01/47 Številka - Number / Leto - Year 02.01.2011 GOSPODOVO RAZGLAŠENJE EPIPHANY Fr. Drago Gačnik sdb župnik - pastor Naslov - Adress 125 Centennial Pkwy N Hamilton, ON L8E 1H8 Telefon - Telephone 905-561-5971 Fax 905-561-5109 E-mail gregory_sdb@cogeco.ca http://www.carantha.net/ st_gregory_the_great_slovenian _church.htm Hall rentals 905-518-6159 rrsiMi; Slovenska župnija sv. Gregorija Velikega | St. Gregory the Great Slovenian Church Ozka puščavska pot, ki je ni hotelo biti konec, se je končno le razprostrla v široko ravan. Jezdeci, naveličani morečega molka, so naravnali kamele drugo ob drugo. Spregovoril je prvi: »Dolgo sem opazoval zvezdo. Dlje sem jo gledal, bolj me je osvajala in očarala. Začetno zanimanje je dobilo ime vabilo, vabilo se je spremenilo v klic in klic je postal zapoved, ki se ji nisem mogel upreti. Odpravil sem se na pot in sedaj sem tukaj z vama dvema, ki pravita, da sta doživela isto.« Spregovoril je drugi: »Ko gledam zvezdo, ki jo vidim z očmi, mislim na zvezdo, ki mi sije v srcu. Zvezda v srcu je to, kar je v človeku najlepše, najplemenitejše, kar ga najbolj dela človeka. Čut za resnico, dobroto, lepoto, ljubezen, usmiljenje, odpuščanje, sočutje, pravičnost, poštenost, razumevanje, mir, priznavanje in češčenje Najvišjega Bitja. Zvezda, ki se nam je prikazala in ji sledimo, je zunanje znamenje in potrdilo te notranje luči, ki jo nosimo v sebi.« Spregovoril je tretji: »Kako bi nam te zvezde, ki si jih naštel, mogle sijati v srcu, če bi ne bilo Nekoga, ki nam jih je prižgal? Ko o tem premišlju -jem, spoznavam, da mora biti na začetku vsega neka Luč, neka Misel, neka Beseda, ki je poklicala v bivanje vse, kar obstaja. Vsaka stvar je dobila od nje svoj način obstajanja in delovanja. Človek, ki je na zemlji najodličnejše bitje, nosi v srcu najvidnejše sledove te Luči, te Misli in te Besede. Ne vem, kakšno presenečenje nas čaka na koncu te nepričakovane in nepredvidene poti, prepričan pa sem, da nam bo prineslo potrditev naših pričakovanj.« BOŽIČNO PRAZNOVANJE V HAMILTONU Letos smo začeli prvo sv. mašo ob šestih zvečer. Sonja P. In Mary M. Sta pripravile z otroci lep uvod v božični večer. Otroci so predstavili kako praznujejo božič po svetu. Z recitacijami, kretnjami, glasbo in spremljajočo sliko na platnu so prisrčno uprizorili božično vzdušje. Program sta začeli Maya in Teala s pesmijo »Hej pastirci, z mano vsi ...« Med sveto mašo je pel angleški zbor. Mašo je vodil župnik ob somaševanju Fr. Sarjaša Pascala . Otroci so sodelovali tudi z branjem prošenj. Družina Briana Pavliča je prinašala darove. Zgodnja ura je pripomogla, da so prišle tudi mnoge družine z mlajšimi otroci. Polnočnico smo začeli ob desetih zvečer. Maya in Teala sta ponovili svojo pesem, nato je mešani zbor prepeval božične pesmi, Janka Mihelčič pa je vse povezovala z besedo. Prošnje sta prebrali Maja in Mirjam Mihelčič. Darove sta prinesle družina Janka Demšarja in Ivana Antolina. Prav lepa udeležba je vsem pričarala pravo božično vzdušje. Malo pred polnočjo smo zaključili s sveto mašo in si zaželeli blagoslovljene praznike. Na Božič sta zbora pela pri obeh mašah in prav tako v nedeljo na praznik sv. Družine, ko smo s posebnim blagoslovom in molitvijo zaključili leto družine v naši škofiji. Še enkrat hvala vsem sodelujočim. f- Sunday's Readings s_ Epiphany First Reading Isaiah 60:1-6 To the people still living in darkness, Isaiah proclaims that the glory of the Lord is shining upon them. It is time to rejoice. Second Reading Ephesians 3:2-3.5-6 All are now eligible to share in the Good News of Jesus Christ. Gospel Matthew 2:1-12 The wise men ask Herod the whereabouts of the infant king of the Jews, and he seeks to use their news for his own ends. Having paid their homage to Jesus, the wise men return home by a different route. Gospel Teaching The wise men, to have made such a journey as they made, to recognise and honour Jesus, and to present valuable gifts to him, were clearly men of status, wisdom and wealth. Equally, they were seekers after truth, on a spiritual, not political quest. If they'd just wanted to ingratiate themselves with the powerful, they would have presented their gifts to Herod; instead, they sought out the child. According to tradition, each of the gifts they presented had a significance of which the wise men would have been aware. Gold symbolises not only wealth, but also kingship; it also represents eternity because it doesn't tarnish or lose its lustre. It is indeed a fitting gift for the infant king of the Jews. Frankincense, a precious resin, symbolises worship; it's still used today in our worship to make fragrant smoke, a sign of our prayer arising before God; it represents the spiritual life. It is an acknowledgement of the divinity of Jesus, the Word made flesh. Myrrh was a practical gift, an expensive spice used in embalming bodies; it's still used medicinally today, in tincture, as an antibacterial and pain-relieving agent. It is a fitting gift for the infant whose death was to prove so significant for the life of the world. Application Today is a good day to reflect on the gifts we have been given by God: our talents, the opportunities presented to us, the loved ones around us, the inspirations and encouragements we receive, and all the resources we have at our disposal. It is a good day, too, to reflect on whether or not we use these gifts prophetically. This needn't be as daunting as it sounds; it's simply a matter of using our gifts properly, for God and for the life of the world. To be prophetic is to be dissatisfied with the way things are, and to point towards the way things should be - not in a complaining, disgruntled way, but in a challenging and inspiring way. Is our presence compassionate? Are we encouraging? Do we respect and value each person we meet? Are we forgiving? Do we act justly? Do we show love? Do we honour God? Is our hope not only for a better life in this world, but also fixed on the life to come? Are we hospitable and generous? What gift do we have, no matter how small and apparently insignificant, that we could use better? A practical way of approaching this is to examine our life; to list the gifts we think we have; to ask those who know us best what they think our gifts are. Next to each gift on the list, we can write down how we use that gift from day to day, and then how we might use it better. We can do this as a one-off exercise, or repeat it from time to time to monitor our progress. "They offered him gifts." Ob začetku novega [eta 2011 voščim vsem bližnjim in dajnim faranom veliko božjega blagoslova, da bi leto, ki smo ga začeli preživeli v miru,, razumevanju in veseCju, ki ga v največji meri prinaša Bog. Hvala vsem faranom za voščila, darove in dobre želje. Hvala g. Andreju Baligaču za duhovno pomoč. Hvala vsem za sodelovanje, pomoč in podporo župnijski skupnosti. Le s skupnimi močmi bomo ohranjali župnijo živo in dejavno. Naj bo ta kraj še naprej kjaj molitve, druženja in povezovanja. Posebej vabim mlajše družine, da bi se bolj vključevale v dejavnosti. Vse dobro in Bog z vami vsemi. Fr. Drago Gačni^k, župnij % ^ štefanovo - lipa park V nedeljo, 26. decembra smo se ob štirih popoldne, po vsakoletni navadi, zbrali k sveti maši v društveni dvorani Lipa parka. Vsi so po svojim močeh sodelovali s petjem slovenskih božičnih pesmi, kuharica pa je po maši pripravila dober čaj in potico, da smo se še okrepčali in poklepetali. V Sloveniji je ta dan tudi blagoslov konj /esno/ LIPA PARK - St. Catharines Obvestila - Announcements pevski zbor_ Pevski zbor ima ta teden »počitnice« od pevskih vaj. So med prazniki več »delali«. Hvala pevcem za vse petje, za redno prihajanje na vaje in za ves trud, ki ga vložijo, da polepšajo s petjem bogoslužje in razna praznovanja. S pevskimi vajami začnemo v četrtek 13. januarja. FOLKLORNI SKUPINI_ Folklorna skupina VENEC will hold the next practices of the new year on Sundays, January 9th and 30th at 2pm. Otroška folklorna skupina SOČA will begin practices on Wednesday, January 12th at 7pm. Practice dates will change to Saturdays immediately after Slovenska šola. New members are welcome! Both folklore groups would like to thank our Slovenian community for their support and contributions to the groups. SREČNO V NOVEM LETU 2011 - HAPPY NEW YEAR 2011! CWL - KŽZ_ Our monthly General Meeting will be held Wednesday, Jan.5 immediately following 7pm mass. This is a very important meeting in preparation for our annual bazaar. We look forward to a strong membership attendence. Any ladies interested in becoming members are always welcomed! Important Notice: St.Gregory the Great Catholic Women's League Annual Parish Bazaar will be held on Sunday Feb.27. A date change was made to accomadate and maintain our Slovenian tradition of Pustovanje. Membership Fees are due and collection envelopes have been distributed. Please return these with the $14 fee at your earliest convenience in our Sunday collection basket or to Teresa Sarjas. StGregory the Great Catholic Women's League wish all : Vesele praznike in srečo v novem letu. OGNJIŠČE - NAROČNINA_ Prosimo če čimprej obnovite naročnino za Ognjišče. Letna naročnina za leto 2011je $70. KIPI SV. DRUŽINE_ Tisti, ki ste naročili kipce sv. Družine, pa jih še niste dvignili, so sedaj prišli in jih lahko dobite v zakristiji. NABIRKE V DECEMBRU_ V mesecu decembru ste pri nedeljskih nabirkah darovali: December 05 - $ 2396.00 December 12 - $ 1800.00 December 19 - $ 3355.00 December 25/26 - $ 14660.00 Hvala vsem za velikodušnost pri darovanju za potrebe naše cerkve. Naj vam Bog povrne za vse dobro, ki ga storite. ŽUPNIJSKA STATISTIKA ZA LETO 2010 KRSTI V letu 2010 je bilo krščenih 10 dečkov in 2 deklici: 1. Zorko Caleb Alexander, 2. Mes Christian Miran, 3. Škrban Deyan Tomaž, 4. Kanc Kristopher Thomas, 5. Moryta-Mesaric Nicolas Adam, 6. Peternel Niko Alojz, 7. Harding Dean Christian, 8. Lacey Kristina Rose Marie, 9. Lacey Violet Noelle, 10. Menard Chase Landon, 11. Reid Oliver Ivan, 12. Archer Nicholas Matthew. PRVO OBHAJILO Zakrament prvega sv. obhajila so prejeli: 1. Adam Mateo Antolin, 2. Carmen Hode, 3. Caitlin Eilish Kelly, 4. Peter Karl Košir, 5. Sofia Isabella Labricciosa, 6. Alexander Joseph Medved, 7. Julia Miklavčič, 8. Mathew Frank Mramor, 9. Veronika Nicolette Vegelj. BIRMA Zakrament sv. birme so 30. maja 2010, po rokah hamiltonskega škofa Anthony-ja F. Tonnos-a prejeli: 1. Megan Farkaš, 2. Steven Horvat, 3. Mirijam Mihelčič, 4. Nadia Miklavčič, 5. Jessica Novak. POROKE Zakrament sv. Zakona so sklenili: 1. Horvat Laszlo in Zaremba Elzbieta, 2. Allen Michael Clarence in Ferletič Alexandra Rozina, 3. Sprajc John in Truden Helena Eddita, 4. Zorko Mirko Daniel in Burkitt Christy Rhiannon. POGREBI K večnemu počitku so odšli naslednji farani: 1. Mavec Ivan, 2. Peternel Anton, 3. Desarno Sabato, 4. Jeraj Frank, 5. Gomboc Ivanka, 6. Jožef Gerič, 7. Štefanec Milan, 8. Fr. Dobršek Ivan, 9. Ferletič Darinka, 10 Intihar Katarina, 11. Kanc Stane, 12. Napast Satnislav, 13. Bolko Karolina Dragica. DRUŽINE - KUVERTE - REVIJE -DRUŠTVA V letu 2010 je 322 družin imelo nedeljske letne kuverte. Drugi so prispevali občasno, ob praznikih, banketih. Ob praznikih smo pošiljali pisma in obvestila na 407 naslovov. Za slovenski mesečnik Ognjišče smo imeli 29 naročnikov. V Slomškovem Oltarnem društvu je vpisanih 55 članic. Društvo sv. Jožefa ima trenutno 132 članov. V Koliški ženski zvezi pa je vpisanih 106 članic. POKOJNI_ V četrtek, 30. decembra 2010 je Bog poklical k sebi po večno plačilo ALOJZA MIHELČIČA, očeta našega farana Lojzeta Mihelčiča. Umrl je na svojem domu v Logatcu. Pokojni je bil v 84. letu starosti in pred kratkim sta z ženo praznovala 60. obletnico poroke. Pokopali so ga v petek 31. decembra v Logatcu. V četrtek smo v naši cerkvi za pokoj njegove duše opravili sveto mašo. Iskreno sožalje Lojzetu in vsem domačim. Pokojnemu Alojzu pa večni mir in pokoj. PRVI PETEK V MESECU_ Zakorakali smo v novo leto in že je pred nami prvi petek. Kot vedno bo zvečer prilika tudi za zakrament svete spovedi in za osebno in skupno molitev pred Najsvetejšim. The Catholic Girls Club_ The Catholic Girls Club will be meeting on Friday, January 7th at 7:30pm. All girls ages 10 to 16 are welcome. A great way to start the new year - having fun and doing things for others. Happy New Year! VEČNA LUČ_ V mesecu januarju bo večna luč gorela za + duhovnika Ivana Dobrška po namenu Matilde in Toneta Vengarja. KOLEDAR ZA JANUAR - FEBRUAR_ ❖ 2. januar 2011- nedelja: GOSPODOVO RAZGLAŠENJE ❖ 3. januar 2011- ponedeljek: zvečer bo maša v angleškem jeziku in jo bo imel Fr. Pascal Sarjaš. Slovenski duhovniki imamo srečanje na slovenskem veleposlaništvu v Ottawi in že zjutraj , skupaj s torontskimi, odhajam v Ottawo. ❖ 9. januar 2011- nedelja: JEZUSOV KRST ❖ 16. januar 2011- nedelja: 2. Nedelja med letom. Sv. Maša v klubu SAVA - Breslav ob 12:00 in v Londonu, cerkev St. John the Divine ob 4:00 p.m. ❖ 30. januar 2011- nedelja: 4. Nedelja med letom ; praznik SV. JANEZA BOSKA, ustanovitelja Salezijanske družbe. Pri maši poje cerkveni zbor. ❖ 5. februar 2011- sobota: PREŠERNOV VEČER - kulturni dan. V naši dvorani bo praznovanje kulturnega dneva za Toronto-Hamilton. Nastopa skupina glasbenih umetnikov /trije tenoristi/ iz Slovenije imenovana EROIKA. Sodelovali bodo tudi umetniki iz Kanade. Od 02. 01. 2011 Do 09. 01. 2011 svete mase - masses Masses Monday-Friday 7:00 p.m., Saturday 8:15 a.m. & 5:30 p.m. NEDELJA - SUNDAY za žive in rajne župljane 9:30 a.m. 02.Januar 2011 tt pokojni iz družine Pinter Kathy in Martin Simončič Gospodovo razglašenje t Jože Lehner 11:00 a.m. Mama Bazijij in Gregor, t Severino Bartolotto, 6.obl. Wife Rosa Ponedeljek - Monday 03. Januar Ime Jezusovo f Ivan Pecman f Joe Žižek f Ivan Dobršek f Stane Kanc 7:00 p.m. Družina Kastelic Sidonia Drvarič Sidonia Drvarič Štefan Petek Torek - Tuesday 04. Januar Angela, red. f Ivan Dobršek f Verona Smodiš Za zdravje f Alojzija Novak 7:00 p.m. Ignac Prša z družino Toni in Darinka Rous Ludvik Hull z družino Manja Erzetič z družino Sreda - Wednesday 05. Januar Simeon, pušč.; Milena f Matilda Zorko f Franc Antolin f Stane Napast f Stane Napast 7:00 p.m. Družina Ferletič Družina Raduha Toni in Elizabeth Ferko Družina Gašpar t Četrtek - Thursday tt 06. Januar t Gašper,Miha,Boltežar t t Marjan Tkajec Matilda in Štefan Ftičar Jožef Ray, obl. Ivan Dobršek Stane Napast 7:00 p.m. Mirko Zorko Družina Hozjan Brat Štefan z družino Amalija Štadler Kathy in Martin Simončič Prvi Petek - First Friday tt 07. Januar tt tt Rajmund, duh. t Za duše v vicah starši Marija in Štefan Kovač starši Ana in Štefan Zadravec Franc Antolin 7:00 p.m. Tone in Marija Bukvič Hči Ljudmila Zadravec z družino Sin Franc Zadravec z družino Brat Štefan z družino Sobota - Saturday 08. Januar Severin, opat f Ivan Dobršek 8:15 a.m. Veronika in Ivan Obal f Jože Seljak 5:30 p.m. Francka Seljak z družino ff iz družine Miklavčič Dragica f Ivan Dobršek Marija Košir NEDELJA - SUNDAY 09.Januar Jezusov Krst Julijan, mučenec za žive in rajne župljane 9:30 a.m. f Ivan Dobršek Toni in Marija Franc ff iz družine Kovač 11:00 a.m. Jožef in Verona Tompa svete maše - mass times: Ponedeljek/Monday - Petek/Friday: 7:00 p.m. Sobota/Saturday: 8:15 a.m. - slovenska / in Slovenian 5:30 p.m. - slovenska / in Slovenian - Nedelja/Sunday: 9:30 a.m. - slovenska / in Slovenian - 11:00 a.m. -angleška / in English krsti / baptisms: Po dogovoru, prijava 1 mesec prej. - For an app't, call one month before. poroke / marriage: Prijava eno leto prej. / For an app't, call one year before the wedding date. spoved / confessions: Vsak prvi petek ob 6:00 p.m. / First Friday of the month 6-7:00 p.m. (or by appointment) bolniki -Sporočite, če je kdo bolan ali v bolnišnici, da ga obiščemo. You are welcome to call for a personal conversation (person counselling) with your priest - please call during business hours for an appointment. Tel: 905-561-5971.