NO. 140 /^lERiSk/t Domovina »CAN IN SPIRIT % IN LANGUAGE ONLY rorvi^ SLOV6NIAN bervmg Cnicago, Milwaukee, Waukegan, Duluth, Joliet, San Francisco. MORNING N€WSPAP€fi t-Mtsburgti, New York, Toronto, Montreal. Lethbridge, Winnipeg, Denver, Indianapolis, Florida, Xly, Pueblo, Sock Springe, ell Okie AMERIŠKA DOMOVINA (ISSN 0164-680X) CLEVELAND, OHIO, FRIDAY MORNING, DECEMBER 12. 1980 PRITISKI NA POLJSKO SE RASTEJO; ČLANICE NATO "GLOBOKO ZASKRBLJENE' Obrestne mere v ZDA zopet dosegle rekordno višino 20 odstotkov! ■NEW YORK, N.Y. — Vodilne banke v New Yorku zahtevajo sedaj 20-odstotno o-b rest no mero za posojila, ki jih dajejo svojim najzanesljivejšim strankam. Tudi aprila letos je obrestna tnera dosegla višino 20r<, a je v naslednjih mesecih padla celo na 11%. Ekonomist Thomas Thomson, zaposlen pri Crocker National Bank v San Franciscu, Kal., je povedal novinarjem, da pričakuje nov rekord že prihodnji teden in-sicer 21%. Drugi ekonomisti napovedujejo, da se bo obrestna mera povzpela celo do 25%, kar bi bilo katastrofalno za ameriško gospodarstvo, ki je že itak v globokem zastoju. Najbolj prizadeti v sedanjih slabih finančnih in gospodarskih razmerah so manjša podjetja in seveda posamezniki. Težko je dobiti posojilo za nakup doma ali avtomobila, ko je posojilo dobiti mogoče, je pa obrestna mera za večino izposojevalcev nesprejemljivo visoka. Tudi večje družbe so prizadete, trenutno predvsem izdelovalke avtomobilov. Chrysler Corp. se namreč zopet resno spopada z možnostjo bankrota. Pri Fordu in General Motors pa poslujejo' z o-gromnimi izgubami. Ekonomisti predvideva.) o, da se bodo razmere začele boljšati šele prihodnjega februarja ali marca. Nov oizvoljeni predsednik Ronald Reagan je rekel np-ninarjem. da so potrebni u-krepi, ki bi preprečili nadaljnjo rast bbresttfe mgre. Na vprašanje kakšne ukrepe na-' merava pod vzeti, ko postane predsednik ZDA, je Reagan odgovoril, da zaenkrat ne ve in da se bo posvetoval s svojimi ekonomskimi svetovalci. ------------o----- Junta v El Salvadorju bo ustanovila novo, konservativnojšo vlado TEGUCIGALPA, Hon. — Vodilna 5-članska vojaško-civilna junta v El Salvadorju namerava ustanoviti novo vlado, ki bo še konservativ-nejša od sedanje. To so izjavili na skupni tiskovni konferenci v tem mestu 3 člani j unte. Kruta državljanska vojna med levičarji in desničaiji je samo letos zahtevala življenja najmanj 8500 oseb. Nedavno So desničarji ubili tri redovnice in laično misijonarko iz ZDA. Po tem grozovitem zločinu je predsednik Jimmy Carter ustavil vso gospodarsko in vojaško pomoč El Salvadorju. Člani j unte so rekli na tiskovni konferenci, da se bodo uprli vsakemu pritisku, naj pride tudi iz ZDA. Posebna komisija, ki jo je poslal predsednik Carter v El Salvador, da bi preiskovala okoliščine umora ameriških redovnic in misijonarke, bo kmalu predložila svoje poročilo Carterju. —o—* če še niste naročnik Ameriške Domovine, postanite še daties! Novi grobovi August V. Pintarič V sredo zjutraj, 10. decembra, je umrl 82 let stari August V. Pintarič, vdovec po leta 1971 umrli ženi Anni, roj. Časar, oče Mrs. Casimir (Anna) Kozinski, Augusta J', ml., Steva J., Daniela (Las Vegas, Nev.), Mrs. Mary C. Harrington št. ter pok. Alberta in Catherine Štrukelj, 13-krat stari oče, 10-krat prastari oče, zaposlen pri N.Y.C. železnici do svoje upokojitve, član Dr. sv. Štefana št. 224 KSKJ, Dr. št. 37 ABZ, Dr. št. 55 ADZ, Dr. sv. Pavla CCU, Kluba slovenskih upokojencev v Euclidu, Štajerskega kluba ter Kluba hrvaških upokojencev na St. Clai-rju. Pogreb bo iz Grdinovega pogrebnega zavod?, na Lake Shore Blvd. jutri, v soboto, v cerkev sv. Pavla na E. 40 St. ob 9.30 dopoldne, nato na pokopališče Vernih duš. Na mrtvaškem odru bo danes popoldne od 2. do 4. in zvečer od 7. do ,9. Sylvia Hočevar Umrla je Sylvia Hočevar, žena Franka, mati Joanne Zakrajšek, tašča Stanleyja, 4-krat stara mati, sestra Marthe Intihar. Pogreb bo iz Zak pogrebnega zavoda na 6016 St. Clair Ave. jutri, v soboto, ob 11. dopoldne, v cerkev sv. Vida ob 11.30, nato na pokopališče Vernih duš. Na mrtvaškem odru bo danes popoldne od 2, do 4. in zvečer od 7. do 9. Sodišče v Avstraliji: “Ne” demonstracijam proti Jugoslaviji! ' ‘[ SYDNEY, Avstr. — Nekatere izrazito protijugoslovanske organizacije v tej deželi so hotele prirediti ' demonstracije pred jugoslovanskim generalnim k o n z u latom v tem mestu. Vrhovno sodišče države Novega južnega Walesa, v katero spada Sydney, je pa prepovedalo te demonstracije. To je bilo prvič, da je sodišče prepovedalo takšne javne protijugoslovanske nastope, piše časopisna agencija Tanjug. Po Tanjugovem poročilu so se lokalni sydneyski časopisi ter radijske in televizijske postaje veliko zanimale za to zadevo. Toronto Tudi v Torontu, kot v večini ameriških mest, večina prebivalcev “mesta” stanuje v enodružinskih hišah s travnikom pred hišo in vrtom. Vendar pa je tukaj že več stanovanjskih stolpnic tudi v predmestju. Zaradi velikih razdalj med enim in drugim delom mesta je speljana dvojna avtocesta hkrati. Notranja avtocesta za večje razdalje z malo odcepi in zunanja avtocesta na obeh straneh prve, z mnogimi odcepi. Med seboj sta seveda povezani. Če pa ne poznaš mesta, se v tem gozdu podvozov in nadvozov kar težko znajdeš. V Torontu sta dve slovenski župniji. Na naši poti je bila najbližja župnija Brezmadežne z moderno cerkvijo Italijanska vlada zdaj podvzela stroge ukrepe v prid ponesrečencem! NEAPELJ, It. — Zaradi potresa, ki je razdejal jugozahodno Italijo, je brez strehe ostalo najmanj 200,009 prebivalcev. Večina teh biva v šotorih v izredno slabih razmerah. Ob italijanski obali je pa veliko p r a z n ih počitniških domov in vlada je izdala u-krep, da morajo lastniki teh in drugih praznih stanovanjskih prostorov dati te v najem žrtvam potresa. Vlada bo sicer plačevala najemnino in bo tudi plačala vse stroške v zvezi s popravilom škode, ki jo naj bi povzročili začasni stanovalci. Lastniki teh prostorov so pa ogorčeni nad vladnimi u-krepi. Blizu mesta Caserts jih je 600 pustilo svoje avtomobile kar na cesti, kar je zaprlo promet. Tovornjaki, ki prevažajo hrano in druge potrebščine žrtvam potresa, so bili prisiljeni uporabiti druge stranske ceste. Predstavnik italijanske vlade je izjavil, da ni izbire glede teh ukrepov in zato bo vlada vztrajala pri svoji odločitvi, pa naj bodo lastniki prizadetih domov še tako jezni. -----o------ Sovjetski kozmonavti končali svoj polet z odličnim uspehom! MOSKVA, ZSSR. — Skupina treh kozmonavtov, ki so bivali na vesoljski postaji Sa-ljut-6, se je vrnila na Zemljo. Sovjetska tiskovna agencija Tass je objavila poročilo, v katerem trdi, da so kozmonavti docela izpolnili svoj delovni program z odličnim u-spehom in da so vse naprave tako na njihovi vesoljski ladji T-3 kot na postaji Saljut-6 delovale brezhibno. Doslej je vesoljska postaja Saljut-6 sprejela kar 13 ekip kozmonavtov. Postaja obkro-žuje zemeljsko oblo tri leta in bo menda uporabna še dalj časa. Trije kozmonavti so pristali v Kazahstanu in so v odličnem zdravstvenem in duševnem stanju, poroča Tass. Letos je Sovjetska zveza izsteli-la kar 6 ekip kozmonavtov v vesolje. (1961) in župnijskim poslopjem z raznimi dvoranami za sestanke in prireditve. Župnijo vodijo slovenski lazaristi. Tu je bila v nedeljo nova maša slovenskega lazarista Valentina Batiča. Srečali smo ga v župnišču, tudi njegova mama je prišla za to priložnost iz domačega kraja, Ajdovščine. Tine je šel kot mlad fant v Kanado in tam stopil v semenišče. Pripovedovali so. da je bila nova maša prav “po slovensko” zelo slovesna in z velikim obiskom vernikov. V tej župniji je tudi uredništvo mesečnika Božja beseda. Lazarist Anton Zrnec, ki je pred kratkim dokončal dokumentarni film o Baragi, mi je razkazal uredniške prostore in pripovedoval o njihovem delu. Jokajoči kongresnik John W, Jenretle podal svojo ostavko WASHINGTON, D.C. — Kongresnik iz Južne Karoline John W. Jenrette je povedal svojim kolegom, da bo podal svojo ostavko. Jenrette je bil med tistimi poslanci, ki so bili zapleteni v aferi Abscam. Porota zveznega sodišča ga je obsodila zaradi prejemanja podkunine in sicer v znesku $50,000. Jenrette, ki je star 44 let in član predstavniškega doma 6 let, še vedno trdi, da je nedolžen. Ko je povedal članom odbora za etiko o svojem sklepu, je Jenrette jokal. Čuti ob tern trenutku tako globoko bolečino, da je ne bi mogel razumeti noben član odbora, je dejal kongresnik. Odbor za etiko je bil pripravljen predlagati članom predstavniškega doma, naj Jenrette-a izključijo iz svojih vrst. Ni dvoma, da bi kongresniki to tudi storili, čeprav preostane le nekaj dni Jenrettove mandatne dobe. Jenrette je namreč propadel na novembrskih volitvah v svojem okrožju. Objokani kongresnik iz Južne Karoline je to tudi vedel in je raje prostovoljno predčasno zapustil predstavniški dom. Oktobra letos so kongresniki izključili kong. Michaela Myersa, prav tako obsojenega preji ma .... ja.dkopnine v aferi Abscam. -----o------ Pravoslavni patriarh Benedictos I. umrl JERUZALEM, Izr. — Na posledicah srčne kapi je umrl 90 let stari pravoslavni patriarh Jeruzalema Benedictos I. Patriarh je bil duhovni voditelj okrog 160,000 vernikov, ki bivajo v Izraelu in Libanonu. Izvoljen za patri-aiha je bil leta 1957. Po pravilih Cerkve mora biti naslednik Benedictosa L izvoljen v naslednjih 40 dneh Pravoslavni patriarh Jeruzalema je vplivna oseba v tej Cerkvi predvsem zato, ker je oskrbnik več kot 100 cerkev in svetišč v Sveti deželi. Časa na razpolago za obisk v Kanadi nisem imel veliko, samo tri dni. Obljubil sem, da bom prišel v soboto popoldne v Chicago in imel zvečer tam predavanje. Zato so me prijatelji odpeljali še pred poldnevom v drugo slovensko župnijo Marije Pomagaj, ki jo tudi vodijo lazaristi. Še prej pa sem telefoniral enemu od dveh bratrancev, ki poleg sestrične živita z družinama v tem mestu. Prišli so me iskat, presenečeni, ker niso ničesar vedeli o mojem o-bisku. Niso mogli verjeti, da ostanem le tri dni. Priti tako daleč za tako malo časa! že v Clevelandu sem obiskal sorodnico, ki mi je en dan razkazovala mesto in muzeje in sva obujala spomine na domovino. Tako malo ur razdeliti na tri sorodnike pa je bilo mnogo težje. Domenili smo se, da bom pri VARŠAVA. Polj.; BRUSELJ. Bel. — Sovjetska sredstva javnega obveščanja še objavljajo kritična poročila o položaju na Poljskem. Vedno pogosteje opozarjajo na pojave sabotaže, o neredu in zmedenosti v sosednji socialistični državi. Na nekem govoru v Moskvi je sovjetski obrambni minister Dmitrij F. Ustinov zahteval “poostreno budno st” nad p o s k u s i imperialistov, škodovati položaju socialističnih držav — posebno Poljske — in tudi nerazvitih držav ter osvobodilnih gibanj. Leonid I. Brežnjev, ki je na obisku v Indiji, je .govoril na zasedanju indijskega parlamenta, a ni niti z eno besedo omenil Poljske. Na Poljskem samem je vojska začela igrati pomembnej- > šo vlogo. Vojaški dnevnik Žolnierz Wolnošči objavlja članke, ki kritizirajo nered v državi. Časopis poudarja tudi, da imajo zahodni imperialisti načrte, namen katerih je i z p o k o p avati zvestobo Poljske do Sovjetske zveze in drugih držav, povezanih v Varšavskem vojaškem paktu. Vojaški duevinik je ' podčrtal dejstvo, da potekajo preko Poljske življenjsko važne prometne in komunikacijske zveze, posebno tiste, ki vežejo Sovjetsko zvezo z Vzhodno Nemčijo. Prezreti to bi pomenilo samomor za Poljsko, je odkrito povedal časopis. Voditelji Solidarnosti, neodvisnega delavskega unijske-ga gibanja, pa odločno zanikujejo vse trditve, da pospešuje Solidarnost anarhijo v Poljski ali da se skrivajo v njenih vrstah protisocialistične skupine oz. posamezniki. V Gdansku je Solidarnost ustanovila poseben odbor, kateremu je dala tvegano nalogo v sedanjih razmerah, naj obravnava vse primere političnih aretacij na Poljskem in naj zahteva izpustitev na svobodo 10 oporečnikov, ki jih je zaprla poljska vlada. vsakem en dan, vsak večer pa se dobimo vsi skupaj. Čeprav so že veliko let zdoma in so si ustvarili v novi domovini družine, zgradili hiše, imajo že velike otroke, ki so bili v domovini samo na počitnicah, čar domačega kraki ostane še vedno bolj živ, kadarkoli pride kdo iz domovine in se tako dobijo skupaj, da se pogovarjajo o starih časih, o skupnih znancih, o novicah. Vsak večer smo se pogovarjali do treh ponoči, čeprav so naslednji dan morali službo. Kregali so m,e, zakaj sem si odmeril tako malo časa za Kanado, ker imajo tudi tukaj svoje .slovenske “farme”, Primorci svojo “primorsko farmo”, kjer se zbiralo ob sobotah in nedeljah na vikendu. (Se nadaljuje) Solidarnost trdi, da se ne zanima za priprte oporečnike zato. ker soglaša z njihovimi mišljenji, marveč zato, ker načelno nasprotuje vsem peditičnim aretacijam in preganjanju. Odločitve NATO Obrambni ministri NATO držav so zaključili dvodnevni redni sestanek, na katerem so posvetili največ časa dogodkom v Poljski. V posebni izjavi z^ tisk so izrazili svojo globoko zaskrbljenost v zvezi s položajem na Poljskem. Poveljnikom NATO enot so odredili, naj povečajo svojo budnost. Edini dejanski u-krep je pa uporaba 4 ameriških letal AWAC, na katerih so najsodobnejše prisluškovalne naprave. Ta letala bodo letela vzdolž vzhodnonemške meje in nadzorovala sovjetske enote v vzhodnem delu Vzhodne Nemčije. Letala bodo tudi letela nad Baltiškim morjem, seveda v mednarodnem zračnem prestolu. Tako bodo mogla nadzorovati severni del Poljske in Varšave, kjer so delavci in oporečniki najbolj aktivni. Ti predeli Poljske, menijo zahodni vojaški opazovalci, bi bili med prvimi cilji jzasedr benih enot. , . Predstavniki NATO pa'6d: krito ih odločno priznavajo: da Zahod ne bi neposredno pomagal poljskim, nasprotnikom sovjetske zasedbe razert v moralnem smislu. ZDA in druge NATO države bi , pa podvzcle razne protisovjetske gospodarske in politične, u-k; epe. dodajajo. Sedaj poteka v Bruslju zasedanje zunanjih ministrov NATO držav. Navzoč je tudi ameriški tajnik za zunanje zadeve Edmund S. Muskie. ---—o------ Zadnje vesti k Washington, D.C. — Včeraj je novoizvoljeni predsednik Ronald Reagan imenoval prvih 8 članov njegove administracije. Obrambni tajnik bo Caspar Weinberger, pravosodni tajnik bo William French Smith, načelnik CIA bo William J. Casey, finančni, tajnik bo Ronald T. Regan, načelnik zveznega proračuna bo kongresnik David A Stockman, trgovinski tajnik bo Malcolm Baldrige, prometni tajnik bo Andrew L. Lewis, tajnik za zdravstvo in socialno skrbstvo pa bo sen. Richard S. Schweiker. Reagan je presenetil novinarje s tem, da sam ni bil navzoč, ko so bili njegovi izbranci predstavljeni jaynosti, prav tako s tem, da ni imenoval tajnika za zunanje zadeve. • Washington. D.C. — Sen. John Glenn iz Ohia je rekel, da pričakuje sovjetsko zasedbo Polj-ske že jutri ali v ne deljo. V torek bo namreč velika javna slavnost v Gdansku. ko bodo delavci tnm počastili 10. obletnico obsežnih izgredov, v katerih je umrlo več oseb. Iz Clevelanda in okolice Razstava umetnin— V nedeljo, 14. decembra, bo razstava umetnin v Vlasta's Art Gallery na 824 E. 185 St. Lastnica Vlasta Radišek vabi na sprejem, ki bo od 2. do 5. popoldne. Razstava sama bo trajala do konca tega meseca. Božični dar— Slovensko gradbeno podjetje, Inc. na Tibbets Rd. je darovalo $70 v tiskovni sklad Ameriške Domovine. Prisrčna hvala! Prva božičnica— V nedeljo, 14. decembra, ob 5. popoldne priredi folklorno društvo, ki ga vodi ga. Eda Vovk Pušk svojo prvo božičnico in sicer v dvorani Marije Vnebovzete v Collinwoodu. Na božičnico so vabljeni vsi plesalci, vsi starši in družine. Seja in božičnica— Klub slovenskih upokojencev v Newburgu-Maple Hts. ima svojo sejo in božično kosilo v sredo, 17. decembra, ob 1. popoldne v Slovenskem narodnem domu na Maple Hts. Odborniki Kluba voščijo vesele božične praznike in srečno novo leto vsem članom. Štajerci darovali— Štajerski klub je daroval $25 v tiskovni sklad našega lista. Odbornikom in članom naša iskrena'hvala! 1 i I I i ) Popravka— V rokopisu Zahvale' za pok. Johna Vidergarja, objavljene pretekli petek, je pomotoma izpadlo ime žene dr. Ladi Vi-dergarjav J.anet rojena Kpldh. Vnukinja pok. Johna Vider- • A • 1 >•4. • ga rja je Lauren Vidergar in ne Lovrenc; kot jč bilo napisano v rokopisu in časopisu. Dar iz Floride— j G. Steve in ga. Alice Opali h; Cape Coial, Florida sta darovala $30 našemu tiskovnemu skladu. Hvala lepa! Žalostno sporočilo— Ga. Antonia Stokar je prejela žalostno sporočilo iz domovine, da ji je umrla sestra Marija Premru iz vasi Dolnja Prekopa. Tu zapušča sestro in brata, v domovini sta pa že poke j na bi at in sestra. Lep dar— Mrs. Edward (Marie) Kovačič je darovala $25 v naš tiskovni sklad. Za lep božični dar iskrena hvala! Grdinovi koledarji— Priljubljeni Grdinovi koledarji za leto 3 981 so na razpo-' lago. Dobite jih lahko zastonj v obeh Grdinovih pogrebnih zavodih in v Grdinovi trgovini s pohištvom na Waterloo Rd -----o------ VREME Pretežno oblačno danes z možnostjo nekaj snega ali dežja v popoldanskem času. Najvišja temperatura okoli 38 F. Sp: emenljivo oblačno, vetrovno in nekaj hladnejše jutri z možnostjo naletavanja snega. Najvišja temperatura okoli 27 F. Delno oblačno in hladno v nedeljo z naj višjo temperaturo okoli 20 F. -----o—----- Pokažite Ameriško Domovino prijateljem. Pokljamo jo brezplačno na ogled! Urednik “Ognjišča” g. France Bole pri Slovencih v Ameriki IX. Ameriška domovina, december 12, 1900 Ameriška Domovina me-»io v»* •117 ST. CLA1K AVE. — 431-U628 — Cleveland, OH 44103 AMERIŠKA DOMOVINA (ISSN 0164-680X) James V. Debevec — Owner, Publisher Dr. Rudolph M. S ušel — Editor Published Mon., Wed., Fri., except holidays and 1st 2 weeks in July ■ NAROČNINA: Združene države: $28.00 na leto; $14.00 za pol leta; $8.00 za 3 mesece Kanada in dežele izven Združenih držav: $40.00 na leto; $25.00 za pol leta; $15.00 za 3 mesece Petkova izdaja: $10.Ou na leto, Kanada in dežele izven Združenih držav: $15.00 na leto. SUBSCRIPTION RATES: United States. $28.00 per year; $14.00 for 6 months; $8.00 for 3 months Canada and Foreign Countries: $40.00 per year; $25.00 for 6 months; $15.00 for three months Fridays only: $10 per year—Canada and Foreign: $15 a year Second Class Postage Pajd at Cleveland, Ohio No. 140 Friday, Dec. 12, 1980 Kmalu bodo izšle nove knjige o slovenski dediščini CLEVELAND, O. — Pred tedni smo obvestili naše bral ee o denarni podpori, ki jo je prejel Slovenian Research Center oi America. Inc. Ustanovitelj in načelnik te ustanove vse od začetka je d". Edward Gobctz, ki predava sociologijo na univerzi Kent State. Pretekli ponedeljek je novinarka Eleanor Prech objavila članek o dr. Gobetzu. v katerem je omenila to državno podporo SSA — znaša $38,000 .- ter dodala še dru- ge podatke, ki bodo gotovo zanimali naše bralce. Član e K •je bil objavljen v popoldanskem dnevniku The Cleveland Press. Začenšj z januarjem 1981 bo dr. Gobetz posvetil poli!ih 6 mesecev raziskovanju in pisanju treh učbenikov- o ameriških Slovencih. Nato bodo ti učbeniki por lani brezplačno 1000 šolam in knjižnicam. Dr. Gpbetz je trdil, da je ta naloga r<* zahtevna, a njegov inštitut bo vztrajal in s tem dokazal, kaj je mogoče doseči z “resničnim idealizmom". (Resnični po:>;a sociološka študija dr. Gobetza o beguncih. Poleg teh vesti, je bila objavljena slika dr. Gobetza. konferenca NCAEG v Washingionu, D.C. Prt d dnevi smo prejeli v uredništvu AD tiskovno poročilo, ki ga je pripravila National Confederation of A-merican Ethnic Groups. Na podlagi tega poročila je, mo-■ oče dobiti popolnejšo sliko o obsegu konference, na kateri jo sodeloval tudi dr. Gobetz. Konferenca je bila tretja t_e vrste in se je vršila v soboto, 22. novembra, v sobi 2200 Rayburn House Office Building, razkošnem poslopju. v katerem imajo mnogi kongresniki svoje pisarne. Konference so se udeležili predstavniki 18 etničnih sku-pin. ki so prišli iz sedmih zveznih držav. Po poročilu NCAEG menda ni bilo nobenih kongresnikov navzočih,, vendar so bile prebrano izjave - sen. Richarda Sch vveikerja (Pa.) in poslanca Jamesa Ritterja (Pa.) t e r Roberta K. Dornana (Kal J . Častna govornica je bila ga. Anna Chenault, načelnica Sveta za narodnostne skupine (Heritage Groups) i epu b 1 i k a n s ke str anke. Vsi govorniki na konferenci so poudarili prispevke a-mei iških etničnih skupin k_ izvolitvi Ronald^ Reagana. Te skupine imajo skupaj z. Reaganom zvestobo do družine. dela in izrazito podporo principu človečanskih pravic, posebno v državah, ki so podjarmljene po komunistih in tbugih samodižcih. V ta seznam spada gotovo tudi Jugoslavija. . . Prav tal>o so govorniki zaliti vali .od n o v o i z voljenega predsednika znatno okrepite, ameriških vojaških sil ter odločnejšo zunanjo politiko. V svojem govoru je 'ga. Chenault povedala; da lahko pričakujejo: einične skupine večji vpliv pri Reaganovi administraciji. Vsi, govorniki so pa zahtevali, naj Ronald Reagan imenuje sposobne etnične voditelje kot vplivne čla-ne svoje administracije. Govorniki so pripomnili, da so pripravljeni predlagati imena kandidatov Reaganu. Po prebiranju .uradnih referatov se je razvila prosta razprava, ki je trajala eno uro. Navzoči 'so pooblastili voditelje NCAEG. naj pošljejo brzojavko Ronaldu Reaganu, v kateri naj bodo izraže- na mnenja udeležencev konference. Besedilo te brzojavke, ki je bila odposlana 25. novembra, je bilo priloženo tiskovnemu poročilu. NCAEG pozdravlja Ronalda Reagana in mu čestita k izvolitvi. Velika večina čla- -nov NCAEG ga je podpirala,! na predsedniških volitvah, je omenjeno.,v .brzojavki, kljub temu, da je organizacija NCAEG sama strankarsko neopredeljena. Nato pa NCAEG opozarja Reagana na škodljive dejavnosti nekaterih oseb, kot npr. Henrvja Kissingerja in mnogih drugih, ki so njemu podobni, ki so povezani' z neuspehi ameriške zunanje politike v preteklosti. Te osebe .sedaj skušajo vplivati na t novo administracijo. Reagan mora to preprečiti. Da bi NCAEG pomagala novoizvoljenemu predsedniku Reaganu pri imenovanju članov njegove administracije, je navedena v brzojavki vrsta principov, ki bi jih mora) Reagan upoštevati pri sestavljanju svoje vlade. Prva točka pravi, da mora ameriška zunanja politika slediti načelom: Mir - skozi moč. Reaganova administracija mora tudi podpirati človečanske pravice in pravico narodov do samoodločbe. Kaj pomeni to stališče NCAEG v zvezi z Jugoslavijo, ni jasno, npr. ali imajo Hrvatje pravico do neodvisne države. Druga točka za Reagana je, da morajo imeti ZDA premoč nad ZSSR na področju strateškega oboroževanja.- Na področju nejedrskega oboroževanja, npr. tanki, letala itd., morajo biti ZDA vsaj na isti ravni, kot je SZ. Tretja točka, ki je prav sedaj vroča zadeva glede dogodkov na Poljskem, trdi, da mora Reaganova administracija odločno nasprotovati vsakem i/ primeru sovjetske agresije. Posebno omenja NCAEG območja Srednje. Južne in Vzhodne Evrope. Tu je seveda vključena Jugoslavija. Četrta točka se lahko tudi očitno nanaša na položaj v Jugoslaviji in s tem v Sloveniji. Predsednik Reagan se bo moral zanimati za vse kršitve človečanskih pravic po svetu, posebno tistih, ki so jamčene v Helsinških sporazumih. Posebno so omenjeni s tem v zvezi Sovjetska zveza in njeni “sateliti” ter drugi diktatorski režimi, med katere zopet spada Jugoslavija. Politika ZDA naj bi bila jasna glede tega kršenja človečanskih pravic. Ameriška diplomacija naj bi posredovala v omenjenih državah in zahtevala izboljšanj^. ZDA naj bi tudi javno povedale. 1 aj storijo v ta namen. Lepo bi bilo, ako bi se na podlagi zahtev NCAEG predsednik Reagan res zavzel za človečanske pravice v Jugoslaviji! Peta in zadnja točka ponovno izraža podporo NCAEG principu samoodločbe za vse narode Srednje, Južne in Vzhodne Evrope. Ti narodi naj bi dobili nazaj svojo narodno samostojnost in notranje politične svoboščine. NCAEG nadaljuje s svojim odločnim nasprotovanjem takoimenovani “Brež-njevi doktrini”. Proti koncu brzojavke Ronaldu Reaganu je NCAEG imenovala osebe, ki jih naj bi, Reagan imenoval v svojo vlado: sen. John Tower; sen. John Connally, g. William Casey, prof. George Schultz, g. Richard Allen, prof. Caspar Weinberger, g. William Simon. g. Robert Carlson in ga. Anne Armstrong. , NCAEG se je tudi obveza- la. da bo do 6. decembra poslala Reaganu seznam drugih oseb, ki bodo zvesti Reaganovi konservativni ideologiji in mu bodo pripravljeni pomagati v naslednjih letih. Brzojavko je' podpisal v imenu NCAEG predsednik Edward S. Y,ambrusi,c, Esq. t n L* . o v.1'5. ' Res je, da se dosedanje vlade ZDA niso veliko zanimale za človečanske pravice Slovencev in drugih prebivalcev Jugoslavije. Očitna konservativna in protikomunistična u-smerjenost Ronalda Reagana pa nam obeta možnost spremembe na tem področju. Aktivnosti NCAEG in njena naklonjenost kot organizacija novemu predsedniku in njegovemu mišljenju lahko imajo torej znaten vpliv. Poleg dr. Gobetza so v NCAEG predstavniki drugih narodov, ki bivajo v jugoslovanski državni tvorbi. Med govorniki na konferenci, na kateri je imel dr. Gobetz referat, je bil npr. tudi prof. Nicholas Grego, ki je predsednik Ameriško-hrvatskega odbora za zaščito človečanskih pravic. Morda mnogi bralci AD ne bodo soglašali z vsemi stališči, ki jih zagovarja NCAEG, vendar bi vsi morali podpreti prizadevanja za demokratizacijo jugoslovanske družbe. Rudolph M. Susel teh Božičnica CLEVELAND, O. — Društvo sv. Jožefa 'št. 169 KSK I priredi božičnico za svoj mladinski odsek v nedeljo, 11 decembra, ob treh popoldne v Slovenskem domu na Holmes Avč. Pred obdarovanjem otrok bo' kratek spored, katerega so pripravili nekateri člani Mladih harmonikarjev, ki so obenem tudi člani Slovenske šole pri Mariji Vnebo-vzetj, k#;pr tudi našega društva sv. Jožefa. Dobrodošli vsi naši mladinci, njihovi starši, stari starši ali drugi sorodniki in prijatelji! Pri pogrnjenih mizah bomo preživeli par uric nedeljskega popoldneva in se spominjali vsak svoje mladosti, saj ni še tako dolgo, ko smo tudi sami stali tako v vrsti in čakali na darila! Vsaj zdi se nam, da ni še tako dolgo .. . J. N. Po ZahvaSnem dnsvu! RIDGEWOOD, N.Y. — Misijonski odsek v New Yorku se prav vsem lepo zahvaljuje, da nam je uspelo priti do $1079.75 čistega dohodka za naše slovenske misijonarje in misijonarke! Naša zahvala gre vsem, ki so nam pomagali, darovali pecivo, dobitke in darila. Naj vsemogočni Bog p o p 1 a č a vsem z zdravjem in zadovoljstvom. Globoko zahvalo pa izrekamo našemu župniku, rev. Robertu Mazovcu, ki nam je pomagal v več stvareh. Spodbujal je farane v oznanilih in v dvorani, naj ne pozabijo naših misijonarjev po svetu. Od č. g. Wolbanga sem prejela sporočilo, da so določili naš pridelek za tri frančiškanske misijonarje, ki delujejo v Togu. Afrika, in sicer p. Evgen Ketiš, p. Hugo Delčjak in p. Milan Kadun c G. Vlaj, ki ima svojo trgovino s tkanino na Seneca Ave. in Gates St. tu v Ridge-woodu, nam vsako leto daruje za dobitke svoje blago. Prav tako ne sinemo prezreti Forest Pork Store, ki nam je podarila šunke za dobitke. Vsem našim rojakom pripo- ročam, da kupujejo v trgovinah. V veselje in tolažbo nam je bilo. da se je naša mlada generacija sama ponudila, priskočiti nam na pomoč, če bi . jo /potrebovali. S tem je .jasno, da naš misijonski odsek v New Yorku ima bodočnost. Potek programa ob misijonski prireditvi je bil: 1) Karl Klesin ml. je pozdravil -vse navzoče v imenu Misijonskega krožka. 2) C. g. Robert Mazovec je na kratko, a lepo govoril o slovenskih misij onarjih in njih žrtvah na misijonskem polju. 3) Ga. Nanut naš je očarala s svojo pesmijo “Ledene rože”. 4) Pfeiferjevi in Delakovi otroci so nastopili v prizorčku “Mačke in miške”. Bili so prisrčni, mamicam pa hvala za trud. 5) G. Tone Jenko je bral iz Koledarja Ave Maria 1981 o prvem misijonarju v ZDA. 6) Dr. Dominika Lango in ga. Marinka Zupančič sta zelo lepo zapeli “Sonce sije zeleni livadi” in “Divje rože”. 7) Gdč. Lucija Yelsevar pa je navduševala mlade za misijonsko delo s prehranjeni prispevka, vzetega iz Katoliških misijonov leta 1967. 8) Naš organist, g. Franjo Kostanjški, Karl st. in Helenca Klesin so zaigrali par ng-ših slovenskih skladb. 9) Karl Klesin ml je prebral Testament rajnega škofa dr. Gregorija Rožmana vsem slovenskim otrokom (Vzeto iz Božjih stezic). 10) Dorothy Klesin pa je vse navzoče presenetila s svojim zvoncem. Igra namreč pri St. Aloysius Band. 11) Na koncu programa je Karl st. zapel svojo misijonsko pesem in še eno za nameček. Vsi navzoči so bili zadovoljni ta dan! J * Zdi se mi na tem mestu ze-lo važno, da objavim v celoti Testament škofa Rožmana. Preden so sc Slovenci, ki go odšli od doma leta 1945, razkropili po vsem svetu, jim je kot skrbni oče škof Rožman sporočil svoje naj dražje želje, nekak Testament, ki ga pa ni namenil le njim. marveč tudi vsem njihovim potomcem, torej tudi vam, dragi otroci. Glasi se: 1) Vse dni svojega življenja imejte Boga pred očmi. 2) Imejte ljubezen in usmiljenje med seboj. 3) Molitev pridno gojite. / 4) Marijo častite. 5) Angelom varuhom so priporočajte. 6) Zakramente redno prejemajte. 7) Ne pozabite Srca Jezusovega in Marijinega. 8) Bodite živi zgledi ljubezni do Jezusa v presv. Rcš-njem Telesu. 9) Na svidenje pri Bogu — v nebesih. 10) Z Bogom! Ob tej priliki voščim v imenu N.Y. odseka vsem misijonarjem in misijonarkam blagoslovljene praznike, sreče, zdravja in uspeha polno novo leto 1981. Tako tudi vsem misijonskim odsekom, č. g. Wolbangu in vsem, ki to berete. Za N.Y. misijonski odsek: Helena Klesin Misijonska sr«čanja in pomenki 501. Poročilo misijonskega piknika v Wmdsorju, Naročniki pišejo Euclid, O. — Cenjeni! Pošiljava vam $30 za Ameriško Domovino in dva dolarja za tiskovni sklad. S spoštovanjem John in Albina Pešec Ontario, je 14. novembra poslala ga. Mimi Martinčič: “Letos smo imeli piknik za naše misijonarje in misijonarke 30. avgusta. Leto je bilo letos zelo muhasto in tudi ob pikniku nas je dež doletel sredi popoldneva. Kljub slabemu vremenu so prihiteli rojaki in podprli namen piknika. Bili so iz bližnjega Detroita v ZD; ena družina, na obisku iz Sudburyja, 57 iz Windsorja, 21 iz Detroita, 5 gostov Hrvatov, med katerimi sta bila oba oo. frančiškana o. Zvonimir Kutleša in o. Vilim Primorac. Tile so darovali iz Detroita: Trambush Mary $150; po $10 Alice Belanger, France Gerkman, Pavja Košir, Jože Martinčič, Josefina Prazen in Ann Wilton; po $5 Agnes in Ann Chopp, Angela Elenich, Frances La Caras, Ivanka Krek, Marie Vihtclič in Catherine Zunich. Skupaj iz Detroita $240. Darovalci iz Kanade so dali $530.50: Janez Jakše $150: Gustel Zupanc $50; Silvester Grašič $33; po $20 Drago Ga-linac, Janež Grebenc, Vencelj Hrovat, Mimi Martinčič, Jože Omahen, Jelena Primorac in Vinko Trojanšek. Vinko Bernik $15; Frank Kužnik $14. Jože Makse $12.50; Milica Krapar $12; po $10 Bill Babi-ncc, Frank Gačnik, o. Zvonimir Kutleša, Ivan Matos, Janez Novak, Janez Rehbcrgar in Lojze Žagar. Po $6 Slavo-mir Vinski. Po $5 dva N.N., Rezka Gosi č, Milka Stular, Marjeta Tempa in Matija Tompa. Od iger za 'mladino je prišlo $40; od srečelova $189: pijača je dala $93.70 in kuhinja $131.80. Skupaj je bilo dohodkov o J piknika $ 1,225. I Bogu smo y.:i uspeh zelo hvaležni. Vreme res m bilo kaj posebnega, smo pa imeli mehka srca za dar in to jo milost božja. Uspeh je tudi v tem, da je več zanimanja za .pomoč misijonarjem in nekatere gospe so prinesle darove za srečo lov že za eno leto naprej. Njim gre posebna zahvala. Lepa hvala tudi vsem skritim molileem za uspeh te akcije. Prijateljice v Argentini molijo za uspeh. Lepa hvala za vse, ki ste pripomogli k u-spehu, za darove in pecivo. Našim mladim, navdušenim sodelavkam posebna zahvala: Aniti Martinčič in Dajenki Koščak iz Detroita, ki nas s pomočjo Milke Martinčičeve vedno s čim presenetijo. Tako je na pikniku tudi bolj zanimivo. Letos smo imeli nove igre s kockami in kroglicami na mizah, privlačne tudi za odrasle in darove za dobitke so same prispevale. Izdelale so še lepe metuljčke z magnetom, za okras hladilnika -za prodajo; seveda jim je pomagal Ivan Koščak in Milka, da so bili okraski mojstrsko izdelani. Že sedaj delajo načrte za drugo leto, česar smo vsi zelo veseli. Dalje gre naša z a h v a 1 a vsem, ki ste se piknika udeležili, in drugim, ki ste na razne načine poslali darove za naše misijonarje. Tudi letos se ni ustrašila slabega vremena ga. Mary Trambush iz Detroita, ki je prišla s hčerkama Mary in Frances,', kljub visoki starosti. Veliko je priprave in skrbi ter težav za izvedbo piknika, ko nimamo še odbora, niti duhovnega vodje, a človek; vse pozabi in je vesel uspeha ko tudi mi iz tega mesta malo pomagamo rojakom na tere- nu, ki gradijo božje kraljestvo. Saj smo vsi samo popotniki na tem svetu, otroci istega Očeta in oskrbniki zemskih dobrin. Denar je bil zbran za vse naše misijonarje in misijonarke po svetu. Izjemno je daroval Janez Jakše $50 za o. Lovrota Tomažina v Zambiji in prav tako zanj Mimi Martinčič $20. Še enkrat — Bog plačaj vsakomur in na svidenje ob letu. Hvaležni in vdani Martinčičevi.” Vabil za piknik je bilo razposlanih 125 in. v Zambiji deluje brat o. Kutleša, 0,1'.M. M isi jonska srečan j a in pomenki v AD so dosegli 500 člankov, za kar moramo biti Begu in AD zelo hvaležni. Pa tudi mnogim sodelujočim, ki poročajo, iz misijonskih dežel pisma pišejo in dobrotnikom, ki izdajanje lista in delitev pomoči omogočajo. Gilbcrtska MZA je imela dosedaj že 84 sestankov vsa ta leta, kar je spet: lep rekord. Od MZA so sporočili nedavno še tc-lc darove: Stanley Kruic za Klemena Stol-zarja na Madagaskarju $159. Neimenovana za s. Frančiško Novakovo v Siamu $100. Leopold in Ivanka Pretnar za usmiljenke na Madagaskarju $100, Anica Staniša in Ana ter Nada Vidergar, vsak po $20 za vse. Martin in Kristina Gačnik v spomin M. Tc-kavca za vse $10 in Mary Ka-midar za vse $10. Gačnikov! še dve sv. maši $10. Vsi po ge. Anici Knezovi. Mary Ann in Frank Mlinar, v spomin rajnega M. Tekavca po $10. Po ge. Marici Lavriševi so darovali: Frank Mlinar $50 za misijonarja Kosmača, $50 za s. Bogdano Kavčič in $50 za vse. Ga. Mary Bob, v spomin pok. družine Mirota Boha, $50 za vse in $50 za sv. maše. Družina Godfrey Vodišek iz Pqoria, .Illinois, $50 ra vse. August Dragar, v spomin rajne žene Marjance, za vse $ 15. Za avto brata Hribarja na Filipinih: družina Matthew Grdadolnik $30; ga. Rose Bavec in ga. Agnes Leskovec, vsaka po $20. Maria Mlinar je darovala $50 za vse. Neimenovana za vse $20. Rajni, Matthew Te-kavec za vse, zadnji dar 'Z življenju, $20. Neimenovana za vse $10. Vsem naj božji Misijonar bogato povrne! Telefon glavne blagajničarke C.M.A. ali M. Z. A. v Clevelandu, ge. Vide Švajgerjeve je (216) 473-4218, Frank žele, je umrl v Shelton, Connecticut, v visoki starosti, v nedeljo, 16. novembra, ob 1.45 popoldne. Sinu Johnu je naročil malo preje, naj pošlji« MZA $10 zn naše misijonarje v spomin rajne žene. S'" John' pošilja sedaj $10 v spomin očeta Franka. Zudnja leta je precej telesno opešal in jc našel sedaj mir v Njen1* ki ga je tako vse življenj« ljubil. Počivaj v miru, d ta A Frank. MZA bo molila zate Rev. Charles A. Wolbang CM 151 Bircbmnunt Road Scarborough, (hit Canada MIN 3J7 Naročniki pišejo Cleveland, O. Spoštovani! Prilagam ček za pol k’!:l naročnine in $1 kot dar listi1--Prejmite prisrčne, pozdrave-Julijana Tonkli M'lERIat^A DOMOVINA, DEGEIvIBEFi 12. 1980 MALI OGLASI GOSPO IŠČEMO Ki Se je javila, da ima v najem 5-sobno stanovanje v okolici Holmes Ave. in Waterloo Rd. Nimamo Vaše telefonske številke! Prosimo, kličite 431-3767. (140-141) V NAJEM Odda se 5-sobno stanovanje z garažo, blizu sv. Vida. Kličite 692-2831 FOR RENT 3 rooms, down in front. E. Go St. near St. Clair. Call 731-7443 (140-141) Tiskovni sklad A.D. Šestsobna enodružinska z dodatnim. 2-sobnim stanovanjem. Z aluminijem opažena. Blizu St. Clair. $15,900. Osemsobna enodružinska, na E. 76 St. Moderna kuhinja, garaža. $13,500. V tiskovni sklad Ameriške Domovine so od zadnjič darovali sledeči narodno zavedni rojaki: Ivanka Strojin, .......$ 2.00 Cleveland, O. Anton Cesar, ............ 2.00 Euclid, O. Mary Gorenc, ........... 2.00 Cleveland, O. Tončka Flis, ............ 2.00 Middle Village, N.Y. Frances Ošaben, ......... 2.00 Barberton, O. Joseph Mlinar, ......... 1,00 Novelty, O. Milan Zajec, .......... 12.00 Cleveland, O. Stane Mrva,.............. 2.00 Willoughby Hills, O. _____________________________. , V BLAG SPOMIN Dvodružinska, 5-6, blizu sv. Vida. Eno stanovanje prazno. Takojšnja vselitev. Garaže. Dvodružinska, 5-5, na E. 70 St. blizu St. Ciair. Samo $6,900. A.M.D. Realty, 0311 St. Ciair 432-1322 (F-X) UPOKOJENCI - POZOR! STANOVANJE Z 1 ALI 2 SPALNICAMA Zakaj ne bi živeli na St. Ciair Place - najudobpejša stanovanja z dobrimi sosedi, med njimi'več Slovencev. Klimatske naprave in. preproge za najemnino, ki je odvisna od vašega dohodka. Kličite nas na: 439-3800 WANT TO BUY Button Box Accordion, good condition. Call weekdays 523-3462 from 8 to 4 p.m. Call evenings and weekends 687-■ •; 0797. (140, 143) House For Sale E. 73 St. north of St. Clair. 5-4 double with garage. A-l. Low 20’s. AVA REALTY, INC. 581-2422 (140,143) OB PRVI OBLETNICI SMRTI NAŠE SESTRE rojena ROZMAN Leto dni je že minilo, odkar Te več med nami ni. Žalostna so naša srca, ko se spominjamo na Te. V raju prosi zdaj Boga, da raj nebeški nam da, kjer bomo zopet združeni, veselje večno uživali. Žalujoči: Sophie Verderber,— sestra; Stephanie Balogh — sestra (Florida); Rudolph Rozman — brat, (Ljubljana, Slov.); Cleveland, O., 12. dec. 1980. , L- CSISTODIUK COUPLE Beautiful Shaker Hts. Bldg. 24 suites. Duties include minor repairs, cleaning, yard work, in return for 2 bedroom apt., ) all utilities and salary. Ideal for retirees. Call 241-5358 weekdays or 561-1128 evenings and weekends. :_______________;_______-_________( , _ ___________I PQTUJETE V RIM? DOBRODOŠLI! HOTEL BLED Via S. Croce in Gerusalemme, 40 «0185 ROMA (ITALY) TEL. (06) 777.102 II. Kat. - Sobe s kopalnico, radio aparatom, klimatizacijo. Centralna lega, - Parkirišče - Restavracija -Slovensko osobje. jjoimumuumituHEimiiiiiiumiiminiiiirimHmiiiEiiiEiiiiEimmiiMiiniiiiiimiHiii j« j« 5 S 5 ŽELE Fl 'i I MEMORIAL CHAPEL i52 E. I52nd Street Phone 481-3118 ADDISON ROAD CHAPEL *502 St Clan Avenue Phone: 3611-6581 I r ! ! e Ml #mo vedno pripravljeni * najboljšo poatrežbo § ooiiiiisiiiiiiiiiiiiiiiiiiiniiHiiifHiimiiiHuuKEiciiuitpitHuiiinmiiiHiuiminiiiif l‘|i3uiii,ijiiamjilj)ž:iaitm»lim,l)(,Kill,IJilJjllllllillllllil!i|1|[i|1|||[|i||i||ij|,|.|||[)[n|[|<....- IAN & SONS FUNERAL HOME *1»09 EUCLID AVE. Chard on & last 222nd St - 481-5277 Kuelid, Ohio Joseph Kokošin, ......... L00 Bridgeport, Conn. Frank Kastelic, ........ 1,00 Cleveland, O. Katarina Volk, ....... 1,00 Cleveland, O. Ga. F. Vidergar, ....... 10,00 Toronto, Ont. Venceslaus Sfiligoj, .... 10.00 Willoughby, O, Ignac in Matilda Tavčar, 2.00 Meadville, Pa. Marija Ošaben,....... 2.00 Cleveland, O. Mary Pirsich, ........... 2.00 Cleveland, O. Michael Lesnika, ...... 10,00 St, Thomas, Ont. Ronald J. Šuster, ...... 5,00 Cleveland, O. MALI OGLASI KUPIM Stroj za izdelavo klobas, električno tračno žago (band saw) in ribežen za rezanje zelja. Kličite 486-8230. (137,140) BRICK DUPLEX — EUCLID Modern, young 3 bedrooms each suite. Large lot. 11% financing. Double—north of Lakeshore, off Neff Rd. Excellent buy. CAMEO REALTY ANTON MATIČ, BROKER 531-6787 (F-X) FOR RENT 5—5 Double. Lucknow. $230 for each unit. Call after 1 pm 585-0205. FOR SALE 5—5 Double. Lucknow. Excellent income. Hi 40% Call after 4:30 — 585-0205. / ______________ (F-X) RETIRED PERSON Machine Shop utility worker. Pickup—delivery of parts, deburr, miscellaneous jobs. Apply in person. 383-8676. (139-141) HIŠA NAPRODAJ Na Bonna Ave. Kličite 531-0201 (139-142) ^7;r£viTamily home* 4 bedrooms.' Large kitchen, separate dining room and full basement. 2 car garage. All for $17,500. Call 587-6400 TRADE MARK REALTY & INVESTMENT CORP. 5651 Turney Rd. Garfield Hts., Ohio 44125 (139-141) Apartment for rent Euclid Beach Lake Shore area. — 4 rooms up. 268-2337 • after six p.m. (137-140) Martin Mere! a, ______ Cleveland, O. Rev. Chas. Wolbang, ., Scarborough, Ont. Fric Zimmer, .......... Sudbury, Ont. Frank Fabian, ......... Lake Wales, I la. Frank Urbaneic, ....... Toronto, Ont. Christine Gabrovšek, .. Thompson, O. Frank Prijatelj, ...... Cleveland. Q. 2.00 10.00 10.00 7.00 3.00 2.00 2.00 2.00 Joseph Juhant, .... Cleveland, O. Anna Hozjari, ..... Cleveland, O. Anton Škrajnar, ... Toronto, Ont. Anton in Amalia Gregorc, ......... Richmond Hts., O. Stefan in Josephine Zorc, 2.00 Rye, Colo. Slovenska pristava, ... 50.00 Cleveland, O. Vsem darovalcem iskrena hvala! h- 4.00 2,00 12.00 ANTON M. LAVRISHA Attorney-at-Law J Odvetnik Bus, 623-8588 Res. 531-3413 (F-X) — FREE — SECRET SLOVAK RECIPE COOKBOOKLET Featuring Cabbagerolls, Nutrolls, Pierogis, etc. $2.00 postage and handling. Send to Slovak Recipes Dept. Am Home, 1863 Timothy, j VV. Miffin, Pa. 15122 I ZAKRAJŠEK FUNERAL HOME CO. Tel: 361-3113 6016 St. Clair Ave. 5 / ' " ' ' ' ' ' £ FOR HOLIDAY GIFT GIVING Men’s, Women’s and Children’s Shoes Men’s and Women’s Waterproof Warm, Lined Boots -— Corduroy and Felt Slippers v with Sturdy cushion soles LARGE SELECTION OF CHILDREN’S RUBBER FOOTWARE AT — DISCOUNT PRICES gQ as on's If* (greetings FROM $2.99 ON MANDEL’S SHOE STORE 0125 St. Glair Avenue V najem Opremljene sobe na E. 32 cesti. Kličite 771-6492. (138-143) TETO IŠČE Zlata' Ivežič, Chicago, 111. išče teto Milko Pleskovec, rojena Soje, poročena z Ludvikom. Dva- sinova sta se ji rodila, eden v Muhaberu pri Novem mestu, eden v Clevelandu. Milka ima sestri Sta-niko in Tino ter brata Lojzeta. Informacijo pošljete na AD (138-141) NAPRODAJ IMAJO Ležišče z električnim ogre-vom in vibratorjem. Koristno proti raznim bolečinam. Dva stola, 1 okrogli. Stolnice, železno korito, kosilnico in Black & Decked Trimmer ter opeke. Na 1008 E. 79 St., blizu St. Ciair. STANOVANJE IŠČEJO Štirisobno stanovanje, spodaj ali zgoraj, v mirni okolici iščeta 2 osebi mirne narave brez otrok in živali. Kličite 431-3767 THE TEMCH’S MICHAEL TELICI! WISH YOU A Merry Christmas JOHN R. TELICI! C.L.U. Res. Tel 731-1140 .i Res. TeL 731-6643 SuiLife 28300 Euclid Avenue CALL US TO OFCANADA Wickliffe, Ohio 44092 SERVE YOU Phone 289-2500 mmmmmmmstststm AMTOIŠKA OOMOVTNA, DECEMBER 12, 1981 £ I S I /VAW TAVČAR; SEASONS GREETINGS V ZALI £ 'f? $ 2? >:■? v 0 Jame* * V. Debevec, Editor AMERIŠKA DOMOVIN^, FRIDAY MORNING, DECEMBER 12, 1380 Memo: From Madeline SNAG SAYS THANKS By Madeline Debevec The Maple Heights Button Box Club is sponsoring a “New Year’s Eve Party’’ at the Slovenian Home, 5050 Stanley Ave. in Maple Hts. Included in the ticket price ol $12.50 will be . . . Dinner served 7 to 9 p.m. Dancing from 9:00 to 1:00 with the Bob Schauer Orchestra and the Maple Button Box Club. Party favors and hats. Tickets are available by calling 092-1290 or 982-5904. Tickets are also available at the Maple Heights Catering Store. & & & Korotan Chorus will perform in Concert at Our Lady of the Miraculous Medal Church, 739 Brown’s line, Toronto, Canada, on Saturday, Dec. 13 at 7:30 p.m. * * * A SPEEDY RECOVERY TO; Jane/. Ovsenik of Cleveland, Ohio underwent surgery at University Hospital this week. !i! * ^ . Edward Debevec is in St. Vincent Charity. Hospital coronary intensive care division. tfc * ❖ Alma Lazar underwent surgery at St. Vincent Charity Hospital this week and is listed in good condition. Si Si Si SLOVENIANS IN THE NEWS Dr. Zorko Harcj was the lone Slovenian appointed to the Terst territorial council, ‘At * si- Six newly graduated professors returned to take up duties at the Gymnasium for Slovenians in Celovec, Cariu-thia. The graduate students include Lojze Dolinar, Magda Ereust (nee Poertsch), Mirko I .ausegger, Milica Smollc, Cilka Travnik, and llomau Vouk. Congratulations to the new professors! Michael J. Kuhar is one of the authors of a recent article which appeared in “Science” recently. Dr. Kuhar is with the Department of Neuroscience and Psychiatry, Johns Hopkins University School of Medicine, Baltimore, Md.. * # Ray Kogovšek of Pueblo, Colorado was re-elected last month to the U.S. Congress from the 3rd district of Colorado. Thanks to, Matthew Obloek of Aspen, Colorado for providing us with the information. A’- ❖ * Happy Birthday to the following residents of the Slovene Home for the Aged ceJe-hrating their birthdays in December: .years old Born in Tatre, Vug. years old. Born Tatre, Vug. Joseph Lapp, 93, on Dec. 25.' Born Trebnje, Yugo. * * Gail Michele Dudek, daughter of Mr. John Dudek and Ms, Harriet Dudek of Euclid. became the bride of John Kohort Burjak, son of Mr. and Mrs, John G. Burjak, In a recent ceremony at St. .Robert's Church, Euclid. Ohio. . The bride wax' attended by her sister, Karen O'Neil, as •matron of honor. Bridesmaids Were Debbie Dudek and Mary Ann Dostal. Chuck Detweller was best man for the bridegroom. Ushers were Jim Zakrajšek and Dennis Beekstrom, The bride, a 1973 graduate of Euclid High, is employed by Bailey Controls. Mr. Burjak, who graduated' from Euclid High in 1975 and from Cleveland State University in 1979, is employed by Tremco Inc. The couple wull reside in Richmond Heights. * * * Birthday Greetings Tp: Ernestine Jevec (Dec. 17) Jennifer Opalich of May-field, Ohio will celebrate her birthday on Dec. 13. Fondest wishes from all of her relatives and friends, especially her grandparents Steve and Alice Opalich of Cape Coral, Florida. Max Želodec celebrates his birthday on December 13. Best wishes from his wife, mother and children. Jeanie Orehek celebrated her 17th birthday on Dec. 11. Miss Frances Prince, secretary of St. Mary’s Church, celebrates her 70th birthday on December 13. * *. * , St. Joseph’s Lodge No. 109 KSKJ of Cleveland will have their annual Christinas party on Sunday, Dec. 14 at 3:00 p.m. at the Slovenian Home on Holmes Ave. There will be a special pro-grain featuring “Mladi Harmonikarji”, the young accordionists under the direction of Mr. Rudy Knez. Santa C laus will visit and have gifts lor the children. Parents are also invited. Refreshments for all. Circle 77, Mladi Slovenci, amiouncees, their 10th Annual Concert on Dec. 14 at 3:30 in the afternoon at Frank Sferfe’s Slovenian Country House, 1401 East 55 St., Cleveland, Ohio, The program under the direction of Marie Pivic will include Slovenian melodies and beautiful Christmas music for the Holiday Season. After the concert, the Maple Heights Button Box Group will play for your enjoyment. Dinners will be available before and After the concert. Music for dancing will be provided by the Jeff I Venn orchestra. Admission donation is $3 for adults and $1.50 for children 12 or over. Tickets are on sale from SNPJ members, Sterle’s Country House, Tony’s Polka Village, Tivoli Imports, West Park Slovenian Home and the Maple Heights Button Box Group. * * - There will be an art show this Sunday, Dec. 14 at Vlasta’s Art Gallery, 824 E. 185 St., Cleveland, O. A reception will be held from 2 to 5 p.m. The show will continue thru the month of December. Exhibitors are John. Mat-yasli, Millie Matyash, John Eaferty. William Whitsett, Peter Miterke, Babs O’Dpn-nel, Anna Novak. Enika Zu-lic, Joanne Bauer, and Vlasta. Radisek. Everyone is cordially invited to attend the reception and show. SiiOO ex h a Editor: Donation of $5.00 for'your good work. Miss Helen M. Fond a Cleveland, Ohio The Slovenian National Art Guild expresses its thanks to the hundreds of persons who attended our recent Arts & Crafts Show, People were already on hand when the doors opened at noon. Every feature was a hit — strudel making by Julia Zalar and Frances Sietz; entertainment by Euclid Button Box players, Fairport Button Boxers, strolling musician Jerry Duša; painting demonstration by Justine Skok; heritage display by August Pust and Vlasta Radisek. Winners-in the raffle were: R. Balu, Jennie Suvak, Paula Starkey, Maria Dimitrijevic, Betty Lewis, Mary Ellen Eull, Kenneth Kicinbexiz, Stanley Kucia. Artists and crafts persons exhibiting were: Sue Baenik, Joan Bauer, Fran Bezdek, Irene Blaney, Annie Brick, Rosemarie Buehne.r,. Ivan Buie, Beverly Drage, Gene Drobnič, Viola Felber, Eloise Fleischer, Lillian Gocrz, Mildred Hoegler, Patricia Kroczak, Ed Kucia, Shirley Lokar, Sue Lokar, Virginia Luty, Mary Ann Maggio, An-da Novak, Progressive Slovene Women No. 7, Rodney Oberstar, Joseph Opalek, Vlasta Radisek, Mary Ellen Rech-ner, Jack and Noreen Rotar, Justine Skdk, Slovene Home for Aged, Agnes Sodja, John Stanisa, John Streck, Nicky Zalessi, Erigca Zulic. Because of the great response, the Guild is planning . to host a show next year in November, Other events are also being considered to please the community and bring friends together in pleasant and enjoyable surroundings. For those who did not receive a copy of the popular Zalar-Sietz strudel recipes compiled by Jean Križman, they will be printed in future issues of the American Home. Ed Kucia, President Eltinic Forum Requests Role of Heritage Groups in Reagan Office American Congress was the main speaker. Panelists included Professor Edward Gobetz, Kent State University, All speakers emphasized the contribution of. the ' various. American ethnic groups from Europe and Asia to the election of Governor Reagan and, the common dedication of the ethnic groups and the President-Elect to family values, work ethics, and the cause of human rights in countries under Communist and other dictatorships. ■ They also stressed the ethnic voter’s insistence upon a strong defense force and more resolute foreign policy for the United States. On November 22, 1980, the National Confederation of American Ethnic Groups, Inc. held its third Ethnic" Forum on the Heritage Groups and the New Administration at Room 2200 Rayburn House Office Building. Representatives of 18 different ethnic groups from seven states were present. Remarks of Senator Richard Schwcikcr (IT, Pa.), Representatives Donald Ritter (R„ Fa.) and Robert K. Dornan (R,, Cal.) were read to the Forum. The Honorable Leonard Walen tinowJez. Esq., former 1 Assistant Secretary of State for Consular Affairs and Executive Director of the Polish DAN'S DIARY By DAN J. KOSTOTNIK The week of Oct, 12 was a period full of surprises for our well known parishioners, Frank and Anne Kern (nee Winter), of 5704 Bonna Ave., who celebrated their 30 th Wedding Anniversary on Oct. 14. First of ail, their oldest son Dave, a reporter for United Press International in Columbia, S.C. made an unannounced visit early on the morning of Oct. 12, Next , their daughter Barbara, a nurse in Milwaukee, .Wise.; came in on Mon,, Oct, 13 to join brother Donald, .''currently back in Cleveland. Now the entire family was together again after quite a spell. On Tues,, Oct. 14, they treated their, parents to a scrumptious dinner at the Hol-ienden House. ■ The Kerns’ spent the remainder of the week getting reaequainted, never dreaming that, the biggest surprise was'yet to come. Frank and Anne had gone to the 6:00. P.M. Mass on Sat., Oct. 18, and when they re-. turned home, they ivere greeted by a house full of well wishers. I am told that this memorable celebration was attended by 62 guests. We join their relatives and. friends in wishing them many more healthy and happy years! * * •* Professor Daniel P. Siewio-rek and wife Karon have re-‘ eently returned from a 3 week trip to Peking, Xian and Shanghai, China, where he conducted a workshop on Reliable Computering at Shanxi Micro Electronic Institute,. Karon also participated and spoke on market research. It so happened that she celebrated: her birthday in one of Shanghai's finest night club restaurants which included a big cake.. The Siewioreks also flew to Kyoto, Japan where they attended the 10th Annual International Symposium on Fault Tolerant Computing. Dan’s parent;: Frank and Lena Siewiorek, of 1185 E. 60th St., had the pleasure of baby sitting with grand (laughter Nora in Pittsburgh, Pa. while they were gone, y : y , * * Ai Somehow, in my last column failed to mention a fellow who is one of the greatest in my book, bar none, including Mohammad Ali, And many of you who know him will, agree with my .thinking. His name, is John Petrie," 451 E. 156th St.,, arid is our well known:barber on E. 185th St, John observed his 70th Birthday on Nov. 30, arid, he arid Recipe HOLIDAY POPCORN BALLS 8 eups popped com Ys cup salted peanuts 7 ounces of caramel 3 tbsp. water salt • i- v . •/ r • k ; ; ;• (• In large greased kettle, salt popcorn lightly. Add peanuts, toss well to mix. Set aside. In large saucepan, melt caramel with water over low heat; stir constantly until smooth. Pour melted caramel over popcorn mixture; toss well to coat. Wet hands with cold water for easy shaping. Shape mixture into small balls. Makes about 10. Let dry on waxed paper. Be sure to pop plenty of extra com for stringing! SPICED CIDER 1 quart sweet cider Vo cup sugar 8 short cinnamon sticks 12 whole cloves Allspice: : Salt •' r •. In cider put sugar, cinnamon sticks, and cloves. Add a little allspice and a pinch of salt. Heat to boiling. Let stand for several hours. Reheat before serving. :«rA"i£XsmHRirs&fim* SEASON'S GREETINGS from 0 J HAIRLINES 6128 Glass Ave. Cleveland, Ohio 44103 OPEN TUBS., WED., SAT — 9-6 THURS., FRI. — 9-9 MERRY CHRISTMAS ] JIM, MADELINE and JIMMY DEBEVEC MERRY CHRISTMAS, HAPPY NEW YEAR MRS. DOROTHY URBAHCiCH 22601 Chardon Road — Euclid, Ohio 41117 MERRY CHRISTMAS AND HAPPY NEW YEAR on. CHR15/TMA5 ^CHFEP. JONH, CANDY AND MATHEW JOHN URBANCICH I 3 *J£ Jason’s greetings DAVE'S EAGLE SUPER MARKET 7422 HARVARD AVE., CLEVELAND, OHIO 44105 — 441-0034 — WHOLESALE — RETAIL FRESH PRODUCE DAILY 3301 Payne Avenue, Cleveland, Ohio 44114 361-5130 • SLOVENIAN SAUSAGES • 3 M, HAPPY HOLIDAYS SLOVENIAN AMERICAN HERITAGE FOUNDATION i . SEASONS GREETINGS TONY'S POLKA VR1AGE TONY PETKOVSEK’S WEAK STEREO STUDIO AND * Specialty and Gift Shoppe 971 EAST 185 ST.—CLEVELAND, OHIO 44119 (Just off 1-90 Freeway) — Parking Daily Broadcasts: WEAK (93) Mon. thru Fri. 6 till 7 p.m. and Saturdays from Noon to 4 p.m. The Community Box Office which broadcasts all activities also has tickets for the various functions. Greatest selection of Polka and Ethnic Recordings, Tapes and Cassettes. Unusual imported items from Europe and Hawaii -j-acquired during Tony’s travels. A varied selection of books and maps from Yugoslavia, and new line imported Music Boxes. All-occasion Greeting Cards, including the Slovenian Line, Art Work and many other Gift Notions. — New 1981 Catalogue — MAIL ORDERS ACCEPTED! Exclusive Button Box Headquarters headed hy Frank Novak and Kathy Hlad demonstrating and offering instructions on Thursdays, Fridays and Saturdays TELEPHONE (216) 481-7512 SHIRLEY VALENČIČ, and EMMA DELACH, Assistants MASTER CHARGE — VISA Open Daily 11 a.m. till 7 p.m., Sat 10 til 4 SEASON’S GREETINGS TO ALL OUR FRIENDS AND MEMBERS AMERICAN SLOVENE CLUB M A ^ SEASONS GREETINGS FROM ' JUDGE ROBERT F. NICCUM AND FAMILY Wife Shirley and children Douglas, Laurie, and Janet EUCLID MUNICIPAL COURT WISHING YOU A MERRY CHRISTMAS And a happy New year! ST. CLAIR AUTO PARTS 6011 St. Clair 391-4450 MIKE AND DALE LUNDERS, props. ATTENTION ALL STUDENTS As for previous several years, 1 am again sponsoring three one-year subscriptions for your fine Friday edition issue for 1981 for the first three high school or college students that will write to me giving name, address, grade in high school, or yeat in college. John P. Nielsen, Ph.D. One Washington Square Village New York, N.Y. 10012 wmmMtwmmimtmgMtm Death Notices KARL ERZNOŽNIK Karl Erznožnik, 70, a parishioner of St. Vitus Church, died suddenly Sunday morning, Nov. 30. His wife, Marija (nee Starman) died in November, 1979. He is survived by his daughter, Mrs. Frank (Jolanda) Bogatay. He had a sister named Julka Kocel of Slovenia. Mr. Erznožnik was born in Fara Ziri in Slovenia. He was a maintenance man for AGA before his retirement. He was a member of Christ the King Lodge of KSKJ and Pristava. The Funeral Mass was Wednesday, Dec. 3 at St. Vitus Church at 10 a.m. Interment at All Souls Cemetery. Grdina Funeral Home was in charge of arrangements. -----6------ MARIJA ERSTE Marija Erste, age 79, died at her home. She is survived by her husband Maks and her sons, Louis of Jugoslavia and Marijan Erste of South Euclid. She was the' grandmother of 5. She was the sister of Milan Bevc and Zora Kunovar (both of Jugoslavia). She was the aunt of Louis Erste of Maribor and Justi Boshens of Chicago. Grdina Funeral Home, 1053 East 62nd St., was in charge of arrangements. —-o----- - ■ JOSEPHINE KOCIN Josephine Kocin, age 91, died at her home. She is survived by her husband, Frank Sr. and her children: Josephine Modenbach; Frank, Jr.; Isadore; Edward; Mary Kump of California; Adolph and Joseph. She was the grandmother of 24 and the great-grandmother of 23. She was a member of the Altar & Rosary Society of St. Mary’s; St. Helen Lodge No. 193 and SDZ Lodge No. 22. (Collinwoodski Slovenke). ----------->—o------ STEPHANIE GRIČAR Stephanie Gričar, age 67 (nee Mauric) died at Huron Road Hospital. She was a patient at the hospital for 3 weeks. Her husband, Louis F, Gričar died Nov. 16, 1974. She is survived by her two sons, Louis J. Gričar and Jerry F. Gričar. She was the grandmother of three. She was the sister of Lena Rijavec (deceased); Sophie Person, ami John Mauric. Stepanie Gričar was the supervisor of laundry at the Slovene Home for the Aged for eight years. , Grdina Funeral Home, 17010 Lake Shore Blvd., was in charge of arrangements. -------------o------ Renewal Editor: Enclosed you will find a check for $30 in payment for my subscription to the Ameriška Domovina, which is renewable in November. Two dollars is a donation to your paper. Mrs. Louise Raddell Highland Hts., Ohio RADDELL'S SAUSAGE SHOP 478 East 152 Street (at N. Marginal Dr.) Tel. 486-1944 VESELE BOŽIČNE BEAZNIKE IN SREČNO NOVO LETO Vesele božične praznike in srečno novo leto vsem gostom, kegljačem in kegljačkam, prijateljem in znancem želi ANGELA POZELNIK lastnica WATERLOO RECREATION BOWLING ALLEYS 15721 Waterloo Rd. »»— — - EDMUND J. TURK ODVETNIK - 391-4000 VOŠČI VSEM PRIJATELJEM IN ZNANCEM, POSEBNO VSEM MEŠČANOM V 23. VARDI, PRAV VESELE BOŽIČNE PRAZNIKE TER VELIKO SREČE, ZADOVOLJNOSTI IN NOVIH USPEHOV V NOVEM LETU. v\ Vesele Božične praznike in Srečno novo leto KOVAČIČ INSURANCE ASSOCIATED WITH V0LPER-WILS0N, ING. 912 Citizens Bldg. Cleveland, Ohio 44114 861-5105 HOMEOWNERS INS. • AUTO VESELE BOŽIČNE PRAZNIKE TN SREČNO NOVO LETO ZELI s: f O’ ►—IJ HE 1-3011 Notary Public MRS. EDWARD J. KOVAČIČ 7308 Hecker Ave., Cleveland, Ohio 44103, tel. 431-3011 ; ’ . ' ' ■ ( VESELE BOŽIČNE PRAZNIKE TER ZDRAVO NOVO LETO! RADDEL & MOSER QUALITY MEATS 17701 Grovewbod Ave. Cleveland, O. 44119 ZA PRAZNIKE IMAMO: ŠUNKE — SVEŽE IN PREKAJENE ZARES OKUSNE RIŽEVE in KRVAVE KLOBASE ZASIGURAJTE St JIH SEDAJ! Kličite 531-2885 SEASON’S GREETINGS