Oevelandska Amerika T t II T■ ' .t - ^ ■ , Jf; '"' s NEODVISEN LIST ZA SLOVENSKE DELAVCE V AMERIKI. CLEVELAND, OHIO. WEDNESDAY, NOVEMBER 27th, 1918. * .............. ■ ■ ' Stal«.. American inspirit, foreign Official Organ Slav*. j Kation«. NO 139 LE'lO XI. - VOL. XI Jugoslovanski Narodni Svet v Zagreta je razklicat princa Aleksandra za kralja? Basel, Švica, 26. novembra. Glasom neke brzojavke iz Ljubljane, kakor poroča Associated Press, je bil srbski prestolonaslednik Aleksander od Jugoslovanskega narodnega Svefa v Zagrebu razglašen za vladarja Jugoslavije. Nadalje se poroča, da se bo v Sarajevu vršila narodna skupščina Slovencev, Hrvatov in Srbov. Vsi člani Jugoslovanskega Narodnega Sveta v Zagrebu, pri katerem so zastopani Slovenci in Hrvati, so bili pozvani v Sarajevo. Tja je dospelo petdeset srbskih in pet črnogorskih delegatov. Ti možje skupaj bodejo imenovali ministerst-vo za novo jugoslovansko državo. Nadalje se nam naznanja, da je imenoval princ Aleksander guvernerje za Belgrad, Srbija, za Cetinje, črnagora, za Sarajevo, Bosnija in Hercegovina, v Splitu za Dalmacijo, v Zagrebu za Hrvatsko in Slavonijo in v Ljubljani za Slovenijo. Kakor hitro se položaj po Jugoslaviji umiri, nastopijo volitve vseh strank za ustavodajno skupščino, ki se bo zbrala v Sarajevu. Ta ustavodajna skupščina bo odločila o konečni obliki bodoče jugoslovanske države, sprejela ustavo, itd. Dotedaj pa ostane srbska kraljeva vlada na krmilu...... Kako bodejo to novico sprejeli a-meriski Slovenci? , Razkrinkale kajzer Viljema. Dokazi da je on prisl evropsko vojno. London, 26. nov. V Nemčiji so sedaj prinesli na dan skrivna poročila bavarskega poslanika v Berolinu iz leta 1914, iz katerih se znova dokazuje, da se je avstrijski cesar in nemški kajzer zarotil, da začneta z vojno. Te dokaze so imeli zavezniki že zdav nej v svoji oblasti, toda sedaj so znova potrjeni iz pristnih nemških virov. Nemški cesar je, glasom izjave bavarskega poslanika, ki je bil tedaj navzoč v kajzerjevi konferenci, naročil avstrijskemu cesarju Franc Josipu, da mora Srbiji staviti tak ultimatum, da ga Srbija nikakor ne bo mogla sprejeti, kajti kajzer želi na vsak način vojno. Ta nasvet je poslal nemški kajzer že 18. julija, 1914, avstrijskemu cesarju, v trenutku, ko je tedajni franco- ski predsednik Poincare in ministerski predsednik Viva-ni odpotoval v Rusijo. Da je kajzer izbral ravno ta časr se razlaga s tem, da je smatral da odsotnost francoskega predsednika bo povzročila, da se zavezniki ne bodejo mogli sporazumeti med seboj, in bo Nemčija medtem udarila na nepripravljene zaveznike in jih zlahka porazila. Nadalje je nemška via- zerja, pošiljala francoski, ruski in angleški vladi take brzojavke, da omenjene vlade niso vedele pri čem so. Ko so kajzerju svetovali, da mora v morebitni vojni s Francijo spoštovati belgijsko nevtralno ozemlje, je kajzer vzkliknil: Vrag naj vzame Belgijo in Francijo. Obe deželi bodete v mojih rokah predno minejo štiri tedni. Spopad med ameriškimi vojaki in socijalisti radi rudeče zastave » ' r; V-;, j -J n "" -i ,; New York, 26. nov. Do velikih nemirov je prišlo v tem mestu, ko so zborovali v tem mestu socijalisti. Skoro deset tisoč socijalistov se je zbralo v Madison Spuare Garden z namenom, da protestirajo proti obglavljenju Tom Mooneya in da častitajo uspehu nemških socijalistov. Ker so socijalisti prinesli ru-1 I deče zastave s seboj, so s tem vzbudili veliko ogorčenje pri ameriških vojakih. Kakih 600 ameriških vojakov je hotelo napasti Madison Square v Garden, toda jim je napad policija preprečila. Vojaki so medtefn zborovali zunaj dvorane. in ko se jim je pridružilo še kakih 400 njih tovarišev, so s skupnimi močmi napadli socijaliste in jih vrgli iz dvorane. Prišlo je do splošnega pretepa. Policija i na konjih in vojaška policija je zaman skušala pomiriti stranke. Vojaki so bili oboroženi s palicami, s katerimi so f tepli socijaliste. Devet socialističnih vodi-I teljev je bilo konečno aretiranih, ker so razvili fudečo za-Ihtavo, in ker so se posluževa-ifli v svojih govorih napadov I-na Zjed. države. Poleg tega je zborovanje socijalistov o-Sdobrilo splošno resolucijo, v 5 kateri se pozivljejo vsi delavci no Ameriki, da protestira-i jo proti usmrčenju Tom Moo- neva, ki bi moral biti 12. de- 3 l 1' cembra v San Francisko u-morjen. Druge resolucije so odobravale Uspeh nemških in ruskih socijalistov. Mesto je danes mirno, in razburjeni! duhovi so se pomirili.. Zračna pošta v Evropo. j London, 26., nov. Od sedanje vojne je ostalo dovolj zrakoplovov, da se jih porabi za poštni promet med Evropo in Ameriko. Med Francijo in Anglijo že sedaj zrakoplovi redno vozijo pošto, dočim bo poštna zrakoplov-na zveza med Evropo in A-meriko v kratkem uresničena. Čehi v Rusiji. Harbin, Sibirija, 26. nov. Čeho-slovaške čete ki se mudijo v Sibiriji, bi se rade vr-. nile domov, toda ostanejo v Sibiriji naMeljo zavezniških vlad, dokler tiranija boljše-vikov ni uničena. Lansing in House. Washington, 26. nov. Dr-| žavni tajnik Lansing in pred-1 sednikov tajni svetovalec House sta bila imenovana a-meriškim mirovnim delegatom. Imena ostalih delegatov s"e pozneje naznanijo. Amerikanci domov. London, 26. nov. 7000 ameriških vojakov se je vkrcalo n a parni k v Liverpoolu, ki odpelje proti Ameriki. Večina so to možje zrakoplovne-ga oi Slovensko Republičansko Združenje in Slovenska N. Zveza za skupni shod Slovenska Narodna Zveza in Slovensko Republičansko Združenje bi moralo skupno v najkrajšem času sklicati ljudski shod vse slovenske naselbine v Cleyelandu, kjer bi se morale sprejeti gotove resolucije glede slovenskih zemlj na Primorskem in proti grozeči italijanski nevarnosti sploh. Tozadevno je že marsikatera druga naselbina prehitela Cleveland. V četrtek se vrši v Chicagi skupni shod obeh slovenskih organizacij z istim namenom. Nobenega nasprotja ni več med Slovenci, odkar preti skupna nevarnost. Ovira, ki je obstojala dosedaj, glede vprašanja republike in kraljevine, je tudi definitivno odstranjena, ko priznavajo vsi Slovenci z Jugoslovanskim Odborom vred, da bo bodoča oblika Jugoslavije republika, oziroma je provizorna jugoslovanska vlada že na republikanski podlagi. Eno samo idejo imamo sedaj pred seboj: Rešitev slovenskih dežel. Upi ji v ameriških Slovencev bo tozadevno pripomogel. Toda Čakati ne smemo. 2e tekom prihodnjega tedna odide predsednik Wilson v Francijo, z njim državni tajnik Lansing in vse oblasti, ki imajo tozadevno moč v rokah. Raditega je nujno važno, da skličejo odbori Slov. Repubtičanskega Združenja Združenja in Slov. Narodne Zveze skupen ljudski shod v najkrajšem času, in skrbeti se mora, da bo udeležba na tem shodu čim večja. Na^ takem shodu bi se lahko zbral tudi permanenten odbor Slovencev iz naše naselbine ki bi vodil vse potrebne posle ^lede jugoslovanskega vprašanja napram Italiji. Poklicani krogi, na delo, hitite, da ne bo prepozno! * —Prva prošnja za vstop v Slovensko Dobrodelno Zvezo po končani vojni je prišla na vrhovni urad od kandidata Adolf J. Kremžar, ki želi pristopiti k društvu Slovenec št. 1. Zdravnik dr. Šeliškar je napisal na sprejemni prošnji, da je kandidat rojen v Ljubljani, Jugoslavija. Ime "Avstrija" je sedaj uradno odpravljeno. Pozdravljamo to z veseljem, ker konečno se je le uresničilo. —Umrl je Josip Glavich, 21 letni sin starišev Glavich, ki so oskrbniki slovenske šole. Ranjki je bil dijak na St. Ignatus College, ki je bil zadnje čase spremenjen v vojaško šolo. Njegovi tovariši dijaki, v vojaški uniformi, so mu priredili v torek zjutraj krasen sprevod. Ranjki je bil član dr. Lira in C O. F. Počivaj v miru! —Poročali smo v zadnji številki, da se nahaja med pogrešanimi ameriškimi vojaki v Franciji Anton Samsa. Pravilno bi se moralo glasiti Frank Samsa. —Kegljišče je otvoril v Collinwoo^ poleg znane gostilne Mr. Kmeta znani rojak Josip Milavec. Mu želimo mnogo uspehaj —Rojake opozarjamo na državljanstvo. Prvi papir se lahko dobijo vsak dan od 8. ure zjutraj'do 4. ure popoldne na zvezini sodniji v glavnem poštnem poslopju ali v novi sodniji ob jezeru. Prošnje za drugi paptr se tudi lahko vložijo, in Jugoslovani dobijo posebne olajšave pri dobitvi državljanskih papirjev. Kdor hoče prošnjo vio _ j žiti za drugi papir, naj gre z dvema pričama v enega izmed navedenih prostorov, nakar naj se nauči nekaj ameriških postav in ustave, in pred izpraševalcem bo lahko prestal skušnjo. Navodilo in poduk v knjižici, kako postati državljan, dobite v našem uredništvu, Dotična knjižica je bila odobrena od sodnije Žjed. držav. —Frank Lausche sporoča iz vojaškega taborišča, da o-stane v častniški šoli še kake tri mesece, nakar se vrne domov. i —Umrla je Otilija Črnigoj, v starosti 29 let Ranjka je bila doma iz Rpčinja na Primorskem. Tu zapušča soprogah dva brataj^Stanovala je na 717 E. 157)! St. Naj v miru počiva. —Vojna razstava, ki se je en teden nudila v Clevelandu je odpotovala v Pittsburg, Pa. kjer bo na zahvalni dan , otvoritev. Skoro $35.000 je čistega preostanka od vojne . razstave v Clevelandu, in u-i deležba je bila primeroma i večja, kakor trdijo zvezine . oblasti, kot v thicago, kjer . je za 60 odstotkov več prebivalcev kot v Clevelandu. —Na Lauschetovem kegljišču ,bo v četrtek na zahval-, ni dan veliko keglanje za ; dobitke. Tri darila so razpi-.'sana: gos, raca in piščanec! Kegljavci na delo! —Vojaki iz Camp Sherman, Chillicothe, Ohio, se vrnejo do Četrtka domov, raz-ven nekaterih, ki so neobho-: dno potrebni v taborišču. Do 1 božiča bodejo vsa vojaška taborišča popolnoma izpraz-1 njena. —Šestindvajset oseb je bi-, lo oropan i h v Clevelandu te-!kom pondeljka.in torka. To-jliko se jih je prijavilo polici-!ji. Koliko jih je pa, ki nikomur ničesar ne povedo. !Med oropanimi je tudi Josip i j Bombič, 1035 E. 68th St. kateremu .so ondesli $68. Mno-i go ljudi je tudi "zgubilo" 1 svoje denarje. Vsak teden ■ pride večje Število rojakov k nam, ki so zgubili denar. Ne- i vrjetno je, koliko denarja l nosijo ljudje pri sebi. Zgub- ■ Ijena svota denarja znaša le-/itos prav potovo več stotisoč i i dolarjev. Po $50, po $100, po $500 zgubijo naenkrat. Ro-r jakom bi prav resno svetovali: Spravite denar na ban-:| ki, tam je popolnoma varen, > pred ognjem, zgubo in tatovi, poleg tega pa vam nosi i obresti, in svoj denar dobite 5 kadarkoli hočete. Ne nosite . denarja s seboj, zato imamo - banke, da spravijo vaš denar - in vam plačujejo obresti od r njega. - —Smo že zopet tukaj. Ne-i šteto krat smo že pisali, da se i S bodejo vršile 6. januar! ja iz-i vanredne volitve v Clevelandu glede Union depot. Sedaj - se je pa oglasil profesor Hat- PERMIT, Published and distributed under permit No. 19 authorized by the Act of October 6th, 1917, on file at the Post Office of Cleveland, Ohio. j By order of the President, A. S. Burleson, Postruuter General ton iz Western Reserve univerze in je vložil tožbo proti mestu, da se ne smejo vršiti volitve. Hatton toži kot davkoplačevalec. Hatton je profesor političnega znanja na univerzi in mora biti dobro podkovan v tej stroki, i predno je vložil tožbo. ! —Influenca je pričela zopet razširjati v Lakewoodu, kjer so zaprli vse javne šole. Skoro dvajsetina šolskih otrok je zbolela. —V bližnjem Akronu so ustanovili prvi "Pershing Republican Club". Temu vzgledu bodejo sledila druga mesta. Med republikanci po celi Ameriki se je začelo gibanje, da pregovorijo sedanjega vrhovnega poveljnika ameriške armade, generala John Pershinga, da kandidira na republikanski stranki za predsednika Zjed. držav. Republikanci računajo, da bi imel Pershing mnogo up-ljiva pri nekdanjih vojakih inJbi s pomočjo rednih članov republikanske stranke lahko bil izvoljen. —Dimitrij Blokovic je1 v svoji brivnici na 4706 Bridge ave. streljal v torek na svojo uslužbenko Miss Jennie Stan kenas, ki je zahtevala svojo plačo,« Dekle je bežalo iz « HtfAtt* policijo, da se pritoži, in ko je policija dospela v brivnico, je našla Blokoviča mrtvega. Ustrelil je samega sebe. —Roparji, ki so pretečeno nedeljo oropali gasolinsko postajo na Euclid ave. in 107 cesti so bili prijeti in so priznali celo vrsto roparskih napadov. Dva detektiva, XPzier in Bartunek sta prijela roparje. —Frank Morrison, glavni tajnik American Federation of Labor, naznanja, da se bodejo vse ameriške delavske unije silovito borile proti zmanjšanju delavskih plač. "Vsako zmanjšanje delavskih plač, dokler vlada draginja", izjavlja Morrison, pomeni mizerijo za delavca. Uradna Statistika delavskega de-partmenta Zjed. držav dokazuje, da se živila še nepreta-no dražijo. Pravica delavca, da pošteno živi, je prva, potem pridejo druge zadeve. Če je delavec zadovoljen, je zadovoljen vsakdo drugi v vsaki državi. • —Dr. Ante Biankini, predsednik Jugoslovanskega Narodnega Sveta v Washingto-nu, dr. Ljubo Leontič, delegat iz južne Amerike in dr. j Bogumil Vošnjak, odposlanec Jugoslovanskega Odbo-jra v Londonu, so izstopili kot aktivni člani od Jugoslovanskega Narodnega Sveta. Vzrok je proglas, katerega sta dala Don Niko Grškovič i in Dr. Hinkovič v javnost, v i katerem proglasu pozivata o-imenjena, da delujejo ameriški Jugoslovani za jugoslovansko republiko. Ker se gori omenjeni ne strinjajo s tem, ampak se drže Krfske deklaracije, so odstopili. —County auditor Zangerle je zvišal cenitev premoženja raznih clevelandskih posestnikov in milijonarjev za $30.000.000. S tem bo mesto pridobilo na davkih skoro pol milijona dolarjev. Italijani so dospeli v Inomost. Rlize-rija v nekdajni Avstriji je nepopisna. Rim, 26. novembra. Italijanske armade so zasedle Ino most (Insbruck), glavno mesto na Tirolskem. Kot pravijo laška poročila, ■ so celo Nemci v Inomostu z veseljem i in gorečnostjo sprejeli Italijane. Dunaj, 26. nov. Na Dunaju in po vsej nekdajni Av-, strijl vlada strašna mizerijaJ Stotisoče delavcev je brez! dela, ker So zaprli vse tovarne, in nove tovarne ne morejo pričeti s poslovanjem radi pomanjkanja premoga. Mrzlo vreme in sneg, ki je, zapadel po Avstriji Še poveču-; je revščino prebivalstva. Gledališča so odprta, ker so poceni, toda življenje je sicer neznosno. Kruha silno primanjkuje. Vsaka oseba dobi na teden za svojo uporabo pol hleba. Cene živilom so fantastične in skoro nevrjet-ne. Cena obleki je silovita. Ena srajca velja $100, par nogavic $5 in ena obleka $150. Čehi in Slovaki imajo j dovolj premoga in živil in avstrijske oblasti so obupno prosile češke oblasti, naj pošljejo živež in premog na Dunaj, toda Čehi so odgovorili, da ne dajo ničesar, četudi Nemci na kolenih prosijo, razven če dovoli nemška vlada, da Čehi okupirajo vzhodni del Bavarske. i V Avstriji je splošna nevo-lja nad Italijani, in avstrijske častnike je sram, ker so bili premagani od Italijanov. Dopisnik Associated Press ✓ na Dunaju je slišal sledeči j pogovor med nekim železniškim sprevodnikom in grupo Italijanov. Italijani so vprašali sprevodnika, Nemca: Kdo je namlatil Avstrijce?" In sprevodnik je odgovoril: "Wilson nas je namlatil, toda sedaj nam bo pomagal." Zavezniki bodejo potopili vse zajete nemške vojne ladije. London, 26. novem. Sem se poroča, da nameravajo zavezniške oblasti potopiti vse zaplenjene nemške vojne la-dijeje. Angleška, francoska in ameriška admiraliteta sedaj nadzoruje izročene nemške ladije, in kakor hitro se izjavi mirovna konferenca v Parizu o teh ladijah, jih bodejo zavezniki potopili, ker[ sicer se bojijo, da nastane prepir med zavezniki glede | lastnine nemških vojnih la-< ■ M dij. Izvedenci zaveznikov bodejo nemške vojne ladij^ ladije najprvo preiskali, Če je kaj na njih, kar bi bilo neznanega zaveznfkom, nakar jih potopijo. Zaplenjene nem. ške vojne ladije se nahajajo v jako slabem stanju. Očl-vidno je, da že več mesecev niso bile prebarvane radi pomanjkanja barve v Nemčiji; Ventilacija na ladijah je neznosna, in ni čudno, da so se nemški mornarji uprli. Kaj pravi avstrijski cesar h cesarica? Dunaj, 26. nov. Zastopnik ameriškega časopisja je obiskal bivšega avstrijskega cesarja in njegovo družino v Eckartsau gradu blizu Dunaja. Bivši cesar in cesarica stanujeta v gradu, zapuščena od vseh. Pri njiju se nahaja le neki mornariški častnik in neki mažarski grof Esterhazcy. S seboj imata vse svoje otroke. Najstarejši je Oto, star 6 let, drugi so pa: Robert, Felix, Carl in Adelhaide^ Zastopnik ameriškega časopisa je prinesel s seboj dva funta ameriške čokolade, katere je cesarjeva družina z veseljem sprejela. Najstarejši otrok, Oton, se je celo v angleškem jeziku zahvalil. Rekel je: "How.do you do? Thank you!" Bivša cesarica mora sama skrbeti za svoje otroke, kot vsaka druga mati. V razgovoru z ameriškim časnikarjem je cesar Karol rekel, da Avstrija mnogo trpi. Amerika bi morala pomagati. Ex-cesar Karol se je nadalje izjavil, da ! je on storil mnogo dobrega za Avstrijo in si je o dnekdaj | prizadeval za mir. Pomanjka-rtje premoga in žita je -najhujše v deželi, potem pridejo na vrsto živila. Ekertsau grad je starinsko poslopje iz 12. stoletja, ki je bilo popravljeno pred sto Je-! ti. Malo prej, predno je pri-j šel tja pregnani cesar, je i £rad dobil novo pohištvo, tako da se jako udobno stanu-j je v gradu. Skoro nihče ne pride v grad, katerega straži nekaj vojakov. Poročila so razširjena po Avstriji, da se cesar In cesa-Irica ne razumeta posebno i dobro, ampak živita v sko-j -. ro večnem prepiru. Mnogo Avstrijcev predbaciva cesarici Žiti, da je Italijanka, in da je ona mnogo pripomogla \ da je bila Avstrija poražena. Ona je upljivala na svojega J moža in se vtikala v vladne ; posle, vselej baje v korist za- j veznikov. Poroča se nadalje, J da je bivši avstrijski cesar Karol velik pijanec, in se i večkrat na teden do nezavesti napije. Toda ljudje, ki strežejo pregnanemu cesarju sedaj pravijo, da živita oba zakonska v najlepšem miru in da je bivši cesar dober delavec, in da dela od zjutraj do zvečeral Pravijo, da je on deloval za mir, in dasi so mu njegovi ministri svetovali, naj krepko nadaljuje vojno, ker bo zmaga konečno nemška in njegova, je on silil na mir in si je s tem izkopal svoj lastni grob. ■ '' - —Naši čitatelji se še spominjajo umora, ki se je zvr-šil 27. septembra na praznem lotu blizu Waterloo Rd. in E. 173. cesti. Policija je sedaj prijela nekega moškega, ki se je izjavil, da ga vest tako peče, da ne najde nobenega miru. Neprestano sliši glasove iz groba, ki mu kličejo morilec! Izpovedal je policiji, da je zakopal zlatnino na praznem lotu v Collin- i woodu, kjer je stanovala u-morjena Mrs. Kreinbring, toda priznati umora neče. tektivi so v torek in ponde-Ijek kopali z lopatami na do-tičnem praznem lotu, todai niso našli druzega kot staro zarjavelo uro, vendar je po-I LEVELANDSKA AMERIKA gHAJA Y PONDELJEK, SREDO IN PETEK. | A^mfiKo - f3.001 Za CUxfd. po poJHif+AO JLa Ertropo - £4.00\ Tosamextta &teo čujemo o nemškem miru, 'ar se nam jako čudno zdi. /čeraj sem govoril z več nem uletniki ki so mi posedali, da so Rusi, katere so ^emci polovili inf jih prisilili ' <* line trenches". Fin tistem ima kajzer, kaj ne! more zmagati, če mora : bajoneti In strojnimi puš-rarni nftvoljne ujetnike poditi I >red naše topove! Ujett Ru-1 spoštovan njegov jezik, kultura in moralni ter ekonom-1 s ki interesi; Z razloga, da je tajnik za zunanje zadeve izjavil dne maja, 1918, da. je vlada Z jed. držav z veliko simpatijo 'zasledovala razpravljanja na prej Imenovanem kongresu in da uživajo narodne težnje Jugoslovanov po svobodi najresnejše simpatije ameriške vlade; Z razloga, da je predsednik Wilson v odgovoru na avstrijsko mirovno ponudbo ponovno in najpopolnejše pi iznal upravičenost teh narodnih aspiracij po svobodi in potrdil jugoslovansko pravico, da sami odločujejo o svojem položaju kot član družine narodov; Z razloga, da je carska Rusija s Francijo in Anglijo .'odelila po zaključku konferenco v Londonu dne 27. aprila, 1915 Italiji kot ceno za njen vstop v vojno važne dele jugoslovanskega ozemlja iz bivše avstro-ogrske monarhije, na katerih živi čisto jugoslovansko ali pomešano in go^lovansko-italijansko prebivalstvo; Z razloga, da si Italija še sedaj prisvaja te dele Jugoslovanskega ozemlja; Z razloga, da so te imperialistične težnje v protislovju z načeli rimskega kongresa, ki so bila sprejeta od ,^jed. držav in celega kulturnega sveta; Z razloga, da bi rešitev teritorijalnih sporov na im-• erialistični podlagi v korist Italije okrutno prizadela Jugoslovane in onemogočila trajen mir; Zaključujemo, da najodločnejše protestiramo, proti podelitvi vsakoršnega jugoslovanskega ozemlja s čistim ali mešanim prebivalstvom zunanji vlasti v protislovju s prej omenjenimi načeli rimskega kongresa." Sledijo podpisi in ime društva ali organizacije. Jugoslovani! Složno na delo in branimo kot en mož našo zemljo. Ne dajmo svojega, tuiega pa ne zahtevamo. Eden za vse, vsi za enega! Globoka upravičenost naše borbe mora zmagati. si sami veselja niso vedeli kaj fbi naredili, ko so se nahajali ' v naših vrstah. Ti ujeti Rusi so mi tudi povedali, da ima Avstrija več divizij na fronti, lei se borijo proti Ameri-kancem. In tu je tudi najbrž zagonetka avstrijskega premirja. Prosil bi vas tudi, da mi list pošljete na nov naslov. Povem vam, da ne morem v besedah izraziti, kako sem vesel vsake Številke, ki pride k nam. Seveda list ne prihaja točn o,ampak je vselej star 4 do 6 tednov, toda vseeno, navduši me z veseljem, kadarkoli ga dobim v roke, bolj kakor pismo od najboljšega Prijatelja. Mi ameriški voja* ki smo gotovo hvaležni iz vseh src za vaše patrijotično , delo v vašem časopisu. Mnogokrat želim, da bi bil pri vas in vam pomagal pri vašem napornem delu. Povedal bi tudi rad "Avstrijakom" če jih je še kaj ostalo, kaj počenja kajzer in njegovi vojaki, in prepričan sem, da bi zgubil zadnjega pristaša. Jaz sem pri zdravniškem oddelku. Pred kratkim sem šel z mojo kompanijo nad Nemce, puške niseifi imel, toda čutil sem silo v rokah, da bi zgrabil puško in udrihal po pikelhavbah, toda mi je nemogoče, ker moram stati z mojo kompanijo in pazfti na ranjence, kar je1 ravno tako delo kot "over the top", Prepričani bodite, da bo Ger- 1 mana kmalu konec, posebno je o tem prepričan vsak vo-iak, ki se nahaja na fronti. Iskren pozdrav vsem naročnikom Clev. Amerike, vsem mojim prijateljem v Cleve-landu. Louis A. Starce. Cleveland, O. Cenjeno uredništvo. Ker je vaš list vedno na strani Slovencev ter se bori za narodni blagor, upamo da bodete tudi sedaj, ko se slišijo glasovi, da preži Italijan ter hoče po sili ugrabiti naše slovensko Primorje s Trstom in njegovo dično slovensko okolico, podvojili va-Šo borbo ter obvestili slehernega Slovenca v tej novi do- ] movini, kaj je sedaj njegova dolžnost. Mnogo se je v tej j svetovni vojni pisalo, deba-i tiralo, reševalo važna vpra-1 šanja na vsakovrstne načine.!: Videlo se pa ni glavnega, ki nas lahko zadavi vsak hip za| večne čase. Le pomislite kak-! šen zavraten umor bi se zvr- i šfl nad Tržaškimi Slovenci, ako pride pod okove Italijana! Ker sem rojen v tržaški okolici, so mi razmere dobro znane, kako so znami posto-ali. Sužnji'smo bili tujčevi;] ^eti, še večja sužnjost pa o- ; beta tužnim tržaškim Sloven- j cem. štiri leta vklenjeni v verige, izmučeni, sestradani, ] brez vsakih šredstev, jim ho- i če j o sedaj naložiti še večjo sužnjost. Ali bodemo mi to 1 dopustili! Nikoli! V boj za ] naš narod, za naše pravice, j Ko se je vršila slavnost L pevskega društva "Velesila" j v Skednju pri Trstu, leta se , več ne spominjam, je rodo- 1 ljub Šancin, rodom iz šked- , nja oovdarjal v svojem govo- | ru. Ti«kaj v naši rodni zemlji , nam hočejo ukrasti naš mili , materini jezik, zmerjajo nas ( s ščavi, škodujejo nam na j vse načine. Ali mi se jim ne' i oodamo. Skalo se gane, ali , nas okoličanov se ne prema- j ^a. Prišel pa bo čas, ko bo- , demo zaorili. Mi vstajamo ijn ( vas je strah!... Mogoče so x ravno sedaj prišli tisti časi, $ katere so naši rodoljubi pov-ij darjali. , Največja dolžnost časopis- 1 jim, lepih nasvetov, svetujte povsod, da nehajo z napadi, kajti ako bode razno časopis« j je še tako se napadalo med seboj, bo narod ves zbegan. Poglejte štiri leta svetovne vojne, koliko prazne slame smo omlatili, medtem, ko bi lahko mnogo naredili v tem času za naše reveže po vojni. Kaj imamo danes pokazati? Samo prazne psovke, osebna sovraštva, itd. koristi pa niti trohice. Pomislimo na vse to, potem pa pozabimo preteklost, začnimo s koristnim delom za svojce v domovini. Ivan Križmančič, 5602 Carry ave. Iz Francije. Cenjeno uredništvo. Kar se tiče zdravja, sem popolnoma zadovoljen; zdrav in čil kot že dolgo ne. Pelo vojaške dolžnosti pa ni ravno prenaporno.' Seveda sem nekak "uradnik" v tu-kaišni pisarni, in. sem bil nred kratkim imenovan "sar* seant major". Umevno je, da se imam mnogo zahvaliti vam ker tekom mojeea bivanja nri vašem listu sem se naučil marsikaj, kar mi vedno koristi v življenju. Vedeti je treba, da se človek še vedno uči, in marsikaj sem se tudi tukaj naučil, kar mi bo v *rid celo življenje. Iz Balkana sem prefel mnoeo pisem od nekdainih tovarišev. Bla-*evo diktirano pismo, ki ie M!o poslano vam. oa jako obsoiaio. Toda jaz ne veru-iem več v polemiko, zato rafe molčim. Zbuiati sovraštvo radi osebe se mi ne vidi pamet-r no, pa tudi bratsko ne. Če bi se prepirali med seboi bi bila to največja moja žal. Mno-pon iskrenih pozdravov pošl-lia vsem F. J. Lunka. Ce hočete biti udobni to zimo • • Ne skušajte spremeniti vašo peč na premog v plinovo peč, s tem da instalirate plinove kroge in burnerje - tudi za navadna uporabo ne. Peč na premog ni narejena za uporabo s plinom, Če imate peč na premog in hočete kuriti s plinom tekom . enega dela leta — kupite posebno plinovo peč v ta namen « peč ki je tako zgrajena, da bo uspešno žgala plin 1 Toda ne zanesite se namo na plin, Če imate vi samo pljno-vo peč, tedaj vas prosimo se enkrat jako nujno, da naročite še posebno peč, ki bo lahko žgala premog aH les. Kombinacija te vrste nudi najboljšo metodo, da rešite problem zimske kuritve. Cleveland je silovito narastel. Cleveland se ne more več zanašati na eno samo kurivno sredstvo v varstvo zdravja in življenja. Naši kiirivni izvedenci vam z veseljem dajo nasvet SEDAJ. THE EAST OHIO GAS COMPANY. ■^■ns"- ......■■ . ., , ~ U' t1 iiiiii€ 80 sprejmejo na sta-Snovanje in hr»no. 5351 St. |Cl«ir ave.______ (143) BT Zahvala.-- HP * |Tem potom se iskreno zahva-r ljujem sobratom dr. sv. Jožefa in dr. sv. Vida, ker so mm i v tako kratkem času iz-Kplačali usmrtnino po mojem pranjkem možu Josip Goren-Čiču. Še enkrat lepa hvala, I društvom pa želim obilo na-I predka. Rozi Gorenčič, 1189 ; E. 61 st St. Naznanilo in zahvala. Tem potom naznanjam so-I rodnikom In prijateljem žalo-| stno vest, da je po kratki in I mučni bolezni v Gospodu za-I spal moj ljubljeni brat John Žnidarsič. Zahvaljujem se vsem, ki I so ga obiskali v bolezni in i ga kropili na mrtvaškem o-I dru. Zahvaljujem se č. g. Po-I nikvarju za tolažilne besede pn molitve ob zadnji uri. Za-I hvaljujem se darovalcem krati snih vencev, posebno pa dr. r U Boj, št. 53 SNPJ in vsem | ki so ga spremili k zadnjem počitku. Ranjki je bil doma iz vasi Topol pri Blokah, kjer ' zapušča ženo in 4 otroke, tuli kai v Clevelandu pa enega brata. Naj mu bo lahka svobodna zemlja ameriška. Žalujoči ostali. Frank Cimperman, brat, . .Družina Tekavec. POZOR! < Kdor je položil aro pri me-fr. ni za grozdje, in ni dobil gro- ■ zdja ali ga ni prišel iskat, naj ||fe takoj oglasi, da mu vrnem I denar ali pa da dobi grozdje, | katerega imam še pet kar. Bfifeo. Travnikar, Nottingham, tr Naznanilo in zahvala. pV1' * pTužnfm srcem naznanja-Imo vsem sorodnikom, prijateljem in znancem žalostno jyest, da je po devetdnevni in pljučni bolezni zdihnil svojo j blago dušo moj preljubljeni ^rog, oziroma oče JOSIP MAROLT, |dnt 9. novembra, ob 6. uri zjutraj v starosti 29 let. Ranj-Iki je bil doma iz Vidma pri I Dobrem polju, p. d. Frkulov. |V Ameriki je bival 12 let; tu ■ zapušča žalujočo soprogo, in dva nedorastla otroka in eno | ' sestro, v Colorado enega bra-; i ta, v stari domovini pa* dve I sestri in enega brata. Bil je! član dr. št. 25 KSKJ in dr.! i štev. 14. SD2T. Zahvaljujem' | se iskreno sledečim družinam (ki so prišle na pomoč ob Ca-! |su velike nesreče, kot druži-gni A. Anžlovar v Collinwoo-Idu, družini J os. Mavsar, njegovemu brjatu Anton Mavsar, družini Fr. Russ in družini ^^Banjšek na Homer ave, pr Johnu Marolt. Srčna za-IjhvsCla vsem darovalcem prekrasnih vencev, ki so bili položeni na krsto ranjkega. Iskreno se zahvaljujem tudi 'jysem, ki so ga spremili na i ftljegovem zadnjem potu, po-gsebno vsem cenjenim društvenim sobratom za ča-st,, ki so jo izkazali ranjkemu pri ^Hrebu. hvala pogrebniku A Iprdiria za lepo vodstvo po-i&reba in hvala Rev. Skurju,; Iki so ga spremili k večnem "počitku. Priporočam ga vsem| R>i?kom v blag spomin. Te-§bi pa, blagi in nepozabni so-kroe naj ti bo lahko svobod-r-> riška zemlja. Počivaj v miri!! Žalujoči ostali, rMait Marolt soproga, Jovi m Eleanor M. Marolt, otroka. Itezi Russ, sestra, Mary An-pvir, sestrična, John Ma-. ♦ ^tranee, Jos. in An-l^p Mansar bratranca. Tere- ■Naprodaj je fin gramofonski ^Hroda po nizkUeni skupaj Naznanilo. Cenjeni člani dr. Kras, št. 8. SI ,so vabljeni, da se gotovo udeležijo glavne seje dne 1. decembra t. 1. Na tej teji se mora zvoliti nov od-. ' or 7.2L leto 1919. Trebea je, da si zberete dobre može kot voditelje društva, torej pridite vsi na seejo. Bratski pozdrav John Černe, tajnik. --S-- (139) Naprodaj je farma poceni. rkrov v Matiison, O. Si-, lovito poceni, če. se proda takoj. Vprašajte pri A. H. Bramson, 530 Williamson Bldg. Cleveland. Tel. Main '024, Central 1687 R. (140) Možje dobijo dek> na "scrap dit' i"' Plača 45c na uro. Pri- ' " * IZURJENI ČEŠKI knjigovez B. F. PRIHODA ae priporoča Slovencem v vezavo vsakovrstnih knjig, posebno pripoveetnih in maSnih. Lično delo, nizke cene. ft «r 4f Naročila s prejema CLEV. AMERIKA, 6119 ST. CLAIB A VB. I1 Naznanilo in zahvala. Tužnim srcem naznanjamo svojim sorodnikom, prijateljem in znancem žalostno vest, da nam je nemila smrt ugrabila najmlajšega otročička, oziroma hčerke Albinico v nežni starosti 23 mesecev. Nežni angelj nam je za vedno zaspal za pljučnico. Pogreb se je vršil 23, novembra ob pol dveh pop na Calvary pokopališče. Zahvaljujemo se v prvi vrsti Andrej Kraintzu kot botru ranjke hčerke ter stricu najnih otrok ter njegovi go-spej soprogi za krasni venec, 2;ospej Skebe ko botrici ra-nike hčere, ki so jo tudi spremili k zadnjem počitku. Zahvaljujemo se nadalje družini c za krasni venec, kakor tudr Frank Pravsu, J. Majcen, Ignac Novak ter Fr. Skebetu, ki so nas obiskali in tolažili v. teh žalostnih trenutkih. Zahvaljujemo se *ploh vsem, ki so nas obiskali iz sočutja. Lepa hvala g. 'upniku Ponikvarju za izvršene cefkvene. obrede, g. Holmarju in gospici sestri za njuno požrtvovalnost in ljubeznivost. Iskreno se zahvaljujemo našemu pogrebniku los. Žele za njegovo skrbno, nesebično in vzorno delo pri ^ogrebu. Zahvaljujemo se tu-'i gospej Zrimšek in v splošnem vsem onim, ki so drago nam hčerko spremili k zadnjem počitku. Tebi pa, pre-mila hčerka in sestrica Al-binica naj bo lahka svobodna ameriška žemljica! Žalujoči ostali: Frank in Frances Kranc, Ftariši. .Frank, Mihael Andrej, bratje, Marija, Angela, Jennie, sestre. Naznanilo. Članom dr. Novi Dom, št. 7. SDZ se naznanja, da se gotovo udeležijo prihodnje seje 1. decembra v navadnih prostorih točno ob 9.30 dopoldne. Na > dnevnem redu je dosti važnih stvari j, kakor tudi volitev društvenega odbora za leto 1919. Kdor izmed Članov izostane, da nima dobrega vzroka, se lahko kaznuje, ako vsi člani tako zahtevajo. Pridite vsi, da ne bodete kaznovani in da se uredi vse potrebno. John Markel, predsednik. Ameriško - Slovenska PRATIKA za leto 1919 je izšla. Cena 15 centov. Razprodajalcem popust. Pratika PubL Co. 45 Vesey Street New York, N. Y. -— (139) Pozor! Naprodaj je Brisco avtomobil, nov, za pet potnikov, modela 18-19-20. Zahteva se nekaj v gotovini, drugo na obroke.1 Naprodaj je tudi en register z dvema predaloma, dve peči za gretje, ena na premog, druga na plin. Nizka cena. Vprašajte na 1176 E. 61 st St. (139) Španska influenca. V sedanjem času razširjanja kužne bolezni španske influence morali bi biti zelo oprezni, da se obvarujete. Kadarkoli opazite vnetje očf, tok nosnic, bolečino v hrbtu, glavobol, bol udov, mrzlico ali splošno oslabelost, priporočamo vam sledeča navodila kot najboljše sredstvo za obvarovanje proti tej bolezni: Grgranje in izpiranje grla in nosa z Severovim Anti-sepsolomv ki naj se uporablja raztopljen, Vzemite po en del tega zdravila na tri dele gor-ke vode. Ko čutite * mrzlico ali takoj ko pričnete kihati, vzemite takoj eno ali dve Se-verovi tableti za prehlad in gripo, in ponovite to vsake tri ure, dokler vaši odvajalni organi pričnejo dobro delati. Ako se vas prime kašelj, tedaj vzemite še Severov balzam za pljuča. Pojdite v postelj, vzemite kako gorko pijačo, da se dobro spotite. Ce se pa še ne počutite boljše, jotem hitro pokličite zdravnika in naredite vse kakor on svetuje. Gori navedena zdravila bodo veliko pomagala, da se obvarujete pred influ-enco, torej je zelo umestno, da imate vedno sledeča zdravila pri rokah' doma. Prodajajo se v lekarnah po sledečih cenah:: Severa's Anti-sepsol, 35 centov, Severa's Cold and Grip Tablets, 30 centov in Severa's Balzam "or Lungs, 25 in 50 centov. ko vam je nemoguče dobiti ta zdravila v vaši domači lekarni, potem jih naročite naravnost od fW. F. Severa Co. Cedar Rapids, la. (140) Berite kaj pravi dr. Cow-drick v časopisu. ? nprodaj je gledališče s premikajočimi slikami. Dela do-sre dobičke. Vprašajte na 3511 St. Clair ave. Tel. Cent 3400 R. ali Prospect 276 ---(13§) RAZPRODAJA. Oblek in sukenj za dečke in deklice, zimske hlače za moške in dečke, volneni jopiči (sweaters) in volna v Štrenah poceni kakor nas stane. Gotov denar aliLiber-ty bondi. Razprodaja traja samo do veselih božičnih praznikov pri JOS. KOS, 1/230-32 Waterloo HA. Collinwood. Trgovina odprta od 8. zjutraj do 9. zvečer, v soboto do 11. ^večer (150) Naprodaj je različno novo pohištvo. Naredim tudi na zahtevo vsakovrstno pohištvo. Kdor kaj potrebuje naj se oqlasi pri Frank Dolinar, 6714 Bliss ave. (139) Soba se odda v najem za enega fanta. Vprašajte na 1004 E. 61st St. ¥ 11 1 ■ 11 1 ' Naznanilo. Društvo Ribnica, št. 12 S. H. Z. naznanja vsem društvom, ki so obljubila udeležiti se slavnosti ob priliki razvitja nove zaatave na dan 17.1 novembra, da se bo omenjena slavnost vršila nedeljo 1. decembra. Vsa cenjena društva naj se zberejo v vso-jih dvoranah najjasneje ob 2., uri popoldne, nakar bo že društvo skrbelo, da se bo vse lepo in v redu vršilo. Natan- + h h+»>*m imiiMiimr 4. i; Dr. S. Hollander, j zobozdravnik j | 1355E.55diSLvog.St.Qair j j :: Vstop u 55. cesti nad lekarno :: . Ure od 9. zjutraj j t do 8. zvečer. 1 ' **» 1; Zaprto ob sredah pop. ; tudi v nedeljo zjutraj. * Sprtjirakmo Libtrtjr bond« in W. S. S. s« plačil«. • 111-1* m i 11 » 111 !'■*■♦ 111 > " I — I-"'1 National Drug Store! Slovenska lekarna. VWal *St tlair »ve. in 6i. cesti. S posebno Skrbnostjo iz-delujemo zdravniške »predpise B j Dr. Semolunas, Q.D. j Specialist za oči 8115 St. Clair Ave. 2. nadstropje, Cleveland, Ohio i Zdra vitno oči i a jih preišče m o. Preskrbimo prava očala. iliiiiiiniiiniiiiiiniiiiinimriHiiimtim: VPRAŠANJA. Ali veste kaj vas boli? Ali veste kakšna razlika je med bolnim in zdravim človekom? iz vaše sedanje bolezni ? Ali veste kam iti, kadar ste bolni? Ali veste, da sem jaz zdravnik 32, let? Prpiskqfysem tisoče bolnih moških in žensk, ki so imeli in imele vsakovrstne kronične bolezni. Če ne morete odgovoriti na vsa ta vprašanja, potem pridite v naš urad, 2209 Ontario Si en blok od market house., Nasveti zastonj. Uradne ure vsak dan od 9. zjutraj do 7. zvečer. Ob nedeljah od 9. do 12. opoldne. Dr. Cowdrick, 2209 Ontario St. ^ m m ■- 1 BBBByJiiii, lih smii jgiiriU&M Izborno mazilo. | Ako vat Utre revmatiz*m. proth in P nevralgija, potrebujete kako dobro H olje, s katerim se m a žeto zunanje. To zdravilo rabite morda Že takoj; poskusite ga in «e boste prepričali < o njegovi izbornesti. Ni vam treba odlašati Vzemite Severa's Gothard Oil (Severovo Gotbardsko olje), katero ne potrebne mkakega posebnega priporočila. To zdravilo se samo priporoča kot naj boljši liniment za take bolezni. Izborno zdravilo, ako imate okore'e mišice in eklepe, kake poškodbe, in vsakovrstne druge bolečine na telesu. Vzemite ga, kadarkoli je vam treba kakega mazil-nega krepčila. Prodaja se v vseh lekarnah. Cena 10 In 60s. Važno naznanilo. Trinerjevo ameriško grenko vino, Trinerjev Angelika in druga Trinerjeva zdravila se morejo od tega dneva naprej'dobiti izključno le v lekarnah ali pri ljudeh, ki trgujejo z zdravili. Trinerjev laboratorij je skrajno zapo-sljen z naročili za lekarne in za vladna naročtla, raditega smo prenehali pošiljati naša zdravila drugim trgovcem, torej prosimo, da vsakdo kdor rabi Trinerjevo vino, naj vpraša zanj v lekarnah ali pri trgovcih^ ki prodajajo zdravila. Zavod United Doctors je sedaj pripravljen poslovati. ZDRAVNIKI PREIŠČEJO Z X ŽARKI VSAKOGAR, KI PRIDE K NJIM. Govorimo v vašem jeziku. The United Doctors želijo naznaniti Clevelandčanom in okoličanom, da se nahaja njih zavod v Huron Point Building, prvo nadstropje, in da je ta zavod sedaj dogotov-Ijen, popolnoma opremljen in pripravljen za poslovanje. Edini zavod te vrste v Ohio, ki rabri kombinirano zdravljenje za kronične bolezni. Mi govorimo v vašem jeziku in je torej odstranjen vsak nesporazum. Če ste rabili druge metode brez uspeha, tedaj ste dolžni, da pri nas poskusite. Da dobimo veliko število bolnikov hitro v zdravljenje in da tako pokažemo ljudem v Clevelandu in okolici o Čudovitih uspehih pri zdravljenju starih kroničnih boleznij nudijo zdravniki sledečo ponudbo: Vsi bolniki, ki pridejo v ta zavod pred prvim oktobrom, se preiščejo zastonj z X žarki in se jim natančno razloži ijih bolezen, način kako se lahko zdravijo in če je prilika z aozdravljenje ali ne. Vsa preiskava je brez bolečin in ne čuti rriti otrok niti ženska. The United Doctors Zavod se nahaja na 812 Prospect ave. prvo nadstropje in je odprt vsak dan od 9. zjutraj do 12. opoldne, in od 1.30 popoldne do 5. zvečer ter od 7. Jo 9. zvečer. Ob nedeljah od 9. zjutraj do 12. opoldne. Naprodaj j4 več kot sto lepih kanalčkov, dobrih pevcev, vsake vrste in vsake cene. Oglasite se na 1400 E. 43rd St_(139) Iščem »Slovenko v starosti 30 let, ki bi prevzela gospodinjstvo pri udovcu z družino. Vprašajte pri J. Videmšek, : 486 E. I52nd St. (140) Dr. J. B. ŽUPNIK, ! Slovenski ZOBOZDRAVNIK. 6127 St. Clair Ave. Nad GrcKncrvo trgovino. • Uradne ur«- -8:30 zjutraj do 8. zvečer j KJE 1 ® mmmmmmm ® . dobite najboljši tU do- g (§) led in mehke pijače? JgJ © .V lekarni - ® 1 F. BRAUnUCH, i ® 1353 E. 55th STREET ® © vogal St. Clair Arm. ® 2 • Točna postrežba. X ®®@®®®@®®®@®® Vaša obleka . I »o zgledala kaikor nova aka jo pninesete nam čistit, barvat ali popravit. Mi. tudi vatso staro obleko prenaretdimo po novi modi. The Frank's Dry Cleaning Co. 1361 E. 55th St (Wed). CENE NIZKE! Spodaj podpisani opozarjam Slovence kakor tudi Slovenke po Collinwoodu in Nottinghamu na veliko zalogo jesenskega in zimskega blaga, katero kupite po nižji ceni kakor v mestu. Posebno nizke cene na zimske suknje, (Overcoats), klobuke in kape za dečke in deklice, sploh vse kar potrebujete pri vaši družini. Imamo tudi mnogo volne v štrenah, močne lepe Čevlje in roberje za moškA ženske in otroke. Za Slovenska Društva po vseh Zjedinjenih državah inugo za cwlot da kadar treba naročiti DOBRE IN POCENI društvene tiskovine, se vselej obrnejo na slovensko unijsko tiskarno "Clevelandska Amerika" , Mi itdelujemo m druitrene, trgovske in privatne tiskovin«. Naia tlakama je najbolj Moderno opremljena ismed nek aloTenakih tiakaren v Ameriki Piitte ta cene vsake tiskovine nam, pred no ae obrnete kam drn-ram. Pri nas dobite iepie. eeiutffto in boljie " tiskovine. CLEVELANDSKA AMERIKA ' PRVA SLOVENSKA UNUSKA TISKARNA 6119 ST. CLAIR AYS. f o . II II ! ANTON ANŽLOVAR I MODNA TRGOVINA I 620€ ST.CLAIR AVF. I / ' -: J Imam v zalogi krasne zimske suknje vsakih * vrst in mer. za deklice, deklet* in žene, lepe bluze J ter razno blago na yard*. J Posebno priporočam veliko zalogo klobukov ^ za deklice, dekleta in ženske. Na željo jih sami ► okrasimo.' ► > Ravnokar sem prejel veliko zalogo zimskih « vzorcev. ► Priporočam se za obilen obisk. DR. L. E. SIEGELSTEIN, Bell Phon« * Car. Pho»»«r Main I SOS C«nt»«l 2481 R flcRVNE IN KRONIČNE BOLEZNI | URADNE UREi Od 0. zjutraj do 4. popoldne, od 7. do S. svačer. Ob nedeljah od 10 do 12 1 e 308 Permanent Bldg. 746 Euclid Ara. naar East 9tb St. ■ ' ■ ■ - rjn AMBULANCA. I^La^ Zavsaki slučaj nesreče ali tu>lcsm, čr pottebujrU' ^ jP ^ ambulmica ali bol iiki vor, pokličite katerkoli telefon vs tk 01», po noči ali po dnevu Mi vedno čujem') in odtfonnriHmo telef n ker zvoni v hii> PRINCETON Obenem Akw vifu operator reče. -la *e ne oja- sini , ne vr>erait^»«htevajte supervisor)«, in do-1 OOI bite odffovor od nas takoj mtmi ANTON GRDINA lool 6127 St. Clair Ave. Cleveland, O. POSEBNO NAZNANILO! Dr. Wolto, veliki ftpndjnllat, )e »peljal v Clevelandu vae vettk* ■troj« ta »dmvljeuj«! ljudi. Tu bo nadaljeval adnavljauje na n*Qla hot m sdra. r\ na kUnkbnb Evrope Ne mAuna nič sa p r« lokavo, pretakava s X terfcl * raatoaj vaakomu bolnlKu, fie ae sdravl pri njem. NU ne don«, kxjJfko Hm ■o «e sdra vite, pridite Ja vidite kaj ta ftpooijitUef lahko naredi ta vae. Imate ? g^fjf Vaša prilika nered v ielodou, ka ffS^S^TOF^^^ j I Tu j« prinka, a. tar1? Nered v jetrih T 'JP^V^I^ i Ulllf**! Revmatlremf Olavo-" ■ t^^TO^'Li*! ^vs.p".^ T* bol. zaprtje, nečisto M / .-^WMBir I *arkl. Nikdar pr») kri? Slabost, norvor L^ i/^^S^l VB niste Imeli tako |#r»- nost, bruh, kalelj. f(! aV (JI I I Hk* v m#rtu- ^i1® p,Jue.t phv.. , fm r. w tne bolezni7 i. td. fl /J .in*i nevarno. $1000.00 X ŽARKI SE RABIJO ZA PREISKAVO IN ZDRAVLJENJE ČE STE BOLNI Pridite teboj In ta ftpocdjaUet vas popolnoma preiUe, potem xvwte So morete ocdnavotl, kef uspeh je odvisen od preiskave, Njegovi krasi stroji Is vseh dolov sveta mu pomagajo, da Ima najboljši sdravnlikj urad r mestu. Ko so druge metode zdravljenja zgubile moč, dobite tukaj uepoh b res vprašanja* kaktoo bntenen imate, Co sdramlk vbil, da so da otdraveM. bodite prepričani, 4a kma u osdravlto, la nikomur nI treba zapraviti donar |a, ne d« bi d'b# uopeh. Pridite In pogovorite se privatno ■ zdravnikom. 2047 E. 9th St. DOCTOR WOLFE Med Euclid 4. nadat ip.cii.int, Cleveland, o. in Prospect Uradne ure: 9. > jutra j do S. ... Ok ned«li«K od 10 do 1. TROJKA 1 POVEST Spisal DR. FR. DETBLA P, jgf"" J :." ■ /.,' Helenina mati je slabela vidoma. Ni še mini teden, odkar so bili zagrebli Vladi-mirja, in legla je uboga, zdelana žena, ki so jo tešile in zdrževale dolgo vrsto truda-polnih let nade, ki jih je zbujal sin. A varale so jo nade. Ni ji samo sreče uničil sin, pehnil jo je v nesrečo, kakršne se niti nikdar bala ni. Re-vica pač ni vedela, da mora čast potrgati! če je treba, vse dušne in telesne vezi, poga-ziti hvaležnost, pravico, božji in človeški zakon, sploh | vse, kar povišuje človeka nad žival. Preprostim 1 ju-1 dem se še ne janja ne, kaj da je ta čast. Ta čast, ki je umorila Vladimirja, tudi ma- -teri ni prizanesla. Dva dni je ležala uboga gospa Dragano-va, dve noči je prebedela pri njeni postelji Helena v brid- | kem strahu, da jo zapusti še i mati. A kaj se meni smrt za ; človeški strah! Z molitvijo s za nesrečnega sina na ustih i je umrla mati. Helena je bila i sama, sama pod milim Bo- ; gom, poznala ni nobenega j sorodnika, h kateremu bi sej I mogla zateči. Dokler je le-,( žala mati na mrtvaškem odru'; in so jo hodili ljudje kropit ic ter čuli ponoči pri njej, je 1 občutila hči nekako tolažilno^ navzočnost njeno v svojem i domovanju. Ko pa so jo Jbili \ odnesli inzagrebli poleg lju- v bljenega edinca, ko se je vr- r nila Helena sama pod ono streho, pod katero je bivala s toliko časa z dobro mamico, r delila ž njo bridkosti in nad- F loge v istini, veselje in srečo I pa v nadi in pričakovanju, s pod katero je preživela z dra- 1 gim bratom tako malo dnij I skupaj, ker je sprožil vsak u zaželjeni prihod njegov na- v prej vprašanje, kdaj da mora s zopet oditi; ko je sedela v ji sobi sama in točila solze in *ae niso odprla nobena vrata j; več, se ni odnikoder več čul / mili glas materin; ko je bilo vse tako tiho in prazno; te- č daj šele je začutila vso osa- s melost. Obšla jo je groza; plaho je pogledala krog sebe A in se zgenila, ko je stresel p jesenski veter priprto okno. n Ni se upala stopiti v sobo, u kjer. je prebival Vladimir, s Prestrašil jo je najmanjši n šum, a z grozo jo navdajala j< tudi tišina; in enakomerni I zvok nihala ji je zvenel ka- h kor spomin smrtne ure. Mraz ti jo je izpreletal, ko je premiš- Is ljevala, kaj da bo zvečer, kaj r ponoči. Kaj pa odslej; kako'g bo pa živela! Premoženja ni č zapustila mati nič, morebiti t< še kaj dolgov; potekla je tu- z di pičla vdovčina. Tako jo a je objela po dvajsetih letih ir napornega dela, velikih skrbi p in vednega pritrgovanja več- n ja revščina nego kdaj. Kaj p se hoče! Vladimirieva čast z je vzela vse, kar je bila pri- z služila Helenina delavnost, v tej časti je morala Helena ir žrtvovati vso svojo mladost, Š< vse svoje moči. Qivala Bogu U da je na zemlji ljudi, ki ima- rr jo o časti drugačne pojme! h Ko je premišljavala Hele- le na, kaj bi storila, ali naj bi vi ostala v. grozni hišici ali zaklenila vrata in zbežala k sj ljudem komarkoli. sta prišla IH ponjo gospod in gospa Sto- v< janova in jo odpeljala s seboj m v grad, kjer se ji je pripravila s< sobica poleg dekliške pralni- di ce. Tja je znosila Helena H preprosto svoje pohiSje, spo- p< mini na materin brata. li Dva groba je obdala Hele- g na z rušami in obsejala s C potočnicami in pisano travo, d dva spomina je hranila y sr- n cu. Vedno blaži ji je postajal b spomin materin, vedno više v se je dvigala njena podoba, ii obdana /s svetlim sjaiem; n spomin na brata pa jo je pre- ji tresal da je podvojila goreč- s« nost v molitvi zanj in nehote a zavidala onim, katerim os-tavljajo rajniki same blage spomine. Tiho je postalo na Pristavi. Stojanovi so se bili nadejali, da potolaži čas Helenino in Miličino žalost vsaj do A-ničine poroke. Nekega dne pa iznenadi beneficijat starše in svetnika na Pristavi z novico, da ga nadlegujeta Helena in Milica, naj jima izprosi sprejem med usmiljene sestre v Zagrebu. "In kaj pravite Vi, gospod beneficijat?" je vprašal Sto-jan zamolklo. "Jaz jima odsvetujem in odgovarjam; opozarjam ji na velike težave tega reda; a ne dasta si dopovedati." Tiho so se spogledali Stojanovi. "Jaz mislim," je dejal gospod svetnik, najstarejši član rodbinskega sveta, "da se ta zadeva ne sme rešiti brez resnega premisleka. Ne se prenagliti, da se ne zaletimo! Mladost je, hvala Bogu! po-zabljiva; v par tednih bo svet zopet lep." Nasvet se je zdel vsem moder. Poskusili so z raznimi zabavami ali opravki razvedriti deklici. Gospod ji je peljal v Ljubljano in Trst, gospa je obiskovala Ž njima bližnje prijateljske rodbine in vabila te na male domače veselice; tudi trgatev je prineslo mnogo veselja. Pred adventom tisti teden se je poročila Anica z Lov-rom. Radost je. hrumela na Pristavi, v Gorenji vasi in . Podkraju. Družici sta bili se- \ Jtra in Helena. Marsikako ljubeznivo besedo, marsikak laskav poklon iz mladeniških jst je slišala Milica; odlikovali so jo očetje nadebudnih t sinov, objemale matere; srca . i to ni ogrelo. < "Ah, sestrica, kako sem t az srečna," ji je šepetala j \nica z žarečimi lici in očmi. 1 "Morebiti čaka mene še ve 1 ija sreča," je odgovorila se- > itra. f Kmalo po poroki je začela ' žilica sama nagovarjati in « jrositi očeta, mater, deda, laj ji dovole vstopiti v red ( usmiljenih sester. Ustavljali < »o se ji, češ, da je preslabot- J la za taka bremena, prosili so ? o, naj jih ne .ostavi, ker je , ^ristava že zapuščena po od-lodu AniČinem, naj vsaj po- J rpi in počaka, da bo spozna- z a ona in drugi ž njo, če je es poklicana. Ona se je za- , jovarjala, da se ne izplača 1 iakati; saj jim je tako kra-ek čas preživeti skupaj na :emlji; saj bi se tudi ločila, tko se omoži kakor Anica; ( n Anici niso branili ločitve, I >opolnejše ločitve, nego bode ( ijena; nje niso odvračali od » »osvetnega Ženina; niso ji avidali tega, kar se je njej 1 dela sreča. Postala je zgo- ^ orna, ko je s svetlimi očmi I n Žarečim obrazom navdu- • eno branila svoj sklep. Po- > em jih je zopet izkušala o- r nečiti s solzami ali s tiho 11 alostjo, ki jih je še bolj bo- v sla. Polagoma je preipagald P se ovire. <' Beneficijat je preskrbel r prejem v Zagrebu njej in v ielcni. Genljivo je bilo slo-o, ko sta razdeljevali za spo lin svoje imetje, Milica, kar o ji bili v teku let podarili j obrotljivi starši in sorodniki L Jelena, kar ji je bilo ostalo! { 0 materi in bratu, in izroča- j r 1 domačinom v skrb dva > ;robova na pokopališču v i jorenji vasi. Drugi soji za?- L Iržavali, onedve sta priga-i,] ijali k odhodu; drugi so si|, »risali solze, onedve sta se -vselili in jih tolažili. Gospod n gospa Stojarlova sta ji spre: nila do samostanskih vrat, i preporočila ter prosila, naj t e vrneta pod domačo strehro,p F tko ne najdeta pod tujo tegiJg česar IWeta. Zdaj so zalile prvič deklicama vroče solze oči, ko se je zahvaljevala Helena za vse, kar so bili Stojanovi storili dobrega materi, bratu in njej, Milica pa zlasti zato, ker se niso ustavili njeni srčni želji. XV. .Baron Berger in Edvard Majer sta bila zamenila po nesrečnem dogodku za nekaj časa domače podnebje z zdra-vejšim graškim in ljubljanskim. Doktorand Radivoi pa, ki je bil po dolgem, temeljitem pretehtovanju končno sklenil vendarle žrtvovati nevesti svojo bodočnost, je porabil ugodno priliko. Ozrl se je z dušnimi očmi na oba tekmeca, na Emila Juga, za katerega Irma ne mara, in na barona Bergerja ki očetu Majerju ni všeč, in si dejal: "Če se prepirata dva, se tretji lehko grohota," nateknil si je rokavice na roke, cilinder na glavo in haj-di, h gospodu Majerju. Dobro znamenje se mu je zdelo, da je dobil gospoda in j?ospo*doma in oba dobre volje. Gospa je namreč pomer-jala nov klobuk, in gospod je vstajal od dobre predpold-nice. Moško in samosvestno je razložil Radivoj svojo namero in poprosil Irmine roke. "Ali ste že govorili z Ir-mo?" je vprašal gospod Majer. "Da, in laskam si, da se me ne bo branila." "Popolnoma naravno; ravno doktorja si je vtepla v glavo. Toda ne zamerite mi zaupnega vprašanja, kdaj da postanete Vi pravi doktor?" ftilje prihodnjič Dr. PRIMOŽ TRUBAR, ST. 126 ^IPJ. . 1 Predtsednik Jakob Jene j 536131 St. Clair ave. tajnik Jo- ' sip Pogačnik, 4126 St Clair ave. Seje se vrše vsako tretjo * nedeljo v mesecu ob gidop. __________________ i Dr. Napredne Slovenke, 1 it. 137 SNPJ. Preds- Frances Lamsche, 6121 St. Clair ave., podpreds. Josipina Mežnaršič, 1386 £. < 53rd St., taj. Fanny Trbežnik, c 6615 Bonna ave., blaig. Atoni-ja škrjanc, 6124 St. Clair ave. Društveni zdravnik Dr. F. J. J Kern. Seje vsak prvi četrtek v mesecu v Jos, Birkovi dvo- š rani. ■ .......... .......*...... j SI. Žen. podp. društvo SLOVENSKE SOKOLICE. Preds. Zofiie Birk, 6006 Str □air ave., ipadipreds. Agnes Skok, , 6525 St. Clair ave., ajrvica Fannie Trbežnik, 6615 Bonna ave., blag. Frances 1 (vausehe, 6121 St. Clair ave., n :>om. taj. Louise Milavec, S >121 St. Clair ave, • Društevni 1 tdravnik Dr. F. J. Kern, Seje /sak prvi torek v mesecu v [•os. Birkovi mali dvorani. Slov. Svob. Podp. društvo 1 "LUNDER — ADAMIČ" * I. Smulc .predsednik, Louis . Iražem, podpredsednik, Louis j. Levstek, korešpondečni tajnik, S103 Glass ave., finančni taj- ^ lik Ix)uis Trbežnilk, 1051 Ad- . lison RH.; nadzorni odbor: trr Kovač»č, Louis Turk, Fr. „ /idemšek. Bolniški odbor: ?rank Bencina, Fr. Golob, Ft. Vftežnaršič, zastavonoša Anton 6 \nrbrožič. Zastopnik za Na- F odni Dom F. Kovačič, zdrav- b lik dr. F. J. Kern. Redna seja fi r Birkovi dvorani vsako dru- v 50 nedeljo v mesecu dopol- ^ Ine. Drugo pobiranje ases- p nenta tretjo nedeljo dopoldne • ist^m prostoru. DR SLOŽNE SESTRE, 1 št. x2o S. S. P. Z. T Apnes Lunder, predsednica, R vana Orehek, podpredsedni- 1 m. Angela Markič. tainica. 1 'annv Vesel, blagajnica, Ma fi *y Kalman. z a p is n i k arica. n Nadzorni odb-cr: Jennie Polz. 1 \pnes Prevevšek. Agnes Zar- v lik. Društvo z'boruje vsako s< lrug?o sredo v mesecu v John n Trdinovi dvorani ob 8. uri zv. ~ PR CLEVELAND, St 23. ZSZ. ' ji, Prfdsednik Atojzij Meznar j v 1*57 6ist S*., tajnik Johv a Cadtvnc. 6519 Carl ave.. bla ! C rajnik Fnmk Lah 5430 Stan- si , • -i „ f rfftfu ave.. zapisnrKar ji* Klememfe. 1317 E- 53rd St. Društvo zboruje v&a>k prvi ipo-ndeljeik v mes«cu v Knausov« dvorani m vq-gaJu ;St. Qairugo in četrto nedeljo rv Gr- ^ linovi dvorani fdbpoludne ob 9. ^ |os. Babnik, preds. 1 229 E. 30 St. Fr. Russ, tajnik, 6104 . St. Clair ave. Frank Paulvč, zapisnikar, 1217 Norwood. Dru itveni zxiravnik Dr. F. J. Kern, 3202 St. Clair ave. Vsak bol- 3 lik se ima pri njem javiti ka- n iar zboli, med boleznijo in £ to okreva. 3 K. K. P. društvo Presv. Srca l Jezusovega. ,S Predsednik John Levstek, ^ [121 E. 66th St., podpredsed" lik Anton Skuilj, 1139 E. 74th St., I. tajnik Frank Zupančič, 3 364 E. 36th St., II. taljnik tl ohn Žn darštič, 1233 E. 60th ^ >t., blagajnik Frank Čchš, 1031 l. 61 st St., man-šal Frank Ba- v aga, Naidlzornilki: Louis No- c ak, Jernej 2nklaršič, Evsta- U lij Brezovar, vratar John Tr-:e^k, dr. zdravnik Dr. J. M. Se-iškar. Seje se vrše vsako dru-fo nedeljo ob I. uri popoldne n r' Slov. Nar. Domu. Spre- s emajo se člani od 16 do 45 _ L Sam. pod. dr. sv. Alojzija. n Predsednik Jos. Kremžar. J< >117 St. Clair ave., tajnik Jos. v ^ozelnik, 1007 E. 62*d St., le »lagajnik Jacoib Mfeiusar, M96 p ^eldison Rd. Seje se vršijo — sako 4. nedeljo v mesecu v Cnausovi dvorani ot> 2. uri •opoldne. Ž7 kTm. Društvo Ž. M. B. V1 Načelnik Frank Mervar, s< 361 E. 55th St. predsednik '4 .ouis Merhar, 1095 Addison ^ t d., prvi tajnik Andy Sadar, ni 146 E. 61 st St., blagajnik 1 .,eo Kusljan, ioqi Addison F Ul. Društvo sprejema mlade- n iče m može od t6. do 30, le- P( ta. Redne mesečne seje s*e ~ ršijo vsako 3. nedeljo v me-ecu v veiiki Knausovi dvota- i ob 2. uri popoldne. J - R Slov. Pev. in Podp. Dr. ni "EDINOST." a^ na svoje redne mesečne teje 6; salto drugo nedeljo v nrese- zl ti, v prostorih, na vogalu St v lair ave. pn 31. cesta. K dru- J< pristopajte k temu »edinemu slovenskemu pevskemu Bin podpornemu društvu. Za pojasnila se obrnite na člane društva ali pa na sipodaj pod-, pisani Odbor. Uradniki za leto 1918 so: Valentin Dobrovec, predsednik, Ftank Fajfar -podpredsednik, Anton Podpadec tajnik Anton Zaviršek, 'blagajnik, John Brešček. zapisnikar. Primož Kogoj, pevovodja. Računski odborniki so: Josip Zalolcar, Primož Kogoj in Anton 2nidaršič. DR. SLOVENSKI SOKOL, Cleveland, Ohio. .Starosta John Podlook,64o8 St. Clair ave., tajnik Frank Hudovernik, 1052 E. 62nd St, blagajnšc Franik Sober, 5512 Carry ave. Zdravniik Dr. F. J. Kern, 6204 St. Clair ave., Seje vsak prvi petek v mesecu ob 8. zvečer v SI. N. Domu. DR. TREBANJSKA DOLINA. Pred»sedn&t Jaflcov Černilo-gar, 1027 E. 61 st St,, tajnik Joseph Brenčič, blagajnik Anton Kašič, 1002 E. 6i,st St. Društvo ima redno sejo vsako tretjo nedeljo v mes-ecu dopoldne ob 10. uri V Grdinovi dvorani, 6205 St. Clair ave. Kranj. Žen. podp. dr. 1 SRCA MARIJE, (STARO) Preds. Ivana Pelan, 1133 ' Norw-cod Rjd., podpreds. Mary Grd'ina, 6025 St. Clair ave. [ tajnica Fannie Trbežnik, 6625 Bonna ave., blag. Katarina Perme, IU33 Norwood Rd., II. taj. Helena Mali, 1105 E. 63 | St., Društveni zdravnik Dr. J. , Seliškar. Seje vsako drugo nedeljo v mesecu t John Gr- | dinovi dvorani............. , 9L. P. P. DRUŠTVO ZVON. Newburg, O. Uradniki za leto 1918 so: • Pnedseidlnik Jos. Blatnik, 3614 • E. 80tih St., tajncik Frank Ko-kotec, 8103 Marlble ave., blagajnik Mike Verčeflc, 3684 E. » 78th St. Nadzorniki: Frank » Verček, Louis Rozman, John * Fonda. Zapisniika/rica Rozi < Maver, (bolnjiški nadzorniki: J Anton Valenčič, Jo4in Suilen, 1 vratar John Kodeih. Slov. Kati Mlad. podp. dr. ( Sv. Atona Padovanskega. J Predsedniik ,Domin Blatnik, r 3541 E. 81st St., podpredsed- ^ nik John BoJoer, 3614 E. 82nd č St., prvi tajnik Louis Gliha. ( 3552 E. 80th St., dTugi tajnik \ Frank Kovačič, 3564 E. 8and iSt., blagajnik Anton Škufca, ■ 3532 E. 78th St., I. načelnik . Louis Gliha, 3552 E. 80th St., II. načelnik Louis Hočevar, 3582 E. 82nd St., hornist An-tftn Černe, 3523 E. 8oth, vratar Frank §tautiha*r, ^15 E. 3 8li,st St., Društvo zboruje * vsako četrto nedeljo v mese-cu ob 1. popoldne v M. Plu- n tovi dvorani, 3611 E- 8ist St , f — ■ 1 t,, .1 . SI. Podp. Dr. Doaiužencev. Predsednik Anton Ogrinc, podpredsednik Jos. LozaT, tajnik Geo. Krainičič, 1074 E. 66 St., . zapisnikar Mihael Loi'k- ^ njar; blagajnik M. Setnikar s-LKrtJStvo zboruje vsaiko prvo nedeljo v rnes^u db 9. uri v ^ John Grdinovi dvorani. Dru.št- s vo sprejema olane od1 18—35 9 leta in plačuje $8.00 'bolniške podpore na teden. f SLOVENSKO LOVSKO y PODPORNO DRUŠTVO a Predsednik Eivstahij Brezo- F fc-ar, 1173 E. 60th St. podpred- v tednik Steve Petrič, I. tajnik " l;r. Aupič. 2572 E. 75th ^t, ti. tajnik Rudolf Orel, blagaj-lik John Grdina, 6025 *St. ^ Jlair ave. »Nadzorni odt>or; Frank Petrič in Anton Zgaj- ^ iar, zastavonoša. Fr: Podli- v pec redar, Josip Poj'e ^ DR. ŽUŽEMBERK. Predsednik Roman Maver, ^ [220 Superior ave., tajnik J. p Roje, 1392 E. 471I1 St., bla gaj-lik Fr Pucelj, 5103 Luther > ive., zdravnik F. J. Kern, a' 3202 St. Qair ave. Društvo) rboruje vsako tretjo n*+fIjo . t mseecn ob 9. uri zjutraj vi it.11 cwrdT^v 6305 1583 E. 41st St., podpredsed nik Anton Jančar, »1052 E. 62 St, zapisnikar Anton Bolka, 982 E. 67th St., tajnik John GrzinCič, 1423 E. 53rd Street blagajnik John Grm, 1089 E. 64th St., pomožni tajnik Jos. Laurič, 1004 E. 64th St. Zastopniki za West side George Kofolt, 2038 W. 105th St., za Newbu^g Ignac Urbančič, 2940 E. 82nd1 St., za Collin-wood Frank Košmrlj, 455 E 152nd St. cor. Waterloo Rdt Seje se vrše vsako četrto nedeljo v mesecu ob 2. uri pop. v John Grdinovi dvorani.. Člani se sprejemajo od 16 do 45 lea. Za Sprejem novih članov je Dr. F. J. Kern, 6202 St. Clair ave. SI. Nar. Sun. Pev. in potfp. DR. "VRH PLANIN". Predsedniik Andrej Kraio-v>ec, 372 E.- 156th St., podpredsednik Fr. Grdadolnik, tajnik Bias Petrič, 395 E. 165 St., zapisnikar Leopold Lau-šin, 392 E 161 St., blagajnik John Razmanc, 158Z6 Calcutta ave. Nadzorni odbor: JoJin Cujani, 15416 Sairanac Rd„Fr. Prav s t, 7212 E; 1155th St., Henrik Kodela, 16017 .Holmes ave. Bolniški odbor :Jpe Ivaai-čič, 15416 Saranac Rd., zastavonoša Fr. Bartol, 15710 Waterloo Rd. Društvo zJboruje vsako prvo nedeljo v mesecu ob 2. pop. v br. Bias Jurato-vac dvorani, 15820 Calcutta ave. ZVEZA JUGOSLOVAN. SKIH ŽEN IN DEKLET. Predsednica ga. Agnes Za lokar, 1081 Addison Rd., tajnica France« Huldlovernik, 1052 E. 62nd St. Vsa pojasni la dobite pri tajnici in p*ri članicah. Seje s«e vrše vsak druigi pon-deljek v John Grdinovi dvorani v druge-m nadstropju. Začetek ob 8:oq zvečer. DR. SLOVENIJA. Predsednik Frank Spelko. 3504 St. Clair ave. podpredse-nik Lou« Tomšič, 3017 St. Clair ave. tajnik Franki Rus, 6104 St. Clair ave. blagajnik John Germ, 1089 E. *>4th St Nadzorni odbor: Leo Ardigal Frank Kočevar, John Papeš. Bolniški odbor: J} Jenikovič, 5328 St. Gair aive. Franfc Cer-r»e, 6033 St. Clair ae. Fr. Rozman, 1167 E. 58th .St. Društveni zdravnik za sprejem nov. članov: Dr. F. J. Kern, 6202 St Clair ave. Seje se vršijo vsako prvo nedeljo v mesecu. SLOV. DOBRODELNA ZVEZA. Predsednik Primož Kogoj, 3904 St- Clairr ave., tajnik Fr. Hudovernik, 1052 E. 62nd St Sejie se vršijo vsaiko četrte nedeljo v mesecu ob 9.30 dop. . ■1 1 ■■'■ "■' ■ -........ ■1 Imenik društev "Slovenske Dobrodelne Zveze" Cleveland, Ohio. SLOVENEC, St. i. Predsednik,' Frank Zorich, 1271 E. 58th St. tajnik Ig. Smuk, 14701 Thames ave. zdravnik Dr. J. Mi Seliškar, 6127 St. Clair ave. Seje se vršijo vsako prvo niedeljo v mesecu. . SVOB. SLOVEWKfe, 5t X Predsednica Agnes , Kalan, 6101 St. Clair ave., tajnica Hel. Perdan 6026 St. Clair ave.. N. E., zdravnik Dr. F. J. Kern. 6204 St. Clair ave. Seje vsak drujfi četrtek v mesecu. SLOVAN, k. 3. Pred-sedn* John Zaletel, to09 E. 66tfi Pl., tajnik Frank Krašovic, 1009 . 66th Pt., zdravnik Dr. F. J. Kern, 6204 St. ClaSr ave,. Seje vsako prvo nedeljo v nlesecu. SV. AJIA, it 4. Predsednica Julija Brezovar, 1173 E. 60th St., tajnica Fannie THbežnik, 6615 Bonna ave. N. E.. zdravi^, Dr. J. M. Seliškar, 6127 St. Clkir ave. Seje vsako drugo sredo v mesecu. •- - NAPREDNI SLOVENCI. It. 5. FRANCE PREŠEREN, ftt^l Predsednik John C>nta,6iCM^9 St. Clair ave., tajnik Franll| M. Jakšič, 6106 St. Clair zdravnik Dr. J. M. Seliškarjj 6127 St. Clair ave., Seje vs^ ko »dTugo nedeljo v mesecu, i SV. CIRIL in METOD, it.il|| Predsednik Josip Zakrila šek, 6216 St. Clair ave., nik Joiton Widervol, 1153 ES 61 st St. Seje vsailoo drugo nedeljo v mesecu. ----^T-—m BLED, It ao. Predsednik Jakob Rjesnil^|9 3599 E. 81st St.; tajri|!| A. Erjavec, 3600 E. 81 Sm dr.' dravnik dr. Franik Kuta* i 7326 Broadway S. E. Sejte fl^ vršijo vsako tretjo nedeljo v mesecu. Opomba: Kadar se kateSpfl izmed uradnikov seli. naj tM koj naznani na vrti. tflHH spremem!>o naslova. DR. JUGOSLOVAN, it. 21^ LORAIN, OHIO. Predsednik Ivan Ivanfii4S-1668 East 33rd St. Podprjdi sednik Ivan škrjanc, ltilttB E. 29th St. Tajnik Frank Pel triC, 1743 East 33rd St pisnikar Ivan JelerCič; M gajnik Jakob Škapln Nadi zomiki: 1) Alojzij BalaatJ 2) Josip PavliC. In 3) Kard 1 MIR, it. 10. 1 Predsednik John Andolsek* . 3600 E. 81st St., tajnik Frank , Gliha, 9111 Union, zdravnik Dr. Franik Kuta, 7326 Broadway S. E. Seje vsako prvo nedeljo v mesecu. DANICA, St ii. Predsednica Agnes Zalo-kar, 1081 Addison Rd. N. E„ tajnica Frances Hudovernik; 1052 E. 62nd St, zdravnik Dr. F. J. Kern, 6204 St. Clai* ave. Seje vsaki drugi norek mesecu. RIBNICA, it 12. 2 Predsednik Louis Mrharji 1095' Addison Rd. N. E., taji nik Val. Zbačnik, 1175 El 173rd St. zdravnik dr. F. J. Kern, 6204 St. Clair ave.. Seje vsako tretjo nedeljo v mEJ secu. CLEV. SLOVENCI, it 19 PredseJdnik Louis Eckar^ij 6303 Bonna ave. N. E.f tajnilJ Anton Abram, 1253 E. 50M St., zdravnik Dr. F. J. Ker^l 6204 St. Clair ave. Seje vsako ; drugo nedeljo v mesecu. DR, A. M. SLOMŠEK, iti?. Predsednik Domijan Tomm-i žin, 1095 H. 64th St.; tajnik j Frank Novak, 6816 Edna av«J N. E., zdravnik Dr. J. M. Seliškar, 6206 St. Gair ave. S*i je vsako drugo nedeljo v me« secu.1 Mnruinr,^ 7 *i 1 ^ » SLOVENSKI DOM, št 6. j 19010 Chicasaw ave. N. E.r terbury Rid'., zdlravni/dr9 F. $ Kern, O204 St. Clair ave. Se4 je vsako prvo nedeljo v mese- NOVI DOM. itT7 i Predsednik John Markelj, 15310 Daniel ave. Ni, E., tajnik Louis J. Safran, 1372 EL 45th St., zdravnik Dr, F. J. Kern, 6204 St. Clair ave. Sej* vsako prvo nedeljo v mesecu. 14832 Saranac Rd; N. E., tajnik Jdhn Črne, 986 Ivanhoe Rti. N. E. zdravnik Dr. F. J. Kern, 6204 St. Clair ave. Seje vsaiko prvo neddjo v mesecu. GLAS CLEV. DELAVCEV, it 9. Predsednik Andrej Čampa^ 1242 E. 60th St. tajnik John, Levstik, 1121 E. 66th Street, zdravnik Dr. F. J, Kern, 62041 St. Clair ave., Seje vsako tretjo nedelio v mesecu »I