Slovenska župnija sv. Gregorija Velikega | St. Gregory the Great Slovenian Church 11/47 Številka - Number / Leto - Year 13.03.2011 1. POSTNA NEDELJA 1st SUNDAY OF LENT Fr. Drago Gačnik sdb župnik - pastor Naslov - Adress 125 Centennial Pkwy N Hamilton, ON L8E 1H8 Telefon - Telephone 905-561-5971 Fax 905-561-5109 E-mail gregory_sdb@cogeco.ca http://www.carantha.net/ st_gregory_the_great_slovenian church.htm Ne samo od kruha ... Nekateri bi nas radi prepričali, da človek živi samo od kruha in samo za kruh; samo od telesa in samo za telo. Tovarne hrane in pijač tekmujejo, kateri njihovi izdelki bodo okusnejši. Pohištvena industrija ponuja opremo, v kateri se borno počutili najudobneje. Modne trgovine se hvalijo, da bo v njihovih oblekah naša postava najprikupnejša. Potovalni uradi nas prepričujejo, da bomo v njihovih prevoznih sredstvih najprijetneje potovali. Da ne omenimo, koliko denarja gre za lepotičenje. Revije, ki razkazujejo in poudarjajo telesnost, najdejo pot v vsa naša stanovanja. Razni svetovalci in svetovalke, ki v njih odgovarjajo na vprašanja bralcev, učijo naravnost ali po ovinkih, da je telesni užitek človekova vrhovna vrednota. Športna igrišča postajajo vse bolj prerivališča. Geslo: zdrav duh v zdravem telesu se mora umikati drugemu geslu: ko gre za zmago, ne izbiramo sredstev. V takem ozračju je čas, ki ga začenjamo s pepelnico, nesodoben. Besede o postu in pokori zvenijo tuje. Jezusov klic iz puščave, naj ne živimo samo od kruha, bije neprijetno na naša ušesa. Človeško telo je nekaj velikega. Toda jaz nisem samo telo, tudi duh sem. Bila so stoletja, ko so ljudje tako negovali duha, da so na telo pozabljali. Danes tako negujemo telo, da zanemarjamo duha. Jezusov klic v današnjem evangeliju, naj ne živimo samo od kruha, je toliko bolj sodoben, kolikor manj sodobno zveni. Na njem sloni naša vera. Na njem slonita tudi naša omika in naše človeško dostojanstvo. V soboto, 5. marca je bilo v naši župnijsko dvorani vsakoletno pustovanje. Tudi letos, iz slik lahko vidite, se nas je zbralo kar lepo število, tudi mnogi, tako mladi kot starejši, so si nadeli maske. Nekaj mask je bilo tudi nagrajenih. Imeli smo mlajšo skupino otrok, starejšo skupino in skupina, ki je žal prišla bolj pozno in so bile nagrade že podeljene. Vseeno hvala vsem, ki ste se pustovanja udeležili, podprli našo tradicijo, hvala našim kuharicam za dobro večerjo, Branku za lepo glasbo, saj so se nekateri veselo vrteli do zgonjih jutranjih ur. f Sunday's Readings 1st SUNDAY of LENT First Reading Genesis 2:7-9; 3:1-7 Creation and the fall of Adam and Eve. Second Reading Romans 5:12-19 St Paul declares the victory of Christ as the remedy for sin. Gospel Matthew 4:1-11 Jesus, tempted by the devil, remains faithful to God's will. Illustration In 2007 a student at a college in the United States committed an appalling crime. He went on a killing spree that left thirty-two people dead and many wounded, before turning his gun on himself. In a pause during the massacre he told the media that it was society that was to blame for what was happening and that he was innocent. He said that he was a victim of other people's oppression. The temptation to blame others for our own wrongdoings and failures goes back a long way. The biblical account of the Garden of Eden is not so much about human origins as about human nature. The story of Adam and Eve is the story of men and women today. Beneath the poetical descriptions of the garden, the trees and the serpent there is the reality of people wanting to escape their personal responsibilities. When God confronts Adam for eating the forbidden fruit, what does the man do? He blames the woman. Likewise she shifts the blame on to the serpent. Nobody will admit responsibility. It is a story that spotlights a constant temptation in human behaviour - to make excuses for oneself and lay blame at someone else's door. Gospel Teaching Jesus faced the responsibility of who he was and what he was called to be. His temptation in the desert was a deep inner conflict within his mind and heart. Religious art has made much of the details of the wilderness, the jagged rocks and the prowling beasts, but could never capture the truth of Jesus' painful inward struggles. Shortly before, at his baptism in the Jordan, he had received extraordinary powers from the Holy Spirit to fit him for his life's work as Messiah and saviour. His temptations were to use these powers for immediate success and avoid the way of the cross. The devil often tempts by what appears to be good. The first temptation, to turn stones into bread, was an appeal to Jesus' compassion and sense of people's needs, not only to satisfy his own hunger. If, by his miraculous powers, he provided a constant supply of food for those who were poor he would be acclaimed as a popular hero. His task as Messiah would be easier. But would not that be bribing people by material gifts instead of winning them by his teaching and character, an easy shortcut that would avoid the difficult way of the cross? He knew that the souls of people needed more than material bread in their lives and that, according to his Father's will, his destiny was to become "the bread of life" for all. The second temptation was to do something spectacular. If he were to demonstrate his power by throwing himself from the top of the Temple and remaining unharmed, would not that prove to the amazed crowd that he was the Messiah? He would gain their admiration and applause, but was that what God really wanted? Do you appeal to people's lower nature, their love of sensationalism, in order to win their souls? The third temptation was to compromise, to fall back on worldly means and political power to bring about the kingdom of God. It was a subtle challenge to Jesus' ideal of self-giving love. His decision to give his utmost for God would inspire Christians throughout the ages to die rather than compromise their faith. "You must worship the Lord your God, and serve him alone." A temptation is not a sin. It is simply an invitation to sin. It puts us at a crossroads - do we give way or take a stand on the side of conscience? We can also think of Lent as a crossroads. It is an invitation to renew our faith. Do we take the opportunity of a fresh beginning or do we leave things as they are? Do we take a step forward or do we slip backward? There is no standing still in the Christian life. Douglas Crosby, OMI, škof Pismo ob začetku postnega časa Dragi prijatelji, V svetem postnem času smo kristjani, tako posamezniki kot tudi skupnost v veri, vključeni v duhovno prenovo. Je več načinov, kako to napravimo: več molitve in bolj pogost obisk maše, več samodiscipline kot npr. odpoved (pri jedi, kajenju, pitju, gledanju televizije, uporabi interneta), sodelovanje pri duhovnih ali vzgojnih programih kot je duhovna obnova in dobra dela. Od ustanovitve leta 1967 je v Kanadi navada, da podpremo kanadsko katoliško organizacijo Development and Peace preko »Share Lent« programa. Ta podpora je skoraj edini način kako ta organizacija zbere sredstva za razširjenje vzgoje in ustvarjanja »miru skozi razvoj« v izbranih programih po svetu. Kanadska vlada podpira organizacijo s prispevki preko »Canadian International Development Agency«. S svojim prispevkom za »Share Lent« nabirko, ki bo 9-10. aprila, bomo podprli veliki podvig za človeški razvoj. The devil does his best demolition work by discouragement. Family quarrels, difficulties at work, the break-up of relationships, can narrow our vision to look only at the problems and fail to bring God into the bigger picture. As the letter to the Hebrews says, "because he has himself been through temptation he is able to help others who are tempted". Lansko leto so kanadski škofje dokončali obširen pregled organizacije in njenega dela - na internetu si lahko pogledate rezultate tega pregleda. Ko so na lanskoletnem plenarnem zasedanju škofov predstavili razultate raziskave, so se škofje odločili, da bodo še naprej podpirali prizadevanje te organizacije in njena dobra dela. Vzpobujam vas, da ste del te skupnosti katoliške solidarnosti preko vašega velikodušnega »Share Lent« prispevka, ko si skupaj prizadevamo za svet pravičnosti, kjer bodo lahko vsi živeli v spoštovanju in miru. Kriterij, ki nam ga je dal Jezus, kako priti v nebeško kraljestvo, bo v tem, kako smo znali odgovoriti na potrebe revnih bratov in sester. Imam pa konkreten predlog: za 40 dni postega casa v duhu »posvojite« eno družino iz sveta v razvoju. Darujte en dolar na dan za njihovo hrano. Če se držite tega predloga, bi nabirka lahko bila ob darovanju za »Share Lent« od vsakega zaposlenega $40.00! Vse nabirke, ki jih župnije pošljejo na škofijski urad, so nato poslane kanadski katoliški organizaciji Development and Peace. Naj v tem postnem času duh velikodušnosti in skrb za najrejnejše od revnih, raste in postaja močnejši tudi v naši škofiji. In naj Bog blagoslavlja mnoga naša prizadevanja, da bi se odprli delu Njegove milosti V nas in PO nas! Iskreno v Kristusu in Mariji Brezmadežni, + Douglas Crosby, OMI, Hamiltonski škof Obvestila - Announcements pevski zbor_ Pevske vaje za zbor bodo v četrtek 17. marca po večerni maši. Pojemo na 2. postno nedeljo, ko ima društvo sv. Jožefa tudi svoj banket, tako pri maši kot tudi pri banketu. društvo sv. jožefa_ Društvo sv. Jožefa/Slovenian Society of StJoseph Kosilo/Dinner invite you to attend! The date is: Nedelja/Sunday, March 20 at *12:00 PM. Entertainment will be provided by the St Gregory the Great Parish Choir. Tickets are now on sale -adults:$17. and children $5. (5-12 years). To reserve a table or purchase tickets to reserve your seating - please contact: Frank Erzar @ 643-0285 or Ivan Miketic @ 560-1200. postna postava za leto 2011_ Postni čas, ki se začne na pepelnično sredo, nas vsako leto pripravlja na veliko noč. Naj bo to res čas milosti, duhovne poglobitve in dobrih del, ki jih bomo darovali za potrebe Cerkve in vsega sveta. Cerkev za postni čas določa tudi posebne oblike spokornosti. Strogi post je na pepelnično sredo in veliki petek. Ta dva dneva se le enkrat na dan do sitega najemo in se zdržimo mesnih jedi. Strogi post veže od izpolnjenega 18. leta do začetka 60. leta. Samo zdržek od mesnih jedi je na vse petke v letu. Zunaj postnega časa smemo zdržek od mesnih jedi zamenjati s kakim drugim dobrim delom pokore ali ljubezni do bližnjega. Zdržek od mesnih jedi veže vernike od izpolnjenega 14. leta. Kadar je praznik (cerkveni ali državni) na petek ali je kakšna slovesnost v družini ( poroka, pogreb), post in zdržek odpadeta. garage sale - slovenska šola Slovenska šola bo imela »Garage Sale« v soboto, 28. maja na cerkvenem parkirišču. Če imate kakšne reči v hiši (hišne stvari, slike, knjige, oblačila, igrače, itd.) katerih bi se radi znebili, vas prosimo, da prispevate v ta namen in jih prinesete v razred za odrom ob sobotah v maju od 9 am-12:30pm. Hvala za sodelovanje! darovi - nedeljske nabirke - februar Pri nedeljskih nabirkah v februarju ste darovali: 6. februarja: $2687; 13. februarja: $1765; 20. februarja: $1760; 27. februarja: $2040. Za blazine na klopeh so darovali: Hauzar Gizela $50, Jerič Jože in Terezija $100, Čurič Veronika $100, Novak Pavel in Jožica $120, Prša Ignac in Milena $100, Ivan in Cecilija Sobočan $100; Manja Erzetič $100; Marija in Karel Volf $100, Tilka Vengar $50. Hvala vsem za darove in pripevke za vzdrževanje naše cerkve. kanadski slovenski kongres_ Kanadski slovenski kongres vabi rojake v soboto 9. aprila 2011 ob 7:00 h zvečer na praznovanje 20. obletnice slovenske samostojnosti, Slovenija - kam, ki bo v župnijski dvorani, 739 Brown's Line, Toronto. Pri programu bodo sodelovali: slavnostni govornik: voditelj opozicije v slovenskem parlamentu in bivši ministerski predsednik Janez Janša, bas-baritonist, član opere Colon v Buenos Airesu, Argentina: Luka Debevec Mayer, duet sester: pianistke Nastasije in violinistke Julije Zibrat, ženski pevski zbor Plamen, recitacije Toneta Kačinika, ter folklorni skupini Nagelj in Nageljčki. Vstopnina, vključno prigrizek $20, mladina ima prost vstop. a note from the catholic cemeteries Families are reminded to kindly remove all winter wreaths and decorations from their lots at Holy Sepulchre Cemetery, Gate of Heaven Cemetery, Resurrection Cemetery, Our Lady of the Angels Cemetery, St. Augustine's Cemetery, St. Thomas Cemetery and Our Lady of Mount Carmel Cemetery by April 1, 2011, to facilitate the spring cemetery clean up. Any wreaths or decorations remaining after April 1 will be removed and discarded by cemetery staff. For further information, please call the cemetery office at 905 522-7727 or 1-800-661-5985. folklorna skupina venec_ Folklorna skupina Venec will like to invite all Slovenians to a Breakfast Fundraiser on May 1st between 10:30-12:30. This fundraiser will help support the group's intial efforts to acquire new costumes for their performances. A limited amount of tickets will be available at a price of $10. More information will follow in the next few weeks. Tickets are already available from VENEC members, or by contacting Mateja Mihelčič 905.692.9679 or mihelcic.mateja@gmail.com beatifikacija škofa baraga?_ From Moderator of the Curia, Reverend Ronald Browne : We just received official word today that the theologians on the Congregation for Saints will be reviewing Bishop Baraga's file on March 12th. From there we are hoping that Bishop Baraga will be recommended for the title "Venerable". After that there will be the more thorough review of the miracle investigation for the possible beatification of Bishop Baraga. So, pray that all goes well on March 12th, that is the next step. Peace, Fr. Browne - You - our members can help us by praying for the cause! koledar za marec-april 2011_ ❖ 20. marec 2011- nedelja: ob 12:00 noon BANKET DRUŠTVA SV. JOŽEFA. Vabljeni! ❖ 27. marec 2011- nedelja: Lipa park -BANQUET, Miss Lipa park. - Maša pri društvu Sava -Breslav, Kitchener. ❖ 3. april 2011-nedelja: SPOMLADANSKI ŽUPNIJSKI BANKET - pri mašah in na banketu bo bo pel operni pevec iz Argentine: Luka Debevec Mayer. Prijavnice pridejo 20 marca. ❖ 10. april 2011-nedelja: 5. postna - tiha nedelja. Obe maši bosta v angleščini. Maševal Fr. Frank Kelly iz Toronta. Ta vikend bom v Winnipegu - pomoč za velikonočno spoved. ❖ 14. -15. april 2011: četrtek in petek -DUHOVNA OBNOVA pred Veliko nočjo. ❖ 17. april 2011-nedelja: CVETNA NEDELJA. Procesijo, če bo primerno vreme, bomo začeli ob 9:15 dopoldne pri kipu Marije pomočnice z blagoslovm zelenja. Od 13. 03. 2011 Do 20. 03. 2011 svete maše - masses Masses Monday-Friday 7:00 p.m., Saturday 8:15 a.m. & 5:30 p.m. NEDELJA - SUNDAY za žive in rajne župljane 9:30 A.M. 13. Marec ff iz družine Gonza Vera in Stefan Gonza 1. Postna f Verona Smodiš Vera in Stefan Gonza Kristina, dev.-muč. f Stane Kanc 11:00 A.M.n.n. Ponedeljek - Monday 14. Marec Matilda, kr. ff Ida in Jožef Ftičar f Marija Kolenc ff Anica in Janez Kološa ff Franc in Angela Fujs 7:00 p.m. Družina Hozjan Ignac Horvat z družino Blaž Čulig z družino Margaret Perger Torek - Tuesday 15. Marec Ludovika, redovnica f Florian Miklavčič, obl. f Martha Ritlop f Metod Kuzma f Marija Kolenc_ 7:00 p.m. Anica Miklavčič z družino Marija Lajnar Božica Pleša Franc in Pavla Pelcar SREDA. WEDNESDAY ff Katarina in Peter Žalec 7:00 P.M.Frank in Elizabeth Gimpelj 16 MAREC ff Alojz in Angela Kocmut Frank in Elizabeth Gimpelj . ff Tončka in Albin Genorija Frank in Elizabeth Gimpelj Hilarij Og^jsM, šk f Ivan Šemen, obl._Sin Ivan z družino_ Četrtek - Thursday f Anton Vengar 7:00 p.m. Družina Svoljšak 17 MAREC f Anton Vengar Družina Žvan . ff Frank in Milka Jeraj Mija Ferkul Patrik, škof_f Anton Vengar_Družina Rev Petek - Friday ff Elza in starši Sagadin 7:00 p.m. Julija Sagadin z družino : r 18. Marec f Boris Rožič, obl. Družina 0 e p v ff Frančiška Kokalj in Franšička Demšar Janko in Tončka Demšar m p Ciril Jeruzalemski Mariji, sv. Jožefu in Bogu v zahvalo n.n. ■ t Sobota - Saturday f Anton Vengar 8:15 a.m. Ivan in Veronika Obal f Terezija Halas 5:30 p.m. Tone in Marija Bukvič 19. Marec ff strici in tete Marija Košir Jožef, Jezusov rednik f Jože Gerič Joe in Vera Lackovič ff Jože in Pepca Gerič Joe in Vera Lackovič NEDELJA - SUNDAY za žive in rajne župljane 9:30 A.M. 20. Marec ff Jožef in Marija Kirec Sin Ivan 2. Postna f Matija Vlašič 11:00 a.m. Žena in otroci Klavdija, mučenka BANKET DRUŠTVA SV. JOŽEFA NooNZgornja dvorana svete maše - mass times: Ponedeljek/Monday - Petek/Friday: 7:00 p.m. Sobota/Saturday: 8:15 a.m. - slovenska / in Slovenian 5:30 p.m. - slovenska / in Slovenian - Nedelja/Sunday: 9:30 a.m. - slovenska / in Slovenian - 11:00 a.m. -angleška / in English krsti / baptisms: Po dogovoru, prijava 1 mesec prej. - For an app't, call one month before. poroke / marriage: Prijava eno leto prej. / For an app't, call one year before the wedding date. spoved / confessions: Vsak prvi petek ob 6:00 p.m. / First Friday of the month 6-7:00 p.m. (or by appointment) bolniki -Sporočite, če je kdo bolan ali v bolnišnici, da ga obiščemo. You are welcome to call for a personal conversation (person counselling) with your priest - please call during business hours for an appointment. Tel: 905-561-5971.