[W1AMERIKANSKI SLOVENECIpT K PRVI SLOVENSKI LIST V AMERIKI jfifl^^ Geslo: Za vero in narod — za pravico tn resnico — od boja do zmagel Juff LET zx SVOJ GLASILO SLOV. KATOIi DELAVSTVA V AMERIKI IN URADNO GLASILO DRU2BE SV. DRUŽINE V JOLIETU; P. S. DRUŽBE SV. MOHORJA gUpPJTE VQJg aSerkl y CHICAGI; ZAPADNE SLOV. ZVEZE V JDENVER, COLO., IN SLOVENSKE ŽENSKE ZVEZE V ZEDINJENIH DRŽAVAH. BOII1>gl STEV. (NO.) 61 CHICAGO, ILL., TOREK, 1. AVGUSTA — TUESDAY, AUGUST 1, 1344 LETNIK (VOL.) LIU Američani strli25,000 Nemcev NEMCI RESNO TEPENI NA VZHODU IN ZAHODU London. — Zadnje dni so se razkoračiji ameriški fantje na zapadnem delu Normandije in so Nemca prav zares usekali po buči. Na petih mestih so predrli nemško črto s tanki, za katerimi je takoj pritisnila pehota. Kakor izgleda, so poslali naprej tiste oddelke, ki so že v Afriki presekali nemške vrste. Amerikan-ci so zmedli Nemce in jim prišli za hrbet ter jim odrezali pot, da Nemci niti bežati nimajo kam. Po zadnjem poročilu so bili Amerikanci samo -še par milj od važnega pristanišča Granville, ki bo gotovo vsak čas padlo. V šestem dnevu nove o-fenzive so že dosegli naslednje uspehe: kakih 5,000 Nemcev so pobili, okrog 10,000 ujeli, kakih nadaljnih 10,000 pa jih imajo v žaklju, tako da se bodo morali dati ujeti ali pa ubiti. Severno od mesta Countances so do malega uničili tri nemške divizije, južno od tega mesta pa so odrezali pot nadaljnim dvem ali trem divizijam. Na srednjem delu fronte pa je istočasno udarila po Nemcih Druga britiška armada in je napredovala do tri milje sedem milj na široko. V Italiji se britiške čete, največ iz Nove Zelandije in Indije, tepejo za Florenco, do katere imajo še pet milj. Nemci so jih pognali malo nazaj, potem so se morali pa spet Nemci umakniti. Pričakujejo, da se bo mesto vsak čas podalo. -( Na Pacifiku so Amerikanci izčistili celi polotoček ob luki Apra na Guamu. Tam vihra spet ameriška zastava. Japonci so se umaknili za svoje utrdbe v notranjost iotoka. Leteče trdnjave iz Kitajske so razbijale najvažnejše japonske jeklame v Mančuriji. Iz Italije imajo Zavezniki še 600 milj do Berlina, iz Francije 624, Rusi pa komaj dobrih 300 milj. Reka Vistula na Poljskem je zadnja večja naravna ovira za Ruse, preden pridejo do utrdb v Nemčiji. Vzhodno obalo te reke imajo v svoj rokah celih 60 milj daleč, toda Berlin poroča, da so Rusi že prišli čez reko in se bližajo Varšavi od strani. Blizu milijon ruskih vojakov prodira proti Varšavi od severovzhoda in jugovzhoda, čete, ki so zavzele Brest Litovsk, pa od vzhoda. Dalje bo Rusi samo še 27 milj od mesta Riga in so napeli vse sile, da zavzamejo Kaunas. Na vsak način hočejo zajeti nemško armado kakih 300,000 mož v Estoniji in Lat- viji. >- SIJAJNA PROSLAVA ZLATEGA JUBILEJA KSKJ Joliet, Illinois. — Nedelja 30. julija je bila za slovensko naselbino v Jolietu velik pomenljiv zgodovinski dan. Kranjsko Slovenska Katoliška Jednota je proslavila svoj zlati jubilej ali pet-deestletnico svoje utsanovitve. Vsa naselbina si je nadela za ta veliki dan posebno praznično obleko. Slavnost se je pričela dopoldne, ko so se začele zbirati množice ljudstva še pred deseto uro. Dospeli so zastopniki in zastopnice mnogih zunanjih društev iz sosednjih in oddaljenih naselbin. Zbiranje se je pričelo pri šolski dvorani sv. Jožefa. Zelo pestro povorko je vodil oddefek vojakov z oklop-nimi in manjšimi vojaškimi avtomobili. Nato so sledili uniformirani mladinski oddelki, kari etin je KSKJ in kadetinje S2Z. Nato so sledila društva, glavni odbor, častni gostje in drugi. Povorka je šla po Clay streetu, po Indiana Ave. več blokov doli proti glavnemu delu mesta, nakar je krenila nazaj na Chicago street in po istem proti cerkvi in nato v cerkev k slovesni službi božji, ki se je služila ob 11. uri. Glavni urad KSKJ., kakor tudi veličastna cerkev sv. Jožefa in vsa okolica je bila sijajno okrašena z zastavami. Tako tudi notranjost cerkve sv. Jožefa. Veličastno so donele mogočne glasne orgle cerkve sv. Jožefa. Petje v cerkvi je bilo sijajno in lepo. Slovesna sv. maša, katero je daroval preč. g.-župnik in duhovni vodja KSKJ Rev. M. J, Butala v navzočnosti prevzv, nadškofa g. S. Stritcha in premih g. škofa F. Magner, iz Mar- n quetta, ter dveh častnih sloven- z skih gostov veleč. g. kanonika J. J. Omana in veleč. g. Cirila Zupana ter več-drugih in domačih duhovnikov. Med mašo je imel najprvo slovesno pridi- r i go marquettski premil. g. škof s . Magner, ki je prelepo govoril o s s Baragi. Po maši pa je imel na- i ■ govor prevzv. g. nadškof S. I ■ Stritch iz Chicage, ki je vzne- r - šeno govoril, kako je treba skr- ( - beti, da ostane človek dober in i . Bogu vdan. Slovenski narod je 1 i bil vedno bogaboječ narod, ve- ( . ren in je za svojo vero tudi s , mnogo žrtvoval v zgodovini. ] i Branil jo je pred Turki in s tem i - branil zapadno Evropo. Ta na-p d rod je dal tudi tej deželi velike- 1 i ga misijonarja Barago. Govor i - nadškofa je bil globoko zamiš- i . Ijen. in pomenljiv. Po končanih slovesnih opra-r vilih v cerkvi pa je narod kre-!- nil na hrib na veliki lepi farni o vrt, ki se nahaja poleg pokopa-i- lišča sv. Jožefa. Tam imajo ve-i. liko'obsežno dvorano, pavilijon e za točenje pijač in sijajne pro-' i. store za zabave. V dvorani je n bil prirejen domačim in tujim o gostom sijajen banket, katere-l- ga se je udeležilo gotovo do ka-J. kih 700 ali 800 ljudi. £unaj na v. zabavališču pa je moralo biti e- do kakih 2000 ljudi.Banket je r-J (Dalje na 4. strani) Fantje 7. armadne letalske sile spravljajo ranjenega tovariša is ameriške ambulance na aero-plan. od koder bodo naredili ž njim prvi del 3.500 milj dolgega poleta nad rodo ▼ bolnišnico na Havajskih otokih. Prizor se godi na letališču na otoku Saipan. BOLNIŠKO LETALO IZGUB-, 1 LJENO NAD MORJEM j * Washington. — Vladni oddelek naznanja, da se je zadnjo sredo izgubil armadni pre- p< vozni aeroplan nekje nvech-kse- landijo in Newfoundlandijo. m Gori je bilo 26 oseb, med njimi st 18 ranjencev na nosilih. Name- v« njen je bil iz Škotske v Mitchel n( Field, N. Y. — V sredo zjutraj je aeroplan sporočil, da mu bo vsak čas pošel gasolin. Več kot 150 letal iz Z. d. in Kanade je d. šlo iskat ta pogrešani C-54 ae- m roplan, pa brez uspeha. Naša'd* mornarica in obrežna straža i k' sta z ladjami preiskali tisto o- v< krožje, pa tudi nista nič našli, s* Nihče na tem aeroplanu ni do- ;gJ ma iz srednjega zapada. V če-i le trtek pa je strmoglavil na zem- j ljo neki bolniški aeroplan na i Škotskem. Ubitih je bilo 22 lju- j®1 di, med njimi 16 ameriških ra- , njencev. Odkar so Z. d. v vojni, , je bilo že 250,000 bolnih in ra-njenih vojakov prenešenih po j zraku. is< -0--r DANAŠNJA MLADINA d Chicago. — Neki Robert Fle-. ming iz 5530 W. 64 St. se bori ^ f s smrtjo v bolnišnici, kamor so ^ ► ga ravnokar pripeljali, ker ima . kroglo v hrbtu. Policajem je ^ . povedal, da se je sprehajal z _ c - neko deklico pred salunom na - 63 St. in Central Ave. o pol ene i po polnoči, pa so prišli ven trije 1 i fantalini in govoriil nesramne v - opazke proti deklici. Fleming I i se je začel pregovarjati ž njimi", i . pa je eden izmed njih ustrelil r i nanj, na kar so vsi trije zbežali, ji; - i Petnajstletni fantički bi mora-1 \ - :li biti v postelji ob takem času, Is r ne pa s frframi postavati okrog < k salunov. i -o- " ONKRAJ LUŽE j. Washington. — Vojni in jI mornarični oddelek naznanja- 1 ta, da je sedaj blizu šest mili- 1 n j°nov na-ših fantov na bojnih jpozoriščih prek morja. Samo od ■ armade jih je tam Aad 4,000,-^ j 000 od 7,000,000, toraj več kot 5_ dvakrat toliko, kakor jih je bi-lo v prvi svetovni vojni; pred Božičem pa jih bo prek vode j ti nad 5,000,000. iej -0- Širite "am. slovenecj j KitlZEH SVETA j - - I. — Normandija. — Kakor je povedal neki ujeti nemški čast- j " tfk,~y ti ali vzeti za svoje. s -o--l NA POTI V MOSKVO r Teheran, Iran. — Tukaj se je I ustavil poljski ministerski pred- \ sednik Stanislav Mikolajczyk, r ki je prišel iz Kaire in je name- \ $jen v Moskvo, kjer bi se rad j malo pogovoril s Stalinom. Na ji ozemlju, ki so ga Rusi osvobodili na Poljskem, ne priznava- | jo njega in njegove poljske za- j J mejne vlade v Londonu, ampak domačo poljsko osvobodilno vlado. Churchill pa se je spretno potegnil za Mikolajczyka, tako da ga" Stalin skoraj mora sprejeti, če se noče naravnost po robu postaviti angleški vladi. ^ -o--< POKLICANA DOMOV Rim. — Dva najbolj znanih t ameriških divizijskih poveljni- i kov sta bila poklicana domov, da prevzameta nove službe. To ] sta Maj. Gen. Charles Ryder, poveljnik 34. pehotne divizije, : in Maj. Gen. Ernest M. Har- ! ,!mon, poveljnik 1. oklopne divizije. Ocflikovala sta se v Africi Jin v Italiji. -o- j KORUZA NA TOČKE Washington. — Od zadnje l nedelje naprej je koruza v kan-■ tah spet na točke. Od 1. maja , !pa do zdaj ni bila. Za kolikor je bilo treba prej 6 točk, bo i i treba zdaj samo 3. ] SLOVENSKI ČASTNIK j POROČA IZ FRANCIJE Chicago. — Ameriški Slovenec, ki je danes nadporočnik z ameriško invazijsko armado v Franciji, je poslal svojemu stricu pismo, ki je bilo ravnokar priobčeno v clevelandski "Enakopravnosti". Tisti del pisma, ki se nanaša na razmere v Sloveniji, se takole glasi: "Naši vojaki so ujeli nekaj Nemcev ter jih pripeljali v ozadje. Kako sem bil presenečen, I | ko sem našel med njimi dva1 Slovenca. Oba sta mlada in sta j I doma iz vasi blizu Maribora J Zanimivo jih je bilo poslušati, ko sta mi več ur pripovedovala i svojo zgodovino. Med pripove-! dovanjem sem si'mislil: Tu staj dva Slovenca, ki sta Še pred nekaj urami rabila puške za nem-j ško armado; sedaj pa govorita z menoj slovensko v Franciji. "Pripovedala sta mi, kako s« i Nemci izropali kmetije in do- i move. Pobrali so jim vso živino in poljske pridelke. Tudi če je poginil prašič, so se bali, da se j bodo Nemci maščevali nad nji- < ,mi. Naglaševala sta, kako so! 11 Nemci grozili, da bodo pobili1 KAKO PREVAŽAJO RANJENCE družine, ako bi onadva ne šla v nemško armado. "Eden je pripovedoval, da je 'videl, kako so Nemci pretepali [sosedovo družino. Vzeli so tudi njegovega očeta, ki je bil star 55 let, in dela prisilno delo. Rekla sta, da so mnogi poizkušali, da bi pobegnili na Angleško j preko Italije, toda se jim ni posrečilo. "Potem so bili pripravljeni, da vstopijo v Titovo osvobodilno vojsko, toda so jih zajeli Nemci ter jih poslali na rusko fronto. Eden izmed ujetnikov je star le 19 let ter je v nemški armadi že dve leti. Temu je bilo stavljeno na izbero: Umri od lakote ali pa vstopi v nemško 'armado." GENERALIH Affi UBIT j NA FRANCOSKI FRONTI Washington. — Lt. Gen. Lesley J. McN&ir, "možgani ameriške vojske" in mož, ki mu vsi pripisujejo zaslugo, da je tako imenitno pretvoril vpoklicane civiliste v trdo boreče se vojake, i je bil ubit od so.vražnega ognja v Normandiji, kakor je sporočil Vojni oddelek te dni. , Do sedaj je on najvišji ameriški častnik, ki je padel v boju. Kot pravi kratko vojno poročilo, je bil ta 61 letni prejšnji poglavar ameriških čet na kopnem smrtno zadet, ko je opazoval bojevanje čet na prvi frontni črti med nedavno ofenzivo. Gen. John J. Pershing, pod katerega poveljstvom je Mc-Nair v prvi svetovni vojni postal brigadni general, ko je bil komaj 35 let star — bil je tedaj najmlajši ameriški general v Franciji — je izjavil: "Bil je velik vojak in njegova prezgodnja smrt bo velika izguba za vojsko in za deželo." Pred kratkim je čutil, da je izvršil svojo velikansko nalogo kot poglavar ameriških čet na kopnem. Izvežbal je vojsko, ki je pod njim narasla od 1,500,-000 do 7,700,000 mož. Prosil je, naj ga pošljejo na bojno polje. Ugodili so mu ter mu izročili zelo važno nalogo prek morja. Pri svojem vežbalnem programu je predvsem naglašal preprostost in kar največjo gibčnost, kar izrazijo Amerikanci z besedo "streamlining". V tem smislu je spremenil vse od divizij do posameznega vojaka in njegove puške. Četudi je bil sam topničar, je dal'in-fanteriji vso prednost, k;er je bil prepričan, da bo ta končno zmagala. KATOLIČANI NA GUAMU, KJER SO ZDAJ HUDI BOJI New York. — Dne 20. julija so se ameriške čete po 17 dnev- ~ nem bombardiranju izkrcale na otoku Guam, silno važnem koščku zemlje, ki je ameriška in katoliška. V kampanji proti Japonski je otok skrajno velikega pomena, ker ima dobro pristanišče in bo nudil izvrstna le- j talska oporišča za dolge polete ] nad Tokyo. . 1 Otok spada v skupino Marianas, ki jo je odkril Magellan leta 1521. Od tedaj je bil v špan- i ski oblasti do 1898, ko ga je Španija prepustila Zedinjenim državam. V tej vojni je bil ta j otok prvi, ki so ga Japonci zasedli ; naskočili so ga dva dni po Pearl Harborju. Ameriška posadka 200 mož je bila premagana od 8,000 napadalcev. Dne 1. marca 1911 je Guam postal apostolski vikarijat pod duhovniško upravo očetov ka-ipucinov. Sedanji apostolski vi-Ikar je škof Mihael Angel Ola- no, O.F.M. Cap. Katoličanov na tem otoku je 21,500, vseh dru-govercev skupaj pa samo 270. Ko so prišli Japonci, je škof spremenil svojo katedralo v koncentracijsko taborišče za 600 ameriških mornarjev in ci-jvilistov, ki so bili čez tri dni ; prepeljani na Japonsko. Cez 20 mesecev so škofu dovolili iti v Indijo. V mestu Bombay pomaga nadškofu Robertsu, sedaj pa namerava priti nazaj na Guam skozi Avstralijo. Domačini na Guamu so mešano, v glavnem pa malajsko pleme. Imenujejo se Chamorros. Stran 2 AMERIKANSKI SLOVENEC S Torek, 1/avgusta 1944____ AMERIKANSKI SLOVENEC |j Prvi in najstarejši slovenski The first and the Oldest Slovene ] list v Ameriki. Newspaper in America. 1 ^ Ustanovljen leta 1881 Established 1891 f Izhaja vsak torek in pelek Issued every Tuesday and Friday ] Izdaja in tiska: Published by EDINOST PUBLISHING CO. EDINOST PUBLISHING CO. Naslov uredništva in uprave: Address of publication office: 1849 W. Cermsk Rd., Chicago 1849 W. Cermak Rd., Chicago; Telefon: CANAL 5544 Phone: CANAL 5544 ■MMMiM ——» ^ j * Naročnina« Subscription: Za celo leto —__$4.00 For one year-$4.00 2a jiol leta_2.00 For half a year__2.00 Za četrt leta _ 1.25 For three months...... ■ .. - 1.25 Za Chicayo. Kanado In Evropo: Chicago. Canada and Europe: Za celo leto ............._$4.50 For one year .......$4.50 . Za pol leta_ t2s For half a year-2:25 Za četrt leta____1.50 For three months_ ■ - 1.50 Dopisniki so proianL da dopise poiljejo vedno malo preje, kakor zadnje ure predno je list zaključen. Za torkovo številko morajo biti dopisi v uredništvu najkasneje do petka zjutraj prejšni teden. Za petkovo številko pa najkasneje do srede jutra. — Na dopise brez podpisa se na ozira. — Rokopisov uredništvo ne vrača. POZOR! Številke poleg vašega imena na naslovni strani kažejo, do kedaj je plačana vaša naročnina. Prva pomeni mesec, druga dan, tretja leto. Obnavljajte naročnino točno. Entered as second class matter, June 10, 1943, at the post office at Chiaago, Illinois, under the Act of March 3, 1879. PRUSKO JUNKERSTVO "Junker" je značilno ime, ki so si ga nadeli mladi pruski plemenitaši v začetku devetnajstega stoletja. Pomeni mladinsko strujo. Bilo je v času, ko se je trhli temni srednjeveški politični in socialni red poslavljal v zapadni Evropi. Iz uspele revolucije ameriških kolonistov je zavel v nekaj desetletjih preko sveta nov sveži duh svobode in demokracije. Po vsej Evropi je našel svoj odmev. Ta odmev je bil tako silen in učinkovit, da je tedanje evropske vladarje prisilil popustiti ljudstvom nekaj politične svobode in nekaj pravic. V Angliji, Franciji, Avstriji in drugod so prišle na površje gotove politične reformacije in nov duh je objemal vso zapadno in srednjo Evrgpo. Celo v Rusiji so morali carji marsikaj popustiti, če tudi le malo v primeru z za-padom. Tudi v Nemčiji se je kmalu začutil duh novega časa. Posebno po onih krajih, kjer se je razvijala razna industrija, je pričelo dvigati svojo glavo nemško delavstvo. Reakcija industrijalcev se je dvigala na drugi strani. Ti so bili v veliki večini iz vrst bogatih pruskih plemenitašev, ki so imeli investirana svojsr bogastva v nemški industriji, dalje je imelo plemenitaštvo v zakupu tudi vsa veleposestva in vsa naravna bogastva. Borba med onimi, ki so posedovali in imeli in onimi, ki niso imeli, to je delavci in nižjimi sloji, je nastala in se razvijala v večji in večji obseg. Delavstvo je vstajalo in zahtevalo svoje pravice.' Vlade so rfiorale v teh bojih popuščati, ker delavska zavednost je naraščala bolj in bolj. V parlamentu so bile velike borbe. Bolj demokratični poslanci so bili za širše politične in socialne reformacije. Zastopniki veleindustrijalcev in veleposestnikov pa so bili proti in so zahtevali, da se demonstracije zatira v kali in, kjer koli treba, tudi s krvjo. Najhujši in najbolj zagrizeni v tem so bili plemenitaši iz Pru-sije, posebno še iz Vzhodne Prusije. Tam so še posebno neomejeno vladali pruski plemenitaši. Lastovali so vso zemljo, gozdove, in sploh bili so gospodarji nad vsem. Pri-prosti ljudje so bili tlačani najnižje vrste. Pred plemenitaši so morali padati na kolena, jih častiti in jim delati tlako, za prav malo ali skoro nobeno odškodnino. Že s svojim lastnim nižjim ljudstvom so ravnali slabo. Naravnost živinsko so pa ravnali z ljudmi drugih narodnosti. Poljake in Ruse sploh niso imeli za ljudi. Ernest Hartz v svojem opisovanju junkerstva pravi, da so se pruski junkerji vedno imeli za višje gosposko ljudstvo in da so v Vzhodni Prusiji dejali, da so prisiljeni radi zemljepisnega slučaja živeti med človeškimi teleti. Imeli so v mislih Poljake in Ruse. Taki ošabneži so bili Prusi vedno. Slovan sploh človek ni bil pri Prusu. V takih težkih razmerah so posijali žarki novega časa tudi v Prusijo.Izgledati je začelo, da duha novega časa ne bo mogoče ustaviti niti vladi sami. Pruski plemenitaši so postali nervozni. Začeli so organizirati med seboj tako-zvane viteze, ki so v nočeh napadali mesta in vasi, kjer koli se je pojavljal duh novega časa ali kako delavsko gibanje. S strahovlado so vladali. Bili so to tedaj mlajši pruski aristokrati najbolj nasilne vrste. Vladali so s prezira-njem. Zaničevali so vse, kar ni bilo njihove vrste. Nadeli so si ime "junkerji", ki se jih drži še danes. Ti pruski junkerji so pa obdržali kontrolo nad prusko vojsko. Bogati plemenitaši so se znali pozneje vriniti tudi na vsa višja odgovorna mesta nemške vojske po zedinjenju vseh nemških držav, in ta klika je vodila nemško vojsko v zadnji vojni in jo je vodila do prav zadnjih časov. Pruski plemenitaši, razni grajščaki in drugi magnati imajo večinoma vsi višje vojaške čine, kot generali, maršali, itd. Or-| ganizirani pruski junkerji sploh niso pustili častnikom, ki so bili drugih nazorov in mišljenj, višje kot največ do kakega polkovnika. Če je hotel postati kaj več, je moral dobiti od organiziranih junkerjev odobritev, ki so jo pa dovolili le svojim najbolj zvestim hlapcem. Prusi so potomci starih Tevtonov, katere omenja zgodovina že v 4. stoletju pred Kristusom. Bili so naseljeni ob ustju reke Elbe, po pokrajini, kjer je zdaj mesto Ham- r burg in še bolj v notranjost dežele. V zvezi s Cimbri so ^ napadali Rimljane in jim povzročali večkrat velike pregla- 2 vice. Marij jih je premagal leta 101 pred Kr. Stari red [ Tevtonov je obstajal do leta 1809, ko ga je popolnoma odpravil Napoleon, ko je Nemce premagal. Duh pa je ostal r in so ga osvojili kot posebno declščino pruski plemenitaši. j 1 Pruski junkerji, kakor že omenjeno, so se znali spret- 1 no uveljaVljati v nemški vojski. Pa tudi vsa Nemčija je j1 vedno nihala gospodarsko in politično pod njihovo zaku- ! lisno politiko, ki je nosila v zadnjih 80 letih masko vsenem- , štva. Dirigiral pa je v ozadju prusjanizem. L Junkerji so vrgli v zadnji vojni kajzerja Viljema, ka-I kor hitro so spoznali, da je vojna zgubljena. Rešili pa so i na zelo zvit način nemško narodno gospodarstvo in dobili mesto temeljito zasluženega najstrožjega miru — prav milosten mir. Potem so zahrbtno tuhtali, kako bi Nemčijo ponovno spravili do moči, da bi zavladali svetu. Najprvo so podpirali 14 let weimarsko republiko, potem so podprli Hitlerja in ga postavili kot kozla na čelo Nemčije, naj bi za nje zmagal in pridobil Nemčiji svet in slavo. Ce bi pa propadel, naj pa kot grešni kozel nosi vse nemške grehe pred svetom. Zdaj, ko je jasno, da za Nemčijo v tej vojni ni upanja1 za kako končno zmago, iščejo priliko, da bi se znebili grešnega kozla Hitlerja, kateremu so preje sami pomagali do moči. S tem, da bi se nasilno, ali s kako "revolucijo" zne- i bili Hitlerja, bi se pruski junkerji radi pokazali svetu kot nasprotniki Hitlerja in bi lahko izjavljali: mi smo Hitlerja vrgli, mi smo se ga sami znebili in hočemo mir. Tako pru- i ski junkerji. Izgleda pa, da so se to pot namazali Hitler in z njim tudi pruski junkerji. Svet danes ne zaupa ne prvemu ne drugim. Hitlerja in junkerje čaka žalosten konec. Ce je nesporazum med Hitlerjem in pruskimi junkerji resničen, kar do neke mere bo, tedaj se merita znotraj Nemčije dve sili, to so Hitler in njegovi somišljeniki, na drugi strani pa pruski junkerji. Kdo bo zmagi zdaj, je za svet malega pomena. Oba tabora sta za zavezniški svet nevarna sovražnika. Oba je treba spraviti s poti in uničiti, če hoče svet imeti mir. Prusjanizem je za svet gadja zalega. * * " RAZNE NOVICE IZ LA SALLE La Salle, 111. Dne 9. julija so se zbrali vsi bratje in sestre Gregoriči v Maple Gardens, severno od Peru, 111., tako tudi sinovi in hčere, in so hčerke pripravile za Mr. in Mrs. Frank Gregorič ! prav lepo domačo gostijo za 42 letnico, odkar sta poročena. Poročila sta se v cerkvi sv. Štefana, Chicago, 111., julija 1902. : Veselo so se imeli na tem sla-vlju. Draga prijatelja, prejmi-ta od nas vseh Slovencev prav I lepe častitke, da bi vama Bog dal dočakati zlate poroke pri najboljšem zdravju. Vsem Slovencem veljajo naslednje besede, da dobrega i prijatelja prav lahko srečaš na velikem pikniku. In tak piknik bo 6. avgusta v Maple Gardens. Tja ste vsi povabljeni, prav vsi, tako tudi oddaljeni Slovenci. Mogoče ste namenjeni na počitek, — pridite sedaj! Morda se boste na tem pikniku sestali s svojim prijateljem ali prijateljico. Ta piknik vam nudi fara sv. Roka. Father Kassovic bi prav radi, da zao- i stali dolg pri fari izgine kakor ; kafra v steklenici, zato popri- : mimo vsi in dolg bo izginil. Na ! svidenje 6. avgusta na pit-ni- i ku! ] In dne 27. avgusta bo pa ; | spet "pitnik" ravno na tem prostoru za Slovenski narodni ] dom. Vabljeni ste spet vsi.' Po- j magajmo drug drugemu in šlo < .bo navzgor. j V nedeljo 23. julija so naš ] župnik Rev. Father Kassovic ] opravili sv. mašo za padlega i vojaka Pvt. John Grdc^vich. Bi- 1 la je žalna slavnost. Ameriška legija je prikorakala v cerkev t s svojimi zastavami, da se po- i klonijo novi pripeti zvezdi na i naši službeni zastavi, zvezdi, < ki predstavlja padlega Johna. \ Sedaj so že štiri take zvezde |i pripete nanjo. Father Kassovic so napravili prav lep govor s pri tej priliki, potem so pa molili in pripeli novo zvezdo na službeno zastavo. Ko je bilo to dovršeno, je trobentač zatrobil v zadnje slovo padlemu, pevski zbor je pa zapel God Bless America in je lepo pre-• peval pri sv. maši. Staršem pa- i dlega junaka naša sožalje. Zadnje dni je prišel na o-; bisk v La Salle Mr. John Riffel iz Jolieta, znani muzikant, ki j ima harmoniko še Mrvarjeve-ga izdelka iz Clevelanda. Obiskal je vse ožje rojake od Be-;le cerkvfe. Tudi pri Tonetu na hribu se je ustavil za par ur in fino igral polke in mazurke. j Katerih ni mogel ta dan obiskati, naj oproste, ker bo še prišel. Pošilja pozdrave v Sheboygan, Wis., — M. M. in vsem 1 drugim, z željo, da bi se še videli. Dobro, Johnny, le še pridi, saj je blizu in ti si še fest ' f^nt od fare. i1 Pozdrav vsem skup. F ar an. •-o--1 NA OBISKU V COLORADI : Cleveland, Ohio.i* Petnajst let je minilo, odkar j sem bila v Coloradi, pa me je \ prijela želja, da grem in obi-ščem svoje sorodnike. Takrat sem bila na konvenciji Z. S. Z. j1 ip seznamila sem se tudi z ljud-j* mi, katere bi po tolikih letih f zopet rada videla. |1 Rezervirala sem si prostor * na železnici kar cel mesec pre- 1 je, kar je pač potrebno v teh časih. No, in 1. junija jo odrinem proti Chicagu. Po par lirah čakanja tam, smo se odpeljali naprej proti Denver ju, I in sicer z vlakom, ki je poznan kot najhitrejši vlak na svetu, j Np, 2. junija ob 9:30 uri zjutraj smo bili v v Denverju. Po par urah čakanja, se odpeljemo v Pueblo, kamor smo prišli ob 5. uri popoldne. Na postaji z vzamem taksi, ki me odpelje k r moji sestri Mrs. Zdravje. ž Veselje je bilo nepopisno, t saj sem videla sestro in nje- f nega soproga po tolikih letih. I ji Videla pa sem kar sem najbolj p želela — svojo dobro, ljubo g mater. Seveda vprašanja sem n in tja ni bilo konca. j Pisala sem svojemu naj- p mlajšemu bratu, ki živi v Sa- n lidi, da sem na obisku v Pueb- s lu, in dne 5. junija je tudi on fe prišel tja. Sledilo je zopet ve- c selje, ki ga ni popisati mogoče, č Ko sem zapustila staro domovino, je bil Jtomaj devet let t star, sedaj pa je cel mož. Po- c vabi me na avto in po kakih 1 štirih urah vožnje se ustavimo i na njegovi farmi. Rečem, da je s kar veselje gledati to lepo po-: i lje. Vkljub temu, da ni dežja j tam, je vse lepo zeleno in v < bujni rasti. Namakajo namreč , farme umetno, ter se prav malo menijo za dež, pa naj pride j ali ne. Z avtom smo se odpeljali, brat, »njegova soproga, moja j mati in jaz v gore. Prav visoko smo prišli do snega, ki je zopet užitek, katerega človek ne dobi kmalu. Sneg v juniju, j Razgled je bil krasen in zrak tako čist, da bi Človek lahko dočakal Metuzalevo starost. | Ta zrak je res kakor balzam za pljuča, a malo nižje so toplice (Hot Springs), kjer si lah-. ko pozdraviš revmatizem. Kdo ! s pravi, da ni narava čudovita ? L Po štirih dneh se odpeljemo [ nazaj v Pueblo. Pa me je pri-| j šla moja sestra Urška, ki živi : kakih šest milj stran, iskati naj L! grem z njo za par dni. Ima tu-5! lepo farmo, kjer živi z možem. ^ Ima šest otrok, ki so pa že vsi • odrasli. Kasneje me je peljala k mojemu bratru Antonu Skul-lu, kjer sem videla druge znance: Adolfa Jenko, Rudya Jen-[ ko, Johna Jenko in družino | i Pritekel. Obiskala sem tudi f starega znanca Mr. Bojca in | i Mrs. Centa. [; Čas je kar hitro tekel pri [ prijaznih ljudeh. Pa tudi po-l strežba je bila tako imenitna, i da si je boljše ni misliti mogo-j če. Ko smo prišli nazaj v Pue-[ bi o, sva šli s sestro na obisk k mojemu bratu Frank Skull, Mr. in Mrs. Joseph Skerjanc, > Mr. in Mrs. Tekavec, k družini Drobnič, družini Lesar in družini Rospeck. [ Dalje smo bile na obisku pri _ Mrs. Fricel, družini Jeršin, . Mrs. Snyder, Mrs. Strah, Mr. in Mrs. Frank Skerjanc, Mr. Jin Mrs. John Skerjanc, Mr. in 1 i Mrs. John Germ, ki je glavni i predsednik K.S.K.J., in Mrs. Mary Mehle. I 2al mi je, da sem več imen _ pozabila. Prosim, oprostite in i sprejmite vsi mojo najlepšo za-j hvalo za ljubezniv sprejem in najboljšo postrežbo. Hitro so minili trije tedni in » pričela sem misliti na odhod . domov. Sestra Mary me je J spremila do Denverja. Tam se . ustavimo pri Mr. in Mrs. Anton . Jeršin, ki je gl. tajnik Z. S. Z., j pri katerem smo tudi preno-i čile. Hvala za vse, Mr. in Mrs. Jeršin. Nato smo bile za par dni pri bratru Josephu Skull, ki je na-; [ima razkazal Denver, katero i je res lepo in zanimivo mesto.1 .i No, sedaj sem doma in kar dolg čas ipi je po lepih krajih in dobrih ljudeh. ■ • Sprejmite vsi mojo srčno za-I hvalo za vse, kar ste dobrega storili zame. Želim vam vsem srečo in ljubo zdravje, do kate-^ i rega imate več prilik v tistih lepih gorskih krajih, kakor pa mi. si 1 . — Ponovna hvala vsem za vse! Mrs. Rose Grebene, 1560 Clermont Rd. -o- PO ARGENTINI SEM IN TJA Piše Rev. Janez Hladnik Buenos Aires, Argentina. • — I * (Dalje) PROTI SEVERU. Med tem smo postajali, pa zopet rinili dalje. Bernardo I-rigoyen, od koder se odcepi železnica na Santa Fe je že : bil za nami. Postali smo v Ra-b faeli, ki je največji kraj, pri-, jazno mestece, ki ima 40.000 5 prebivalcev in je pomembno V gospodarsko središče v sever- f| nem delu prov. Santa Fe. Vse ), njaokrog so / (prostrana atitna v polja, kjer se prideluje ječ- II men, rž in pšenica; drugod pa 1 so nas zvedavo gledale krave, ki so leno prežvekovale v sen- • ci paraisa, ki je najbolj običajno drevje v tistih krajih. . Rafaelo je ustanovilo 69 i-: J talij anskih družin 1. 1881. Tu- I di sicer je okraj Castellanos, ^ kateremu je Rafaela glavno mesto, bil naseljen večinoma t z italijanskim živi jem, večino-. 1 :ma Piemontezi. 1 Spet smo hiteli dalje. Ko J smo prišli v Sune hales, je "son- ! čenje" že znatno popustilo. Saj j je bila že pet ura. Stopil sem malo ven, da vidim kak obraz., Spomnil sem se na rojake, ki| žive ne prav daleč od tam, to- ■ da na drugi progi, katere bi j tudi kaj rad obiskal, namreč Gergoletovi, ki žive v Vignau-du pri Monterosu. Žal vlak ni tako kot je bila cesarska pošta, : ki je na željo potnikov včasih I » tudi zavila po drugi cesti. Ko sem se ogledal, sem med t vrvečo množico opazil duhov- ■ ski klobuk. Kmalu sva si po- - dala roke. Predstavil se mi je ) moj novi sopotnik kot salezi- ■ janski duhovnik iz Monterosa. > Še par besed smo si izmenjali - in tako sem vedel, da je on in i njegova družina v tesnih zve-j i zah z našimi rojaki Gergoleti v - Vignaudu. Kako škoda, da so . 50 km daleč! Drugega pač nir i sem mogel kot poslati pozdrav, i ki so ga še tisti večer izročili - in na katerega sem že davno - dobil odgovor. Dušeča vročina se je že 0 umaknila prijetnemu vetriču, 1 ki je oznanil, da je moral biti n nekje dež in ko je začel dan ugašati, predno "smo prišli v * Ceres, smo videli na cesti lu-K že. Res sem si preje želel, da L> bi nas poškropila kaka nevih- - ta in nam ohladila razgrete - vozove, toda sedaj sem bil pa k še bolj vesel tega, da se je so- parica izlila na oni del dežele, kajti sedaj bomo imeli prijet- * no noč in vožnjo brez prahu, t- Pravijo, da je pot od tam pa skozi Santiago del Estero na-i vadno . nekaj neznosnega radi i, oblaka prahu, ki ga vlak dvi- «- -1 r - i. >.l jpr j -x n SANTIAGO DEL ESTERO i [. Ceres leži na km 671 od Buenos Airesa. Je pomembno i železniško mesto. Polje tam o-i krog je malo plodno, ker je - dež kaj redka stvar. Severni 11 del prov. Santa Fe spada že k ! ozemlju, ki nosi široko označil bo "Cako." To so prostrane i redkega gozda in širne jase, i imenovane "pampe," ki služi-3 jo za živinorejo, i To leto pa so se vse tiste » planjave spremenile v zelen - vrt, ker je dosti dežja. Pač so • prebivalci tistih krajev bili i veseli letošnjega deževnega le- i|ta in z njimi tudi rastlinstvo. -; Samo ena skupina "prebival- > cev", ki gre v mnoge miljarde, • se pa za tako deževno leto nič ne zahvali: mravlje. Letos je i nedvomno. potonilo silno tega 1 mrčesa, ki je največja težava ■ tistih dežel. Jaz sem pa bil vesel dežev-t nega leta, ki mi je 6. januar-1 ■^ja nakloiiilo prijetno hfeadno l;noč, da sem v vlaku na vožnji ; čez prašni Santiago vdobno zaspal in pozabil na vse ne-1 všečnosti vožnje, o katerih so mi pravili drugi. Toda tudi mojega spanja je bilo konec, in sicer preje kot noči. Nekaj-neprijetnega me je predrami-, lo irj tedaj sem se kmalu zavedel kje sem, čeprav je bila [temna noč. Saj je bil tako gost oblak prahu v kabini, da sem ga kar tipal. Prižgal sem luč, | katera je pa le medlo posvetila skozi rumeni oblak, ki je napolnjeval ves prostor.-./Tako se je kadilo, kadar smo doma ; mlatili ajdo. (Dalje prih.); J DOGODKI I Mr. Leo Jurjovec odšel v gor« sko Colorado Chicago, 111. — Mr. Leo Jurjovec, glavni predsednik Za-padne Slovanske Zveze in Slovenske posojilnice v Chicagi, "Reliance," je odšel zadnji petek v Denver, Colo., na polletno zborovanje glavnega odbora zsz.r ki se vrši ta teden. Želimo mu srečno pot in mnogo uspeha, pa tudi razvedrila v lepi Colorado. Rojakinja umrla Ely, Minn. — Dne 20. julija je bila položena k večnemu počitku Mrs. George Ferder-bar. Njeno dekliško ime je bilo Cecilija Vajdetič. Doma je bila iz Dolenje Podgore pri Nemški Loki. Dočakala je 62 let. Bila je članica treh podpornih organizacij. Zapušča soproga George in devet otrok: George, Peter, Pvt. Albert v Colorado, Pvt. Joseph v Missouri, Pvt. John v Pearl Harbor, Molly, Theresa Koshek, Mary Johnson v St. Paul, Minnesota, in Pvt. Anna v Alabama. Tudi zapušča dva brata: Joseph Vajdetich v Ironwood, j^ich., in Peter Vajdetich v , i Chicago, in sestro Margaret v . New York. Vsem sorodnikom i naše sožalje. — J. J. Peshel. ^ I — i : Poroka t Ely, Minn. — Tukaj se bo-; i sta v kratkem poročila po Rev. p j Fr. Mihelčiču Mr. Frank Ve-I ranth z Miss Margaret Hutar. t Mr. Veranth je zdaj zaposlen r' v obrambnem delu v St. Paul . i Minn., po vojni pa se bo vrnil tiv Ely, kjer bo vodil trgovino . z lesnim materij al om in pre- > mogora. Želimo jima mnogo t sreče. . i — t j Na dopustu . | Chicago, HI__Te dni prišel . domov na kratek oddih iz voj-t ne službe pri ameriški trgovski -I mornarici Joseph Mlakar, sin i družine John Mlakar iz 1925 - j W. 22 Pl. Na obisku Willard, Wis. — Mr. Jožef Jeras je prišel s soprogo in ! malo hčerko k staršem za par > tednov na obisk. Ima dom v Lyons, HI. —: L. P. Še en mesec Chicago, III. — Chaplain 'jCpt. Leonard Bogolin sporoča ( z vojaške bolnišnice, da bo moral še'mesec dni ostati notri. Do zdaj še ni na nogah, morda pa bo prihodnji teden. Kakor je bilo že poročano, si je pred 5 tedni zlomil nogo. Dva zakonska jubileja Milwaukee, Wis. — V preteklih dneh sta dva slovenska para slavila redek zakonski jubilej: Mr. in Mrs. Anton Wacak, znana trgovca z žele-znino na 738 W. National A-venue, sta praznovala 40-let« nico svojega zakona, Mr. in Mrs. Joe Marn, prejšnja lastnika znanega kegljišča in gostilne na 1101 So. 2nd St., ki živita sedaj na 1229 W. Washington St., pa 30-letnico. Poroke Milwaukee, Wis. — Poročno dovoljenje so vzeli te dni: John A. Johnson, 2106-A W. Highland Ave., in Rose Yakel, '2512 N. 9th St.; Anthony Re-imitz, Port Washington, Wis., in Gertrude Boldt, 3218 W. Cherry St.; Theodore J. Sobek, 11422 So. 75th St., in Irene A. Volovšek, 1542 So. Pearl St.; Erich A. Lambrecht, 3125 W. Vine St., in Louise Malenšek, 1032 So. 34th St. o-- ŠIRITE "AM. SLOVENEC"! Torek, 1. avgusta 1944 AMLRIKANSK1 SLOVENEC Stran g ^ ,..........................................................DOGODKI Zapadna \ mnV^IIQlrQ WffiW Ll ¥ CJjCL ! Rojak umrl I; OIUVdUSKa La Salle, 111. — Dne 14. ju- DENVER, COLORADO ' lija" je ndgloma umrl Sebasti- Madvv in Imenik (lavnih uradnikov ' jan Anžlovar, star 77 let. Bil UPRAVNI ODBOR. • : mendft PfVi 8l0Venski na" Predsednflc: Leo JurJove^^ w ^d PU« Chic.*o, III seljenec v La Sallu. Zapušča ; Podpredsednik in mladinski nadxor^c: Oaau J. Uirodavkh, 3360 Vine ! Vež otrok in vnukov. > Street, Denver, (16) Colo. ! — ! I^STJSSSlSS Jip?«*^.2309 NichoIson St- tockport. UL : \ ■ Hčerko so dobili iSiiStl7 4676 Washington St, Denver, (16) Colo. J Milwaukee Wis — Roieni ; Blagajnik: Michael p. Horvat, 4417 Penn. St, Denver (16) Colo ausee, W is. — Kojeni- ; Vrhovni zdravnik: Dr. J..F. Saedeq, Thatcher Bid«, F^eblo, Cote. ! C? SO SG z*lasile te dni P" dru- | NADZORNI ODBOR* ' < žini Edward Korošec, na 828 , Predsednik: Thomas J. Morrissey, 1934 Forest St, Denver, (16) Cola < So- 8th St- in » Potile zalo ; 2. nadzornik: Mika ^povich. 1849 Grove St, Denver, (16) Colo. ! hčerko. | 3- ®*dsornik: Anton Ropar, 408 E. Mesa Are, Pueblo. Colo. __ POROTNI ODBOR: ! ,. ! Predsednik: Joe Blatnik, 2609 E. Evans, Pueblo, Colo. ! M i „ , ; 2. porotnica: Johanna V. Mervtr, 7801 Wade Park Are, Cleveland. O. J - Milwaukee, Wis. — Za dr- , 3- porotaik: Vincent Novak, Box 492, Ely, Minn. , J Zavljanstvo SO Zaprosili V ZS- : i: SS^aSSt^JSTT;S tnjiMdneAh sle,deči n,aši I USAD NO GLASILO* ~ j Je: * ZuPančlč' 1338 ! "AmerikaasU Slovenec", 1849 W. Germak Rdl Chicago, I3L I SSl V^Jt'l MX F™nces | < Riek, 814nA. W. |pruce St.* t w uradne r®« naj »e pošiljajo na glav- < Joseph Anžur, G14 So. 3rd St. i J®*1 tajnika, vse pntozbe pa na predsednika porotnega odbora. Pro- _o_ ! KlJi «5rei em v Zrasli Oddelek, spremembe zavarovalnine, kakor tudi j 'imnn i OOUU5lte nakaznice, naj ae pošiljajo na vrhovnega zdravnika. 9 1 urtmnAii ► Z. S. Z. se priporoča vsem Jugoslovanom, kakor tudi članom dm- i Rochester, N. Y. — Sedem- ; I KJ"^0'^«-0 *moini "Kakega jezika, da se jI priklopija. ! let™ Donald Vary je skočil do- I ustanovitve novih društev pošlje glavni tajnik nTSt^™ t»ia«S£ i 81 Zl°mi1 °be n°gL V bolnišnici ; m potrebne listine, pojasDllm j je povedal, da je hotel posne-| SLOVENCI, PRISTOPAJTE V ZAPAD. SLOVANSKO ZVEZ OI 1 mati svojega najbolj priljub-............................................ljenega junaka "Supermana". | FINANCIAL REPORT OF THE WSA FROM JANUARY 1, TO JUNE 30, 1944 FINANČNO POROČILO ZSZ OD 1. JANUARJA DO 30. JUNIJA, 1844 Receipts from Lodges — Prejemki od društev: Ldg No. of Mortuary Sick Ben. Indemn. Benefct -Conven. Expense First 1 No. Membs. Fund Fund Fund Fund Fund yZ Total Dr. St smrtn. Boln. Odškod. DobrodeL Konven. Strošk. PrvJ ^ CL SkIad Sklad Sklad , Sklad Sklad ££ le£i Skupaj 3 232 $?o Ha 14895 $24"58 *6145 $308.00 $66.44 $247131 232 1238.55 792.60 168.90 27.66 69.15 346 00 38 96 9fi8i R9 4 57 292.44 168.00 40.80 6.92 .17.30 86 50 56 21 fi J2-2 58260 11880 1788 4470 225.00 44 0? S | p iS «S S a I s s • 'i Ts % 'fS x - ® ii > » ss S 'Is »1 f = -E 7 72 "«7« SS-S 179 70 28 22 353.50 76.24 M z i S Si H S S -o s H " ti ss S S s -- M 27 fo i S s S 1 1 - »4 S " 111! 2430 121 50 . s": ' 31 12 83.52 S.M 795 J'92 « *?? — " 1 » •« 4« I. i i Šž ,E 1 s H iS E 3 I s = €s 41 273 1422 17 57975 i2"45 ' 6225 21.83 525.53 24 lllll 5L9;S5 1725 ' *lfo TA 24867 292181 1 45 36 187 60 121 50 111* 725 3625 576 341.19 1 46 i7 M29 «5! fsfo 25 ilo 1338 415901 51 41 231 36 l«-00 32 45 4 92 12 30 S« 18480 ^ 52 28 201.60 88.50 17 70 320 ^ 342 507"90 J 53 7 ' 37.70 21 75 5 25 «2 4000 360 382.80'j 27 217«2 98*25 20.55 3 22 8 05 iJS J'™ 55 18 8677 65-25 13 05 2 24 5 60 S11 394611 58 32 179.94 88.50 19 50 3 84 Ofin ^ 3 42 204"78 { 57 11 40.32 __ 9 00 At ? 48 00 ~— 349.38 ( 58 13 38.22 9.00 6 30 56 JS S 5 46 75"90 C 43 163.74 133.50 26 7^ JU ' — »«•« < 60 12 74.13- • 27.75 8.25 1 24 l il ™ 44 ^ 450 48 ' 61 3 31.31 18.75 3 75 It ^S0 464 13511 I 62 2 , 30.25 . 13.50 2^0 36 M I2 260 66.33|I 63 17 93 35 - 32.25 7 35 2 06 ot Š? — " 52-21 ( 64 17 127.06 60.75 14 85 2 S 32 39 198 301 2_£__ 2 fe 5il is a Ž 2,965 S15,538.86 $9,482.78 162.70 ^ $352.08 $880.20 $4,415.50 $1,075.40 mWM I MEH ZA SMEH *------11 1 -—- -^-ac.- NAROBE SVET Gospa: (kuharici, ko je ta silno kašljala): "Mary, ako v^ vpraša moj mož, kdo je tako kaši j al, recite mu, da jaz! Razumete?" Kuharica: "Kakor ukažete: saj na svetu je itak že vse narobe; jaz moram kašljati, vi pojdete pa v kopališče!" PRESENEČEN "Nocoj vso noč nisem mogel očesa zatisniti, tako me je skrbela nota, ki danes opoldne zapade!" "Zakaj pa meni. nisi povedal: jaz bi ti iz ' srca rad pomagal !' "Ali mi morda posodiš lahko potrebni denar, zlati ; moj prijatelj?" "To ne, toda lahko bi ti dal imeniten prašek^ po katerem bi spal kakor polh vso noč!" Miscellaneous Receipts — Rasni prejemki: Taxes on FHA Loans—Davki na FHA posojila......:...........$ 771.13 Fire Insurance on Loans—Zavarov. proti ognju FHA.... 163 47 . FHA Insurance — Zavarovalnino na glavnico FHA .1. 67 95' Int. on FHA & Mortgage Loans—Obresti na FHA in hip. 3,135.05 Profit on Bonds sold—Dobiček na prodanih obvez......... 2 348 20 Interest on Bonds—Obresti na obveznice..^................ . 2 579 26 Interest on Savings Accts.—Obresti na hranilne vloge 312 50 Acc. Int. on War Bonds—Dotečeni obresti na voj. bondih 1 409 65 Certificate Loans Increased—Posojilo cert, zvišano_____ 174.91 $10,962.12 Total receipts — Skupni prejemki...................................44 869 64 Balance December 31, 1943 — Preostanek______________LZZZ""" 411,490.42 Total - Skupaj ................................................................„...$456,360.06 Disbursements — Izdatki: Death Claims — Smrtnine _________________________________________________$ 9,812.04 Sick Benefits — Bolniške podpore .................................. 10 487 50 Operation Benefits — Operacijske podpore .........."„."" 2,200.00 Special Benefits — Izredne podpore ................................ 25.00 Premiums for new members—Asesmenti za nove člane 10&80 Commissions for new members—Provizije za nove ČL 271 25 Prizes — Nagrade___________________________________________________________ 315.00 Total disbursed to lodges—Skupno izdato društvom...................... $23,219.59 Miscellaneous Disbursements — Razni izdatki: Officials' Salaries — Uradniške plače ....................................1,407.68 Social Security — Socialna zavarovalnina ______________________' 44.14 Withholding Taxes — Pridržani davki .......................* 175.80 Supreme Medical Director — Vrhovni zdravnik.......................57.00 Salary of Home Office Employee — Plača pomočnice v gl uradu ______________________________________465.24 Traveling & Per diem — Vožnja in dnevnice...................70.00 Insurance Depts. — Zavarovalninski department!________________184.00 Printing, Stationery & Ads — Tiskovine, potrebščine in oglas_______________________________________122.99 Calendars — Koledarji _____________x.....:..................................................465.04 Postage, telephone & express — i Poštnina, telefon in ekspres _________________;____}________________70.57 ' ri; Engraving on Trophy — Napis na trofeji................................................1.84 1- Official Organ — Uradno glasilo ........................i__________1,659.97 li "Water, Lights & Fuel — H Voda, razsvetljavo in kurjavo .................................132.62 1' General Repairs and Plumbing—Popravo poslopja______1 29.43 2'. u_ Repair of Typewriter—Popravo pisalnega stroja.......1... 9.00 23 Actuary — Aktuarij __________________________________________________________55.OO 23 Surety Bonds — Poroštva gL uradnikov................................................135.00 2< 5U j Vault rent — Najemnino varnostnega predala.......................12.20 " 2< a_ Flag — Zastava ........................... ' 2 91 2' ca ?tate Taxes — ^vki od posiopja ::::;:::::;:::::::::; 151.51 % Miscellaneous Expense of Sup. Vice President — 2i Razni stroški gL podpredsednika _____________________J 2.00 31 , j SANS------------------------------------------- --------------500.00 3! American Red Cross — Ameriški rdeči kriL................................25 00 3: . Taxes on FHA — Davki na FHA ..................;....................1,373.06 3; , Fire Insurance on FHA—Zavarov. proti ognju na FHA 167.27 3- ll-: FHA Insurance — Zavarovalnino na FHA ______________________110.07 3- 28 Exchange Charges on Coupons—Vnovčenje kuponov 5.60 , T j0 Acc. Int. on Bonds Purchased — Dotečeni obresti na bondih................1 70 7 436 64 ^ ' P Total disbursements — Skupni izdatki________________. ............30,656.23 E Balance June 30, 1944 — Preostanek____________________________...$425,703.83 a- DISBURSEMENTS TO LODGES — IZDATKI DRUŠTVOM: f" Lod6e Death Sick Ben. Oper. Special Commis- No. Claims Claims Claims Benefits sions Prizes Total! j- Ur- Smrt- Bolniške Oper. In Izredne Provizije r j, nme podpore odškod. podp. nove čl Nagrade Skupaj R It l , $937 0° ^.00 $45.00 $2395.05 1 a ™ 64250 50.00 5.00 4.00 65.00 1266.50 F 4 1000.00 172.00 —.— _______ 1172 00 C 5 • 2631.26 1222.50 _._ 5!00 3858.76 R a_ 6 471.97 68.00 75.00 4.00 —.— 618.97 R n 1 34500 75.00 5.00 3.00 —.— 428.00 8 500.00 . 582.00 300.00 _______1382 00 m 9 —221.00 75.00 25.00 2.00 —.— 323.001 ci 11 500.00 147.OO 75.00 —.— —.— 722 00! e-i }J — 17 00 — — — 17:oo k \t ~~ 584.50 125.00 10.00 37.00 25.00 781.50 H,* 15976 4500 7500 —— —— —.— 279 76-U . 16 500.00 857.00 425.00 14.10 34.25 35.00 1865.35 U - i, 300 00 75 00 —10.00 15.00 . 400.00 A 21 400.00 625.00 125.00 15.00 10.00 —.— 1175.00 H (22 1000.00 152.00 -._ n52.00 M —189.00 —.— —.— 2.00 —.— 191.00 M - —— —•— - 75.00 —.— 2.00 —.— 79.00 p —189.00 —.— 5.00 4.00 —.— 198.00 P; 28 - -Z Z'Z 32.00 P \?n 61850 150 00 5.00 "e^OO Z;Z 779^50 .'30 250.00 76.00 —______32fi0X} aj ; 31 1U1AA ' — ^O.OU - —■— 137.00 —.— —.—______137 00 T! n II —— 258.00 75.00 -.— 4.00 —[— 337i0O! {2 33 —.— 315.00 75.00 5.00 13.00 55.00 463.00 )2 34 —.— 91.50 —---------9150 11 In —— 270 00 —— 5.00 16.00 —!— 29 L00: i6 37 —-— 37.00 75.00 ——______112 00 v 15 38 — " 234.50 4.00 238.50 ^ [J ^ —182.00 150.00 19.70 , 52.00 75.00 478.70 }0 45 —— 212.00 —.— 5^00 2^00 ZZ 219^00 i8 —— ^ -- — 5.00 -._ 5.00 £ 15 ,51 — 203.00 —.— —2.00 —.— 205.00 L S;52 —.— , 219.00 50.00 —________209 00 18 53 —_______* [ (2 54 -.- * _._ ZZ ZZ 2 S ' t ™ ™ 75 00 2 00 700.50 »t57 — — —zz z;z zz ~ 4 58 _ _ _____ _ _ __ _ _: ^ ^ —102.00 —.— 10.00 19^00 —131.001 ? S ~ ~ —— — 13 00 13.00 , Ja iS ^ — 500 — 7000 0 66 -— 1600 -— -— -.- 16.00 4! 9812.04 10487.50 2200.00. 133.80 271.25 315.00 $23,219.59 6 INVESTMENTS — INVESTICIJE ^ Bonds: 9 u I* wc • 2 -----------^ 16'?oo.oo1 9 u. S. War Savings, Sen 2.53%.................... 97,032.65 n Yi Trealu7' 0 2.5%_____________ 10,000.00 I _ 0 Alamosa, Colo. Rev., 4% = 0 Arkansas Highway Ref 3%----------------------------3^ 00 0 Arkansas Highway Ref., 3V4%ZZZZZ 1'Z oo ? 0 Aurora, Colo. Sewer, 51^4 2 7Rn nn 1 frowning Mont. Rel, !*S=Z SSS = t 8 Camden, N. J. Gen. Ref., 3 % % XX ► 8 Costilla Co., Colo. Sch. No. 10, 5% ----------------------------1 000 00 J 0 Costilla Co., Colo. Sch. No. 10, 2% .....ZI.....I 3 500 00 < I 8 Crowley, Colo. Sch. No. 12, -------:--------------4 000 00 ! ^ 8 Ecorse, Michigan Sch. No. 11, 3^%''...........~~ 5 OOO OO ' 1 Florence, Colo. Sewer No. 4, 6% --------------------------------= i 1 3 Middle Rio Grande Cons., 4% ---------------------6 QfiO ftn 1 Ordway, Colo. Water, 4%........................M : 0 , Perth Amboy, N. J. Gen. Imp., 5%""------------------------------------; J J Pinal Co., Ariz. Elect Dist. No. 4, 6% .................... 8 000 00 !; ^ RosweU, N. M. Imp., _ ___ 1 500 00 I ► i^^A?'iImpx;&Power' -Z 10:000.00 ** Springfield, Colo. Pav., 6% 5 000 00 = Walsenburg, Colo. Water, 4%ZZZZZ^ 2SS « ? ^^ ................ 5,000.00 Wellington, Colo., 2% 4 «snn nn Winters, Tex. Munic. Hosp., ' 4% ........... 5OOOOO 11 Benedictine Society of Colo., __~ 675 00 ^ . Masonic Temple, N. Platte, Neb., 5%ZZZZZ I 2 000 00 H Denver University Stadium, » 2%....................... 2,000 00 Hi 1 Total - Skupaj ---------------------------------------------------------------..„..$228,617.65 II ,; Real Estate — Posestvo in zemljišče__________________________U 260 54 f I FHA & Mortgage Loans — FHA in hipoteke__Z..Z.._ ..............142 498 26 S ! Certificate Loans — Posojilo na certificate, 6% ..............Z,- 18^67607 fi® . The First National Bank of Denver, Checking Acct- 9 651 31 lis ; Railway Building an^fcoans Ass'n of Pueblo, 5% , 5^000 00 By Reliance Federal Savings and Loan Ass'n of Chicago, 3%........................loioooioo Total — Skupaj ................................................................................$425,703.83 j B RECAPITULATION — REKAPITULACUA: Mortuary Fund — Smrtninski sklad.............................................$400 108 56 1 Sick Benefit Fund — Bolniški sklad ............13 364 41 [JJ Indemnity ^und — Odškodninski sklad......................................2 630 55 • S j Beneficent Fund — Dobrodelni sklad..................................... 1 714 121R I Convention Fund — Konvenčni sklad JL.......................... " " ' "*"" 4^284 42 S 1 j Expense Funds — Stroškovni sklad......................3!60L77 I Total Skupaj ......................................................................................$425,703.83 j FINANCIAL REPORT OF THE JUV. DEPT. OF THE WSA FROM JANUARY 1, TO JUNE 30. 1944 FINANČNO POROČILO ML. ODD. ZSZ OD l.^JAN. DO 30. JUNIJA 1944 Rji Lodge No. of Lodge No. of liJJ No. Members Amount No. Members Amount Dr. itMo Dr. Šte^lo |B št. članov č Vsoto št. članov Vsoto 1--------- 230 $261.57 6............ 22 20.05 3 -....... 200 191.91 7___________ 46 40-65 4............ 20 18.00 8............ 15 13.5a 5-------- 117 ^ 103.35 9...„.._ 51 4S.55 11........................9 8.10 37........................12 10.80 14......— 94 124.77 38............91 146.80 15 .--------------13 13.80 41........................400 392.81 16. —..............202 211.10 44............14 . 12.15 17........... 96 84.00 45____________________68 58.10 21--------------105 195.63 46______________________6 5.40 22...™.__________29 26.70 51...............24 21.30 23______________________10 14.58 52........................67 89.58 84—................49 45.15 53......................15 14.50 2 6----------• 11 • 10.50 54.__________________20 18.15 2 7__________________5 4,50 55__________________15 24.72 2 8______________________6 5.25 56.................59 85.80 2 9______________. 47 43.15 57______________5 . 4.50 80........................17 15.30 59...______________71 57.25 3 1__________________9 8.10 60........................22 31.60 3 2____v________57 51.90 61__________11 9.90 3 3........................360 351.21 63........................10 9.00 3 4_______.... 1 .90 64........................7 5.70 36........................134 149.10 - - Total — Skupaj ................. ..........................................................................2,872 $3,058.38 $ 3,058 Interest on Bonds — Obresti na obveznice____________________________ 490 Profit on Bond sold — Dobiček na prodanih bondih........................ 236 Bond Increased — Dotečeni obresti na vojnih bondih.._______________ 87 Total receipts — Skupni prejemki____:_____________________.$3,872 Balance December 31, 1943 — Preostanek__________________________ ^,230 ' Total — Skupaj______________________________$36,102 j Disburs«menis — Izdatki: Death Claims — Smrtnine, Nos. 5 & 41___________________ $193.00 Reserves refunded — Rezerve povrnjene ....................... 272.35 Exchange Charges on Coupons — Vnovčenje kuponov.. 2.40 Fraternal Voice — Bratski glas _________________________________ 87.84 Commissions — Provizije __ ......________________________________________ 174.75 Refunded to Branches ___________________1______________________ 256.49 Refunded to Lodges ..._________________________________________________ 296.64 Total dsibursements — Skupni izdatki.....................1______ 1,283. Balance June 30, 1944 — Preostanek_____________________________ $34,819. INVESTMENTS — INVESTICIJE: Bonds: -U. S. Treasury , 2^4%________________$ 10,000.00 U. S. War Series F, 2.53%________________________________7,032.54 Alamosa, Colo. Ref., 4%________________________3,500.00 , Huerfano Co,, Colo. Sch. Dist. No. 51, 4%%______________________________1,400.00 Middle Rio Grande Conservancy, 4%.............................2,680.00 Musselshell Co., Mont. Ref., 2%___________________1,480.00 Perth Amboy, N. J. Tax Ref., 4%%.....................4,825.00 Phoenix, Ariz. Water Works, 5%________________1,000.00 Pinal Co., Ariz. Elect. Dist., 6%______________________________2,000.00 Wellington, Colo. Ref., 2%___________________________500.00 Total Bonds — Skupaj obveznic.______________________ $34,417.54 j The First National Bank of Denver, Checking Acct..- 401.91 __________ Total — Skupaj _____________________________________________________________ $34,819.- RECAPITULATION — REKAPITULACUA: Mortuary Fund — Smrtninski sklad ________________________________$34,288 * Expense Fund — Stroškovni sklad __________________________________ 53i.( Total — Skupaj ..............—____________________________________________$34,819.4 Assets of the Adult Dept. — Premoženje aktivnega oddelka........$425,703.1 Furniture and Fixtures —= Pohištvo in opremo______________________ 698.' Lodge Supplies — Društvene potrebščine___________________...____ 592.4 Total Assets — Skupno premoženje._________________________$^61,814.4 Fraternally submitted, LEO JTJRTdVEb; Supreme President, ANTHONY JERSIN, Supreme Secretary, MICHAEL P. HORVAT, Supreme Treasurer. We the undersigned Board of Trustees of The Western Slavonic Ai sociation, have on this 29th day of July, 1944, examined and audited tb preceding statements and account of income and disbursements for perio January 1, 1944, to June 30, 1944, and find same correct. (Signed) THOMAS J. MORRISSEY, Chairman, MIKE POPOVTCH, 2nd Trustee, GEO. J. MIROSLAVICH, Acting Trustee. State of Colorado, ^ SS City and County of Denver 5 =>0. t Subscribed and sworn to before me this 29th day of July, A D., 1944. My Commission Expires January 27, 1946. (Signed) R. B. DERGANCE, Notary Purfflc. j SLOVENSKA''RADIO URA V MILWAUKEE! ► Edina ia osrednjem zapadu. z izključno slovenskim programom v l obeh jezikih, se oddaja vsako nedeljo od 9. do 10. ure dopoldne preko WRJN RACINE RADIO POSTAJE (1400 Kc. > ► Oddaja jo slovenski list "Jugoslovenski Obzor v Milwaukee. — ► Za uvrstitev god ovnih in drugih čestitk, ali društvenih in trgovskih J obja\ pišite najpozneje do petka zjutraj na: YUGOSLAV (SLOV- ► ENIAN) RADIO HOUR. 630 West National Avenue. Milwaukee. 4, \ Wis. Telefon Mitchell 4373. ali Mitchell 5551. ► i ' "... ^mmmmimimmiMmmmmBimm 1 MARIN KLARICH & SON I 1 GENERAL CONTRACTORS and BUILDERS ^ Gradbeni podjetniki in gradbeniki ll Mi prevzemamo vse f[| Js dela. gradimo nove stavb« 1 li |H kakoršnega koli obsege. H JJj Sprejemamo velika dela kot Sj grajenje večjih poslopij. ioL ■ UjJ tovarn, ali kakribtekoli. Ob- ■gH^^H^^^^H^^H || enem sprejemamo tudi I U manjša dela. kol popravlja- Jjj H nje his in drugih poslopij. B«HH' Si jn Za nas je vsako delo ia na- [U I ročilo dobrodošlo. : ^H^H^^^^^HWf j^H Nasvete, proračune ia n» Hj \| S trte dajemo na željo brez- S ju p lačno. Čemu plačujete visoke na- BfaiHI f 0 Jemniae. Dajte si postaviti I S lasten dom, lastno hišo. kar' fl napravimo vam mi xa smer- ^^^H^h^^^^H JI S no nizko ceno. B Pokličite nas na telefon Calumet 6570 or 6509 HHHHHIHIHHl I MARIN KLARICH & SON I H V svojem lastnem uradu I 3050-3052 So. Wallace SL, Chicago, lilimois m f Stran 4 AMERIKANSKI SLOVENEC Torek, 1. avgusta 1944 Preizkušena ljubezen i Roman. — Iz francoščine prevedla K. N.' 1 ' ....... ... '•■w'aEfe. "Hvala lepa za razgovor!" "O, nič posebnega, gospod! Če boste še kdaj kaj potrebovali, kar k meni pridite v vas!" In odkrevsal je za vozičkom po cesti. XXII. Ko je kmetic izginil zSl ovinkom, se je Moreno za nekaj trertutkov sanjavo zagledal v daljavo. Zdaj je pač pobliže spoznal Orano in njeno družino. Čeprav je izvedel o svoji ženi samo lepe in dobre novice, se je zdelo, kakor da ga vseeno niso posebno razveselile. "Bolj všeč bi mi bilo, če bi bila preprosto dekle brez premoženja," si je dejal, pazljivo ogledujoč ogromni vrt in grad, ki se je zdelo, da ne živi v njem živa duša. Tisti trenutek je bilo res še vse preveč razlike med njo in med njim. "Pozneje bomo to razliko že premostili," si je prigovarjal, "potem me bodo morda sprejeli bolj odprtih rok. Za zdaj ne pomenim ničesar za te ošabne deželane. Današnje denarno plemstvo je na svojo dozdevno modro kri pač še bolj ponosno kakor nekdanje plemstvo, ki se je opiralo vsajjia slavno preteklost in na slavno ._ „ ime. Globoko je vzdihnil. Zdelo se je, kakor da bi pogled na ta razkošni grad in pripovedovanje preprostega kmetiča o razmerah v njem hudo omajalo njegov prirojeni španski ponos. Prigovarjal si je: "Ne maram, da bi mi to šlo do živega. Sicer pa, ali ne dolguje to punče meni svojega življenja?" V jezi ni pomislil, da žali svojo ženo. Priprl je oči in še enkrat s pogledom preletel razkošno ljubkost prostranega vrta in mogočnost gradu v njem. "Kakor v pravljici o speči Tmjulčici," si je dejal. "Pravijo, da ni grajska gospodična vesela. Razumljivo. V tem velikem vrtu se zdiš kakor izgubljen, če ne vre okrog tebe novo, mlado življenje. "Nehote si je v duhu predstavljal na grajskih stezicah svojo ženo, okrog nje pa žvrgole-če, smejoče se otroke ... Na lepem ga je streslo po vsem- životu. Sto metrov pred njim je po ozki grajski stezi prihajalo malone naravnost proti njemu mlado dekle. Bila je oblečena v temno obleko, da so se njeni zlati lasje še bolj slikovito odražali od temnega ozadja. Ob -njeni desnici sta korakala dva velika ruska hrta. Dekle je stopalo počasi, upirajoč oči v tla. Po divjem utripu srca in po živahni pesmi svoje krvi je Moreno spoznal, da je to. ona — Orana. Steza, ki je po njej prihajala, je držala vštric s parkom, tik ob prostorčku, kjer je sedel Moreno..Bil je dobro skrit za velikim rožnim grmom, tako da ga ni mogla opaziti, sam je pa vse prav dobro videl. Da, to dekle, ne, ta žena je Orana. Tista Orana, ki so bile njene sinje*oči na prvi pogled začarale mladega španskega letalca, da je tvegal svoje življenje za njeno rešitev. Tista Orana, ki jo je smel eno samo, kratko noč ljubkovati in imenovati svojo.« Kakor divji veletok so ga zalili ti sladki spomini . . . Čuteč ljubljeno ženo tako blizu sebe, se ni mogel več premagovati. 2e je vstal, hoteč preskočiti ozki jarek in stopiti perdnjo. Tedaj se je pa nenadno — kakor da bi bila nekaj zaslutila — obrnila in počasi odšla po stezi nazaj proti graščini. Tisti mah se mu je zazdela tako daljnja, tako nedosegljiva. Se nekaj sekund po--prej je bil pripravljen zavreči vse pomisleke, stopiti prednjo in jo objeti, tako vroče, tako tesno, kakor jo je bil objemal tisto * edino noč ... Zdaj je bilo pa že vse drugače. Samo še od daleč je slišal lajanje psov, nje same pa ni mogeLveČ videti. Spet se je zavedel,' kakšna ražlika je bila" tisti trenutek med njim in med njo. Tam na Španskem je bilo njemu vse domače in njej vse tuje. Tukaj je pa prav narobe. Tam doli ni bilo nič čudnega, če je po vsej -sili hotel, da postanejo te sinje oči za zmerom njegove, Če je poslušal kakor mnogi njegovi tovariši, glas svoje razbičane krvi. Tukaj, kjer je vse tako mirno, tako lepo in urejeno, o tem ni mogoče niti govoriti... Tam, v tistem peklu, kjer je z vseh strani nevarnost prežala nanjo, je bila Orana njegova, čisto njegova, edino v njegovem objemu varna pred vsemi nevarnostmi. Tukaj je pa daleč od vojne, daleč od vseh grozot, v varstvu svojih staršev in — zardel je — svojega denarja. Ali bo'zdaj še hotela kaj slišati o njem? To pot je prvič pomislil, kaj je morala ona občutiti tisto edino noč? Zanj je bila tista noč kakor časa opojne pijače pred odhodom na fronto, kakor sladek spomin za brezdušno bodočnost, spomin na prelepo preteklost. Bila je sladko odkritje njene nedolžnosti, sramežljivosti in lepote. Kaj je pa mogla tista noč pomeniti njej? Ali se ni morda danes s strahom spominjala njegovih strastnih objemov? Ali ni morda kdaj s studom pomislila na njegove vroče poljube? . Ta misel mu je postala neznosna, čeprav je čutil, kako pravično je, da tudi on že vendar pomisli na to. Oh, bila je tako mila, tako nežna in tiha kakor preplašena ptička. Tedaj si pač ni mislil, da ne more to nedolžno dekle čutiti ljubezni do nekoga, ki ga pozna komaj nekaj ur. Skušal je v njej zbuditi ljubezen, ki je ni bilo, vneti ogenj ki še ni mogel plam-teti. Ali je torej verjetno, da se zdaj še kdaj spomni na moža, ki so ga ji bile razmere tako rekoč vsilile? Razen ... Razen, če ga ... Skoraj si ni drznil misliti na to Ali je mogoče, da bi tudi ona njega ljubila, tako vroče in strastno, kakor jo je ljubil in kakor jo še ljubi on? "Zakaj toliko premišljujem?" si je prigovarjal. "Zdaj tako ne morem ničesar več popraviti." Zagledal se je v pokrajino, ki se je tiha in prijetna širila pred njim. Njegove oči so se odpočivale ob mirnem, z vrbami poraslem bregu Loire. Da, vse okrog nje je dihalo mir, lepoto in harmonijo. Mladi Španec se je zdrznil ob primerjavi tega blaženega miru s svojo razburkano domovino. Za en sam trenutek je izginilo izpred njegovih oči vse: ljubezen, bodočnost, dom. Nehote je gledal v svoji domišljiji samo gole, kadeče se ruševine svoje rojstne vasi. Samo en kratek, strahoten trenutek je trajala ta grozotna vizija, potlej se je pa izgubila v prijetnem zelenju rečnega brega in v toplih barvah prostranega polja. "To je pa res čudno — človek, ki je tako pogosto gledal neustrašno smrti v obraz, je ves nemiren in v zadregi, če se takole na lepem znajde pred takšnim ljubezenskim problemom," je pričel modrovati mladi Spanec sam pri sebi. * Spet se je spomnil starčevega pripovedovanja. Nekaj v njegovih besedah ga je zbodlo, ga je še zdaj mučilo: novica o snubitvi Andreja Dumoustierja. "Moja žena je najbrže povprašala po meni na poslaništvu samo zato, da bi izvedela, ali še živim, ali sem padel. To pa najbrže spet samo zato, da bi vedela, ali ima kot vdova že svobodno izbiro, ali ima pa še zmerom vezane roke. Poroka s takšnim bogatašem pač ni od muh." \ * * (Dalje prih.) . "Amerikanski Slovence" Je vez, ki povezuje vse Slovence po Ameriki med i v .. - SIJAJNA PROSLAVA ZLATEGA JUBILEJA KSKJ (Nadaljevanje s 1. str.) otvofil z molitvijo veleč. g. kanonik J. J. Oman, bivši duhovni vodja KSKJ. Po banketu, ki so ga tako bogato in izborno pripravile sloveče slovenske žene in dekleta v Jolietu, pa se je razvil govorniški program. Program je otvoril predsednik pripravljalnega odbora J. Chur-novich, ki je po pozdravnemfi govoru izročil stoloravnatelj-stvo g. Josephu Zalarju, glavnemu tajniku KSKJ. Ta je naj-prvo pozdravil vse navzoče v obeh jezikih in razložil pomen tega izrednega dneva za KSKJ. Potem pa so sledili govorniki. Navzoče je pozdravil v imenu mesta mestni župan A. O. Janke, nato državni poslanec Barr, mestni komisarji, zastopnik mestnega lokalnega lista in drugi. Nato je govoril glavni predsednik KSKJ.'g. John Germ, ki je v daljšem govoru slikaj važnost in pomenljivost dneva. Lep govor je imela ga. Mary Hoche-var iz Clevelanda, gl. nadzornica KSKJ. Za tem veleč. g. Ciril Zupan iz Colorado; g. George Brince iz Eveletha; č. g. Kazimir Cverčko iz Milwaukee; g. John D. Butkovič iz Pittsburgha, gl. predsednik HBZ.; preč. g. Fr. Scheringer, ' predsednik Baragove Zveze; veleč. g. kanonik J. J. Oman, . ki je le kratko pozdravil z o-i membo, da daljši pripravljen i govor bo objavil v Glasilu KS- ■ KJ; govorila sta tudi ga. Marie t Prsiland, predsednica S2Z in i bivša gl. podpredsednica KSKJ ■ in g. Anton Grdina, bivši gl. - predsednik KSKJ in navdušen • katoliški lajik iz Clevelanda. i Predstavljen je bil tudi častni - predsednik KSKJ g. Frank . Opeka iz Waukegana. Govori so bili vsi zanimivi. r Govorniki so čestitali KSKJ na i uspehih, ki jih je dosegla te-. kom njenih petdeset let delova-. nja in obstoja med slovenskim i ljudstvom v Ameriki. Med govorniki so nastopali , tudi razni umetniki. Cerkveni' c pevski zbor sv. Jožefa pod vod-i stvom g. Antona Rozmana je Častno vršil svojo nalogo. Tako - mladinski oddelek. Posebno pa i šolska mladina, ki je pod skrb- - nim vodstvom šolskih sester 3 predstavila živo sliko prve kon- - vencije KSKJ. G. John Grdina - pa je izvajal Čarovniške pred- - stave na odru, kar je bilo zelo zanimivo. Ob koncu so bili predstavljeni tudi vsi še živeči - pijonirji, ki so člani od začetka z Jednote tekom vseh petdeset t let. ' ' ' * . 3 .« V blag spomin OSME OBLETNICE SMRTI našega ljubljenega■ soproga in očeta IGNAC JORDAN " v ki nas je aa redno zapustil dne 9. julija 1936. Vsa leta ▼ nasi hiši žalostno in pusto je, odkar si iati«nil svoje trudne oči neporabljeni ti moš, nikdar pozabljen od nas. Id smo le tako zvesto ljubili. Troj grob redno krasimo s cvetjem in1 prosimo Boga. da bi se enkrat ▼ nebesih skupaj sešli. Žalujoč ostali: MRS. AGNES JORDAN. sopr8$£ in otroci. La Sajle. tiL, 29. julija 1944. PAZITE NA SVOJE ELEKTRIČNE PRIPRAVE — ZDAJ SE TEŽKO DOBE ' 3I4 " " " * * - _ ^ J f "Tukaj je 9 pravil, da bo vas £) J^ i čistilec TRAJAL DALJE in ^ J \J[ ČISTIL BOLJE" ^^ 1 Izpraznite vrečo vedno, ko ^^Bn, čistite. Včasih jo obrnite na ijA ; * zunaj in pokrtačite. Nikoli TL\. jU MSS^^Wm^^^^KKI J ne operite vreče. I , ' '^Jfc ^ Namažite čistilec po izde- |IM|W^M^^^^Wm .<■>_ %M/Jf lovalčevih navodilih. Ce Vj^HHV ste jih izgubili, vprašajte "n> prodajalca, kje in kaka V%jJU • se to napravi._ J A^K^EMRj 3 _ . . .. . - ... - . v/0 ^^ Hf J^ffil^^H lična vrvic* naj bo stran od radia-Odstramte lase m niti IZ Kr- f^Jgm t|Sgr torjcv da se ne Baraki«, pre- tače. Obrabljene krtače mo- Si^^r W **ne ali «a«o«ia. Ovijt« »rabljena j j,_____ » "£3 ffl iMI " '■^Mfl tf meeta. P n mite xa vtikala«, ko po- rate dati nadomestiti ah pp- VMMHHH teknete vrvico i* stik.. N.vijte jo praviti. Obrabljene krtače vj lepo okro* čistilca, kadar pa ne ne poberejo vseh smeti. /j^^HHv r*b'te"_ _-—:-^if; ^N^^H Nikar ne vodite čistilec čez jj^ - Uravnajte ustnik in krtačo. Na- U 1h| kovinske predmete, na pr. knT£av ZŽ- fl|f WF\ ln bucike' Poškodovale O 1UO. •* jermen rad utr*a. Jer- /TI |g H- §|P WW I vam bodo vetemico. JJ vne je teiko dobiti. A t^^ || Bfc [__ df/ i Ne popravljajte čistilca sami. X M( / mM 1 Če ne deluje prav tudi po- ' IJ I tem, ko ste se ravnali po teh j j^j^j^gj navodilih, se obrnite na pro- ----—--^^ ^^L Takoj prekinite zvezo, če Sm^ Čistite preproge pogosto- motor noče iti, in proda- KV ma, da se prah in smeti jalec naj pogleda, kaj je ^^vN^ ne uležejo v njih, kar ško- V/ Jf narobe ž njim. . . drugače i2> di preprogi in potemni J L si lahko pokvarite motor. / j\ njeno barvo._ * • "' . . PUBLIC SERVICE COMPANY OF NORTHERN ILLINOIS Vojne tovarne potrebujejo elektriko — rabite jo pametno! Joseph Conrad: ^ NA MORJU rir (Dalje) ^ Nazadnje so nas le vkrcali. Najeli smo posadko. Osem sposobnih mornarjev in dva u- g čenča. Neki večer smo se za-sukali proti plutačam pri vra-tih doka, pripravljeni, da bi Zl zapluli na odprto morje, in pričakujoč, da bomo imeli dru- ? gi dan lep začetek. Gospa Be- J11 ardova se je bila namenila od- , 4 lr r riniti z nočnim vlakom domov. ' Ko je bila ladja privezana, 11 smo odšli na čaj. Pri večerji ra smo bili vsi, Mahon, stara za-konca in jaz, nekam molčljivi. ( Jaz sem prvi popil čaj ter se S€ izmuznil po cigarete v svojo re ■ kabino, ki je bila v lopi tik ka- v sara. Voda je narasla in pihal , je veter s pršcem; dvojna vra-. ta doka so bila odprta in par- niki s premogom so z žareči- _ i mi svetilkami prihajali in od-i hajali v temi, propelerji so * l pljuskali, vijaki ropotali in s ; pomola se je razlegalo hrupno d vzklikanje. Opazoval sem dol- ir go vrsto "vršnih svetilk, ki so s< S drsele nizko v noči, kar je ne- g j nadoma zažarela vame neka ti | rdeč?, svetloba, izginila, pa se j v spet prikazala in obstala. Tik k j pred mano se je v nejasnih o- ti : brisih prikazal premec nekega g parnika. Zaklical sem v kabi- z 'no: "Pridite gor, hitro!" na- v i kar sem začul prestrašen klic. ti ki se je razlegnil daleč v noč: 1 "Zaustavite, sir." Zacigljal je g zvonec. Drug glas je svareče n zavpil: "Naravnost proti ladji 2 plovemo, sir." Robat glas mu r je odvrnil: "Vse v redu," na- = kar je težko tresnilo. Parnik : se je bil s svojim štrlečim kiju- ^ nom močno zadel ob naše sprednje vrvje. Nastal je trenotek ^ zmešnjave, vpitja in zbegane- ( ga tekanja. Para je votlo za- • hronela. Nato smo slišali clas: : "Vse jasno, sir . . . " Ste vsi nared?" je vprašal robat glas. Skočil sem naprej, da bi si o-gledal poškodbe, in zavpil sem nazaj: "Mislim, da." "Polah-ko nazaj," je velel robati glas. Zacingljal je zvonec. "Kateri parnik je?" je zakričal Mahon. Ta čas nismo videli več ničesar drugega ko nekakšno temno grmado, ki se je premikala nedaleč od nas. Zakričali so nam nekakšno ime — Miranda ali Melissa — ali nekaj podobnega. "To pomeni, da bomo morali ostati še en,mesec v tej ogabni luknji," mi je rekel Mahon, ko sva s svetilko v roki pregledovala razdejane opiate in pretrgane prače. — "Kje je pa kapitan?" i (Dalje prihodnjič) | PRODA SE. AU PA ODDA V NAJEM » dobroidoča slovenska grocerija ■ in mesnica sredi slovenske na-> selbine v Chicago. Proda se tr- - govina s hišo vred, ali pa samo i trgovino, ali pa tudi odda samo ijv najem. Ako bi se dobila pa c kaka.stranka, ki bi hotela vodi- - ti trgovino za nas, naj se pri-i glasi. Podpisani moram radi - zdravja za nekaj časa iz trgo- - vine. Za podrobnosti je vpraša-r ti pri Mr. Josephu Kukmanu, : 1837 W. Cermak Road, Chica-b go, Illinois. Slovencem je ta po-; nudba najprvo na razpolago, i Zato ne odlašajte če vas ta po-l nudba zanima. 2x V NAJEM SE ODDA 4 lepe sobe za $14.00 na mesec, k Vprašajte na naslovu: 367 Hill Street, vogal Sedgwick St., Chicago. 2x - IŠČEMO JANITORJA starega do 50 let, mora znati brati angleško in biti samski. Dobro mesto za pravega človeka za celo življenje. Zglasite se na 1332 So. Central Park Ave., Chicago, 1st floor zadaj, pri gospodinji. .' 4x Michael Trinko in Sinovi PLASTERING and PATCHING CONTRACTORS Pleskarji in popravljati ometa in sten. 2114 W. 23rd Place, Chicago Telefon Canal 1090 Kadar imate za oddati kako pleskarsko (plasterers) delo, se vam priporočamo, da daste nam kot Slovencem priliko in da vprašate aas za cene. Nobene zamere od nas, če daste potem delo tudi drugam. Za pleskarska dela jamčimo. DR. J. E. URSICH ZDRAVNIK in KIRURG Urad: • 1901 West Cermak Road CHICAGO Telefon Canal 4918 Rasidancnl teL: La Grange 3996 1—3 in 7—8 P.M. razen ob sredah DR. JOHN J. SMETANA Pregleduje oči in predpisuj« očala. — 23 let iskninja OPTOMETRIST 1901 So. Ashland Arena* TeL Canal 0523 Uradne ure: vsak dan od 9 gjutraj do 8:30 zvečer. Investirajte svoj denar ▼ vojne bonde! Pomagajte svoji deželi do zmage!