NO. 75 M- I r 1-e2 umi! noge 12 mladosti pomagati v Viet- simpatjjami naT.ameriške ?aP°- namu WASHINGTON, D.C. — Predsednik britanske vlade Harold Wilson je imel včeraj daljši razgovor s predsednikom Jahnso ncm. Obravnavala sta vojno v Vietnamu, pa tudi vsa druga vprašanja, ki zadevajo obe vodilni zahodni sili. Britski gost re v Južnem Vietnamu, da pa Velika Britanija nima dosti možnosti za dejansko pomoč tam. Velika Britanija nosi glavni del bremena obrambe Malezije, kjer ima trenutno okoli 50,000 mož. — H. Wilson je še včeraj odletel v London in danes srečno tam pristal. dim pohabljencem RIM, It. — Sv. oče Pavel VI. je včeraj v okviru obredov Velikega četrtka v baziliki sv., Janeza v Lateranu, stolnici rimskega škofa, umil noge 12 mladim italijanskim pohabljencem ob navzočnosti nekaj tisoč vernikov. Spor v vojni proti revščini v New Yorku NEW YORK, N.Y. — Kong. Adam C. Powel, demokrat, ki zastopa črnce Harlema, je napo-vedal, da bo skušal preprečiti nakazilo sredstev iz zvezne blagajne za vojno proti revščini v Mew T orku, ker da je njena organizacija v sedanji obliki tam v nasprotju z zakonom. Powell protestira, ker da je v vodstvo celotnega napora vkj učenih premalo po revščini neposredno prizadetih. Župan R. Wagner je očitke črnskega kongresnika odločno zavrnil in izključil vsalk poskus zMrabe vojne proti revščini na področju mesta New Yorka v politične namene. rnfii'n’i urejuje vprašanje namestnika v Beli hiši, alko predsednik sam ni sposoben, da bi vršil svoje posle, je predstavniški dom opravil ta posel šele ta teden. Zakon pa še ni dozorel. So razlike v besedilih, ki sta jih izglasovala oba doma. Te razlike bo morala sedaj izgladiti pristojna. kongresna komisija. Zakon sam obstoja iz štirih poglavij, ki obravnavajo najverjetnejše slučaje, kdaj postane predsednik nesposoben, da vrši svoje posle. Ko bo predsednik odobril zakon, ki je pravzaprav le predlog za dodatek k ustavi, ga bo moralo odobriti še najmanj 37 državnih legislatur, da postane del naše ustave. Glasovanja v legislaturah se navadno vlečejo cele mesece, pa tudi po par let. Zato do novega dodatka k ustavi ne bomo tako hitro prišli. Sicer smo pa nanj že sedaj čakali 176 let. Iz Clevelanda in okolice Seja— V nedeljo ob devetih dopoldne ima Društvo Napredni Slovenci št. 5 SDZ važno sejo v SND na St. Clair Ave. Vse članstvo vabljeno! Društvo sv. Antona Padovan-skega št. 133 CK of O vabi vse svoje člane, da pridejo v pone-c.eljek, 19. aprila, ob sedmih zv. za gotovo na sejo, da se pogovore o bodočnosti društva. Asesment— Tajnica Društva sv. Marije Magdalene št. 162 KSKJ bo pobirala v ponedeljek od 5.30 pop. ao sedmih zvečer v šoli sv. Vida asesment. V Evropo^— V torek odpotujejo v Evropo Mr. in Mrs. Louis Kastelic s 15905 Grant Ave., Maple Hts., Mrs. Joseph Legan, Mrs. Frank Koshak in Miss Mary Gregorič. Pred odhodom pošiljajo vsem znancem in prijateljem pozdrave. ¥ ?mml pogrešajo anisrlškega psfaraika WASHINGTON, D.C. — V Panami imamo čudne sosede. Ako je naš poslanik tam, se obnaša javnost proti njemu kot največjemu nepridipravu, ki je kriv vsega, kar tare to malo republiko. Če ga ni, ga pa pogrešajo. Naš dosedanji poslanik Vaughn je zapustil poslaništvo v Panama City pred sedmimi tedni, ker je dobil službeno mesto v državnem tajništvu. Johnson mu še ni imenoval naslednika in radi tega so panamski politiki vsi nesrečni. Dopovedujejo našim diplomatom, da je prisotnost ameriškega poslanika nujno potrebna. Panama se nam- ,0 obrestujcjo obenem po »c yh.)^ ttto pravijo, pred bivši šuide„.,e nc pozabljo ^ svoj zavod. Vsako leto mu daru- Harvardska univerza ima že bilijon dolarjev premoženja CAMBRIDGE, Mass. — Uprava znane univerze Harward je oklicala, da je premoženje te u-stanove doseglo bilijon dolarjev. Ta lep uspeh je treba pripisati srečnim potezam v naložbi premoženja. Vse investicije, posebno tiste v delnicah, se bo- Dopolnil jih bo 70— Jutri bo dopolnil 70 let Joseph Strekal, pd. Kraljev Jože iz Zvirč na Dolenjskem, ki živi na 11210 Greenwich Avenue. Čestitamo in mu želimo še mnogo let zdravja in zadovoljstva! Zadušnica— V torek ob 6.30 zjutraj bo v cerkvi sv. Kristine sv. maša za pok. Mihaela Valentiča ob 4. obletnici smrti. V nedeljo ob desetih bo v cerkvi sv. Vida sv. maša za pok. Johna Kovačiča ob 1. obletnici smrti. V ponedeljek ob sedmih bo v cerkvi Marije Vnebovzete sveta maša za pok. Franka Stuparja ob 4. obletnici njegove smrti. V torek ob 6.30 bo v cerkvi Marije Vnebovzete, ob 8.15 pa v cerkvi Gregorija Velikega na Green Rd. sv. maša za pok. Heleno Pernush ob prvi obletnici smrti. i Nenni dobil uro pok. papeža Janeza XXIIL RIM, It. — Sv. oče Pavel VI. je podaril Pietru Nenniju, predsedniku Italijanske socialistične stranke in podpredsedniku vlade, zlato uro, ki je bila nekdaj last pok. papeža Janeza XXIII. prei (d (n , .n t Oblačno, hladno in vetrovno z možnostjo rosenja dežja. Naj-višja temperatura 43. Jutri jasno in toplejše. začetkom nevarnih političnih dogodkov in na robu gospodarskih težav. Trenutno štrajkajo delavci v sladkornih tovarnah, radi česar se javnost boji, da bi ta štraj.k lahko zažgal splošen štrajk, kar bi “čisto gotovo” povzročilo nemire in nerede kot začetkom preteklega leta. Brezposelni, 'ki jih je zelo veliko, komaj čakajo na izgrede, jejo povprečno $40 milijonov. Vrednost premoženja se je dvignila samo v zadnjih 11 letih za 100%. Zavod je postal s tem najbogatejša učna ustanova v naši deželi. Za njim pride univerza v državi Texas. tako trdi policija. Povrhu pa po- dooiva stane panamskim politikom kar vroče, kadar pomislijo, da se Zakon o volivni pravici pri- zmeraj vec Stašev PRINCETON, N.J. — Gallu- Amerika resno peča z idejo o.pov zavod je dognal, da je zme-novem kanalu, ki naj bi pomenil, raj več volivcev za zakon o v cine samo konkurenco, ampak tu- livni pravici. V vsej deželi jih je di smrt za sedanji kanal. Kaj že 7677, dočim jih je proti samo pa, ako bi federalna administra- 1677. Celo na jugu je ideja vodja nalašč zavlačevala imemova- livne ravnopravnosti že zmaga- nje novega poslanika, da bi lahko v miru pretehtala, (katera Varij an ta za novi kanal najbolj la. Tam je že 4977 39% proti. za in samo Med demokrati je 80% za za- odgovarja ameriškim intere-jkon, med republikanci samo som? Vse take misli rojijo po {72% in med nevtralci pa 70%. glavi tudi sedanjemu predsed-. Te številke bodo gotovo imele niku Roblesu, ki jih kar rad pri- nekaj vpliva na reakcijonarne poveduje vsem prijateljem iz senatorje, ki bodo začeli zakon naše dežele, ako ga obiščejo. I obravnavati 28. aprila. Zadnje vesti SEOUL, Kor. — Tu je prišlo danes ponovno do hudih študentovskih demonstracij proti normalizaciji diplomatskih odnosov med Južno Korejo in Japonsko. SAJGON, J. Viet. — Danes je poletelo nad cilje v Severnem Vietnamu 100 lelal z letalonosilk Coral Sea in Midway. Vsa so se srečno vrnila. WASHINGTON, D. C. — Po vesteh iz obveščevalnih virov postavljajo v okolici Hanoja v Severnem Vietnamu oporišča za protiletalske ruske rakete SAM. Ni še gotovo, ali so te že v Vietnamu ali še ne, vsekakor pa je jasno, da jih bodo upravljali ruski vojaški strokovnjaki. NEW DELHI. Ind. — Predsednik vlade Šastri je pozval Združene države, naj prenehajo z letalskimi napadi na Sev. Vietnam, da bodo s tem odprli pot k razgovorom o končanju vojne v Vietnamu. i »sp: 6117 St/Clair Ave. — HEnderson l-0d28 — Cleveland, Ohio 44103 liar S» 1(^.1/IR ites3.if1v^*S |mir. ki nam ga je prinesel božji Odrešenik, prosimo. Naj W1 im: |prežene iz naših src vse, kar bi utegnilo ogrožati mir, in naj nas vse naredi za priče resnice, pravice in bratovske ljubezni. Naj Kristus vname srca vsem, da podero ovire, ki ločujejo druge od drugih, da utrdijo vezi medsebojne ljubezni, da se med seboj spoznavajo in da odpustijo tistim, ki so storili krivico.” Ta mir naj bo v srcih in dušah, žari naj iz nas, s prijetno toploto naj vabi bližnjega, vse okoli nas, da bomo kot pravi otroci Kneza miru. National and International Circulation Published daily except Saturdays, Sundays, Holidays and 1st week of July Manager and Editor: Mary Debevec NAROČNINA: 25a Združene države: $14.00 na leto; $8.00 za pol leta; $4.50 za 3 mesece 2/c- Kanado in dežele izven Združenih držav: $16.00 na leto; $9.00 za pol leta; $5.00 za 3 mesece Petkova izdaja $4.00 na leto SUBSCRIPTION RATES: United States: $l'l-00 per year; $8.00 for 6 months; $4.50 for 3 months Canada and Foreign Countries: $16.00 per year; $9.00 for 6 months; $5.00 for 3 months Friday edition $4.00 for one year Second Class postage paid at Cleveland, Ohio No. 75 Friday, April 16, 1965 S Knezom miru ‘‘Mir z vami, aleluja! Mir vam zapustim, svoj mir vam dam,” to je bilo prvo oznanilo Zveličarja, ko je po vstajenju iz groba stopil med apostole v poveličanem telesu. Enajsteri, najzvestejši Njegovi, pa še ti vsi zbegani, prestrašeni, malodušni in nevedni, so bili veseli in srečni, da so Gospoda spet videli, oznanilo so pa komaj kaj razumeli. Kako bi ga le mogli? Tolikokrat! so Ga slišali, da je govoril, da Ga je ‘‘Oče poslal,” da je Sin Božji,” da “vse premore v Njem, ki ga je poslal.” In so videli, da so na Njegovo besedo mrtvi vstali in zopet dalje živeli, slepi zopet videli, hromi hodili, da so na Njegovo besedo valovi obstali in se vetrovi umirili. Včasih je za preproste učence res zagonetno govoril in niso doumeli vsega ali čim dalj so bili z Njim, tem bolj so verovali vanj, tem bolj so bili navdušeni zanj. Pa se je pred tisto Veliko nočjo vse zlomilo. Kot ob hudi uri je padalo. Domača duhovska gosposka Ga je zasovražila, obsodila, prijela in izročila okupacijski rimski oblasti, ki je tedaj gospodarila nad judovskim narodom in deželo. Čemu in zakaj? Kako se je to moglo zgoditi? Preprosti dvanajsteri si niso mogli odgovoriti in največji um bi sam odgovora ne odkril. Njih Gospod je bil največji dobrotnik, odkar so ljudje v Kani zvedeli Zanj. Z vsemi je bil dober, niti javnih grešnikov, ki so jih drugi obsojali, ni zavrgel. Dobrote iz njegove roke so bile neizmerne in nerazumljive — čudežne. Nikjer ni bilo ne grožnje ne škode po Njem. Kraljevski oblastnik je javno povedal, da ni našel nikake krivde na tem človeku, ki je bil od mučenja in bolečin že komaj človeku podoben, pa vendar so zahtevali Njegovo smrt do kraja, celo, ko je bila sramotna izbira med Njim in razbojnikom. Kot da je propadlo vse, na kar so dvanajsteri naslanjali svojo vero. Kot da so prešle vse Njegove sile in moči je sprejel hlapce, ki so ga zgrabili, za svoje gospodarje, se pred visokim duhovniškim zborom ni branil, brez ugovora prenašal najmanjše očitke, trpel udarce, mučenje, zasramo vanja in ponižanja. Vse to grozno, kar se je zgodilo z Gospodom, je bilo učencem in zlasti dvanajsterim strašno, a niso mogli doumeti, kako je bilo možno, da se je to godilo z Njim. Nerazumljivo jim je bilo vse Njegovo ravnanje v trpljenju. Razumeti niso mogli. Le kakršno je kdo med njimi vero Vanj imel, toliko je še bil z Njim. Vera in ljubezen sta pripeljala Janeza prav k materi pod križ, drugi so se pa razleteli kot jata ptičev na veji, če udariš vanje. Vendar zapustili Ga niso, ostali so Njegovi, vsak po svoje, ta bolj, oni manj, pa vendarle ostali in čakali, če se bo res zgodilo, kakor je napovedal, da bo “vstal in šel pred njimi v Galilejo”. V tem pričakovanju so ga zagledali. Sredi med njimi je bil. Od nikoder ni prišel, pa je bil tam. Videli so Ga, slišali so Njegov glas. Srečni, presrečni so ga poslušali. Sporočilo jim je bilo blagodejno, vsebino pa in pomen so tako oni kot kasneje drugi samo skušali dojeti: “Mir z vami, aleluja! Mir vam zapustim, svoj mir vam dam!” “Mir na zemlji, po katerem so vsi ljudje v vseh časih tako željno hrepeneli, se da ustanoviti samo tako, da trdno držimo red, ki ga je postavil Bog,” razlaga papež Janez XXIII. Knez miru je spregovoril in dal prvo določilo ustave svojega kraljestva na zemlji; “Svoj mir vam dam.” Po papežu je v tem miru mišljen red postavljen na resnico, izdelan po pravici, red življenja iz ljubezni do bližnjega in red, ki je v svobodi in prostosti uresničen v človeku, v ljudeh, v družbah, v narodih, v vsem človeštvu. To je red nove zaveze po Odrešenju, red v Kristusovem miru. Danes, v dobi uporabljanja atomskih sil, poletov v vse-mirje in poskusov bivanja na Luni nismo ljudje nič manjši revčki v razumevanju Kneza miru in Njegovega velikonočnega poslanstva. Toliko smo pa le, da vemo, da vsak ve in čuti, da čim manj je Gospodovega miru v nas in med nami, tem manj je sreče in veselja v življenju. Nesrečni so komunistični gospodovale! pri nas doma in drugod po svetu v svojem neredu razrednega in drugih sovraštev, čeprav so uresničili cilje svoje revolucije; oblast in diktaturo. Mir nad grobovi žrtev svobode ni Odrešenikov mir! Neizmerno nesrečo je rodilo in rojeva narodnostno sovraštvo. čim bolj so narodi močni in bogati. Moč in bogastvo ne čuvata in ne ohranjujeta Odrešenikovega miru. Sramoto in nesrečo delajo Ameriki sovražnosti med raznobarvnimi ljudmi. Kjer ni enakopravnosti in spoštovanja bližnjega, ni Odrešenikovega miru. V naši lastni družbi Slovencev v zdomstvu je bolečina doma in se škoda dela, kadar in kolikor zapuščamo red življenja iz ljubezni do bližnjega, ki edino daje Kristusov blaženi mir in blagoslov. Bo torej kar najbolj primerno, če praznujemo letos praznik Velike noči po navodilu, ki ga je papež Janez na^ Dr. Miha K r e k CHICAGO NEKDAJ tam zelo spremenila. Prav všeč mi je bila, napredek je viden. | Jugoslavija, kolikor meni izgle-da, le napreduje. Denar ima res velike številke, dejansko pa je v cenah približno tako kot drugod. Razlika je morda le tu in tam, pa še to zelo majhna. Drugi dan sem bil v farni cerkvi sv. Vida pri maši. Bilo je precej ljudi, čeprav je bil delaven dan. Ljudje pobožno molijo na glas med sv. mašo, ki je z izjemo kanona skoraj v celoti slovenska. Dobil sem vtis, da so ljudje tu bolj pobožni kot pri nas v Ameriki. Bil sem kar iz-nenaden. Ljudje so pridni, delajo na VČERAJ Križišče Amerike Stari grehi, ki se jih ne izplača omenjati. Glede tega, kako je bila povojna, emigracija sprejeta, o tem bi se dalo govoriti tako in tako. Da ni bilo vse tako, kakor je kdo pričalccval, so bili vzroki v organiziranju sprejemov. Odkod to, bo kdo rekel? Deloma, nekaj radi pomanjkanja časa, deloma, ker se ni znalo organizirati pravilnega sistema. Ampak veliko takega se spozna še-jle potem, iko je prepozno. Dalje, * MISLI IN PROUČEVANJA, taka ali taka, o takih ali takih problemih, vedno nekaj odkrijejo in pokažejo. Predvsem, ali so vredna, da se o njih misli in proučuje, ali ne. Za nas Slovence se mi zdi, da je velika važnost, da ohranjujemo med seboj po vseh svojih človeških močeh, da med nami, ki smo razkropljeni po tujem svetu, da naša narodna slovenska zavednost ne utone in ne umre. Pri življenju jo lahko vzdržu-^a ni. bilo tako tesnih stikov in (Zbira Vera K.) Velika noč “Tingel — tongel — bom — . bom!” je potrkavalo pri fari. polju po stan navadi. Tako je ^ na in kli. vsaj v Prevaljah kako je dru- „olro ,bomo god, se ne vena Jutri grem na^,. bl !ovu,,. Žalostno goro. Cvetni petek je. T v, °, ,, . godovm dan Žalostne gore: Ma-1 rija Sedem Žalosti. jemo in krepimo na razne načine v vsakem kraju razmeram prikladno. Ta zavest- je vsaj mene vodila in me še vodi, da kolikor je to mogoče v okoliščinah razmer tu in tam. Razumem, da proti toku časa, spremembam tu in tam, ni mogoče vedno uspešno broditi in plavati. Doseči in napraviti nekaj je pa možno včasih tudi v najtežjih slučajih. In dokler kdo diha, tako 'dolgo je tudi upanje — pa četudi se včasih zdi, da je brezupno. Vsega tega se zavedam, a pri vsem tem mi pa tudi nekaj dopoveduje (ne vem, če smem to imenovati slovenski ponos — ali predrznost), da v prizadevanjih (pa naj bodo še tako skromna in mala)' za slovenstvo ne smem kloniti in postati brezupen. To sem imel pred očmi, ko sem pisal dopis, ki je bil objavljen 26. februarja 1965 v “Ameriški Domovini”. Nisem pričakoval, da bo dvignil kako zanimanje. še precej robato sem se izražal o tem in onem. To mi je pa narekovala misel, da z mehko besedo ne bom prebudil nikogar, niti ne pripravil do tega, da bi kdo odgovarjal na moj dopis. Hvaležen sem, da je moj dopis le imel nekaj uspeha. Hvaležen sem g. Jožetu Velikonji, da je prijel za pero in napisal nekaj pripomb. Med vrsticami berem, da bi bil še kaj več rad povedal. Nič zato. Hvala mu! Meni je šlo v prvi vrsti, da bi predramil poklicane in nepoklicane, da bi o tem začeli razpravljati po demokratičnem a-meriškem načelu — vsakemu prosto besedo, da jo pove pošteno in prav. Najprvo morajo biti znana čutenja in misli, potem je mogoče šele o njih govoriti in razpravljati in ugotavljati v čem in v koliko so prava in neprava. Šele potem (če so tisti, ki govore in razpravljajo o čem demokratični in pošteni) dobi resnica prosto cesto. G. Jožetu Velikonji sem hvaležen za njegove pripombe. V pravem je, kar se tiče razlik med staro in povojno emigracijo. Yes, kočija in sedanji avtomobil — ali pa če bi kdo primerjal na mali “mrhi jezdečega povezave, je pa tudi v tem, koliko se je stara domovina preje pred vojno zanimala za izseljence v Ameriki. To plat je treba tudi razumeti in poznati, potem je šele mogoče soditi prav. Jaz bi vam lahko par slučajev omenil, toda škoda prostora, pomagalo bi nič — le morda kakega še ranilo. Vidite, razlogi in ugovori na obeh straneh. Pustimo to in naprej preko tega! To, da nekatere naše stare u-stanove ne “povabijo” v vodstva “novih” — ta očitek ima nekaj veljave. A nekaj veljave pa izgubi, če kdo odgovori: Na krožniku nilkomur položajev ne ponujamo. Zraven naj pridejo, poprimejo za de.Ioi pridobivajo člane in kc 5i>a-j pokazali za koristne, jim bodo položaji sami padli v naročje!’-' Tako je, vidite, pri vsakem slučaju, nekaj za — nekaj proti. Vmes medtem pa vsaj upam, da bi se našla pot, kako in kje bi bilo mogoče priti do skupnosti in takele (če hočete medsebojne, družinskim problemom podobne) slučaje rešiti. Le poizkusiti je treba, pa bi šlo. To, kar “novi” delajo za kulturni napredek med nami, kot radio-oddaje itd., za to pa vsa čast in priznanje novim! Ko bi tega ne bilo, bi bili Slovenci manj poznani v Ameriki med Zdaj se sprehajam po- Prevalj u, Kamniku in Preserju, gledam na Ljubljano, Vrhniko, Bevke, Blatno, Brezovico, Log, Gorice, Krim, Sv. Jožefa in Sv. Ano nad Podpečjo. Domovina je lepa in se, kakor vidim, dviga v novo življenje. Rojaki in rojakinje, le pridite v Jugoslavijo', nič se ne bojte! Videl sem dosti dežel in povem, da mi je Jugoslavija tokrat všeč. Vse to so prvi, nagli vtisi. Se bom še oglasil in povedal, kar bom videl, pohvalil ali pograjal, kakor se mi bo zdelo prav. pritekli z vrta. Prijeli so se za krilo matere, ki jih je odvedla v hišo. Na mizi je stal pisan jerbas. Otroci so zlezli na klop, se naslonili na mizo in gledali. Mati je skladala v jerbas. “Vidite, kolač — to je krona Jezusova.” “Jagnje — Jezus je bil nedolžno jagnje za nas darovano.” “In pirhi — rdeče kaplje božje krvi.” i “In tu korenina hrena — trije bridki žeblji.” Tako je razlagala mati, pre-grnila jerbas s pisanim prtom . ,. , -.. in ga zadela na glavo. Potem so Vsem znancem m prijateljem vj. bom, bom!” iskrene pozdrave iz Slovenije in vesele velikonočne praznike. Jože Grdina ilavaii M nastopil m l§b Bs©dsfje ¥ Emilih Euclid, O. — Pevski zbor Slovan poda svoj pomladanski koncert v nedeljo; 25. aprila, v dvorani Slo venskega društvenega doma na Recher Ave. Pričetek ob 4. popoldne. Pevci so se prav dobro pripravili za ta koncert ped spretnim vodstvom pevovodje. Mr. Franka Vautarja. Ta koncert se bo razlikoval od prejšnjih v tem, da bosta poleg celotnega zbora nastopila tudi oktet in mešani kvartet s prijaznim sodelovanjem poznanih pevk Olge Klančar in Jane Poz-nik. Ti dve bosta nastopili tudi v duetu in nam zapeli par prav lepih pesmic. Prepričani srno, da bosta s svojima ljubkima glasovoma očarali navzoče občinstvo. Ob tej priliki nas bodo v večjem številu obiskali rojaki iz Barbertona, Ohio. Pripeljali se bodo z busom. Imeli bomo torej priliko, da se spoznamo in pri- sedanjimi generacijami tega ali jazno pomenimo z Barbertonča-onega rodu v Ameriki. Ta za- ni, katerih morda nikateri ni-sluga in priznanje gre novim in J smo videli že mnogo let. Po kon-vsa čast jim! V (tem oziru jih čanem programu bo servirana o- vse premalo vpoštevamo. K zaključku o tem naj še pristavim ponovno, da sem g. Velikonju hvaležen za njegove pri- kusna večerja, kateri bo sledila domača zabava. Za ples bo igrala Grabnerjeva godba. Navzočim se torej obeta ta dan mno- pombe. In naj javno povem, da'g0 užitka in prijetne zabave, moj namen z dopisom je bil| Prav prijazno vabimo vse pri-prebuditi in dregniti, da bi sejjatelje lepega petja iz bližnje in o vsem tem začelo govoriti in j daljne okolice na koncert v razpravljati. Tn če se bo — ne-:SDD na Recher Avenue v nede-kaj se bo izluščilo iz tega v ko-jljo, 25. aprila, popoldne ob šti-rist slovenstva! Dal Bog, da bi rib. se! Da bi še drugi, povedali, kaj mislijo o tem! Vsem iskren slovenski pozdrav! Regerčan -------o-------- Urina pile z obiska ¥ Sloveni! Joseph Durjava Pomfainl ples SI¥E v Ohioagsi Chicago, 111. — Čikaški akademiki, združeni v društvu SAVA, bomo v soboto, 24. aprila, v cerkveni dvorani sv. Štefana na 1837 W. 22nd Place, s plesom in PREVALJE, Slov. — Iz Cie Krpana” z letalcem na “jet-j velanda sem odletel v nedeljo, i pesmijo pozdravili pomlad in letalu”. Dobra primera, ampak; 4. aprila, v Prevalje sem jo pri-J vabimo vse Slovence od blizu kakor se da star suknjič prekro-1mahal v torek, 6. aprila. Do Ri-jin daleč, da se udeležijo te za- “Tingel, tingel, je prepevalo po zraku. Bandera so plapolala v vetru. “Aleluja” je odmevalo po polju. Mati se je vrnila z otroci od vstajenja in blagoslova. Tedaj je vzel oče nož, prekrižal kolač in odrezal. Dal je vsakemu dva kosa in dva pirha. “Kaj boš sedaj, Petrček?” je vprašala mati. “Vse bom pojedel,” je rekel Peter. “Kaj boš ti, Leško?” “Danes en Ikos, jutri en kos.” “In ti, Marjanca?” Marjanca pa je rekla: “Pol kosa pojem danes, pol ga pojem jutri. Enega pa ponesem v baj to ubogim gostačem. Nič niso nesli k blagoslovu, ko nimajo.” “To je lepo, Marjanca,” izpre-govori oče. Leško gleda, Peter gleda. “Jaz tudi, jaz tudi,” se ogla sita oba. Hitro vzamejo otroci vsak svoj kos in gredo v bajto. Siromaki v bajti so večerjali krompir v oblicah. “Nate, nate!” so jim ponudili prišleci kolača. Ubožčkom se je samo smejalo od veselja. Zasadili so lačne zobke v beli, sladki kolač. Njih mati, vdova Jera je od veselja jokala. Otroci so se vrnili domov. Preko polja je še vedno donelo: “Tingel — tingel— bom, bom!” Otroci so poslušali glas veliko- Za plesne melodije, poskočne in mirne, pa nam bo preskrbel mlad slovenski orkester. Pričetek prireditve bo ob 8.30. Vsi, ki ste se udeležili prejšnjih Savinih prireditev, veste, da vam zopet pripravljamo lep večer, zato ga ne zamudite. Vsem drugim pa samo rečemo: “Pridite in ne bo vam žal.” L. Arko j iti in na njem gumbe prestaviti, da se prilega novi modi, tako se da tudi to preurediti z nekim trudom. Saj pravijo, da noben potok ne reka nista nepremostljiva. Priznam tudi, da v zanimanju (kjer ga je kaj bilo — marsikje ne dosti), za slovenstvo v prejšnjih letih po malih naselbinah ali po oddaljenih krajih, se ni ma sem se peljal v letalu Alita-|bave. lia, od tam pa z jugoslovanskimi Družabni večer, imenovan letalom v Zagreb. Na poti ni-1 “Večer pod lipo”, se bo vršil v sem imel nobenih neprilik, tudi primerno okrašeni dvorani in bo kovčkov ni bilo treba odpreti. Jugoslovanski uradniki so bili zelo vljudni in neprisiljeno pri- nudil poleg plesa tudi postrežbo pri mizah in prijeten pro-j 840 km gram s plesalci, pevci in burno-1 Marijiv študent Vzdevek “vzor marljivega študenta, željnega znanja in izobrazbe” je dobil v poročilu nekega švedskega lista mladi Ig-var Jauring iz Jokkfalla na Laponskem: z namenom, da bi se kar najbolje pripravil na zaključne izpite na višji strokovni šoli, se Jauring vozi dvakrat tedensko na večerni tečaj matematike v 160 kilometrov oddaljenem obmorskem mestu. Potemtakem prepotuje vsak teden jazni. Iz Zagreba sem se peljal risti. Program se bo vršil neka-! Največ V Evropi v Ljubljano v avtobusom. Tam ko sredi večera, ko bomo že vsi j NEW YORK, N.Y. — V Ev-sem prenočil v hotelu Turist, j rabili malo oddiha in bomo bolj ropi je za obdelavo primerne Ogledal sem si malo Ljubija- z veseljem poslušali glasove'37% celotne površine, v Sev. A- pisal ob koncu svoje okrožnice “Mir na zemlji”; “Za ta I mnogo, marsikje nič storilo, no, ki se je od zadnjega obiska fantovskega zbora in solistov, meriki pa le 10%. nočnih zvonov. V njih srcih pa je bilo veselo, kot da jih sam Bog hvali za njih dobro dejanje. F. S. Finžgar * Kuhinja VELIKONOČNI KOLAČ — Presej Slž ročke lepe bele moke. Postavi kvas iz 4 žlic mlačnega mleka, 1 ploščice kvasa, malo sladkorja in 3 žlic presejane moke. Pusti kvas; da vzhaja. Med tem mešaj, da se speni Vz funta masla s % ročke sladkorja. Prid eni 6 rumenjakov, enega za drugim in mešaj. Dodaj 2 žlici ruma ali dobrega žganja in malo naribane limonine lupinice. Dodaj presejani moki 1 žlico soli, pripravljeno zmes, 1 ročko smetane ali mleka ter vzhajani kvas. Dobro vmešaj. Segrej še dve žlici masla in ga prideni testu, nakar prični testo stepati. Stepaj ga toliko časa, da se loči od kuhalnice. Če je testo premehko, dodaj še malo moke. Potresi ga z moko, po-krij s prtom in postavi na topel prostor, da vzhaja kaki 2 uri. Nato utepi v vzhajano testo približno eno ročko opranih rozin. Deni v z maslom pomazan, model ter pusti, da še enkrat vzhaja. Deni kolač v peč in ga peci približno eno uro. KUHANA DOMAČA ŠUNKA — Šunko deni čez noč v mrzlo vodo. Pred kuho jo dobro operi. V lonec jo deni tako, da bo koža na vrhu. Zali j jo z mrzlo vodo. Prideni 3 klinčke, lorbarjev list in nekaj zrn popra. Glede začimb se ravnaj po okusu, šunka naj hitro zavre, nato zmanjšaj ogenj in kuhaj 3-4 ure. Čas kuhe je odvisen od velikosti šunke. Ko je kuhana, jo pusti za kake pol ure v vodi, nato jo deni na lesen krožnik ali desko, da se shladi. Če je preveč mastna, obreži odvisno mast. NE POZABI. — O Veliki noči ne sme manjkati lepih rdečih pirhov in hrenove korenine. Veselo Alelujo! Žegnano Veliko noč! » * Z E> &.AV 4 £. Zaskrbljenost, sestra strahu Strah in stalna zaskrbljenost sta v osnovi ista pojava nekakega bolezenskega stanja v človekovi duševnosti. Večno zaskrbljeni ljudje se počutijo slabo, so nezadovoljni, če ne naravnost nesrečni, pa so fizično,- intelektualno, čustveno in tudi družabno nad povprečjem. Tako vsaj trdi dr. H. A. Dickel, univerzitetni profesor za dušeslovje v Oregonu. Ti ljudje skrbe, da so vedno lepo oblečeni, umiti, počesani, skratka, da je na njih vse brezhibno, pri delu se prav posebno ženejo in uživajo zato pri svojih predpostavljenih ugled. Pri tem so vedno zaskrbljeni, zaskrbljeni celo zaradi svoje lastne večne zaskrbljenosti. Dr. Dickel je na letni konvenciji Ameriške akademije splošnih zdravnikov v San Franciscu obrazložil in razčlenil ozadje in vzroke teh ljudi in njihovega stanja ter način zdravljenja. Ta je sorazmerno enostaven in “začne zaskrbljenega bolnika lahko naglo, uspešno in z vso potrebno strokovnostjo” zdraviti vsak povprečen zravnik s splošno prakso, če ima le za to dovolj dobre volje. Večno zaskrbljenih ljudi je med nami veliko, kljub vsej skrbnosti pridnosti in večni vnemi za delo gredo svoji okolici do neke mere na živce. Motijo njihovo umirjenost, trezno presojo in, če hočete, brezskrbnost v okviru vsakdanje domačnosti s svojimi večnimi skrbmi in napetostjo. <* ^ OTROŠKI KOTIČEK Trumanova osebnost stopa bol] v ospredje tj CLEVELAND, O. — Bivši j “Moder v politiki, pogumen v 51 predsednik Truman bo dosegel |akciji, odločilen v vodstvu: kot j že 81. leto, obenem je pa tudi j talk si vlil novo upanje v razbiti | poteklo 20 let, odkar je prišel . brez velikega veselja, kot stalno :žim se torej odmika v zgodovi-fto in dobiva na iiglgdu. in vo- Velika noč je tukaj, velik glo. Vendar tudi starost ljubi ]javj_ Današnji Truman ni več praznik krščanstva, ki veruje v pomlad. Veselo jo praznuj, Mir- Trurnanj ga je v p 1948-Kristusa in v Vstajenje. Na ve-,ko, in lepo Te ^pozdravljam. ^052 lahko vsakdo brca1 radi na- liko^ soboto boste nesli k žegnu * pak, ki jih je delala njegova o- jedila, ki jih boste nato blago- (RorfNad _ jkolica brez njegove vednosti in slovljene za naše telesno zdrav- Sedaj, ko je skopnel sneg, se;ge dovoljenja. Njegova de- svet”. To, kar je izraženo v tem krat-ponavlja, v Belo hišo. Njegov re- kem jedrnatem besedilu, so potem razlagali posamezni govorniki, vsak odličnejši od predgo- je, poskusili na veliko noč. Tudi pisemca, ki sem jih dobil te teden, so skoraj vsa v velikonočnem razpoloženju. Po-'so- To imamo otroci posebno ra-sebno sem bil vesel, ker ste jih'di, ker se lahko dalj časa zunaj pisali manjši otroci. Skoraj na igramo. Ptički tako lepo pojejo, vsakem je narisan še pirh ali pa' bi jih kar vedno poslušali. kar cela košarica. Prvo pisemce1 Ata in mama že delata na vrtu, se glasi takole: Dragi striček Kotiček! je začela pomlad. Prve cvetice ]a stopajo zmeraj bolj v ospred. že poganjajo iz zemlje. Dnevi so njeg0ve izjavG se pomikajo v 'veliko toplejši in tudi bolj dolgi Jaz hodim v drugi razred, slo- jn lepo počistili okoli ozadje. Dela dokazujejo, da je bil to predsednik, ki se lahko prišteva v razred velikih predsednikov. Vse to se je očitno pokazalo pretekli torek, ko je znano dru-včasih pomagam tudi jaz. Obre-'^tvo Dom svobode v New Yor- zali smo drevje pognojili travo ku s]avil3 Trumanov rojstni hiše.! dan, pa tudi dvanajstletnico nje- venske šole. Tudi jaz bi Ti rada Kmetje so tudi pričeli delati nolgovega političnega pokoja. Na nekaj napisala. Prihodnjo nede-1 P°Iju 111 bodo delali do pozne Ijo bo velika noč. Kmalu bomo iC!;ani- barvali pirhe. Tudi košarice bo-' Marjan Pust mo pripravili, da jih bomo ne- Dragi Marjan! sli v cerkev. In tudi butarice bo-'- Snega sem bil tudi jaz sit in mo nesli v cerkev. Molila bom,zdaj samo gledam, da trava za-zate in Bog naj Te blagoslovi, izeleni in drevje požene. Lepo je, Tvoja Dorica Odar imate nekaj vrta, vsak člo- Draga Dorica! Lepa Ti hvala za prijazno pi- vfik rad brska po zemlji. Nazadnje — mama pridela kakšen pe- semce. Lepo je napisano. Poseb-jtcršiljček in kašno solato. Vse se no pa sem vesel, da se me boš|?ozna- Tudi laz imam rjuhico spomnila v molitvi. In hvala Ti'zemlje, ki sem jo lepo očedil in tulipani so že zunaj. Da, pomlad je vselej čudovita. Za veliko noč Ti želim, mnogo pirhov in lepo za Tvoj blagoslovek, vedno se mi zdi, da otroški blagoslovi naravnost pred božjim prestolom prosijo. Ljubi slovenski jezik, svoje starše in vse ljudi. Prav posebej Ti voščim velikonočne praznike, Tebi, Tvojim staršem in vsem, ki jih imaš še v hiši. Tudi s Teboj naj bodo vsi blagoslovi, toliko je še življenja pred Teboj in jib boš potrebovala. Lep pozdrav. * Košarica s "pirhi je narisana na drugem pisemcu. Kratko pa lepo pisemce je napisal fantič. Dragi striček Kotiček! Jaz hodim v drugi razred slovenske šole. Rad se učim. Kmalu bo velika noč. Pirhe bomo barvali. Kako bo to lepo! Ali boš tudi Ti barval pirhe? Če me prideš obiskat, Ti jih bom nekaj dal. Pozdrav Pavel Jurkovič Dragi Pavel! Lepo po slovensko si napisal in s Tvojo mamo vred sem ponosen, da tako znaš. Gotovo je tudi Tvoj oče ponosen nate. Če bom kaj barval pirhe, me vpra-1 šaš? Putke mi sicer niso kaj po- Z: lelav m pose! strani in s svojo staro roko jih: ---- bom orisal. Hvala Ti za- pova- Zveza, afriške 'edinosti zbira Te pozdravljam. * Zdaj naj pa porabim zadnje vrste, da voščim šentvidski šoli, učiteljicam, učitelju in ravnatelju vesele velikonočne praznike. In vsem otrokom, ki v slovensko šolo hodijo, seveda. Prav tako pa voščim vse to tudi slovenski šoli pri Mariji Vnebovzeti. Vse nas druži ista beseda in ista ljubezen do nje. Spominjajmo se ob prazniku Vstajenja vsega, kar nam je Bog dal in se mu zahvalimo. Tudi za slovensko besedo, ki jo še znamo in se je učimo. Prav talko pa vesele praznike tudi vsem vašim mama in atom, dragi otroci, vašim starim mamam in stricem* in tetam in starim atom tudi. Jaz sem med zadnjimi. Beg vas vse varuj! Vaš Kotičkov stric Čombgjsd najemniki ledo nemara le delili mednarodno brigado za podporo upornikom v portugalski Angoli in Mosam-biku. LONDON, Ang. — Državljanska vojna v Kongu se bliža vsaj bilo. Morda kdaj pridem pogledat, seveda pred hišo na stopnice in pomožni eva, kakor se spodobi ljudem, kakor sva midva. Lep pozdrav Tebi, mami in atu. Nekatere je prevzela pomlad. Mene tudi. Za mojo šendo sta v , . * , . . , , , j ,, , začasnemu ikoncu m Čombeievi pognala dva pomladna podleska, . , , , J , , , . naj emmki bodo ostali brez po- modra sta kakor nebo zgcdai .. , ^ . , . T*. , . „ , . sla. Tisti, ki pravno, da pozna- zjutraj. Dober je Bogec, ki nam . 1 A, , jo politiko v Atriki, trdno, da rožice daje, kajne? £ , , , ’ , ,J. ’ v. „ j ga bodo morda lahko dobili ci- p , , ! sto blizu Konga pri svojih se- * danjih smrtnih sovražnikih! Pomlad se začne 21. marca. Prve cvetice so zvončki, troben- Uperi v Angoli in Mosam-tice in vijolice. Tudi dnevi so biku niso uspešni toplejši in daljši. Otroci so vese- Med tem, ko so se namejniki li, da ni več mrzle zime in se vojskovali za Čombeja, je glavni lahko igrajo zunaj. Zgodaj z ju- odbor Zveze afriške edinosti traj že pojejo ptički in si pri- premišljeval, kako bi pregnal pr avl ja jo gnezda. Delo na vrtu Portugalsko iz njenih afriških se je začelo. Kmetje bodo kma- j kolonij in si tako odprl pot za lu orali in sejali. Vsa narava se'napad na južno-afriški reakcijo-je prebudila k novemu živi j e- narni režim. V ta namen je iz- nju. Mirko Ferkul Dragi Mirko! Čedno pisanje in niti napak nisi delal. Morda si iz hitrice napisal zutraj namesto zjutraj. Toda to se vsakemu nameri, še meni, če ne nataknem pravih očal. Ko sem bil še mlad, sem včasih tudi jaz oral. Lepo je biti boru se te uporniške čete ne zdi-kmet, stopaš za plugom, za te-!jo ne zanesljive, ne disciplini-boj pa ptički in okrog tebe žele-!rane, ne izvežbane v gverilskem no drevje. Srce kar samo vriska vojskovanju. Ravno tako so be-proti soncu. Na starost, seveda, pride sapa, težke noge in še kaj bral poseben “odbor devetori-ce“, ki naj skuša določiti taktiko in strategijo za boj proti Portugalski v njenih kolonijah Angola in Mozambik. Odbor je naj-preje napravil načrt za vdor v kolonijo Mozambik. V koloniji obstoja sicer uporniško gibanje, ki ga vodijo domačini, toda od- slavnostni večerji je bivši pred- vornika. Glavni govornik je bil Trumanov državni tajnik Ache-son, ki pa ni samo hvalil svojega nekdanjega gospodarja, ampak tupatam pošteno švrknil po kritikih Trumanovega režima, tudi pokojnemu Churchillu ni prizanesel. Acheson je podčrtal glavne akcije Trumanove politike: zaustavljeno je bilo prodiranje komunizma v Evropi (Grčija), Nemčiji (Berlin) in Aziji (iran in Koreja). Evropa je dobila v Trumanu dobrotnika z Marshallovim planom, u-stancvljena je bila NATO, ki je potem služila za vzorec za druge pedebne obrambne zveze. Odločen je bil Truman tudi v sednik dobil posebno bronasto domači politiki, žal pa ni naletel plaketo z značilnim besedilom: na potrebne podporo ne v Kon- -n---------------=—^^------------gresu ne v javnosti. Zato mu je toliko načrtov spodletelo. Končno je treba tudi omeniti, da je Truman cdprl vrata v novo življenje stetisočem brezdomcev, Mednarodna brigada za “Osvobodilni boj” v Angeli in Mosambiku napak v polpreteklosti. Posebno ga skrbi, da še zmeraj veliko narodov ne odločuje o svoji u-sodi od spodaj. To pravico si lastijo “njihovi voditelji”. Je pa prepričan, da bo kmalu prišel j čas, ko bo zmagovala volja na-j rodov, ne pa volja voditeljev. Pohvalil pa je Ameriko, češ da je postala “človeški laboratorij, :ki bo iz njega privrela svoboda za vsakega človeka na svetu.” Daj Bog,- da bi ga ameriški narod imel še dolgo v svoji sredi! SLOVENSKE RADIO ODDAJE Vsak dan od ponedeljka do petka: 6:00 do 7:00 zvečer, postaja WXEN-FM, 106.5 Mc Sobota: 6:00 do 7:00 zvečer, postaja WXEN-FM, 106.5 Mc 7:00 do 7:30 zvečer, postaja WJMO-AM, 1490 Kc. Nedelja; 8:00 do 9:00 zjutraj, postaja WXEN-FM, 106.5 Mc. •jeklarska unija zavrnila ponudbo jeklaren PITTSBURGH, Pa. — Jeklar- | ska unija je včeraj zavrnila! predlog jeklaren, naj bi bila se- j danja kolektivna pogodba po-j daljšana za 60 dni ob 5 centov | poviška na sedanje plače. Unija zahteva najmanj 16 cen-j tov poviška na uro, pa naj bo to j neposredno v zaslužku ali pa v 35 nedeljah je od 0:00 do 10:00 obrežnih koristih. Pripravljena | Opoldne srbski program, cd 6:00 je pogodbo podaljšati kvečjemu j do 7;oo zvečer pa hrvaška ura za 45 dni. Sedanja pogodba po-! __ Qbs oddaji" sta na pcstaj; 10:30 do 11:00 dopoldne, postaja WDOK-AM, 1260 Kc. >1:00 do 12:00 dopoldne, postaja WXEN-FM, 106.5 Mc. 12:30 do 1:00 popoldne, postaja V/DOK-AM, 1260 Kc. teče s 1. majem. WXEN-FM, 106.5 Mc. Razgovori o Vietnamu skozi zadnja vrata? MOSKVA, ZSSR. — Zahodni Točen odgovor Vse to kaže na potrebo po u-stanovitvi “mednarodne brigade”, ki naj bi zbirala resnične Iro. debrovoljee, pa tudi pustolovce in najemnike, ki so izvežbani za boje v Afriki. Odbor deveterice trdi, da je nabral že 1.000 kan- didatov za brigado. Najsposob-j vsaki usodni stvari je pridržal nejše med njimi pošilja v Alžinsebi in je ni odlagal na nikogar, na vojaške vežbe. Tečaji trajajo. Vedel je, da je to njegova glav-3-9 mesecev. Politični opazoval- na dolžnost in da se ji ne sme ci se bojijo, da bo mednarodna (Ogniti. “Trumanovi sodelavci so brigada kmalu prišla v spor z 1 zmeraj vedeli, kdo je predsed-demačimi uporniki v Mozamibi- nik,” je s ponosom zatrjeval .. | Nekdo je vprašal urednika ki so se mogli samo z begom. re-S111 nevtralni diplomati m raz- !nekega lista; kakšno sredstvo je siti pred komunistično diktatu- pravljajo o možnosti vključitve |najboIjše proti krvavenju iz no- r .izgovorov o vojni v Vietnamu,-,. Dobil je odgovor: v konferenco o Kambodži, za ka-| .,*T ..... . . . . * , Naiboljse sredstvo je to, da tero je stavna predlog Sovjet- , , , . ne vtikate nosu v stvari, katere ska zveza dan po govoru pred- .. . . . „ • & . vas mc ne brigajo, sedmka Johnsona v Baltimorju. | Konference o Kambodži, ki naj ------------------------------- bi razpravljala jamstvo o njeni! VjoŽk? dobijo delo nedotakljivosti, nevtralnosti in j----------------------------- jamstvu za njene meje, bi se v Delo dobi glavnem udeležile države, ki so Oskrbnik za stanovanjsko rir* 3 1 • v v • 1 atra zeliščni čaii CsJ pomagalo ljudem do boljšega počutja — boljšega izgloda — lepšega življenja — že preko 35 let. Tisoči ljudi dajejo prednost tem nedragim, prirodnim zdravilom in jih uživajo redno z odličnim uspehom. Naročite nekatere danes in bodite prepričani, da tudi Vam lahko pomagajo do boljšega počutja. Vsaka škatlja čaja stane $1.25 ($1.35 spoštnino). — POSEBNA PONUDBA: 6 katere- | kolih za $7.00, poštnino plačamo mi; 12 za 313.50, poštnino plačamo mi. TATRA ZELIŠČNI ČAJ St. 1 za zaprtje. želodčne in prebavne motnje. Zadosti »a CO skodeLc prijetno okusnega čaja. * PECTORAL — PRSNI ČAJ št. 2. Časovno preizkušena' formula najboljših zelišč za prehlad. Ne odvaja. * REMOLEK ČAJ št. 3. Narejen nalašč za starejše slabotne ljudi, ki se ne počutijo dobro. Lahko odvajalen. * EMATEA št. 4. Prirejan za koristno delovanje na celotni sistem, na kri. in za nežno čiščenje prebave. * RENEX ČAJ št. 5. Zelišča z milim dnevnim delovanjem ledvic. Ne odvaja. * ZESTEA št. 6. Slasten okus, 100% zeliščni čaj za celo družino. Ne odvaja. ♦ Naročila naslovite na: TATU A COMPANY P. O. Box 60, Dept. 10 Morrisviile, Pa. 19067 Acheson je dedci še par značilnih misli. Truman je zanj zato tako velik državnik, ker se ni bal edgovernosti. Odločitev v ku, ki se ji ne bodo hoteli podrediti, ampak zahtevali, naj bo brigada pod njihovjm poveljstvom. Portugalska dobro pozna načrte Odbora devetorice in se pripravlja na odpor. Baje ima za predvidene vojaške operacije Acheson. Acheson ne bi bil to, kar je, ako ne bi malo polemiziral s svojimi nasprotniki. Tistim, ki so Trumanu očitali, da ni prožen politik, je odgeouri1, da je prožnost lepa stvar, da pa mora peznati svoje meje, drugače se zainteresirane v Vietnamu. Tako' h::-;o na Lake Shore E!vd. Upo-bi bilo mogoče to konferenco u-! kojenec ima prednost. Milan porabiti neuradno tudi za razgo- | Jager — 944-6755. vore o Vietnamu. (75) Odprto vprašanje je še, kaj bo- predvidenih 25,000 vojakov, da- spremeni v omahljivost. Te pa Ije celo vrsto zasilnih letališč in Truman ni nikoli poznal, ker je utrjene postojanke na najvažnejših prometnih križiščih. Čombejevi najemniki bodo torej lahko šli med upornike v Mozambiku. Ako jih ti ne bodo marali, se bodo lahko obrnili na Bertu galsko, ki jih bo tudi rada sprejela. Upanje na novo zaposlitev je torej do neke meje utemeljeno. bil preveč dosleden v izvajanju do k predlogu o konferenci rekli v Peipingu in Hanoju. « b; i k i ♦ I Mi Jurček o zakramentu sv. zakona jr-rt.-* IZUČIMO STROJNE ŠIVILJE Izučimo sposobne posameznice za delo v naši tovarni. Ta Katehet je razlagal o zakra- j 3hjžba je stalna in nudi plaCo mentu sv. zakona, da ga je Bog: politične smeri, ki jo je izbral.! sam že v raju postavil. Nato je- od ^0ba* Zato so pa tudi vsi njegovi so-1vprašal: “S katerimi besedami! Zglasite se od 3. dop. do 5. delavci tako radi delali pod nje- je Bog že v raju postavil zakra-govim vodstvom. 'ment sv. zakona?” Govoril je tudi Truman sam,' Jurček je odgovoril: “Bog je toda ni bil gostobeseden. Rekel že v raju postavil zakrament sv. pa je, da ni zmeraj vesel sodob- zcikona z besedami: “Sovraštvo ne politike. Le prevečkrat vidi, bom naredil med teboj in med kako malo se je svet naučil iz ženo!” pop., od ponedeljka do petka. JOSEPH & FEISS CO. 2149 W. S3 St. 931-6000 (75) Joseph L. ORTUNA POGREBNI ZAVOD 53X6 FUet Avc. Ml 1-0046 Moderni pogrebni zavon Ambulance na razpolago podnevi in ponoči CENE NIZKE! PO VASI ZELJU ■iv .. • inmirrTr‘"-TTJ,HfT' * ■ 1 drugega se pritakne. In kako na- gunci iz portugalskih kolonij slab človeški materija! za gverilsko vojskovanje. V najem o sob in kopalnico oddamo. ■ Poizve se v Somovi restavra-! ciji, 6036 St. Clair Ave. EN |1-5214. (x) Sobo išče j Moški išče sobo z hladilni-] kom in pečjo. Mora biti čisto, j Kličite po 5. uri pop. 451-5619 — (76) CVETLICE ZA POROKE, POGREBE IN VSE DRUGE PRILIKE * Brezplačna tlosiava po vsem mestu » Brzojavna dostava po vsem svetu FTD STARC FLORAL Inc. 6131 St. Clair Ave. Telefon podnevi: 431-6474 Dom: 1164 Norwood Rd. Telefon ponoči EX 1-5078 bni;> tako bhzu vas kot vaš telefon! KJE JE WATSON? — Inga Swenson in Fritz Weaver sta glavna igralca v glasbeni verziji Sherlocka Holmesa. Weater igra Holmesa, Martin Gabel pa odsotnega dr. Wat-sona. V najem 3 neopremljene sobs in kopalnico, spodaj, oddamo na E. 63 St. Kličite 442-4479. (75) Hiše naproda j V fari Marije Vnebovzete v Collimvoohu, velika enodružinska hiša, prenovljena. V Nottingham okolici, pre- novljena enodružinska hiša. Pomagam financirati. Kličite IV 6-1677. (77) A. Malnar CEMENTNA j dela i 1001 E. 74 St. Tel.: EN 1-4371 WH 4-4437 Električna popravila Za vsa električna popravila in manjše napeljave pokličite po 5. uri 481-7432. — (9,16,23 apr.) SLQVEHSM MSVf^fSA (BARBERSHOP) 783 East 185 St. JOHN PETRIČ — lastnik se priPoroča. ZAKRAJŠEK fUmUL KOKE 00. 6016 St. Clair Ave. Tel.: ENdieott 1-3113 lEasasBaaanaanaitBtsaasiiBeiBri > ZA DOBRO PLUMBLNGO IN GRETJE POKLIČITE 1. J. Budnick Co. PLUMBING and HEATING it «• •.* I f. * * n v a u ?« K & ta a St. Clair Ave. ttuvi&ess Phone: UT 1-4492 Residence: PO 1-0641 * 2 m 9 ■ B . « ■ Vi S m m n iv m u m m m B ZDRAVILNI ČAJI iZ SLOVENIJE e PLANIKA ČAJ povzroča živahnejše delovanje prebavnih organov, po starem receptu sestavil dr. A. Priversek. » Kamilice, Šipkov, Metin, Odvajalni, Planinski, Lipov, Tavžentrože. » Dobi se tudi Zefran (španski), Pelin, Pripotec, Arnika, Melisa, Lapuh, Rožmarin, Brinjeve jagode — in druge vrste zdravilnih zelišč po naročilu. TIVOLI IMPORTS 6407 St. Clair Ave., Cleveland, Ohio HE 1-5296 Čistimo v vaše zadovoljstvo Tudi barvamo, likamo in popravljamo ACME DRY CLEANING & DYEING CO. 572 E. 152 St. GL 1-5374 Oglašajte v “Amer. Domovini' SPOMENIK PRETEKLIH BRIDKOSTI. — Slika kaže ‘kužno znamenje,” ki smo jih nekdaj srečavali na mnogih krajih Slovenije kot spomenike preteklih bridkosti. Kljub svoji zgodovini so nam dragi spomini na našo domovino. M. Jakopič: VELIKI PETEK Kristus je pribit na križ. Veter čez sotesko veje. Sonca ni, ki naj ogreje ranjen, opljuvan obraz. Stisnil sem se h križu jaz. Strah me je in trepetam. Bog, kako, kako si sam! V stiski, smrti, sam si, sam! Raglja v stolpu zaječi. Žene klecajo na tla. Megle se pode iz gora. Ura smrti zdaj je — tri... Stisnil sem se prav k nogam. Gj, kako me zdaj je sram dvigniti v nebo oči... Krist, Ti veš, kaj me teži, Krist, Ti veš, kam me boli! -----------——o------ Prebirajmo safailjansis žKsipQe5? Chicago, 111. — “Knjižice” so več ali manj poznane med nami, saj si že dolga leta utirajo pot med nas s svojo zanimivo in aktualno vsebino. Na prijeten, vsakemu dostopen način nas vzpodbujajo k zglednemu krščanskemu življenju. V času, ko nas tudi Cerkev opominja k duhovnemu preporodu, nam morejo biti ravno “Knjižice” v veliko oporo. Zadovoljstvo in sreča imata svoj izvor v miru srca in ne v materialnih dobrinah. Bolj ko se pehamo za njimi, večji je naš nemir, ze zaradi tega, ker si največkrat ne najdemo časa za poglobitev naše notranjosti. V zadnjem času sem prebrala več “Knjižic.” Koliko lepih miši:. koliko napotkov za življenje! Knjižice, ki obravnavajo družino, vzgojo in pripomočke pri vzgoji, so posebne vrednosti. Naj omenim nekaj “Knjižic,” ki obravnavajo to vsebino. “Naša družina” je naslov knjižici, ki prinaša dve pastirski pismi katoliških škofov Jugoslavije. Prvo pismo obravnava krščanski zakon, drugo vzgojo v družini. Lepim naukom o namenu zakona sledijo napotki za vzgojo otrok s posebnim poglavjem za vzgojo svetih poklicev. “Veselje v družini” (dva dela). Pisatelj te knjižice, Janez Jenko, vidi podlago za srečno družinsko življenje v vesolju. V lepih mislih se dotakne vseh večjih verskih in družinskih praznikov, ki naj bi jih krščanska družina obhajala v svetem miru in veselju. “Več otrok.” Knjižica je namenjena zaročencem in mladim zakoncem. V njej podajajo svoje misli duhovnik, dva zdravnika, sociolog in družinski oče. Vsak iz svojega vidika nam odgovarjajo na vprašanja, ki se pojavijo v vsakem zakonu: koliko naj bo otrok v družini, o preprečevanju rojstev, neplodnosti v zakonu, o upadanju rojstev v življenju slovenskega naroda in podobno. Knjižica “Mladi materi” obravnava vzgojo predšolskega o-troka, torej dobo, ko je otrok največ v družbi svoje matere in tako tudi :pod njenim vplivom. Pisateljica te knjižice je ga. Marica Cerar iz Kanade. “Da jih boste razumeli” je naslov knjižici, v kateri nam pisatelj Clemente Pereira nakazuje, kakšen naj bo naš odnos do do-raščajočih otrok v dobi, ko imamo lahko največ uspeha ali neuspeha pri vzgoji. Zelo koristna knjižica bo v veliko pomoč staršem z doraščaj očimi otroki. “Kdo nam bo povedal resnico” je stanovska knjižica za dorašča-joče fante. Mladi fant bo v njej lahko našel odgovor na probleme v dobi viharjev. “Da boš vedela” je knjižica na pot odraščajočim dekletom skozi njihovo zorenje in zgradnjo značaja. V posebnem poglavju govori o čistosti in vaji v pravi ljubezni. “Proti vetru” (dva dela). Knjižici sta lep napotek študentom in študentkam kako preživeti počitnice, dočim je knjižica “Navihanci” prijetna zgodba o ministrantih, ki se sicer pred oltarjem približajo Bogu, pa so veliki navihanci, čeprav jim v prsih bije dobro srce. Salezijanci imajo svojo tiskarno na Opčinah pri Trstu. Od tam razpošiljajo “Knjižice” povsod, kjer bivajo Slovenci. Naj bi ne bilo med nami nikogar, ki bi jih ne hotel brati. Za vsakega izmed nas imajo te knjižice dobro besedo in prijazen nasvet. Slovenski rojaki, pokažite zanimanje zanje, berite in širite jih! Milena Soukal ---------o--------- Ameriška in evropska označba mer Pri čevljih je razlika v označ bi mere za približnih 32 Va do 33 točk, ki jih je treba odšteti od evropske mere, bodisi pri moških ali ženskih čevljih. Na primer: če vam sorodnik piše, da potrebuje čevlje št. 39 je to ameriške mere 6Vz; št. 40 je 7, št. 41 je 8, 42 je 9, 43 je 10, 44 je 11; ženski čevlji so navadno manjši kot gornje mere. Tako bi na primer št. 38 bila ameriške mere 8, 37. bi bila 5 in 36 pa 4. ■ Pri ženskih oblekah pa je razlika v označbi mere vedno za £ točk. Na primer, če vam sorodnik piše, da nosi obleko št. 40, je to ameriške mere 32, št. 42 je ameriške mere 34, 44 je 36, 46 je 38, 48 je 40, 50 je 42 in 52 je 44. Isto je pri meri za deklice. Evropska št. 38 je ameriška 12, 40 je 14, 42 je 16, 44 je 18 in 46 ie 20. lili fakultete iz bližnjega Nan-terra in Villetaneusa, ker bi se potem število zaljubljencev, ki razložil svoje pomisleke: “Kot lastnik nočnega lokala delani od sedmih zvečer do petih zjutraj, se shajajo v Luksemburških zato se na sodnih obravnavah vrtovih in zasedajo klopi, zniža-1 kljub najboljši volji ne bom mo-lo vsaj za toliko, kolikor je med gel ubraniti spanca.” parčki študentk in študentov. Pri moških oblekah pa zače-jajo mere v Evropi s št. 42, kar je enako ameriški meri 33, št. 44 je ameriška 34, 48 je 38, 48 je 33, 50 je 39, 52 je 41, 54 je 43 in 56 je 44. Pri moških srajcah pa je razlika v označbi sledeča: št. 35 pomeni ameriško mero 131/2, 38 je 14, 37 je UVz, 38 je 15, 39 je \5V2, 40 je 15%, 41 je 16, 42 je 16%, 13 je 17. Dolžinske mere: paiec ali inča 2.54 cm, 1 milja — 1609.33 m. Votle mere: 1 pint = 0.571; 2 pinta — 1 kvart; 4 kvarti — 1 galon; 1 bušel (mernik) = 38.35 1; 1 barel (sod) = 181.741. Uteži: 1 funt = 453.59 g; 1 unča = 28.35 g. Toplotne mere: 9 Fahrenhei-r.ovih stopinj je enako 5 Celzijevim. 0 C = 32 F; 0 F je —17.78 stopinj C; 100 C = 212 r1; 50 C je 122 F; 10 C je 60 F. Ploskovne mere: 1 aker = 10.46 arov; 1 kv. milja = 2.50 kv. km. -------o--------- Zaljubljenci v vseh kotih “V parku pri palači Luxem* burg je vse preveč nesramežljivih zaljubljencev, zato bo treba izdatneje poskrbeti za spodobnost in za druge lepe šege,” je sporočil na prefekturo pariškega okrožja Seine upravnik luksemburške palače, ki je last francoskega senata. V pismu se zazvema za “precej številnejše nadzorstvo v vojaški uniformi.” Upravnik palače je dejal, da je v parku 486 klopi, torej 3500 brezplačnih sedežev, razen tega pa se dobi še 6500 stolov, ki jih ljudje najemajo proti odškodnini. “Premalo sedežev,” se je pritožil na prefekturo tudi mestni svetnik Pierre Menuet. “Klopi so skoraj vedno zasedene, na njih sedijo parčki iz bližnjih in daljnih pariških četrti. Včasih je res nerodno, človek nima kam sesti,” nadaljuje svetnik Menuet. “Kamor pogledaš, na vsaki klopi sedita zaljubljenca. Javno si izkazujeta ljubeznivosti in izpričujeta svoja čustva drug do drugega ne glede na sprehajalce, ki jih pot pripelje mimo.” Kaže, da ne bo ostalo samo pri želji po izdatnejšem nadzorstvu. Okrožne oblasti baje že proučujejo predlog, da bi prese- Ne more biti porotnik Razlog, ki ga doslej še ni bilo slišati v razpravni dvorani starega londonskega kazenskega sodišča Old Bailey, je slišal in tudi upošteval sodnik, ki bi moral zapriseči novega porotnika. Oprostil ga je častne državljanske dolžnosti, potem ko je ta Zakaj pa ne malo bolj počasi? Nekdo z dežele se je pomotoma vsedel v brzovlak namesto v osebnega. “He, he, vi,” ga nagovori sprevodnik, “vi imate listek za osebni vlak, a to je brzi vlak.” “Pa bolj počasi vozite, saj meni se nikamor ne mudi,” je kmet mirno odgovoril. Jitipsf Kollander Iran! Bureau iuc. 6419 St. Clair Ave., Cleveland, Ohio — HE 1-4148 priporoča potovanja: Z JET LETALI, ki odhajajo iz New Yorka v Ljubljano takole: 1., 19., 18., 23., 2S. junija; 14., 17. julija; 7. avgusta. Z LADJAMI, ki odhajajo iz New Yorka 2. junija in 18. julija. SLOVENSKO ROMANJE v Lisbon, Fatima, Rim, Asisi, Benetke, Svete Višarje, izlet v Ljubljano. Romanje v Asisi vodi Rev. Father Jože Godina. Člani slovenskih organizacij lahko potujejo V SKUPINAH za ceno po 8424.00 tja in nazaj v New York, Zagreb, Ljubljana. Za otroke do dvanajstih let polovična voznina. SREČNE IN VESELE VELIKONOČNE PRAZNIKE voščijo ČLANI ORKESTRA ¥S8!tJ SLOVIMO Kadar želite veselo muziko, kličite 361-9373 jprswJfi!? iraak® Mn pii pspimlin Wale lila — OD KLETI DO STREHE — Vam izvrši točno in solidno slovensko podjetje E„ Z, Co* 1060 E. 61 St. Phone: 361-4139 USTANOVLJENO 1908 Zavarovalnino vseh vrst vam točno preskrbi HAFFNER INSURANCE AGENCY 815 Superior Ave. 771-2929 f ANTON ZAK ZENO A. ZAK Najtopleje se zahvaljujemo za naklonjenost našemu podjetju VSEM ROJAKOM ŽELIMO SREČNO, VESELO ALELUJO! ZAK-POGUM ZAVOD- ZAKRAJŠEK , NAJMODERNEJE UREJEN V VSEH PODROBNOSTIH | Postrežba z invalidnim vozom vedno na razpolago , ČETRTI ROD V POGREBNI SLUŽBI ! 6016 St. Clair Avenue ENdicott 1-3113 r u ir p* (0 fr (0 ir B r B r B r (0 r B r B r B ir B fr B p1 B B r B r B r B r B 0] 0 ji 0 M 0 JI 0 4« 0 Ji 0 Ji 0 Ji 0 Jf 0 Ji— 0 Ji 91 JI 0 0 'JI 0 Ji 0 0 Ji 0 ji 0 0 0 -JI 0, $0 0 Ji 0 JI 0 Ji 0 Ji 0 J3 I 0 A* /0 0 Jf 0 J§ 0 0 0j Ji 7308 0>----- 0 0 0' 0 Ji 0 Ji 3““ 0 *0 0 0 *0 0 JI 0, 00 EASTER GREETINGS from CONGRESSMAN mm Vesele velikonočne praznike želimo vsem cenjenim odjemalcem in znancem ZULICH Insurance mm VSAKOVRSTNA ZAVAROVALNINA PROTI POŽARU IN NEZGODI FRANCES ZULICH, Agent 13115 Neff Road IVanhce 1-4221 VESELE VELIKONOČNE PRAZNIKE ŽELI VSEM DRAGIM ROJAKOM rudy mmmm company GRADBENA DELA —- MIZARSTVO 5908 BONNA AVENUE Telefon podnevi HE 1-0S85,, zvečer HE 1-1108 VESELE VELIKONOČNE PRAZNIKE ŽELIMO VSE1M PRIJATELJEM IN ZNANCEM EDWARD J, mirni INSURANCE AGENI M VSAKOVRSTNA ZAVAROVALNINA Hecker Ave. HE 1-3011 B r B ir B r B r B r (6 p* B P3 B r B r B p- B r ..B r B r0* B B r B B r B W B B p* B g® B r B B • B B r B B g* B B r B g® — B B g* B r B r B r B .B VESELE IN SREČNE VELIKONOČNE PRAZNIKE VOŠČI GOSTOM IN PRIJATELJEM LASTNICA SAT E LUTE BAR 7117 St. Clair Avenue MAMIE MARIN VESELE VELIKONOČNE PRAZNIKE ŽELI VSEM ODJEMALCEM. PRIJATELJEM IN ZNANCEM mm BIOS. JT 0 M 0 Ji 0 M 0 Jf 0 M 0 0 M 0 $0 0 Ji r B g3 B If B p® B r B r -b g3 B ■ g* B g* B r B g3 B ____ ..._______________.....________g* VESELE IN SREČNE VELIKONOČNE PRAZNIKE VOŠČITA DRAGIM ODJEMALCEM IN PRIJATELJEM B LASTNIKA B g" B g3 B r B r B r B g3 B g* B 15701 Waterloo Read Tel.: 531 -2465 PilSLM PROVISION 1147 Addiscn Road EX 1-1419 MR. & MRS. STANKO PRISLAN 0 r Britanija, dežela vseh vrst stav Konjske dirke so glavna Angleževa strast. Ob največji konjski dirki leta “Grand National” ljudje pozabijo celo na nogomet in na politiko. Konjska dirkališča še zmeraj privabljajo velike množice ljudi, posebno tista, ki so oddaljena od velikih mestnih središč in ležijo sredi zelenja, medtem iko število obislkovalcev nekaterih slavnih dirkališč upada. Premalo zelenja je okrog njih, preblizu mestom so. Stave na hrte so postale priljubljene pred štiridesetimi leti in so dosegle vrhunec po drugi svetovni vojni, ko so ljudje imeli denar, niso pa si mogli z njim dosti kaj kupiti. Ta oblika stav se je najbolj razvila v mestih, ker dirkališča za hrte niso tako velika, in si je pridobila pristašev predvsem med industrijskimi delavci. Na teh dirkališčih vlada “gosposko” vzdušje: uslužbenci v belih haljah vodijo pse s številkami po dirkališču, 'ki je razsvetljeno z žarometi. Gostje si lahko tudi ogledajo pse v pesjakih in se pri tem počutijo počaščene. (“Ves teden sem zidar, toda na dirkališču sem gospod. Kadar zmaga moj pes, me imajo vsi radi.”) Po novem zakonu o stavah, ki je omogočil številne druge vrste stav, je zanimanje za hrte nekoliko upadlo. Lastniki dirkališč si pomagajo s tem, da ob dirkališču odpirajo igralnice, kamor se lahko “stranke” zatečejo po dirkah. Nova igralska strast — bingo Bingo je nekakšna loterija, ki jo igrajo predvsem gospodinje. Na leto pobere kakih 85 milijonov funtov. Članstvo v teh klubih je doseglo 14 milijonov. Na zaslonih elektronskih aparatov se pojavljajo barvaste krogle in številke, medtem ko konferans-je z mikrofonom v rolki duhoviči in spodbuja navzoče. To so po navadi gospodinje, ki v dveh urah, kolikor traja bingo, malo pokramljajo, popijejo skodelico čaja in v prijetnem razburjenju upajo, da bodo kaj zadele. Razgovori so približno te vrste: “Prejšnji teden je soseda že hotela iti na sprehod. V zadnjem trenutku se je premislila in je šla rajši igrat bingo. Zadela je glavni dobitek. Če je človeku u-sojeno dobiti, bo dobil.” In v takem prijaznem in obojestransko spodbudnem vzdušju mineva čas, izpolnjen s pričakovanjem, kakor mineva možem v krajevni krčmi. (“Če gre mož v (krčmo, zakaj ne bi jaz šla igrat bingo.”) Ljudje, ki iz moralnih razlogov nasprotujejo stavam, trdijo, da bingo razdira družine, toda socialni delavci niso doslej našli nobenih dokazov, da bi bilo to res. Pač pa je nekaj drugega res. Marsikje je bingo podrl ograje med ljudmi in jih zbližal, pravijo. Ljudje, ki so morda leta in leta živeli drug poleg drugega, v isti ulici ali soseski in se niso niti pozdravljali, so se pri bingu zbližali in sprijateljili. Morda je ta oblika stav celo izpolnila neko vrzel v človekovi osamljenosti. (Osemdeset odstotkov žensk, ki igrajo bingo, je starih nad 40 let.) To pravzprav velja za vse oblike stavne mrzlice. Ali je to del družbe ali del človeške narave? Večina britan skih socialnih reformatorjev 19. stoletja je razlagalo pijance' vanje in zapravljanje bornih zaslužkov na stavah kot izraz splošnega položaja delavcev in drugih revnih slojev. Upali so, da bo višja življenjska raven, več prostega časa, prineslo ljudem več kulturne zabave, več možnosti za izobrazbo, uživanje ob dobrih 'knjigah in glasbi. To se je brez dvoma zgodilo, toda stavna mrzlica ni popustila. S sodobnimi pripomočki in reklamo, zvišanjem nagrad se je še povečala in dosegla orjaški obseg. V takih okoliščinah seveda cveto tudi bolj gosposke igralnice starega kova, ki jih skušajo parveniji oponašati tako, da “u-važajo” francoske krupjeje z ruletami in mizami, pokritimi z zelenim žametom, da bi ustvarili “atmosfero”. V takih igralnicah so po navadi stave visoke in v njih se pojavljajo petičnej-ši gosti. Po naj novejšem zakonu o stavah upajo- lastniki teh igralnic, da bo postala Britanija prava igralska in hazardna Meka za vso Evropo. Zadovoljno poudarjajo, da so ljudje včasih hodili v tujino igrat chemmie ali bacarat. Zdaj ostajajo milijoni doma (in v njihovih žepih). Za 200,000 funtov sreče? “Ko bi le kdo hitro zadel 100,000 funtov,” je na začetku letošnje nogometne sezone vzdihnil neki predstavnik velike firme, ki sprejema nogometne stave. “To bi nam odleglo za eno leto reklame.” Da, to bi bila reklama za “sanjače” med izpolnjevalci stavnih listkov za tiste, ki čakajo na enkratni življenjski, veliki dobitek, ne toliko za “profesionalce”, ki se ubadajo z zapletenimi stavnimi permutacijami in natanko proučujejo in spremljajo kondicijo posameznih igralcev in klubov. Kljub temu, da so nogometne stave po prometu na drugem mestu za konjskimi stavami, so največji dobitki prav pri nogometnih stavah. V zgodovini nogometnih stav je 12 ljudi zadelo nad 200,000 funtov. Največ je zadel James Gault iz Belfasta, ki je leta 1959 dobil nad 300,000 funtov. Ni čudno, da so za “sanjače” med igralci take vsote nenehna vaba, ki jih teden za tednom spravlja v mrzlično razpoloženje in polni blagajne stavnih firm. Velik dobitek je usoda namenila Londončanu Charlesu Coo-perju, ki je zadel 225,000 funtov lani marca. Skupina reporterjev tednika “Sunday Expres's” je intervj uvala Cooper j a in druge dobitnike, da bi ugotovila, kako se je njihovo življenje spremenilo, odkar so nenadoma obogateli. Cooperja nenehno preganja strah. Boji se, da ne bi kriminalci mislili, da ima vse tiste tisočake v hiši. Boji se, da ga ne bi ljudje prepoznali na ulici. Včasih je hodil nakupovat za mater v trgovina in je redno ob koncu tedna zahajal v krajevno krčmo. Zdaj se samo še pelje z avtomobilom ven, v krčmo pa zaide samo takrat, kadar misli, da ne bo naletel tam na stare znance. “Ves čas imam občutek, da ljudje nekaj pričakujejo od mene, ali se mučim z mislijo, da bi jim jaz moral kaj dati.” Kot drugi dobitniki prejema tudi Cooper poplavo pisem, v katerih ga ljudje prosijo za denarno pomoč. Neki drugi zakonski par dobiva tudi po 500 takih pisem na dan. V enem izmed pisem prosi odrasel, poročen moški iz Nigerije, da bi ga posinovili. Drugih se loti mrzlica zapravljanja, kot na primer zakonskega para iz Yorkshira, ki je pred tremi leti zadel 152,000 funtov. Ko sta mož in žena osrečila sorodnike in znance, poskrbela za vzgojo in prihodnost otrok, sta se vrgla na zapravljanje. Tudi starih prijateljev nista izgubila kakor večina drugih, ki so čez noč dobili milijone. Kam gre denar? Kako razdelijo denar, ki ga toliko ljudi investira v športne stave? 25% pobere davkarija (do nedavnega je bilo še 35%, dokler ni finančni minister Maud-ling v letošnjem proračunu podprl to “industrijo” in znižal davek na 25%). ■ 48% odstotkov denarja se vrača k srečnim investorjem, oziroma tistim, ki so stavo dobili. 27% pa zadržijo lastniki firm in stavnih uradov za kritje stroškov in komisijo, kar je samo bolj diplomatski izraz za navadni dobiček. In koliko gre za kritje stroškov in (koliko za dobiček? O tem stastistike molčijo, zakaj firme, ki sprejemajo stave, sodijo v tako imenovane “izvzete” zasebne družbe. Te po zakonu niso dolžne objavljati svojih letnih obračunov. Tako je dobiček znan le davkariji in peščici lastnikov. Tem se sreča nasmiha vsak teden. Eden izmed vodilnih ljudi v svetu nogometnih stav Vernon Sangster je nekoč v navalu odkritosrčnosti dejal: “Najsi bo tekma izgubljena, dobljena ali neodločena, jaz vedno dobim.” Neki moški se je priplazil do sprejemne pisalne mize v bolnici in vprašal, če bi lahko videl Johna Smitha. “Na žalost, ne!” je odgovorila dežurna sestra in pogledala na bolniški seznam. “Morda mi pa lahko poveste, kako se g. Smith počuti?” je mož nadaljeval. “Zelo dobro, njegovo stanje je vsak dan boljše,” je odgovorila uradnica. “Oh, kako sem tega vesel! Veste en teden sem že v tej bolnici, pa mi še nihče ni nič povedal. Zato sem se oblekel in prišel doli, da sam poizvem. Jaz sem namreč John Smith.” Q Tonček je dobil za rojstni dan kolo. Da bi bil pokazal svojemu očetu, kako se zna voziti, se je navdušeno vozil okrog bloka. Ko je privozil prvič naokoli, je zaklical: “Glej, očka, nič rok!” Ko je privozil drugič, je zavpil: “Glej, očka, nič rok ne nog!” In ko je pripeljal tretjič okoli bloka, je bil tiho... Pa ga je očka pobaral, kaj je narobe. Tonček je počasi dvignil glavo in zmomljal: “Glej, očka... nič zob.” • Navdušen ribič je stal pred sodnikom zaradi prekrška ribolova. Cel ducat postrvi je nalovil več kot dovoljeno. Priznal je krivdo. Obotavljajoče je ribič še vedno stal pred sodnikovo mizo. “Bi morda še kaj radi?”, ga je vprašal sodnik. “Gospod sodnik,” je rekel obtoženec, “ali bi mi sodišče lahko napravilo nekaj kopij sodnij ske-ga spiska, da bi jih lahko pokazal svojim prijateljem?” * Mlada gospodična je izpolnjevala prijavnico za službo. Ko je prišla do obrazca, označenega: “Starost”, je napisala: Atom- ska. * Sestrica je pojasnjevala mlajšemu bratcu, da se ob nedeljah ne sme delati. Bratec je bil ob tem nekoliko zbegan. “Kaj pa policaji?”, je rekel, “ti morajo delati ob nedeljah. Ali potem ne pridejo v nebesa?” | VESELE VELIKONOČNE PRAZNIKE VSEM NAŠIM H ODJEMALCEM, PRIJATELJEM IN ZNANCEM! HOLMES AVE. MARKET “Seveda ne!” je odgovorila sestrica z nejevoljnim pogledom. “Teh v nebesih ne potrebujejo!” “Na kaj je treba posebej paziti, kadar prehitevamo?” Učenec za motorno vozno dovoljenje: “Če je v bližini kak policaj.” Znižane cene | za potovanja v Jugoslavijo, če se pridružite skupinam, ki jih H organizira znana slovenska potniška pisarna Mihelin Travel. « ^ S • Odhodi z ladjami: 26. maja, 3. in 9. junija in 14. in 21. jul. H • Odhodi z letali: 3., 10. in 21. junija ter glavna slovenska « skupina 22. junija, ki jo vodi osebno Frank Mihelin, lastnik it agencije. Cena za člane slovenskih organizacij za prevoz New York— U Zagreb in nazaj $421.00. • Vsa pojasnila dobite v pisarni ji MIHELIN TRAVEL 1 3956 ST. CLAIR AVE., CLEVELAND, O. 44114 • EX 1-1047 H 15638 Holmes A ve. Cleveland, Ohio 44110 LI 1-8139 H C»e§ PARCELS EXPRESS QORPCRATtOli Po dogovoru s podjetjem “JUGOEXPORT” v Beogradu sedaj lahko naročimo za vas TELEVIZORJE ($125 ali več), HLADILNIKE ($108 ali več), RADIO-APARATE, ŠTEDILNIKE, ŠIVALNE STROJE, PRALNE STROJE, MOTOCIKLE, SKUTERJE, CEMENT in drugi gradbeni material, — vse, kar bi radi POKLONILI vašim sorodnikom in prijateljem v Jugoslaviji. BREZ CARINE, vse prvovrstni jugoslovanski izdelki, cena povečini franko železniška postaja prejemnika v Jugoslaviji, plačilo v U. S. dolarjih, preko COSMOS PARCELS EXPRESS CORPORATION 45 West 45th Street Tel.: Cl 5-7711 NEW YORK, N. Y. 10036 HITRA, ZANESLJIVA POSTREŽBA IMA za VELIKO NOČ! odlične domače mesene klobase, šunke, plečeta, želodce in prvoklasno sveže meso ter okusne riževe in krvave klobase! ZATO NAROČITE ŽE SEDAJ vse, kar boste za Veliko noč potrebovali. Razen tega imamo tudi vse vrste grocerijo, zelenjavo, sadje ter vse, kar je potrebno za POTICE in druge velikonočne posebnosti! Sprejemamo poštna naročila in razpošiljamo tudi izven mesta! * ❖ ♦ H I? g H tt H H H H S i? GRDINOVA POGREBNA ZAVODA 17002 Lake Shore Blvd, 1053 East 62nd Street KEnmore 1-6300 KEnderson 1-2088 Grdina trgovina s pohištvom — 35301 Waterloo Road KEnmore 1-1235 GRDINA — Funeral Directors — Furniture Dealers '1 ~ 1. - - . -■ . 'V- : - - . ___ - J^aznantio in ^ah'Oala V globoki žalosti naznanjamo, da je dne 20. marca 1965 nenadoma preminul v Gospodu naš ljubljeni soprog, oče, sin in brat Daniel Mencin Pokojni je bil rojen dne 29. januarja 1907 v vasi Štore pri Celju. V Ameriko je prišel leta 1921 in od tedaj vedno živel v Clevelandu, Ohio. Pokopali smo ga dne 23. marca 1965 na pokopališču Kalvarija. V pogrebnem zavodu Anton Grdina & Sons na St. Clair Avenue je Rev. Anthony Muzic blagoslovil truplo in molil uvodne pogrebne molitve. Nato smo pokojnega v pogrebnem sprevodu prepeljali v cerkev sv. Vida k slovesni pogrebni sveti maši, od tam pa na pokopališče, kjer je Rev. Muzic blagoslovil grob ter molil žalostinke in prošnje za večno srečo pokojnikove duše. Iskreno se zahvalimo Rev. Joštu Martelancu, ki je prihitel na dom, podelil pokojnemu sveto maziljenje, molil za pokojnikovo srečno zadnjo uro in nas tolažil v najhujših tre-notkih. — Prav tako izrekamo toplo zahvalo Rev. Anthony Muzicu za vodstvo pogrebnih obredov, daritev sv. maše in spremstvo do groba. Pokojni je bil član društev Kristusa Kralja št. 226 KSKJ in Slovenec št. 1 SDZ. Obe društvi naj prejmeta našo naj -toplejšo zahvalo za vso počastitev pokojnega scčlana. Zlasti hvala Mrs. Mary Zupančič in Mr. Felix Strumbel za ganljive poslovilne besede, članom obeh društev, ki so nosili krsto in vsem tistim, ki so zanj skupno molili v pogrebnem zavodu. Posebej prisrčna hvala Ivanu Riglerju za vodstvo skupne molitve in petje žalostink ob krsti. Grdinovemu pogrebnemu zavodu smo hvaležni, da nam je skrbno in ljubeznivo uredil pogrebne priprave in odlično vodil pogrebni sprevod. Zahvaljujemo se iz srca za vse darove za sv. maše. Znani so nam zlasti tile dobrotniki: Employees of Women’s Federal Savings and Loan Association, The Veronica Mission Group, Mr. & Mrs. J. Alich, Misses Ambrožič, Elsie Abenmarg, Jim & Mrs. Millie Connor & family, Detroit, Mich., Lillian Federico, Mr. & Mrs. Lucian Gordyan, Albina Gorenc, Mr. & Mrs. Frank Kern, Jeanette Konkowski, Frank & Angela Kresic, Rudolph & Jennie Kristavčnik, Tony Kristavčnik, Mrs. Marie LaBant, Mr. & Mrs. Joe Laich Jr., Detroit, Mich., Mr. & Mrs. L. Lauti-zar, John Levstek, Gloria Lingg, Mr. & Mrs. Joseph Makse, Mr. & Birs. M. Mencin, air. & Mrs. J. Mencin, John and Helen Mencin and daughters, Dolores ailachak, Frances Mlachak, aioliie & George Mlachak, Norman ailachak, air. & Mrs. Leonard aiog and family, airs, airamor, Mr. & Mrs. Anthony Osredkar, Mr. & Mrs. .Arthur J. Ott, Mr. & airs. Rudolph Solce, Detroit, Mich., alary Stražar, Mrs. Victor Vokac and Stella, Blary Wolf, Mr. & Mrs. Leo Yahner and family, Frank Yartz family, Frank Yartz Jr., Raymond Yartz, John Zapinek, Mrs. Jennie Žnidaršič, air. & airs. F. Zupančič. Vencev in šopkov cvetja je bilo toliko, da so mrtvaško kapelo spremenili v cvetni gaj. Tisočera hvala vsem; posebno so nam znani naslednji darovalci: društvo Slovenec št. 1 SDZ, društvo Kristus Kralj št. 226 KSKJ, Officers and directors of Women’s Federal Savings & Loan Association, Employees of Women’s Federal Savings & Loan Association, M.E.S.A. Local No. 5., C.G.B. Old Guard, Cleveland Graphite Bronze Plant No. 5., Executive-Hupp Corporation, Legal Department-Hupp Corporation, Martin in Mary Mencin, oče in mati pokojnega, John & Pat Celesnik, Mr. & Mrs Paul J. Coleman, Mr. & Mrs. Jim Conners, Krecic family, John Mencin family, Mog family, Ann Mlacek, Mr. & Mrs. Adolph Solce, Mr. & Mrs. Rudolph Solce, IMr. & Mrs. Frank Yartz family. Zahvaljujemo se vsem, ki so ljubeznivo dali na razpolago avtomobile za pogrebni sprevod. Našo najlepšo zahvalo naj prejmejo vsi, ki so prišli v pogrebni zavod, pokropili in se poslovili od pokojnega ter vsi, ki so prišli k pogrebu in spremljali našega očeta do groba. Hvaležni smo za vse izraze sožalja, za vsakršno pomoč v dnevih najhujše žalosti in za vse, karkoli je pripomoglo, da so bile pogrebne slovesnosti tako ganljivo veličastne. Razposlali smo zahvalne kartice, kolikor smo imeli naslove. V slučaju, da smo koga izpustili v tej zalivali ali aa ni dobil naše posebne zahvale, vse lepo prosimo oproščenja in zagotavljamo našo globoko hvaležnost. Žalujoči: soproga JEANETTE; hčerka JEANETTE LEONE; mati MARY; oče MARTIN; sestra ANGELA KRECIC in soprog FRANC; sestra MARTINA MOG in soprog LEONARD; brat JOHN in soproga HELEN; NEČAKI, NEČAKINJE in OSTALI SORODNIKI. Sprejmi c d nas, Gospod, molitve in darila; pokaži mil obraz, pokojnem daj hladila. Gospod, daruj mu mir, naj večna luč mu sveti; ker si dobrote vir, uživa raj naj sveti. Ti. o Jezus naš premili, zlij na dušo Košnjo Kri, Ti dobrotno se ga usmili, raj nebeški mu odpri. Cleveland, Ohio, 16. aprila 1985. fUfUipY i ‘.-Y AMEBISA DOMOVE?!A, PATRICK A. SHEEHAN: NODLAG ‘‘Kdo ti je to rekel? Gotovo 'oni stari norec tam, ki ti polni glavo s takimi mislimi. Toda to pot se je zmotil. Terence Kasey ni sin ovadnika, temveč Redmonda Kaseya, ki je bil zelo pošten mož.” “Pa vsaj vnuk,” je rekla Kathleen, ki je čutila, da je premagana. “To so stare zgodbe,” je odgovoiula mati. “Jaz vem samo to, da je prehodil vso Ameriko in prišel preko morja, da nam pomaga iz bede in revščine in nam da prija zen dom.” “Prav je, mati, da niste te ga sprejeli,” je dejala Kath leen. “Boljša je revščina in lakota kot sramota in zaničevanje.” “Ti si tako domišljava, da ne veš, kaj govoriš,” jo je zavrnila Tessie jezno. “Jaz mislim, da je lepo in plemenito, če se je gospod Kasey tako dolgo spominjal matere in ji nazadnje še hotel pomagati To zakrije vse družinske grehe, za katere se sedaj, hvala Bogu, nihče več ne meni. Mi se tudi ne moremo kdovekako postavljati.” — “S tem misliš mojega očeta,” je rekla Kathleen ponosno. “Nihče še ni slišal, da bi se kateri Leonard bil onečastil.” CHICAGO, ILL. MALE HELP Assemblers Light Bench Work ☆ No Piece Work ☆ Steady Employment ☆ Top Pay ☆ Modem Plant ☆ APPLY IN PERSON THE SCAM INSTRUMENT OORP. 7401 N. HAMLIN SKOKIE (77) BUSINESS OPPORTUNITY “In kdaj se je Terence Kasey onečastil?” je vprašala Tessie. “Ali je sramotno, če si kdo pridobi v Ameriki premoženja in potem vrne, da ga ponudil prijateljici s v o i i h mladih dni?” “Ti se tako poganjaš zanj, kakor bi želela, da bi ga tebi j ponudil!” jo je zbodla Kath-1 leen. “In če bi tudi? To ni nič hudega.” “Ali hočeš s tem reči, da bi se omožila s sinom ali vnukom kakega ovadnika?” “Jaz bi gledala na moža samega, ne na njegove prednike.” “In ti bi ga vzela vkljub vsej sramoti in vkljub temu, da ga ljudje zaničujejo?” “Sramote in zaničevanja ni, če sami kaj ne zakrivimo,” je odgovorila Tessie. “Vsemogočni Bog nas ne bo povpraševal po tem, kaj so naši dedje storili ali česa niso storili, če bi vedela, da je Terence Kasey sicer pošten mož in dober, vnet katoličan, bi se ne brigala za to, kaj je bil njegov ded ali praded. In tak človek, ki je toliko let hranil materi svojo mlado ljubezen, mora biti nekaj posebnega.” “Saj njemu nič ne pravim. Toda če je njegov stari oče spravljal s krivo prisego poštene ljudi na vislice—” Kaj zato?” jo je Tessie nepotrpežljivo prekinila. “A pustiva ta pogovor. Saj naju nič ne briga.” Kakor se ti zdi. Jaz ga nisem začela,” je odgovorila Kathleen. “še ne!” je dejal Terence Kasey, ki je bil naširoko odprl mala steklena vrata in stopil v sobo. “Slišal sem nehote vsako besedo ali skoro vsako besedo, ki si jo izpregovorila ti, Norah, in Vi, Tessie, in Vi, Kathleen. Večkrat sem potrkal, pa mi niste odgovorili. Prišel sem se poslovit od vas vseh, a nisem pričakoval, da bom slišal v tvoji hiši, Norah, in od tvojih otrok isto strašno CHICAGO, ILL. očitanje, ki me je pred petindvajsetimi leti odgnalo v Ameriko in me od tedaj zasledovalo kot strah. Bil sem prepričan, da je tu umrlo in se pozabilo, toda človek ne more nikoli vedeti—•” “Nisem Vas hotela žaliti, gospod Kasey” je rekla Kathleen, “toda tisti, ki prisluškujejo, slišijo redkokdaj kaj dobrega o sebi.” “A včasih morda slišijo resnico,” j e odgovoril potrto, “dasi jim ni ljuba. Res, moj stari oče je bil — da, ovad-nik” — komaj je izgovoril to besedo — “toda Bog mi je priča, da sva se jaz in moja uboga mati pokorila za njegov greh več kot je bilo treba, če je pregnanstvo in sramota in sovraštvo vseh ljudi zadostna kazen. Pred petindvajsetimi leti sem odbil plemenito ponudbo vaše matere, ko je hotela deliti mojo sramoto in iti z menoj do konca sveta. Blazna misel me je ločila od največje sreče mojega življenja. In marši kateri krat sem si bridko očital, ko sem slišal o F hlag spomin OB PRVI OBLETNICI ODKAR JE UMRL NAŠ LJUBLJENI SOPROG, OČE IN STARI OČE John Kovačič Izdihnil je svojo plemenito dušo dne 17. aprila 1964. Ti v zborih nebeških prepevaj zdaj slavo, mi v sveti ljubezni s Teboj smo vsak čas; kjer Stvarnik je Tvoje neskončno plačilo, tja s svojo priprošnjo pripelji še nas. Žalujoči: soproga MARY; sinova JOHN in EDWARD z družinama in. OSTALI SORODNIKI. Cleveland, O., 16. aprila 1965. njenih poizkušnjah in bojih, da sem zakrivil toliko gorja njej, ki me je ljubila in katero sem jaz ljubil. Naj mi Bog odpusti moj ponos! To je naša najhujša dediščina. To je vzrok vse bolesti in vse nesreče na svetu. —- Jutri odidem iz vasi in v štirih tednih z Irskega. Ostal bi še dalje, toda slišal sem, da spravljajo tu govorice na tak način moje ime v zvezo z vašo družino, kot nisfem nikdar sanjal, niti upa —” “Ne reci tega, Ted,” je dejala gospa Leonard. “O tem si sanjal vse svoje življenje.” “Ne razumeš me, Norah,” je odgovoril. “O tebi sem sanjal vse svoje življenje, toda ljudje mislijo drugače.” “Ljudje imajo prav. Sanjal si o dekletu, ki si ga pustil oni i ponedeljski večer pod glogom v Ballinsleji.” “In to si bila ti,” je rekel Kasey zmeden. “Nisem bila jaz. Poglej mene in poglej Tessijo ter povej, ali imajo ljudje prav ali ne.” “Mati!” je vzkliknila Tessie in vstala ter globoko zardela, ker jo je razumela. Terence Kasey je stal kot okamenel. Moral je priznati, da je to bila podoba, ki je vedno otemnjevala ono staro, obledelo sliko in ki je sedaj bila v jasnem, lepem nasprotju z njo. Čutil je, da je bi! ves čas izdajavec svojega starega ideala, toda dokazoval si je, da je le častno in pravično ravnal. Ali je mogoče, da bi ravno tedaj, ko je slišal besede, ki jih je najmanj pričakoval v tem skromnem domu — o krivdi in sramoti vsega svojega življenja — slišal tudi odgovor, ki bi ga na veke osrečil? Nekaj mu je šepetalo: To je velika priložnost tvojega življenja, posezi po njej! In on je posegel. “Tessie,” je dejal obzirno in spoštljivo. “Vaša mati je rekla nekaj, česar bi jaz nikoli ne bil mogel izgovoriti. Nečem odločevati o tem, ali se moti ali ne. Tudi se nečem nepošteno okoristiti z Vašimi besedami, katere sem slišal pred vrati. Toda to je resnica, božja resnica: Vse svoje življenje sem stremel po tem, da stopim v vašo družino. A doživel sem prevaro za prevaro, če bi se sedaj izpolnila moja nada, moje hrepenenje, največja želja mojega srca in če bi po Vas, ki ste toliko nad menoj, prišel v vašo družino, bi se mi zdelo, da je vse moje žalostno življenje ovenčano s krono največjega blaženstva. Ne tajim tega, kar pravi Vaša mati, pa se tudi nečem nelepo okoristiti z Vašim plemenitim zagovorom in s še plemenitejšo odločnostjo. A če ne prekličete svojih besed, ko jih premislite, tedaj bom po vseh teh letih dosegel več kot sem pričakoval ali želel. Z eno besedo: Jaz vas snubim.” Tessie je tiho jokala. Kath- DELIC ATESSEN Choice downtown, location. Established business, developed through catering and specialized service. — Completely equipped, ready for the right party to take over. — CL 3-9484 after 6 p.m. (75) BEAL ESTATE FOB SALE HARVEY — 3 Bedroom Brick. Full basement, wall to wall carpeting, Redwood storms, screens. Close to everything. Priced quick sale by owner. PH 333-1462. (9, 12, 15, 16 apr.) MALE HELP MACHINISTS — FULL TIME and part time. TNT Mfg. Co. 431 N. Wolf Rd. Wheeling, Illinois 537-0404. (75) DOWNERS GROVE 3 Bdrm. Ranch on high 65’xl60’ lot. Ideal neighborhd. Crptg. liv. rm. with din. area. Nice size kit. New alum. sid. Full bsmt., gas ht., IVz car gar. with scrnd. patio, black top dr. Nr. transp., shopg. and schls. $24,500. Owner. WO 8-5576. (78) TRAINEE Young man to learn the trade of automatic screw machines operation. MUELLER INDUSTRIES 510 E. Rand Rd., Mt. Prospect CLearbrook 3-0838. (76) HOUSEHOLD HELP COMPANION Light cleaning for widow. Live in. N. W. side. Own room. 235-7729. (75) MALE HELP DESIGN DRAFTSMEN EXPERIENCED OR TRAINEES CHALLENGING WORK IN: • Design of industrial process control panels. • Industrial control wiring. • Pneumatic piping. • Industrial electronic packaging. TO ARRANGE AN INTERVIEW CALL MR. QUAY SAYLOR, PERSONNEL DIRECTOR, OR 5-2500 OR WRITE THE SCAM INSTRUMEHT CHRP. 7401 N. HAMLIN AVE., SKOKIE, ILLINOIS (75) V blag spomin PETE OBLETNICE SMRTI NAŠEGA PRELJUBEGA BRATA Ludwig Marolt ki je zatisnil svoje oči 17. aprila 1960. V hladnem grobu zdaj počivaš, rešen si prav vseh skrbi, mi pa mislimo na Tebe, Te pogrešamo vse dni. V srcih nosimo ljubeče glas, spomine, pogled Tvoj, dokler nit življenja steče in pridemo vsi za Teboj. Žalujoči: bratje JOHN, STANLEY, RUDOLPH in ALBERT ter OSTALO SORODSTVO. Cleveland, O., 16. aprila 1965. ■ NAZNANILO IN ZAHVALA Z globoko žalostjo v srcih naznanjamo sorodnikom, prijateljem in znancem, da je v Gospodu preminula naša ljubljena mama in stara mama Anna Klančar Potem, ko je prejela sv. zakramente in vsa tolažila sv. vere za zadnjo uro, je izdihnila svojo plemenito dušo 25. marca 1965. Rojena je bila 2. okt. 1882 v Trebči vasi pri Žužemberku, Slovenija, Jugoslavija. Pokopali smo jo dne 29. marca 1965. V pogrebnem zavodu Anton Zak & Sons je Rt. Rev. Msgr. Louis B. Baznik blagoslovil truplo in začel žalne pogrebne obrede, nakar smo jo prepeljali v cerkev sv. Vida, kjer je bila za pokojno slovesna sv. maša, ki jo je daroval Msgr. Baznik, asistirala sta pa Rev. Jošt Martelanc in Rev. Anthony Muzic. V slovesnem sprevodu smo truplo nato prepeljali na pokopališče Kalvarija in ga položili k večnemu počitku v družinsko grobnico. Iskreno se zahvalimo Rt. Rev. Msgr. Bazniku za daritev sv. maše in za molitve v pogrebnem zavodu in ob grobu. Istotako se zahvaljujemo čč. gg. Martelancu in Muzicru. Toplo zahvalo izrekamo društvu sv. Ane št. 4 SDZ, društvu Marije Magdalene št. 162 KSKJ in podružnici št. 25 SŽZ, ki so počastili pokojno kot svojo članico. Zahvaljujemo se Zakrajškovemu pogrebnemu zavodu, ki nam je ljubeznivo in skrbno uredil pogrebne priprave in odlično vodil pogrebni sprevod. Bog povmi vsem, ki so dali za sv. maše in druge dobre namene, vsem, ki so poklonili cvetje in vence in tistim, ki so dali na razpolago avtomobile za pogrebni sprevod. Hough Home Bakeries se še posebej zahvaljujemo, ker je to podjetje darovalo jestvine in oskrbelo, da so dobili udeleženci odlično okrepčilo po pogrebu. Iz vsega srca se zahvalimo vsem, ki so prišli kropit, bili pri pogrebni sv. maši ali spremljali našo mamo na pokopališče. Posebej srčna hvala članicam društev Marije Magdalene in sv. Ane za skupne molitve sv. rožnega venca ob krsti. Dobri sosedje na 68. cesti so zbrali sklad za krasen venec in za sv. maše. Iskreni Bog plačaj nabiralkam in tistim, ki so darovali. Zahvaljujemo se vsem za vso ljubeznivo pomoč v dnevih najhujše žalosti, za pismene in osebne izraze sožalja in posebno dobrim možem, ki so nosili krsto. Razposlali smo zahvalne kartice vsem, kolikor smo imeli naslove, če bi kdo posebne zahvale ne bil dobil, lepo prosimo naj nam oprosti in sprejme to našo skupno javno zahvalo, ki je namenjena vsem, ki ste mamo kakorkoli počastili, nam pomagali in prispevali, da so bile pogrebne slovesnosti tako ganljivo lepe. Preljuba mama in stara mama, počivaj v miru v blagoslovljeni ameriški zemlji. Pretreseni in žalostni, da smo Te tako nenadoma izgubili, se Te spominjamo in molimo za Tvojo večno srečo. V hvaležnem spominu Tc bomo ohranili do konca naših dni. Ti, o Jezus naš premili zlij na dušo Rešnjo Kri, Ti dobrotno se je usmili, raj nebeški ji odpri. Žalujoči: hčeri: ROSE FAJDIGA in ANNA SMRKE; sinova: FRANK in LOUIS; snahi: CECILIA in EVELYN; zet JAKOB FAJDIGA vnuk RAYMOND; vnukinji ANNA in ROSEMARY; nečakinje: CHRIS ZIVODER, MARY MOTT, leen jo je ostro in presojajoče opazovala. “Mati, kaj naj rečem?” je vprašalo dekle. “Kar hočeš, dete.” “Storila bom, kakor Vi želite, mati, in nič drugače.” Gospa Leonard je vstala in dejala ginjena: “Kakor sem rekla, popolnoma si prosta, Tessie; toda ni ga človeka na svetu, kateremu bi te rajši dala kot Terencu Kaseyu. Toda ona je še zelo mlada, Ted, in bo šele čez kakih dvanajst mesecev polnoletna. Ali moreš čakati?” “Da in še dalje, če dobim njeno besedo.” “Govori, Tessie,” ji je rek-’ la mati. “Da, mati, ko tako želite,” je odgovorilo dekle. Ves vesel, da se je žalost in obup tako izprevrgel, se je Terence Kasey obrnil h Kathleen) : “Ali boste prepovedali oklice?” “Ne, ampak jaz bi Vas ne vzela,” je odgovorila s plamtečimi očmi. “To sedaj nič ne de,” je dejal veselo. “Jaz živim sicer blizu Mesta ob Slanem jezeru, pa vendar nisem mormonec. In sedaj zbogom! Danes leto se bom vrnil in zahteval, da izpolnite svojo obljubo!” (Dalje prihodnjič) gggBMBBBBaaraBBBEBHSKBHfflBBBBi V hlag spomin ČETRTE OBLETNICE SMRTI NAŠEGA LJUBLJENEGA SOPROGA, OČETA IN STAREGA OČETA Frank Stup ar ki je umrl IS. aprila 1961. leta. i Štiri leta so minila že, odkar si Ti zapustil nas. Pokriva črna zemlja Te, a mi mislimo na Te ves ta čas! Spominjamo se srečnih dni, ko še živel si med nami Ti. Sedaj vse prazno je pri nas in Tvoj ne sliši se več glas. Žalujoči: Spomini vedno k Tebi nam hite, kot svetla luč nam svetijo v srce, ko tudi nas zagrne groba noč, združila nas bo v raju božja moč! SOPROGA, OTROCI, VNUKI IN VNUKINJE. Cleveland, Ohio, 16. aprila 1965. m V hlag spomin OB PRVI OBLETNICI ODKAR JE V GOSPODU PREMINUL NAŠ PRELJUBI SOPROG, OČE, STARI OČE IN BRAT Louis A. Žele Blag spomin na Tebe, dragi, bo živel v nas do konca dni. Naj v Bogu Tvoja duša biva in prosi ža nas milosti. žalujoči: Umrl je 18. aprila 1964. V miru božjem sladko snivaj, dragi, nepozabni nam, v nebesih rajsko srečo uživaj, do svidenja na vekomaj. soproga HELEN; sinova LOUIS in, RICHARD; hčerka č. sestra MARY LOREN, S. N. D.; snahi MARY ANN in PATRICIA; vnuki LOUIS, MARY HELEN. CHRISTINE in MARILYN; brat JOSEPH; sestri JUSTINE GIROD in JOSEPHINE HIRTER ter OSTALI SORODNIKI. Cleveland, Ohio, 16. aprila 1965. V blag spomin OB PRVI OBLETNICI ODKAR JE ZASPAL V GOSPODU NAŠ LJUBLJENI SOPROG IN PREDRAGI OČE John Per Umrl je 16. aprila 1964. Ura slovesa pred letom je bila; težke ločitve spomin se budi, ljubezen do Tebe pa vedno je živa, v vsem našem življenju kot lučka gori. Ti v zborih nebeških prepevaj zdaj slavo, mi v sveti ljubezni s Teboj smo vsak čas; kjer Stvarnik je Tvoje neskončno plačilo, tja s svojo priprošnjo pripelji še nas. Žalujoči: soproga MARIJA; hčere: JEAN, VALERIA in č. sestra MARY VALERIA JEAN, SND; zeta: ANTHONY BRODNIK in ANTHONY BAZNIK ter OSTALI SORODNIKI. Cleveland, Ohio, 16. aprila 1965. mm AWRscAfs s« spianr 8S« iAttmAm cm.? jSlQVfKfAH ^osiwifsa mim/ma A New TM@ ©S Hispfeeesl Fer^eii^ The worst of Europe’s own postwar refugee problems have been solved, but a new “imported” one has risen: the influx of Cuban refugees into Spain. According to the Office of the United Nations High Commissioner 'for Refugees (UNHCR), government and voluntary agencies have managed to take care of approximately 260,000 persons who have fled to the United States from Cuba in recent years. However, about 15,000 others have sought asylum in Spain, where facilities for their care are pitifully inadequate. UNHCR says that while a few manage to recross the Atlantic to America, about 500 new arrivals monthly continue to swell the number in Spain. UNHRC has made $200,-000 available to speed the westward flow of hardship cases — mainly involving reunion with close family members already in the United States. The measure is an emergency one, and plans are being worked out for more massive, aid for what UNHCR calls “the most pressing new refugee problem to develop in Europe.” For further information on the U. N., write to: United Nations Association of the U. S. A., 345 E. 46th St., New York, N. Y. 10017. I M E it a §14/1 S&CMMiCR/i m c*ty CONDENSED NEWS FROM OUR HOME FRONT SMIi'sirs ¥mm if li© Ifiiilaii# 1m Will fpsis Upri! liti One of the most popular attractions at the Cleveland Zoo, The Children’s Farm, will officially open for the 1965 season at 10:00 a. m., Saturday, April 17th. The Children’s Farm owes its great popularity to the close personal contact visitors have with the small domestic, farm animals. Children are delighted and exicited when they have the opportunity of cuddling, petting, feeding and talking to baby rabbits, guinea pigs, lambs, kids, chicks, ducklings, pigs and other loveable animals! This will be the seventh season of operation for the Farm and its growing popularity is obvious from annual attendance figures. In 1959, the first year the Farm was open, attendance was just under 50,000 persons. Last year, the sixth year of operation, more than 131,000 children and parents visited the Farm. Several innovations will he unveiled at the Farm this year: A novel new outdoor Chick Brooder will be exhibited; in the shape of a large cracked eggshell, the brooder will display newly-hatched chicks. This interesting exhibit is the gift of American Greeting's Corp. and Chick-Master Incubator Co. Several times each day visitors will be allowed to bottle feed the Farm’s lambs, goats, and pigs. The bottles of milk will be available on a first-come, first-served basis. Regular animal food may also be purchased; a generous handful is only a dime. The Children’s Farm was built largely with funds contributed by SHOKIS on ,\f\ 1 Pff1 Indians Release Bud Daley; Southpaw Planning to Retire Cleveland, Ohio. — The Indians finally gave up on Bud Daley and released the veteran southpaw, April 3. They insist, however, their decision was based on numbers rather than the belief that the knuckle-ball pitcher’s arm is dead. “It’s simply a matter of believing-we have other guys on our staff who can help more,” Manager Birdie Tebbetts explained. Daley, who came to the Indians to complete the deal in which Pedro Ramos went to the Yankees last September, indicated plans for retirement. The 31-year-old lefthander has a lucrative insurance business in Orange, Calif. Pollet Tabs Bob Gibson As Next 30-Game Winner Houston, Tex. — Howie Pollet, pitching coach for the Astros, said Cardinal righthander Bob Gibson has the ability to become the first 30-game winner in three decades — if all things break right. Pollet, pitching coach for the world champion Redbirds last year, called Gibson a “super athlete.” Opening Day, 1965 at Cleveland Stadium is Wednesday, April 21 and game time is set. for 2 p. m. There are .'“new” things about this one, and ’ there is also, one old item that has crept into fhe picture. With the beginning Of this season, the Cleveland team has been known as the Indians for 50 years, and that’s about the end of old items in relation to this game. But that’s not where the “new look” ends. There is a spanking new uniform with bright red caps and red socks. The uniform numbers are red as are the undershirts. Batting helmuts are red, too, The field is new. During the late fall and early winter months, the Indians resodded the entire field and now a new blue grass has replaced the old. There are new innovations around the Stadium., too. Fans will be delighted to know that a new public address system with high fidelty tones has been installed for clear announcing. And outside the Stadium, the fans will find newly and generously lighted, parking areas that have been IIIfEi IS YOUR HEM IS EASTER IN OUR CHURCHES WHERE WHITE-ROBED CHOIRS SING, AND IN THE TALL CHURCH STEEPLES ■WHERE EASTER ANTHEMS RING. U * 'Y 'i" ' ^ < IT IS EASTER AT THE SUNRISE WHEN DAWN OPENS UP A WAY, AND LIFE RECEIVES NEW COURAGE FOR THE CHALLENGE OF THE DAY. THROUGHOUT THE WORLD IT’S EASTER IN EVERY SINGLE PART, BUT THE MOST IMPORTANT QUESTION, IS IT EASTER IN YOUR HEART? ----- ------ ST. VITUS »DIH FiATnC W5 the Cleveland Rotary Club. ®ince said. People Expect Yanks to Win — And So Do I — Says Keane New York, N. Y. —- Johnny Keane won’t admit he’s under any particular kind of pressure as manager of the Yankees, but he leaves IRtle . ’ doubt about how he thinks the job ' There s more’ but getting to tne : will turn out. ' | game itself, there wll be a gala “People expect the Yankees to win Opening Day Ceremony the pennant, and I do, too,” Keane Tfc- Mrs. Josephine Radovič of 15922 letters can be separated from a flow Whitcomb Ave., has returned home ; of 30,000 pieces of mixed mail an from the hospital and wishes to hour. thank all, who visited her at the; •&- Miami, Fla. — A woman who 1959 when the original Red Barn and Silo was dedicated, new things 1 have been added to the Farm by the Rotary Club. A Pat-A-Pet Ring, j a Pasture Shelter and an orchard of ' Ikarigrlf feting The regular quarterly Communion Meeting of the Cleveland Particular Council of the Society of St. Vincent de Paul will be held on Sunday, April 25, 1965 at St. Vitus. Rt. Rev. „, , Msgr. Louis B. Baznik will offer Opening Day' cef&hdhy. Visiting up the Holy Sacrifice of the mass dignitaries, in addition to Tribe of-! at 9:00 a. m. ficials Bill Daley and Gabe Paul, j Sister Mary de Montfort, Director the Bottlers. CWV Double Eagles 872-848-823-2543 Okorn Dept. Store 828-789-815-2132 Keeker Tavern downed C. W. V. Dukes twice. Ernie Budic’s 211-584 was tops for the Taverns. Hecker Tavern 861-916-838-2675 C.W.V. Dukes 914-787-814-2515 The manager admitted managing k’clude Governor James Rhodes, | of Social Services, Children’s Vil-1 in New York was somewhat different from managing in St. Louis. “With the Cardinals, we had two cherry, apple, and pear" tree7were j °r three Writel'S with US’” he Said’ hospital or who sent her gifts or cards. -rff Dr. Marjan Rust ja and his wife, Mary, arrived from Camp Latina, near Rome. Dr. Rustja is a veterinarian. Welcome and good luck! ■jc Mrs. Sylvia Milavec of 20954 Naumann Ave., has returned home from the hospital, where she underwent a major operation. She wishes to thank all, who visited her at the hospital or who sent her gifts or get well wishes. Visitors are welcome at home. it; Mrs. Jane Kaluža of 22901 Ivan Ave., who has been ill at home for several weeks, wishes to thank all for visits, gifts and cards. it On April 11th, Mrs. Mary Zupančič of 686 E. 157 St., celebrated her 96th birthday. At the present time she is staying at the home of her daughter, Mrs. Rose Fakult at 18611 Kildeer Ave. Congratulations and wishes for many more happy and healthy birthdays! Vt Tampa, Fla. — It was Saturday night, and the young man who called the Tampa Tribune society w department was desperate. He said ; campaign literature he knew it sounded crazy, but he until another name was due at that moment at a church to be married, only he couldn’t remember which church. He said he knew the Tribune had been given the details of the wedding for a story in Sunday’s paper. The society staffer called makeup man John Peterson in the Tribune composing room. Peterson found the story. The staffer passed along to the young man the name of the church. it Frankfort, Ky. — Kentucky has seven living former governors. By former Gov. Bert Comb’s reckoning, that’s more than any other state. ! lost a set of false teeth on a Miami expressway learned she wasn’t the only one. Mrs. William Kelly advertised her loss and five persons called to report they’d found false teeth on the expressway. -jSr Washington, D. C. •— The 10th International Games for the Deaf, bringing together 1,000 athletes from, 30 nations in 10 different sports, will be held here June 27 to July 3. The Games, last held in Helsinki in 1961, will match men and women athletes in track and field, swimming, cycling, shooting, basketball, tennis, gymnastics, wrestling, soccer and table tennis. Most of the competition will be held at the University of Maryland in nearby College Park, Md. it Houston, Texas. —■ Opposition to the Houston baseball club’s new nickname, Astros, has been placed on an organized basis. One group, which calls itself the C.E.T.A. (Call ‘Em Tros Association) is distributing bumper stickers with part of the nickname crossed out. “Refuse to recognize the name,” says C.E.T.A.’s “Explain that is chosen the players will be called the Tros —• the nicer part of the name.” it Little Rock, Ark. — spotted smoke billowing 10th floor of a major additions in recent years. Children’s hours are the same as for the Zoo — 10 a. m. to 5 p. m. daily; summer Sundays and holidays, 10 a. m. to 7 p. m. --~Q------ Water leiler Pmraflw© lalnSeiM«© Urgal The Greater Cleveland plumbing industry, largely through the efforts of the Cleveland Plumbing Information Council, is strongly urging homeowners to be conscious of the potential danger of older and reconditioned water heaters. To many people there seems to be a misunderstanding over water heater relief valves, says the Plub-ing Information Council. A safety-relief valve opens to let out water at a predetermined pressure and temperature below the danger point. Valves are available with fusible plugs which melt at a temperature of 210 or 212 degrees Fahrenheit, allowing hot water to escape and cold water to enter the Here, there are a dozen or more and I’m meeting more all the tirpe.” i President James Stanton, many of the mayors from Northeastern Ohio and other attractions. Bands will perform outside the Stadium beginning at 1 p. m. and a Killer Homered in All A. L. j short time later, four of the area’s Parks Except, Chicago in ’64 : best high school bands — Lakewood, Twin Cities, Minn. — Harmon Shaw, Brush and ST. Joseph — will Killebrew homered in every ball march on the field vanguarded by park but that of the White Sox in a colorful Marine color guard, the American League last year for j There will be presentations at the Twins. home plate and some brief cere- The righthanded slugger wound monial remarks before the first ball up with 22 homers in the road and is tossed out by Gov. Rhodes, who Senator Frank Lausche, Mayor of , lage of St. Vincent de Paul, Parma-Cleveland Ralph Locher, Council! dale, will be the guest speaker at the breakfast meeting in the new St. Vitus auditorium. Her subject will be “Problems in the Family Affecting Children.” Sister had an important part on the TV program “The many faces of Mary.” Make up Series Sunday, April 11, 1965 Congratulations to Baraga Court No. 1317 Catholic Order of Foresters for winning the pennant as a result of a shutout win over C.W.U. Gold-bricks. They won the title with a hot; sizzling 942-923-920-2785 — one of the best series of the year. Barney Collir.gwood won series honors 27 at home. His favorite park on the road, oddly enough, was Yankee Stadium, where he hit five over the fence. Harmon hit six against White Sox pitching at the Twins’ Metropolitan Stadium. Feeney Denies Agreement To Return Murakami in ’68 San Francisco, Calif. — Club Feeney, Giant vice-president, has denied a story published in Japan that Ma-sanori Murakami will be permitted to return to Japan in 1966 if he pitches for the Giants this season. “We have said that Murakami would have the choice of returning to Japan only if we contemplate will throw to Mayor Locher, who will pitch to Sen. Lausche, the hitter. It all leads up to the Opener between the Indians and the Los Angeles Angels, two teams battled to a 9-9 draw last season and were involved in some of the best games of the year. That battle continues at the Stadium on Wednesday afternoon at 2 p. m. when the Indians and the Angels meet in the Tribe’s home Opener. mmm ; with 216-200-200-616. Joe Nemanich The St. Vitus conference is host had high game 235. Joe Grdina had to the Vincentians from the diocese. | a 218 game, Earle Sands 221 and They are at the same time celebrat- | 602 series and Rudy Massera 211-ing the 10th Anniversary of the re- ' 212. organization and founding of the conference at St. Vitus. S/. Vifus Men' Bowling Leag if ^ April 8, 1965 Lannie Mrozinski, a sub for Grdina Recreations, had a torrid even- j ing with a sensational 662 series! which included games of 207-233-222. Too bad he doesn’t have enough games to be able to get on the board. A1 Germ also sizzled with 233-221-615. High game honors went: to Dell Hanks 238; closely followed | by Hank Szymanski’s 238. Other j. good games Joe Merhar 219, Stan Okorn’s Dept. Store beat C.W.V. Dukes twice. J. Kerzisnik’s 541 led the Variety Store to victory. Okorn Dept. Store 777-862-884-2323 C.W.V. Dukes 788-829-787-2404 (Continued on Page 8) Iktalie War ¥sfsraiis St Iflins Fast IBIi tank. Often the need of replacing seRcjjng him to the minors,” said Martinčič 210, Earle Sands 210, John A third daughter, Susan, was born Budic 216 and his brother Ernie one of these plugs calls attention to a major problem, the Plumbing Council states. More explosions have been due | to failure of the relief valve than | to lack of a valve, altogether. These Someone 1 failures can be caused by poor con- ________o from the struction, improper location.., insuf- student dormitory ficient size and faulty operation. Feeney. on an extra-wide window ledge. Sydney. — Two cars collided “Nowadays,” he said, “whenever jn the middle of Church street, Par-someone says to me, “Hello, governor, how are you?” six people answer: “Fine, thank you.” it Towanda, Pa. — Tiny specks of phosphor in the ink used on postage stamps, may help revolu- at the University of Arkansas med-j Valves tested and approved by ical center here and called the fire the American Gas Association or tne department. Two fire chiefs, two | National Board of Casualty and Sa-ladder trucks, and four pumpers i rety Underwriters arc considered answered the alarm. When firemen i acceptable, rushed into the apartment where the smoke was seen, they found steaks sizzling on a barbecue pit !M Spira Traill© This year it will be easier than ever for opera fans to attend the Metropolitan Opera Co.’s Spring Festival at Cleveland Public Auditorium, April 26 through May 2, according to general manager Edward T. Clarke, as he announces the opera traffic regulations. to Mr. and Mrs. John Zaman. Jr., of 1336 Grace Ave., Clifton Forge, Va. Grandparents for the third time are Mr. and Mrs. John Zaman Sr., of Chardon Rd., while Mr. and Mrs. John Trcek of 1140 E. 176 St., became grandparents for the ninth time. Mrs. Trcek left for Clifton Forge. Va., to be with her daughter. Congratulations to all! Highway sign in North Haven, Conn.: “Driver who has one for the read has state trooper as chaser.” ramatta, and the drivers began to argue. A fire engine arrived to answer a false alarm. A nervous girl, a learner driver, saw the traffic backing up and stopped suddently. A man following her did likewise, tionize the post office’s gigantic job but beside him was a woman hold- of mail sorting. Sylvan,ia Electric Products, Inc., the post office department, and the > ureau of engraving and printing developed the special inks. Stamps treated with these inks emit different colored light when excited by radiation, the shades of light can be “read” by ing a big iced cake. The cake hit the windshield and fell apart. The woman burst into tears and tossed the cake out the window. A truck pulled up quickly, and hundreds of empty bottles fell from it onto Church street. The two drivers continued to argue and more vehicl- electronic machines which then, sort es piled up. Police arrived and start-the mail automatically. In a current ed the traffic moving. The truck Experiment in Dayton, O., airmail driver swept up his bottles. A couple Special opera bus service will be______________________ ________ ____ The valve currently recommended j provided by CTS from the Munici- * is an automatic pressure and relief j pal Parking Lots on the Lakefront able at $6.00 plus a 50c service valve with a test lever and exten- ! to Public Auditorium, and also from charge. Windshield stickers are prosier. thermostat. In the case of ex- ! the Terminal or, the Square for the vided to facilitate fast parking of treme temperatures, a thermo-rod! convenience of the Rapid Transit the cars as the parties arrive for automatically opens the valve allow- riders. j the Opera performances. From 50 to 100 out-of-town buses ! Parking for boxholders will be in will be parked each evening and for the North Exhibition Hall from the the Saturday and Sunday matinee entrance on East Ninth Street just performances. Some 35% of those north of Lakeside Avenue. Pavilion attending the Met Opera perform- patrons arriving ir. chauffeur-driven ances come from out of the city cars may also enter from East Ninth from as far away as Buffalo, Toledo, Street. Columbus, and Dayton. | Repertoire for the Cleveland spring Parking space is available to mul- festival includes: Monday night, tiple ticket holders, guarantors and April 26, “Tosca”; Tuesday night, season ticket holders in the con- April 27, “Samson et Dalila;” Wed- FUR COD FOR COUNTRY FOR HOME The. next regular monthly meeting of the Catholic War Veterans, St. Vitus Post 1655 will be Tuesday, April 20, 1965 at 8:30 p. m. in the Post Clu'broom. Our Easter Holiday will be over by then to we can then devote our full time to the Memo-iial Day services, A good attendance i Norwood Men Shop 728-801-337-2383 will help familiarize most of the ---- : members with our Memorial Day I Cimperman Market jolted the obligations. .leading C.O.F. No. 1317 team by, Friday, May 7, 1365, a film will ! winning two games. A1 Germ fired be shown in the Post Clubroom at 'a 233-221-615 series to lead his team : 8:00 p. m. on the highlights of the to victory, j Cleveland Browns -football games of 211. Team honors went to Cimperman Market with 993-2729. Grdina Recreation swamped Norwood Men’s Shop in a three game drubbing. L. Mrozinski’s stellar 207-233-222-662 shone out for the winners. Grdina Recreation 893-883-925-2701 ing hot water to emerge and cold water to rush in. When the temperature stabilizes, the valve automatically closes itself. For complete assurance of water heater safety, your local qualified plumber should check the tank after purchase of an older home, and once a year thereafter, urges the Cleveland Plumbing Information Council. of stray dogs came along and ate; veniently located Convention Cen- ( nesday night, April 28, “The Last the cake. 11°was* just half an hour | ter Garage. These may reserve space ! Savage”; Thursday night, April 29, Cimperman Market 802-993-934-2729 C.O.F. Nc. 1317 901-847-852-2600 in the life of busy Paramatta. it Los Angeles, Calif. — Los Angeles Dodger Manager Walter Alston’s major league career as an active player consists of one game. in advance for the full season | “Turardot;” Friday night, April 30, through the Northern Ohio Opera j “Gtello;” Saturday matinee, May 1, Association, 323 Republic Building “Aida” and Saturday night, “The before April 20. These parking | Flying Dutchman”; ifine,-, Mnv 2 “Ri spaces are avail-1 three, May 2, “Rigolctto.” the 1964 season which resulted in a championship for the Browns. Members, families and friends are j cordially invited to attend this show-! ing at no charge. j May 26, Post 1655 will decorate | the veteran’s graves at Calvary Ce-[ metery with an. American Flag. If ! there is anyone who has a veteran j buried at Čalvary in an unmarked j grave, notify Post 1655 and a flag ; will be placed on that particular ! grave. The name, section and lot Bud Giambetro s 550 paced the vic- , n^be,- win have to be given so tors- | that it will be found. Every deceased Mezie Insurance 828-819-888-2535 veteran, regardless of service, should C.W.V. Goldbrieks 836-806-866-2508, be honored this day to show that ----- we have not forgotten. More news C.W.V. Double Eagles swept a j and details of the complete Memo-three game series from Okorn’s De-! rial Day services at a later date, and Sunday Ma- partment Store. A1 Lipoid 521 and Remember to attend the meeting K.S.K.J. No. 25 whitewashed second place John’s Tavern. Joe Nema-nich’s 521 was tops for the Kay Jays. K.S.K.J. No. 25 851-878-896-2625 John’s Tavern 760-869-790-2419 Mezic Insurance eked out a two game win over C.W.V. Goldbrieks. I Rudy Brancel 204-519 co-starred for this Tuesday, KAIKIS t. 1011011 • (aaptiaun, 2J«d Nnid, Oku 4» m« ona ranit. usmiaM is,» ( QJOCIAL SECURITY. As I write, •O we are considering H. R. 6675, the Social Security Amendments of 1966. There are nearly 300 pages in this complex measure which makes numerous changes in the Social Security program. Briefly, the major provisions are as follows: For the first time there would be established a medicare program for those over 65. This would consist of: (1) A compulsory plan providing for hospital care through increased Social Security payroll taxes on both employee and employer. The patient must pay the first $40 of the hospital bill. (2) A voluntary supplementary plan providing payments for physicians and other medical and health services financed through monthly premiums of approximately $3 per person and matched by the government through general revenues. This is similar to the general voluntary plan offered by Republican members of the Ways and Means Committee. (3) A greatly expanded medical assistance program through Kerr-Mills Act for needy persons financed through Federal-State matching funds. In addition to the medical program, the bill makes the following revisions and improvements in the benefit and coverage provisions of the Social Security Act: (1) A 7 percent increase in cash benefits with a minimum of at least $4 per month. (2) Those persons over 72 with at least 3 quarters coverage (instead of 6 as under present law) to be made eligible for minimum benefits of $35 per month. (3) Age for dependent children receiving benefits extended from 18 to 22 so long as they remain in school. This is the subject matter of a bill I introduced this year (H. R. 417) as well as in previous years. (4) Widows would be permitted to receive benefits at age 60 with reduced annuity. (5) The Amish and other religious sects which conscientiously object to Social Security would be exempt from payment of Social Security taxes. (6) Earnings limitation would be slightly liberalized. A person would be permitted to earn up to $1200 a year without loss of benefits, from $1200 to $2400 there would be $1 lost for every $2 earned and after $2400 there would be loss of $1 for each $1 earned. (My bill, H. R. 415, would permit unlimited earnings). This legislation comes to us under a closed rule, which means that no amendments may be offered during the course of the debate, and there may be only one motion to recommit in order to substitute provisions. This means there can be no separate vote on the various alternative medicare plans such as “Eldercare”. However, a Republican motion will be offered to substitute a voluntary, comprehensive health insurance plan for the compulsory hospital plan of the Committee bill. All other features of the bill, relating to increased cash benefits, etc., are included in the Republican proposal. The Republican plan would provide benefits greatly exceeding those offered in the combined hospitalization program and medical services program of the Committee bill. The Committee bill does not meet the problem of the catastrophic illness. The Republican program covers the catastrophic illness up to a lifetime maximum of $40,000 in benefits. The Republican bill also covers prescribed drugs while the Committee bill excludes this item. While the hospitalization plan of the Committee bill is compulsory, financed by increased Social Security taxes, participation in the Republican plan would be voluntary. It would be financed by individual premium payments (about $6 per month) and through contributions to the fund from general tax revenues. An increase in Social Security taxes (as in the Committee bill) is regressive in that it hits hardest at those least able to pay—workers in the lowest income brackets.* While I generally support most sections of H. R. 6875, I prefer the voluntary approach of the Republican medicare proposal and its method of financing. Whatever the final outcome on this matter, the bill which is finally evolving is a vast improvement over the original Administration program offered in the King-Anderson bills. Certainly the Republicans can take much credit for this for pointing out the weaknesses and inadequacies of the Administration plan, and by offering constructive alternatives. * This of course would include the young people — a person entering the work force at age 21 today will pay a payroll tax for 44 years matched by the same amount paid by his employer before he becomes eligible for benefits. Fads fe Staid Knm Jitaf slfffiiiis League What is the Citizens League? The Citizens League is a non-partisan, non-profit, voluntary group of people interested in and working for continued improvement of their governments — municipal, school, county and state. Founded in 1896, the Citizens League has risen to a position of national importance. For longevity it is equalled only by the Citizens Union of New York, organized in 1897. Nearly 70 years ago, public-spirited leaders in Cleveland organized the League on propositions which are as applicable today as they' were then: • Democracy can function only when, her citizens are interested, when they know all the facts about their government, and are willing to accept and be guided by the facts collected and presented from a reliable source. o Government has become so complicated that the citizen, busy with his own affairs, cannot personally give the problems of government sufficient attention to satisfy his .own mind. • Essential to the effective functioning of democracy in a community is an organization which will j . develop, focus and express right Hecker Raveni public opinion about government! and will keep itself free from any selfish or ulterior motives. are: regular member, $10; contributing member, $25; and donor member, $50. Further information on the Citizens League may be obtained by calling 241-5340. iiiimitHiuiiumtiHiiiiimniimuiniium $L VITUS (Continued from Page 7) Norwood Men’s Shop blanked Me-zic Insurance. Joe Grdina’s 218-579 topped the Haberdashers. Norwood Men Shop 888-885-885-2658 Mfczie Insurance 786-852-847-2485 K.S.K.J. No. 25’s belated sprint shut out C.W.V. Double Eagles. Joe Nemanich’s 235-561 and John Pan-gonis 559 both helped the winners. K.S.K.J. No. 25 862-868-841-2570 CWV Double Eagles 818-797-809-2454 C.O.F. No. 1317 won the league championship as a result of a 3 game shutout over C.W.V. Gold-bricks. Barney, Collingwood starred TUCSON, Ariz. —- In routine time trials running from home plate to first base and then to second, Vic Davalillo, the Indians’ fleet-footed centerfielder, was clocked the fastest. Davalillo, who tips the scales at 154 pounds, did one trip to first base in 3.6 seconds and that included time consumed in bunting the ball. SIGN OF SPRING Even though the Indians broke - Tty ai.cjjj.eu camp on April 8, there is a full i z?y zzzstjx z C.O.F. No. 1317 942-923-920-2785 ■ youngsters and some veterans are C.W.V. Goldbricks 875-851-818-2544 , vying for positions on the Tribe’s Hecker Tavern, defeated Grdina i ^ teams’ and they wi]i re' Recreation two times. E. Sands was ^nJlS,CS°n Untl1 the positions top man for the victors with his ! ° d- 221-602. j The area where the Indians have 880-806-836-2522 been training — Hi Corbett Field — Grdina. Recreation 853-826-792-2471 !• is a rendezvous point for jet air- Cimperman Market breezed bv! ^ of nearby Davis- ----- John’s Tavern in two games!! Max i ty°nlhar'tAll\B?Sf lhe Players and « Good government depends as Germ’s 595 won scoring honors for IlanS ^re treatecl to an almost daily much upon good men in public of- the Grocers. ’ air silow because of the rendezvous ^ ctoe*’ uPori Sood laws and Cimperman Market 798-872-913-2583 good forms of government. ! John’s Tavern 822-823-772-2417, In addition to the new playing ---- I uniforms, the Indians will have this season, the Tribesmen will also have Spring — when all nature seems gestions from the makers of Rit Tint to be undergoing a change. Most and Dye that will help your house evident change is that of color, from “blossom” for spring. Set the theme the monotony of winter to the bril- i for your living room by dyeing the liance of spring and summer. Just j sofa slipcover a lovely new color, as nature renews her colors in the | Do it the easy way, in the washing-spring, so should you renew colors j machine. If the seams or welting of in your home. Your best guide for | the slipcover are worn, cover them selecting that new color scheme is I with a brush fringe trim before « Most public officials want to give good service, but they want and need both cooperation and honest criticism. Through the years, people from all walks of life, races and political parties have joined together to uphold these principles. League members live in all areas of Cleveland and Cuyahoga County. The decisions 1 and actions of the League are made ' a <1L g*|fS3i i.. ir The first flowers of spring bloom in colorful profusion on a crisp white blouse of Creslan acrylic fiber. Just the thing for under suits and over skirts or pants, the blouse with roll-up sleeves and convertible collar has ail the freshness and elan of a day in May. Its worry-free washability makes it all the more welcome to a winter-weary wardrobe. and “Answering the Most - Often Asked Questions About Cigarette Smoking and Cancer” have been distributed to most of the nation’s elementary schools. Another major phase of the ACS campaign is centered on gaining the cooperation of adults who influence young people — parents, teachers, clergymen and athletes. Adults who smoke are urged to be honest with young people and to tell them that smoking is not a status symbol but, instead, a dangerous habit difficult to break. 2. 3. 4. 5. 6. 46% 46% 46 47 2:98£ rnemoers through aj 1Q_ c w v Goldbrick’s 41% 51% i Board of Trustees and working u Double Eagle Bottling 38 55 12. K.S.K.J. No. 25 33 60 Standings April 11, 1965 ; ------------ C.O.F. No. 1317 58% 34% new warmuP jackets. These, in con- John’s Tavern 52 41 ~ j trast. tbe l:ed featured in, the Cimperman’s Market 52 41 | LaLnS uniform, are dominated by Hecker Tavern 51 42 | b^ue- rrH(?30R0Men’SFSh°P i Gabe Paul> Tribe president and Grd., a Recreation 47 A 45 % general manager, headed for Cleveland last week to get ready for the Cleveland opener on April 21. 7. Okorn’s Dept. Store 8. Mezie Insurance 9. C.W.V. Duke’s 1 nature itself. Color speaks an emotional language. It sets the mood, so use it to advantage. For example, a green meadow brings a feeling of peace and tranquility. Of all the colors, green is easiest on the eye and conveys restfullness. Blue is a natural background color, because we are used to seeing blue as we look at the sky. Blue suggests coolness, dignity and serenity. Yellow brings the lovely warmth of sunshine into your home, and is always popular because it adds gaiety and cheerfulness. Red, the most brilliant of all colors, creates a feeling of vitality, even violence, so must be used with care. It is usually used best as an accent color. Orange suggests strength and richness, the yellow of sunshine warmed with red. Purple? Formality and reserve. Color does more than create feelings of warmth or coolness. It also affects apparent size. A black table looks bigger and heavier than, the same table in a light shade. A small room appears more spacious when light colors are used in major areas. Dark colors make the walls “close in” on you. After deciding the feeling you wish to convey, combine colors into an appropriate color scheme. You will probably be governed by your present one since there are major areas you may not wish to change. Ideas for a color scheme may come from a fabric or a picture, or check your favorite home magazine for inspiration. Use just one or two colors in a room, occasionally adding a third for accent. Let one dominate and use the others in varying amounts. Inequality of color adds interest. Depend on. neutrals, dyeing. If it’s washable, dye that soiled lampshade an accent color. Simply -wet the shade, then rotate in a dye solution, in the sink until one shade darker than the desired color is reached. Remember colors appear darker when wet. Rinse and let dry. A new color for that faded bedspread will give the bedroom a terrific face-lifting. For an unusual bedspread, dye small plastic buttons and use them to button-tuft a lightweight fabric like muslin or dimity dyed your favorite color. The buttons add both pattern and body and can match or contrast with the color of the spread. To dye the buttons, dissolve one package all purpose dye in a quart of hot water. Using a spoon, lift and turn the buttons in the solution until desired color is reached. Rinse thoroughly. An. un- omrnittees. Each year, the League finds the facts and informs the people about governmental issues, candidates for public office, officials and actions, and makes voter action recommeda-tions based on these facts. Commit-1 3 — 4 tees examine city, county, school I and other governmental grograms I 5 — 6 to find opportunities for improved I efficieay and expenditure savings.! 7 — 8 In the interest of all citizens, League' staff members attend meetings of 9 —10 the City Council, School Board,1 bounty Commissioners and the State li — 12 legislature. Throughout the year, important; information concerning public busi- j ness is disseminated by the League, in its publication “Greater Cleve- j land,” in. newspaper releases, in ra- i dio and television broadcasts and in J speeches to citizens groups A university-trained staff of political scientists is employed to assist the committees in their work. The staff provides the technical and professional knowledge in the fields of public administration, finance and politics which are essential for intelligent and thoughtful group decisions and actions. President of the Citizens League of Greater Cleveland is A. A. Sommer, Jr. Other officers are John H.. Gherlein and Robert B. Preston, vice presidents, and C. Merrill Bar- j ber, treasurer. Estal E. Sparlir. is I director and Blair R. Kost is execu-1 tive assistant. | Membership dues in the League; Schedule for April 22, 1965 - 2 C.O.F. No. 1317 vs. C.W.V. Duke’s — 4 Cimperman’s Market vs. Okorn’s Dept. Store - 6 C.W.V. Goldbrick’s vs. Norwood Men’s Shop — 8 John’s Tavern vs. Hecker Tavern. -10 Mezic Insurance vs. K.S.K.J. No. 25 Grdina Recreation vs. Rouble Eagle Bottling .D High Team Three Duke’s ................... 2936 C.O.F. No. 1317 ........ 2825 John’s Tavern ............ 2786 Grdina Recreation ....... 2785 Lawii iewing i High Team Single Hecker Tavern ......... 1030 Duke’s ................ 1028 John’s Tavern .......... 1021 Grdina Rec............. 1011 High Individual Series P. Vavrek ............... 718 J. Verhovnik ............ 683 E. Avsec ................ 633 E. Budic ............... 632 High Single B. Collingwood .......... 268 P. Vavrek ............... 267 H. Szymanski ............ 257 J. Kerzisnik ............ 256 This time of year the man who hated mowing the lawn last summer may look out the window at the remaining patches of snov/ and think that he could be happy even with lawn mowing, if only winter were over. And lawn mowing is closer that he realizes. Usually the first lawn mewing comes about April 15. The average home owner may dislike lawn mowing less if he has one of the electric lawn, mowers which have become popular in recent years. Electric mowers have the advantages of being easy and quick to start, they produce no noise or fumes, tney need no tinkering or adjustment, and they will mow an ■entire month of lawn for what it costs for one mowing with a gaso-Ijne-powered mower. Most of them come equipped with a 100-foot cord, so all you need is an outdoor electrical outlet to plug them in and you are ready to mow— the easy way. The electric mower does all the cutting; you simply guide it. It is ideal for the average city or suburban city yard of 15,000 square feet or less. Have you ever wondered how big a job lawn mowing , is? Well, the usual lawn grass grows about 35 inches a year. You should be cutting it in halfinch installments. This means walking about 50 miles a year to keep it trimmed. An electric lawn mover will make it pleasant exercise, instead of a chore. BEST# HSSžTSCžS Ambacher, Mary Margaret (nee Tomazin) — Wife of Frederick, mother of Roland, sister of Angela Gilbert, Anne Hlad, Josephine Žabkar, Edward. Residence at 16010 Parkgrove Ave. Brezec, Jacob — Husband of Rose (nee Gornik), father of Rose Molek, Eleanor Andrus (Ga.), Jacob, Albert, brother of Rose Dubravac (Denver, Colo.). Residence at 20580 Nauman Ave. Bokausek (Jennie) Joanne (nee Dolenc) — Mother of Annette Dra-ganus, Mary Stark, Frank- sister of Matt Dolenc. Residence at 20976 Goller Ave. Hrvatin, Claudia Ann — Daughter of Joseph and Norma (nee Barton), | sister of Stacy Ann, Phillip, grand-I daughter of Joseph and Frances Hr-1 vatin ana Sophie Barton. Residence j at 20371 Wilmore Ave. I Koren, Mary (nee Hrovat) — Mo-“If teenage smoking is to be re-j 'bel' of Florence Zelasko, Herman duced, and if youngsters are to be (Glean, N. Y.), Robert (Macedonia, discouraged from ever acquiring the Ohio), sister of Johanna Longar, cigarette habit, it will be the young Former residence at 601 E. 200 St. people themselves who must do it,”,Lst° residence at 8806 Park Heights declared C. George Krogness, Jr., ; Ave., Garfield Hts., O. president of the Cuyahoga Unit. “We ] Koss, Jennie — Mother of Michael can’t pass laws that will stop them. ; (Va.), Vera Erzen (Wickliffe, O.), But we can help, by making smok- j Elizabeth Zgonc, Stanley, Sylvia ing seem less desirable to young Devecky (Elyria), Jeanette Yert people and by setting an example (Wickliffe, O.), sister of Frank for them to follow.” j (Yugoslavia). Residence at 1051 E. Krogness cited an American Can- j 72 St. cer Society study which showed' Mesek, Ann — Mother of Helen that the percentage of teenage smok- ! Forgac, John, Harry. Residence at ers is highest among children of fa- 27450 Fullerwood Ave. rnilies in which both parents smoke i Novinc, Mary (nee Drensek) —-cigarettes; lowest in families in j Mother of Mary Booth, Alice Sego, which neither parent smokes, and j Mary Pakish, Louis, Anne Rossrnan, intermediate in families in v/hich ! Albert, Tony. Res. at 19211 Kewanee only one parent smokes cigarettes. Avenue. Smoking behavior of boys was Ratkaj, Ann — Wife of Joseph, shown to conform more closely to mother of Mrs. Helen Zak, Edward, that of the father, while the smok- j Residence at 463 E. 120 St. ing behavior of girls followed more ■ Schneider, Anna (nee Lukach) — closely that of the mother. j Wife of George, mother of Rose reaisap imiMm “If people' did not smoke cigarettes, at least 75 percent of all lung cancer, deaths would be prevented,” Krogness said. “This year, over ------- 47,000 Americans will die of lung ’ Ohio, cancer, and unless something is I Wolfe, Franklin E. Mervar, Katherine Walters, Carol Unetich, Charles, George, sister of John Gondol (Pittsburgh). Residence at Ford Rd., Rt. 258, Madison, Father of Mrs. Dorothy Frank. Former resi-der.ee at 6426 St. Clair Ave. Late residence at 1230 Jackson Avenue, done to prevent it, the number will increase each year.” The American Cancer Society, __________________ which pioneered in research show- i Lakewood, Ohio. ing the relationship between riga- i -------- -....................... rettes and lung cancer, is cooperat- | FOR SALE ing with other voluntary agencies j 4 Family Brick, can easily be and the U. S. Public Health Service + j " + ■ t -i j in a nationwide educational program COnverted to S1X Good to teach the facts about smoking. | Income property. Property well- kept with recently laid cement walks, copper plumbing, gas fur- particulariy to teenagers. American Cancer Society literature, film strips and teaching guides have been prepared for high school students to discourage them from taking up naces, good roof, basement, etc. St. Vitus Parish location. Owner usual decorator wastebasket will emphasize the lovely bedspread. D'ye I a length of clothesline in a doublestrength dye solution. When dry, wind it around an old or inexpensive metal wastebasket, starting at the top and glueing in place as you go. Decorate with an artistic knot or bow, or use several colors of clothesline for a striped effect. Dye faded towels a bright, strong color and use them as cushion fabric for your kitchen chairs. Repeat the same color in an attractive kitchen accessory. Dye wooden mixing spoons and let dry. Wrap dyed twine or raffia around the top half of each spoon, glue in place ar.d attach a loop for hanging. When dry, apply several coats of shellac. Set off your bathroom decor by dyeing your vinyl plastic shower curtain and window curtain a pretty white, gray, black, to link vibrant1 accent color. Use your washer as a shades of true colors. j dy0 vessel, omitting the mechanical Chose colors that suit the use of | wash cycle. Fill with hot water as the room. For example, work and, usual> add the dye solution. Mix play areas should be gay and cheer- j well and add the plastic curtains. ful, featuring sharp yellows, bright greens, splashes of brilliant reds. Choose soft subdued color schemes for sleeping areas. Study areas call for restful colors, blues and greens. Let’s consider nature once again. The delightful spring colors are Stir them constantly in the hot dye solution. Rinse thoroughly in. cold water and drip dry. Do not wring or twist. Don’t stop with just these suggestions. Use them as a starting point for many more ideas of your usually r,ew colors for existing ob- own. When nature changes her jects. Do the same in your home by using an all purpose household dye to brighten your existing furnishings. Bedspreads, curtains, draperies, shag rugs, all can be easily dyed in the washer to the exact shade you need to carry out your chosen color scheme. Smaller items, such as covers for throw pillows and place mats, are easily dyed in the basin. Here are some decorating sug- colors, discover the magic of changing yours too. The men on. the park bench looked up as a shapely girl came down the path. “How old does a man have to be before he loses interest in women?” asked one of the younger men. From the other end of the bench came a quavering reply. “Over 82 anyway, sonny.” u ----- ——1> k_? u. VilUb JL cii Ibli lULidUUH. WWJ s’mp smoking^if they Mrfadfdo sn 1 rnust relocate- Cal1 HE 1-3662 or The leaflets, “Shall I Smoke?” EN 1-6020 for appaihtment. ■iBESBSBRftsanKBaKssisaaBaaaBBacEitiiaiisaKBaHisBesBSBHaaaaiig ra V! •BB* tKPJU ® 6810-12 ST. CLAIR AVENUE EN 1 •• OPEN LATE EVENINGS and on SUNDAY LOWEST PSSPES fS T@wse We Redeem and Give Eagle Stamps •• ■ ■ B m ■ ■ Ihim SALE EASTER LILIES .... 1.94 & up AZALEAS .......... 1.94 ' FLORIDA MUMS ... 2.42 & up TULIPS ........... 1.25 & up HYACINTHS ........ 0.75 & up ROSES ............ 1.94 & up Complete line of EASTER BASKETS from 0.25 & up sp! m 59 lbs. MICHIGAN PEAT MOSS with iif i3 i® ® each hag- of SCOTTS FERTILIZER, TURF BUILDER, SCUTL, HALTS or BONUS. PAINT THINNER Gal. 67c TRIPLE XXX 100 lbs. 5.25 SHEEP & COW 25 lbs. 1.25 MANURE 50 lbs. 2.19 GOLDEN VIGOR© 50 lbs. 3.29 ALL PURPOSE VIGOR© 50 lbs. 2.67 MILORGANITE 50 lbs. 2.40 GRASS SEED lb. 19c. LEAF RAKES 67c ■ ■ M a ■ H M ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ a ■ ■ ■ HOUSE PAINT ALL COLORS . Gal. 2.88 « FREE Balloons to all • customers and children! COMPLETE LINE OF SCOTT’S FERTILIZER & GRASS SEEDS SUPER KEM TONE ..... Gal. 2.39 22 Gal. GARBAGE CANS 1.94 ■ ■ ■ ■ ■ ■ GARDEN LIME .. 50 lbs. 54c s •• WISHING EVERYONE A HAPPY EASTER! •• BaaMBBaaaaaaBBBBSiaBBaBBBaaaBBBaaBBaaaaaaBBaBHaBBa ■ ■ ■ ■