OGLAŠAJTE V NAJSTAREJŠEMU SLOVENSKEMU DNEVNIKU V OHIO ★ Izvršujemo vsakovrstne tiskovine EQUALITY NEODVISEN DNEVNIK ZA SLOVENSKE DELAVCE V AMERIKI ADVERTISE IN THE OLDEST SLOVENE DAILY IN OHIO ★ Commercial Printing of All Kinds VOL. XXXI. __ LETO XXXI. CLEVELAND, OHIO, FRIDAY (PETEK), JANUARY 9, 1948 ŠTEVILKA (NUMBER) 6 Novi grobovi JOHANA MOCILNIKAK Kot smo včeraj poročali, je v sredo večer preminila po dolgi m mučni bolezni občepoznana Johana Mo č i 1 n i k a r, rojena f'levnik, stara 62 let. Stanovala je na 837 E. 185 St. Doma je bi-iz Devic Marije v Polju pri Ljubljani, odkoder je prišla v Ameriko pred 43 leti. Bila je članica društva sv. Cirila in Metoda, št. 191 KSKJ, in podružnice št. 14 SŽZ. Soprog Frank je Umrl pred dvemi leti. Tukaj zapušča tri sinove: Philipa, ki vodi gostilno na E. 185 St., James m ' Franka, štiri hčere: Mrs. Frances Jarc, Sophie in Jennie ^očilnikar ter Mrs. Rose Lucas, Pag.avec Vaški paglavec je zijal za Gašperjem, ki je jahal po vaSi osla. Fantovo zijanje je razburilo Gašperja, ki se je obrnil i"^ zakričal nad paglavcem: ."Kaj še nisi videl osla?" Paglavec: "Drugega vrhu drugega še ne ... " # Konjunktura V trgovino pride jajčarica Špela ponujat 300 jajc, ali breZ jajc. Trgovec: "Torej, plačam vani jih po dinarju. Kje jih imate?' Špela: "Doli v ob cesti v košu sem jih pustila." Trgovec: "Ali se ne bojite, da vam jih kdo ukrade?" Špela: "Tega pa že ne moi*-'' saj imam vsa prešteta!" VODNJAK GORI JOLIET, 111., 8. jan. — Na farmi R.S. Derre-a, 12 milj juž-novzhodno od tukaj, je že šest tednov 139 čevljev globok vodnjak v plamenih. Do nenavadnega požara je očividno prišlo, ker je v vodnjak pričel vhajati naravni plin. Farmer pravi, da razmišlja o tem, kako bi se plin dal praktično uporabiti. West Newton, Pa. — Dne 1^' decembra je umrla Mary Po' virk, članica SNPJ. Stara je bi* la 54 let in rpjena tukaj. ZapU' šča mož.i, štiri sinove, tri hčei"®' pet vnukov in vnukinj, brat^' tri sestre in tri polbrate. MARCH dF DIMES JANUARY 1330 i 9. januarja 1948 enakopravnost STRAN 3 Zaščita matere in otroka v Jugoslaviji Ne samo, da je bila v stari Jugoslaviji naši delovni ženi možnost sodelovanja v produkciji otežkočena predvsem zaradi popolne nezaščite njenega materinstva, bilo je še mnogo drugih osnovnih problemov socialnega in gospodarskega značaja, ki niso dali naši delovni ženi in materi tako rekoč niti dihati. Le pomislimo nazaj na dolge ulice naših mest, kjer je životarilo iz dneva v dan nad 260 tisoč lačnih, na pol golih in sestradanih otrok. Dom in šola jim je bila cesta, ki jih je vzgajala in po večini tako usodno vplivala na njihovo miselnost. Pobrskajmo '^alo po statistikah, pa bomo zvedeli, da je pri nas umiralo letno koli 2000 porodnic in 130,-000 otrok. To so številke, ki nam jasno pričajo, kako nezaščitena sta bila mati in otrok v stari Jugoslaviji. Danes pa, ko je naše ljudstvo z narodno-osvobodilno borbo iz-frgalo oblast kapitalističnemu I'ezimu stare Jugoslavije in je postalo svoj gospodar, ko si je 2ena s sodelovanjem v tej borbi priborila enakopravnost in ji |judska oblast nudi vso pomoč m podporo, da bi se gospodarsko osamosvojila, je postala v nasi državi zaščita matere in otroka zakon. Ustava FLRJ po-®veča zaščiti matere in otroka posebno pažnjo, sama ščiti nju-interese, ko daje materi pra-vico do plačanega dopusta pred po porodu, porodnišnice, jasli, omove igre in dela, mladinske omove in podobno. Da je temu tako, da postajajo besede stvarnost, nam pričajo sledeče številke: . ^ Ljudski republiki Sloveniji %aino 99 posvetovalnic za ma-37 posvetovalnic za noseče žene, 41 posvetovalnic za matere z dojenčki in malimi otroki, 4 porodnišnice, 1 materinski dom, kjer čakajo matere na porod, 34 domov igre in dela, 2 jasli (tri so v pripravi), 3 otroške bolnice, 4 dečje domove za otroke do treh let, 2 dečja doma od 3. do 7. leta, 11 mladinskih domov za otroke od 7. do 14. leta, 39 dijaških internatov, 2 deški vzgajališči in 2 mladinski okrevališči. Poleg tega pa se opravlja poliklinično delo za dojenčke in male otroke v 41 krajih, za šolske otroke pa v 46 krajih. Napačno pa bi bilo, če bi mislili, da so vse te ustanove nastale same od sebe, da so tako rekoč padle z neba. Bila je težka borba z vsemi mogočimi zaprekami, kakor so stanovanjski prostori, vprašanje kadra in tudi stara miselnost nekaterih na-važnih pridobitev niso zavedale, kaj šele, da bi se borile za njihovo uresničenje. Zato imamo domove igre in dela ter jasli ravno pri tistih tovarnah in na tistih terenih, kjer so se žene zavedale, da bodo lahko v miru delale le, če bodo otroci v času njihove zaposlitve preskrbljeni. Naše delovne žene naj se še bolj zavedno ogromnega pomena teh ustanov in se z vso silo borijo zanje. V ta namen so začeli po tovarnah ustanavljati tudi ženske komisije, katerih naloga je reševati ravno vprašanje zaščite matere in otroka. Vredno pa bi bilo povedati, da zaščita matere in otroka ni le vprašanje ene same politične organizacije, ampak je vprašanje ' vsega našega ljudstva, je naše politično in gospodarsko vprašanje, je del našega petletnega plana. —"Naša žena" PRIMORSKE VESTI ^iest partizanov ^ kulturnem krožku "Čer-elj' v Trstu so imeli priredi-v korist "božičnice za otro-Tk" 23.30 ure se je z ve- j/ ini treskom razpočila ročna oinba za dvorano kulturnega ®2ka. Ko so navzoči pričeli ^sledovati zločince, ki so zbe-^ so nekateri od bežečih od-^ i proti zasledovalcem več relov iz brzostrelke. Policija ® poskrbela za to, da so napa- ^^^ko brez sledu izginili. . ^'^ezi s tem so izdali Enotni ^^ndikati proglas z zahtevo, da ? j'.^koj razpustijo razne šovi-iČne organizacije v Trstu. P^™orskih partizanov je tev^^^'^ protest, v katerem zah-kaznujejo krivci ^5 se takoj razpustijo giba-,,£^^_Uomo qualiinque," "Movi- mento italiano sociale," ter krožki tipa "Oberdan" in "Pel-luga," kjer se vzgajajo neofašistični zločinci. Napad na kulti^r-ni krožek "Čerraelj' pri sv. Alojziju je plod politike, ki jo vodi vojaška uprava, ki s svojim ravnanjem z raznimi kriminalci na sodišču dejansko podpira njihovo delo, saj je bil ubijalec Milke Vrabčeve, Cardile, obsojen na sedem let ječe. Takšne kazni predstavljajo potuho za nove zločine in nova ubojstva. O spremembi priimkov Vojaška uprava anglo-ameri-škega področja je izdala odlok št. 75, ki določa, da je za ponovno pridobitev prvotnega priimka potrebna posebna prošnja. Prošnje je predložiti v roku 90 dni od u vel javi jen ja navedenega POZOR, DELNIČARJI N. A. BANKE Delničarje in delničarke slovenske banke The North American Bank Co., se tem potom opozarja na sledeče Važno naznanilo: Vsem so bile poslane takozvane "PROXY" za glav-^0 letno sejo, ki se bo vršila drugo sredo, 14. januarja v prostorih S. N. Domu, 6417 St. Clair Ave., v spodnji vorani, ob 8. uri zvečer. Zelo važno je, da se temu va-"U odzove velika večina, kar največ mogoče delničar-Kdor se pa ne more vdeležiti, naj podpiše Proxy in ga vrne odboru, da bo tako lahko zastopan na seji. Brez Zadostne udeležbe, bilo po Proxy ali osebno se seja vr-siti ne more. To zahteva državna postava. DALJE: ^ 31. decembrom so bile razposlane tudi dividende vsem Glničarjem zgoraj imenovane N. A. banke. Kdor ne bo 'vidende prejel, naj ve, da nima v banki svojega pra-^®ga naslova. Tak naj se takoj priglasi in da pravi na-Važno je, da kadar se kdo preseli, naj vselej spo-v banki. Naslovi delničarjev in delničark naj bi bili Vedno točni. Nekateri že več let nimajo pravih naslov-nikov. A. G., predsednik. odloka. Tržaški Slovenci čakamo že dve leti in pol na to, kdaj bo anglo-ameriška vojaška uprava ukinila enega najbolj tipičnih fašističnih zakonov o obvezni spremembi priinikov, ki je bil naperjen proti tržaškim in primorskim Slovencem. Zahtevali smo, da se navedeni zakon ukine, kakor je anglo-ameriška vojaška uprava ukinila protiži-dovske zakone že nekaj mesecev po prevzemu oblasti na področju bivše cone A. Po dveh in pol letih vojaške zmage nad fašizmom imajo Slovenci možnost, da smejo ponižno vložiti prošnjo za to, da bi se lahko podpisovali s svojimi pravimi, lastnimi priimki. Slej ko prej zahtevajo tržaški Slovenci ukinitev zloglasnega fašističnega zakona z dne 10. januarja 1926 in razširjenega na Julijsko krajino dne 7. aprila 1927, na podlagi katerega so bili spremenjeni slovenski priimki. Ta protinaravni zakon je ljudska oblast v coni B in istrskem okrožju Tržaškega ozemlja že ukinila. Videti je, da se ameriški imperializem pri svojem vladanju ne poslužuje samo bivših fašistov, temveč tudi njihove miselnosti ter njihovih zakonov. Razne novice Tržaška policija je zaplenila pri raznih trgovskih podjetjih 24 ton marmelade, glede katere sumijo, da so jo vtihotapili iz Jugoslavije. Med kamenjem so našli delavci v bližini tržaške tovarne testenin tri ročne bombe.—Te dni je nastopilo službo 500 novih policajev, kar se bo nedvomno poznalo na žepih tr-(Dalje na 4. strani) Naročajte, širite in čitajte "Enakopravnost!" Trgovine naprodaj Trgovina z železnino se žrtvuje za hitro prodajo; zaloge je za S35,000. 5-letni "lease." Pokličite RA 7299 Mr. Parks Barvarski biznes ifadi slabega zdravja sem primo-ran prodati moj dobro-idoč biznes. Na razpolago je tudi stanovanje s pohištvom v kraju, kjer se nahaja urad. Pokličite HE 8349. Zemlfisca Naprodaj 2 hiši na veliki loti na E. 61 St. blizu Superior Ave. Vsaka za 2 družini. V dobrem stanju in z dobro najemnino. Za podrobnosti pokličite EX 1348 FARME! FARME! MLEKO IN ŽIVINA Razne velikosti.—V raznih krajih JOS. BRIGHT 3869 W. 23 St. ON 4735 Proda se POLJSKA DELAVSKA STRANKA VRŠI ČISTKO VARŠAVA, 7. jan.—Poljska delavska stranka je izključila 135 članov, katere je označila za "kronične pijance." V izjavi je rečeno, da je od 38,466 članov dobilo stalne članske izkaznice le 32,121 članov varšavskega okrožja. Poleg gornjih je bilo iz stranke izključenih 121 članov zaradi pomanjkanja discipline, 98 ker so izkoriščali stranko za privatne namene, 188 ker niso prihajali na seje in sestanke in 46 zaradi ostalih kršitev pravil. Dela za moške Krojači za izdelovanje ženskih sukenj in suits. Tedensko delo. Visoka plača. Prince-Wolf Inc. 1741 EUCLID AVE. hiša za eno družino; 5 sob, fornez, garaža in vse v prav dobrem stanju. Nahaja se na lepem kraju in se lahko takoj vselite. Podrobnosti dobite pri JOHN KOVAČIČ 6603 St. Clair Ave. Dela za moške Voznik za šolski bus Delni čas. 8:00 do 9:30 zj. 3:00 do 6:30 pop. 5 dni tedensko. Plača $1.00 na uro. Mora biti zanesljiv in trezen. Pokličite MR. WEISS ER 2244 Bus Boys Morajo biti nad 21 let stari in zanesljivi. Dobra plača, napitnina in obedi. Zglasite se pri glavnemu natakarju, po 5.30 pop. Alpine Village 1614 EUCLID Cutter Moški za rezanje papirja na C. & P. stroju; plača od ure in nadurno delo; mora biti zanesljiv in stanoviten. Brewer Chilcoie Paper Co. 2160 SUPERIOR AVE., E. DIE MAKER Če si želite izboljšati vaš položaj pri delu, imamo službo na razpolago za vas. Ne priglasite se če nimate precejšnje izkušnje v tovarni. Visoka plača od ure. 50 ur tedensko. J. HACKER CO., 1375 E. 27 St. Punch Press operatorji PLAČA OD KOMADA Z JAMSTVOM PLAČE NA URO. American Stamping Co. 978 E. 64 St. Mehanika izurjena na Chevrolet avtih. Morata biti zanesljiva; 40 ur tedensko. Jamčimo $60 plačo; dobre delovne razmere. SOUTHEAST CHEVROLET, Mr. Teeter, 8815 Broadway, MI 9300. Toolmaker 1. ŠIFT; STALNO DELO, PLAČA OD URE. Buckeye Brass & Mfg. Co. 6410 HAWTHORNE AVE. Strojni operatorji HORIZONTAL BORING MILL PLANER RADIAL DRILL PRESS TURRET LATHE OPERATORJI WEAN EQUIPMENT CORP. 22800 Lakeland Blvd., Euclid, O. MOŠKI Ali ste zadovoljni z sedanjim zaslužkom? Potrebujemo riekaj moških, ki bi nas zastopali V dobrem kraju; morajo imeti avto; plača in provizija. Vprašajte za Mr. McDowell med 10. in 12. zj. Weather Seal, Inc. 4284 Pearl Rd., SH 8440 Prilika za kvalificirane moške, 25-45 let, da bi se učili kemičnega izdelovanja pri stari in napredujoči tvrdki. Morajo biti pripravljeni delati različne šifte. Plača od ure z avtomatičnimi poviški; zmerne delavčeve podpore, vključivši .plačane počitnice, zavarovalnina in penzijski načrt, če se zanimate za stalno delo z bodočnostjo, zglasite se na 1000 Harvard Ave. (pod Harvard—Denison mostom). The Harshaw Chemical Co. Dela za ženske Dekle za delo v pisarni v okolici E. 116 St. in Kinsman. Mora znati tipkati. dni tedensko. Plača $80 mesečno. WA 1772 Snažilka ZA 2. ŠIFT. DOBRA PLAČA OD URE. Zglasite se v Employment Office White Motor Co. 858 E. 79 S!.. HE 2000 AMERIŠKI FAŠISTI SE BODO SELILI IZ DETROITA ST. LOUIS, 7. jan. — Voditelj ameriških fašistov, ki so organizirani v "America First" gibanju, Gerald L. Smith, je danes izjavil, da se bo sedež stranke preselil iz D e t r o i t a v St. Louis. Dela za ženske Dekle ZA SPLOŠNA HIŠNA OPRAVILA ALI ZA LAHKO DELO IN KUHO. MORA IMETI SPRIČEVALA. Pokličite GA 1186 Ženska dobi delo za dva dni v tednu; za snažen je in pranje. Prednost ima Slovenka, bivajoča v Collinwoodu. Vpraša se na 15250 Lake Shore Blvd. Izurjena strežnica dobi takoj stalno delo v restavraciji. 6 dni tedensko. Dobra plača. Stephen's Restaurant EN 3590 ŽENSKA ZA DELO DELNI ČAS Compometer operatorica. GENERAL DRY BATTERIES 13000 Athens Ave., Lakewood Klerkinja — strojepiska, za "order and billing dept." Mora biti natančna v računih in strojepisju; tedenska plača; 5-dnevni tednik. — AMALGAMATED STEEL CORP., 7835 Broadway. Fancy Candy Packers ŽENSKE ZA ZAVIJANJE SLAŠČIC. MORAJO BITI IZURJENE. Plača od ure. Fanny Farmer Candy Shops 1923 E. 19 ST. Woman for Housework General; stay nights. New small home, plain cooking, no laundry. Private room, bath and radio. 2 children. Miist have good references. $25. FA 1441. Housework Cooking and light work; houseman and laundress employed. 2 adults, 1 child in family. Own room and bath on 2nd floor. 25-50 years old. References. $25. — BO 5494. Izurjena perica ki zna delati na električnem stro ju za likanje, za delo V klubu na deželi. Tedenska plača in obedi. DR 1500 Knjigovodkinja Burroughs Moon Hopkins stroj; 5 dni tedensko. Tedenska plača. Full well Motor Products Co. 4005 CLARK AVE. Stenogrsfka za splošno delo v pisarni. Tedenska plača. Stalno. Prijazen in dobro prezračen urad. HE 0600 Stenografka z znanjem "shorthand" in splošnega dela v pisarni, da bi se izurila za poslovodkinjo; mora biti samska, v starosti 25-30 let. Stalno, Tedenska plača. 5 dni tedensko, Downtown. — CH 5450. Dekle za splošno delo v pisarni Kratke ure; 6 dni tedensko. Stalno delo. Tedenska plača. Zglasite se pri ACME PIE CO., 3747 Carnegie Ave. Šivilje za šivanje finih zaves in posteljnih pregrinjal. Plača od ure — stalno delo. Pokličite ob večerih. MR. PERSELL POtomac 3899 Strojepiska IN ZA "DICTATION." Tedenska plača . ' CUYAHOGA LUMBER CO. 1948 Carter Rd., CH 1460 Stenografka izurjena in zmožna; 25-35 let stara; raznovrstno in zanimivo delo; dobra žačetna plača in promovira-nje če se izkaže veščo. Downtown. MA 0682 Stenografke PREDNOST IMAJO IZURJENE; 5 DNI TEDENSKO. DOBRA TEDENSKA PLAČA. KLERKINJE in STROJEPISKE White Motor Coach Div. 1455 E. 185 St. (južno od St. Clair Ave.) SRBIČINA IN RAZNE KOŽNE BOLEZNI AVENUE SKIN CLINIC M. L. NEARING, D. M. ZDRAVNIK Urad odprt od 10. do poldne in 2. do 7. zv. Govortno slovensko in poljsko 691-692 OLD ARCADE Euclid Entrance Tel.: CH 2220 VETERAN IN ŽENA nujno potrebujeta stanovanje s 3, 4 ali 5 ne-opfemljenimi sobami; najraje na vzhodni strani; Imata stalno delo. Plačata do $50 mesečno. Pokličite in plačamo stroške. Mr. Dailey, GL 9100 od 7 do 4. pop., ob večerih North Rovalton 5958. HARMONIKE vseh vrst slovenske in nemške ter kromatične ali klavirske izdelujem in popravljam po zmernih cenah VSE DELO JE JAMČENO Se priporočam ANTON BOKTE R. D. 2. Clymer, Pa. Hiša v najem Odda se zarjesljivi družini v najem hišo za eno družino, 6 sob; ženska bi morala vršiti sezonsko delo v cvetljičarni (greenhouse). Ne,želi se majhnih otrok. 740 W. Schaaf Rd. Mirna odrasla družina s 4 osebami išče stanovanje s 4 ali 5 sobami v collinwoodski ali euclidski naselbini. Kdor ima 'za oddati naj pokliče LI 6603 GOOD TIME CAFE 9413 ST. CLAIR AVE. Za kozarec dobre pive, žgšnja ali vina in okusen prigrizek, obiščite našo gostilno. Serviramo kokošjo pečenko in steak vsaki dan. POHIŠTVO popravimo in nanovo tapetiramo na vašemu domu. Damo nove tri-vrstne vzmeti in dobro napolnjene sedeže, itd. Pokličite SW 6890 1142 E. 66 St. JOHNNY SILKS 11118 GREENWICH AVE. se priporoča cenjenim gospodinjam v okolici za obisk njegove nove trgovine, kjer si lahko nabavite najboljša jedila, meso, pivo in vino za na dom. Veteran z ženo in otrokom želi dobiti 3 ali 4 opremljene ali neopremljene sobe v najem. Plača od $35 do $45 mesečno in bo sam dekoriral. Ima najboljša spričevala. ME 6327 Zanesljiva dvojica želi dobiti v najem 3 do 5 sob. Oba sta zaposlena, nimate otrok in ne živali. Sta pripravljena sama dekorirati. LO 4710 Pozor! Mizarji ali kdor ima čas na razpolago, si lahko dobi dosti dobrega lesa. Za razdreti in odpeljati kamorkoli je velika štala in štiri garaže. Pridite pogledat na 756 E. 200 St. NAPRODAJ IMAM TROJE HARMONIK (nemške), Mervarjevega izdelka; 3-kratno oglašene. Proda se po nizki ceni. Vpraša se na 21206 Aurora Rd., Warrensville Hts.-Montrose 4108J3 Dvojica z 2 otrokoma želi dobiti v najem stanovanje s 3 ali 5 sobami. Najraje na zapadni strani ali v Brooklynu; plača do $50 mesečno. Najboljša spričevala. FL 4197. PAPIRAMO IN BARVAMO Prvovrstno delo, zmerne cene. Pokličite, da vam damo prost proračun.—Se priporočamo. Geo. Panchur in Sinovi 16603 Waterloo Rd. — KE 2146 Trgovina s stenskim papirjem in barvo. WATERLOO WALLPAPER STORE 15404 Waterloo Rd. KE 3648 Polna zaloga stenskega papirja. Imamo izkušene papirarje, ki vam napravijo prvovrstno delo. Cene zmerne. jPrijaters Lekarna | St. Clair Ave., vogal E. 68 St. I PRESCRIPTION SPECIALISTS f iENdicott 4212 | Zastonj pripeljemo na dom I ZAVAROVALNINO proti ognju, tatvini, avtomobilskim nesrečam itd. preskrbi JANKO N. ROGELJ 6208 SCHADE AVE. POKIČITE: ENdico+t 0718 Ulle Plumbing and Heating Co. Imamo boiler je na plin, burnerje na plin in forneze na plin, ter vse potrebščine za grelne in monterske naprave. 15601 WATERLOO RD. KE 7248 Ko prodajate ali kupujete dom, farmo, loto ali trgovino, pokličite nas za vljudno in zanesljivo postrežbo. JOHNKNIFIC 820 EAST 185th ST. IV 7540 ali KE 0288 ^ Oblak Mover Se priporoča, da ga pokličete vsak čas, podnevi ali ponoči, Delo garantirano in hitra postrežba. Obrnite se z vsem zaupanjem na vašega starega znanca Johai Oblaka 1146 East 61 Street HE 2730 NO BETTER TERJI/IS ANYWHERE LOANS TO REPAIR, MAINTAIN; MODERNIZE YOUR HOME OR BUSINESS PROPERTY V priporočilo Za vljudno In točno postrežbo ter zmerne cene OBIŠČITE DAVID'S na 934 E. 152 St. GLenville 8287 kjer si boste lahko izbrali iz njih obširne zaloge zlatnino, stenske in zapestne ure, srebrnino, radio aparate in električne predmete. VABIMO VAS, DA SI OGLEDATE NAŠO TRGOVINO IN SE SEZNANITE Z NAMI STRAN 4 ENAKOPRAVNOST 9. januarja 1948 Metod Mikuž: Naj živi 29. november! Morda je bilo ura dve ali tri popoldne, ne vem več točno, ko sva se z Markom, Zoranom Poličem, vračala po prestani nemški ofenzivi na Rog, ki se je takrat že pripravljal na zimo. Po kotanjah je ležal sneg, ki je tisto leto padel že zgodaj, golega drevja se je oprijemala megla, iz katere je narahlo pršilo. Nevsiljivo se je ponujala prezgodnja noč. Obema so stopale pred oči velike dobrote, ki jih bova po veliki nemški ofenzivi deležna na Rogu: predvsem vsaj ena noč spanja in miru. Marko se je želel zdravja, ker je bil močno bolan. Prišla sva na bazo Izvršnega odbora, ki je bila takrat za nekaj časa drugje kot običajno. Bila sva ožuljena, mršava, neobrita, strgana, blatna in umazana. Začudila sva se Polhovi dobrotljivosti, ko je začel pred naju postavljati konzerve in druge dobrote, prinesel je celo več parov novih nogavic. Kmalu je bila ta dobrota pojasnjena. Prišel je Peter—Kidrič in dejal je: "Gremo!" To še ni bilo tako hudo, kajti oba sva mislila, da gremo nazaj na staro bazo, dobrih dvajset minut hoje. A Peter je dostavil: na drugo zasedanje AVNOJ-a! Megla se je spustila čisto do tal in z njo roška jesenska noč.' In mi smo takrat odšli. Vse to je le droben spomin, a postaja vsako leto prav ob tem času vedno večji in svetlejši. Kajti stati ob rojstvu nove domovine, ji skupno z delegacijami ostalih jugoslovanskih narodov položiti temelje, to so velike stvari. Da, vsako leto večji in vedno lepši so spomini, kajti vsako leto vidimo, kako mogočne in neuničljive temelje so 29. novembra 1943 postavili Titovi narodi v Jajcu. Štiri leta je tega, kar je skromno bosansko mestece mi-naretov, drobnih hišic in mogočnih slapov sprejelo delegate vseh jugoslovanskih narodov. Prehodili so dolga pota, pota preko front, zased in obročev, preko sto in še več nevarnosti. Prišli so s položajev, prišli od neodložljivega političnega dela. iz mest, vasi in tovarn. Vodila jih je ena sama zapoved, ki veže vedno in z vso silo srce slehernega resničnega državljana, ljubezen do domovine. Kajti prišel in dozorel je trenutek, ko so morali narodi Jugoslavije izpovedati doma in pred svetom; Staro je propadlo po svoji zlobi in nemoči, pod jeklenimi pestmi prebujenega in pravilno vodenega svobodoljubnega ljudstva in zato mora na razvalinah tega starega zrasti nekaj novega, in to boljšega in lepšega. Napačno pa bi bilo, če bi se na današnji dan spominjali samo tega, kar je bilo, čeprav je bilo že tako veliko in lepo. Z vso pravico in dolžnostjo moramo prav ob današnjem velikem državnem prazniku pomisliti tudi na naš današnji in jutrišnji dan. Tako nam same po sebi zrastejo iz vse naše velike sedanjosti tri bistvene prvine: mir, svoboda in napredek. Vse t^ prvine so velike in neprecenljive že danes, a še večje, še določnejše in še popolnejše bodo jutri. Zato je prav, da na današnji praznik poudarimo še nekaj, in to z vso odločnostjo, da je naš današnji in jutrišnji mir, svoboda in napredek samo za praye in resnične državljane, samo za Titove ljudi. Ni, ne bo in ne more biti miru za katerega koli našega sovražnika, ne more biti svobodnega življenja pri vseh tistih, ki hote ali nehote hodijo po drugačnih potih, kakršne so si začrtali miroljubni, svobodni in vsega napredka željni jugoslovanski narodi. danes resnično dela, ki danes Prav in pravično je bilo, gradi in ki je danes smo^ včasih govorili, svarili in; jjj resnični Titov držav- skušali spraviti na pravo pot i jg danes vsega dovolj. Ni vseh vrst omahljivce, neverne i j^obilja, toda danes nihče ne Tomaže, ljudi šibkih državljan- Lt^ada, kdor dela. skih kreposti, vseh vrst domiš- . v . ^ . Kdo bo torei srečno m uspes- liavce m zaverovan ce v vse kaj v. , .. v. , , y , . . wino zivel v tei nasi sedanji domo- drugega kot pa v zdravje m moc Toda danes je vsako govorjenje o naših uspehih že zdavnaj odveč. Zavrti se nam v glavi, če pomislimo, da zmore samo Titova mladina od 1. aprila do 15. novembra zgraditi popolno progo nekaj sto kilometrov in obenem še sama ob tej izgradnji doživeti največjo in najboljšo življenjsko šolo. Zavedajmo se, da je to orjaško delo opravila samo Titova mladina, kaj torej morejo opraviti še vsi Titovi narodi skupaj. Številke iz petletke so znane, znani so tudi že prvi uspehi. In iz dneva v dan in za katere ni o vseh teh uspehih, ki rastejo treba imeti nobene vere več, da bodo še večji in popolnejši in da ne bodo nikdar prenehali, naj bi ob skupni mizi našega napredka le še živeli ljudje, ki sodijo moč in napredek naše domovine samo po trenutnih in neizbežnih malenkostnih in vsakdanjih nevšečnostih. To je vendar nemogoče. Saj to so ljudje, ki bi progo Šamac-Sarajevo prodali vsak dan za skledo tuje leče, ljudje, ki hočejo ostati popolnoma ne-vzgojeni, ljudje, ki bi zahtevali čez leto ali dve mesto srebrne zlato žlico. Res je, morda je na zapadu košček čokolade, a če je že, se za njim skriva vse gorje kapitalističnega in imperialističnega zatiranja. Marsikdo danes govoriči ,da je bil včasih v Jugoslaviji bel kruh, na trgu meso in vino po kovaču al\ še ceneje. Da, res, bil je, toda za koga? Za tiste, ki so domovino upropastili v nekaj dneh, ko je potrkal sovražnik na njena vrata. Ni pa bilo belega kruha ne mesa na trgu in ne vina za tiste ljudi, ki so ustvarili našo novo in lepšo domovino, za delovno ljudstvo. Za tistega, ki nosti, orožja uspešnega in poštenega dela, s katerim gradi vedno lepšo in boljšo domovino. Velik praznik je danes. V miru, svobodi in napredku delamo, snujemo in zboljšujemo svoje vsakdanje življenje. Naša pot je jasno začrtana, pa naj je ta pot vsem všeč ali ne. Kajti mi poznamo svojo lastno moč in neiz- Primorske vesti (Nadaljevanje s 3. strani) žaških davkoplačevalcev.—Pred tržaškim sodiščem so mora zagovarjati gostilničar Leopold Delih z Bazoviške ceste, ki je črpne možnosti. Prazno je torej f "2^ svojo ljubi- ' CO zivo v vodnjak.—Jože zerjal, star 66 let, delavec iz Boljunca je ponoči padel v strugo Glinšči-ce, kjer je utonil.—Cez cestni rob je zdrsnil kamion v bližini Bazovice in se zvrnil nad 50 metrov globoko. Ni izključeno, da je burja pognala kamion čez cestni rob. Kamion je razbit, šofer ima težke poškodbe.—Novinarji ne dobijo več nobenih po- vsako zaletavanje naših sovražnikov ob to našo srečo. Črni krokarji in sivi jastrebi, pa naj je to že atomska bomba, hladna senca vatikanskih vojnih in kapitalističnih hujskačev ali pa ves zapadni imperialistični fašizem, se vedno moti jo^ Krokar in jastreb uspe samo tam, kjer je mrhovina. Pri nas pa je življenje živih ljudi, ljudi, ki nočemo niti dan ostati v starem, temveč gremo vedno dalje k še boljšemu in še lepšemu življenju. Spalna soba nanovo dekorirana, se odda v najem enemu ali dvema fantoma. Blizu poulične in busa. Vpraša se na 707 Lakeview Rd., MU 4794 datkov glede nesreč pri policijskem komisarju pri glavni bolnišnici, temveč bodo odselj navezani na poročila v sodni palači z enodnevno zamudo.—Kmetu Blažu Druškoviču iz Buj je povrgla krava tele, ki ima pet nog, pa je kljub temu močno razvito in zdravo.—Neki Alojzij Pahor je težko ranil s strelom iz samokresa svojo ljubico 128-letno Alojzijo Verginela, nato pa je samega sebe ustreli! v svojem stanovanju v Barkov-Ijah.—Pod vlak je šel neki Matija Brizio v bližini Nabrežine. Njegovo truplo je bilo popolnoma zmrcvarjeno. SANS. Palisade, Colo. — Dne 26. decembra je umrl Frank Bismark, član SNPJ iz št. Vida pri Stični. Kupi se banjo Ki bi bil v dobrem stanju. Kdor ga ima naprodaj, naj pokliče HE 7574 Proda se hiša s 6 sobami; 3 spalne sobe, vse moderno, fornez, 2 garaži. Lota ■14x178. Nahaja se na Arcade Ave. v Collinwoodu. Podrobnosti se poizve pri FRANK MACK. 6603 SI. Clair Ave., EX 1494. Odda se v najem LEPO, ZRAČNO SOBO ZA" ENEGA FANTA. Vpraša se na 1072 Addison Rd. Ženske! Prihranite si denar v trgovini ANN'S DRESS STORE 2949 Woodhill Rd. Obleke iz žameta — vrednost $14 za $8. Velika izbera bluz od $3.95. Tudi druge potrebščine. Miles Ave. Tavern 11607 MILES AVE. Fino žganje, pivo in vino ter okusen prigrizek na razpolago ob vsakem času. MONCRIEF avtomatično gretje pomeni grelno udobnost "leta naprej" Plin * Olje * Premog THE HENRY FURNACE CO., MEDINA, Q. A. GRDINA & SINOVI Pogrebni zavod 1053 EAST 62nd ST. HEnderson 2088 Ambulančna posluga podnevi in ponoči USTANOVLJENO 1908 Zavarovalnino vseh vrst vam točno preskrbi HAFFNER INSURANCE AGENCY 6106 ST. CLAIR AVENUE Mlada dvojica z 19-mesečnim sinčkom nujno potrebuje stanovanje s 4 ali 5 sobami, ter plača do $45 mesečno. Prosi se, da pokličete SU 5838 svojega lastnega naroda. Pred silno rastjo veličastne moči Titove Jugoslavije mora skopneti in splahneti vsak dvom, vsaka omahljivost, nevera. Upravičen bi bil morda dvom, če bi naša Jugoslavija danes ne imela pokazati še prav ničesar. vini ? Odgovor na to je preprost: tisti, ki je prijel za orožje z vso vero v svojo moč, zmago in boljši svet tedaj, ko je domovino pregazil sovražnik, tisti, ki orožja in vere ves čas ni odložil in tisti, ki danes vidi in priznava prve velike in borbene uspehe, ki ne odloži orožja in ne borbe- Prijazno vabimo na SRNIAKOVO VEČERJO V SOBOTO VEČER, 10. JANUARJA PRI Waterloo Recreation 15721 Waterloo Rd. SERVm/VTI SE BO PRIČELO OB 6.30 ZVEČER JOSEPH POZELNIK, lastnik IKOLAJCZYK ODKRIVA NAČRTE RUSIJE ZA PODJARMLJENJE SVETA! _:_I_ Bivii premier Poljske piše obširno poročil o laCLEVELAHDKEWS, začenši 12. januarja Tukaj je zgodba, ki jo je hotela ruska tajna policija potlačiti z umorm. Ko je Stanislaw Mikolajczyk pobegnil izza "železnega zastora, ' je Moskva napravila načrt za njegovo smrt. Ta zgodba pove o tajnih razgovorih z Stalinom in Molotovim — z Churchillom, Roseveltom in 1 ruma-nom To je zgodba prelomljenih pogodb in grdih izdajstev Pove o življen-skih pogojih v suženjski državi, vlada-ni iz Kremlja. To je zgodba moža, ki je bil za kulisami v Rusiji Če se z njim strinjate ali ne, njegova zgodba je važna za vsakega Amerikanca. V luči sedanjih svetovnih pogojev — gotovo prečitajte vsako poglavje Začae v pondeljek y CLEVELAND NEWS 12. JANČARJA NE ZAMUDITE NOBENEGA DELA TE VELIKE ZGODBE NaroČite si THE NEWS, da vam jo prinese pa dom Telefonirajte PRoSpeCt 4800-- vprašajte za circulation Dept. FUNERAL HOME AUGUST F. SVETEK Pogrebni zavod 478 East 152nd St. Tel. IVanhoe 2016 Bolniški avto na razpolago DomaČi mali oglasnik GOSTILNA HECKER TAVERN John Sustaršič in Frank Hribar 1194 EAST 71st ST. ENdicott 9779 pivo, vino in žganje ter okusen prigrizek. Odprlo do 2:30 zjutraj i 1 GAY INN Frank in Emily Svigel 6933 ST. CLAIR AVE. Fino pivo, vino in žganje, ter >kusen prigrizek.— Za prijetno družbo obiščite nas. Mike's Cafe 1297 EAST 55th ST. Serviramo najboljše pivo, vino in žganje ter okusen pregrizek. Odprto do 2.00 zj. Se priporočamo za obisk. Pauline Kocjan, lastnica DANICA'S CAFE Vogal E. 169 St. in Grovewood Ave Danica in Joe Hrvatin Priporočamo se za obisk. Fine pijača in prijetna družba. Mr. & Mrs. JOE SUSTARSIC GOSTILNA 5379 ST. CLAIR AVE. Postrežemo z izvrstno pijačo in okrepčili GOSTILNA Frank Mihčič Cafe 7114 ST. GLAIR AVE. Dobro pivo, žganje in prigrizek ter slastno vino ENdicott 9359 Odprto od 6. zj. do 2.30 zj. Three Corner Cafe 1194 EAST 71st ST. Frank Baraga in John Levstik, lastnika Izvrstno pivo — vino — žganje in okusen prigrizek. . Pri nas dobite vedno dobro Se priporočamo Mr. & Mrs. Frank J Novoselc preje Frank Kopina GOSTILNA 481 EAST 152nd ST. Priporočamo se vsem za obisk Sveže pivo, dobro vino in pristno žganje ter prijetna družba AVTOMOBILSKA POSTREŽBA PRI NAS DOBITE VEDNO DOBRO PIVO. ŽGANJE IN VINO ter okusna domača jedila. Se priporočamo JOHN MODIC Blue Dine Cafe 6911 ST. CLAIR AVE. CVETLIČARNE Re-Nu Auto Body CO. 982 EAST 152nd ST. Popravimo vaš, avto in prebarvamo, da bo kot nov. Popravljamo body in fender je. Welding! J. POZNIK GLenville 3830 SLOVENSKA CVETLIČARNA SfclEtctc Jflorifits 15302 WATERLOO RD. IVanhoe 0195 Imamo še nekaj pravih naglenov in več vrst vrtnic. Elyria Auto Repair and Welding Joe Mrhar, lastnik Towing, Parts, Batteries, Painting Body Fenders 6815-31 SUPERIOR AVE. ENdicott 9361 Moderna slovenska popravlj.nlnica Prodajamo tudi nove Willy: avtomobile in truke RAZNO i Parker Hardware ! 7502 ST. CLAIR AVE. HE 9418 Trgovina z vsakovrstno železnino hišnimi predmeti, plumbersko opremo, orodjem, električnimi pripo I močki, semenom in gnojili. — Se priporočamo. Superior Body & Paint Co. Popravimo ogrodje in fendcrje. Prvovrstno delo. Frank Cvelbar 6605 ST. CLAIR AVE__EN 1633 E. 61st St. Garage FRANK RICH, lastnik Se priporočamo za popravilo barvanje vašega aytomobila. točno in dobro. ANTON HIBLER 6530 ST. CLAIR AVE__EX 8316 priporoča v naklonjenost svojo zlatarno vsem Slovencem in Hrvatom Kot izučen urar v stari domovini, prvovrstno popravi ure vseh izdelkov ter zlatnino. HERMAN'S TEXACO SERVICE 920 EAST 185th ST. — IV 95®® Popravimo generatorje, starter)®' voltage regulacijo, carburetor]*' itd. j, 9. januarja 1948 ENAKOPRAVNOST PREŽIHOV VORANC: STRAN 5 (Nadaljevanje in konec.) Tudi tretjo nedeljo Borovnik ni šel v cerkev. Mrk in sam va-zatopljen je polegal okrog hiše in zdelo se je, da se izogiba 26iii in materi. Ženski sta s strahom opazili to spremembo; (lajbolj ju je vznemirjalo, da že tretjo nedeljo ni šel v cerkev, Medtem ko prej ni zamudil maš rez vzroka. Naslednji teden pa je zopet kopal brez prestanka. enski sta mu molče pomagali nobena si ni upala ugovar-J^'ti njegovim čudnim, zapove-(^ujočim pogledom. Ker je bila globina ž2 precej velika, ni ena sama ženska zadostovala za dvi-ganje zemlje iz jame; morali sta vleči obe za mastno očrnelo na katero je bila priveza-kad s prstjo. Široko razkro-cenih bosih nqg in s podvezani-"li krili sta stali ob vodnjaku in ■^olzli vrv, da so se jima nape-■^Jale ž I le na suhih bedrih in sta jima bočila koničasta trebu-9- Po okolici se je pa raznesla ^udna novica. Sosedje so si pripovedovali, da Borovnik ni pri Pi'ayi pameti: venomer koplje isti vodnjak, ne govori z niko-niti z ženo, ne gre nika-in zanemarja vsako drugo 6 o. Marsikdo, ki je bil prej iz i^adovednosti krenil mimo Bo-fovnikove hiše, se je zdaj od a eč ognil samotnega poslopja. in oni se je opogumil in vse-^no stopil mimo, da bi videl, je na stvari. Nekateri so se o sklonili nad globino in za-icali na ves glas v vodnjak; ■ "Kaj pa delaš, Borovnik?'-'-* ' Vodo iščem!" je zavpilo po ^^tkem presledku iz temine. Ig o vodi se ni dalo nič ^deti od Borovnika. Ž(jna je ela toliko kot nič; imela je Jokane oči in je strahoma Ic&j bo. Ako ne pride kaj ^^pričakovanega vmes, se bo godila nesreča. Na polju se je ^izalo poletno delo, toda mož v zmenil niti za najnujnejše; w ^l^ine ni hotel več opravljati, vs^ J® onemela in je 2aH 0"^ prenapornega dela ^jih dni čepela za pečjo; ro-' in noge so ji odpovedale in ®ni stari možgani so š topo jj^^!^^°^°stjo slutili zlo. Zato je več kot prejšnje minilo mesec dni in Vec. Vodnjak je bil žs pstin-^^etrov globok, Borov-lal "i nehal kopati. De- sta^^ ® podvojeno silo. Ženski utegnili spravljati pre'^° j^-i^e. Medtem ko je po še prihajal opoldne 1^^ dan h kosilu, je sedaj dni ostajal v globočini in y J® naorala žena spuščati jed Komaj večer, pozno v ' j® zlezel na dan, sključen, in riav od zemlje. Ig zaužil nekaj večerje in spat brez besed, ()opolno-sebe za vse okrog pa ni nenavad- venska dvojica ?tanovan!''^°^' žoli dobiti v najem 'ftia Za , ii'l, ® ^ uli 5 sobami. Kdor ^ "ddati nnj pokliče en 3151 no dolgo prišlo znamenje iz jame, da je kad polna. Navadno jo je mož takoj napolnil, da se in držala vrv, starka pa je če-Žena se je naslanjala na bruno in držala vrv. starka pa je čepela na kupu zemlje poleg nje. Takrat se je zaslišal iz glo-bočine presunljiv, radosten, skoraj divji ktik: "Voda — voda!" ženski sta prvi hip onemeli od neznanega, prijetnega občutka, nato sta hkrati skočili k odprti-I ni in zapičili poglede v temno brezdno. "Ali res?" je zavpila žena na ves glas. "Voda — voda!" je zavpilo še močneje iz brezdna. Na ponoven klic žensk ni bilo iz jame nobenega odgovora več. Zdelo se jima je, da prihaja od spodaj neko čofotanje, nekak šum, ki je bil podoben žubo-renju močnega studenca. Čez čas pa je utihnilo tudi to. Potegnili sta za vrv in ko je prišla posoda na vrh, je bila polna vode, grde, rjave, z zemljo pomešane vode. Ko sta pomočili roke vanjo, ju je zazeblo kakor led. Iz vodnjaka pa ni bilo nobenega znamenja več, niti odgovora na klicanje. Ko sta spustili vrv v globino kakor druge krati, da je prilezel mož z njeno pomočjo na vrh, se je potopila v brezkončno dno in nihče se je ni oprijel. Takrat ju je obšla grozna slutnja. Spogledali sta se in kriknili od strahu: Zalilo ga je. Radost' nad uspehom je mahoma razbila zla slutnja in legla na nju z vso grozo. Žena je stekla k sosedu. Ljudje so prihiteli z lestvami in vrvmi na pomoč. Tesar Krivonog, ki je bil slučajno pri sosedu in se je z drugimi vred prignal na kraj nesreče, se je privezal na vrv in zlezel v vodr^ak. Dolgo, dolgo so ga spuščali navzdol; nato je dal znamenje. Nekaj časa je čofo-dralo zdolaj v temi, nato se je zabliskalo gor do oči, ki so str- mele za njim, ker je prižgal svečo. "Utopil se je, potegnite!" je zavpil Krivonog. Možje so nategnili dvojno težo in s trudom je privlekel tesar mrtvega Bo-rovhika na vrh. Voda pa je nenavadno hitro naraščala in v nekaj urah je napolnila vodnjak. Pričela se je razlivati čez rob po bregu navzdol (ft njiv in travnikov, po katerih.so odnesli čez dva dni mrtvega Borovnika na pokopališče. Dramski zbor "NAŠA ZVEZDA VPRIZORI V NEDELJO 11. JANUARJA 1948 OB 3:30 URI POPOLDNE na odru Slovenskega društvenega doma na Recher Ave. KMEČKO BURKO V TREH DEJANJIH 99 G6 Vaška Venera" OSEBE: MATEVŽEJC TIČEK ----------------------------------------------- Andrew Ogrin njegova zena_________________________________________Manca Bashel MAJDA, njena hči __________________________________________________________Olga Marn PANKRACIJ ČIČIGOJ, zasebnik ________________________ Frank Česen FILOMENA ČIČIGOJ--------------------------------------- Zofija Barton BRULČEV POLDE, hlapec___________________________'_______Frank Kokal ŠPELA TIČKOVA, dekla___________________________________Gusti Zupančič GODEC-----------------------------------------------------------------------------------Bili Koss DEJANJE SE VRŠI V HRIBOVSKI VASI. ČAS: SEDAJNOST Režiser: JOHN STEBLAY Oskrbnik odra: L. MOHAR Masker: L. KAFERLE Napovedovalec: A. DOLINAR PO PREDSTAVI PROSTA ZABAVA IN PLES IGRA ULE ORKESTER VSTOPNINA K IGRI IN PLESU 65c, SAMO K PLESU 50c ^0 ''han! Postal si stari oče!" Slovenska družina ^Gli i" 9 let stara hčerka, A 5 Slih. .stanovanje s 4 y okolici E. 71 St.— '^8] blaw,„, ;. iir.a za oddati, .pokliče HE 3405. fn radevolje ZIJRAVILA ZA V JUGOSLAVIJO JJandel Drug Co. __Waterloo rd. I i Neprecenljivih trenutkov so lahko deležni mnogi potom dolgodistančnega telefona. Pisati tako veliko novico nikdar ne daje toliko veselja kot povedali isto. To se izvrši hitro, lahko in zadovoljivo potom telefona. Na notranji strani prednje platnice vaše telefonske knjige najdete nekaj tipično nizkih pristojbin za dolgodistančno telefoniranje. THE OHIO BELL TELEPHONE COMPANY ^aa^naiiilo in zakvala Globoko potrti in žalostnega srca naznanjamo vsem sorodnikom in prijateljem žalostno vest, da je umrk naša ljubljena hčerka in sestra JOSEPHINE MICEl Zatisnila je svoje mile oči dne 26. novembra 1947. Previdena s sv. zakramenti jeza vedno zaspala v Gospodu. Pogreb se je vršil 28. novembra iz Grdinove kapele v cerkev sv. Marije Vnebovzete na Holmes Ave. ter od tam po opravljeni zadušnici na Calvary pokopališče, kjer smo jo položili v naročje materi zemlji k večnemu počitku. ^ Blagopokojnica je bila rojena 18. aprila 1909 v Clevelandu. V dolžnost si štejemo, da se najlepše zahvalimo vsem, ki so položili tako krasne vence cvetja h krsti naše ljubljene hčerke in sestre. Ta dokaz vaše ljubezni in spostovanja do nje nam je bil v veliko tolažbo v dneh žalosti. Našo zahvalo naj sprejmejo sledeči; Mr. in Mrs. John Pucel, Mr. in Mrs. Frank Tauchar, Mr. in Mrs. Clarence Legan, Mr. in Mrs. Frank Yakos, Mr. in Mrs. John Butkovič, Mr. in Mrs. John Cirino, Mr. in Mrs. Sam Cuilli, Mr. James Aquilla, Mr. in Mrs. Adolph Tekančič, Mr. in Mrs. Michael Di Corpo, Mr. in Mrs. Carl Pietratone, sestre Rayer, delavci Apex Co., pisarniški delavci International Union Local 17 A.F.L., Methods Department of Apex, Blueprint Dept. of Apex in sosedje E. 147 St. Dalje srčna hvala vsem onim, ki so darovali za sv. maše, ki se bodo brale za mir duši pokoj nice. Bog plačaj! Zahvala velja sledečim: Prijateljem iz E. 126 St., Mrs. Mary Vinšek in Anne, Mr. Edward Glowacki in druž. Mrs. Mary Milavec, druž. Letwin, druž. Ranaciatti in French, Mr. in Mrs. Chas. McDonough, Mr. in Mrs. Joseph Fonda, Nick in Carmen D'Arcangelo, Mary Lach, družini Mr. Tony Damata, Mrs. Julia Struna in Alice, družini Joseph Ferlin, družini Louis Pengal, družini Paul Brown, Mrs. Rose Silveroli, Mr. Thomas Muraski, družini Joe Ruolo, družini Leo Kaušek, Mr. in Mrs. Tony Jerina, Mrs. Laurich in Mary, Hermina Zupa-nick, družini Tony Nachtigal, družini Frank Sandro, družini Harold Lausche, Mr. in Mrs. Tony Kramer, družini Nick Lombard, družini Carmen Tanno, Mrs. Frances Skubic, Mr. in Mrs. Novak, Mamie Bokal, družini J. Beemiller in J. Fatica, družina Tony Scolero, Louis in Ann Scolero, Mr. in Mrs. C. R. Ruchenback, Mr. in Mrs. Anton Bokal, Mr. in Mrs. Nick D'Arcangelo, J. Rubertino, Mr. in Mrs. Louis DeLauer, Stella in Ann Kozak, Mrs. Clara M. Potts, Mary J. Princ, druž. A. Grdina, Mr. in Mrs. Jos. Tanno, Mrs. Alice Olland, Mrs. Mary Murn, Mr. Mike Vukcevič, Mrs. Josephine Lach, družini Dan Saturnino, družini Mike Tanno, družini Jos. Kcncelya, Mrs. K. Kolar, Mrs. Madeline Tanno, Joseph Gornik in Mary, Mrs. Arciel Banno, Mrs. Jamnik, Mrs. Mary Bricel, Mrs. Rose Yakos, družini Frank Jurečič, družini Matt Baraga, družini Frank Yakos, Mr. Frank Pizmoht, Mr. in Mrs. S. Petti, Mrs. Korošec, Mrs. Fratices Legan in Frank, družini Henry Grzybowski, družini Vance Legan, družini A. Mausar, družini Bizilly, družini Jos. Schultz, družini L. Tekančič, Mr. in Mrs. Val Ribič, družini James Santarelli, Sophie Vanik, Jennie Mango-nella, Frances Martinak, Mr. in Mrs. Chas. Marenella, Mr. in Mrs. Ray Cleary, Alice Wachalyk, Mary Haschman, družini Jos. Janes, Harriet in Adeline Schwartz, Rose Wingle, Lillian Reisor, Dorothy Binns, Mr. in Mrs. Sidney Duirk. Žal nam je, da nimamo imen na razpolago od onih prijateljev, ki so dali svoje avtomobile brezplačno v poslugo za spremstvo pri pogrebu. Sprejmite vsi našo globoko zahvalo za to. Hvala vsem, ki so jo prišli kropit in se poslovit od nje, ko je ležala na mrtvaškem odru ter vsem, ki so jo spre j mili na njeni zadnji zemeljski poti na mirodvor. Našo zahvalo naj sprejme Mr. Anton Grdina za vzorno voden pogreb in najboljšo vsestransko poslugo. Hvala tudi čst. g. g. Cimperman in Ozimek za obiske in tolažilne besede in cerkvene pogrebne obrede. Konečno hvala tudi pogrebnim članom društva Kras št. 8 SDZ, ki so nosili krsto, in članicam Slovenske ženske zveze št. 10 za častno spremstvo. Ako seje ime katerega izpustilo, ki je na ta ali oni način prispeval, prosimo oproščen j a in naj isto sprejme našo najlepšo zahvalo. Končana je Tvoja zemeljska pot, ljubljena hčerka in sestra! Odšla si tja, kjer ni trpljenja in ne solz, tja, kjer vlada večno blaženstvo. Tvoja duša je odšla k svojemu Stvarniku, da sprejme iz Njegovih rok plačilo za vse, kar si dobrega storila v življenju. Mi pa Te bridko pogrešamo. Za Teboj žaluje Tvoja mati, katera Te jel ljubila kot more ljubiti le materino srce, in sestre, katerim si bila tako ljuba in draga. Spominjali se Te bomo vedno z ljubeznijo v naših srcih dokler bodo utripala. Spavaj mirno—snivaj sladko večni sen! Žalujoči ostali: ANGELA, mati ALICE, poročena Tanno, in ELEANORE, poročena Silveroli, sestri ANTHONY TANNO in FRANK SILVEROLI, svaka PATSY, ALICE in FRANCINE, nečakinje Cleveland, Ohio, dne 9. januarja 1948. * Depositors get $100,000.00 in Interest at St. Clair Savings & Loan Company ENGLISH SECTION ENAKOPRAVNOST 6231 St. Clair Ave. HEnderson 5311-12 JAN. 9, 1948 FLASHES FEOM 65TH Approximately 8100,000.00 was credited as interest during the past year to the 5,000 Savings Depositors of St. Clair Savings & Loan Company, 6235 6t. Clair Avenue, according to an announcement by Secretary Paul J. Schneller in releasing the annual financial report of the institution. The financial statement appears in this issue of this paper. The popularity of the organization as a savings institution has again been demonstrated by the addition of 589 new Savings Accounts, ,reported Mr. Schneller, and is further evidenced by the net increase of $750,000.00 for the year in the Savings Deposits Account. The account is now ^at an all-time high of $5,455,471.40. All Savings Accounts were credited with interest at the rate of 2% per with safety. annum, a rate commensurate In addition to encouraging thrift, the institution in the past year aided 315 families to home ownership. The aid to new home owners, including many G. I.'s, is represented by an investment of $1,000,000.00 an increase over the previous year. Of the total $4,032,060.95 invested in sound mortgage loans, approximately $1,200,000.00 is in G. I. Home Loans issued to deserving veterans. The security of G. I. Loans which pay 4% interest and are guaranteed by the Veterans Administration is complemented by the institutions liquidity represented by an investment of approximately $1,500,00.00 in U. S. Government Bonds coupled by an increase of $75,000.00 in the Surplus Accounts. The institution's assets indicate steady growth and now total $6,538,998.-04 as of December 31, 1947., The St. Clair Savings & Loan Company celebrated its 30th anniversary during the past year and marked it by modernizing and expanding its quarters and augmenting its staff. The improvement, stated Mr. Schneller, was necessitated by the increase in volume of business. ' We cordially invite the pub- 1 lie to avail themselves of our ! services, and to counsel with i our officers," concluded Mr. 1 Schneller while reminding that I each Savings Account is insured up to $5,000.00 and that deposits I made by January 12, 1948 will ! be credited with interest from I January 1st. Engaged Miss Molly Mosnik, daugh- ^ ter of Mr. and Mrs. John Mos-1 nik, 1189 East 74th Street is en- j gaged to Mr. William Vadnal, i son of Mr. and Mrs. Ludwig . Vadnal, 12012 Corlett Avenue. I Slovenes Organize for March of Dimes Campaign Cleveland, Q.—As spotlights are once again focused on the ''March of Dimes" Campaign, every man, wonjan and child is urged to do his or her share in contributing for this worthy cause—the drive against the dread disease of Infantile Paralysis. As it has been the custom for several years in the past, so again, in this year of 1948, the Slovenes of greater Cleveland are asked to show their interest in this drive by organizing-together. As previously Slovene headquarters for the March of Dimes Campaign will be at 6401 St. Clair Ave. Any person willing to lend a helping hand may contact headquarters or attend a meeting of the Slovenes to be held Friday evening, Jan. 9th at 8 p. m. at the SDZ Office Assembly Hall at 6401 St. Clair Ave. Preparations are underway for a gala ""Roosevelt Birthday Ball" in connection with this drive. The dance will be held Friday evening, Jan. 30th in the Slovene Auditorium on St. Clair Ave. All proceeds will be for the benefit of the March of Dimes Campaign. Slovenes of Cleveland! Let us all organize and make our share in this March of Dimes Campaign one of the greatest! For the Committee: Max F. Traven. The engagement of Lillian Karis, daughter of Mr. and Mrs. Louis Karis, 14922 Sylvia Avenue to Mr. Frank Prijatel, son of Mr. Anton Prijatel of Sylvia Avenue, was announced recently- Birth I Last Sunday, January 4th, Mr. j and Mrs. Edward Zivkovic of 20651 So. Lake Shore Blvd., became the parents of a baby girl, their first child, born Glen-ville hospital. Grandparents for the first time are Mr. and Mrs. Anton Femec of 20150 Tracy Avenue, and Mr. and Mrs. Sam Zivkovic of So. Lake Shore Blvd. Notes From Adria Mr. and Mrs. John Verh of Saranac Road are announcing the engagement of their daugh- j ter Jennie, to Mr. Frank Gor-janc, son of Mr. John Gor jane of 1225 East 172nd Street. Two daughters of the Jeseno-vec Family of 5812 Prosser Avenue, have become engaged recently. Lillian is to wed Mr. Joe Bavec, son of Mrs. Bavec of 7412 Cornelia Avenue. Her sister Helen is engaged to Mr. George Jelskovic, son of Mrs. Jelskovic, 6006 Utica Avenue. On Christmas Eve, Miss Mary Zehner, daughter of Mrs. Mary Zehner, 1016 East 72nd Street, became engaged to Mr. Louis Lindic, son of Mr. and Mrs. Louis Lindic, 3610 East 81st I Street. In Florida The well known Mr. and Mrs. Frank Jelercic, proprietors of Jelercic's Floral Shoppe, and Mr. and Mrs. Frank Modrian, are vacationing in Florida. , Y V Y Y ? Y ? Y I Y ♦ ♦ ♦ ♦ ♦ ♦ • • ♦ ♦ ♦ ♦ ♦ ♦ ♦ ♦ ♦ ♦ ♦ ♦ • • • ♦ • • • ♦ * • • r I DRAMATIC CLUB "OUR STAR" (Naša zvezda) f I I I I Mr. and Mrs. John Rozanc, proprietors of a restaurant and cafe at 1178 Babbitt Road, have announced the engagement of their daughter Lillian, to Mr. Robert Farinnaci of 16316 Park-grove Avenue. You Have a Date There's a dance in your future and that future is January 10, 1948 when the choral club Glasbena Matica will present its annual dance. Pete Sokach and his orchestra will be on the band stand from 8:00 p. m. till (the answer is found in the crystal ball). Refreshments galore are yours for the asking and "six bits" of currency will admit you. Be there! It's a date! PRESENTS 3-Ac+ Comedy "VAŠKA VENERA" SUNDAY. JANUARY 11th — 3:00 p. m. AT SLOVENE SOCIETY HOME, RECHER AVENUE Dancing in Evening to Ulle Orchestra Admission to performance and dance 65c: only lo dance 50c ^rOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOO^'^} 0 Financial Statement a OF THE X ST. CLAIR SAVINGS & LOAN CO. December 31. 1947 ASSETS Cash on Hand and in Banks United States Government Bonds Loans on First Mortgage Security Real Estate—Office Building Federal Home Loan Bank Stock All Other Assets Total Assets $ 376,255.13 1,454,984.37 4,632,660.95 36,000.00 35.000.00 4,097.59 LIABILITIES Savings Deposits ........ Loans in Process and Escrow Funds Notes Payable -Borrowers' Accumulations for Insurance and Taxes All Other Liabilities CAPITAL AND SURPLUS Capital Stock $118,479.26 Undivided Profits . 121,031.05 Reserve Fund 250,000.00 $6,538,998.04 $5,455,471.40 223,761.06 300,000.00 63,018.43 7,236.84 489,510.31 Total Liabilities, Capital and Surplus $6,538,998.04 ALL SAVINGS DEPOSITS INSURED UP TO $5,000.00 by the FEDERAL SAVINGS AND LOAN INSURANCE CORPORATION, AN INSTRUMENTALITY OF THE U. S. GOVERNMENT Deposits Made On or Before January 12th Will Be Credited With Interest From January 1st Attention Veterans! The new offices of the Veterans Claims Bureau are now located in the Marion Building, Room 219, 2nd floor, 1276 West 3rd Street. This Red Feather agency was formerly located in the Public Square Building and the Bureau moved to their new quarters on January 5, 1948, it was announced by Albert Du-prey, executive secretary of this agency. G. I. Pals Sponsor Dance The G. I. Pals are again busy making arangements for their snowtime frolic. If you will recall their last dance back in October reports were that every-:ne had a wonderful time. So if you were one of the unfortunate ones who missed that gala affair, be sure to attend this forthcoming dance. The Slovene Workmen's Home on Waterloo Road has been the selected place for this occasion so come down to listen to the sweet melodic strains of A1 Strukel's orchestra on Sunday, January the 18th. Fun starts at 8 p. m. Utopians' Anniversary On Sunday, February 1st, Lodge Utopians, No. 604 SNPJ will sponsor an anniversary dance in the Slovene Workmen's Hall 15335 Waterloo Road. There will be dancing in both halls. Frank Mullec and his orchestra will entertain in the upper hall, while the Pintar and Gerchman Orchestra will be at the bandstand in the lower hall. Just a reminder to all club members — The Occasion—Our first party in 1948. The Date— January 10th, 1948. The Time— 8f30 p. m. The Place—Slovene Society Home on Recher Avenue in Euclid, Ohio. The Purpose—A Good Time for all. Remarks—Bring along a guest for an evening of dancing. There will be plenty of refreshments. Remember, members, this is your party. I'm sure you'll have an enjoyable evening. At the last meeting held in 1947 the following officers were elected: ,President: Tony Arko; Vice-president: Joe Ivancic; Secretary: Carol Zaler; treasurer: Mary Vidmar; Financial Secretary: Art Neuman; Trustees: Tom Zajc, Ed Debenjak and A1 Lewis. Plans are now being made by the club to bring to all a season of gaiety. February 28th was chosen for the next dance to be held at the Slovene Society Home on Recher Avenue. Johnny Vadnal and his Orchestra will again supply the music. The Spring Concert will be held April 11th. A1 Strukel's Sextet will play for the dance which will follow the concert. Bring out your date books and make a note of the above dates. NAPREDEK NOTES Euclid, O. — Attention! All Napredek Lodge No. 132, AFU members! I am taking over the secretary's job and I want everyone to take special notice, especially the ones who are always behind in their assessments. I will not pay for anyone who will not pay their dues on the designated times, either at the meeting or at collection night. I have no money of my own and I will not take any of my husband's hard-earned money to pay for anyone who is neglectful in paying their dues. So if you are suspended you will have no one to blame but yourselves, especially if you carry sick benefit and then become ill while suspended because, according to AFU by-laws, if you are suspended and then become ill, you will not receive any sick benefit. Take that into consideration. To make it easier for members, our president. Brother John Tanko will help me in this way in regard to ill members. If anyone becomes ill or has to undergo an operation, Brother Tanko will have the necessary forms "which you need. However, under no circumstances ever bother him or Mrs. Tanko in regard to paying your assessments. For sick benefits get in touch with him at 19600 Arrowhead Ave., telephone IV 0838. Our meeting will be held on the second Friday of the month and dues will be collected on the 25th day of the month at the Slovenian Society Home on Recher Ave. If the 25th day falls on a Sunday, as it does this month, dups will be collected on the 26th from 6 to 8 p. m. So please cooperate. I do not mean to be hard, but I positively cannot pay for.anyone. If you can't pay now when times are good, how will you pay if a depression comes along? If you want to, you may mail your dues by money order to me at i Morris Ave., Willoughby, O. Anyone interested in becoming an honorary delegate please report at this next meeting for full particulars. I remain, fraternally yours, Adalyne B. Cecelic, Sec'y-Treasurer, CLEARANCE SALE ANZLOVAR'S DEPT. STORE 6214 ST. CLAIR AVE. EN 8042 Today, with prices always on the upward trend, why not stop in and see what bargains can be had at remarkable savings. EAGLE STAMPS After a litle absence we return to bring you news and views from the Slovene Home on St. Clair Avenue where Lodge Napredne Slovenke held their dance on January 3rd with music by Pete Sokach and his orchestra. Mrs. Josephine Zakrajsek, secretary of the lodge, had a big job that nite. Greeting and collecting tickets at the door were Marian Adams and Irma Nank.. Spied Marie Stiftar lending a hand with the tickets during intermission time. . . Mrs. Josephine Tratnik was also another one kept busy all evening with her duties. Among the first to arrive was Tom Zayc. A good idea coming early, Tom. Long time no see After a long debate Steve Zelko and Joe Svete finally decided in favor of coming in. Looked like you didn't regret your decision boys. . . Spied Millie Glick-er and Regina Bernard on the floor all the time. Really were rushed, these two. Home for the holidays from Ohio U and attending the dance was Bob Berholts. Hope you enjoyed yourself, and come around the next time your home. SND guarantees a good time. . . Two local swains escorting the fairer sex to the dance were Johnny Wolf and Tommy Evans. Who were the lucky gals. . . Coming from Collinwood were loyal members Mary and Rose Zalar. Bet you had a good time. Arriving at intermission time were Betty Gerbeck and finace Ed O'Malley. Better late than never Betty. Spied Frank and Annie Azman during intermission taking a little needed rest. After a couple dances you really need one, right folks? Moving from the neighborhood doesn't stop Sophie Sker-lep from coming down to the dances. Where did you get that stunning dress? It sure made a hit. . . Ray Tomsic really enjoying one of Pete Sokach's jivey tunes. . . From the smile on Anne Pinasky's face it looked like she enjoyed herself all evening. What detained the Germs?? Saw you pop in quite late in ;he evening. . . . Overheard Ed Pryatel and Eddie Kravas bemoaning the fact that" the dance ended too soon. All good things :■ have to come to an end boys.- . ' Well I guess thats all for now folks. Be seeing you soon, not saying where or when. —Livewires Convalescing Mr. Jacob Pozar of 998 East 171st Street wishes to thank all I who visited him and sent cards, j etc., during his illness. Confined to Glenville hospital, where he recently underwent an operation, is Mr. Frank Fortuna of 15708 Calcutta Avenue. Friends may visit him. B. J. RADIO SERVICE' 1363 E. 45 Si. — HE 3028 SOUND SYSTEM INDOOR—OUTDOOR Expert Repairing on all Makes of Radios Tubes, Radios, Rec. Players All Work Guaranteed BUKOVNIK'S Photographic Studio 8 762 E. 185th ST. IVanhoe 1166 Charles & Olga Slapnik FLORISTS Beautiful Bouquets, Corsages, Wreaths, Potted Plants and Flowers for all Occasions 6026 ST. CLAIR AVE. EX. 2134 VISIT NEW TINO MODIC'S CAFE 6030 St. Clair Ave. EN. 9691 You Are Always Welcome SEDMAK Moving and Storage also Light Expressing 1024 EAST 174th ST. KE 6580 8 '■'ON 0^' BERGS STUDIO FOR FINE PHOTOGRAPHS 6116 St. Clair Ave. EN 0670 Notice, Stockholders of North American Bank Notice is hereby given to all stockholders of The North American Bank Co., that proxies have been sent out for the annual meeting, to be held on WEDNESDAY, JANUARY 14th. 1948 at the SLOVENE NATIONAL HOME, lower hall, at 8:00 p. m. It is important that as many of the stockholders as possible attend this meeting. Should it be impossible for any of the stockholders to attend in person, it is requested that you place your signature on the PROXY and return it to the committee, so that you can be represented at the meeting. Without sufficient attendance, in person or by proxy, it is impossible to hold the meeting. This is required by law. ALSO As of December 31st dividends have been mailed to stockholders of the above mentioned North American Bank. If any stockholder has not reecived his dividend check, he probably does not have his correct present address at the bank, and it is requested that he send it in. It is important when moving, that you send in your correct address. Addresses of all stockholders should be up to date at all times. Some of these have been incorrect for a number of years, therefore it is requested that you kindly send in your correct address. , A. G., President 4 DANCE sponsored by "VIPAVSKI RAJ" No. 312 SNPJ Sunday, January 11,1948 at Slovene Workmen's Home, Waterloo Road Music by Vadnal's Orchestra