j A K N. D NO. 226 1 r°rk \\ St SERl^KA DOUOVIl\/% AJVBJEjgr I & A Hi—HO M E AMCRICAN IN SPIRIT FORCIGN IN LANGOAGS ONLY Keiving Chicago, Milwaukee, Waukegan, Duluth, Joliet, San Francisco Pittsburgh, New York, Toronto, Montreal, Lethbridge, Winnipeg SLOVCNIAN MORNING N6WSPAP6R CLEVELAND OHIO, FliiDAX MORNING. NOVEMBER 23, 1973 LETO. LXXV. VOL. LXXV Kobenfh novih odkritij v zvezi i Watergate! Predsednik Nixon je republikanskim guvernerjem dejal, da on n'a ve za nobeno stvar, ki bi mogla znova razburjati javnost proti njemu. MEMPHIS, Tenn. — Predsednik Richard Nixon je v dolgem razgovoru z državnimi guvernerji republikanske stranke, ki so se tu v začetku tedna zbrali na svojo zimsko konferenco, dejal, da ne v z za “nobeno novo bombo” v zadevah Watergate, ki bi mogla znova dvigniti v javnosti burjo proti njemu. Guvernerji zadovoljni Guvernerji so bili na splošno z Nixonovimi odgovori na svoja vprašanja zadovoljni. Tom McCall iz Oregona, ki je v začetku konference svaril, da guvernerji ne bedo pomagali prati predsednika, je dejal po razgovoru z Nixonom, da se čuti “olajšanega kot državljan in kot politik”. Predsednikov tiskovni tajnik Gerald L. Warren je dejal časnikarjem, da Nixon guvernerjem ni povedal dejansko nič drugega kot teden preje republikanskim senatorjem in kongresnikom tekom svojih zadnjih Novi grobovi Anna Opeka V 83. letu starosti je včeraj zjutraj po dolgi bolezni umrla v St. Vincent Charity bolnici Anna Opeka, roj. Mekinda, žena pok- Antona, ki je umri leta 1932, mati Anne in Sophie, pri kateri je živela, sestra sledečih v Sloveniji: Justine Levec, Alojzije Mulec ter pokojnih Janeza Mekinda, Pepce Levec in Marjete Remzgar. Rojena je bila v vasi Podsteberk pri Grahovem, od koder je prišla v Ameriko leta 1912, in 40 let bivala na njenem sedanjem naslovu na 1127 E. 71 St. Bila je članica Društva sv. Ane št. 4 ADZ, društva Naprej št. 5 SNPJ in Kluba slovenskih upokojencev za St. Clair Avenue okrožje. Pogreb bo v ponedeljek iz Zeletovega pogrebnega zavoda na 6502 St. Clair Ave. čas ob tem poročilu še ni določen. Družina priporoča spominske darove za Slovenski dom za ostarele. John M- Ubic V 61. letu starosti je pretekli torek umrl v Richmond Heights ' splošni bolnišnici John M. Ubic,1 Ue“U rojen v Clevelandu, samski, zaposlen pri Chase Bag Co. 25 let, brat Franka, Stanley a in Josephine Paris, stric in stari stric, dober prijatelj Josepha Pete- SOVJETSKO AT0HSK0 OROŽJE V EGIPTU! Ameriški poznavalci položaja sedijo, da je Sovjetska zveza tekom oktobrske vojne spravila v Egipt poleg Scud raket tudi atomske glave za nje. nastopov, ko se trudi dokazati, ,. ^ da osebno v Watergate zadeve: jnf' Pogreb bo ]“trl ob 8'15‘z ni bil zapleten, da za vse to m j Zalatovega ^pogrebnep zavoda 'vedel in da jih ni nikdar skrival. Guverner Robert D. Ray iz Iowe je po razgovoru guvernerjev s predsednikom za zaprtjmi vrati eno uro in pol pripomnil, da “čuti veliko boljše”, kar zadeva predsednika, po tem, kar Jim je ta povedal. Še en del posnetkov na 458 E. 152 St. v cerkev Marije Vnebovzete ob 9., nato na'pokopališče Vernih duš. WASHINGTON, D.C. — Po poročilu The Washington Post sodijo v uradnih vladnih krogih ZDA, da je Sovjetska zveza tekom oktobrske vojne na Srednjem vzhodu poleg raket Scud, ki so sposobne ponesti običajne ali atomske bombe do 180 milj daleč, spravila v Egipt tudi a-tomske bombe za nje. Te rakete z atomskimi glavami bi bile sposobne uničiti Izrael in bi naj služile verjetno za svarilo Izraelu, če bi mu znova uspelo zlomiti vojaško moč A-rabcev, kot je nekaj časa izglodalo. Ko je prišel Kosygin v Kairo drugi teden vojne, je kmalu spoznal, da je položaj ob za egiptske oborožene sile resen, če že ne naravnost obupen, ko so Izraelci prešli na e-giptski breg prekopa. Trdijo, da naj bi bili Sovjeti spravili v Egipt kakih 20 Scud raket in z njimi tudi atomske glave za Republikanski guvernerji nočejo prati Nixona MEMPHIS, Tenn. — Republikanski guvernerji, ki so se zbrali tu na svoj zimski posvet, niso pripravljeni oprati predsednika Nixona njegovih očitkov. Zahtevajo in pričakujejo, da se bo opral sam pred ameriško javnostjo in si na ta način znova pridobil izgubljeno zaupanje. Tako je izjavil guv. Tom Mc-1 tiki se sklepajo res neobičajne Call iz Oregona. Skupno z na- zveze, kadar so te koristne, čelnikom konference guv. W. Predsednik Libije, mladi pol-Dunnom iz Tennesseeja sta de- kovnik Kadafi je zagrizen arab-jala, da guvernerji ne bodo iz- ski nacionalist, veren musliman dali nobenega poziva k odstopu 'in hud nasprotnik komunizma KADAFI SE JE POVEZAL S TITOVO JUGOSLAVIJO Navdušen arabski nacionalist in nasprotnik komunizma, predsednik Libije Kadafi se je povezal s komunistično Jugoslavijo. Ta mu bo pomagala opremiti in vežbaii libijske oborožene sile, dobivala pa bo iz Libije olje, ki ga sama nima dovolj. BEOGRAD, SFRJ. — V poli- jugoslovanske družbe za ribolov, za obdelavo zemlje in za gradnje v Libiji. Jugoslovanska podjetja bodo izvedla tudi več načrtov v oljni industriji. Jugoslovanske družbe bode zgraaile v Benghaziju bolnišnico in jo oskrbele z vsem potreb- ah odstavitvi predsednika Nixo- kot arabskemu in muslimanske-‘ nim 2di-avstvenim osobjem. mu svetu tujega nauka. Juge- j Qde s^ranj Ogledata zadovolj- na. Sirija iste orožje m opremo še na Zahodu Sirijci izjavljajo, da bodo vojskovanje obnovili, če se ne bo Izrael umaknil z njihovega ozemlja. DAMASK, Sir. — Iz Sovjetske zveze so prišle v Sirijo tekom oktobra in novembra velike količine orožja in drugih vojnih potrebščin v nadomestilo iz- slavija je izrazita komunistična. ni) ker obema sodelovanje in po. manjka Že naslednji dan je predsed frikov posebni pravni svetovalec je za Sovjetsko zvezo L F. Buzhardt Jr. razkril sodni- gipt. Ameriška pšenica namesto v ZSSR v — Egipt WASHINGTON, D.C — Zna-1 zavrnili kot brez vsake osnove, menje izboljšanja odnosov med Strokovnjaki ZDA so prepri-ZDA in Egiptom je bila nagla čani, da je Izrael zgradil svoje dovolitev ZDA za preusmeritev; iastne rakete “Jericho” z dome-z ameriško pšenico naložene lad- j tom do 300 milj, ki so sposobne ponesti atomske bombe globoko gub v oktobrski vojni. Na ce-nje. To orožje naj bi j £tah je mogoče videti prevoz no-bilo še vedno v Egiptu pod trd-1 vi!h tankov in topništva, iz Sov-nim nadzorom sovjetskega voja-; jetske zveze so do|]a nova vojna škega osobja. Ameriški opazo-netaia) pa tudi prevozna sred-vaici so prvotno mislili, da so ra-! stva. kete oborožene z običajnimi j Vse tQ Sirijcem ne zadošča, glavami, ne z atomskimi, kasne-bi dobili oro^ in opremo je so svoje mnenje spremenili. i tudi na Zahodu in priprav-V Moskvi so te vesti odločno ijeni plačati v trdnih valutah, ki so jih dobili od svojih podporni- država, Tito je zagrizen komu- 'ava dobro slu,ži in koristi nist, star preskusen revolucio-; Kadafi bo dobil! kar potrebuje nar, pa pri tem tudi odločen za svoje oborožene sile, ki jih branitelj jugoslovanske neodvis- hoče izvežbati in opremiti, ne da nesti. Pri vsem tem je prijatelj bi se mu bilo pri t£m treba ve_ arabskega sveta in nasprotnik zad na katerokoli izmed obeh Izraela. ! glavnih državnih blokov, kate- To je privedlo do stikov med rih nabenega ne mara, Jugosla-njim in Kadafijem in do Tito-^vjja pa bo imeja zagotovljeno o-vega povabila Kadafiju v Jugo- skrbo , oljem) ki ga ,za enkrat slavijo. Zadnjo nedeljo je Kada- poV3cd po svetu tako manjka H priletel s svojo ženo in z vojs- j Kadafi je kot vnet musliman Čestitamo in želimo zlatopero-skimi vodniki v Beograd, kjer|0biskal tudi STedišče musiima_ ga je Tito čakal in pozdravil, pa nov v jUg0Siaviji v Sarajevu, ga nato zapeljal v nekdanji kr a-1 Ta obisk utegne imeti dober Ijevi dvor na Dedinje, kjer je vpliv na odnose med vodstvom ostal v času svojega bivanja v muslimanov in režimom, ki bo skušal vnetega muslimana Ka-dafija ohraniti pri dobri volji. Iz Clevelanda in okolice Koncert— V nedeljo popoldne ob štirih ima pevski zbor SŽZ “Dawn” v Slovenskem društvenem domu na Recher Avenue koncert, po koncertu pa ples. Vsi prijazno vabljeni! Sestanek— Dramatsko društvo Lilija vabi v nedeljo, 25- novembra, ob 10. dopoldne na članski sestanek v Slovenski dom na Holmes Avenue. Zadušnica— V nedeljo ob 10.30 bo v cerkvi Marije Vnebovzete sv. maša za pok. Martina Povirka ob 30. obletnici smrti. Zlata poroka— Louis in Antonia Kastelic z Maple Heights obhajata v nedeljo, 25. novembra 1973 svojo zlato poroko. V ta namen bo °b 11.30 dopoldne v cerkvi sv. Lovrenca zahvalna sv. maša, ob 2. popoldne pa obed v Slovenskem narodnem domu na Maple Hts- E- ku Sirici, da v posnetku od 20. Junija 1972 manjka 18 minut, JoIg dni razgovora predsednika na to prjstale. ■Nixona s Haldemanom. Suzhardt ni vedel razložiti te-£a; trdid je le, da so to šele zdaj odkrili. ZSSR je prosila za spremembo in ZDA so brez obotavljanja Demokratski dolg še ni poplačan WASHINGTON, D.C. — Glav-r» ' ° - ! ni odbor demokratske’stranke je “SifilOSSiH4 Illegal piSiO ! letos poplačal dober del preko 9 BELFAST, s. Ir. — Brian ! milijonov dolarjev dolga, ki je Faulkner, bivši predsednik po-'ostal še od volivne kampanje v Egipt, četudi Izrael uradno vse take vesti zanika. Izrael naj bi imel vse dele za sestavo a-tomskih bomb pripravljene, treba mu jih je le sestaviti, če bi bil v resnični nevarnosti, da ga Arabci uničijo. Amerikanec zmagal šahovskem turnirju MANILA, Filip. — Lubomir Kavalek iz ZDA je dobil prvo kov v Savdiji in Kuvajtu. Predvsem bi radi dobili elektronske naprave, ki bi naj omogočile Sirijskim oboroženim silam zavarovati njihove radarje in rakete pred motnjami. Te o-preme seveda ni na javnem trgu, je povsod pod nadzorom državne oblasti. Lažje je z nabavo tovornjakov in generatorjev. ki jih Sirija tudi potrebuje. Te je mogoče kupiti na prostem trgu brez ovir. Sirijci so sprejeli premirje in se ga drže, toda zagotavljajo, da se bodo znova borili, če se ne bodo Izraelci umaknili z njihovega ozemlja. Za enkrat sta obe strani mirni in premirje nadzirajo čete Združenih narodov, to- AVSTRIJSKI KANCLER NE M JASNE BESEDE 0 "UGOTAVLJANJU MANJŠINE' 'r3jins:ke vlade in vodnik Unio- leta 1968. Dolg se je zmanjšal na histične stranke, je s svojim okoli 2 milijona dolarjev in na-' nagrado $1,000 na mednarod- h edlogom za sestavo koalicij- čelnik stranke Robert Strauss'nem šahovskem turnirju v Bau- ske vlade skupaj s katoličani in uPa> da bo s časom tudi to uspel' angu. Drugo in tretje mesto sta _____________________^ ^odvisnimi, komaj prodrl. Na plačati, četudi z zadnjo obsežno | si delila Boris Ivkov iz Jugosla-'da nobena stran se ni umaknila 1 ladji Sirankinem zasedanju, ki se ga nabirko niso uspeli, kot so pri- vije in Juan Miguel Quinteros s svojih zadnjih vojaških polo-; in štiri manjše. le udeležilo 750 delegatov, je čakovali. iz Argentine. žajev. lagalo Faulknerjevo stališče z!------------------------------------------------------------------------- s®ga 10 glasovi večine, jj.. er je Faulkner dobil pri zad-Jih volitvah v pokrajinski par- I vln®nt I0 nekako dve tretjini' SQeh običajnih strankinih gla-°L med tem ko je ena tretjina da e^n.^a 3 sbrajneži, pomeni to, ^dejansko večina nekdanje Sionistične stranke ni za koa-b° s katoličani. zastn b° d° te priŠ1°’ bo v nlej' ne r?pana večina katoličanov in t° visnih ter le manjšina pro-^ atov. Ta bo kljub temu ime-b0 Vladi večino. B. Faulkner Ssr T°ral nagl° Pokazati kake vij e’ še se bo hotel s tako tudi° obdr5ati na oblasti, pa če-na bo užival podporo Londo- Beogradu. V naslednjih dneh si je Kadafi s svojimi vojaškimi sodelavci ogledal jugoslovanske tovarne orožja in orožje samo, pa tudi vežbanje jugoslovanskih o-borožehib sil. Nato se je, kot vse kaže, dogovoril s Titom, jugoslovansko vlado in vojaškimi vodniki o nakupu jugoslovanskega orožja za libijske oborožene sile in o jugoslovanskih vojaških strokovnjakih za vežbanje libijskih oboroženih sil. Kadafi bo vse to plačal z oljem, ki ga ima Libija dovolj, če pa bo treba, tudi še z milijoni, ki mu jih tudi ne manjka. Tudi obsežno gospodarsko sodelovanje Po uradnem poročilu bo Libija dobavila Jugoslaviji 2 milijona ton surovega olja, eno četrtino skupnih jugoslovanskih potreb v teku enega leta. Sporazum predvideva tudi, kot poroča Tanjug, da bo Jugoslavija zgradila v svojih ladjedelnicah za Libijo dve veliki petrolejski s 100,000 do 120,000 tonami Ustanovljene bodo libijsko- r**nipnski prerok ^ Belno feaa6Cfiviši oblačno z možnostjo a temperatura 61 Na Dunaju so se 6. novembra zbrali člani “kontaktnega komiteja”, v katerem so predstavniki zvezne vlade, političnih strank in zastopniki slovenske narodne manjšine. Cilj tega komiteja je poiskati zadovoljivo rešitev zahtev slovenske narodne manjšine na Koroškem. Četudi so te zagotovljene v avstrijski državni pogodbi iz leta 1955, so še vedno samo na papirju in avstrijski nemški nestrpneži na Koroškem jih celo tam ne priznavajo več. Avstrijska Ljudska stranka ni poslala svojih zastopnikov na sejo komiteta v septembru in ne tokrat. To kaže, da ji ni do reševanja tega za Slovence tako pomembnega vprašanja zdaj, ko je v opoziciji, kot ji ni bilo, ko je imela v rokah vlado. V prvi točki dnevnega reda so se člani komiteja pečali s poslovnikom, ki so ga izdelali pri zadnji seji 15. septembra. K temu poslovniku so poslali: pravosodno ministrstvo, koroška deželna vlada ter obe osrednji organizaciji nekatere pripombe, ki so bile vne-šene v poslovnik. V drugi točki dnevnega reda je g. dr. E-rik Prunč poročal o delu podkomisije, ki ima nalogo pripraviti informacijski material o narodnih skupnostih v Avstriji. Tu so bila izdelana gledišča, iz katerih naj bi foil material sestavljen. Nato je poročal predsednik koroškega deželnega šolskega sveta, deželni poslanec Josef Gutten-brunner o šolski komisiji, ki ima nalogo pregledati šolske knjige in šolske učne načrte. Temu je sledilo poročilo rriinisterialnega svetnika, g. dr. Adamoviča o delu komisije o dvojezičnih tablah. O-srednja točka tega poročila je bila, da je ta komisija poskušala izdelati osnutek predloga za zvezno vlado, kako naj bi izvedli preštevanje slovenske narodne skupnosti. Kakor smo videli iz tega poročila, da ta komisija recepta za rešitev takega preštevanja ni našla. Tem poročilom je sledila načelna izjava obeh slovenskih organizacij, da odklanjata kakršnokoli ugotavljanje manjšine ali preštevanje koroških Slovencev za izvedbe člena 7 avstrijske državne pogodbe. Če bi bila vlada odločena, da tako preštevanje izvede, bi osrednji organizaciji ne sodelovali več v kontaktnem komiteju. Ker bi tako ugotavljanje nasprotovalo državni pogodbi, bi foUo s tem protiustavno in ne bi odgovarjalo interesom slovenske narodnostne skupnosti. Nato se je razvila dolga de- bata, pri kateri kancler Krei-sky ni maral dati jasnega odgovora na vprašanje ugotavljanja manjšine. Skliceval se je na zakon iz leta 1959, češ da tako ugotavljanje predvideva, pač pa je trdil, da vlada svojega mnenja doslej še ni spremenila in sklepala o tem vprašanju. Eventualni predlogi komisije o tablah za vlado niso obvezni, ker predstavljajo le mogoče predloge. N. T. * Iz drugih virov so prišle med tem vesti, da je dunajska vlada za ugotavljanje Slovencev na Koroškem že vse pripravila. Tiskani obrazci so že gotovi. Ves načrt naj bi bil izveden v prihodnjem juliju, v kar pa nekateri dvomijo, ker so prepričani, da Kreisky s tem ne bo maral “škodovati” svoji stranki pri državnih volitvah, ki so na redu 1975. Zadnje vesti LONDON, Vel. Brit. — Ko so tu začeli govorici, da bo Svadsua Arabija verjetno skoro popustila v omejevanju dobav olja Zahodni Evropi in Japonski, je list Al Anwar v Beirutu v Libanonu objavil razgovor s kraljem Feisalom, v katerem trdi Savdijec, da ne bo popustil, dokler ne bodo arabske zahteve “brezpogojno izpolnjene”. CORDOBA, Arg. — Teroristi so napadli iz zasede zastopnika Ford Motor Co. Amerikanca John A. Swinta in ga umorili. BUENOS AIRES, Arg. — Predsednik Juan Peron je imel manjši “srčni napad”, kot trdijo nekateri, “bronhialne motnje”, kot trdi uradno poročilo. Težave naj bi bile že prešle. HOUSTON, Tex. — Astronavta Pogue in Gibson sta bila včeraj 6 ur in pol izven vesoljske postaje in popravila na njej radarsko anteno, namestila nove filme in opravila še več drugih nalog- “Imeli smo precej uspel dan zunaj,” je dejal direktor poleta Neil Hutchinson. ATENE, Gr. — Posebno vojaško sodišče je zadnji teden obsodilo 6 oseb v zvezi z študentovskimi nemiri na skupno 13 let ječe. Cenzuro časopisja so prevzeli vojaki, ko je bilo obnovljeno izredno stanje. JERUZALEM, Izr. — Včeraj je bila končana zamenjava vojnih ujetnikov med Egiptom in Izraelom, javil, da so Egipčani nekaj izraelskih ujetnikov umorili. KAIRO, Egipt. — Razgovori pri kilometru 101 na cesti Kairo-Suez so bili včeraj po 8 dneh čencema še obilo zdravih in zadovoljnih let. Družinska sreča— Našemu uglednemu rojaku Edmundu J. Turku, načelniku PUCO, in njegovi ženi Susan, 1075 Addison Rd., se je preteklo sredo v Mount Sinai bolnici rodila krepka hčerkica prvorojenka, ki je tehtala ob rojstvu 7 funtov in dve unči. Obe, mlada mamica in nevorojenka se dobro počutita. Poleg srečnih staršev se njenega prihoda veseli ga. Rose Turk, 1046 E. 69 St., ki je s tem postala enajstič stara mama, veselijo pa se ga tudi številni prijatelj g. Edmunda-Iskrene čestitke! Glavna letna seja— Društvo Carniola Tent št. 1288 TM ima svojo glavno letno sejo to nedeljo ob dveh popoldne v Slovenskem narodnem domu na St. Clair ju, soba št. 1. Ker je seja važna, je članstvo prošeno, da se je udeleži. Nova telefonska številka— Uprava Baragovega doma, 6304 St. Clair Avenue, sporoča, da ima novo telefonsko številko, ki je 881-9617. Smrt v domovini— V Vršcu pri Beogradu je v sredo, 31. oktobra 1973, izgubil v letalski nesreči življenje Franci Petek iz Lesc pri Bledu na Gorenjskem, star 41 let, mož Marjance, roj. Resman, oče petih otrok, sin Franca in Nežke Petek, 6618 Bonna Avenue, brat ge. Ede Vovk, Euclid, ge. Nežke Škulj, Toronto, in Janeza Petek, Celje, Slvvenija. Pokopan je bil 4. novembra na domačem pokopališču v Lescah. Tajnica sporoča— Tajnica Podružnice št. 25 SŽZ sporoča, da bo pobirala asesment v ponedeljek od 5-30 do 8. zvečer v šoli sv. Vida. Asesment— Večina slovenskih društvenih Moše Dayan je iz- tajnikov in tajnic bo pobirala asesment v ponedeljek, 26. novembra, v običajnih prostorih. Izredna udeležba— Pri včerajšnjem “božičnem sprevodu” skozi sredino mesta obnovljeni in se bodo sedaj | pod pokroviteljstvom May Com-nadaljevali vsak dan, dokler | pany je bilo okoli 200,000 gledal-ne pride do sporazuma o iz- j cev, več kot kdajkoli v zadnjih vedbi 6 točk dogovora o pre-130 letih, mirju, sprejetem pred več kot; Zabavna prireditev SŠK— enim tednom. i Slovenski športni klub priredi ------o------ jutri, 24- novembra zvečer svojo — Otok Kuba je povprečno o- Zabavno prireditev na Sloven-koli 100 milj širok in 760 milj ski pristavi. Vse članstvo vju- dolg. dno vabljeno! Ameriška Domovina ^VUEJWie/% imi—M O (M E 8U7 St. Clair Ave. — 431-U628 — Cleveland, Ohio 4410? National and International Circulation Published daily e^epf Saturdays, Sundays, Holidays and 1st week ol July Managing Editor: Mary Debevec NAROČNINA: 6a Združene države: {18,00 na leto; £9.00 za pol leta; $5 50 sa 3 mene« 6» Kanado in dežele izven Združenih držav: $20.00 na leto; 710.00 aa pol leta; $6.00 ra 3 mesec-« Petkova i/daja $8.00 aa leto SUBSCRIPTION KATES: United States: $18.00 per year; $9.00 for 6 months; $5.50 for 3 months Canada and Foreign Countries: $29.00 per year; $10:00 for 6 months; $8.00 for 3 month* Friday edition $6.00 for one year. SECOND CLASS POSTAGE PAID AT CLEVELAND, OHIO 83 No. 226 Friday, Nov. 23, 1973 svojo trdnost, ko je iprisilil jeklarsko industrijo maja 1932 k preklicu povišanja cen, ki se mu je zdelo neopravičeno in škodljivo. V splošnem moramo reči, da je bil John F. Kennedy idealist, idealiste je zbral okoli sebe v vladi in v Beli hiši. S svojimi idejami je razvnel javnost potegnil za seboj vso deželo. Bil je vodnik, ki je znal navdušiti, bil sposoben voditi. Idealistu Johnu F. Kennedyju sta sledila kot predsednika “realna” politika L. B. Johnson in R. Nixon. Oba sta bila sposobna, oba spretna, toda nobeden od njiju ni bil sposoben prepričati ameriške javnosti o smotrnosti in pravilnosti svojih ciljev, nobeden jo ni znal in mogel potegniti za seboj, jo — voditi! John F. Kennedy je boljše razumel svoj čas, čutenje in mišljenje Amerike kot njegova naslednika, zato ga je tudi Amerika ohranila v lepem spominu in se sedaj z otožtnostjo ozira nazaj nanj in na njegov čas, ki ju nešteti v spominih — idealizirajo. mniriiil'mmiirrim mir" m nn 11 ■iiiiiiim ■ iirfriMmrriira-irnTirirj 1 BESEDA IZ NARODA John F. Kennedy 10 let po smrti L* msmmm mmm m mem Včeraj je minilo 10 let, odkar je morilčeva krogla v Dallasu v Teksasu končala življenje mladega predsednika ZDA Johna F. Kennedyja, ko je vodil ZDA komaj 2 leti, 10 mesecev in 2 dni. Globoka žalost je tedaj napolnila srca vseh v naši deželi in po vsem svetu, ki je videl v mladem predsedniku ZDA upanje na boljšo bodočnost, na mir v svetu, na napredek, na socialno pravičnost. Tragična smrt je vzbudila v javnosti do pokojnega predsednika Johna F. Kennedyja sočutje, dvignila ga je v njenih očeh v nekakega narodnega junaka in narodnega mučenika istočasno. Trezna presoja njega kot politika in državnika, kot narodnega vodnika je bila tedaj komaj možna. Njegova doba, on sam in njegova dela so bila še preblizu, da bi jih bilo mogoče stvarno in nepristransko soditi. Od tedaj je preteklo 10 let, čas se je odmaknil in pre-nekateri gledajo nazaj nanj z nekako otožnostjo, z občutkom, da je prešlo nekaj lepega, nekaj velikega, kar se ne vrne več. Brez dvoma gledajo tako na oni čas nekdanji sodelavci in prijatelji pokojnega predsednika ZDA in tudi nešteti drugi. John F. Kennedy je končno odšel iz naše srede na višku svoje moči, v svojih najboljših moških letih! Takega smo ga ohranili v spominu, tako se nam pojavi pred duhovnimi očmi, če mislimo nanj. John F. Kennedy je bil izvoljen za predsednika ZDA z izredno pičlo večino. Njegov volivni boj je bil težaven, moral se je boriti proti številnim in močnim predsodkom v protestantovskih krogih, ki so niso mogli sprijazniti z mislijo, da bi dobile ZDA za predsednika katoličana. Kljub vsemu je prevladal in januarja 1961 prevzel vodstvo naše dežele iz rok predsednika D. D. Eisenhowerja, starega vojaka, ovenčanega s slavo zmag v drugi svetovni vojni. V svojem vmestitvenem govoru je John F. Kennedy pozval novi, v tem stoletju rojeni rod, naj prevzame baklo in jo odločno in čvrsto ponese v nov čas, do novih meja. Komaj je dobro prevzel vodstvo dežele in se še niti ni imel časa prav razgledati, ko je prišlo do invazije na Kubo, pripravljene -še pod njegovim prednikom. Rajše je doživel njen poraz, kot da bi kubanskim rodoljubom poslal pomoč v ameriških vojnih ladjah in letalih, ki naj bi bila preje celo obljubljena in predvidena. To je bil hud udarec, toda mladi John F. Kennedy je junaško prevzel odgovornost za poraz pred javnostjo. Komunizem na Kubi je obstal in dobro leto nato sprožjl “kubansko krizo”, ki je privedla svet pred prvo resnično nevarnost atomskega uničenja. John F. Kennedy, ki je pustil kubanske rodoljube na cedilu aprila 1961, tokrat ni popustil, dokler ni Hruščev odpeljal svojih raket s Kube. Odločno se je postavil v obrambo Zahodnega Berlina, v obrambo svobode pred komunističnim nasiljem. Njegova odločnost je končno prepričala Hruščeva, da se z ZDA ne kaže zapletati v spore, da je boljše živeti z njimi v miru, zato je začel proglašati politiko mirnega sožitja in tekmovanja. Svetu je obljubljal, da bo Sovjetska zveza v nekaj letih ZDA prehitela, kapitalistični svet pokopala s svojim napredkom gospodarstva. Sovjetska zveza Zahoda ni prehitela, je v gospodarskem pogledu zaostala in izgubila tudi tekmo v vesolju, kjer je bil Hruščev na sovjetske uspehe tako ponosen. John F. Kennedy je sprejel načrt poleta ameriških vesoljskih strokovnjakov na Luno in pridobil zanj podporo Kongresa in javnosti. Cilj, ki ga je tedaj J. F. Kennedy zastavil, je bil julija 1969 dosežen. Sovjetska zveza je zaostala in doslej ni nihče razen ameriških astronavtov stopil na Luno. Mrzla vojna je v onih dneh dosegla višek in se obrnila navzdol. To ni zadržalo komunističnega sveta, da ne bi nadaljeval s svojim osvajanjem, kjer je začutil priložnost. Rdeči so začeli širiti svoji vpliv v Laos in v Južni Vietnam. Postopno so obe državi začeli zasedati. Ko so zasedli Severni Vietnamci del Laosa, je predsednik ZDA svaril in 182. V duhu Zahvalnega dneva. Misijonar Albin Kladnik pred novozgrajeno cerkvijo. Ob Zahvalnem dnevu v ZD rija Lesjakova iz Južne Afrike vse nekako obstane in milijoni sporočila: “Vaše pismo preko ljudi gredo spet malo bolj vase. družine Ovnovih v Kaliforniji, Puran je sicer letos veliko draž- priloženim čekom za $501 sem ji, vendar ne smemo pozabiti, prejela ravno na vigilijo prazni-da nas Bog blagoslavlja na tiso- ka sv. Uršule. Odkrito Vam po-če drugih načinov. In MZA želi vem, da sem bila tako presene-tudi letos ipbudariti POZITIV- ^ čena in ginjena ob Vasem MZA NO. j daru, da . sem jokala. Občudu- V celotni MZA smo Bogu hva-'jem zvestobo in plemenitost ležni vsi skupaj, oni v misijo-' mnogih duš, ki so darovale. Gonih, kot tisoči v zaledju na raz- nilna sila za njimi pa je Bog, ki nih kontinentih, prav gotovo je središče njihovega življenja DRUG ZA DRUGEGA. Mno- in delovanja. Naj obenem odkri-štvo korespondence me o tem to povem, da je bila naša bla-vedno znova prepričuje. j gajna popolnoma prazna. Iz Middleburga v Južni Afri-j Naša provincialna Mati je zo-ki se je prvič po letih oglasil pet šla na pot in jaz zopet skr-31. okt. misijonar Franc Brati- J bim za celo družino, dokler se na in priložil nekaj rabljenih'ne vrne. Danes smo končale roč-znamk za MZA. Hvaležni smo na dela deklet in jutri jih pri-mu za te-le vrstice: “Včeraj sem dejo pogledat. Obenem je naš dobil od P. Kladnika dopisnico,! misijon središče za vse šole iz kjer piše, da ste mi zopet poslali okolice. Po pouku pa grem na 60 dob, pa se Vam še za prejšnje državno šolo za verski pouk in nisem direktno zahvalil. Pisal nato v Krugersdorp, kjer leži sem samo tistemu gospodu v smrtno bolna ena naših osmo-Muenchenu, po katerem je de- šolk, ki je že prejela sv. mazi-nar prišel (Fr. Franc šeškar, Ijenje. Nato bom pa vsak dan iz-MZA sodelavec v Nemčiji). Pro- polnila nekaj pisemc zahvale za sim, povejte vsem, ki so zame vse dobrotnike in upam, da vse kaj darovali, posebno g. Joe Žel- končam in Vam pošljem. Ovno-letu in njegovi materi Mrs. Jen- vim pišem takoj posebej. Sr. Zo-nie za njihov trud pri pošiljanju ra se je po operaciji in trimeseč-in Mrs. Victoriji Jelušič, Fran- nem okrevanju v domovini, ku Starcu, Angeli Gospodarič vrnila v Zambijo. Na poti se je ter Franku Staniša za njihovo oglasila v Rimu. Iskreno po-velikodušnost pri podpiranju zdravljam v Kristusu in Mariji našega misijonskega dela, da se Vaša hvaležno vdana sr. Ksave-jim od vsega srca zahvalim. Se- rija.” veda se vseh dobrotnikov vsak 3. nov. kratko omenja, da je dan posebno spominjam v mo- “deževna doba pravočasno na-litvi. Tako tudi od vsega srca stopila in sedaj mirno in lepo želim, da bi ljubi Bog blagoslo- dežuje ter moči izsušeno zemljo, vil vse, ki sodelujejo pri Miši- Obenem pa hladi vrečino. Po jenski znamkarski akciji. božji Materi iskreno pozdrav- Tukaj se nam godi po navadi. Ijam Vašo plemenito naklonje-Grda politika se nas komaj do- nost in misijonsko delavnost ter zahteval njihov umik. Prišlo je do posebnega dogovora vjtakne v našem ‘bushu’. Danes zvestobo mojemu misijonu. Da-Ženevi, ki pa vprašanja ni odstranil. Severni Vietnam je , sm° do!3i^ do!:,er de^- Tako bodo nes sem prejem obvestilo iz zasedel vzhodni del Laosa in po njem ustvaril Hočiminho-!naši 1iudie oratl in sejati Ppetorije, da je dospel interna- va pota v.Južni Vietnam ter se odločil tega postopno spra-lter upati na dobro žetev. Zad- tiwial Money Order za zadnjih viti pod svojo oblast. John F. Kennedy časopisa); $25 (iz šparovčka za sr. Ks.); $35 (iz nabiralnika zanjo); $23 (med počitnicami za sr. L.). Darovi otrok so za leto 1972 in 1973. Zahvalo so prejeli tudi: Neimenovana družina iz Brookly-na za $50; Msgr. John Zaplotnik iz Omahe, Nebraska, za $50; Pattie Ann Kaiser, Dunkirk, N. Y., $5 in Neimenovana vdova iz Clevelanda za $5; družina Drago in Francka Androjna, Cleveland, za $10. Ge. Helen Gorshe in ge. Vidi Švajger, ki sta ji poslali za lanski Božič vsaka po $10, se je zahvalila že takrat naravnost. Dodala je še zahvalo za Franka Staniša za $3, v spomin rajne žene Johanne. In trem, ki so odzvali na prošnjo v MSIP za pakete njenim najbolj revnim družinam za božične praznike: družini Matthew in Stanke Grdadolnik, Cleveland, za $40; družina Mary in Matija Hočevar, Cleveland, za $10 in g. Stanley Mrva, Sr., Cleveland, za $10, za dva paketa namesto cvetja ne grob, v spomin rajne Marije Rihtar. Ob srečni sr. Lesjakov! moramo z njo moliti, da bi mi vsi vedno radi žrtvovali za misijone, kolikor nam je mogoče, ker je “Bog središče našega življenja, gonilna sila za vsakim izmed nas, ki se nikdar ne ustavi, ker iz Boga živi.” 8. nov. Neimenovana Marija iz Euclida verjetno povzema razpoloženje nas mnogih v MZA ko piše: “Zelo rada čitam MISIJONSKA SREČANJA IN POMENKE, saj je mnogo žrtev in ljubezni v njih. V njih nam misijonarji razlagajo svoje misijonsko delo in mnoge težave, ki jih ne manjka, ne njim in ne nam. Prosim, če pošljete teh $1€ sestri usmiljenki Danieli Šeme. cd Neimenovane družine i: Euclida. In prosim, če moli za zdravje v družini, za čast božjo in spoštovanje krščanskih družin.” Zahvalne podobice je poslala za svoje dobrotnike tudi ravnateljica s. Angeline Martelanc za ček $55, poslan preko Fr. Julija Slapšaka, iz teh darov MZA: oč gdč. Marie Mlinar, Cleveland $15 (ob mis. nedelji); Fr. Slap saka (za poštne znamke), $10 ge. Therese Ritcherson, R. N Tampa, FL, $14.85 in učiteljice Angele Gospodarič, Pixley, Cal $14.29 ter $1 od Franka Staniša, Geneva, Ohio. Moli za vse v preizkušenem Jeruzalemu. Pionirki MZA Mrs. Johanni Petkovšek, Little Falls, N.Y., je umrl po dolgem trpljenju sir Jacob. Molimo za pokoj njegove duše! Ob misijonih med rojaki je bil vedno tako rad m razpolago za prevoz s svojim avtom. Molimo za zdravje Miss Josephine Trček, učiteljice otroškega vrtca pri Mariji Vnebovzeti v Clevelandu zadnjih 27 let. In za Milana Kneza, ki si je zlomil roko. V mariborskem bogoslovju prosijo še za 1 angleški brevir V misijonu obeh sester šteho-vih v Južni Afriki gradijo nujno potrebno cerkev. Prosijo pomoči. Ob sv. maši na Zahvalni dan postanimo še bolj vsi skupaj v MZA — v Kristusu in Mariji — ENO. • Happy Thanksgiving! Rev. Charles A. Wolbang, C.M St. Joseph’s College Box 351 Princeton, N.J. 08540 je poznal Eisenhowerjevo svarilo pred ameriškim vojaškim posegom na azijsko celino, pa je kljub temu posegel v Južni Vietnam. ZDA je zamotal v vojno, iz katere so se šele letos izvlekle. Njega delajo vsaj delno odgovornega za smrt predsednika Diema in njegovega ; brata. nja leta je bilo vedno presuho. 100 dolarjev in naj se oglasim Seveda v Južni Afriki ne pride pri našem poštnem uradu, da nikoli do takih težav v prehra- dobim v naši valuti protivred-ni, kakor je to v Zahodni Afri- nost. Bog plačaj!” ki ali v Abesiniji, ker ljudje V kupu zahval, ki jih bodo do-vedno lahko dobijo zaslužek in brotniki kmalu prejeli, se za-jker sedanja vlada vedno poskr- hvaljuje: Ovnovi družini ge. Doma se je John F. Kennedy zavzel za enakopravnost da ie dovolj hrane v deželi, Stane in Slavota za enoletni dar črncev, jih pomagal razgibati in podpiral gibanje za nji- tudi če jo je treba uvoziti od $120; otrokom Ovnove družine liove pravice. Žal se je to gibanje sprevrglo v nasilja, poži- drugod. za te-le darove: $45 (10% od ge in plenjenja po ameriških velikih mestih, ki so nam o- Prisrčne pozdrave vsem, Vaš vsakega zaslužka); $70 (nabirka TOME $ KLANCA PIŠE takega spekli za svoje goste. _Zahvalni dan nam je nudil zo-, (1Ka;j vama bom dajal recept, pet priložnost, da smo prišli sa. ne M bilo praV! da samo ve-fantje skupaj. Zbrali smo se na dye d0ibita recept) rajši naj ga našem domu na Klancu in moja dobe yse bravke Ameriške Do- boljša polovica je pripravila vse potrebno za Zahvalni dan. Jože je pripeljal tudi svojo boljšo polovico in iz Pittsburgha jo je movine!” je pripomnila moja boljša polovica. “Tone bo nekaj napisal, jaz pa bom dodala re cept, pa bo bosta vedve tudi tani primahal tudi naš stari znanec! brali Naj bi se vendar slo Štefan s svojo boljšo polovico, ’ venske goSpodinje navadile, da Bila nas je torej kar lepa dru- b- g. jzmenjrecepte po časc- ščina zbrana. Ker je večina iz piših.” med nas hodila nekaj časa v a- - llTako .e najbol;j prav,» je pomenske. šole, se seveda nisme ' Milicaj «s tem receptom pogovarjali veliko o pilgrimL. bom najbolj prikupila Jožetu, in o prvem zahvalnem dne vi:,' bom kar izrezala iz Amei i- čeprav vemo, kako velika stvai ! .ke Domovine » je to v Ameriki. In res je lepo , » da se Bogu zahvalimo za vse j Recept za kostanjevo torto je dobrote, katere smo letos pre pa takje; stala še žive v spominu. vdani Franc Bratina.’ v mis. nabiralnik, posebej poleti V gospodarskem pogledu je John F. Kennedy pokazal i 29, okt. je uršulinka s. Ksave-_ s pažnjo otrok in raznašanjem Prevoz ledenih gora Ameriška znanstvenika Weeks in Campbell predlagata, da bi z ladjami na atomski pogon vlačili antarktične ledene gore do avstralskih in južnoameriških 0-bal, od koder bi sušna področja oskrbovali z vodo. Pravita, da bi ladje lahko , vlekle ledene gore; visoke sko-^ raj 300 metrov. Za primerjavo: sodobna letalonosilka ima večjo vlečno moč, kot bi bila potrebna za tak prevoz ledenih gora. jeli. Ko smo vse v redu pospravil, m obrali purana, je prišla m mizo dobra kapljica. “Sedaj smo obrali purana, pa dajmo še malo obirati novice!” se je oglasil Pavle iz šiške, ki ima vedno rad prvo besedo. Rekli smo vendar, da ne bomo nikogar med nami obirali, ker je žal med Slovenci dosti takih, ki radi obirajo vse mogoče dobre in slabe lastnosti svojih rojakov!” sem mu ugovarjal. “Tone, nič se ne boj! Saj nisem nič hudega mislil. Mislil sem samo, da bomo novice obirali.” se je branil Pavle. “Če je tako, je pa druga pesem!” se je vmešal Miloš, ki je šele pred kratkim dobil svoje državljanske papirje. “Na zdravje Ameriki!” je trčil Peter. “Na zdravje!” smo vsi pritrdili in trčili s kozarci. “No, zdravja je tudi ta potrebna.” je rekel Jože in si menda še nekaj mislil zraven. “Kaj pa misliš, Jože?” ga je vprašal Pavle. “Mislim to, da tudi v naši zlati Ameriki ni zmeraj vse tako lepo, kot se nekaterim zdi.” “Kako misliš to?” sem ga vprašal. “Jaz mislim takole, Tone,” je nadaljeval Jože. “Nisem posebno navdušen, ko vedno nabirajo in nabirajo. Imamo Torch, Uni ted Fund, Givers Fund in druge cake tiče po vseh naših mestih .n zmeraj hočejo samo denarja od nas.” “Za enkrat smo, hvala Bogu vsi v službah in nismo ravno berači, čeprav smo začeli res z dna,” ga je zavrnil Štefan. “No, če vam pa take stvari pc glavi rojijo, bom pa tudi jaz kako zinil,” sem se vmešal v pogovor. “Hvaležni smo vsi Ameriki, da nam je dala zatočišče ir. kruha, ampak kar se takih zbirk tiče za splošno ameriško stvar pa mislim, da so naši prispevk. takole kaplja v morje, čeprav skušamo dajati po svojih močeh.” “Tudi jaz mislim prav tako Fone!” je pritrdil naš gost Štefan. “Če pa je tako, potem je pi naša dolžnost, da dajemo takim zbirkam čim manj in da dajemo zato rajši za slovenske stvari,” je ugotovil Miloš. “Lepo povedano, dragi gostje!” sem skušal vsem dati prav. “Kar sklenimo, da bomo namesto splošnih ameriških stvar; rajši dajali za slovenske stvari ker se tam res pozna vsak dolarček, pri splošnih ameriških stvareh pa bodo brez naših dolarčkov ravno tako dobro zvozili.” “To je prava beseda, Tone!” je pritrdil Miloš. “Upam, da nam nihče tega ne bo oporekal v naših časopisih. Danes je že toliko zbirk, da mora človek odločiti, kam kaj pošlje. Pozna se pa naše sodelovanje samo pri slovenskih zbirkah in samo te so res odvisne od nas.” Zopet smo trčili na zdravje, tedaj pa je prišla na mizo praznična poslastica. Pri nas nismo posebno navdušeni nad ameriškim pajem iz buč (pumpkin pie), ampak naredimo rajši kaj drugega. Jožetova in Štefanova boljša polovica sta takoj prosili Najprej se pristavi IV2 do funta svežega kostanja, ki se skuha in pozneje olupi na naca den način. Med tem časom, r° se kostanj kuha, pripraviš dva tortna modela normalne veliko sti, ju dobro namažeš z masco bo in potreseš z moko. Nat0 zmešaš 10 beljakov in pol ce (cup) sladkorja na elektric nem mešalcu. Posebej zmešaš rumenjakov, % merice sladkor ja, 3 merice kuhanega pasiva^" Iga kostanja in eno kavno žlic ° vanilije. Ko to dobro nara;Te’ primešaj preje zmešane belja' in dodaj L merico presejane mo ke. v. . Peci v srednje vroči pocic 375-400 stopinj 25 do 30 mh11-1 / Nato pusti, da se ohladi, in Prl pravi kremo. . .z Kostanjevo kremo pripravi % merice mleka, ene žličke rovega masla, 1/3 merice s a^ korja, enega celega jajca, " merice pretlačenega kuhan kostanja in treh žlic (ne zvr/v nih) moke. Vse to daj skupaj ^ srednje veliko kozico in Pre^“_ bij z. električnim mešalcem-to nadaljuj mešanje na sre nj močnem ognju s kuhovnico. ^ pozarjam, da mešaj ves čas čakaj, da zavre. Nato odstavi ognja in pusti, da se ohladi- z O ilajeno še enkrat dobro Prern^ šaj z električnim mešalcein^1 ^ nato s to kremo namaži peC~ .■ hlajeno torto. Taka torta je primerna ko so na razpolago kostanji-venskemu okusu kar bolje ne kot pa ameriški paj iz 1 (pumpkin pie). * Prav lepe pozdrave vsem P šilja Tone s Klanca Lep koncert v Ghicegu CHICAGO, 111. — Letos pj' ruje slovenski pevski zbor .eren 45-letnieo svojega obs 0 Jubilejni koncert je bil _ preteklo nedeljo v Sokolski •ani v Berwynu, Illinois. — Vsakih 90 sekund na ZDA p Vabdu dobrih pesmi se je odzvalo 'lo rojakov od blizu in _ y leč, saj se slovenske PesnU t0 Chicagu ne sliši več tako ce kot nekdaj. :e Prešernovemu jubileju se priključil tudi svetoštefan^ cerkveni pevski zbor in 3 " vrnil obisk zbora Prešeren, je fara sv. Štefana prazn°v 75-letnico svoje ustanovitve-Koncert je bil izredno VeS poslušali smo nekaj sta^eJoar narodnih pesmi, kakor tudi ^ novejših. Odraslim zborom se , 'priključil otroški zbor Vvnar°ti) nih nošah, kakih 25 po in urezal par slovenskih, m . je bilo med njimi precej po rodu, kar se pač ni °Pa^ d;1 ker njih petje je zvenelo, k° bi bili domači. rej Upam, da bomo odslej naP ^ imeli več pevskih nast0j0inio Chicagu, kakor tudi nap Nesodelovanj e med zborom r/ ^ ren in Svetoštefanskim z ° rom- , Tone Gaber v kakem stanovanju v žar. Felix Sleme, Willoughby Hills, 0„ je dodal $2 za tiskovni sklad AD, ko je obnovil naročnino. Hvala! Antonia Nemec, Euclid, O., je dodala $2, ko je obnovila naročnino. Pravi, da je z listom jako zadovoljna in obenem hvaležna za objave in prošnje za cerkev v Hinjah. Lepa hvala! * Josephine Škof, Canada, je MALI OGLASI Hiša naprodaj Dvodružinska hiša, vsako stanovanje 5 sob in kopalnica, 3. garaže, vse v dobrem stanju, naprodaj na 6526 Bonna Ave. Za informacije ali dogovor za ogled hiše kličite tel. 431-1447 naed 5. in 8. uro zvečer. —(21,23,27,30 nov) RENT APARTMENTS Euclid Ave. near E- 222 St. two bedrooms, living room, kitchen, stove refrigerator, air condition or, carpeting. $165 a month. Adults — no pets. EFFICIENCY SUITE Three rooms, E. 156 St. near Blvd. $93 a month, lease. Sfrekal Eealfy 481-1100 405 E. 200 St. (226) V ^ajera 6-sL(/ns niša na E- 155 St- bli 2u cerkve Marije Vnebovzece. Vse na novo dekorirano. Kličite 466-4110 po 6. uri. — (227) Med naprodaj Dober med dobite ako se ogla-she se pri Frank Černivec 605 E. Main St. Madison, Ohio (226) V najem Buckeye okolica — 4 sobe zgo-raj, čiste, Garaža. Kličite 752-6967 —(226) » Sobe se odda Pri sobe, dve spalnice, velika sprejemna soba klet, garaža bzu Holy Cross cerkve. Kličite 731-5707 (226) 4 t>VE ŽENITNI PONUDBI 'letna novodošla, prikupna °renjka in 48-letna vdova-far-arica> 0be izvrstni gospodinji, Cata poštene zakonske može, mirno življenje. Pišite na auli Oblak, Box 156 Cambridge springs, Pa. 16403. ^ (226) 2 SVETOVIDSKA okolica '^fužinska, 3-3, $7,500. 2?UŽinska’ 4-4, E. 60, $8,000. $9 t^0^ru^nsk* na Bonna, samo fužinska, E. 68—St. Clair 8 'fužinska, E. 64—St. Clair 'fužinska, E. 61—St. Clair Potrebujemo več hiš. ^uPci z gotovino čakajo. Kličite nas! ,, A.M.D. realty ^/2 Norvvnnr! Rrl 419.1 dodala $2, ko je obnovila naročnino. Hvala! * Joseph Končan, Cleveland, O., je dodal $1, ko je obnovil naročnino. Hvala! * Henrik Kremžar, Cleveland, O., je dodal $2, ko je obnovil naročnino. Hvala! * Joseph Smolič, Euclid, O., je dodal $2, ko je obnovil naročnino. Hvala! I ] Leo Zupančič, Euclid, O., je dodal $2, ko je obnovil naročni-I no. Hvala! Mrs. John Tanko, Cleveland, O., je dodala $2, ko je obnovila naročnino. Hvala! Frank Horvat, Montreal, Ca-pada, je dodal $2, ko je obnovil naročnino. Hvala! * Michael Borbas, Phoenix, Arizona, je dodal $2, ko je obnovil naročnino. Hvala! * Mrs. Jennie Zupan, Fairport Harbor, O., je dodala $2, ko je obnovila naročnino. Hvala! * Jacob Gustinčič, Cleveland O., je dodal $2, ko je obnovil naročnino. Hvala! ❖ Joseph Hace, Toronto, Canada, je dodal $2, ko je obnovil naročnino. Hvala! •W Neimenovan, Sudbury, Ont. Canada, je dodal $5, ko je obnovil naročnino. Lepa hvala! Mrs. Angela Mišic, Cleveland, O., je dodala $2, ko je obnovila naročnino. Hvala! * Jože Leben, Cleveland, O., ]e dodal $2 za tiskovni sklad, ko je obnovil naročnino. Hvala! * Mrs. Katarina Ubic, Cleveland, O., je dodala $2, ko je obnovila naročnino. Hvala! Eno od serijskih sporočil našim odjemalcem: Kaj more nadomestiti sedem milijonov sodov olja, toda ni večja kot žoga za košarko? PODPIRAJTE SLOVENSKE TRGOVCE Help Wanted Male PUNCH PRESS OPERATORS and GRINDERS SHEET METAL MECHANICS to work on sheet metal fabrications and electrical cabinets Steady work. Company paid benefits. Interviewing 8 AM to 11 AM. FORMWELD PRODUCTS CO 1530 Coit Ave. go south on E. 152 St. to end of St. (x) 432-1322 (Fx) g Sobe se odda 9qq g’ na novo dekorirane na k •-77 St ličite 431-3237 po 4. uri. — (235) s OPEN SUNDAYS 2-5 Dhr aC*°US semi ranch in St. do^18^116 Parish. Two bedrooms ’ °ne UP‘ Birst floor family to°m ^US enc^osed Florida recr ‘ Divided basement, with Plete'v°n room> bar and com-Car itchen with built-ins. Two Borage. 20220 Trebeč Ave., wSEfE-200 st ^CC^REALTY 944-5440 daia^Cl1 Realty ima zdaj IZDELOVALCI Izkušeni v nastavitvi in izdelavi palic, plošč in lahkih tablic-Morajo delati na osnutkih, nastaviti in obratovati stroje. Samo podnevi. Veliko koristi. ROSE IRON WORKS, INC. 1536 East 43rd St. 881-3355 ali zv. 371-2025 (23,30 nov) JANITOR WANTED Janitor needed at St. Mary’s Church. Anyone interested call 761-7740. Living quarters available. (x) MM Izkušeni v ročnem in strojnem kladivskem kovanju. Odlična prilika pri starem, dolgoletnem podjetju. Samo podnevi. Stalno delo. Veliko koristi. Rose Iron Works, Bnc. 1536 East 43rd St. 881-3355 ali zv. 371-2025 20,23 nov) Odgovor na to vprašanje je funt uranija, katerega rabimo kot gorivo za atomske elektrarne. In danes bi pomenilo imeti veliki prednost, če bi mogli nadomestiti toliko olja. V letu 1974 bo Illuminating Company porabila več kot 2 milijona sodov olja. Ta količina olja bi zadostovala, da bi prečiščena v gasolin mogla služiti kot pogonsko gorivo za vse avtomobile v Cuyahoga okraju za dobo več od enega meseca. Toda navzlic pomanjkanju gasolina smo prisiljeni, da uporabljamo vedno več in več olja, namesto premoga. To je tudi razlog, da vedno več strokovnjakov soglaša z izjavo dr. Dixy Lee Ray, ki je novi načelnik komisije za atomsko energijo. Ni potrebno nobenega vedeževanja, da moremo spoznati, da količina olja, ki se nahaja v naši deželi, četudi bi mogli razviti ležišča na Aljaski in v Koloradu, ne bi mogla niti približno zadostovati domačim potrebam. “Toda, če bomo razvili elektrarne na atomski pogon, bomo mogli proizvajati dovolj električne energije in uporabiti zaloge olja in gasolina za transportacijo in druge potrebe, za katere ne moremo uporabljati atonske energije.” V odgovor na vprašanje glede varnosti atomskih elektrarn odgovarja dr. Ray, da je popolnoma prepričana, da morejo atomske elektrarne delovati brez vsake škode za okolje in brez vsake nevarnosti radijskega izžarevanja. Dodala je: “V 150 reaktorskih letih se še ni zgodila niti ena nesreča, katero bi povzročile naprave na atomski pogon”. To so nekateri izmed vzrokov zakaj se The Illuminating Company tako mudi z dokončanjem Davis-Besse atomske elektrarne v bližini Port Clintona - in z izdelavo načrtov za Perry atomsko elektrarno blizu Painesvilla. Če seštejete vse - nadomestek pogonske sile, varnost okolja, varčevanje - ima atomska energija mnogo prednosti in tudi ugodnosti za Vas. Zfe ILLUMINATING^^ Billa se ledena dola Zdajšnje splošno ohlajanje na zemlji pojasnjujejo z upadanjem količine sončne energije, ki pride do naše površine. Ker je sonce izvor vse energije v pri-rodnih klimatskih procesih, lahko zmanjšanje količine te energije povzroči spremembo podnebja. Oceanograf in paleontolog , hladneje!” Ledenih gora okrog Islandije je zadnje zime vse več, večni sneg na Baffinovem otoku se je v zadnjih 30 letih razširil, zime v Severni Ameriki so vse hujše. Strokovnjaki ne dvomijo več, da postaja na zemlji vse bolj mraz. Zadnja ledena doba se je končala pred 17,000 leti, ko se je ledeni oklep umaknil proti po- geološkega observatorija “La-j loma> za sabo pa je pustil le mont — Doherty” na Kolumbij-S majhne planinske ledenike. Foškem vseučilišču James Hays ^em se Je naa planet hitro ogre-pravi: “Ledeniki se širijo in ra- val približno 5,000 do 3,000 stejo, toplokrvne živali se selijo na jug in nam vsem postaja vse mmm oriviiga (BARBERSHOP) 783 East 185 St. JOHN PETRIČ — lastnik se priporoča 12 SLOVIM Gramofonske plošče • Knjige Radenska voda « Zdravilni čaji Spominčki ® Časopisje ® Vage na kilograme • Semena o Strojčki za valjanje m rezanje testa TIVOLI ENTERPRISES, INC. 6419 St. Clair Ave. Cleveland, Ohio. 431-529R let pred našo dobo. Potem se je podnebje spet ohlajalo do okrog leta 900 pred našim štetjem. Potem je spet postajalo topleje — in nato spet hladneje med 15. in 19. stoletjem našega štetja- Tako je Temza v 16. stoletju večkrat zamrznila, iz Amerike pa so zapisi, ki govore, da je bilo ob koncu 18. stoletja v vzhodnih delih države znatno hladneje kot danes- Posledice sedanjega ohlajanja, sodijo strokovnjaki, bodo najbolj občutili v področjih z umerjenim podnebjem. Že do konca tega stoletja, trdijo nekateri, lahko pričakujemo nenavadno hladne zime. Bolj ko bo hladno, več energije bomo potrebovali. Naravni plin nafta, električna energija — vse to se podražilo. Češki strokovnjak Kukla pravi: “Smo na robu nove velike ledene dobe!” Odlašajte v "Arner. Domovini” llilililill % ZAKRAJŠEK FVJiERAL ME GO. 6016 St. Clair Ave. Tel.: ENdicott 1-3113 CVETLICE ZA POROKE POGREBE IN VSE DRUGE PRILIKE • Brezplačna dostava po vsem mestu • Brzojavna dostava po vsem svetu FTD STARC FLORAL Inc. 6131 St. Clair Ave. Telefon podnevi: 431-6474 Dom: 1164 Norwood Rd. Telefon ponoči EX 1-5078 Smo tako blizu vas kot vaš telefon Help Wanted — Female 5 pro- COMPANION -HOUSEKEEPER Live in, for lovely older woman. Shaker Heights apt. Excellent salary. Call 991-3844 or 991-1811. — (228) ^adaCeV’ ^ govorijo Slovensko. l»0se.n vnukinje, nečaki in nečakinje in ostalo sorodstvo v Ameriki. LILA KAPLA in SLAVKA — nečakinje in drugo sorodstvo v Sloveniji Cleveland, O. 23. novembra 1973. vek ima.” “Da, bržkone imaš prav-” Per vzame pipo, jo natlači in prižge- Isto napravi Morten. Leži na postelji in se izteguje. Potem pravi Per nekaj o ženskah. One so pač posebna sekta. Ali je mogoče zvedeti, koliko je imelo kako dekle opraviti z drugimi fanti, preden se je poročila? Morten si ga ne upa pogledati, ( Poskuša zasukati pogovor na samo misli si: Oj oj! Zdaj je Per 1 kaj drugega. Tako neskončno pričel premišljevati o vseh fan-; dolgo je, kar sta brala časnike, tih, s katerimi je Ana morebiti . Živeti morata od vprašanj, ki so hodila, preden je izbrala njega.; bila na dnevnem redu takrat, ko In morebiti o nekem majhnem sta odpotovala. Prične govoriti fantu, ki ima tako zelo črne lase , o volilni pravici. In Per znova in tako rjave oči in ki ni mogel; pogreva vse ono, za kar se je pričakati, da bi prišel na svet.!tako navduševal na diskusijskih Da, da, to ti bo dalo še mnogo večerih v okrožni šoli: svoboda, opraviti! si misli Morten. (Dalje prihodnjič) nedelja. Danes si popuščaš, jutri pa boš pričel spet z novim zaletom. Zunaj se začujejo koraki- Od-pro se vrata. Per Poli je- Orjaški mož se mora pripogniti, dal more noter- Oblečen je nedelj-'pH sko, v beli srajci in odpetem 'te-f|fr lovniku, in lasje in brada so lepo : počesani. “Torej tukaj ležiš in se izteguješ,” pravi. j “Tako je. Le vstopi.” Klop je zaškripala, ko je Per | Krajnika za skupno glasno molitev. Prav lepa hvala Kadetkam društva sv. Jožefa za častno stražo pri krsti. Bog naj bogato poplačaj vsem, ki so tako velikodušno darovali za maše in druge dobre namene, prav tako vsem, ki so krsto z njegovim truplom olepšali z bogatim cvetjem in dragocenimi venci. !I. Ji Iskreno smo hvaležni udeležencem pogrebne maše in pogrebnega sprevoda ter ga spremili do njegovega zadnjega domovanja na pokopališču Kalvarija. Pogreba sta se udeležili tudi družini Phil Croak iz Wisconsina in Frank Močnik iz Puerto Rico. Krsto so nosili vnuki in nečaki. Zahvaljujemo se za pozdravne kartice in cvetje poslano bolniku v bolnišnico. Prisrčna zahvala zvestima prijateijima ranjkega g. in ge. Josephu in Dorothy Ferra, ter drugim prijateljem, znancem in sorodnikom, ki so naši družini v dnevih največje žalosti bili v pomoč ter nam kakorkoli pomagali, z nami sočustvovali, ter nas tolažili. Zahvaljujemo se organizatorjem popogreb-nega prigrizka, kakor tudi udeležencem in nam tako izkazali svoje prijateljstvo. Vsem katerih naslovi so nam bili znani, smo se posebej zahvalili s karticami za izkazano pozornost, če smo morda koga zgrešili ali nam naslov ni bil znan. naj to našo zahvalo upošteva kot posebej njemu namenjeno. Prav lepa hvala Grdinovemu pogrebnemu zavodu za vso skrbno postrežbo ter lepo vodstvo pogrebnega sprevoda. Ti ljubljeni in nepozabni soprog, oče, stari in prastari oče, tast, svak in stric, počivaj v miru! Mi preostali Te bomo obranili v najlepšem in blagem spominu. P Foil sedel. Z gornjim telesom se je sklonil predse in. si glavo podprl z dlanimi. “Nedelja je dolga,” pravi in se poizkuša zasmejati. “To praviš ti, ki imaš vendar ženo in otroke.” “Hm-” Per Foil zamišljeno zatisne oči. Morten opazuje ta pravilni obraz, ki je obdan s plavimi kodrastimi lasmi in z mogočno, svilenomehko brado- Peru ni videti, kakor bi mu šlo v tem času bogve kako dobro. Le kaj mu je? “Čudno je,” pravi Per, “ves dan sem hodil okrog in iskal nekaj prav posebnega.” “Tako — in si našel?” “He, he, niti ne vprašaš, česa sem iskal?” “Ne, kaj pa tako čudovitega?” “Sabat — nedeljo.” In Per odpre oči in pogleda onega mehko, ampak resno. “Tako, vraga, pa je ne najdeš?” “Ne, — in ti?” O tej stvari pa Morten noče govoriti. Ali Per pristavi: “Saj veš, kaj mislim o državni cerkvi in o župniku.” “Prav res, tega nisi nikoli prikrival.” Ali pa je zdaj kaj bolje? Zdaj nimamo prav ničesar.” “Hm,” pravi Morten in pogleda v strop. Morten čuti, da globoko v Peru nekaj vre. Rad bi se mu izvil majhen klic po pomoči, rad bi se izpovedal prijatelju- Ves teden živi sam s svojim delom, samo nebo je, prerija in on. V daljni daljavi tuli prerijski volk, kadar zahaja solnce, in potem pride puščoba, človek je tako brezupno sam z mislimi, ki niso dobre. Morten to dobro ve. — Per spet zapre oči. “V zadnjem času sem toliko premišljeval in razglabljal, kaj je prav za prav duhovno življenje. Mislim, da je nezadovoljnost s tem, kar člo- V BLAG SPOMIN PRVE OBLETNICE, ODKAR NAS JE ZAPUSTIL NAŠ NADVSE LJUBLJENI SOPROG, DRAGI OČE, STARI OČE IN TAST Frank Steklasa ki je umrl 22. novembra 1972 Leto dni je že minilo, odkar poslovil si se od nas. Tvoje srce več ne bije, bolečin več ne trpiš. Žalostno, je življenje naše, solzne naše so oči. Dom je prazen in otožen odkar, Te več med nami ni! Tvoji žalujoči: soproga MARY sinovi: FRANK, WILLIAM, EDWARD hči: EMMA SIMONČIČ in ostali sorodniki Cleveland, O. 23. novembra 1973. i ».. .VAL Naznanilo in zahvala Z potrtim srcem naznanjamo svojim prijateljem in znancem, da nas je z apustila po daljšem trpljenju, naša ljubljena soproga, predraga mama. stara mama, tašča teta, sestra VERA SHEPEC, rojena TURK Pokojnica je bila rojena 18. aprila 1902 v žvircah na Dolenjskem Slovenija. V Ameriko prišla leta 1921. Bila je članica Društva Collin-woodske Slovenke št. 22 ADZ; Marije Magdalene št. 162 KSKJ; Kluba upokojencev v Eucli-du in pomožna članica Marijine legije pri fari Marije Vnebovzete. Umrla je 25. oktobra 1973 v Starostnem domu na Neff Road. Pogreb je bil 27. oktobra 1973 iz Grdinovega pogrebnega zavoda na Lake Shore Blvd. v cerkev Marije Vnebovzete in od tam na pokopališče Vernih duš, kjer smo jo položili k večnemu počitku. za njih glasno skupno molitev. Hvala Klubu upokojencev, ki so ji izkazali s špalirjem zadnjo čast. Bog naj obilno povrne vsem, ki so darovali tako velikodušno za maše in druge dobre namene ter prijateljem pokojnice za tako leP° ozaljšanje njenega mrtvaškega odra z krasnimi venci in cvetjem. Prav iz srca se iskreno zahvaljujemo osebju Starostnega doma na Neff Rd. za vso skrbno postrežbo, ki jo je uživala pokojnica v času dolge bolezni, še posebej zasluži našo zahvalo glavna bolničarka ga. Helen Barbre. Iskreno se zahvaljujemo č.g. Victorju Tomcu, župniku pri Mariji Vnebovzeti za opravilo pogrebnih obredov v pogrebnem zavodu, v cerkvi in na pokopališču ter daritev maše za-dušnice. Prav lepo se zahvaljujemo čč. gg. duhovnikom, ki so bolnico obiskovali v starostnem domu; župniku V. Tomcu; župniku pri Sv. Kristini J. Celesniku in kaplanu Pavlu Krajniku. Prisrčno se zahvaljujemo organistu Janezu Riglerju za spremljavo pogrebne maše na orgijah in tako iz srca izvedeno lepo petje pesmi, po naši posebni želji. Hvaležni smo tolikim prijateljem, ki so prihiteli v pogrebni zavod, da pokojnico še enkrat obiščejo, jo pokropijo in molijo za večni mir njene duše, kar naj še posebej bo namenjeno članicam društev Marije Magdalene, Marijine legije in Coilinwoodskim Slovenkam, Žalujoči: Res lepa hvala udeležencem pogrebne mase ih sprevoda prav do njenega zadnjega doma na pokopališču. Krsto so nosili sami vnuki. S hvaležnostjo se zahvaljujemo prijateljem in znancem za njihovo sočustvovanje, ki so nas tolažili in izrazili svoje sožalje ustno ali VlS' meno ter nam bili v dnevih posebne žalosti v kakoršnokoli pomoč. Da izrazim« svojo hvaležnost smo razp° slaii zahvalne kartice tistim, ki so nam izkazali posebno pozornost, če bi se primerilo, da smo koga pometema zgrešili ali nam naslov ni znan, naj bo ta naša javna zahvala kot posebej njemu namenjena. Zahvaljujemo se članom Grdinovega P0 grebnega zavoda za vso ljubeznivo postrežbo in brezhibno vodenje pogreba. Predraga ljubljena soproga, draga mam‘5> (J stara mama, tašča, teta in sestra, ne bomo pozabili. Združeni bomo s Teboj v lepem SP° mirni in molitvi. Pri Bogu uživaj polno plačil0’ ki si ga zaslužila s svojo nam izkazano Ijnbez zelo nijo in v Bogu vdanem trpljenju. Čeprav žalujemo za Teboj, nas tolaži popolno upaP! nebeški več- da se bomo enkrat zopet sešli skupaj v domovini in petem ne bo nobene ločitve FRANK — soprog; DOROTHY in VERA — hčeri; RALPH MINDICH in FRANK BAKA — zeta; Šest vnukov in ena vnukinja; MARY OSTANEK — sestra v Clevelandu; FRANCA TOMŠIČ, PEPCA GRABROVEC in IVANA PUGELJ sestre v Sloveniji; Nečaki in nečakinje ter ostalo sorodstvo. Cleveland, O. 23. novembra 1973 The opinion expressed by writers in the American Home are their own and not the official standpoint of the editor nor the paper. MICHAEL KOLAR, Center, receives the Holy Name Circle Medallion from Cleveland Diocese Bishop Clarence Issen-mann, right, while Fr. Montavon, left, Director of all Holy Name Activities, observes. Only 45 Circle Medallions have ever been awarded in the history of the Cleveland diocese. Mr. Kolar was the niy non-headquarters officer to receive the medal this year. Before his retirement last year, Michael Kolar was foreman of American Home Publishing Co. CATHOLIC CHURCH HONORS MICHAEL KOLAR Recently one of our veteran lodge members and very active parishioner of St- Vitus Church Was recognized for his outstanding service. Bishop Clarence G. Issenmann presented the Medallion Circle Award to five laymen and one priest at the Holy Name Society officers dinner honoring the Bishop at the Sheraton Cleveland Hotel. Michael Kolar Sr., of 1160 East 71 Street, was one of the recipients of the Medallion A-Vard honoring his outstanding service to the Holy Name So-ciety, his church and community. Close to 1,000 officers and Members witnessed the awarding of this beautiful medal to ^like Kolar by our Bishop Issen-niann. Mike Kolar was a founder and 4-term president of St. Vitus Holy Name Society, Retreat Chairman for the society 25 years and is currently active in this office. He has held offices in the H-N.S- continuously since 1934. He has been a parish councilman and usher for 50 years and an organizer of St- Vincent de Paul Chapter at St. Vitus. He has served as its president since the inception of the St. Vincent Society Mike has always been active at St. Vitus doing things in a quiet and unassuming manner. His untiring efforts have been appreciated by all, thus awarding him a “Gate A” ticket to heaven. Congratulations to you, Mike Kolar, on your well deserved honor and keep up the good work! Al Orehek, -----o—---- Letters To The Editor (lean out the present mess In Washington ^ar Editor: Your article “What This County Needs” published last Fri-ay, Nov. 16, -was really the best the year. I Well recall the years of the t 30s, ancj we excelient lea-pers those days. Mr. Louis J. /rc and Mr. James Debevec had ally editorials promoting Slo-^nians for various offices. How gorous they were, and no one eVer dared have a derogatory 'v°rd against any Slovenian-Shree they passed away, we bave lost all they accomplished, along with our greatest asset, RECOGNITION. Yes, today more than ever before, we need a leader. Like in those days, we had the greatest Slovenian in America, the Honorable Frank J. Lausche. Let’s all Slavic peoples work together and move more Slavs to higher office, clean out the present mess in Washington, not add to it. Keep it up, Jim, and support good honest government. JACOB STREKAL ■o- hkmmks lesson mm freedom of the press 0 By John T. McCormack Just as I was completing the j ® House of Representatives s , ^now that you re-assess on tp ^y-i^-day basis the power of °nt ^reSs our country) thru-^ the v/orld, and freedom of jjT Press as it affects public op-°n and action. While detain-lie recently at Checkpoint Char-Uteln Berlin for a 30 min-of t?er^0^’ I was reading a copy ^tne International Herald Tri-tef’ ^umes Reston’s article of the with the need of rjCaec^Ucational system in Ame-SlT teach our students in a manner as to forter an mtareness °f the world commu- article, the border guard asked for the paper, noticed the byline, and confiscated the newspaper admonishing me at the same time not to repeat the offense of bringing such reading materials into East Germany. It was the first such experience I had had with a direct frontal system on freedom of the press- It was a negative experience that has had the positive result of renewing my dedication and that of others to helping ward off the sophisticated frontal attack on our basic freedom of press and expression. NEWS from our home front it Mrs. Mary Modic, 3752 Wallingford Rd., South Euclid, Ohio, who formerly lived on Norwood Rd., celebrated her SOth birthday on November 14th. Congratulations and wishes for many more happy and healthy birthdays! ★ Mrs. Mary Koren of 26901 Elinore Ave., recently underwent a major operation. She is feeling much better and she wanted to especially express her thanks to Dr. Max Rak for his medical help. She also Wants to thank all her friends for their visits, flowers, gifts and cards. tAt Mr. and Mrs. John Hočevar, 31849 White Rd., Willoughby Hills, O., announce the engagement of their daughter, Marie Anne to Stephen P. Engatrom, son of Mr. and Mrs. Paul A. Engstrom, 33295 Electric Blvd., Avon Lake, O. Miss Hočevar is a graduate of Cleveland State University and attends Case Western Reserve University School of Library Science and now is Film Service Librarian at Cleveland State University. Her fiance is a graduate of Cleveland State University and is a graduate student in Penn College of Eh.gineering. Wedding plans are set for May 11, 1974. ^ The St. Vitus C.Y.O. presents “Oasis” on Saturday, November 24, 1973 at 8; 00 p.m. in St. Vitus Auditorium. The old gateway to Euclid Beach Park, which for years overshadowed the entranceto the now dismantled amusement area, was recently dedicateda s an official landmark. The gateway will now come under a protective ordinance which will preserve it as the only visible reminder and landmark of Euclid Beach Park. ir About 50 friends gathered Nov. 12 ait the home of Judge Ralph J. Locher to celebrate a farewell to bachelorhood for Judge August Pryatel, who will be married soon to Elaine Voss. Among the friends were: Former Senator Frank J. Lausche, John and Edward J. Kovacic and Edmund J. Turk. it Those receiving the gifts at St. Mary’s Thanksgiving Festival last Sunday evening were $500 Frances Sill (Darley), $200 Henry Korelec (Larchmont), $100 Charles St. James (Wood-vnefw), $50 Viktor Modic (E. 157 St), $50 Frank Narobe (Lake Shore Blvd.), $25 Merencky (East 170 St), $25 John Fakult (Lake Shore Blvd.). First attendance gifts: Adolph Tome, Second Sue Urankar, FM/AM Portable Radio: Mary Kcr.cilja, Electric Toaster: Mr. and Mrs. Walter Lucich, Corn Popper: Mr. and Mrs. Ivan Tome, Basket of Cheer: Ray Gerchar (Lake Shore Bid.) and Christmas Tree: Casar. it Recipients of gifts at St. Autus Fa'll Festival last Sunday were: $1,000; Osredkar family, $700.: Charles Grebenc, $500: Bernie Nemec, $300: Angela Peru-sak, $200: Stella Strauss, $100: Jos. Žnidarčič, $100: Jean Kuhar, $50: John Hočevar, $50; Ursula Unetič, Color TV: Chuck Callender, and Bed Doll: Chris Glavan,. it All Municipal Court Districts in Cuyahoga County must set new pay iscales for Municipal Judges, County Auditor George V. Voinovich announced this week. Goulash graces Sf. Mary menu A goulash dinner takes place in St. Mary’s (Collinwood; school auditorium, sponsored by the Holy Name Society on Sat., Dec. 8th at 7 p.m., under the able and spirited direction of Ed Kocin. The dinner will feature all the goulash you can eat, palenta, “kisla repa”, free beer and pretzels. The entertainment program will include the popular “horse race event”. There will also be a surprise later in the evening. Only 200 tickets will be sold and they go on advance sale only. The price is $3 and they can be obtained by calling Ed Kocin 451-6792, Hank Skarbez 451-4109, John Petrie Barber Shop 481-3465, Euclid Poultry, Holmes Ave- Slovenian Home, Waterloo Slovenian Home, and the church rectory. Dawn Concert se! for Sun. Nov. 25 at Redier A warm, and friendly welcome awaits all who will attend the Dawn Concert, Sunday, Nov- 25, Recher Hall, starting promptly at 4 p-m. A most interesting program has been arranged, translated and composed by Director Frank Gorensek. We are bound to please, the young, the old, the men, the ladies, so please, won’t you plan to attend? An invitation is extended to all, East, West, South and North. Refreshments, solid and liquid will be plentiful. Tickets may be purchased in advance from members. To make the afternoon and evening complete, music for dancing will be to the tunes of the Johnny Pecon and Lou Tre-bar Orchestra. Tickets can also be obtained by calling Mitzi Globokar at 486-2012. JOSEPHINE TRUNK ---—o—------- Ims and Mmfa lasklk itiark ill fears Louis and Antonia Kastelic of Maple Heights are celebrating their 50th Wedding Anniversary on Sunday, November 25 th, 1973 with a Mass at the 11:30 a.m. at St- Lawrence Church in Newburgh and a dinner at the Slovenian National Home in Maple Heights at 2:00 p.m. Congratulations and wishes for many more years of health and happiness! -----o------ irfea Calendars foisrs for file asking The A. Grdina and Sons Inc. 1974 Calendars are now available and may be received at the two Grdina Funeral Homes or at the Grdina Furniture Store on Waterloo Rd. They are free. Every family is entitled to one. The new scales, effective Nov. 16 for all judges are based on the population of teach court district, and and will range from $21,000 to $30,000. It was approved las part of Issue 3, which wor, state-wide suppot in the Nov. 6 election. “The County cannot pay the new pay scales until the increases are put into effect in the various court districts,” Voinovich said. The County pays 40% of the salaries of Municipal Court Judges, with the remaining 60% paid by the Municipal Court Districts. JACOB STREKAL All our proudest Slovenian culture groups are busy performing their excellent talents which they perfected this fall. Not a weekend passes that one of the many vocal groups is not in cncert. This Sunday, Nov- 25, at 4 p.m. the Dawn Chorus, consisting al of Lady Members of the Slovenian Ladies Union will present their 6th annual concert at the Slovenian Society Home on Recher Ave., Euclid. his group has been in exis-tance for over 6 years. It was founded by the well known Mrs. Mary Bostian who has contributed many hours of happiness to its listening audiences. The group consists of 28 members, and this summer performed for the Slovenian Ladies Union Convention at the Bismarck Hotel in Chicago. The Director for the group is the well known Dr. Frank Gorensek. Most of the lyrics are transposed from mixed or mens choruses. This outstanding group is possibly the only Slovenian Ladies chorus and performs ac-copela style without musical notes- The soloists appearing will be Olga Kancher and Caroline Sudan. The duets will be Mary Gerl and Rose Marn, and Albina Tichar and Ann Krištof. The numbers offered will be from many National songs and Operas, such as Carnolian Nightingale. For a pleasant evening, let’s meet at the Recher Hall, Sunday, Nov. 25 at 4 p.m. and after the concert dance to the popular music of Johnie Pecon Orchestra. FRANK ZUPANČIČ AN IRREPARABLE LOSS Mrs. Anna (Grdina) Jaksic On Saturday, November 23, 1973, the St. Clair Slovenian community will endure an irreparable loss. For it will be the final day of operation of the Grdina Bridal Shoppe, 6111 St-Clair, a landmark institution in our Slovenian area for 75 years. According to Mrs. Anna (Grdina) Jaksic, her father, the late John Grdina and his wife, Mary, (nee Bisjak) established the Grdina Dry Goods store in 1898. The store was then located at 6107 St. Clair, just a few doors west of the present location. Two years later (1900),. the expanding business necessitated larger quarters and relocated to 6111 St. Clair, the present site. Many seamstresses were employed, producing women’s attire and wedding outfits, but bridal gones as we know them now were not yet in vogue. When nin 1921, Mr. and Mrs. John Grdina retired due to failing health, their daughters, Antoinette Kalish, Vera Virant and Anna Jaksic took up the reins of the family enterprise, remodeled extensively, and added a Beauty Shop, the first coiffure parlor in our ocale. In 1925. the name was changed to the Grdina Bridal Shoppe, and specialized in wedding apparel for brides-to-be and their female wedding attendants. It v/asn’t long before the shoppe became widely known as a leader in its field in northeastern Ohio. Mrs. Anna Jaksic, who now had assumed ownership of the firm, retired in 1960 due to failing eyesight and turned the operation over to her daughter, Mrs. Gene (Genevieve) Drob-nick. The business continued to prosper until recently when Gene began to fall into ill health and at the insistance of her doctor, had to make the difficult but unevitable. decision to close the doors forever of this time-honored St. Clair institution. St. Clair surely will not be the same without this wonderful business concern, that in 75 years of continuous trade, made many friends and left an indelible imprint in the history of our neighborhood. Our best wishes for good health and happinqss go out to all the members of this most respected and esteemed family of pioneer forebearers. We trust that you will remain among us, here on St. Clair and perpetuate the treasured friendships with the many people of this community. JOE WOODS IT'S PERFECTLY CLEAR HOW WE RAN OUT OF GAS Fellow Americans: It is with regret that I must inform you that, since I ran out of gas with my Watergate problems you must as a real American suffer the same fate as I. Now ask yourselges, “How did we run out of gas?”. Well, fel-lo Americans, I allowed Standard Oil, Gulf and Exxon to contibute to my campaign, with the intent that they could do as they please when I would be re-elected, they never told me that I would run out of gas same as you—my fellow Americans! Let me say this in all honesty, we have enough natural oil and we have enough coal and other resources, but mjr fellow Americans, we must teach the Clean Air people that they have been stepping on too many toes and the consumer was demanding just to pay a fair price. Now my fellow Americans, that is not fair and T want to be fair. Big business must and should make a high profit and we should work on Clean Air sometime in the year of 2000. As long as I hold this high office I promise you my Fellow Americans I will always give food for thought, like we ran out of beef, steel, cotton, grain and now energy- Let me say this, we Americans are going through a lot of changes, and let me assure you, I won’t stoy. I will do my best to allow prices to go up. I only say this, the poor get poorer and the rich get richer, while you middle incomers go broke! In conclusion, my fellow Americans, have faith in God, coun- try and we will overcome and in the words of the Great Bar-num, “There is a sucker born every minute.” Goodnight my lollypop people. cGkfriends. wAmriesna etaoin s Poor Richard -----o------ FEB. 17, 1974: Annual Dance of St. Vitus Post 1655 Catholic War Veterans in St. Vitus Auditorium. OCT. 5, 1974 25th Anniversary of C.W-V. Post 1655 at Slovenian National Home. St. Vitus Men’s League TONY DROBNIK CLEMS SUITE WITH BIO S60 Results of Nov. 15 There were plenty of Lube Lounge 958-8! fire- Grdina Recreation changed. Biggest change was tory. Tony Drobnik’s gigantic by Tony Drobnik who had plen- 255-224-660 paced Grdinas. ty of strikes in his great 255-| Grdina Rec. 1091-965-969-3025 I Hofbrau Haus 1067-867-938-2872 Norwood Pharm. .22 11 Kurtzner Rad 21% 11% Lube’s Lounge 16 17 Hofbrau Haus .15 18 Cimperman’s Mkt. .155 5 18 Norwood Men’s Store 15 18 Mezic Insurance .14 19 COF No. 1317 .12 21 KSKJ 25 12 21 Central Chapter 11 22 224-660. | Ed Kuhar had a big 245 game.1 Tony Maestle got a resounding Schedule for Dec. 6 231-204 and Bud Kovacic con- games from COE Central Chap-tinued his streak with a sizzling ter. Bud Kovacic’s splendid 201- Alleys Nofwood Men’s Shop took two j i_ 2 Lube Loung vs Sterles 3- 4 KSKJ 25 vs- Norwood Ph. 5- 6 Cimpermans vs COF Cent. 7-8 COF 1317 vs Grdina Rec. 9-10 Norwood Men vs Hofbrau 201-206-600. 1206-604 starred for the Haber- Norwood Pharmacy had both dashers. team highs 1107-3085. i Norwood M.S. 962-1037-961-2960 11-12 Kurtzner Rad. vs Mezic I. Other 200 Clubbers were: T. COF Central C. 969- 983-944-2893 Babic 203, D. Mihelčič 214, RJ Modic 234, F. Modic 214, M- To-j Sterles upended Mezic Insur-minc 213, J. Saver 208, J. Spilar ance two times. Frank Gibbs led 203, F. Gibbs 204, J. Cah 205, Sterles to the victory with 207-J. Gabrenya 201, F. Ablak 207 559- i 1 Sterles 1002-976-938-2926 948-964-1040-2952 and B. Collingwood 211. Norwood Pharmacy breezed Mezic Ins. to a three game rout of Cimper- j ---- man Market. Tony Maestle’s tor- KSKJ No.' 25 crushed COF No.! rid 231-204-603 led the Pharma- 1317 in a three game whitewash.1 cists to the win. It was a close match. Frank: Norwood Ph. 994-1107-984-3085 Oblak’s 207-557 stood out for the Cimperman Mk. 872-995-856-2723 Kay Jays. --- KSKJ 25 Kurtzner Radiator blasted out COF 1317 a two game win over Lube’s 987-937-911-2835 986-924-908-2818 Lounge. Rich Modic’s 234-586 Standings Nov. 15 was tops for the winners. Team W L Kurtzner Rad. 921-997-1061-2979 Sterles ..............22% 10% ----- Grdina Recreation ...22 11 ZELE FUNERAL HOMES INC. 1 Team High Series Norwood Pharmacy .... 3085 Sterles ............. 3043 Grdina Recreation ... 3025 Cimperman’s Market .... 3003 Team High Single Lube’s Lounge ....... 1129 Norwood Pharmacy .... 1107 Grdina Recreation 1091 Kurtzner Radiator ... 1087 Individual High Series R. Massera Sr. ........661 T. Drobnik ........... 660 F. Gibbs ............. 648 T. Sejnowski ......... 633 S- Martinčič ......... 633 Individual High Single T. Drobnik ........... 255 T. Sejnov/ski .........245 Ed Kuhar ............. 245 R. Massera Sr- ....... 243 Ss¥i gii this ihrlitfmas! Insert a personal Season’s Greetings Ad in the super Christmas issue of American Home on Friday, Dec. 14. ^ Personal ads are only $3 each, 2 columns by 1 inch. Ad will include words: Merry Christmas and Happy New ^ Year” plus your name and address. ^ Call 361-4088 weekdays between 8 a.m. and 4 p.m., and Saturdays S a.m. to 12 no»n for quick service- 5$ OR, mail your Ad requests to Frank Zupančič, Ad Dept., American Home, 6117 St. Clair Ave., Cleveland, O. 44103. ^ limns Fom iositr of Officers ef lodges mii Oluiis OUR LADY OF FATIMA SOCIETY NO. 255 KSKJ President Anthony Xomorewski, Vice President Edward Furlich, Secretary-Treas. Josephine Trunk, 17609 Schenely Ave., 481-5004, Recording Secretary Mary Komorow-ski. Auditors: Jackie Ranke, Connie Schulz, Mary Turk. Sgt.-at-Arms Nettie Celesnik, Women’s and Children’s Activities: Sally Jo Furlich. Men’s Sports Activities: Bob Schulz. — The Entertainment Chairman, is Mary Papp. — Meetings are held the second Wednesday of the month at St. Vitus School, Panel Room, at 7:00 p.m.—All Slovenian doctors in greater Cleveland area to examine prospective members. MEMORIAL CHAPEL 452 East 152nd Street Phone; 481-3118 ADDISON ROAD CHAPEL 6502 St. Clair Avenue Phone: 361-0583 Mi smo vedno pripravljeni z najboljšo postrežbo ‘inmumimimiiimumhmuummimmmumnmuumimiimimmimmiiimmr No. 162 KSKJ Collects 5 St. Mary Magdalene Society | No. 162 KSKJ will have Collec-E tion of dues on Monday, Nov. | 26th from 5:30 to 7:30 in the Panel Room in St. Vitus School. I I I may co budget stores Kupujte v mestu od pon. do petka, od 10. do 7. zvečer, ob sobotah do 5.45, v podružnicah do 9.30 zvečer. Mi dajemo in zamenjavamo Eagle znamke. We have 747 members on our roles. Fifty-five members travelled by bus recently to help the Barberton Slovene Pensioners celebrate their annual banquet. Five members joined the National Council of Senior Citizens in the past month, and during the meeting a plea was made to the members — and we make it to readers now — to join the NCSC at a mere cost of $2.50 per year. See your Club Secretary. Following a report of the number of people Krist Prodaja! Pralne moške športne srajce iz bombažaslega korda 4.97 Reg. 5.99 Moške modno pletene srajce iz najlona Tu je modra novost! Radi boste nosili te bombažaste športne srajce iz pralnega korda, izdelane tako, da jih lahko nosite za ali nad hlačami. Na izbiro v marinskomodri, rjavi, zlati, drap ali vinski barvi. Mere S, M, L, XL. 4.97 Ce perfektne 12.00 - 16.00 1-ve in nepr. Dan-Lon, srajce z dolgimi rokavi iz najlona. Izbira barv. S,M,L,XL v skupini. Sprejemamo pismena in telefonična naročila. Kličite 241-3070. Moški budžetni oddelek, v vseh trgovinah. Death Notices ANZICK, ANNA (nee Trček) — Mother of Mrs. Julia Mihalič, John Anderson (Ariz.), Mrs. Pauline Kolenc, Tony (Md), Mrs. Anna Manson, Mrs. Florence Zaman. Residence at 19801 Mohican Ave. DOBRICH, ROSE (nee Jalovec) — Stepmother of George Dobrich (Edwardsburg, Mich.), Mildred Rodway, Anne Britting, aunt of Mary Kaucnik, sister of Joseph Jalovec, Mary Volk (both in Slovenia). Residence at 1035 Dillewood Rd. HENIKMAN, JOSEPHINE (nee Pelko)—Mother of Joseph, sister of Frances Drenik (Fla.), Louis, John Pelko. Residence at 19860 Ormistcn, Euclid. HROVATIN, LAWRENCE — Husband of Mary (nee Sterle), father of Pat Cholmondeley (Mentor), Olga Lappin (Kirt-land). Residence at 17717 Grovewood Ave. KOVACIC, ROSE M. — Wife of Frank J., mother of Mary Krall (Richmond Hts.), Frank Erjavic (Richmond Hts.), John Erjavic (Euclid), Joseph Erjavic (Madison, O.), sister of Anna Maria (Yugoslavia). Residence at 5911 No. Ridge Rd., Madison, O. RAVA, BERTHA (nee Meze-lewski) — Mother of Walter, sister of Joseph, Minnie Kozi-kowska, Eve Barnes. Residence at 363 E. 149 St. RYAVEC, MARY (nee Debelak) , (formerly Pečenko) — Sister of Angela Drobnich, Louis Debelak (Sudbury, Ont), cousin of Jennie Centa, aunt of Gabriel, Elsie Zaborowski. Residence at 26220 White Rd. SHURTLEFF, WADE EUGENE — Husband of Katherine (nee Boyd), father of Mrs. Inda P., Robert (Calif.), Ralph E., brother of Beatrice Thorne (Okla.), Raymond. Residence at 17801 Landseer Rd- YAKOS, ROSE (nee Kamon) — Mother of Mary Yakos (Texas), Mrs. Rose McDonough, Anton Yakos, Mrs. Wm. (Anna) McSweeney, Frank, John. Residence at 15237 Saranac Rd. ZAKRAJŠEK, GEORGE — Brother of Frances Skernan, Angela Zakrajšek, Joseph. Residence in Newburgh. ZIMMERMAN, MILDRED (nee Zalar) — Mother of Olga Krecic, sister of Anna Ponikvar, Francka Zalar (both in Yugoslavia). Residence in Menaor, O. Stokel had helped sign up for Yugoslav Tours this year, a motion was made by writer and seconded that the Board of Officers. send Krist a letter of appreciation for his efforts. John Fakult explained that Ohio married couples can now avail themselves of a method of keeping their estate out of probate when one or the other deceases. It is called Estate in Entirety With Survivorship Deed-Contact your own attorney. Frank Cesen read the proposed up-dated By-Laws, which generated considerable discussion. Euclid Club Banquet will be held on February 9th at the Euclid Slovene Home, price will be $3-50 per person, The ’Federation of American Slovene Pensioners Clubs will hold its first Banquet on the following Saturday, February 16th, at E. 80th-Union Slovene Home. VITAL STATISTICS: De- ceased: Tony Mršnik, Vera Sha-pec. New: Helen Siree, John Sustarsic. Funeral Attendants: Andy and Mary Bozich, John and Monica Troha, Frank and Anna Karun- DECEMBER MEETING will be at 1 p.m-, Dec. 6. Roast Pork Dinner. Have a nice Thanksgiving. Na viselo svidenje, Al Sajevic ST. VITUS CHRISTIAN MOTHER’S CLUB 1972-1973 Spiritual Director: Rev. Rudolph Praznik, Principal and Honorary President: Sister Mary Donna Lee, SND. President Mrs. Peter J. Rom, 1st vice president Mrs. Joseph Jernejčič, 2nd vice president Mrs. Daniel Chrosniak, recording secretary Mrs. Henry Szymanski, corresponding secretary Mrs. Charles J. Winter, 1227 E. 61 St, treasurer Mrs. Steve Pio-rkowski. The meetings are held en the firs! Wednesday of each month of the school year in the auditorium. Association Club Rooms at 26000 Lake Shore Blvd., Euclid, Ohio. ST. MARY’S HOLY NAME SOC. 15519 Holmes Ave. Cleveland, Ohio 44110 President: Hank Skarbez Vice-Pres.: Louis Koenig Slovenian V.P.: Rudy Knez Secretary: Alan Spilar, 715 E. 159 St., Cleveland, O. 44110 (681-2119) Treasurer: Art Eberman Sick and Vigil: Frank Sluga Program Chairman: Frank Zgonc Marshals: Louis Jesek, Joe Sajevec, Rocco LaPenta Retreat Chairman: Leon Kokal Youth Chairman: Tony Kozak, PaU) Žnidar. Corresponding Sec’y.: Joe Sever, 19307 Pawnee Ave., Cleveland, 0-44119 (531-5026) ST. MARY - CCLL1NWOOD P T^ 1972-1973 Executive Board Rev. Victor Tome: Spiritual Ad' visor. Sister Mary Andrew, Honorary President. Mrs. Anthony Opalek, Presiden • Mrs. Richard Uszko, First Vice President. Mrs. Frank Zalar, Second Vk6 President. , Mrs. Sallie Kerman, Recording Secretary. , Mrs. Peter DeNardo, Correspon ing Secretary. Mrs, Louis Jesek, Treasurer. ^ Regular meetings will be held c the second Tnursday of each r11011, i in Study Club Room (St. Mary ST. VITUS POST 1655, CATHOLIC WAR VETERANS Chaplain, Rev. Rudolph Praznik; Chaplain: Fr. Rudolph Praznik; ; Commander: Raymond Jasko. 1st V.C.: David Telban, 2nd V.C.: John Oster Sr., 3rd V.C.: Joseph Jezeri- President Rose Aubel, ..og, n-ac, Treasurer: Richard Mott, Judge John Pečnik, 3548 E. 75 St. 883- unless otherwise specified. WESTERN SLAVONIC ASSOC-(Zapadsia slovanska zveza) . ST. CATHERINE LODGE NO- "* President Christine Zivoder, W Secretary Advocate; James Slapnik Jr., Medi- Recording Secretary Albin Grib' Xi-Ll. V VJLXX bvo _ dllltt-O j -1 a Jo U 1 n XV . 5 - C5 V, i. W J cal Officer: Martin Strauss, Welfare bens, Treasurer Jennie Stetz; -Officer: Ted Janas, 1 year Trustee: diting Committee: Joseph Janaty Albin Lipoid, 2 year Trustee: Frank Mary Butara, Jean Gaveghan.^1-'^ Ljubi, 3 year Trustee: James Logar gate S. N. Home Club is Fra Sr., Laison Officer: Matthew Nou- Zivoder. j sak, Historian: William Lipoid, Of- Meetings are held every ^ ficer of the day: John Burchard, Wednesday of the month at ^ .tart; Robert W. Mills Sr. Kome on St. Clair Ave.. at 7:30 P-Meetings axe held Tuesday each month in r llubroom, located at 61 Cl Glass Av ii suranee — nn yiasi* a»cu»**~- ^ Purpose: To guard the rights and lhe entire family from birth t0 ,tv privileges of veterans, protect our 69. Indemnity Benefits — Ljdera ’ _ : a I.. 1. _ 1 ... r i / Gr "i ra /•! r-i r. I'ldVIoflj’S Ž1' and Adjutant; Robert W. Mills Sr. «— •>- «*• •* ...- „y. every cturd (Before the meeting premiums P ' our new: able from 6:00 to 7:30 p.m.) ^ f All plans available reedom, defend our Faith, help our — sick and operation cene fits •ick and disabled, care for the wid* able to all adult members. >ws and orphans, assis(. those in secretary for membership aPP ^ reed, aid in youth activities, pro- tion. Enrol’ your friends >n , note Americanism and Catholic Ax- insurance plan that offers • tion, and to offer Catholic veterans more than a Bank Savings At"A'u _ tn opportunity to band together for No tax involvements at any ocial and athletic activities. Draw reserve- if needed and protect youi policy “Value m ASK LADIES AUXILIARY ST. VITUS POST 1655 CWV President, Rose Poprik; 1st Vice pjeckies” -- 147% link, stil .'full-’ The Western Slavonic Associate” was founded in 1908 “Solid as ^ solvent as Pres., Jackie Kraemer; 2nd Vice state Insurance Actuary. High Enviroiitnsn! Report By MILDRED CROZIER (President, Richmond Hts. Environment Board) Our greatest social concern for everyone at present is conserving energy. About 50% of our total energy is consumed in our homes. It is very important for the housewife to be well informed on ways to conserve it. The furnace, air conditioner and water heater are the most expensive appliances. The water heater accounts for nearly 15% of your utility bill- It is used for laundry, bath and dishwasher. Cold water should be used where possible. We are not informed where we buy a side by side refrigerator freezer model that it uses up to 45% more energy than a conventional one. A standard model refrigerator uses 50% less energy than a frost free one. All of us are very careless with lights. Turn off lights when a room is not in use. Black and white TV sets and small screens use much less energy than color sets of similar size. The instant turn on set should be unplugged when not in use- It uses energy even when just turned off. Pres., Marcie Mills; 3rd Vice Pres., annual dividends paid to me«1 Patty Nousak; Treasurer, Jo Mo- yearly, horcic; Secretary, Catherine Ostru-nic; Welfare Officer, Kathy Merrill; Historian, Irene Toth, Social Secretary, Anne Kern; Ritual Officer, Donna Unetič; 3-year trustee, beh ST. MARY’S COURT # l646 CATHOLIC ORDER OF FORESTERS v,-ctof fe ! ToSns, sr 7.roS>” •sak; 1-year trustee, Theresa Novsak. Meetings are held every second Vice Chief Ranger Larry Spiiar’ pi«' .Meetings are nexa every j ^ Secreta Suzanne m. Wednesday each month m the Vetsl scusky. |inancial Secretary, i°t e^:i^^ me tp i en OF .v. Clubroom, 6101 Glass Ave. AMERICAN SLOVENE CLUB 6111 St. Clair Ave. Cleveland, O- 44103 Mrs. Mary Grilc, President; Mrs. Director, Louis Jesek; Speaker, , bert Somrak; Trustees; Anton .g, ___ ____^_______; __________ sel, Sandra Klodnicki, Frank ^ Jane "Kaplan, 'Vice President; Mrs. j cin. Past Chief Ranger, John Pe ^ Agnes Koporc, Recording Sec’y.; ; Conductors: Bastian Trampus.^y Spilar, 715 E. 159 St. Treasurer, Louis Somrak; you11 Mrs. Frances Lausche, Sec’y.; Mrs. Rose Grmsek, Treas. Meetings held on the first Mon-lay of each month, except July Corres. ‘ Frank Mlinar; Sick Visitor, Anth R. Kushlan. Field Representa^’ Frank J. Prijatel, 261-5197. Meetings held every thir