SKUPSCINSKI DOLENJSKI LIST za občine ČRNOMELJ, METLIKA, NOVO MESTO, RiBNICA IN TREBNJE Št. 2 Leto XXV CENA 150 DIN 29. januar 1988 VSEBINA OBČINA METLIKA 10. Sklep o ugotovitvi, daje samoupravni sporazum o ustanovitvi SIS za pospeševanje proizvodnje hrane in zagotavljanje osnovne preskrbe občine Metlika sklenjen 11. Samoupravni sporazum o ustanovitvi samoupravne interesne skupnosti za pospeševanje proizvodnje hrane in zagotavljanje osnovne preskrbe občine Metlika 12. Statut samoupravne interesne skupnosti za pospeševanje proizvodnje hrane in zagotavljanje osnovne preskrbe občine Metlika 13. Odlok o uvedbi agromelioracijskega postopka na agromelioracijskem območju Rosalnice, Božakovo in Drašiči 14. Odredba o pristojbinah za veterinarsko-sanitarne preglede živine in živil živalskega izvora, za izdajo dovoljenja za prodajo mleka ter o plačevanju dela stroškov veterinarsko-higienske službe v občini Metlika OBČINA NOVO MESTO 15. Popravki objavljenih odlokov skupščine občine Novo mesto 16. Odlok o določitvi obveznosti plačevanja prispevka za pospeševanje družbeno organizirane tržne proizvodnje hrane, zagotavljanje nemotene osnovne preskrbe in za blagovne rezerve 17. Odlok o določitvi poprečne gradbene cene stanovanj in poprečnih stroškov komunalnega urejanja zemljišč na območju občine Novo mesto 18. Odredba o spremembah in dopolnitvah odredbe o določitvi naj višjih cen 19. Sklep o valorizaciji cen geodetskih storitev 20. Popravek odredbe o dajanju soglasja k cenam (SDL 1/88) OBČINA TREBNJE Odločba o uvedbi komasacijskega postopka na območju dela katastrskih občin Šentrupert, Bistrica, Straža in Ostrožnik 21 J Občina Metlika 10. Na podlagi 34. člena samoupravnega sporazuma o ustanovitvi SIS za pospeševanje proizvodnje hrane in zagotavljanje osnovne preskrbe občine Metlika in 5. člena zakona o pospeševanju proizvodnje hrane in zagotavljanju osnovne preskrbe (Ur. list SRS št. 46/86) je skupščina SIS za pospeševanje proizvodnje hrane in zagotavljanje osnovne preskrbe občine Metlika na 1. seji dne 29. 5. 1987 sprejela SKLEP o ugotovitvi, daje samoupravni sporazum o ustanovitvi SIS za pospeševanje proizvodnje hrane in zagotavljanje osnovne preskrbe občine Metlika sklenjen 1. Samoupravni sporazum o ustanovitvi SIS za pospeševanje hrane in zagotavljanje osnovne preskrbe občine Metlika je sklenjen. Skupščina je ugotovila, daje od skupnega števila (28) udeležencev samoupravnega sporazuma o ustanovitvi SIS za pospeševanje proizvodnje hrane in zagotavljanje osnovne preskrbe občine Metlika k samoupravnemu sporazumu do 29. 5. 1987 pristopilo naslednje število udeležencev: od 28 udeležencev 21 ali 75% — od 18 udeležencev združenega dela 14 ali 77,7%, — od 8 krajevnih skupnosti 7 ali 87%. Ustanovna skupščina ugotavlja, daje samoupravni sporazum o ustanovitvi SIS za pospeševanje proizvodnje hrane in zagotavljanje osnovne preskrbe občine Metlika sklenjen, ker je k ustanovitvi skupnosti pristopila večina udeležencev na območju občine Metlika. 2. Ta sklep se objavi v Skupščinskem Dolenjskem listu. Štev.: 05-1/87 Datum: 29. 5. 1987 Predsednik skupščine: ŽUGELJ ANDREJ 11. Na podlagi 60. člena Ustave SR Slovenije in 4. člena zakona o pospeševanju proizvodnje hrane in zagotavljanju osnovne preskrbe (Uradni list SRS št. 46/86) sklenejo delavci, delovni ljudje in občani po temeljnih in drugih organizacijah združenega dela, drugih samoupravnih organizacijah in skupnostih ter po krajevnih skupnostih SAMOUPRAVNI SPORAZUM O USTANOVITVI SAMOUPRAVNE INTERESNE SKUPNOSTI ZA POSPEŠEVANJE PROIZVODNJE HRANE IN ZAGOTAVLJANJE OSNOVNE PRESKRBE OBČINE METLIKA I. SPLOŠNE DOLOČBE 1. člen Zaradi opravljanja zadev posebnega družbenega pomena na področju pospeševanja proizvodnje hrane in zagotavljanja osnovne preskrbe delavci, delovni ljudje in občani v organizacijah združenega dela, drugih samoupravnih organizacijah in skupnostih ter v krajevnih skupnostih ustanovijo Samoupravno interesno skupnost za pospeševanje proizvodnje hrane in zagotavljanje osnovne preskrbe občine Metlika (v nadaljnjem besedilu: skupnost). 2. člen Člani skupnosti so temeljne in druge organizacije združenega dela, druge samoupravne organizacije in skupnosti ter krajevne skupnosti v občini. 3. člen Skupnost je pravna oseba s pravicami, obveznostmi in odgovornostmi, kijih ima na podlagi ustave, zakonov, družbenih dogovorov, samoupravnega sporazuma o ustanovitvi interesne skupnosti (v nadaljnjem besedilu: samoupravni sporazum), drugih samoupravnih sporazumov ter statuta in drugih samoupravnih splošnih aktov te skupnosti. 4. člen Ime skupnosti je: Samoupravna interesna skupnost za pospeševanje proizvodnje hrane in zagotavljanje osnovne preskrbe občine Metlika. Sedež skupnosti je v Metliki, CBE 23. 5. člen Skupnost ima statut. Statut in drugi samoupravni splošni akti skupnosti morajo biti v skladu s tem samoupravnim sporazumom. 6. člen Skupnost predstavlja predsednik skupščine, v njegovi odsotnosti pa podpredsednik skupščine. 7. člen Skupnost zastopa predsednik skupščine, v njegovi odsotnosti ali zadržanosti ga z vsemi pooblastili nadomešča podpredsednik skupščine. II. NALOGE SKUPNOSTI i 8. člen V skupnosti se delavci, delovni ljudje in občani saporazumevajo o zadevah posebnega družbenega pomena, ki se nanašajo na področje pospeševanja družbeno organizirane tržne proizvodnje hrane v občini, zagotavljanje nemotene osnovne preskrbe občanov in na področje blagovnih rezerv, pri čemer zlasti: — sprejemajo planske akte, — upravljajo s sredstvi za financiranje programov, — upravljajo s sredstvi za izvajanje planskih aktov, — pripravljajo planske akte v sodelovanju z drugimi samoupravnimi interesnimi skupnostmi za pospeševanje proizvodnje hrane in zagotavljanje osnovne preskrbe, — sprejemajo ukrepe, določene s planskimi akti, — skrbijo za napredek in boljše organiziranje proizvodnje hrane, predelave in trgovine, — predlagajo SOb Metlika, da sprejme odlok, ki zagotavlja potrebno višino sredstev za nemoteno izvajanje programa. III. PLANIRANJE 9. člen Planski akti občinske skupnosti so: — samoupravni sporazum o temeljih plana, • — srednjeročni plan, — letni planski akt. 10. člen Samoupravni sporazum o temeljih plana skupnosti vsebuje zlasti: — program za področje pospeševanja proizvodnje hrane, zagotavljanje osnovne preskrbe in blagovnih rezerv, — pogoje za dodelitev sredstev po programih, — obseg sredstev za izvajanje posameznih programov in skupni obseg sredstev ter delež sredstev za posamezni program, — stopnjo prispevka za srednjeročno obdobje. 11. člen Na osnovi samoupravnega sporazuma o temeljih plana sprejema skupščina skupnosti v skladu s planskimi akti družbenopolitičnih skupnosti srednjeročni plan in letni planski akt. 12. člen Srednjeročni plan skupnosti vsebuje zlasti: — srednjeročne cilje v predelavi hrane, zagotavljanja nemotene preskrbe in oblikovanja blagovnih rezerv, — naloge in obveznosti iz samoupravnega sporazuma o temeljih plana, — naloge, ki jih prevzema skupnost po drugih samoupravnih sporazumih, dogovorih in predpisih ter ukrepe in sredstva za njihovo uresničevanje, — organizacijske ukrepe za uresničevanje samoupravnega sporazuma o temeljih plana. 13. člen Na podlagi srednjeročnega plana samoupravne interesne skupnosti se v skladu s planskimi akti družbenopolitične skupnosti v letnem planskem aktu samoupravne interesne skupnosti za programe za posamezno področje podrobneje določijo: — ukrepi za izvajanje nalog iz programov, — obseg sredstev, potrebnih za posamezne aktivnosti in ukrepi za izvajanje posameznega programa, — pogoji, kijih morajo izpolniti izvajalci programov, da se jim dodelijo sredstva, — obseg sredstev za izvedbo posameznega programa in skupni obseg sredstev ter delež sredstev za posamezni program. 14. člen Skupščina skupnosti sprejme tudi program za opravljanje dejavnosti, s katerimi se določijo načini financiranja za opravljanje dejavnosti skupnosti. 15. člen Organ upravljanja skupnosti je skupščina. Skupščina skupnosti je enodomna in ima 28 delegatskih mest. 16. člen V skupščino skupnosti delegirajo delegate delavci, delovni ljudje in občani iz or-ganizacij združenega dela, iz drugih samoupravnih organizacij in skupnosti, iz krajevnih skupnosti v občini ter organizirani potrošniki v občini. V skupščini skupnosti imajo članice skupnosti delegatska mesta, kot sledi: — DELEGATI KS: Rosalnice Drašiči, Božakovo Lokvica, Grabrovec Suhor, Jugoije Podzemelj Dobravice, Gradac Metlika Radoviča, Slamna vas Skupaj: i — DELEGATI DELOVNIH ORGANIZACIJ: Beti . KZM — TZO, kooperacija, Zavod za rezerve SRS, Gozdno gospodarstvo Vinska klet Novoteks Novoles Komet Zdravstveni dom, Dom počitka, Lekarna OŠ Metlika, OŠ Podzemelj, VVZ, Belokranjski muzej GIP Pionir TOZD Zaključna dela, SCT, IMV, Komunalno gospodar. Skupščina občine, DPO, SIS, PTT, SDK, LB Obrtna zadruga, Obrtno združenje, Vektor, ZTP, Elektro Novotehna, vse ostale PE trgovin, Integral Mercator Skupaj: — ZDRUŽENI KMETJE: — ORGANIZIRANI POTROŠNIKI: 17. člen Delegati so delegirani za posamezno zasedanje skupščine skupnosti. V skupščino skupnosti je lahko delegiran vsakdo, ki je izvoljen v delegacijo za delegiranje delegatov v skupščino skupnosti. 2. Delovno področje ter način dela in odločanje v skupščini skupnosti: 18. člen Skupščina skupnosti odloča na seji zlasti o naslednjih zadevah: — določa besedilo samoupravnega sporazuma o temeljih plana, — sprejema srednjeročni plan in letni planski akt, — sprejema statut in druge samoupravne splošne akte skupnosti, — določi predlog sprememb in dopolnitev tega sporazuma, — sprejme poslovnik skupnosti, — določi predlog samoupravnega sporazuma o temeljih plana skupnosti, — voli in razrešuje predsednika in podpredsednika skupščine, — voli in razrešuje predsednika in člane skupnih samoupravnih organov, — imenuje in razrešuje predsednika in člane delovnih teles skupščine, — odloča o sklepanju samoupravnega sporazuma o medsebojnih pravicah, obveznostih in odgovornostih med skupnostjo in delovno skupnostjo strokovnih služb SIS občine Metlika, ki zanjo opravlja administrativno-tehnična, plansko-analitična, finančno-računovodska dela in druga potrebna dela, — sklepa o zadevah s področja splošne ljudske obrambe in družbene samozaščite, — sprejema ukrepe za celovito in stalno obveščanje javnosti o delu skupnosti, — odloča o drugih zadevah, če tako sklenejo delegati skupščine. Skupščina skupnosti veljavno sklepa, če so odločitve sprejete z večino glasov vseh delegatov. ' 19. člen Skupščina skupnosti obvešča članice skupnosti o pripravah za skupščino, o sklepih skupščine in njihovem izvajanju. , 20. člen Podrobnejše določbe o obveščanju članic, združenih v skupnost, ter o neposredni odgovornosti skupščine skupnosti in delegatov v skupščini skupnosti določa statut skupnosti. 3. Skupni samoupravni organi 21. člen Za izvajanje zadev posebnega družbenega pomena, za pripravo in izvrševanje samoupravno sprejetih delegatskih odločitev skupščine skupnosti, uresničevanje sis- 1 deleg. mesto 1 deleg. mesto 1 deleg. mesto 1 deleg. mesto 1 deleg. mesto 1 deleg. mesto 1 deleg. mesto 1 deleg. mesto 8 deleg. mest 3 deleg. mesta 2 deleg. mesta 1 deleg. mesto 1 deleg. mesto 1 deleg. mesto 1 deleg. mesto 1 deleg. mesto 1 deleg. mesto 1 deleg. mesto 1 deleg. mesto 1 deleg. mesto i 1 deleg. mesto 1 deleg. mesto 16 deleg. mest 2 deleg. mesta 2 deleg. mesta tema družbenega planiranja in za izvajanje posameznih programov oblikuje skupščina skupnosti skupne samoupravne organe. Skupščina skupnosti oblikuje naslednje skupne samoupravne organe: — odbor za pospeševanje družbeno organizirane tržne proizvodnje hrane, — odbor za preskrbo (odbor za intervencijo v proizvodnji in porabi hrane), — odbor za blagovne rezerve. J 22. člen Skupščina skupnosti lahko oblikuje stalna ali začasna delovna telesa za zagotavljanje uresničevanja sprejetih delegatskih odločitev. 23. člen Člane skupnih samoupravnih organov voli skupščina skupnosti izmed članov delegacij članic skupnosti za preskrbo. Skupne samoupravne organe sestavljajo predsednik, namestnik in 5 članov. Delo samoupravnega organa vodi predsednik, v njegovi odsotnosti ali zadržanosti pa namestnik, ki ga voli skupščina občinske skupnosti. Predsednik, namestnik predsednika in člani samoupravnih organov se volijo za 4 leta. 24. člen V skupnosti se oblikujeta: — odbor za samoupravni nadzor, — odbor za ljudsko obrambo in družbeno samozaščito. 25. člen Samoupravno delavsko kontrolo uresničujejo delavci, delovni ljudje in občani v skupnosti po svojih delegatih v njeni skupščini, njenih skupnih samoupravnih organih in delovnih telesih kot tudi v odboru za samoupravni nadzor. Odbor za samoupravni nadzor nadzoruje izvajanje sprejete politike, uveljavljanje pravic in obveznosti delegatov skupnosti, uresničevanje sprejetih samoupravnih odločitev, nadzoruje uporabo sr.edstev ter delovanje organov skupnosti. Odbor za samoupravni nadzor ima 3 člane. Predsednika in dva člana odbora za samoupravni nadzor volijo in odpokličejo delavci in drugi delovni ljudje po svojih delegatih v skupnosti po postopku, ki ga določi statut skupnosti. Način dela odbora za samoupravni nadzor ter obveznost organov skupščine skupnosti, da sproti obveščajo odbor o odločitvah, ki so pomembne za njegovo delo ter da dajo na voljo podatke, kijih potrebujejo pri delu, določa statut skupnosti. 26. člen Za neposredno uresničevanje in izvajanje nalog s področja ljudske obrambe in družbene samozaščite ima skupnost odbor za ljudsko obrambo in družbeno samozaščito. Odbor za ljudsko obrambo in družbeno samozaščito opravlja zlasti naslednje naloge: — pripravlja samoupravne akte, ki jih na področju ljudske obrambe in družbene mozaščite sprejema skupščina skupnosti in skrbi za izvajanje teh aktov, — pripravlja predlog obrambnega načrta skupnosti, — neposredno uresničuje druge naloge na področju ljudske obrambe in družbene mozaščite v skladu z zakonom in predpisi, izdanimi na njegovi podlagi in planskimi akti družbenopolitičnih skupnosti. Odbor za ljudsko obrambo in družbeno samozaščito ima 3 člane. Predsednika, in člana odbora imenuje skupščina skupnosti izmed delegatov skupščine. V. OPRAVLJANJE PLANSKO-ANALITIČNIH IN DRUGIH STROKOVNIH DEL, FINANČNO-RAČUNOVODSKIH DEL IN ORGANIZACIJSKO ADMINISTRATlVNO-TEHNlČNIH DEL 27. člen Plansko-analitična in druga strokovna dela, finančno-računovodska dela ter administrativno-tehnična dela opravlja za skupnost Delovna skupnost strokovnih služb SIS Metlika. | 28. člen Gradiva za uresničevanje nalog skupnosti po tem sporazumu pripravlja strokovna služba iz prejšnjega člena tega sporazuma. Po dogovoru v skupnosti lahko gradiva pripravljajo tudi ustrezne organizacije združenega dela in druge strokovne ter znanstvene-raziskovalne organizacije. 29. člen Strokovna služba opravlja oziroma zagotavlja: — opravljanje strokovnih nalog ter administrativno-tehničnih opravil, — pripravljanje analiz, poročil, informacij in drugih gradiv za delo skupščine skupnosti, — pripravljanje osnutkov samoupravnih splošnih aktov in pogodb, — nemoteno delovanje organov skupnosti, — opravljanje drugih nalog, določenih s sporazumom med upravnim organom in skupnostjo. 30. člen Medsebojne pravice, obveznosti in odgovornosti med imenovano SIS in pristojno strokovno službo ter način zagotavljanja sredstev se določijo s samoupravnim sporazumom o medsebojnih pravicah, obveznostih in odgovornostih. VI. URESNIČEVANJE DRUGIH SAMOUPRAVNIH ODNOSOV Samoupravni splošni akti 31. člen Skupnost ima naslednje samoupravne splošne akte: — statut skupnosti, — samoupravni sporazum o temeljih plana skupnosti, — srednjeročni plan in letni planski akt, — poslovnik skupščine skupnosti, — druge samoupravne splošne akte, ki so potrebni za nemoteno delovanje skupnosti. 32. člen Statut skupnosti podrobneje ureja: — ime in sedež skupnosti, — delovno področje skupnosti, — samoupravno organiziranost skupnosti, — pristojnost predsednika in podpredsednika skupščine, — javnost dela skupnosti, — opravljanje strokovnih del in drugih del za skupnost. VIL PREHODNE IN KONČNE DOLOČBE 33. člen Ta samoupravni sporazum kot tudi njegove spremembe in dopolnitev se sprejemajo in sklepajo po postopku določenem v statutih članov skupnosti. Pravico do pobude za spremembo in dopolnitev samoupravnega sporazuma ima vsak član skupnosti. 34. člen Ta samoupravni sporazum je sklenjen, ko ga sprejmejo člani skupnosti in ko ga podpišejo njihovi pooblaščeni podpisniki. 35. člen Ta sporazum začne veljati osmi dan po objavi v Skupščinskem Dolenjskem listu po poprejšnjem soglasju izvršnega sveta skupščine občine Metlika. ■ 12. Na podlagi 5. člena samoupravnega sporazuma o ustanovitvi Samoupravne interesne skupnosti za pospeševanje proizvodnje hrane in zagotavljanje osnovne preskrbe občine je njena skupščina na seji dne 29. 5. 1987 sprejela STATUT SAMOUPRAVNE INTERESNE SKUPNOSTI ZA POSPEŠEVANJE PROIZVODNJE HRANE IN ZAGOTAVLJANJE OSNOVNE PRESKRBE OBČINE METLIKA 1. UVODNE IN SPLOŠNE DOLOČBE 1. člen Samoupravna interesna skupnost za pospeševanje proizvodnje hrane in zagotavljanje osnovne preskrbe občine Metlika (v nadaljnjem besedilu: skupnost) je bila ustanovljena s samoupravnim sporazumom o ustanovitvi skupnosti. 2. člen Ta statut podrobneje ureja: — ime in sedež skupnosti, — delovno področje skupnosti, — samoupravno organiziranost skupnosti, — pristojnost predsednika in podpredsednika skupščine, ter predsedstva skupščine skupnosti, — javnost dela skupnosti, — opravljanje strokovnih del za skupnost, — sredstva za delovanje skupnosti, — reševanje sporov. 3. člen Skupnost je družbena pravna oseba s pravicami, obveznostmi in odgovornostmi, ki jih ima po ustavi, zakonu, samoupravnem sporazumo o ustanovitvi skupnosti, drugih samoupravnih splošnih aktih in tem statutom. 4. člen Ime skupnosti je: Samoupravna interesna skupnost za pospeševanje proizvodnje hrane in zagotavljanje osnovne preskrbe občine Metlika. Sedež skupnosti je v Metliki, CBE 23. 5. člen Skupnost ima žig, ki je pravokotne oblike z napisom: Samoupravna interesna skupnost za pospeševanje proizvodnje hrane in zagotavljanje osnovne preskrbe občine Metlika, v spodnjem delu pa je naveden sedež. Skupnost ima kot uporabnik družbenih sredstev svoj žiro račun pri Službi družbenega knjigovodstva. 6. člen Skupnost predstavlja in zastopa predsednik skupščine skupnosti, v njegovi odsotnosti ali zadržanosti pa ga z vsemi pooblastili nadomešča podpredsednik skupščine. II. DELOVNO PODROČJE SKUPNOSTI 7. člen V skupnosti se delavci, delovni ljudje in občani sporazumevajo o zadevah, ki se nanašajo na področje: — družbeno organizirane tržne proizvodnje hrane, — zagotavljanja nemotene osnovne preskrbe in — blagovnih rezerv. III. SAMOUPRAVNA ORGANIZIRANOST 1. Skupščina skupnosti 8. člen Organ upravljanja skupnosti je skupščina. Skupščina skupnosti je enodomna in stma 28 delegatskih mest. V skupščini skupnosti delegati enakopravno in sporazumno oblikujejo politiko na področju pospeševanja proizvodnje hrane, preskrbe in blagovnih rezerv ter sprejemajo programe dela in razvoja ter odločajo o drugih skupnih zadevah, ki so določene v samoupravnem sporazumu o ustanovitvi skupnosti. 9. člen V skupnosti delegirajo delegate delavci, delovni ljudje in občani iz organizacij združenega dela, iz drugih samoupravnih organizacij in skupnosti, iz krajevnih skupnosti ter organizirani potrošniki v občini. Delegiranje delegatov v skupščino poteka v skladu z določili 16. člena samoupravnega sporazuma o ustanovitvi samoupravne interesne skupnosti za pospeševanje proizvodnje hrane in zagotavljanje osnovne preskrbe. 10. člen Delegati v skupščini skupnosti imajo pravice in dolžnosti, kijih določajo zakon, samoupravni sporazum o ustanovitvi skupnosti ta statut in poslovnik skupščine skupnosti. Delegati v skupščini skupnosti so pri delu in odločanju skupščine enakopravni. Delegat, ki se izkaže z ustreznim pooblastilom, ima pravico in dolžnost udeleževati se sej skupščine, v katero je delegiran, ter v njej sodelovati pri obravnavanju in odločanju o vseh vprašanjih, ki so na dnevnem redu. 11. člen Delegati v skupščini skupnosti imajo pravico in dolžnost: — udeleževati se sej samoupravnih organov in delovnih teles, v katere so delegirani oziroma izvoljeni, in sodelovati pri njihovem delu in odločanju, — z glasovanjem odločati o vseh zadevah in predlogih, ki so na dnevnem redu zasedanja skupščine, — voliti in biti izvoljen v samoupravne organe skupnosti in delo telesa, — predlagati obravnavanje vprašanj, ki se nanašajo na delo skupščine, in na izvrševanje sklepov skupščine, — ob pogojih, določenih s poslovnikom, na seji skupščine sprožiti tudi vprašanja, ki niso na dnevnem redu, — sodelovati pri delu skupščine ter redno spremljati delo skupnosti. 12. člen Delegat, kije bil delegiran v skupščino skupnosti, je osebno odgovoren delegaciji, ki ga je delegirala. Delegat, ki je delegiran v skupščino skupnosti, je delegaciji, ki ga je delegirala, dolžan poročati o delu skupščine, o sprejetih odločitvah in o svojem delu v skupščini. Delegati so lahko razrešeni ali odpoklicani pred iztekom mandata, če ne izpolnjujejo svojih obveznosti in če tako odloči članica skupnosti, ki je delegata volila. 2. Način odločanja v skupščini 13. člen Skupščina sprejme svoje odločitve na sejah, ki jih sklicuje in vodi predsednik skupščine. Predsednik skupščine sklicuje seje na podlagi sprejetega delovnega načrta ter glede na potrebe, vendar najmanj dvakrat na leto. 14. člen Skupščina veljavno odloča, če je na seji navzoča večina vseh delegatov. V skupščini se sprejemajo odločitve s samoupravnim dogovarjanjem in sporazumevanjem oziroma z večino glasov vseh delegatov. 3. Način sodelovanja s predstavniki organov drugih organizacij in skupnosti v skupščini 15. člen Predsednik skupščine lahko povabi predstavnike organov drugih organizacij in. skupnosti, da stalno ali občasno sodelujejo v delu skupščine in njenih organov. Udeleženci seje iz prvega odstavka tega člena imajo pravico razpravljati o vseh točkah dnevnega reda, nimajo pa pravice odločanja. 4. Pristojnost predsednika in podpredsednika skupščine ter predsedstva skupščine 16. člen Predsednik skupščine skupnosti ima zlasti naslednje pristojnosti: — predstavlja in zastopa skupnost, — sklicuje in vodi zasedanje skupščine, — organizira delo ter skrbi za izvajanje sklepov skupščine, — skrbi, da skupščina dela v skladu z določili poslovnika, — daje pobude za obravnavo posameznih vprašanj na seji skupščine, — podpisuje sklepe in samoupravne splošne akte, ki jih je sprejela skupščina skupnosti, — skrbi za sodelovanje skupščine skupnosti z drugimi skupnostmi in organizacijami, — opravlja druge naloge, ki mu jih naloži skupščina. 17. člen , Predsednik je za svoje delo odgovoren skupščini skupnosti. 18. člen Podpredsednik skupščine lahko po pooblastilu predsednika skupščine trajno opravlja posamezne naloge iz pristojnosti predsednika skupščine skupnosti. 19. člen Če je predsednik skupščine odsoten ali zadržan, ga z vsemi pooblastili nadomešča podpredsednik. 20. člen Za opravljanje nalog, ki so povezane z usklajevanjem dela skupščine, se oblikuje predsedstvo skupščine skupnosti. Predsedstvo sestavljajo predsednik in podpredsednik skupščine ter predsedniki skupnih samoupravnih organov skupščine skupnosti. Predsedstvo vodi predsednik skupščine skupnosti. Predsednika v njegovi odsotnosti nadomešča podpredsednik skupščine. 5. Skupni samoupravni organi in delovna telesa skupščine 21. člen Za izvajanje zadev posebnega družbenega pomena, pripravo in izvrševanje samoupravno sprejetih delegatskih odločitev skupščine skupnosti, uresničevanje sistema družbenega planiranja in za izvajanje posameznih nalog oblikuje skupščina skupnosti skupne samoupravne organe. 22. člen Skupščina skupnosti lahko oblikuje stalna ali začasna delovna telesa za zagotav-' ljanje uresničevanja delegatskih odločitev. 23. člen Skupščina skupnosti oblikuje naslednje samoupravne organe: — odbor za pospeševanje družbeno organizirane tržne proizvodnje hrane, — odbor za preskrbo (odbor za intervencije v proizvodnji in porabi hrane), — odbor za blagovne rezerve. 24. člen Odbor za pospeševanje proizvodnje hrane opravlja zlasti naslednje naloge: — obravnava program pospeševanja družbeno organizirane proizvodnje, ’ — skrbi za izvajanje programa pospeševanja proizvodnje hrane, — sprejema ukrepe in predlaga aktivnosti, določene v programu pospeševanja proizvodnje hrane, — poroča skupščini o izvajanju programa, — valorizira višino sredstev za posamezen ukrep oziroma aktivnosti, v skladu s planskimi akti skupnosti in razpoložljivimi sredstvi, — predlaga SOB Metlika, da sprejme odlok, ki zagotavlja potrebno višino sredstev za nemoteno izvajanje programa. 25. člen Odbor za preskrbo (odbor za intervencije v proizvodnji in porabi hrane): — obravnava program zagoravljanja nemotene osnovne preskrbe, — poroča skupščini o izvajanju programa zagotavljanja nemotene osnovne preskrbe, . — sprejema ukrepe in predlaga aktivnosti, določene v programu za zagotavljanje nemotene osnovne preskrbe, — valorizira višino sredstev za posamezen ukrep v skladu s planskimi akti in razpoložljivimi sredstvi. 26. člen Odbor za blagovne rezerve: — obravnava enotni program občinskih blagovnih rezerv, — poroča skupščini o izvajanju enotnega programa blagovnih rezerv, — skrbi za izvajanje enotnega programa blagovnih rezerv, — prejema ukrepe in predlaga aktivnosti, določene v enotnem programu blagovnih rezerv, — valorizira višino sredstev v skladu s planskimi akti in razpoložljivimi sredstvi. 27. člen Člane skupnih samoupravnih organov v skupščine skupnosti voli skupščina skupnosti izmed članov delegacij. Člani imajo lahko namestnike. Samoupravne organe sestavljajo predsednik, namestnik in 5 članov. Delo skupnega samoupravnega organa vodi predsednik, v njegovi odsotnosti ali zadržanosti pa namestnik, ki ju voli skupščina skupnosti. Predsednik, namestnik predsednika in člani skupnih samoupravnih organov se volijo za 4 leta. 28. člen Predsednika in člane delovnih teles imenuje skupščina izmed svojih delegatov oziroma posameznih strokovnjakov. 29. člen Skupni samoupravni organi kot tudi delovna telesa skupščine skupnosti lahko odločajo le v okviru planskih aktov skupnosti in sklepov skupščine. Skupni samoupravni organi kot tudi delovna telesa morajo pri obravnavi predlogov odločitev, ki jih sprejema skupščina, ravnati po njenih smernicah in napotilih. Od drugih organov skupščine ter članic skupnosti lahko zahtevajo poročila oziroma podatke, potrebne za spremljanje in izvajanje samoupravnih splošnih aktov in odločitev skupščine skupnosti. Skupni samoupravni organi in delovna telesa seznanjajo skupščino o tem, kako se izvajajo posamezni planski akti, programi in drugi splošni akti ali posamezna odločitev skupščine, v rokih, kijih določajo ti akti, oziroma na zahtevo skupščine. 30. člen Predsedniki skupnih samoupravnih organov sklicujejo in vodijo seje ter predstavljajo skupne samoupravne organe v razmerjih s skupščino skupnosti in njenimi organi, kot tudi z drugimi organi, organizacijami in skupnostmi. 31. člen Predsednik in vsak član skupnega samoupravnega organa oziroma delovnega telesa je osebno odgovoren za svoje delo, v skladu s svojimi pravicami in dolžnostmi pa tudi za delo in odločitve skupnega samoupravnega organa oziroma delovnega telesa. Predsednik in člani skupnega samoupravnega organa oziroma delovnega telesa so skupščini skupnosti kolektivno odgovorni za izpolnjevanje nalog organa, kot tudi za smotrnost in zakonitost odločitev, ki jih predlagajo skupščini skupnosti. Strokovne službe, ki za skupnost opravljajo administrativno-tehnična, plansko-analitična in tem podobna dela, ter njeni posamezni delavci, ki so pooblaščeni za opravljanje določenih vrst pravnih dejanj, morajo dajati skupnim samoupravnim organom zahtevane podatke, pojasnila in mnenja v zvezi z opravljanjem del in nalog, za katere so pooblaščeni. 32. člen Podrobnejše določbe o načinu dela skupnih samoupravnih organov oziroma delovnega telesa ter o postopku sprejemanja odločitev v teh organih določa poslovnik skupščine skupnosti. 34. člen Skupščina skupnosti ter skupni samoupravni organi in delovna telesa morajo sproti obveščati odbor za samoupravni nadzor o sprejetih odločitvah, ki so pomembne za njegovo delo, in mu dati zahtevana pojasnila v zvezi s temi odločitvami. Skupščina skupnosti daje odboru za samoupravni nadzor zahtevane podatke in pojasnila v zvezi z izpolnjevanjem obveznosti, sprejetih s samoupravnim sporazumom. O posameznem vprašanju, kije pomembno za delo odbora za samoupravni nadzor, lahko odbor neposredno zaprosi za strokovno mnenje ustrezno organizacijo ali priznanega strokovnjaka. 35. člen Odbor za samoupravni nadzor ima predsednika, namestnika predsednika in 3 člane. Odbor za samoupravni nadzor volijo in odpokličejo članice skupnosti iz enotne liste. 36. člen Odbor za samoupravni nadzor mora vsaj enkrat letno seznaniti delegate v skupščini skupnosti s svojim delom. 37. člen Odbor za ljudsko obrambo in družbeno samozaščito opravlja naloge v skladu s 26. členom samoupravnega sporazuma o ustanovitvi skupnosti. 38. člen Odbor za ljudsko obrambo in družbeno samozaščito ima predsednika, namestnika predsednika in 3 člane. Predsednika, namestnika predsednika in člane odbora voli skupščina skupnosti izmed delegatov skupščine skupnosti. VI. RAZPOLAGANJE S FINANČNIMI SREDSTVI SKUPNOSTI 39. člen Sredstva za izvajanje programa pospeševanja družbeno organizirane tržne proizvodnje hrane in programa zagotavljanja osnovne preskrbe, ki sta skupnega pomena za delovne ljudi in občane v občini, ter za izvajanje enotnega programa občinskih blagovnih rezerv, pa se zagotavljajo s plačevanjem prispevkov na podlagi zakona o pospeševanju proizvodnje hrane in osnovne preskrbe. Za izvajanje programov skupnosti se lahko uporabijo tudi sredstva, kijih delavci namensko združujejo in tudi sredstva iz drugih virov. 40. člen Finančna sredstva, ki se v skupnosti zbirajo iz prispevka, in druge izredne prihodke, je mogoče uporabiti le namensko v skladu s programi za posamezno področje in v mejah, ki jih določa letni plan skupnosti. 41. člen Izplačila finančnih sredstev skupnosti temeljijo na letnem planskem aktu skupnosti. Izplačila, ki so po svoji naravi vezana na sklenitev samoupravnega sporazuma ali pogodbe, so dovoljena šele potem, ko je takšen akt veljavno sklenjen. 42. člen Odredbodajalci za izplačila skupnosti so predsednik in namestnik predsednika skupščine ter predsedniki skupnih samoupravnih organov skupščine v okviru pooblastil, danih s tem statutom in samoupravnim sporazumom o ustanovitvi. Za likvidacijo računov je pooblaščen vodilni delavec pristojnega upravnega organa, ki v skladu s tem statutom opravlja finančno računovodska dela za skupnost. 43. člen Izplačila se izvršijo na podlagi nalogov, ki jih podpišejo s tem statutom pooblaščene osebe. Nalogi morajo biti usklajeni s sklepi skupščine in ukrepi za izvajanje programov za posamezno področje. Nalogodajalec je osebno odgovoren za skladnost naloga z zakonom, samoupravnimi akti in sklepi skupščine. VII. JAVNOST DELA SKUPNOSTI 6. Skupni samoupravni organi skupnosti 33. člen Pri opravljanju nadzora nad uveljavljanjem pravic, obveznosti in odgovornosti delavcev, delovnih ljudi in občanov, združenih v skupnost, opravlja odbor za samoupravni nadzor naslednje naloge: — nadzoruje izvajanje samoupravnega sporazuma o ustanovitvi skupnosti, tega statuta in drugih samoupravnih splošnih aktov skupnosti, — nadzoruje izvajanje sklepov skupščine, predsedstva skupščine, skladnost teh sklepov s samoupravnimi pravicami, dolžnostmi in interesi članic, združenih v skupnosti, — nadzoruje smotrno uporabo sredstev, s katerimi razpolaga skupnost, — obravnava druge zadeve, določene z zakonom. 44. člen Delo skupnosti je javno. Članice skupnosti imajo pravico do rednega informiranja o delu in poslovanju skupnosti, da bi s svojimi stališči lahko tvorno oblikovali stališča skupščine skupnosti, njeno politiko in odločitve in izvrševali nadzor nad delovanjem skupnosti. 45. člen Skupščina skupnosti obvešča javnost o svojem delu, o doseganju rezultatov in izpolnjevanju njenih planov ter o uresničevanju družbenoekonomskih in drugih samoupravnih odnosov v skupnosti. Seje skupnih samoupravnih organov in delovnih teles so javne. Pod pogoji, določenimi s poslovnikom skupščine skupnosti, lahko skupščina oziroma njen organ sklene, da se ob obravnavi določenih vprašanj izključi javnost. 46. člen Obveznost obveščanja članic, združenih v skupnosti, uresničujejo delegati skupščine skupnosti in predsedstvo skupščine skupnosti. 47. člen Predsedstvo skupščine skupnosti organizira pretok informacij s tem, da: — organizira potrebno gradivo in zapisnike za razpravo in oblikovanje stališč v delegacijah, — organizira redno obveščanje preko svojih in javnih informacijskih sredstev, — organizira za skupščino skupnosti odgovore na ustna in pisna delegatska vprašanja. 48. člen Predstavniki sredstev javnega obveščanja imajo pravico spremljati seje skupščine skupnosti in njenih organov ter obveščati javnost o njihovem delu, razen če gre za vprašanja, ki se obravnavajo brez navzočnosti javnosti. 49. člen Delegati morajo svojim delegacijam, ki sojih delegirale v skupščino skupnosti, redno posredovati vse informacije o politiki, problemih, stališčih in odločitvah skupščine skupnosti ter o izvrševanju sklepov. 50. člen Javnost sej skupščine skupnosti ter javnost skupščinskih gradiv, odločitev in v obravnavi izrečenih stališč se izključi zaradi varovanja podatkov, ki se štejejo kot tajni na podlagi zakona, podzakonskega predpisa ali samoupravnega splošnega akta. Kdor predloži skupščini ali njenemu organu gradivo, ki vsebuje tajne podatke, mora to na gradivu vidno označiti. 51. člen O omejitvi javnosti na sejah skupščine, odločitvah oziroma v razpravi izraženih stališč zaradi varovanja tajnih podatkov odloča skupščina skupnosti na seji. Vin. OPRAVU ANJE PLANSKO-ANALITIČNIH, FINANČNO-RAČUNO-VODSKIH TER DRUGIH STROKOVNIH DEL IN ADMINISTRATIVNO TEHNIČNIH DEL 52. člen Plansko-analitična in druga strokovna dela, finančno-računovodska dela in administrativno-tehnična dela opravlja za potrebe skupnosti Delovna skupnost strokovnih služb SIS občine Metlika (v nadaljnjem besedilu: strokovna služba). 53. člen Strokovna služba iz prejšnjega člena pri opravljanju strokovnih nalog ter administrativno-tehničnih in finančno-računovodskih opravilih: — pripravlja gradiva za uresničevanje nalog skupnosti, — pripravlja analize, poročila, informacije in druga gradiva za delo skupščine skupnosti, — pripravlja osnutke samoupravnih splošnih aktov in pogodb, — zagotavlja nemoteno delovanje organov skupnosti, — organizira seje in izdelujejo zapisnike. Gradiva za uresničevanje nalog skupnosti lahko po dogovoru v skupščini skupnosti pripravijo tudi ustrezne organizacije združenega dela oziroma njihove asociacije in druge strokovne ter znanstvene raziskovalne organizacije. 54. člen Medsebojne pravice, obveznosti in odgovornosti med skupnostjo in delovno skupnostjo strokovnih služb in organizacij iz prejšnjega člena se določijo s samoupravnim sporazumom o medsebojnih pravicah, obveznostih in odgovornostih. 55. člen Sredstva za financiranje plansko-analitičnih in drugih strokovnih del, finančno-računovodskih ter administrativno-tehničnih del se zagotovijo iz sredstev skupnosti. Sredstva, potrebna za opravljanje del iz 1. odstavka tega člena, se zagotavljajo vsako leto z letnim finančnim načrtom, ki ga sprejme skupščina skupnosti. 56. člen Člani skupnosti so soglasni, da bodo medsebojne spore reševali sporazumno na podlagi sporazumevanja in dogovarjanja v organih skupnosti in skupnih delovnih telesih. 57. člen Za reševanje sporov, kijih ne bo možno rešiti na sporazumni način v smislu prejšnjega odstavka v skupnosti, je pristojno Sodišče združenega dela v Novem mestu. IX. KONČNE DOLOČBE 58. člen Spremembe in dopolnitve tega statuta sprejme skupščina skupnosti po enakem postopku kot velja za njegov sprejem. 59. člen Za razlago oziroma tolmačenje določb tega statuta je pristojna skupščina skupnosti. 60. člen Ta statut je sklenjen, koga sprejme skupščina skupnosti in začne veljati osmi dan od njegove objave v Skupščinskem Dolenjskem listu, ko da poprej soglasje izvršni svet skupščine občine Metlika. 13. Na podlagi 101. člena zakona o kmetijskih zemljiščih (Ur. list SRS št. 1/79, 11 /81 in 1 /86) in 245. člena statuta občine Metlika je skupščina občine Metlika na seji zbora združenega dela in zbora krajevnih skupnosti dne 8. 7. 1987 sprejela ODLOK o uvedbi agromelioracijskega postopka na agromelioracijskem območju Ro-salnice, Božakovo in Drašiči 1. člen S tem odlokom se uvede agromelioracijski postopek na kmetijskih zemljiščih v delu k. o. Rosalnice, delu k. o. Božakovo, delu k. o. Metlika, delu k. o. Drašiči in v delu k. o. Radoviči in sicer na območju, določenim z mejo, ki poteka: — agromelioracijsko območje se prične v k. o. Radoviči na zahodnem delu parcele št. 524/2, gre po južnem robu parcel št. 524/2,524/1,533/2 in 934, po zahodni in južni meji parcele št. 537/1, po parceli 590/1 do Kolpe, od tu po robu reke Kolpe, preko meje k. o. Radoviči proti vzhodu do vzhodnega roba parcele št. 3468/3. Od tu gre po meji komasacijskega kompleksa do vzhodnega roba parcele št. 3610, od tu zavije na vzhodu po robu parcele št. 3673,3674 in 3682, zavije proti severu po poti do vključno parcel 3698 in 3700, po robu parcel 3688/2 in 3688/1, zavije proti zahodu po severnem robu parcel 3660,3657,3656,3648,3641,3640, 3639, do poti in po njej proti vzhodu do južnega roba parcele 3221, po zahodnem in južnem robu parcele št. 3195, proti jugovzhodu po robu parcel 6230/2, 3240, 3241,3243,625, zavije proti jugu po robu parcel 663,664,665/2,666, zavije proti vzhodu po poti do parcel št. 1145, do pota in po njem proti vzhodu do ceste Božakovo — Rakovec, po njej do parcele št. 1185, zavije proti severu po poti do severnega roba parcele št. 1010, po severnem robu parcel 1011,1012,1013,1016, 1017, 1018, 1020/1, 1020/2,1021, proti severu po robu parcele št. 1039, 1041, 3142, zavije proti zahodu po robu parcel št. 3143,3144,3148, zavije proti severu po robu parcele št. 3149/1,3112/1,3112/2, po poti do roba parcele št. 3085 zavije proti zahodu po robu parcele št. 3086/1,3099, zavije proti severovzhodu po robu parcel 5590, 5589, 5582, 5580, 5365, zavije proti severu do roba parcele št. 5545/1, nazaj proti severu po robu 5545/4, 5545/2, 5545/5, 5545/3, 5545/6 vključno s parcelo št. 5536, po severu in zahodnem robu parcele št. 5538/2 in 5538/1, po robu 5541 proti zahodu po robu parcele št. 5360/2,5360/2, proti severu po robu 5370,5369,5379/1,5388/1,5389,5392,5082,5069, proti vzhodu po robu 5402, 5413/2, 5413/3, 5413/1, 5412, 5411, proti zahodu po robu parcele 5405, proti zahodu po robu 5403, 5068, 5070, 5071, 5072, 5073, 5074, 5047, 5048,5049,5050,5029,5030,5006, vključno s parcelo št. 5004,5003, se spusti po zahodnem robu zadnjih treh parcel, nadaljuje po severozahodnem robu parcele št. 4974,4975,4921,4920,4930,4866,4865/2, prečka pot in nadaljuje po severnem robu parcel, št. 4850,4851, zopet prečka pot in se vzpne proti severu po robu parcele št. 4583, 4582, 4581, 4580, 4577 ter po zadnji imenovani parceli zavije proti zahodu. Na koncu parcele št. 4577 prečka pot, zajame parcele št. 4348 in 4372, se po robu parcele 4342 vzpne proti severu, prečka pot, po vzhodnem in severnem robu parcele 4332, zavije proti severu po robu parcele 642, proti zahodu po severnem robu parcel 4325,4324,4323,637,638,635,4321 /1,4321 /3,4319,43J 5/1, 4315/2, obrne proti severu po robu 4316, 627, 626, 621 do poti in po njej proti severu do južnega roba parcele št. 604, po jugovzhodnem robu parcel št. 606,607, 608,610. Na robu zadnje parcele obrne proti severu in se nadaljuje proti severu po robu parcel 593 in 587 ter po njenem severnem robu zavije proti zahodu in nadaljuje po pare. robu parcel št. 591 in 594, zavije proti severu po robu 3589,3460 in se na severnem robu parcele 3459 obrne proti zahodu. Nadaljuje po robu 3419 do ceste in po njej proti jugu do poti 6214/1 ter po njej zavije proti severu do vzhodnega roba parcele št. 3468. Po njenem severnem robu gre do konca in zavije proti jugu po robu parcel 3469, 3470, 3554/2, prečka pot in nadaljuje proti severozahodu po robu parcel št. 3476,3477,3480,3481,3199,3485,3195, prečka pot in nadaljuje po njej do severnega roba parcele 3189. Tu zavije na jugozahod do parcele št. 3174 in spet proti severozahodu po robovih parcel št. 3176,3117 in po poti do severnega roba parcele št. 3098. Po njej se vrne nazaj proti jugu, nadaljuje po parceli št. 3099, se obrne proti severozahodu po robu pare. št. 3104 in 3106. Na severu roba parcele 3109 se obrne proti jugozahodu, vključno s pare. št. 3140 in obme proti severozahodu po robu pare. št. 3137, 3136,3135,3133 in se na severu roba pare. št. 3132 obrne proti jugozahodu. Po poti št. 6189/2 gre do pare. št. 3509, zavije proti zahodu po severnem robu pare. št. 3510 in po meji katasterskih občin Slamna vas, Drašiči, ter Slamna vas Rosalnice, do ceste Slamna Po njej se meja nadaljuje in gre po cesti naprej do severozahodnega roba pare. št. 1478. Od tu gre meja po cesti proti jugozahodu do parcele št. 863, po njenem zahodnem robu zavije proti vzhodu po robu parcel 860,859,856, zavije proti vzhodu po robu 1303 in gre nazaj proti jugozahodu po poti 1740 do južnega roba parcele št. 834, po jugozahodnem robu parcele 829 in 826 do poti in gre po njej proti jugovzhodu do pare. št. 637. Po njenem zahodnem robu gre do pare. št. 785 in zavije proti severovzhodu po robu pare. št. 786,783/1, prečka pot 1744/1 in nadaljuje po vzhodnem robu pare. št. 777,776,773 do 772, 811/2,811/1. Po njenem severnem robu gre do pare. št. 771/2 in nadaljuje proti severu po robu pare. št. 766/1. Po južnem robu parcel 820/2,821 in 822 gre do poti in po njej proti severu do vključno s pare. št. 804/2. Po severnem robu parcele št. 889 gre do poti, obrne proti severozahodu vključno s pare. št. 2098/3 in 2098/2, gre po cesti št. 4133/3 do pare. št. 2102/1, brez 2101, nadaljuje po cesti do vključno s pare. št. 2080/1, in po zahodnem robu parcele 2079/2, zavije nazaj proti vzhodu z vključno pare. št. 2078 in proti jugozahodu po robu pare. št. 2075/1, 2075/2, prečka pot in gre po severozahodnem robu pare. št. 2129, gre po poti 4142 proti jugozahodu do poti 2137/9 do vključno s pare. št. 3137/4. Po zahodnem in južnem robu pare. št. 2137/8 do pare. št. 2150/1 ter prečka mejo katasterskih občin Rosal-nice Metlika. Od tu gre po južnem robu parcele 2170/3,2170/1,2173,2174 do vključno s pare. št. 2175. Po vzhodnem robu pare. št. 2170/1 in proti severu po robu pare. št. 2169,2165/1,2165/2, prečka pot do parcele št. 692. Po njenem južnem robu do poti in po njej proti jugozahodu preko železnice po zahodnem robu pare. št. 260/2 in 260/1. Po južnem robu zadnje parcele gre ob cesti, izključena je pare. št. 155, naprej ob cesti do parcel št. 258 od tu pa proti severu po poti do parcele št. 289/1, po vzhodnem robu parcele št. 303, 299, prečka pot št. 1754/1, gre po vzhodnem robu pare. št. 653/2,656/1,650/1 in ob parceli 645 seka pot, po južnem robu pare. št. 636, delno zajame parcelo št. 1749, po zahodnem robu pare. št. 625/2 in 625/1 do poti 1748/1. Po njem gre do zahodnega roba parcele št. 629/1 in 620. Po južnem robu zadnje parcele gre proti vzhodu, zajame del pare. št. 607, po južnem robu pare. št. 609,608,607,606,605, prečka pot 1747 in gre po južnem robu pare. št. 577,575,574,573,572,571. Po poti gre proti jugu do parcele št. 438 in proti severozahodu po robu pare. št. 439,436/2,440,443,444/1,444/2,467, 466, zavije proti zahodu po robu pare. št. 448,449,462,456,457, zavije proti jugu po cesti do parcele 445, zajame pare. št. 436/2,437,418 in 417. S sredine vzhodnega roba pare. št. 417 se spusti meja proti jugu po robu pare. št. 9, po južnem robu pare. št. 9,12/1,13 in gre zopet proti jugu po robovih parcel 28/1,29,32,38/2,48, 39/1 do ceste Rosalnice — Radoviči. Po njej gre do roba parcele št. 524/2 k. o. Radoviči, kjer se je mejna črta začela. Vse gozdne in večina stelniških površin znotraj kompleksa so izključene iz agromelioracijskega kompleksa, kar je razvidno iz seznama lastnikov in parcel, kakor tudi iz preglednega zemljevida. 2. člen Zemljišča na agromelioracijskem območju se s prostorskim delom družbenega plana občine Metlika trajno namenja za kmetijsko proizvodnjo. 3. člen Agromelioracijsko območje iz 1. člena tega odloka je grafično prikazano v katasterskih preglednih kartah v merilu 1 : 5000, ter poimensko v odločbi o uvedbi agromelioracijskega postopka na območju Rosalnice in Drašiči. Katasterske pregledne karte in odločbe o uvedbi agromelioracijskega postopka so na vpogled v Mercator — Kmetijski zadrugi Medika, ter pri referentu za kmetijstvo občine Metlika. 4. člen Agromelioracija obsega odstranjevanje kamenja, grmovja, urejanje poti, izravnavo terena in delno krčenje stelnikov oz. spreminjanje v njive. Poleg teh del bo izvedeno tudi založno gnojenje po navodilih pedološke raziskave. Agromelioracija je v skladu z družbenim planom občine za obdobje 1985 — 1990. 5. člen Agromelioracija se bo izvajala po etapah in sicer skladno z investicijskim programom. Dela bodo predvidoma zaključena do konca prihodnjega leta. 6. člen Investitor del za izvedbo agromelioracije je Mercalor-Kmetijska zadruga Metlika, TZO Kooperacija. Investitor bo zagotovil sredstva od Zveze vodnih skupnosti in sicer v višini 85% od predračunske vrednosti nepovratno. Predvidena lastna udeležba lastnikov zemljišč znaša 15%. 7. člen Lastniki in uporabniki zemljišč so dolžni na agromelioracijskem območju posekati in odstraniti grmovje ter sodelovati pri urejanju zemljišč. Lastniki so dolžni odstopiti del zemljišča potrebnega za razširitev poti po investicijskem programu. Rok za izvedbo posameznih del je investitor določil v investicijskem programu. Če lastnik oz. uporabnik kmetijskega zemljišča ne izvede potrebnih agromelioracijskih del, odredi občinski upravni organ, pristojen za kmetijstvo, v skladu s 109. členom zakona o kmetijskih zemljiščih, izvedbo potrebnih ukrepov na stroške tega lastnika oz. uporabnika kmetijskega zemljišča. 8. člen Kulture in način rabe melioriranih zemljišč morajo ustrezati kvaliteti zemljišč po izvedenih agromelioracijah. Za racionalno opravljanje agromelioracijskih del in organizacije kmetijske pridelave na agromelioracijskem območju lastniki zemljišč lahko ustanovijo melioracijsko skupnost. Dolgoročne in letne proizvodne programe sprejme kmetijska pospeševalna služba investitorja ob sodelovanju z melioracijsko skupnostjo. Lastniki in uporabniki kmetijskih zemljišč so pri rabi zemljišč vezani na določbe sprejetega proizvodnega programa, ne glede na to, ali so sklenili pogodbe o trajnem proizvodnem sodelovanju. Določbe iz 3. in 4. odstavka 18. člena zakona o kmetijskih zemljiščih se smiselno uporabljajo zoper lastnika oziroma uporabnika zemljišča, ki se ne bi ravnal pri obdelovanju zemljišč po določbah investicijskega programa oziroma po določbah zakona. 9. člen Ta odlok začne veljati 8. dan po objavi v Skupščinskem Dolenjskem listu. Številka: 320-3/87 Datum: 8. 7. 1987 Predsednik skupščine občine Metlika STANISLAV BAJUK, dipl. inž. 14. Na podlagi 29. in 30. člena zakona o zdravstvenem varstvu živali (Ur. 1. SRS št. 37/85), odloka o pristojbinah za zdravstvena spričevala in potrdila ter o kriterijih in merilih za določitev pristojbin za veterinarsko-sanitame preglede in dovoljenja (Ur. 1. SRS št. 43/85) in 282. člena statuta občine Metlika je izvršni svet skupščine občine Metlika na seji dne 21. 1. 1988 sprejel ODREDBO o pristojbinah za veterinarsko-sanitame preglede živine in živil živalskega izvora, za izdajo dovoljenja za prodajo mleka ter o plačevanju dela stroškov veterinarsko-higienske službe v občini Metlika 1. člen S to odrebo se določa višina pristojbin za veterinarsko-sanitame preglede, višina pristojbin za izdajo dovoljenj za promet z mlekom ter način in višino zbiranja sredstev za delno pokrivanje stroškov, ki nastanejo pri neškodljivem odstranjevanju trupel in ostankov živalskega izvora iz 29., 30., 48., 55., 57., 59. in 60. člena zakona o zdravstvenem varstvu živali (Ur. 1. SRS št. 37/85). 2. člen Za obvezne veterinarsko-sanitarne preglede pošiljk živali, živalskih proizvodov, živalskih surovin in živalskih odpadkov ob nakladanju, razkladanju in prekladanju, ki se odpravljajo ali gonijo preko državne meje ali iz območja občine se plača naslednje pristojbine: a) za vagonske ali kamionske pošiljke do 10 ton 8.500 ton za vsako nadaljnjo tono 850 din b) za kosovne pošiljke — kopitarjev, odraslih govedi in jelenjad od glave 1.030 din — telet, prašičev, srednjo divjad in drobnic od glave 700 din — odojkov, psov od glave 370 din — za vsako čebeljo družino 140 din — za vsak kos perutnine 14 din c) za meso kopitarjev in parkljarjev od kg — za vsak kg mesa drobovine ali mesnega izdelka 4 din — od jajc po kom 1 din — od svežih ali zmrznjenih rib za kg 3 din Preglede iz točke a, b in c te odredbe je potrebno prijaviti pristojni veterinarski inšpekciji oz. pooblaščeni veterinarski organizaciji najmanj 12 ur pred nakladanjem, prekladanjem in razkladanjem. Ce prijavljena pošiljka ni pravočasno pripravljena za pregled, pristojni organ, ki opravlja veterinarsko-sanitame preglede, pa pride ob določenem času na mesto nakladanja, prekladanja, razkladanja, mora tisti, kije pregled naročil, plačati zamudnino v višini 8.500 din za vsako začeto uro čakanja. Lastnik pošiljatelj ali prejemnik lahko zahteva povrnitev škode, ki bi nastala, če delavec veterinarske inšpekcije ali pooblaščene veterinarske organizacije po tem, ko je dobil pravočasno obvestilo, brez opravičila ni opravil pregleda v dogovoijenem roku. Za preglede izven rednega delovnega časa se pristojbine povečajo za 50%. Materialni stroški, to so stroški prevoza in dnevnic, niso všteti v pristojbine in se posebej obračunavajo na posebnem računu. 3. člen Za veterinarsko-sanitarne preglede jajc zasebnega in družbenega sektoija, ki se prodajajo strankam v gospodinjstvih ali na tržnici, se plača pristojbina po kosu 2,50 din. 4. člen Za veterinarsko-sanitarne preglede mesa živali, zaklanih za gospodinjsko porabo in pregled divjadi za javno potrošnjo se plača pristojbina po komadu: — za tele 3.720 din — za prašiče in medvede s trihinoskopskim pregledom 5.190 din — za srednjo in veliko divjad 3.720 din — za odojke in jagnjeta v gostiščih 2.020 din — za meso v sili zaklane živali z odvzemom vzorca za bakteriološki pregled brez stroškov b. p. 8.500 din — za perutnino po režijski uri 8.500 din 5. člen Za izdajo dovoljenja za promet z mlekom in mlečnimi izdelki za javno potrošnjo oz. podaljšanje veljavnosti dovoljenja plača proizvajalec oz. prodajalec pristojbine za vsako kravo molznico 2.050 din. Pristojbino obračunava in pobira organizator odkupa mleka ob plačilu mleka. Za veterinarsko sanitarne preglede v zbiralnici mleka se plača prisojbina mesečno po pogodbi med pooblaščeno veterinarsko organizacijo in organizacijo, za katero se pregledi opravljajo. Posestnik, ki ne oddaja mleka v zbiralnico ali mlekarno, pač pa ga daje na drug način v javno potrošnjo, plača poleg te pristojbine še stroške odvzema vzorca mleka ter stroške pregleda molznic na tuberkulozo. 6. člen Za stalen nadzor na dogonih živine na sejmih se plača pristojbina 8.500 din na uro, ki jo potrebuje pri nadzoru pristojni veterinar. Ce se pri nadzoru zaračunavajo pristojbine za preglede kosovnih ali kamionskih pošiljk, se zaračuna uma postavka za znesek, ki je zmanjšan za pobrano pristojbino. 7. člen Pristojbina za veterinarsko-sanitame preglede se lahko plačuje tudi v letnem pavšalu, ki ga na podlagi pogodbe sporazumno določita in medsebojno obračunata pooblaščena veterinarska organizacija in organizacija, za katero se pregledi opravijo. Letni pavšali se mesečno akontirajo v višini 1/12. 8. člen Del stroškov neškodljivega odstranjevanja živalskih trupel in odpadkov živalskega izvora plačujejo organizacije združenega dela in druge organizacije ter posamezniki, ki se ukvatjajo z varstvom in gojitvijo živali, pristojbino za vsako žival: — za goveda in konje 300 din — za žrebeta in teleta 150 din — za prašiče nad 50 kg 100 din — za prašiče do 50 kg 50 din — za odstreljeno in prodano parkljasto divjad 650 din — za pse 650 din Pri spremembah kategorije živali znaša tarifa: — za goveda in konje 150 din — za prašiče 50 din 9. člen Posestniki živali poravnavajo svoje obveznosti iz 8. člena te uredbe: — pri izdaji zdravstvenega spričevala za živali, — pri prvem vsakoletnem cepljenju psov proti steklnini oz. ob registraciji, — lovske družine pri prodaji divjadi. Pristojbine obračunavajo: 1. Občinski ali od njega pooblaščen organ za izdajo zdravstvenih spričeval za žival, goveda, konje, žrebeta; 2. Zavod oz. organizacija, ki je na območju občine pooblaščena za izvajanje obveznega cepljenja psov proti steklini in registraciji psov; 3. Lovske družine na območju občine za vplenjeno in prodano divjad. 10. člen Sredstva po tej odredbi se zberejo v proračun občine Metlika na račun za zdravstveno varstvo živali občine Metlika štev. 52130-630-240050 in se v okviru sprejetega finančnega plana nakazujejo na pooblaščeni zavod oziroma organizacijo, ki opravlja veterinarsko-higiensko službo na območju občine Metlika. Pri nakazilu pristojbin na žiro račun iz 8. člena se pri namenu označi »za službo VHS«. Pooblaščeni zavod oz. organizacija, ki opravlja veterinarsko-higiensko službo, je dolžna vsako leto ob zaključku računa pripraviti poročilo o realizaciji svojega programa dela in predvsem o tistem delu, ki se financira s sredstvi, zbranimi po tej odredbi in ga predložiti v obravnavo izvršnemu svetu skupščine občine Metlika. Do 30. novembra pa mora skupščina občine Metlika izvršnemu svetu predložiti tudi svoj program dela in finančni načrt službe za naslednje leto. 11. člen Izvršni svet skupščine občine Metlika s sklepom usklajuje višino pristojbin z gibanjem stroškov. 12. člen Z dnem uveljavitve te odredbe preneha veljati odredba o pristojbinah, objavljena v Skupščinskem Dolenjskem listu št. 13/87. 13. člen Ta odredba začne veljati osmi dan po objavi v Skupščinskem Dolenjskem listu. Številka: 322-2/85 Datum: 21. 1. 1988 Predsednik izvršnega sveta LAD1KA NIKOLA, dipl. oec. Občina Novo mesto 15. POPRAVKI objavljenih odlokov skupščine občine Novo mesto 1. V odloku o prenehanju lastninske pravice na območju, namenjenem za kompleksno graditev — razširitev pokopališča v Prečni (SDL št. 21/87) se v — 3. členu v tabeli »ul. št.« pravilno glasi »vi. št.«. 2. V popravku št. 216 (SDL št. 21/8) se naslov pravilno glasi: Popravki odloka o prenehanju lastninske pravice na območju, namenjenem za kompleksno gradnjo Žabja vas — dopolnitev v Novem mestu. 3. V odloku o imenovanju ulic v naselju Dolenjske Toplice (SDL št. 22/87) se v — 4. alinei 2. člena ulica »Ulica maksa Henigmana« pravilno glasi »Ulica Maksa Henigmana«, — 4. vrsti 1. odstavka 5. šlena se številka člena pravilno glasi »5«. 4. V odloku o združitvi in spremembi imen naselij in imenovanju ulic v naselju Straža (SDL št. 22/87) se v — 3. členu naselje »Sela in Gorenji Straži« pravilno glasi »Sela pri Gorenji Straži«, — v 4. vrsti 7. člena se številka člena pravilno glasi »5«. 5. V odloku o spremembi in dopolnitvi odloka o odškodnini zaradi spremembe namembnosti kmetijskega in gozdnega zemljišča (SDL št. 22/87) se v — 2. členu »Zvezni vodni skupnosti SR Slovenije« pravilno glasi »Zvezi vodnih skupnosti SR Slovenije«. 6. V odloku o ustanovitvi upravne organizacije za družbeno planiranje in urbanis- tično načrtovanje občine Novo mesto (SDL št. 22/87) se v — 3. odstavku 13. člena beseda »nadomeščanja« pravilno glasi »nadomešča«. 16. Na podlagi 15. člena zakona o pospeševanju proizvodnje hrane in o zagotavljanju osnovne preskrbe (Uradni list SRS št. 46/86 in 45/87) in 223. člena statuta občine Novo mesto (Skupščinski Dolenjski list št. 5/79 in 14/82) je skupščina občine Novo mesto na seji zbora združenega dela in na seji zbora krajevnih skupnosti dne 28.1. 1988 sprejela ODLOK o določitvi obveznosti plačevanja prispevka za pospeševanje družbeno organizirane tržne proizvodnje hrane, zagotavljanja nemotene osnovne preskrbe in za blagovne rezerve 1. člen Za zagotavljanje uresničevanja nujnih potreb družbene reprodukcije, od katerih je odvisno uresničevanje temeljnih ciljev družbenega plana občine Novo mesto za obdobje od leta 1986 do leta 1990 v obdobju od leta 1988 do leta 1990 na področju pospeševanja družbeno organizirane tržne proizvodnje hrane, zagotavljanja osnovne preskrbe in za blagovne rezerve, se s tem odlokom določajo program pospeševanja družbeno organizirane tržne proizvodnje hrane, program zagotavljanja nemotene osnovne preskrbe, program občinskih blagovnih rezerv ter obveznost plačevanja prispevka za te namene v obdobju od leta 1988 do leta 1990. 2. člen Prispevek po tem odloku plačujejo iz dohodka zavezanci iz 12. člena zakona o pospeševanju proizvodnje hrane in o zagotavljanju osnovne preskrbe (Uradni list SRS št. 46/86 in 45/87) po zbirni stopnji 0,78% od osnove, ih sicer — 0,38% za program pospeševanja družbeno organizirane tržne proizvodnje hrane, — 0,10% za program intervencij za zagotavljanje osnovne preskrbe in — 0,30% za program občinskih blagovnih rezerv. Osnova, postopek in nattn plačevanja prispevka pa so določeni v 13. členu zakona o pospeševanju proizvodnje hrane in o zagotavljanju osnovne preskrbe. 3. člen Program pospeševanja družbeno organizirane tržne proizovdnje hrane obsega: 1. Živinoreja — regresiranje umetnega osemenjevanja govejih plemenic, — financiranje analize vzorcev krme, — sofinansiranje zavarovanja plemenskih svinj, — sofinansiranje zavarovanja plemenskih žrebcev, — sofinansiranje veterinarskih storitev (mastitis, poporodni premor, preprečevanje zajedalskih bolezni). 2. Poljedelstvo — regresiranje semenske koruze, — regresiranje semenskega krompitja, — regresiranje travnih semen, — finansiranje analiz vzorcev zemlje, — finansiranje demonstracijskih poskusov, — finansiranje nagrad za večje ha donose, — finansiranje zavarovanja pogodbene pšenice, — regresiranje nabave mineralnih gnojil. 3. Sadjarstvo in vinogradništvo — sofinansiranje sadnih sadik, — sofinansiranje trsnih cepljenk, 4. Ostali ukrepi — sofinansiranje pospeševalne službe, — sofinansiranje izobraževanja kmetovalcev, — sofinansiranje traktorskega tekmovanja, — prispevek aktivu mladih zadružnikov, — prispevek aktivu žena zadružnic. 4. člen Program zagotavljanja nemotene osnovne preskrbe obsega delno pokrivanje negativnih razlik v cenah pri ključnih osnovnih živilih po prednostnem vrstnem redu ter za izboljšanje pogojev poslovanja trgovin v manjših oz. odročnih krajih. 5. člen Program občinskih blagovnih rezerv obsega: — oblikovanje stalnih blagovnih rezerv kmetijsko-živilskih proizvodov, pralnih sredstev in petroleja za razsvetljavo za potrebe v vojni ali v izrednih razmerah, — nadaljevanje izgradnje najnujnejših skladiščnih kapapitet za občinske blagovne rezerve samostojno ali z združevanjem sredstev v sodelovanju z določenimi organizacijami združenega dela ali Zavodom SRS za rezerve, — sodelovanje pri oblikovanju blagovnih rezerv najnujnejših zdravil, sanitetnega materiala in medicinsko potrošnega materiala po programu občinske zdravstvene skupnosti, — pričetek oblikovanja najnujnejših veterinarskih zdravil, — pričetek oblikovanja rezerv naftnih derivatov za nekatere velike potrošnike (enote TO, PM, zdravstvene in veterinarske OZD ter šole), — vzdrževanje, hramba, čuvanje, obnavljanje in manipulacija v zvezi z občinskimi blagovnimi rezervami. 6. člen Sredstva, zbrana s prispevkom po tem odloku, se nakazujejo samoupravni interesni skupnosti za pospeševanje proizvodnje hrane in zagotavljanje osnovne preskrbe občine Novo mesto za izvedbo programov iz 3., 4., in 5. člena tega odloka. 7. člen Obveznosti plačevanja prispevka po tem odloku veljajo za zavezance, dokler ne sklenejo samoupravnega sporazuma o temeljih plana Samoupravne interesne skupnosti za pospeševanje proizvodnje hrane in zagotavljanje osnovne preskrbe občine Novo mesto za obdobje od leta 1988 do leta 1990, vendar najdlje do 31. decembra 1990. Po sklenitvi samoupravnega sporazuma iz prejšnjega odstavka velja obveznost plačevanja prispevka po tem odloku za zavezance, ki tega samoupravnega sporazuma ne sklepejo, vendar najdlje do 31. decembra 1990. 8. člen Ta odlok prične veljati takoj po sprejemu, uporablja pa se od 1. 1. 1988 dalje. Številka: 420-01/88 Datum: 28. 1. 1988 Predsednik skupščine občine Novo mesto FRANCI ŠALI, Lr. 17. Na podlagi 40. člena zakona o razlastitvi in prisilnem prenosu nepremičnin v družbeni lastnini (Uradni list SRS št. 5/80 in 30/87), 12. in 20. člena Pravilnika o enotni metodologiji za izračun prometne vrednosti stanovanjskih hiš in stanovanj ter drugih nepremičnin (Uradni list SRS št. 8/87) ter 223. člena statuta občine Novo mesto (Skupščinski Dolenjski list št. 5/79 in 14/82) je občinska skupščina Novo mesto na seji zbora združenega dela dne 28.1.1988 in na seji zbora krajevnih skupnosti dne 28. 1. 1988 sprejela ODLOK o določitvi poprečne gradbene cene stanovanj in poprečnih stroških komunalnega urejanja zemljišč na območju občine Novo mesto 1. člen Poprečna gradbena cena za 1 m2 koristne stanovanjske površine III. stopnje opremljenosti, zmanjšana za poprečne stroške komunalnega urejanja zemljišč in za vrednost zemljišča, je znašala na dan 31.12.1987 na območju občine Novo mesto 359.518 dinarjev. 2. člen Korist za razlaščeno stavbno zemljišče se določi v odstotku od poprečne gradbene cene iz 1. člena tega odloka, in sicer: a) za območje Novega mesta, ki se ureja z urbanističnimi zasnovami, 1% b) za območja Dol. Toplic, Straže, Otočca, Šentjerneja in Žužemberka, ki se urejajo z urbanističnimi zasnovami, 0,8% c) za ostalo območje občine Novo mesto ' 0,6%. 3. člen Poprečni stroški komunalnega urejanja gradbenih zemljišč na območju občine Novo mesto za III. stopnjo opremljenosti so znašali na dan 31.12.1987: — stroški za individualne komunalne naprave za 1 m2 koristne stanovanjske površine 15.084 dinarjev, — stroški za kolektivne komunalne naprave za 1 m2 koristne stanovanjske površine 24.367 dinarjev. 4. člen Ko bo začel veljati ta odlok, bo prenehal veljati odlok o določitvi poprečne gradbene cene, ki seje oblikovala za m2 stanovanjske površine v letu 1986 na območju občine Novo mesto (Skupščinski Dolenjski list št. 3/87). 5. člen Ta odlok začne veljati osmi dan po objavi v Skupščinskem Dolenjskem listu. Številka: 464-01/71-1 Datum: 28. 1.1988 Predsednik skupščine občine Novo mesto FRANCI ŠALI, Lr. 18. Na podlagi 5. člena zakona o družbeni kontroli cen (Uradni list SRS št. 9/85) in ‘ 3. člena Odloka o družbeni kontroli cen v občini Novo mesto (Skupščinski Dolenjski list št. 8/85) ter v zvezi s 3. členom odloka o določitvi najvišjih cen (Uradni list SRS št. 45/87) je izvršni svet skupščine občine Novo mesto na seji dne 26.1.1988 sprejel ODREDBO O SPREMEMBAH IN DOPOLNITVAH ODREDBE O DOLOČITVI NAJVIŠJIH CEN 1. V Odredbi o določitvi naj višjih cen — prečiščeno besedilo (Skupščinski Dolenjski list št. 1/88, zdne 13.1.1988 — v nadaljnjem besedilu: odredba)se v 2. točki za podtočko 11. doda nova podtočka, ki glasi: 12. Varovanje družbenega premoženja in ustanov za 18%. 2. Ta odredba začne veljati z dnem objave. Številka: 38-02/87-2 Datum: 26. 1. 1988 Izvršni svet skupščine občine Novo mesto IVO LONGAR, Lr. 19. Na osnovi 4. člena odloka o cenah geodetskih storitev (SDL št. 16/85 in 262 a člena statuta občine Novo mesto je izvršni svet skupščine občine Novo mesto na 72. seji dne 26. 1. 1988 sprejel SKLEP o valorizaciji cen geodetskih storitev L Cene geodetskih storitev, določene v 2. členu odloka o cenah geodetskih storitev (SDL št. 26/86), se valorizirajo tako, da znašajo: 1. PARCELACIJA din 1. Navezava na geodetsko mrežo 36.000 2. Parcelacija 2.1. Parcelacija parcel v velikosti do 0.3 ha na dva dela 120.000 2.2. Za vsak nadaljnji 0.3 ha 36.000 2.3. Za vsako dodatno novo parcelo 30.000 2.4. Parcelacija, MUP, prenos posestnih meja po podatkih zemljiškega katastra gozdnih parcel — cena se poveča za 50% 2. PARCELACIJA NA OSNOVI ZAZIDALNIH OZIROMA UREDITVENIH NAČRTOV 1. Navezava na geodetsko mrežo 36.000 2. Parcelacija za obod 2.1. Za vsak lom meje oboda 30.000 2.2. Za vsako novo nastalo parcelo 36.000 3. EKSPROPRIACIJA DOLŽINSKIH OBJEKTOV 1. Navezava na geodetsko mrežo 2. Hektometer (100 m) ekspropriacije 36.000 150.000 4. PRENOS POSESTNIH MEJA PO PODATKIH ZEMLJIŠKEGA KATASTRA 1. Navezava na geodetsko mrežo 36.000 2. Določitev meje 2.1. Za grafično izmero za 2 mejni točki 100.000 2.2. Za vsako nadaljnjo mejno točko 25.000 2.3. Za numerično izmero za 2 mejni točki 60.000 2.4. Za vsako nadaljnjo točko 16.000 5. UGOTOVITEV MEJE V MEJNEM UGOTOVITVENEM POSTOPKU 1. Navezava na geodetsko mrežo 36.000 2. Ugotovitev meje 2.1. Za 2 mejni točki 75.000 2.2. Za vsako nadaljnjo mejno točko 18.000 6. POSNETKI ZA LOKACIJSKO DOKUMENTACIJO IN POSNETKI NOVOZGRAJENIH STAVB IN OBJEKTOV 1. Do 0.5 ha 120.000 2. Za vsakih nadaljnjih 0.25 ha 36.000 7. ZAKOLIČBE STAVB IN OBJEKTOV 1. Stan. stavba, gosp. poslopje in garaža 60.000 2. Industrijska zgradba in drugi objekti po dejansko porabljenem času II. V primeru, da storitev ni možno obračunati po cenah iz predhodnje točke tega sklepa, se obračuna po dejansko porabljenem času po naslednji ceni ure geodetskega delavca: profil delavca potrebna izobrazba pisarna din/h teren din/h — Samostojni geod. izvajalec visoka 15.000 16.000 višja — Geodetski izvajalec višja 11.000 12.000 srednja — Geodetski risar srednja 9.500 nižja — Figurant, kopimat, šofer nižja 7.000 8.000 — Samostojni geod. projektant (posebno zahtevne naloge, visoka 20.000 21.000 izvedenine, ekspertize,...) Uporaba elektrooptičnega razdaljemera in uporaba namiznega računalnika se obračuna po ceni ure samostojnega geodetskega izvajalca. Cenam storitev se dodajo materialni stroški (mejniki, količki, prevoz) in stroški figurama po dejansko porabljenem času. III. Storitve se obračunavajo po v času obračuna veljavnih cenah, oziroma po veljavnih cenah ob zaključku del, če se storitev obračuna v celoti po končanem delu. IV. Občina Trebnje 21. Skupščina občine Trebnje izdaja na podlagi 208. člena statuta občine Trebnje (Skupščinski Dolenjski list št. 9/79,16/80,1 /82 in 3/86) 80. in 81. člena zakona o kmetijskih zemljiščih (Uradni list SRS št. 17/86), navodila za izvajanje komasacij kmetijskih zemljišč (Uradni list SRS, št. 29/86) in 202. ter 206. člena zakona o splošnem upravnem postopku (Uradni list SFRJ, št. 47/86) na predlog Mercator Kmetijske zadruge Trebnje in po sklepu, kije bil sprejet na zboru združenega dela in zboru krajevnih skupnosti dne 23. 12. 1987 naslednjo ODLOČBO 1. U vede se komasacijski postopek na območju dela katastrskih občin Šentrupert, Bistrica, Straža in Ostrožnik, določenim z mejo, ki poteka: v katastrski občini Šentrupert pričnemo z opisom meje območja komasacije s križiščem poti vzhodno od cerkve v Šentrupertu — parcela št. 3971 in parcela št. 3973. Meja poteka proti jugovzhodu po severovzhodni in vzhodni meji te poti pare. št. 3973. Na jugu katastrske občine se nadaljuje ob meji s katastrsko občino Bistrica in seka zahodni vogal parcele št. 129/1. Tu nadaljujemo z opisom meje območja v katastrski občini Bistrica. Meja območja gre proti jugovzhodu po severovzhodni meji poti pare. št. 2056 in tvori na začetku s parcelama št. 129/1 in 129/2 mejo s katastrsko občino Šentrupert. Meja območja se nadaljuje v katastrsko občino Bistrica po severovzhodni meji poti parcela št. 2056, seka zahodno od naselja Prelesje severovzhodne dele parcel št. 732,729, 726,723,720/1, se nadaljuje proti jugovzhodu do parcele št. 2055/10. Dalje gre meja območja proti vzhodu po severnih mejah 2055/10,2055/1 (regionalna cesta Trebnje — Mokronog št. 326) 2055/11, seka potok Bistrica pare. št. 2067/1, se nadaljuje proti vzhodu in jugovzhodu po severni in severovzhodni meji republiške ceste pare. št. 2055/12,2055/3, seka ponovno potok Bistrica parcela št. 2067/2. Nadaljuje se po severovzhodni meji ceste pare. št. 2055/4 in seka reko Mimo pare. št. 2064/11. Tu se meja območja obrne proti jugozahodu, gre po desnem bregu reke Mirne (meja med k.o. Bistrica in k.o. Ostrožnik). Meja območja se nadaljuje po desnem bregu reke Mirne, ki teče izmenoma po k.o. Ostrožnik in k.o. Bistrica (pare. št. 1925/4 k.o. Ostrožnik, pare. št. 2064/7 k.o. Bistrica, pare. št. 1925/3 k.o. Ostrožnik, pare. št. 2064/4 k.o. Bistrica) proti zahodu do izliva reguliranega Rakov-niškega potoka. Meja območja se nadaljuje ves čas po desnem bregu reguliranega Rakovniškega potoka proti severozahodu, približno 1,7 km do parcele 2303/1 k.o. Bistrica (železniška proga). Od izliva Rakovniškega potoka v Mimo pa do železniške proge (pare. št. 2303/1) poteka meja območja po zahodni in južni meji pare. št. 2064/3 (stara parcela reke Mirne), ki je katastrska meja z k.o. Ostrožnik, seka pare. št. 2064/3 in 486/1 do parcele št. 2065/1 k.o. Bistrica, kije mejni objekt z k.o. Straža pare. št. 2683 (stara struga Rakovniškega potoka). Od tu dalje seka meja območja izmenoma parcele v k.o. Straža (pare. št. 2529,2530/1) in k.o. Bistrica (parcele št. 486/1, 485/2, 478, 333/2, 334, 335, 336, 338/2, 339, 342, 344, 346, 352, 317, 204, 205/2 in 2065/1) do parcele 2303/1 (JDŽ),gre po njeni južni meji proti zahodu do meje s k.o. Straža. Iz k.o. Straža se nadaljuje meja območja proti zahodu po južni meji parcele št. 2686/9 (JDŽ), seka pare. št. 2535, gre po njeni zahodni meji proti severu do regionalne ceste št. 326 Trebnje — Mokronog (pare. št. 2685), gre po njeni južni meji proti zahodu, jo seka pri križišču s cesto Rakovnik — Šentrupert, kjer je meja k.o. Straža. Opis meje območja se v k.o. Bistrica nadaljuje proti severu po zahodni meji ceste Rakovnik — Šentrupert pare. št. 2057/1 približno 1,1 km in proti severovzhodu po severozahodni meji ceste pare. št. 2057/3 do meje s k.o. Šentrupert. V Šentrupertu se opis meje območja nadaljuje proti severovzhodu po severovzhodni meji te ceste pare. št. 3973 do križišča vzhodno od cerkve v Šentrupertu, kjer smo pričeli z opisom meje. 2. Komasacijsko območje zajema naslednja zemljišča: Ta sklep začne veljati osmi dan po objavi v Skupščinskem Dolenjskem listu. a) v *c o- Šentrupert: Številka: 23-02/81 Datum: 26. 1. 1988 Izvršni svet skupščine občine Novo mesto Predsednik IVO LONGAR, l.r. 20. POPRAVEK odredbe o dajanju soglasja k cenam (SDL 1/88) V 2. točki 10. točka se beseda »prehodnem« pravilno glasi »predhodnem«. V 3. točki se v zadnji vrsti beseda »se« pravilno glasi »so«. — pare. št. 131/8 (ZKV 1459), last Avsec Marije, Prelesje 24, p. Šentrupert; — pare. št. 111 (ZKV 35), last Bartolj Angele, Kamnje, p. Šentrupert; — pare. št. 100/1 (ZKV 1588), last Bartolj Branka, Kamnje 12, p. Šentrupert; — pare. št. 89 (ZKV 22), last Bedene Maijana, Šentrupert 43, p. Šentrupert; pare. št. 99/1,99/2 (ZKV 18), last Brcar Julije, Šentrupert 54, p. Šentrupert; pare. št. 90,91/1,91/2 (ZKV 95), last Brcar Pavla, Kamnje 18, p. Šentrupert; — pare. št. 131/6, 131/14 (ZKV 115), last Cugelj Antona, Vrh 8, p. Šentrupert; — pare. št. 131/15 (ZKV 1748), last Cugelj Jožeta, Mirna 234, p. Mirna; pare. št. 131/3 (ZKV 57), last Debevc Uršule, Šentrupert 67, p. Šentrupert; pare. št. 131 /5 (ZKV 1519), last Gregorčič Darinke in Ignaca, Šentrupert 36, p. Šentrupert; pare. št. 300 (ZKV 92), last Hribar Jožeta, Kamnje 16, p. Šentrupert; pare. št. 87/3, 87/8 (ZKV 1024), last Jakoš Cecilije, Šentrupert 3, p. Šentrupert in Jakoš Ludvika, Šentrupert 84, p. Šentrupert; pare. št. 3971 del, 3973 del, 80/16 (ZKV OXIV), javno dobro ceste in pota; pare. št. 131/17 (ZKV 1149), last Košak Ivana, Šentrupert 63, p. Šentrupert; — pare. št. 95/1,95/2,301/2 (ZKV 809), last Kovačič Marije, Šentrupert 78, p. Šentrupert; — pare. št. 129/1 del (ZKV 1387), 16 (ZKV 4), last Krnc Frančiške, Šentrupert 12, p. Šentrupert; — pare. št. 96/1 (ZKV 1187), last Kurent Darinke, Roje 11, p. Mirna; — pare. št. 96/2 (ZKV 58), last Kurent Maksa, Mirna 145, p. Mirna; — pare. št. 131/1 (ZKV 1723), last Kurent Marije, Škrljevo 1, p. Šentrupert; — pare. št. 100/2,103/2,104/2,110(ZKV 12), 107,109 (ZKV 1234), last Kutnar Vojka, Šentrupert 6, p. Šentrupert; — pare. št. 88/2 (ZKV 29), last Malenšek Janeza, Šentrupert 44, p. Šentrupert; — pare. št. 100/3,103/3,104/3,112 (ZKV 1173), last Prah Aleksandra, Šentrupert 37, p. Šentrupert; — pare. št. 87/2 (ZKV 616), last Prah Franca, Šentrupert 55, p. Šentrupert; — pare. št. 83/2-85 (ZKV 1184), last Prah Terezije, Šentrupert št. 4, p. Šentrupert; — pare. št. 131/4 (ZKV 107), last Ravnikar Petra, Kamnje 25, p. Šentrupert; — pare. št. 106 (ZKV 1532), last Rešeta Olge, Titova 4 a, p. Jesenice; — pare. št. 76/2,63/1,75/1,76/1,15,413,298/2 del, 299 (ZKV 3), last Rugelj Alojzije, Šentrupert 83, p. Šentrupert; — pare. št. 113 (ZKV 1207), last Rugelj Ane, Okrog 1, p. Šentrupert; — pare. št. 131/16 (ZKV 432), last Rugelj Antona, Šentrupert 83, p. Šentrupert; — pare. št. 310/2 (ZKV 73) last Rugelj Jožeta, Brinje 17, p. Šentrupert; — pare. št. 104/1, 423 (ZKV 1589), last Sedlar Adolfa, Grčaijeva 1, p. Gelje; — pare. št. 88/3 (ZKV 236), last Starič Simona, Cankarjeva 16, p. Kranj; — pare. št. 131/11 (ZKV 499J, last Škoporc Franca, Ide in Marte in Škoporc (Gačnik) Ide, Prelesje 2, p. Šentrupert; — pare. št. 92/2 (ZKV 1684), last Štamberger Nataše, Mozart str. 34, p. Celovec, Tominc Iztoka, Likozarjeva 12, p. Ljubljana, Tominc Olge, Bičevje 1, p. Ljubljana; — pare. št. 131/10 (ZKV 1381), last Štamcar Petra, Stražarjeva 18, p. Ljubljana; — pare. št. 92/1, 93 (ZKV 8), last Tominc Olge, Bičevje 1, p. Ljubljana; — pare. št. 131/9 (ZKV 439), last Tratar Darka, Prelesje 10, p. Šentrupert; — pare. št. 91/3,509 (ZKV 1466), last Brcar Jožeta, Dražgoška 3, p. Ljubljana; — pare. št. 73,122/2 (ZKV 1539), 131/12,131/13(ZKV 1554), last Brcar Jožeta, Šentrupert 93, p. Šentrupert; — pare. št. 91/4, 510 (ZKV 1467), last Brcar Pavla, Kamnje 18, p. Šentrupert; — pare. št. 80/1, 80/3, 80/4, 80/5, 80/6, 80/7, 80/8, 80/9, 80/10, 80/11, 80/12,80/13,80/14,80/15,80/17,80/18,80/19,80/20, (ZKV 1674), DL, imetnik pravice uporabe; Stanovanjska zadruga Šentrupert; — pare. št. 66/2 (ZKV 255), DL občina Trebnje; — pare. št. 63/4 (ZKV 1739), Majcen Janez, Slovenska vas 3, p. Šentrupert; — pare. št. 538 (ZKV 1596), last Floijančič Frančiške in Karla, Titova 3, p. Jesenice; — pare. št. 70/3 (ZKV 1594), last Kristan Tomaža, Aleševčeva 50, p. Ljubljana; pare. št. 83/3, 349 (ZKV 1420), last Kurent Slavke, Frankopanska 12, p. Ljubljana; — pare. št. 87/4, 422 (ZKV 1236), last Kutnar Milene, Šentrupert 2, p. Šentrupert; — pare. št. 70/1,410 (ZKV 979), last Lunaček Slave, Cankarjeva 4, p. Ljubljana; — pare. št. 88/1, 23/2, 25 (ZKV 1769), last Prah Irene, Šentrupert 4, p. Šentrupert; — pare. št. 88/4,83/1,86,23/1 (ZKV 10), last Prah Milana in Terezije, Šentrupert 4, p. Šenteupert; — pare. št. 81, 82/1, 82/2, 21 (ZKV 867) last Premi Ane, Šentrupert 7, p. Šentrupert; — pare. št. 20,80/2^ 414 (ZKV 1347), last Starina Rozalije, Rimska 1, p. Trebnje, Vidmar Janeza, Šentrupert n.h., p. Šentrupert, Vidmar Mihaele, Šentrupert 9, p. Šentrupert; — pare. št. 63/2 (ZKV 1516), last Starina Rozi, Šentrupert 9, p. Šentrupert; — pare. št. 63/3 (ZKV 1618), last Vidmar Janeza in Rozalije, Šentrupert 9, p. Šentrupert; — pare. št. 87/1,87/5,87/6,87/11,87/12,421 (ZKV 1636), 87/9,87/10,420 (ZKV 1496), last Zavrl Edvarda, Šentrupert 90, p. Šentrupert; — pare. št. 18 (ZKV 1155), last Zgonc Petra, Šentrupert 10, p. Šentrupert; — pare. št. 75/2 (ZKV 1706), last Zgonc Slavke, Tkalska 14, p. Celje; b) v k.o. Bistrica: — pare. št. 69/8 (ZKV 858), last Adamič Slave, C. herojev 62, p. Novo mesto, Božič Marte, Šentrupert 79, p. Šentrupert, Pirh Aleksandra, Šentrupert 85, p. Šentrupert; — pare. št. 25, 132, 140 (ZKV 14), last Ahlin Antonije, Feliksa, Brinje 4, p. Šentrupert; — pare. št. 127/9 (ZKV 777), last Ajdišek Leopoldine, Brinje, p. Šentrupert; DL Kmetijska zadruga Trebnje; last Dragutinovič Justine, M. Jevrosime 48, p. Beograd; last Gričar Franca, Ragovska 21, p. Novo mesto; last Gričar Franca (1922), Ragovska 21, p. Novo mesto; last Kalčič Petra, Rakovnik 9, p. Šentrupert; last Kisovec Ane, Šentrupert, p. Šentrupert; last Kisovec Ane, Šentrupert 11, p. Šentrupert; last Kovaljev Leopoldine, Šentrupert 31, P- Šentrupert; last Obaha Amalije, Šentrupert 41, p. Šentrupert; last Šalehar Marije, Prelesje 1, p. Šentrupert; last Šalehar Marije, Prelesje 1, p. Šentrupert; last Šalehar Zdenke, Prelesje 1, p. Šentrupert; last Šalehar Zdenke, Prelesje 1, p. Šentrupert; last Vidali Marije, M. Jevrosime 48, p. Beograd; last Zakjrašek Ignaca, Vesela gora 24, p. Šentrupert; last Zobec Ruperta, Šentrupert 7, p. Šentrupert; pare. št. 301/1, 302/2,301/3 (ZKV 775), last Anderlič Hedvike, Straža 3, p. Šentrupert; pare. št. 539 (ZKV 39), last Avsec Marije, Prelesje 24, p. Šentrupert; pare. št. 507/lv507/3,538, 562/1, 562/2,692 (ZKV 39), last Avsec Marije, Prelesje 24, p. Šentrupert; pare. št. 1238/1, 1238/2 (ZKV 940), last Avsec Marije, Bistrica 13, p. Šentrupert; pare. št. 1175/1, 1175/2 (ZKV 63), last Avsec Stanka, Bistrica 13, p. Šentrupert; pare. št. 190/2,287, 349, 377/1,377/2,377/3,1288 (ZKV 455), last Avsec Ane, Rakovnik 12, p. Šentrupert, Gregorčič Simona, Zupančičeva 14, p. Krško, Puntar Roze, Šlo venska vas 10, p. Šentrupert; pare. št. 450/2 (ZKV 852), 1256/2 (ZKV 399), last Banič Pavle, Šentrupert 13, p. Šentrupert; pare. št. 482 (ZKV 147), last Bartolj Antona, Kamnje 5 in Bartolj Branka, Kamnje 12, p. Šentrupert; pare. št. 110, 1152/1, 1152/2, 1176, 1192/3 (ZKV 328), 1184/1 (ZKV 1006), 347,1114,1115/3,1184/2 (ZKV 1178), last Bartolj Franca, Bistrica 6, p. Šentrupert; pare. št. 1243/1,1243/2,1292/1,1293 (ZKV 64), last Bartolj Franca, Bartolj Marije in Tratar Marije, Bistrica 12, p. Šentrupert; pare. št. 252/2 (ZKV 809), last Bartolj Franca, Mirna 7, p. Mirna; pare. št. 250/6 (ZKV 778), last Bartolj Franca, Mirna 7, p. Mirna; last Brcar Antona, Rakovnik 10, p. Šentrupert; last Grebenc Matilde, Ravnik 1, p. Šentrupert; last Gregorčič Rozalije, Vesela gora 31, p. Šentrupert; last Huč Alojzije, Rakovnik 11, p. Šentrupert; last Jarc Cecilije, Dolgi Breg 64, p. Ljubljana; last Kolenc Neže, Straža 5. p. Šentrupert; last Kvas Terezije, Rakovnik 23, p. Šentrupert; last Lukek Ivane, Straža 39, p. Šentrupert; last Mikec Marije, Rakovnik 10, p. Šentrupert; last Pravne Antona, Rakovnik 16, p. Šentrupert; last Pravne Antona, Koroška Bela, I. Cankaijeva 21; last Primožič Viktorja, Šentrupert 54, p. Šentrupert; last Rugelj Jožeta, Brinje 17, p. Šentrupert; last Šalehar Ane, Straža 23, p. Šentrupert; last Šega Anice, Brinje 25, p. Šentrupert; last Šega Janeza, Brinje 25, p. Šentrupert; last Štamcar Frančiške, Šentrupert 64t p. Šentrupert; last Tomšič Ane, Slovenska vas 4, g. Šentrupert; last Vavtar Zore, Šentrupert 53, p. Šentrupert; pare. št. 1220 (ZKV 112), last Bartolj Franca, Bistrica 12, p. Šentrupert; pare. št. 94/3 (ZKV 995), last Bartolj Marije, Vrh 5, p. Šentrupert; pare. št. 1174/1 (ZKV 980), last Bartolj Marije, Bistrica 3, p. Šentrupert; pare. št. 1202/1,1202/2,1202/4 (ZKV 1220), last Bečan Viktorja, Medno 33; pare. št. 511/1, 547 (ZKV 47), last Berdik Jožefe, Gor. Jesenice 1, Šalehar Amalije, Antona in Justine, Prelesje 7, p. Šentrupert; pare. št. 1171,1173/2 (ZKV 721), last Berk Amalije in Stanka, Bistrica 7, p. Šentrupert; pare. št. 1173/1, 1180/3, 1260 (ZKV 1133), last Berk Staneta, Bistrica 7, p. Šentrupert; pare. št. 485/2, del, 527/1, 528/1 528/4, 529/1,529/5,1162/2 (ZKV 42), last Berk Viktorja, Prelesje 13, p. Šentrupert; pare. št. 69/16 (ZKV 859), last Bevc Cirila, Straža 12, p. Šentrupert; pare. št. 468/4, 283 (ZKV 944), 468/5v(ZKV 982), last Bizjak Aleksandra, Rakovnik, p. Šentrupert, Bizjak Jurija, Železničarska 17, p. Črnomelj; pare. št. 36, 96, 194, 209/3, 337, 228/1, 228/2, 264/10, 293, 300, 434/1, 434/2,480,1286/1 (ZKV 26), last Bizjak Cirila, Rakovnik 4, p. Šentrupert; pare. št. 112/1,1224/1,1322/3 (ZKV 83), last Boh Karla in Vide, Puščava 10, p. Mokronog; pare. št. 214, 245, 705, 706/2, 707, 710, 716/2, 711, 713, 715/1, 1161/4, 715/2 (ZKV 660), 716/1 (ZKV 408), 1161/5 (ZKV 757), last Brcar Leopolda, Prelesje 18, p. Šentrupert; pare. št. 260/4 (ZKV 999), 262/2, 264/5 (ZKV 782), last Breznikar Jožeta, Draga 3, p. Šentrupert; pare. št. 264/9, 494 (ZKV 747), last Breznikar Marinka, Draga 2, p. Šentrupert; pare. št. 262/1 (ZKV 784), last Breznikar Rafaela, Straža 13, p. Šentrupert; pare. št. 500 (ZKV 149), last Breznikar Angele, Draga 2, p. Šentrupert; pare. št. 146, 147, 157, 462, 158 (ZKV 16), last Butara Ane, Brinje 2, p. Šentrupert; pare. št. 1282 (ZKV 214), last Cugelj Antona, Vrh 8, p. Šentrupert; pare. št. 70/1 (ZKV 819), last Cugelj Marije, Šentrupert 66, p. Šentrupert; pare. št. 1122 (ZKV 194), DL občina Trebnje; pare. št. 2064/3, 2064/4, 2064/6, 2064/7, 2064/9, 2064/10, 2064/11 del, 2064/15, 2064/20, 2065/1 del, 2065/2, 2065/3, 2067/1 del, 2067/2 del (ZKV S037), DL javno dobro; pare. št. 450/3, 450/4 (ZKV 786), DL, imetnik pravice uporabe: Ribiška družina nar. heroja Maroka, p. Sevnica; pare. št. 2303/1,2303/2,2303/3,2303/3,2303/5,2303/6,2303/7,2303/8 (ZKV 935), DL, imetnik pravice uporabe: Jugoslovanske državne železnice; pare. št. 250/10 (ZKV 950), DL Socialistična republika Slovenija; pare. št. 94/1,98,99,100,101,102,103,113,114,115,116,117,118,122, 124/1, 124/2, 124/4, 124/5, 124/6, 124/7, 124/8, 124/9, 124/1, 125/1, 126,127/3,127/1,127/2,127/4, 127/5,127/6,127/11,127/12,127/14, 127/13,128,134,251 /1,251 /2,251 /4,251 /5,251 /6,251 /8,252/1,252/3, 252/4, 252/5, 252/6, 252/7, 252/8, 252/9, 252/10, 252/11, 252/12, 252/13,252/15,395/1,395/2,400,401,403,408/1,408/2,408/3,408/4, 409/1,409/2,412/1,412/2,413/1,413/2,413/3,413/4,416,420,435/7, 466,421 /1,490/1,718,720/1 del, 720/2,723 del, 725,726 del, 729 del, 731, 732 del, 734, 735, 737/1, 737/2, 738, 740, 743, 745, 746, 770, 773, 780, 783/1, 783/2, 789, 792, 799 del, 802 del, 804/1 del, 807/1 del, 811 del, 814/1 del, 1151, 1199, 1207/1, 1210/2, 1212, 1227/2, 1228, 1229, 1230, 1231, 1232, 1234, 1235/1, 1235/2, 1236, 1237, 1239, 1244/1, 1244/2, 1246,1247,1250,1251,1254/1,1254/2,1268,1275,1276,1281/1,1283, 1294,1296,1297,1298/2 (ZKV 1065), 1299/1, (ZKV 1065), 1300,1301/1, 1302,1303,1304/1,1305/1,1306,1308/1,1311,1312,1313,1315,1317, 1318,1319,2310 (ZKV 1065), 502/1,1224/2,1225,1226,1233/1,1233/2, 1322 (ZKV 204), 251/7, 796 del, 1314 (ZKV 639), 131/2, 131/7 (ZKV 1509), DL, imetnik pravice uporabe: Kmetijska zadruga Trebnje; pare. št. 124/3,1248,1266/3,1267/2,1277 (ZKV 750), DL, Ministrstvo za kmetijstvo in gozdarstvo SRS; parc.št.510/1 (ZKV 1150), DL, imetnik prvice uporabe: Gradbeno in komunalno podjetje Trebnje; pare. št. 28,160,162/1,162/2,162/3,162/4,166,167,168/2,749,1269/4, 1272 (ZKV 17), last Djukič Marije, Malejeva 3, p. Ljubljana—Moste; pare. št. 1271/1 (ZKV 390), last Frelih Majde in Jožeta, Šentrupert 22, p. Šentrupert; pare. št. 496 (ZKV 152), last Florjančič Lojzeta, Vrh 13, p. Šentrupert; pare. št. 1204/1, 1204/2 (ZKV 687), last Gorišek Sivestre, Celovška 63, p. Ljubljana, Laznik Marije, Trebinjska 11, p. Ljubljana, Skušek Antona, Bistrica 32, p. Šentrupert, Skušek Franca, Rudarska 9/A, p. Lendava, Skušek Petra, Poropatova 3, p. Maribor, Skušek Stanislava, Štatemberk 79, p. Makole; pare. št. 366/1,366/2 (ZKV 1216), last Gračan Jožefe, Rakovnik 32, Gračan Milana (1960), Rakovnik 32, Gračan Milana (1921), Rakovnik 32, p. Šentrupert; pare. št. 378/1,378/2,379/1, (ZKV 1109), last Gračan Milana in Jožefe, Slovenska vas 20, p. Šentrupert; pare. št. 1161/3,1161/7,1168 (ZKV 661), last Grebenc Antona, Bistrica 25, p. Šentrupert; Šarc. št. 1145/2,1259 (ZKV 69), last Grebenc Antona, Bistrica 22 in Grebenc Roze, Bistrica 25, p. Šentrupert; pare. št. 1150/1 (ZKV 1152), 1249 (ZKV 1070), last Grebenc Justine, Bistrica 22, p. Šentrupert; pare. št. 73/1, 313 (ZKV 898), last Gregorčič Alojza, Slovenska vas 2, p. Šentrupert; pare. št. 391/1, 1269/1 (ZKV 24), last Gregorčič Amalije, Rakovnik 8, p. Šentrupert; pare. št. 435/2 464, 475/1, 435/3 (ZKV 1203), last Gregorčič Janeza, Rakovnik 8, p. Šentrupert; pare. št. 357 (ZKV 929), last Gregorčič Jožefe, Rakovnik 3, p. Šentrupert; pare. št. 190/1,330,463,476,477,33/1,336,289,295,288,296/1,326,327, 328, 392, 393, 435/4, 435/5 (ZKV 21), last Gregorčič Leopolda, Rakovnik 15/13, p. Šentrupert; pare. št. 272/2,273/2 (ZKV 864), last Gregorčič Mihaele ndl., Rakovnik 26, p. Šentrupert; pare. št. 486/2 (ZKV 462), last Gregorčič Ruperta, Škrljevo 4, p. Šentrupert; pare. št. 71 (ZKV 1032), last Gričar Antona, Straža 6, p. Šentrupert; pare. št. 682/2,479 (ZKV 752), 491 /1,503/1,512 73,503/2,701,703,246, 704 (ZKV 37), last Hrastar Anice, Prelesje 19, p. Šentrupert; pare. št. 69/13 (ZKV 821), last Hribar Angele in Janeza, Kamnje 20, p. Šentrupert; pare. št. 69/12 (ZKV 810), last Hribar Jožeta, Kamnje 16, p. Šentrupert; pare. št. 182,213,251,484,43/1 (ZKV 33), last Huč Alojzije, Rakovnik 7, p. Šentrupert; pare. št. 89/1,89/2,91/1,91/2,21,104,105,106/1,109/1,106/2,109/2, (ZKV 12), last Jaki Alfonza in Marije, Brinje 6, p. Šentrupert; pare. št. 93 (ZKV 1084), last Jaki Alfonza, Brinje 6, p. Šentrupert' pare. št. 73/2 (ZKV 1092), last Jaki Alfonza in Marije, Brinje 6, p. Šentrupert; pare. št. 91/3 (ZKV 790), last Jaki Kosipe, Šentrupert 31, P- Šentrupert; pare. št. 1270 (ZKV 708), last Jaklič Petra, Šentrupert 31, p. Šentrupert; pare. št. 1242 (ZKV 647), last Jakoš Ludvika, Šentrupert 84, p. Šentrupert; pare. št. 2055/1,2055/3,2055/4,2055/5,2055/6,2055/7,2055/8,2055/9, 2055/12,2055/13,2055/14,2057/1,2057/3 del, 2057/4,2057/5,2057/6, 2066, 2057/7, 2058 del, 2059/1, 2059/2 (ZKV S037), javno dobro; pare. št. 285/4 (ZKV 1052), last Jerovšek Filipa, Trebinjska 2, p. Ljubljana; pare. št. 281/3 (ZKV 990), last Jerovšek Ivanke, Slovenska vas 6, p. Šentrupert; pare. št. 545/2, 682/1, 684 (ZKV 718), last Jurglič Anice, Prelesje 21, p. Šentrupert; pare. št. 60, 510/2, 528/2, 528/3, 530, 529/2, 529/6, 531, 532, 1261/2, 1164/4,1269/3,1274 (ZKV 38), last jurglič kristine (1954), Kristine in Mire, Prelesje 25, p. Šentrupert; pare. št. 686/1,689/1,690/1,691 (ZKV 711), last jurglič Leopolda, Prelesje 21, p. Šentrupert; - pare. št. 272/3,275 (ZKV 33, last Kisovec Alojzije, Rakovnik 7, p. Šentrupert; i - pare. št. 1162/3 (ZKV 1229), last Kisovec Ane, Šentrupert 11, p. Šentrupert; - pare. št. 77/2 (ZKV 1036), last Kisovec Jožefe, Brinje 10, p. Šentrupert; - pare. št. 92/2,127/7 (ZKV 855), last Kisovec Marije, Prelesje 20, p. Šentrupert, Krajšek Branka, Šentrupert 26, p. Šentrupert, Krajšek Franca, Bijedičeva 12, p. Ljubljana, Krajšek marije, Šentrupert 26, p. Šentrupert; - pare. št. 1298/1 (ZKV 230), last Kocjan Franca, Gor. Mokronog 1 in Kocjan Martine, Gor. Mokronog 1, p. Mokronog; - pare. št. 504, 509/1, 509/3, 529/3, 533/3, 534, 535, 536/1, 536/2, 536/3, 560, 1153/1, 1284 (ZKV 159), last Kocjančič Ivanke, Prelesje 26, p. Šentrupert; - pare. št. 527/2 (ZKV 682), last Korelc Ane, Ul. 28. maja 65, p. Ljubljana, Korelc Ane, Prelesje 16, p. Šentrupert, Korelc Boštjana, Ul. 28. maja 65, p. Ljubljana, Korelc Jožeta, Rojčeva 9, p. Ljubljana, Korelc Matjaža, ul. 28. maja 65, p. Ljubljana, Prislan Marije, Malgajeva 2, p. Celje; - pare. št. 260/2,270/6,270/7,279/3 (ZKV 1237), last Kostevc Malči, Straža 30, p. Šentrupert; pare. št. 69/17, 127/10 (ZKV 800), last Košak Ivana, Šentrupert 63, p. Šentrupert; pare. št. 260/6 del (ZKV 1128), last Kovačič Jožeta in Jožice, Mirna 129, p. Mima; - pare. št. 131/2 (ZKV 1228), last Kovaljev Leopoldine, Šentrupert 31, p. Šentrupert; - pare. št. 69/15,70/3 (ZKV 797), last Kovačič Marije, Brinje 15, p. Šentrupert; pare. št. 1289 (ZKV 218), last Koželj Dore, Tacen 51; - pare. št. 1263 (ZKV 238), 1273 (ZKV 623), last Krajšek Jožefe, Bistrica 14, p. Šentrupert; - pare. št. 1320/5 (ZKV 1063), last Krajšek Jožice, Bistrica 14, p. Šentrupert; pare. št. 1213,1214 (ZKV 1114), last Kralj Antona, Bistrica 1, p. Šentrupert; pare. št. 391 /2,261,421 /2 (ZKV 677), 450/1 (ZKV 789), last Kramar Franca in Ivane, Rakovnik 19, p. Šentrupert; pare. št. 69/9 (ZKV 857), last Krnc Frančiške, Šentrupert 12, p. Šentrupert; pare. št. 501 (ZKV 157), last Kurent Marije, Škrljevo 1, p. Šentrupert; pare. št, 69/7 (ZKV 872), last Kurent Petra, Brinje 31, p. Šentrupert; pare. št. 485/1 (ZKV 945), last Kuselj Franca, Kamnje 20, p. Šentrupert; pare. št. 94/2 (ZKV 994), last Kutnar Marije, Šentrupert 6, p. Šentrupert; pare. št. 94/4 (ZKV 770), last Kutnar Vojka, Šentrupert 6, p. Šentrupert; pare. št. 211, 316/1, 388 (ZKV 34), 435/1 (ZKV 787), last Kvas Terezije, Rakovnik 1, p. Šentrupert; pare. št. 1227/1 (ZKV 1105), last Lamovšek Alojza, Bistrica 15, p. Šentrupert; pare. št. 1269/2(ZKV 208), last Lamovšek Cirila, Šentrupert 65, p. Šentrupert; pare. št. 1320/3, (ZKV 60), last Lamovšek Vere, Bistrica 15, p. Šentrupert; - pare. št. 1180/2 (ZKV 1019), last Levstik Marije, Bernekaijeva 31, p. Ljubljana; - pare. št. 498, 1157/3 (ZKV 153), last Lisec Neže, Kamnje 17, p. Šentrupert; - pare. št. 197,198 (ZKV 924), 201/1,201/2,286,307/1,329,440/4,458,38, 303, 307/2, 307/3,353,440/1,440/2,440/3, 370/1,370/2,374/1 (ZKV 28), last Lokar frančiščke in Jožeta, Rakovnik 3, p. Šentrupert; - pare. št. 481 (ZKV 274), 483 (ZKV 148), 493/2 (ZKV 1011), 502/2 (ZKV 274), last Lokar Ludvika, Draga 5, p. Šentrupert; - pare. št. 296/2 (ZKV 1007), last Lovše Ivana, Slovenska vas 12, p. Šentrupert; - pare. št. 175/1, 175/2, 31 (ZKV 1067), 69/1, 270/3, 270/4, 270/5, 300 (ZKV 807), last Lukek Adolfa, Rakovnik 17, p. Šentrupert; - pare. št. 1245 (ZKV 960), last Lukek Jožeta, Šentrupert 61, P- Šentrupert; - pare. št. 1278 (ZKV 213), last Majcen Alfonza in Ljudmile, Vrh 6, p. Šentrupert; - pare. št. 533/1,533/2 (ZKV 702),.last Majcen Ane, Prelesje 16, p. Šentrupert; - pare. št. 1166/1, 1166/2, 1181/2, 1182/1, 1196/1,1264/1 (ZKV 59), last Majcen Franca, Bistrica 17, p. Šentrupert; pare. št. 77/1 (ZKV 1164), 260/3,260/5,47,264/3 (ZKV 889), last Majcen Roze, Brinje 10, p. Šentrupert; - pare. št. 1165, 1202/3 (ZKV 78), last Malenšek Marije, Bistrica 21, p. Šentrupert; pare. št. 226,376/3 376/4,444/5 (ZKV 1000), last Markovič Ane, Rakovnik 12, p. Šentrupert; pare. št. 254/2, 255/2, 264/7 (ZKV 785), last Markeljc Jožeta, Straža 2, p. Šentrupert; - pare. št. 264/1 (ZKV 1124), last Markeljc Jožeta, Straža 2, p. Šentrupert; pare. št. 1215, 1216, 1219 (ZKV 1106), last Mam Alojza, Bistrica 10, p. Šentrupert; - pare. št. 358, 359/1, 359/2, 360/1, 360/2, 364/1, 364/3, 364/4, 384/2, 385/1,51,364/2,364/5,364/6,384/1,385/3 (ZKV 36), last Mavec Branka in Marije, Rakovnik 23, p. Šentrupert; pare. št. 492/1 (ZKV 43), last Medved Rudolfa, Draga 18, p. Šentrupert; pare. št. 1309/1, 1309/2, 1309/3, 112/2, 1322/2 (ZKV 272), last Meserko Ivana, Puščava 9, p. Mokronog, Stamatis Alojzije, Dvoržakova 12, p. Ljubljana; pare. št. 1309/4, 112/3 (ZKV 1078), last Meserko Ivana, Puščava 9, p. Mokronog; pare. št. 1170,1195,1253/1,1253/2,1256/1,1256/3 (ZKV 469), last Mikec Leopolda, Bistrica 20, p. Šentrupert; - pare. št. 1174/2 (ZKV 1051), last Mikec Leopolda, Bistrica 20, p. Šentrupert; - pare. št. 1286/2 (ZKV 1013), last Mikec Milana, Vrh 8, p. Mokronog; - pare. št. 1180/1 (ZKV 1132), last Mikec Olge, Bistrica 20, p. Šentrupert; - pare. št. 1257/1 (ZKV 1119), last Novak Jožeta, Bistrica 16, p. Šentrupert; — pare. št. 252/14 (ZKV 875), last Pačnik Rudolfa in Gertrude, Voudrevange Adlerstrase 6 Kreis Saarlonis, Sarland; — pare. št. 209, 376/1, 376/2, 376/5, 376/6 (ZKV 32), last Pekolj Ignaca, Rakovnik 8, p. Šentrupert; — pare. št. 499 (ZKV 616), last Perpar Ignacija, Brezovica 32, p. Mirna; — pare. št. 543/1, 544, 545/1, 750, 518/3, 753, 754, 756, 759, 1320/1 (ZKV 46), last Povše Anice, Prelesje 8, p. Šentrupert;v — pare. št. 92/3 (ZKV 1173), last Prah Terezije, Šentrupert 4, p. Šentrupert; — pare. št. 493/1 (ZKV 154), last Prelesnik Justine, Šentrupert 56, p. Šentrupert; — pare. št. 437/1, 437/2 (ZKV 31), last Prijatelj Marije, Rakovnik 11, p. Šentrupert; — pare. št. 205/1,387,428,431 /3,497 (ZKV 863), last Prijatelj Marije, Rakovnik 11, p. Šentrupert; — pare. št. 1266/2 (ZKV 388), last Primožič Ivana, Vrh 11, p. Šentrupert; — pare. št. 95 (ZKV 1033), last Prah Aleksandra, Šentrupert 37, p. Šentrupert; — pare. št. 251/3, 254/1, 264/2 (ZKV 830), last Ramovš Karla, Brinje 11, p. Šentrupert; — pare. št. 69/14 (ZKV 798), last Ribič Alojzije, Brinje 14, p. Šentrupert; — pare. št. 525/1 (ZKV 655), last Rugelj Aleksandra, Vrh le, 14, p. Šentrupert; are. št. 262/6, 262/7 (ZKV 1188), last Rugelj Ivana in Ivanke, Brinje 38, p. entrupert; — pare. št. 69/5 (ZKV 894), 262/3,262/4 (ZKV 837), last Rugelj Jožeta, Brinje 17, p. Šentrupert; — pare. št. 92/1 (ZKV 1168), last Rugelj Jožeta, Brinje 17, p. Šentrupert; — pare. št. 1207/2 (ZKV 680), S. L. P. Jugoslovanske državne železnice; are. št. 59, 61, 62, 63, 66 (ZKV 958), last Simončič Franca, Brinje 8, p. entrupert; — pare. št. 70/2,87/2,111,305 (ZKV 969), last Simončič Franca, Marije in Milene, Brinje 7, p. Šentrupert; — pare. št. 1153/3 (ZKV 58), last Sitar Anice in Ernesta, Prelesje 15, p. Šentrupert; — pare. št. 270/2 (ZKV 968), last Slak Justine, Poščenica 42, p. Zagreb; — pare. št. 239, 342 del (ZKV 950), Socialistična republika Slovenija; — pare. št. 129,169,170,171,204,205/2,235,236,240,243/1,243/2,243/3, 244, 245/1, 247/1, 247/2, 249/1, 249/2, 249/3, 249/4, 249/5, 250/1, 250/2, 250/3,250/4,250/5, 250/7,250/8,250/9,250/11,272/1,273/1, 277/1, 277/2, 279/1, 279/2, 317 del, 325 del, 333/2 del, 334 del, 335 del, 336 del, 338/2 del, 339 del, 344 del, 346 del, 351, 352 del, 486/1 del, 341 (ZKV 950), SRS, imetnik pravice uporabe: Kazensko poboljševalni dom, Dob pri Mirni; — pare. št. 183/1, 185/1, 221, 228/3, 435/8, 473, 32, 33/2, 33/4, 232, 380 (ZKV 22), last Starič Franca, Rakovnik 14, p. Šentrupert; are. št. 540, 1287 (ZKV 164), last Stare Franca, Škrljevo 8, Stare Slavke, krljevo 6, p. Šentrupet; — pare. št. 468/6,468/7 (ZKVJ 046), 468/8,472,468/9 (ZKV 1045), last Starič Franca, Rakovnik 14, p. Šentrupert; — pare. št. 468/1 (ZKV 1044), last Starič Jožeta, Prelesje 9, p. Šentrupert; — pare. št. 537 (ZKV 772), last Starič Marije in Simona, Cankarjeva 16, p. Kranj; pare. št. 369/1,369/2,375,465 (ZKV 1047), last Starič Marije, Rakovnik 14, p. Šentrupert; — pare. št. 24, 127/8, 130/1, 130/2, 131/1, 807/2 del (ZKV 13), last Starič Leopoldine, Brinje 5, p. Šentrupert; — pare. št. 543/2 (ZKV 1126), last Steklasa Antonije, Prelesje 17, p. Šentrupert; — pare. št. 348,454/1,461,52/3,454/2 (ZKV 27), last Steklasa Franca, Rakovnik 24, p. Šentrupert; — pare. št. 97,426,446/2, 1153/4, 177 (ZKV 374), 444/2,444/3, 176 (ZKV 355), 333/1, 459 (ZKV 906), last Steklasa Ljudmile, Rakovnik 27, p. Šentrupert; — pare. št. 541, 542/1, 542/2 (ZKV 1009), last Steklasa Stanka, Prelesje 19, p. Šentrupert; — pare. št. 146 (ZKV 109), last Strajnar Franca, Dol. Jesenice 8, p. Šentrupert; — pare. št. 1161/2 (ZKV 51), last Šalehar Marije, Prelesje 1, p. Šentrupert; — pare. št. 1162/1 (ZKV 802), last Šalehar Marije in Zdenke, Prelesje 1, p. Šentrupert; — pare. št. 1316 (ZKV 839), last Šere Jožeta, Mokronog 120. p. Mokronog; — pare. št. 69/2 (ZKV 794), last Škarja Heme, Brinje 13, p. Šentrupert; — pare. št. 69/3 (ZKV 1071), last Škarja Janeza, Brinje 13, p. Šentrupert; — pare. št. 120 121, 139, 142, 26/2, 143, 144 (ZKV 15), last Škijanc Ivanke, Brinje.3, p. Šentrupert; are. št. 69/4 (ZKV 796), last Tišina Garbijela in Marije, Ravnik 14, p. entrupert; — pare. št. 1291/1 (ZKV 1012), last Tomažin Slavke in Vinka, Draga 27, p. Šentrupert; — pare. št. 281/6 (ZKV 879), last Tomšič Ane, Slovenska vas 4, p. Šentrupert; — pare. št. 69/10 (ZKV 803), 438/2,438/3 (ZKV 1151), last Tratar Alenke in Dragice, Draga 6, p. Šentrupert; — pare. št. 1285,1290 (ZKV 219), last T ratar Cirila, Rakovnik 28, p. Šentrupert; — pare. št. 492/2,686/2,695,696,515/1 (ZKV 44), last Tratar Darka, Prelesje 10, p. Šentrupert; — pare. št. 367/1,367/2 (ZKV 1145), 218,208/1,208/2,431 /1,431/4,431 /5, 431/6, 438/1 (ZKV 1180), last Tratar Dušana, Rakovnik 5, p. Šentrupert; — pare. št. 431/2, 431/7 (ZKV 919), last Tratar Julijane, Rakovnik, p. Šentrupert; — pare. št. 698/2 (ZKV 1086), last Tratar Julijane, Prelesje 10, p. Šentrupert; _ pare. št. 1184/3 (ZKV 1040), last Tratar Marije, Bistrica 6, p. Šentrupert; pare. št. 270/1, 277/3 (ZKV 1238), last Urbančič Marije, Straža 19, p. Šentrupert; — pare: st. 281/7 (ZKV 1129), last Uršič Janeza, Škrljevo 8, p. Šentrupert; — pare. št. 1178 (ZKV 1091), last Vavtar Antona, Bistrica 19, p. Šentrupert; — pare. št. 1164/1,1164/1,1164/2,1169,1177,1191/2,1258,1266/1 (ZKV 74), last Vavtar Drage, Bistrica 19, p. Šentrupert; — pare. št. 1252/1, 1252/2, 1257/2 (ZKV 1081), last Vavtar Zore, Šentrupert 53, p. Šentrupert; — pare. št. 281/4, 281/5 (ZKV 981), last Vojnovič Danice in Jožeta, Slovenska vas 9, p. Šentrupert; — pare. št. 685 (ZKV 50), last Vrhovšek Antonije, Prelesje 17, p. Šentrupert; — pare. št. 1224/3 (ZKV 486), last Zajc Božidarja, Puščava 14, p. Mokronog; — pare. št. 495 (ZKV 151), last Zakrajšek Amalije, Vrh 12, p. Mokronog; — pare. št. 27,152,156,168/1 (ZKV 1159), last Ziherl Alojza in Anice, Brinje 2, p. Šentrupert; — pare. št. 505, 506, 508/1, 508/3, 698/1, 1159 (ZKV 40), last Zobec Milke, Prelesje 22, p. Šentrupert; — pare. št. 488/1 (ZKV 309), last Zorc Jožeta, Log 15, p. Mokronog; — pare. št. 1156/1 (ZKV 1104), last Zupančič Antona, ml., Bistrica 4, p. Šentrupert; — pare. št. 1121/1,1121/2 (ZKV 1204), last Zupančič Antona, Gorazdova 19, p. Ljubljana; — pare. št. 1181 /1 (ZKV 1157), 1120,1156/2,1164/3,1J19,107,221,1164/5, 1179 (ZKV 401), last Zupančič Franca, Bistrica 4, p. Šentrupert; — pare. št. 69/11 (ZKV 817), last Zupančič Franca, Straža 1, p. Šentrupert; — pare. št. 1187/1, 1205 (ZKV 1233), last Zupančič Franca, Bistrica 26, p. Šentrupert; — pare. št. 1153/2 (ZKV 1003), last Zupančič Frančiške, Bistrica 4, p. Šentrupert; — pare. št. 181, 203/2, 210, 223, 202/1, 203/1, 207, 455, 470, 39/1, 39/2, 273/3, 285/3, 299, 304 del, 308/1, 308/2, 308/3, 308/4, 308/5, 312/1, 312/2, 379/2 (ZKV 30), last Zupančič Jožeta, Rakovnik 2, p. Šentrupert; pare. št. 1116,1188/1,1191/1 (ZKV 81), 1115/1,1115/2,108,262,1192/1, 1192/2, 1192/4, 1192/5 (ZKV 386), last Zupančič Leopolda, Bistrica 5, p. Šentrupert; — pare. št. 1172 (ZKV 1117), last Zupančič Leopolda in Tilke, Bistrica 5, p. Šentrupert; — pare. št. 1188/2,1265/1,1265/2 (ZKV 1069), last Zupančič Matilde, Bistrica 5, p. Šentrupert; — pare. št. 281/1 (ZKV 1130), last Zupet Antona, Mirna 21, p. Mirna; — pare. št. 69/6 (ZKV 793), last Zupec Justine, Brinje 12, p. Šentrupert; — pare. št. 1194 (ZKV 485), last Žagar Emilije, Mokronog 62, p. Mokronog' — pare. št. 1197,12v00,1201,1209,111,1208/1,1208/2 (ZKV 624), last Železnik Albine, p. Šentrupert, Bistrica 23 in Železnik Ignaca, Puščava 20, p. Mokronog; — pare. št. 190/2,441/1, 220,247 (ZKV 455), last Avsec Ane, Rakovnik 12, p. Šentrupert, Gregorčič Simona, Zupančičeva 14, p. Krško, Puntar Roze, Slovenska vas 10, p. Šentrupert; — pare. št. 137 (ŽKV 104), last Berk Adolfa, Gor. Jesenice 21, p. Šentrupert' — pare. št. 529/4,250 (ZKV 731), 524/2 (ZKV 656), 487 (ZKV 771), last Berk Antona, Prelesje 27, p. Šentrupert; — pare. št. 245/2 (ZKV 1088), last Bevc Franca, Rakovnik 17, js. Šentrupert; — pare. št. 33/4 (ZKV 1085), last Bevc Neže, Rakovnik 15, p. Šentrupert; — pare. št. 381/2, 436/1, 436/2, 436/3, 295 (ZKV 928), last Bizjak Jožeta, Rakovnik, p. Šentrupert; — pare. št. 251/9, 284 (ZKV 1030), 1157/2 (ZKV 961), last Bizjak Jožice, Vel. trn 17, Livk Alojza, Brinje 9, p. Šentrupert, Livk Antona, Dobrnič 13, p. Dobrnič, Livk Franca, Nazarje 88, Livk Stanka, 24. junija 32, p. Črnuče; — pare. št. 191/2,193/2,34 (ZKV 284), last Brcar Antona, Rakovnik 10, Mikec Marije, Rakovnik 10, p. Šentrupert, Žorc Cecilije, Dolgi breg 64, p. Ljubljana; — pare. št. 1261/4,1262 (ZKV 1150), DL, imetnik pravice uporabe: Gradbeno in komunalno podjetje Trebnje; — pare. št. 519/1, 519/2, 524/1, 525/2, 526, 1161/1,1161/6, 1161/8, 241, 243,224,253 (ZKV 443), DL, imetnik pravice uporabe: Agrostroj Ljubljana, TOZD Kmetijska mehanizacija; — pare. št. 1145/3,1145/4,1146/3,313 (ZKV 1068), last Dule Marije, Bistrica 31, p. Šentrupert; — pare. št. 340 (ZKV 1139), last Glušič Alojza in Marije, Puščava 23, p. Mokronog; — pare. št. 444/1 (ZKV 930), last Golob Fani in Janeza, Trstenjakova 1/A, p. Ljubljana, Golob Petra, ndl, Žibertova 25, p. Ljubljana, Kink Elizabete, Trnov. Pristan 4, p. Ljubljana; — pare. št. 457 (ŽKV 35), last Golob Janeza in Fani, Trstenjakova 1 /A, p. Ljubljana, Golob Petra, Žibertova 25, p. Ljubljana, Kink Elizabete, Trnov. Pristan 4, p. Ljubljana; — pare. št. 444/4,444/6, 324 (ZKV 1076), last Golob Janeza, Rakovnik 31, p. Šentrupert; — pare. št. 1146,1150/2,106 (ZKV 609), last Gorišek Silvestre, Celovška 63, p. Ljubljana, Laznik Marije, Trebinjska 11, P- Ljubljana, Skušek Antona, Bistrica 32, p. Šentrupert, Skušek Franca, Rudarska 9/A, p. Lendava, Skušek Petra, Poropatova 3, p. Maribor, Skušek Stanislava, Štatemberk 79, p. Makole; — pare. št. 1332/2,277 (ZKV 926), Gozdno gospodarstvo Brežice, TOZD gozdni obrat Puščava, p. Mokronog; pare. št. 381 /3,50/2 (ZKV 1109), last Gračan Milana in Jožefe, Slovenska vas 20, p. Šentrupert; pare. št. 460 (ZKV 939), last Grebenc Roze, Bistrica 25, p. Šentrupert; — pare. št. 191/1, 193/1, 474/1, 468/2, 468/3, 35/1, 252 (ZKV 1161), last Gregorčič Rozalije, Rakovnik 8. p. Šentrupert; — pare. št. 1335/2 (ZKV 419), 1335/6,1335/1,301,302 (ZKV 918), last Hočevar Jožefe, Puščava 6, p. Mokronog, Janežič Jožice, Jamska 26, p. Mirna, Jev-nikar Marije, Gubčeva 18, p. Mirna, Oven Lidije, Ljuba Serceija 4, p. Domžale; — pare. št. 1336/1, 1337/1 (ZKV 1074), last Janežič Jožice, Puščava 6, p. Mokronog; — pare. št. 209/1,209/4,209/5 (ZKV 973), last Javornik Terezije — Mercedes, Rakovnik 6, p. Šentrupert; — pare. št. 281/2,281/8,281/9,281/10 (ZKV 993), last Jerovšek Janeza, Slovenska vas 6, p. Šentrupert; L- pare. št. 514/1 (ZKV 780), last Jurglič Jožefe, Prelesje 23, p. Šentrupert, NO-vak Barbare, Dol. Kamence 49, p. Novo mesto, Tratar Jožice, Obrtniška 10, p. Trebnje; — pare. št. 690/2 (ZKV 1232), 518/4, 686/1, 689/1, 689/2, 689/3, 690/1 (ZKV 711), last Jurglič Leopolda, Prelesje 21, p. Šentrupert; rc. št. 381/1 (ZKV 1113), 50/1, last Kalčič Ivana in'Jožice, Rakovnik 22, p. ntrupert; — pare. št. 191 /3,193/3,264/4,464/2,255/1,255/3,263,474/2,475/2,35/2 (ZKV 605), last Kalčič Petra, Rakovnik 9, p. Šentrupert; — pare. št. 446/1,446/3,446/4,446/5,446/6,274 (ZKV 746), last Kapec Frančiške, Ul. 8. marta 10, p. Zaprešič in Prijatelj Ivana, Ul. 8, Marta 12, p. Zaprešič; — pare. št, 516/1 (ZKV 706), last Kolenc Jožice, Trstenik 6 in Kvas Janeza, Trstenik 6, p. Šentrupert; rc. št. 298,285,286,297 (ZKV 927), last Kotar Milene, Slovenska vas 1, p. ntrupert, Lovše Ivana, Kamna gorica 43; — pare. št. 1320/5 (ZKV 1063), last Krajšek Jožice, Bistrica 14, p. Šentrupert; — pare. št. 1146/1, 106/1 (ZKV 650), 1157/1 (ZKV 1153), last Kralj Cecilije, Bistrica 1» p. Šentrupert; — pare. št. 456 (ZKV 1207), last Kramer Franca in Marije, Rakovnik 19, p. Šentrupert; ( — pare. št. 316/1, 316/2,467,43/2(ZKV 34), last Kvas Terezije, Rakovnik 1, p. Šentrupert; — pare. št. 1261/1 (ZKV 1062), last Lap Martina, Bistrica 23, p. Šentrupert; — pare. št. 1261/3,1267/1 (ZKV 57), last Lap Vinka, Bistrica 24, p. Šentrupert; — pare. št. 270 (ZKV 920), last Lovše Desanke, Slepšek 13, Lovše Francija, Puščava 11, P- Mokronog; — pare. št. 331 (ZKV 19), last Mantz-Mavec Mary, ZDA, Englind 2110 Miller Ave; — pare. št. 513/1 (ZKV 1176), last Medved Rudolfa, Prelesje 13, p. Šentrupert; — pare! št. 383,436/4,309 (ZKV 1027), last Podlesnik Jožice in Stanka, Strmec 8, p. Dole — Litija; — pare. št. 176/1, 176/2, 176/3, 29 (ZKV 18), last Pravne Antona, Ivana Ca-nkaija 21, Koroška Bela in Pravne Antona, Rakovnik, p. Šentrupert; — pare. št. 185/2,185/3,185/4,265 (ZKV 1219), last Prijatelj Petra, Rakovnik 11, p. Šentrupert; — pare. št. 513/2 (ZKV 1141), last Puač Ivanke, Prelesje 12, p. Šentrupert; — pare. št. 262/5, 278 (ZKV 956), last Rugelj Ivana, Brinje 38, p. Šentrupert; rc. št. 74, 16 (ZKV 398), last I^uperčič Andreja in Elizabete, Brinje 13, p. ntrupert; — pare. št. 87/1,19 (ZKV 1144), last Simončič Franca, Brinje 7. p. Šentrupert; — pare. št. 1150/3, 297 (ZKV 1038), last Skušek Antona, Bistrica 32, p. Šentrupert; — pare. št. 245/1, 279/1, 279/2 (ZKV 950), SRS, imetnik pravice uporabe: Kazensko poboljševalni dom, Dob pri Mirni, p. Mima; — pare. št. 356,452, 52/1,52/2 (ZKV 1137), last Starič Jožice, Rakovnik 3, p. Šentrupert; rc. št. 76 (ZKV 1201), last Škaija Antonije in Franca, Brinje 13, p. ntrupert; — pare. št. 435/6 (ZKV 1213), last Šmuc Alojza—Slavka in Gabrijele-Jelke, Mima 146, p. Mima; — pare. št. 440/5, 441/7, 441/8, 240/2 (ZKV 1165), last Tratar Alfonza, Rakovnik 28, p. Šentrupert; — parc.št. 441/,441/5,299(ZKV 1042),441/6(ZKV 1166),last Tratar Marka, Rakovnik 21, p. Šentrupert; — pare. št. 441/2,441/3,240/1 (ZKV 676), last Tratar Nikolaja, Rakovnik 28, p. Šentrupert; — pare. št. 453 (ZKV 1140), last Vidmar Mihaele, Šentrupert 9, p. Šentrupert; — parc.št. 172,173,30(ZKV 1189), last Vojnovič Brede in Jaroslava, Rakovnik 18, Vojnovič Stojana, Rakovnik 30, p. Šentrupert; . — pare. št. 1320/4 (ZKV 1160), last Zorc Leopolda in Olge, Puščava 24, p. Mokronog; — pare. št. 1308/2 (ZKV 949), last Zupančič Jožeta, Ljubljana, Celovška 48; — pare. št. 196 (ZKV 1154), last Zupančič Mihaela, Rakovnik 2, p. Šentrupert; c) v k.o. Straža — pare. št. 2527/7,2527/9,2527/10,2527/11,2529,2530/1 (ZKV 0000), DL, imetnik pravice uporabe: Socialistična republika Slovenije (RSPUP); — pare. št. 2535, 2685 del (ZKV S038), javno dobro, ceste in pota; — pare. št. 2686/9 (ZKV 867), Jugoslovanske državne železnice; rc. št. 2533/1, 2534/1 (ZKV 744), last Zupančič Jožeta, Rakovnik 2, p. ntrupert; d) v k.o. Ostrožnik — pare. št. 479/2 (ZKV 23), last Čepin Marije, Gorenja vas 2, p. Mokronog; — pare. št. 1925/3, 1925/4 (ZKV XV), javno dobro; — pare. št. 481 (ZKV 639), last Korelc Ane, Prelesje 16, p. Šentrupert, Korelc Ane, Boštjana in Matjaža, Ul. 28. maja 65, p. Ljubljana, Korelc Jožeta, Rojče-va 9, p. Ljubljana in Prislan Marije, Maglajeva 2, p. Celje; — pare. št. 478/2 (ZKV 25), last Kovačič Terezije, Log 5, p. Mokronog; — pare. št. 483/2 (ZKV 518), last Potisek Rozalije, Prelesje 19, p. Šentrupert; 3. Iz komasacijskega sklada se izločijo vsa nekmetijska zemljišča, ki se ne bodo obravnavala po zakonu o kmetijskih zemljiščih, ampak bodo predmet nove zemljiško-katastrske izmere in se bodo obravnavala po določilih zakona o zemljiškem katastru (Uradni list SRS, št. 16/74). 4. Komite za družbeno planiranje in gospodarstvo občine Trebnje (v nadaljnjem besedilu komite) imenuje komisijo za izvedbo komasacijskega postopka (v nadaljnjem besedilu komisija). 5. Z uvedbo komasacijskega postopka je na komasacijskem območju prepovedan promet z zemljišči, parceliranje zemljišč, graditev in sajenje nasadov ter gozdnega drevja. Izjemoma je dovoljen promet z zemljišči do konca razgrnitve elaborata obstoječega stanja zemljišč komasacijskega sklada, če gre za zmanjšanje števila lastnikov in solastniških deležev; če gre za formalno dokončanje pravnega posla za prenos lastništva na zemljišču, kije dejansko že opravljen ali če postane zemljišče družbena lastnina. Potrdilo o tem, da gre pri prometu z zemljišči za izjemen primer mora izdati komite. O spremembah lastništva med postopkom je sodišče dolžno komite sproti obveščati. 6. Podatki o parcelah, zajetih v komasaciji so na vpogled na Geodetski upravi skupščine občine Trebnje in zemljiški knjigi Temeljnega sodišča v Novem mestu, enota v Trebnjem. Pri vlaganju zemljišč v komasacijski sklad se upošteva glede lastnine in drugih stvarnih pravic stanje v zemljiški knjigi; glede lege, površine, katastrske kulture in katastrskega razreda pa se upoštevajo podatki zemljiškega katastra, glede drugih podatkov pa dejansko stanje. Če se dejansko stanje glede lastninske pravice in drugih stvarnih pravic na zemljiščih, ki se vlagajo v komasacijski sklad, ne ujema s stanjem po zemljiški knjigi, se upošteva dejansko stanje, če to ni sporno. 7. Komite določi rok in način razgrnitve idejne zasnove. Pozivamo komasacijske udeležence in druge, ki imajo na tem območju kakšen na zakon oprt pravni interes, da podajo pisne pripombe na idejno zasnqvo v času razgrnitve, katere bo obravnavala komisija. Komite lahko v upravnem postopku odloča o manjši^ spremembah meje komasacijskega območja, če gre za povečanje ali zmanjšanje površine komasacijskega območja do 5%. 8. Izvajanje ureditvenih del na komasacijskem območju in dolžnosti strank v zvezi s temi deli, se urejajo v okviru melioracijske skupnosti. 9. Vrednotenje komasacijskega sklada bo izvršeno po določilih navodil za izvajanje komasacij kmetijskih zemljišč in pravilnika za ocenjevanje tal pri ugotavljanju proizvodnje sposobnosti vzorčnih parcel (Uradni list SRS št. 36/84). Komasacijska komisija oziroma komite določi vrednost vsakemu vloženemu zemljišču tako, da ga uvrsti v vrednostni razred v skladu s potijenim elaboratom vrednotenja. Za 1 m2 zemljišča posameznega vrednostnega razreda se določi vrednost v cenilnih enotah zaradi zamenjave in vrednost v denaiju zaradi denarne poravnave razlike v vrednosti vloženega in dodeljenega zemljišča. 10. Komite določi rok in način razgrnitve elaborata obstoječega stanja zemljišč na komasacijskem območju in elaborata vrednotenja zemljišč na komasacijskem območju. Udeležence se pisno vabi na razgrnitev obeh elaboratov. Na podatke o svojih vloženih zemljiščih lahko podajo pisno ugovore, ki se obravnavajo v postopku pred izdajo odločbe o novi razdelitvi zemljišč, o njih pa se odloči z odločbo o novi razdelitvi zemljišč. Glede vrednotenja zemljišč lahko podajo ugovore tudi za druga zemljišča v komasacijskem skladu. 11. Zaradi celovite ureditve zemljišča so se na komasacijskem območju zgradile nove poti, melioracijski jarki, vetrobranski pasovi in seje zaradi tega zmanjšala skupna površina zemljišč, ki se bo razdelila med komasacijske udeležence, zato se dodeli vsakemu komasacijskemu udeležencu sorazmerno z njegovim vloženim zemljiščem manjša površina zemljišč. 12. Pri novi razdelitvi zemljišč bodo poleg določil 89. člena zakona o kmetijskih zemljiščih (Uradni list SRS, št. 17/86) in določil 26. člena navodil za izvajanje komasacij kmetijskih zemljišč (Uradni list SRS št. 29/86) upoštevana naslednja načela: — na zemljišču, za katerega je več interesentov, ima prednostno pravico kmet, ki se glede na proizvodne zmogljivosti svoje kmetije v večji meri vključuje v družbeno organizirano proizvodnjo, — zemljišče, za katerega ni interesentov, se bo dodelilo prejšnjemu lastniku ali nekmetu, — udeleženci komasacije, ki imajo status kmeta, imajo prednost pred udeleženci, ki tega statusa nimajo. — na zemljiščih ob gospodarskih objektih imajo prednost lastniki teh gospodarskih objektov. 13. Komite določi rok in način razgrnitve elaborata nove razdelitve zemljišč na komasacijskem območju. Stranke v postopku imajo možnost podati pripombe in predloge na ta elaborat v času razgrnitve. Komisija obravnava pisne pripombe in predloge v komasacijskem postopku in predlaga spremembe elaborata. O spremembah elaborata se odloči z odločbo o novi razdelitvi zemljišč. 14. Mejnih znamenj (mejnikov), ki so postavljena v mejnem ugotovitvenem postopku, ni dovoljeno uničevati, poškodovati ali samovoljno premeščati kot to določa 12. člen zakona o zemljiškem katastru (Uradni list SRS št. 16-142/74). 15. Skupščina občine Trebnje pooblašča Geodetski zavod SRS, da v njenem imenu opravlja mejni ugotovitveni postopek, obodno parcelacijo zemljišč, razgrnitev elaborata obstoječega stanja zemljišč na komasacijskem območju, elaborata vrednotenja zemljišč na komasacijskem območju in seznanitev komasacijskih udeležencev z dodeljenimi zemljišči v naravi. 16. Posameznemu komasacijskemu udeležencu se vroči odločbo o uvedbi komasacijskega postopka v taki obliki, da izrek odločbe vsebuje le tisti del, ki se nanaša na posameznega komasacijskega udeleženca. Seznam zemljišč in njihovih lastnikov ter začasnih zastopnikov se javno razgne na sedežu krajevne skupnosti Šentrupert v prostoru nad bivšo mlekarno, na občinski geodetski upravi v Trebnjem in v prostorih skupščine občine Trebnje — Komite za družbeno planiranje in gospodarstvo, vse v uradnem času. 17. Ce so se na zemljiščih, ki so predmet nove zemljiško katastrske izmere in se obravnavajo po zakonu o zemljiškem katastru (Uradni list SRS št. 16/74), zgradili novi melioracijski jarki ali nove poti, se odškodnina za izgubljeno zemljišče ne rešuje v okviru komasacije, ampak z ekspropriacijo. 18. Ta odločba se objavi v Uradnem listu SRS in začne veljati osmi dan. OBRAZLOŽITEV: V skladu z 80. členom zakona o kmetijskih zemljiščih (Uradni list SRS št. 17/86) se komasacijski postopek uvede, če je zasnova komasacijskega območja opredeljena v dolgoročnem planu, meja komasacijskega območja ter materialna podlaga za izvedbo komasacije *pa v dogovoru o temeljih družbenega plana ter v srednjeročnem planu občine, če je izdelana idejna zasnova ureditve komasacijskega območja ter proizvodni program. Komasacijska dela, ki se bodo izvajala v katastrskih občinah Šentrupert, Bistrica, Straža in Ostrožnik, so predvidena v dolgoročnem planu občine, v dogovoru o temeljih družbenega plana, v srednjeročnem planu in v odloku o uvedbi melioracijskega postopka na melioracijskem območju Rakovniškega polja, kije bil objavljen v Skupščinskem Dolenjskem listu št. 13/86) dne 29. 7. 1986. Mercator — Kmetijska zadruga Trebnje je vložila pri Komiteju za družbeno pla- niranje in gospodarstvo predlogza uvedbo melioracijskega in komasacijskega postopka v delu katastrskih občin Šentrupert, Bistrica, Štraža in Ostrožnik. Predlagatelj je predložil program kmetijske proizvodnje, okvirni predračun in razdelitev stroškov med komasacijske udeležence, podatke o potrebnih ureditvenih delih ter o njihovih stroških in rokih izvedbe. Za predvideno komasacijo je izdelana idejna zasnova, s katero je zaokroženo komasacijsko območje. Komasacijsko območje obsega približno 460 ha. Na območju je 1280 parcel, ki so v lasti 502 komasacijskih udeležencev, povprečna velikost parcel pa je 36 arov. Zaradi velike razdrobljenosti zemljišč in njihove neprimerne oblike zemljišč ni mogoče intenzivno obdelovati, niti ne na njih dobro gospodariti. Z regulacijo potokov in z izkopom melioracijskih jarkov so se porušile parcelne meje po sedaj veljavnem katastrskem aparatu, povečalo seje število parcel, nastale so tudi parcele, do katerih ni dostopa z javnih poti, zato je nujno izvesti tudi komasacijo kmetijskih zemljišč in tako zagotoviti pogoje za gospodarnejšo obdelavo in večjo proizvodnjo. Z zložbozemljišč se v ničemer ne posega v lastnino na zemljišču. Zaradi prilagajanja novonastalemu stanju zemljišč, kije posledica izboljšav na podlagi osuševalnih — melioracijskih posegov in drugačne tehnologije obdelave zemljišč, bodo posamezne parcele lahko imele drugačno obliko, ali pa bodo parcele enake kvalitete istega lastnika združene v večjo parcelo. Gozdovi, dvorišča in stavbišča se izločijo iz komasacijskega sklada in se obravnavajo po določilih zakona o zemljiškem katastru (Uradni list SRS št. 16/74). Komasacija se zaznamuje v zemljiški knjigi. POUK O PRAVNEM SREDSTVU: Zoper to odločbo ni pritožbe, dopusten pa je upravni spor. Upravni spor se sproži s tožbo, ki se vloži ali da ustno na zapisnik pri Vrhovnem'sodišču SR Slovenije v Ljubljani, na zapisnik pa se lahko da tudi pri kateremkoli temeljnem sodišču oziroma njegovi enoti v 30 dneh od dneva vročitve odločbe. Številka: 462-1/87-3 Datum: 23. 12. 1987 Predsednik skupščine občine NACE DEŽMAN SKUPŠČINSKI DOLENJSKI LIST 2 a občina Črnomelj, METLIKA, NOVO MESTO, RIBNICA IN TREBNJE Uradno glasilo skupščin občin Črnomelj, Metlika, Novo mesto, Ribnica in Trebnje. Izdaja DIC, tozd Dolenjski list, Novo mesto. Glavni urednik Drago Rustja, odgovorni urednik Marjan Legan. Izhaja po potrebi. Za družbenopolitične skupnosti in organizacije, delovne organizacije, društva in druge pravne osebe je naročnina za SDL všteta v naročnino za Dolenjski list, za preostale je letna naročnina 5.000 din, izvod v prosti prodaji stane 150 din. Tekoči račun pri podružnici SDK Novo mesto 52100-603-30624. Naslov: Dolenjski list, 68001 Novo mesto,. Germova 3, p. p. 130, telefon (068) 23-606 in 24-200. Na podlagi mnenja republiškega komitejaza informiranje IS SRS (St 421-1/72od 15.11 1984) seza Skupščinski Dolenjski list ne plačuje temeljni davek od prometa proizvodov. Časopisni stavek, prelom In filmi: DIC, tozd Grafika, Novo mesto. Tisk: Tiskarna Novo mesto.