jK • • ^St j[ Geslo: Za vero m narod — 2a pravico in resnico — od &oja do zmage! JHmI LET ZA SVOJ GLASILO SLOV. KATOL. DELAVSTVA V AMERIKI IN URADNO GLASILO DRUŽBE SV. DRUŽINE V JOUETU; P. & DRUŽBE SV. MOHORJA .L,' _JL NAROD __- * _ _ 1______kupujte »ojflt AMEiann. y CHICAGI; ZAPADNE SLOV. ZVEZE V DENVER, COLO., IN SLOVENSKE ŽENSKE ZVEZE V ZEDENJENIH DRŽAVAH. Boraa ————————J _!_______\__■ STEV. (NO.) 93 . CHICAGO, ILL., TOREK, 28. NOVEMBRA — TUESDAY, NOVEMBER 28, 1944 _ ■__LETNIK (VOL.) LIH Drugi veliki napad na Tokio JAPONSKA PRESTOLNICA V OGNJU; NA KITAJSKEM IZGUBILI VZLETALIŠČE Washington, D. C. — Ameriške "Superfortresses" — velike težke leteče trdnjave so od zadnjega petka že v drugič napadli japonsko prestolno mesto Tokio. Ta drugi napad se je izvršil pri j belem dnevu. Od prvega zelo težkega in učinkovitega napada ni poteklo niti 72 polnih ur, ko so v ponedeljek razbijale naše nalogo. Ta prvi napad so Ja-leteče trdnjave Tokio. ponci omalovaževali in so ga le Prvi napad, ki se je izvršil v nekam prisiljeno omenjali, pov-petek ponoči je zadal težke u- darjali pa so kajpada o težkih darce najvažnejši japonski in- izgubah ameriških letal, kar pa d ustri j i. Naši izvidniki, ki takoj ni bilo res. za bombniki slikajo z višin kra- O tem drugem napadu pa so je, ki jih bombardirajo izjav- včeraj japonske radio postaje ljajo, da so v petek naši bom- takoj poročale in sicer v angle-bardirji točno zadeli japonske ščini takole: "Kmalu po 1. uri Nakajima zračne tovarne, ki se (v ponedeljek) so sovražna le-nahajajo v predmestju Tokio, tala invadirala ozračje nad To-Iz poslopij se je začel valiti de- kijem. Japonska lovska letala bel dim in na številnih drugih so v boju z njimi in srditi spo-krajih je začel razsajati ogenj, padi so v teku/' ker je znamenje, da so ameri- To je prvo poročilo o tem na-ški letalci dobro izvršili svojo (Nadaljevanje na 6. str.) VELIKI BOJI NA ZAPADU; VESTI IZ DRUGIH BOJISC London, Anglija. — Na zapadni fronti napadi na nemško zapadno steno nadaljujejo. Ameriška tretja armada je zabila zadnje dni svoj klin osem milj naprej v Maginot linijo. Ta pritisk nadaljuje na 40 milj dolgi črti proti Saar dolini. Prva ameriška armada pa pritiska na- **- prej v smeri proti Kolinu. V so- od severa in juga in osamili, boto in nedeljo so osvojili zelo Drugih večjih sprememb na ža-utrjeno mesto Weisweiler, ki le- padu ni. Napredovanje zavez-ži ob Hitlerjevi cesti, "ki vodi v niške vojske nadaljuje, toda Kolin. *! počasi racti številnih utrdb. Večje uspeh« imajo Ameri- Rim, Italija. — Na italijanski kanci pri Strasbourgu in Fran- fronti imajo Angleži in Ameri-cozi pa ob južnem koncu od kanci delne lokalne uspehe. Po-= Švice navzgor. Tu so Francozi časi a sigurno se bližajo po gor-obšli južni konec Vozge^ goz- skem terenu BolognL dovja in se bližajo mestu Col- Iz ruskih bojišč ni kakih važ-mar ob Renu. Vozgeški hribi in nejših poročil. Na Ogerskem so ride se vlečejo od Belforta do Rusi osvojili nekaj nadaljnih Strasbourga na zapadni strani vasi. Iz severnih ruskih bojišč Rena kakih 65 milj od juga iz Vzhodne Prusije, Poljske in proti severu. Širina tega hrib- od drugod pa ni poročil. Priča-skega gozdovja zavzema od 20 kuje pa se, da imajo Rusi v de-do 40 milj po enih krajih. Zgle- lu večjo zimsko ofenzivo, ki bo da, da ga bodo Zavezniki obšli začela ropotati vsak čas. ZDR. DR2AVE0BŠ0JAJ0 NAZIJSKA BARBARSTVA _* Washington, D. C. — Vlada Združenih držav objavlja ostro obsodbo vseh grozodejstev, ki so jih naziji izvršili in jih še vršijo po raznih evropskih deželah. Objava pravi, da so Nemci sistematično in po premišljenem načrtu pomorili na milijone ne« dolžnih civilistov — Židov in - kristjanov — po vsej Evropi. ' predsednik je pozneje imeno To je prvo poročilo, ki ga ob- val še poseben ameriški odboi javlja odbor, ki ga je imenoval za zadeve prizadetih vojnih be predsednik Roosevelt za zadeve guncev in ta odbor tvorijo vojn vojnih beguncev v Evropi. Via- tajnik Stimson, državni tajnil da Združenih držav ni sprego- Hull in zakladniški tajnik Mor vorila v tako ostrem jeziku od- genthau. kar je objavila svoječasno voj- Odbor ima ugotovljene doka ne zločine, ki so jih izvršili Ja- ze podane po očevidcih, da s< ponci nad ameriškimi- ujetniki, Nemci vršili satanske vojne zlo ki so jih zajeli pred dvema le- čine, s katerimi so imeli name] toma in pol na Filipinih. Zdr. uničiti in iztrebiti nekatere na države so priznale vesti o gro- rode v Evropi. Odbor dostavlja zovitostih; ki so jih vršili naziji da slučaji, v katerih so Neme po Evropi na konferenci v Mos- satansko grešili, so skoro nevei kvi in je že tedaj bila podana jetni, a so dokazani, da so res skupna medzavezniška izjava, nični. Poročilo omenja, da s da bodo vsi vojni zločinci po- zlasti Rusi odločno registriral zvani na odgovor in da jih čaka svojo zahtevo, da noben nenr stroga kazen v vsakem kraju, Ski vojni zločinec ne bo ušel zi kjer so zločine vršili. Toda služeni kazni. .____ ZBIRANJE RAZTRESENIH DOMAČINOV. - BOLGARSKI DELAVCI DOBILI ZEMLJO Washington, D. C. — Jugoslovanski rdeči križ misli v\rat-cem poslati enega delegata v Švico, enega pa v Francijo, kakof joroča Svobodni jugoslovanski radio, da poiščeta vojne ujetnice in delavee, ki so bili vzeti iz domovine na prisilno delo, izse- jence in begunce, ter ukreneta --- se potrebno, da vsi domači ta vir, je kolektivno obdelova-judje pridejo lahko spet nazaj nje zemlje dano ljudem na pro-la svoje domove. sto voljo, razen v krajih, kjer V Bolgariji se že kaže ruski> so že dosedaj obdelovali zem-rpliv. Radio iz Zofije je pred I ljo na tak način. Vsak bo imel iratkim naznanli, da je bilo de- j del tiste zemlje kot svojo oseb-»et skupin zemljemercev posla- no lastnino, toda tisti kmetje, lih v razna okrožja po severni ki se bodo združili v tako vza-n vzhodni Bolgariji, med njimi jemno kolektivno podvzetje, Burgas, Orehovo, Aytos, Pie- bodo dali na razpolago te-»*en, Ruse, Svistov in Nikopol, mu skupnemu delovanju ne sala premerijo zemljo, ki pripa-imo svojo zemljo, ampak tudi ia državi in odmerijo od tega-svoje poljedelske-stroje, živino posamezne kmetije za poljske in druge pripomočke, ielavce in njihove družine. Švicarski listi poročajo, da so Ti zemljemerci so že odmeri- na Ogerskem nekateri ljudje po li 75,000 dekarjev zemlje in mestih zbežali pred Rusi, pomladni zastopniki so nakazali sebno javni uradniki, ki so ime-kmetije 5,952 družinam. Dodat- li dobre vzroke, da niso ostali, 110 k temu je bilo razdeljeno 3t o. C. — A-meriški general James H. D00- s little je bil te dni odlikovan z j najvišjim odlikovanje "Distin- , guished Service , Medal" in z t "Oak Leaf CTas***^ Odhkova- j nje mu je podeljeno ▼ prizna- g nje za njegovo odlično službo- g vanje v zračne koru. Doolitle j je vodil kakor znano pred ča- s 1 som prvi zračni napad na To- t ■ kio. r ' — Moskva, Rusija. — Urad- j 1 ni list ruske mornarice objav- j - Ija, da so Rusi našli na meji j ■ Vzhodne Prusije novo nazijsko ( • "taborišče smrti". Naziji so vo- j L dili v to taborišče svoje žrtve, j - jih mučili in pustili od pomanj- £ ■ kanja umirati. Do 2000 litvin- ] 1 skih mož, žena in otrok je kon- j 1 čalo na take načine v tem ta- ( - borišču. ] 1 — Pearl Harbor, Havajsko. 3 — Tokijska radio postaja je « javljala v soboto, da je bilo j ' bombardirano filipinsko pre-1 stolno mesto Manila od več, < kakor 600 ameriških težkih bombnikov. Ameriška poročila i tega napada ne omenjajo. — Pariz, Francija. — Herbert H. Lehman, generalni di- ~ rektor Uprave za relif in reha-. bilitacijo Združenih narodov je ^ dospel v Pariz, kjer se bo po-. svetoval z francoskimi oblast-. mi o potrebi relifnega dela v Franciji. — London, Anglija. — Poročilo iz Turčije omenja, da je turška vlada ukazala zaseči vso nemško lastnino na Turškem. To je storila iz razloga, ker Nemčija je ob prekinjenju zvez ^ ostala dolžna visoke zneske U Turčiji. ;0 — Metz, Francija. — V sobo-)- to se je vrnil v Metz znani fran-n coski general Henri Giraud, ki ti, je bil nekaj časa, kakor znano, načelnik osvobodilnega franco-•e skega odbora v Alžiru. Giraud je bil pred to vojno vojaški goto vernor Alzacije, v mestu Metz, ki je njegov rodni kraj. — Jeruzalem, Palestina. — Oblasti so aretirale v luki Haj-fa šestnajst oseb, ki so osum- iji ljene, da spadajo k tajni na-•ij rodni vojaški organizaciji, ki o- deluje za prevrat v deželi. An-e- gleži groze, da ako aktivnosti la ne ponehajo, da bodo začeli a- strogo nastopati proti vsem u-[ pornim elementom. --1 a. PRVI MINISTER POLJSKE d VLADE MIKOLAJČIK P RESIGN 1RAL d London, Anglija. — Stani- .. slav Mikolajčik, prvi minister poljske zamejne vlade v Londo- £ nu je podal koncem zadnjega tedna resignicUo. Mikol**čik ^ je bil dvakrat v Moskvi na posvetovanjih s Stalinom in polj- * skim osvobodilnim odborom. K r< posvetovanjem ga je skoro prisilil Churchill. Prav tako tudi Y ameriški krogi, katerim je spor c med Poljaki in Rusi ena najne- z ljubših zadev. Zadovoljivega izida ni bilo in Mikolajčik se je poslovil zdaj od vlade. Našle-dil, pravijo, da ga bo Jan Kwa-pinski, vodja socialistične stranke, ki je bil dozdaj podpredsednik v Mikolajčikovi* vladi. Kwapinski pravijo, da ni pri- ^ ljubljen v Moskvi, kakor tudi j on ni naklonjen Sovjetom. Ka- v ko in v kakem duhu se bo zdaj ,c reševalo vprašanje Poljske, ni ; znano. Mnenje prevladuje, da ga bo Stalin rešil po svoje. Dal v Bog, da bi bila ta rešitev pra- F vična, ker drugače bo poljsko s vprašanje ostalo nabit sod s * smodnikom sredi Evrope. t SEDEMNAJST AMERIŠKIH [ KONGRESNIKOV V ANGLIJI ^ London, Anglija. — Semkaj ! je dospelo sedemnajst članov 1 ameriškega zveznega kongresa. 1 So to člani kongresnega odbora za vojaške zadeve in si ogledu- 3 jejo raznotere načrte, kakor tudi pojdejo v Francijo na boji- \ šča, da si ogledajo položaj, da , bodo poučeni o vseh potrebah , in vprašanjih, za katere imajo j skrbeti kot člani odbora. ^ -O--; NAJNOVEJŠE VESTI: 1 • Rim, Italija. — Bonomijeva ' | vlada v Rimu je resignirala. Vlada je obstojala od osvobodi-' tve Rima pa do sedaj. Govorice so, da bo sestava nove vlade najbrže poverjena zopet Boni-miju. Drugi, napovedujejo, da bo prihodnji premier grof Sfor-za. Washington, D. C. — Držav- - ni tajnik Cordell Hull je podal - včeraj resignacijo radi starosti i in bolezni. Star je 73 let. Roose- - velt se resolucije brani. Ce je bo i moral sprejeti, pravijo, da bo i Hulla nasledil najbrže James - F. Byrpes, dosedanji načelnik urada za vojno mobilizacijo. ' KAKO SKUSAJO JNAZIJI BODRITI SVOJO VOJSKO Washington, D. C. — Švedski list Stockholms Tidningen je te dni objavil poročilo iz Berlina, da se general Andrej Andre-jevič Vlasov, voditelj takozvanih Vlasovih kozakov, ki je svoj čas ubežal od rdeče armade ter Domasral Hitleriu. sedai DriDrav- a, da se zopet uveljavi v Rusi-, tako v vojaškem kakor tudi političnem smislu, seveda s omočjo voditelja nemške Ge-ape Heinricha Himmlerja, o aterem pravijo, da je zdaj revzel Hitlerjevo mesto. Precej ^asa so skrivaj pote-ovali razne niti okrog Vlasova 1 iz vsega tega se je, kakor pi-? omenjeni švedski list, izcimi-i kvizlinška "ruska osvobodil-a armada", ki je poveljuje 'lasov. Naziji v svoji obupnosti žq e vedo, katere bilke bi se opri-eli, pa jim j< prišlo na misel, a bi izrabili /lasove kozake a vzhodni fronti. Himmler je premil njegove vojake z avto-latičnim orožjem in težkim opništvom, Vlasov pa je pred tekaj dnevi izdal oglas; v ka-erem je predstavil svoje na-emniške vojake kot "Russkaja svobožditelnaja armija". Pra i "Odbor za osvobojenje ruske-ra ljudstva' sestoji iz 75 člano\ n je bil organiziran v Pragi le os 14. novembra, kakor poročž lazijska DNB agencija našemi iojnemu obvestilnemu uradu. Vlasov je prebral svojo širo coustno proklamacijo, ki v nje. )oziva Ruse, naj prevrnejo Sta ina, sklenejo časten mir z Nem •ijo in vpostavijo Rusijo brej joljševikov, v navzočnosti Sf >bergruppenfuererja Karl Her nann Franka, nazijskega "pro rektorja" Češke in Moravske cakor tudi SS obergruppenfuer srja Lorenza, ki je zastopa i Hitlerjevo vlado. Preden je i Vlasov upostavil svojo novo - "osvobodilno armado", je od-) stranil vse nezanesljive ele-j mente iz svojega štaba in imenoval generala 2ilinkova za _ političnega štabnega vodjo, pi-1 še omenjeni list. Vse do zadnjega časa so Vla-. sovi kozaki upravljali najgrše _ delo za nazije, to je, stiskali in e nadlegovali so podjarmljena ljudstva v Evropi. Posebno so e divjali po Jugoslaviji, kjer so imeli navado nenadoma napasti [ ljudi zdaj v tem zdaj v onem ^ kraju in jim pobrati vse, kar so e imeli. Nekateri so bili uporab-ljeni za čuvarje ujetnikov v se-n verni Italiji, zopet druge so po-jj slali v severovzhodno Francijo, t_ kjer so pobijali civilne prebi-t_ (Dalje na 6. strani)) , Ali že imate v BARAGOVO » PRATIKO u- P za leto 1945? Ako se na. pišite takoj po njo. dokler je v zalogi. Letošnja 'J Pratika je selo zanimiva knjiga i- u vsako slovensko hišo. Naro-l. cite jo sase in za svoje pri] a* z ; tel je. Stane s poštnino samo >3 40 c e n t o v - • kar je poslati v gotovini. Money ordru ali znamkah na: BARAGOVA PRATIKA e' 1849 West Cermak Road. P- CHICAGO 9. ILL. al Stran 2 ■ ————fc—■ i ———g— AMERIKANSKI SLOVENEC L Prvi in najstarejši slovenski The first and tke Oldest Slovene ki list v Ameriki. Netospaver in America. j p( Ustanovljen leta 1881 Established 1881 ^ ____ni isbajm vsak torek in pelek Issued every Tuesday and Friday ' ni Izdaja in tiska: Published by J* EDINOST PUBLISHING CO. EDINOST PUBLISHING CO. n Naslov uredništva in uprave: Address of publication office: ! p 849 W. Cermak Rd., Chicago 1849 W. Cermak Rd., Chicago £ Telefon: CANAL 5544 Phone: CANAL 5544 IP ----• C] Naročnina* Subscription! k- celo leto---$4.00 For one year —............. ........—.$4.00 la ^ol Leta___2.00 For half a year__2.00 i< ia četrt leta__1.25 For three months _-.......... 1.25 f Za Chicago. Kanado In Evropot Chicago, Canada and Europe: £a celo Leto --„$4.50 For one year -$4.50 J Za pol Leta _ 225 For half a year_ 2.25 I ia četrt leta__1.50 For three months- 1.50 j Dopisniki so protesti. da dopise pošljejo vedno malo preje, kakor sadaje j prodno j« lisi zaključen. Za torkovo ilevilko morajo bili dopisi ▼ urad- S aiitvu najkasneje do petka sjulraj prejini teden. Za petkovo Številko pa j najkasneje do srede jutra. — Na dopise bres podpisa se na ozira. — Roko- • 5i»o» uredništvo na vrača. _____j POZOR! številke poleg vašega imena-na naslovni strani kažejo, do kedaj je plačana vaša naročnina. Prva pomeni mesec, druga d%n, tretja leto. Objavljajte naročnino točno. Entered as second class matter, June 10, 1943, at the post office at Chicago, Illinois, under the Act of March 3, 1879. - s ALI PRIDE DO TEGA? Najbrže bo le legenda, ki pripoveduje o nekem Johnu 1 Muiru, ki je živel v gorah. Ko so njegovo zapuščino pre- | gledovali, so našli na eni izmed njegovih knjig zapisan nje- ( gov naslov: John Muir, Planet — Zemlja, Vesoljstvo. 0 tem Johnu Muiru pripovedujejo, da je silno ljubil go- i re in je z njih gledal na svet in ga občudoval. Njemu so bile i gore vse. Nič čudnega, če je v svojih premišljevanjih pri- ! šel do zaključka, da bi ves svet moral postati le ena organizirana država, nekaka zveza vseh ljudstev in narodov. Iz tega razloga je najbrže zapisal v knjigo svoj naslov, kakor ga je zapisal. Legenda ali resnica, v John Muirovem naslovu je ne- * kaj, kar daje pobudo za misel, da je med ljudmi v svetu vseh narodov le neko pojmovanje neke skupnosti in neki čut, ki nam govori, da smo ljudje vseh dežel in kontinentov bratje med seboj. Seveda besede "bratje" ne pojmujemo in ne razumevamo še pravilno, a neki čut do tega je tu, ki nas sam od sebe tuintam opozori k temu. Muira je opozoril, da je zapisal naslov, kakor ga je zapisal. Ampak, ali ni korak kar iz sedanjih razmer pa v obče vesoljstvo še nekam preuranjen? Prav gotovo. Ne bojte se, mi sedanji zemljani tega še ne bomo doživeli. Ni pa izključeno, da nekoč v daljni bodočnosti do tega ne pride. Danes še niti malo ne dozorevamo za to. Danes se še dva sorodna naroda iste krvi, istega jezika ne moreta razumeti, kako naj ko taki stopimo kar naprej preko vsega v neko federacijo vesoljstva? Saj še z drugfmi planeti tudi ne občujemo. Misel o tem je fantazija. Ni pa fantazija, če obrnemo to misel samo na naš planet Zemljo. Tu pa je izpe-Ijivo, a tudi še ne jutri, pač pa v daljni bodočnosti. Kako priti do federacije sveta? Tudi to vprašanje je za marsikoga fantastično. Res je ovir toliko, da človeku, ki ni opojen s prav posebnim idealizmom, vzamejo takoj ves pogum. Toda, ali je zato nemogoče? Ne. Mogoče je, če ljudstva in narodi sveta tako hočejo. * V New Yorku obstoji že več let posebna organizacija, ki deluje v tem pravcu in razširja misel za federacijo in ujedinjenje vseh ljudstev in narodov v skupno svetovno zvezo. Razprave in razgovori o tem vprašanju so kajpada le akademičnega značaja. A v njih je mnogo dobrih misli, ki pokazujejo, kaj vse bi si človeštvo lahko prihranilo, če bi si ustanovilo med seboj tako zvezo. Izginile bi 'take obsežne vojske, kakor je bila zadnja in je sedanja. Ne bilo bi treba tako dragega oboroževanja na svetu, za katerega vsi narodi izdajo težke bilijone in bilijone, samo zato, ker drug drugemu ne zaupajo, ker narodi še niso tako visoko civilizirani, da bi znali upoštevati nauk, da je treba tujo lastnino spoštovati. Pray je imel že .pred desetletji neki kitajski pisatelj, ki je zapisal o belih zapadnih narodih to-le: Beli narodi prihajajo k nam s svojo kulturo, o kateri pravijo da je krščanska. Ko sem se mudil po Evropi, Ameriki in drugih delih sveta, sem opazil, da uče po svojih šolah božjo zapoved: Ne kradi. Imajo tudi postave in zakone, ki v njihovih deželah taka početja kaznujejo. A tu, ko prihajajo med nas, pa teh postav in zakonov, ne poznajo. Well, ali moremo reči, da ta pisatelj laže? Ne moremo. Ravnanje nekaterih narodov je bilo res tako. Narodi so hodili okrog in gledali le za osvajanja. Mnogokrat pod vsemi mogočimi pretvezami. Tu in tam je tako ravnanje bilo potrebno radi varnosti, radi civilizacije, a vedno prav gotovo ne. Pobratimstvo narodov na svetu pride. Saj ga že sv. pismo napoveduje: da bo en hlev in en pastir. Ampak pot do tega je še dolga. Večina sveta danes o njej še niti ne misli ne. Le kaki idealisti sanjajo o njej. Ali pa naj nam to jemlje upanje? Nikakor ne. Delati je treba za to stvar. Dobro misel je treba širiti in prišla bo polagoma v daljni bodočnosti do svojega uresničenja. Treba bo dolge vzgoje, da bomo ljudje res pravi ljudje, ki se ne bomo srdili in bili med seboj ob vsakem koraku. Treba bo, da bomo znali odpuščati in ljubiti, kakor nas uči pravo krščanstvo. J^e v tem je upanje, v drugem ga ni. ______- AMERIKAH Siti SLOVENEC Danes smo še daleč od kakega takega cilja. Danes zdivjamo še ob vsakem srečanju s komurkoli, ki ne misli, kakor mi. Prave demokracije, ki daje svobodo vsem, še ne poznamo. Poznamo le tako demokracijo, da moramo imeti mi in samo mi prav, kar imajo drugi, je pa vse narobe in nepravilno. Treznih razlogov ne znamo upoštevati, niti jih ne poslušamo. Samo mi in mi imamo prav. Vsi ljudje niso imeli nikdar prav in nikdar ne bodo. In dokler nas prava civilizacija ne bo v tolikp poboljšala, da bomo znali razumno in pravično razsojati, bomo, kakoršni smo. Prava i civilizacija je pa le ena in ta je ona civilizacija, ki jo je nas i^ičil On, ki je za nas na Kalvariji umrl. USPEH PRIREDITVE ZA STARI KRAJ Pueblo, Colo. V nedeljo 12. nov. se je vršila seja tukajšne podružnice JPO-SS in SAN3 v dvorani društva sv. Jožefa. Pri tej priliki je bilo poro-Čano o gmotnem uspehu prireditve, ki se je bila vršila 29. okt. v Narodnem domu. Prireditev je bila prav lepo obiskana. Društvo sv. Jožefa je priredilo veselico ravno isti čas v svoji dvorani, v ta namen, da se kar največ napravi za trpeči narod v stari domovini. Na omenjeni seji se je tudi razmotrivalo zaradi nabiranja obleke. O tem so govorili predsednik Anton Kočevar, John Germ in drugi, kakor bi bilo najboljše. Navzoč je bil tudi naš velepoznani Anthony Jer-šin iz Denverja, ki je povedal, da so v Denverju že začeli nabirati obleke za staro domovino. Nato so bili izbrani lokali ali postojanke in izvoljen odbor. Za postojanko na Grove Bodo skrbele Mrs. "Frances Raspet, Mrs. Rose Lesar, Mrs. Mary Kogovšek; na Bessemer Mrs. Antonija Klun, Mrs. Ver--bič, Mrs. Okičič, Na Minnequa Heights bosta preskrbeli, da se dobi odbor, Mrs. Vivoda in Mrs. Radovič; Mr. Frank Bojc bo preskrbel, da se bo tudi v St. Francis fari pobirala obleka, ker je, pri tej fari precej Slovencev. Odbor upa in želi, da bi ti odbori mogli pomagati, da bi se zbralo kar največ obleke. Ni nam treba opisovati, kako potrebni so naši rojaki v starem kreju take pomoči, saj je bilo že mnogo o tem napisanega. Zavedajmo se, da bo treba še veliko delovati, ker potreba je zares velika. Da, treba bo porabiti še veliko časa in veliko žrtvovati, pa to se že vse kako napravi, samo nekoliko dobre volje je treba. Od prireditve v Narodnem domu in nabranih oglasov je ostalo čistega $422.97, veselica v dvorani dr. sv. Jožefa je prinesla $102.77, posamezni pa so potem na seji darovali $40. 5Viupni preostanek znaša to-raj $565.74. Kot razvidno, se Slovenci v Pueblo čimdalje bolj zanimajo za svoje brate v stari domovini. Le še tako naprej, saj vemo, da nam bodo siromaki iz dna srca hvaležni. — Pozdav vsem! Jo« Krall, tajnik. -o- PISMO GORIŠKEGA SLOVENCA, AM. VOJNEGA UJETNIKA Camp Roberti, Calif. Cenjeno uredništvo: Pred vsem iskreno pozdravljeni! Po daljšem in nestrpnem pričakovanju sem pred par dnevi vendar prejel zaželjene knjige in sicer Ena božjih cvetk, Za domačim ognjiščem, Na negotovih potih, Baragova pratika za leto 1945, tri številke Novega Sveta ter manjkajoče mi številke Am. Slovenca, kot tudi dopisnico, kjer potrjujejo prejem male svote, katere ostanek kar priključite podpori Novega Sveta. Sedaj se pa res počutim bolj oživljen, ko sem vsaj za nekaj časa zaposlen s čitanjem prejete tvarine. Oh, kako dolgo aem hrepenel po sličnem razvedrilu, toda nikakor in nikjer si nisem mogel ne znal pomagati. Srčna hvala Vaši naklonjenosti in Vašemu listu, ki ste mi pripomogli do omenjene nabave. Hvala Bogu, da imam po Štirih dolgih in samotnih letih, ko nisem imel prilike dobiti v roke nobenih slovenskih knjig in časopisov, spet možnost, v miru čitati naš slovenski katoliški | tisk, ki mi nudi toliko ljubih, podučnih ter koristnih naukov, kot nobeden tuji, pa naj bo še tako priliznjeni list, kakor tudi I ne tu navzoča mi laška drhal. Zelo pazljivo $rečitujem članke v Novem Svetu, kjer najdem več naukov, ki mi slu-| žijo za vodilo dušnega življenja in za uro nedeljskega premišljevanja. Zanimivi so tudi politični članki, ki v kratkih poglavjih omenjajo vsa najvaž-nejša svetovna poročila. Z ve-. likim zanimanjem sem tudi pre-[ čital knjigo fina "božjih cvetk. , Res lepa in jedrnata povest in > dosti lepih naukov in zgledov . je v njej, tako da marsikateri zgled mi je prodrl v dno duše t in me spodbudil k lepšim čed-i nostim. » Tu v našem taborišču življe-r nje poteka iz dneva v dan brez . najmanjše spremembe, dnevi, j kot tudi noči, so vsi enaki. > Podnebju in vsem zunanjim ■ okoliščinam sem se docela pri-\ vadil. Poletje je že zdavnaj mi- ■ nulo, h kondT&re že tudi lepa - rumena jesen. Tako se končuje ■ vročina in se približuje bela zi-i ma. Po severnih krajih Kalifor-i nije že zapada prvi sneg, tu pa , samo noči postajajo bolj mrzle, . dnevi so pa vseeno še topli. Dela > imam različna, zato pa delovni > čas še zadosti hitro poteka, ve- > černe ure pa največkrat prebi-. jem s knjigami, delomk z an-l gleško slovnico, ki mi še vedno ■ beli lase, vendar mi pa tudi do-i sti pripomore, tako pri pisanju ■ kakor pri vsakdanjem delu. To t učenje mi gre počasi, ker se . moram učiti angleško iz laško- ■ angleške slovnice, ki pa uči precej drugačno angleščino, kakor r jo ljudstvo tukaj govori. V zadnji številki Am. Slovenca sem čital Vaše priporočilo ■ glede kandidature v kampanji ; za Novi Svet. Kot novi naročnik r na ta list oddajam svoj glas dekletu, katera bi mi hotela za božične praznike poslati voščilo, ker že itak od doma ne prej-mem in ne bom prejel še dolgo • nikakega voščila.- Najlepše pozdravljeni! Vaš novi naročnik Jože Brecelj. (Naslov: Pvt. Joseph Brecelj, 138th It. Q. M. Serv. Co., Camp Robert, Calif.) -o- LETNI BAZAR IN DRUGO Sheboygan, Wit. Sheboygančani so se pridno pripravljali na letni bazar, ki je bil v nedeljo 26. novembra Vsi tisti, bi so bili deležni dobitkov, so lahko veseli. V novemberski številki Novega Sveta j.e priobčen popis o >kojnem Rev. Rudi Potočni-1 Rj i. Med drugim čitamo tam, | p j i so mu farani dvakrat plačo M Itrgali. Izražena na ta na- St n, ta trditev ne odgovarja ci snici, zato bom zadevo v na- ci ednjem objasnil. M Nadalje piše pisec: "Sicer Jd j stvari niso prijetne, a jih je »SI 'eba omeniti, da dobimo pra-J^ o sliko o razmerah, v kate- ft ih je rajnki živel. Razen tega h a tudi menimo, da resnica ne j j* lore nikomur škodovati.'* In Resnica pa je taka, da je po- j j :ojni Rev. Ruda Potočnik imel I j etne plače petnajst sto dolar- j ev. Župnija mu je hotela dati -v taplana za pomoč in kaplan p e tudi prišel, toda on se ga je ] j s vso raočjo branil in rekel: I; 'Ako imate toliko denarja, da ] >oste še kaplana plačevali, pa ] udi jaz zahtevam tristo do-arjev več plače na leto." Od- t bor tega ni dovolil, župljani • pa niso bili vprašani. Milwau- ; čani naj si zapomnijo, da lepa beseda lepo mesto najde! Feliac Erlach. ■ o MILODARI ZA PONESREČENE ROJAKE Chicago, 111. Farani fare sv. Štefana v Chi-cagi so darovali $332.25 za ponesrečene rojake v Clevelandu. Po $25.00 so darovali: Očetje frančiškani pri sv. Štefanu, Društvo Sv. Mohorja. Po $10.00 so darovali: Družina Carl Boncha, Mr. in Mrs. Gregor Gregorich, Mr. in Mrs. Andrew Kozel. Po $5.00 darovali: Mrs. Frances Cvenk, Miss Anna Ahačič, Mr. in Mrs. John Stayer, Mr. in Mrs. Frank Borštnik, Mr. in Mrs. Rudolph Je-rin, Mr. John Terselich, Mr. in Mrs. Frank Simonelich, Mr. in Mrs. Martin Foys, Sr., Mr. in Mrs. Jerry Pire, Družina Peter Coff, Mr. Jacob Matjaž, (Waukegan>,T<*.A4ne r i kanski Slovenec, Mr. in Mrs. Math Kremesec, Mrs. Anna Stare, Mr. Anton Koren, Mr. in Mrs. John Ozbolt, Mr. Anton Kuk-man, Družina John Polajner, Mr. *in Mrs. John Stare, Družina Mrs. Mary Kaiser, Mr. in Mrs. Frank Kosak. $4.00 je darovala: Družina John Mladic. Po $3.00 so darovali: Mr. in Mrs. John Mlakar, Mr. in Mrs. John Zalig, Mrs. Frank Vaupotich, Mrs. Ursula Svetina, Mr. in Mrs. Martin Miller, Mr. in Mrs. John Sever, Družina Mrs. Mary Korenchan, Mr. in Mrs. Joseph Perko, Sr., Mr. in Mrs. John Margetich, Mr. in Mrs. Jacob Tursich, Mr. in Mrs. Joseph Oblak, Sr., Mr. in Mrs. Anton Bogolin, Sr. Po $2.50 so darovali: Mr. in Mrs. John Gerdovich, Mrs. Anna Retel. Po $2.00 so darovali: Družina Leo Mladic, Sr., Mrs. Frances Starman, Anna Muha, Družina Mrs. Mary Spillar, Mary Račič, Mary Coiner, Mrs. Agnes Frenchak, Mrs. Frances Rozman, Družina Joseph Zor-ko, Družina Guido Salmich, Mary Polden, Mrs. Mary Kla-cyzinski, Mrs. Agnes Rojev-ski, Mrs. Anna Koss, Mr. in Mrs. Frank Krzicnik, Mr. in Mrs. Anton Bahor, Mr. Frank Fec^ran, Mr. Martin Golobic, (Pullman, 111.), Mrs. Julia Je-lencich, Mr. in Mrs. Peter Che-mazar, Mr. in Mrs. John Je-rich, Mr. Paul Cerar, Mrs. Frances Jerina, Mr. in Mrs. John Kosmach, Mr. Frank Wolsic, Mr. in Mrs. Peter Kure, Mr. in Mrs. John Kozar, Mr. in Mrs. Martin Foys, Jr., Mr. in Mrs. John Turner, Mr. in Mrs. Michael Haklin, Jr., Mr. in Mrs. Math Grill, Mr. in Mrs. Victor Mladic, Frances Cerar, Mr. in Mrs. Louis Skr-lep. &J.25 je darovala: Mrs. Elizabeth Ulle. Po $1.00 so darovali: Mr. in Mrs. Peter Prah, Sr., Mr. in Mrs. Joseph Oblak, Jr., Mrs. Caroline Pichman, Lt. in Mrs. Arthur Strauss, Frances ■ • • - --Lf-'-ii i '•'•J:- zM ak, Mr. in Mrs. Joseph Zu-| ancich, Mary Jersic, Mr. in trs. Andrew Cieblinski, Miss ally Kaucic, Mrs. Mary Kau-ic, Mr. in Mrs. Stephen Žabic, Mrs. Anna Grum, Mr. in frs. Math Haidinjak, Mr. in Irs. Frank Zupancich, Rose ikriner, Mrs. Barbara Sajovic, dr. in Mrs. Anton Zidarich, £r. in Mrs. Louis Winter, Mr. Jj n Mrs. Joseph Osterman, Sr.' ® Urs. Mary Jenskovec, Angeli-jJ le Austin, Mrs. Agnes Fabian, j Mr. in Mrs. Frank Zumer, Mr. Anton Zorman, Mr. in Mrs. \ fohn Hozian, Mr. in Mrs. Ed-j i svard Asich, Mr. in Mrs. John h Toplak, Mr. John Gyorkos, \* Mr. Math Kobe, Mrs. Mary * Zugich, Mrs. Mary Paquette, : Mr. in Mrs. Joseph Kobal, Mrs. Mary Schiffler. Cek za $332.25 je bil po- 1 slan na pravo mesto in prejem je bil potrjen v listu Am. Domovina dne 18. novembra. Rev. Ed. Gabrenya, O. F. M. -o- PODPRIMO! Chicago, 111. Prišla je kampanja za šesto vojno posojilo in trgovci na Cermak Rd. v svetoštefanski! okolici so spet na delu, da se naše okrožje odzove kar najbolj povoljno. Posebni kapitani za popisovanje bondov so že začeli obiskovati posamezne trgovce od Cermak-Leavitt Business Men's Association, ki ji predseduje naš rojak Frank P. Kosmach. 2e sedaj popisujejo, kako se bo kateri odrezal, toda višek te aktivnosti bo v četrtek večer 30. novembra, ko se bo vršil splošni tozadevni shod v šolski dvorani sv. Štefana na Cermak Rd. in Wolcott Ave. Pravijo, da ne bodo odnehali prej, dokler ne dosežejo $100.000. Dolžnost in pamet veleva vsakemu, kateremu gmotne razmere količkaj dopuščajo, da kupi kar največ vojnih bondov. Najlepša prilika za to je na takem skupnem shodu, kakor ga sklicujejo za ta četrtek večer trgovci iz naše okolice. Naše okrožje se je še v vseh dosedanjh kampanjah za vojno posojilo zelo lepo odzvalo in se bo gotovo prav tako dobro odzvalo tudi zdaj. Vojna še ni končana. Skoraj edina stvar, ki jo mi doma lahko storimo, da bo čimprej končana, je to, da kupimo kar največ vojnih bondov. Poročevalec. -o- "KISLE GOBE" Sheboygan, Wis. Naša naselbina je zadnjih par let, vsled vojnih razmer, popolnoma zaostala na dramskem in kulturnem polju. Ne prirejajo se več od strani naših podpornih organizacij in drugih kulturnih ustanov nobene priredbe v svrho zabave in razvedrila, kar od časa do časa tako neobhodno potrebuje naš delavski trpin. Smo sicer v vojnem metežu, v dobi, ko se slehernemu krči srce ob pomisleku, da naši sinovi in hčere krvavijo in umirajo vsako uro in minuto na bojnih poljanah; ko pomislimo, da na milj one ljudi onstran morja u-mira gladu in mraza ter prenaša smrtni strah iz dneva v dan. Toda, mar naj tudi mi, borci na domači fronti, kateri do-prinašamo svoj delež s truda-polnim in neumornim delom k zmagi za blagostanje vsega ljudstva, umiramo; ne sicer vsled gladu in mraza, pač pa vsled dolgočasja in vsakega duševnega razvedrila? Yes, duševno razvedrilo ni žični obstoj, kot nam je po-nič manj potrebio za naš fi-tfrebna dobra hrana in topla suknja. Vsled tega prireja A-meriško Slovensko Združenje prijetni zabavni večer v soboto 2. decembra ob 8. uri zvečer v Fludernikovi dvorani. Na odru bo nastopil pevski zbor s svojo priljubljeno slo- . (Dalje na 5. strani) > ■ Torek* 28. novembra 1944 DOGODKI — - i Ameriki | Slovenski poslanec Canonsburg, Pa. — Pri vo-tvah 7. nov. je bil izvoljen za ržavnega poslanca znani ro-ak Peter Elish. Padel v Nemčiji Chisholm, Minn. — Družina 'Yank Kne je bila obveščena od rojnega departmenta, da je bil 50. okt. ubit v Nemčiji sin Joseph F. Kne, star 29 let. K vo-akom je bil poklican junija L941. Njegov brat Joseph je pa-lel v vojni lani. V vojni so še irije drugi sinovi te družine. Pismo iz domovine Cleveland, O. — Poznani Mr. Anton Turk, z 4835 Green Rd., Warrensville Heights, Ohio, je prejel potom Rdečega križa pismo iz rojstne vasi Planina, fa-ra sv. Križ pri Kostanjevici. Pismo je od svakinje Ane Turk, ki piše, da so vsi živi in zdravi, ter da jim primanjkuje vsega, nato pa iskreno pozdravlja vse ona in njena družina. Na počitnicah Chicago, 111. — V zdravilno kopališče v Hot Springs, Arkansas, se je podal znani chi-caški rojak in I. podpredsednik KSKJ John Zefran, ki vsem čitateljem pošilja od tam lepe pozdrave. Matija Ballas umrl Ely, Minn. — Tukaj je v St. Mary bolnišnici umrl Matija Ballas, star 40 let, in je bil pokopan 18. novembra. V Ely zapušča očeta Matijo, starega 85 let, brata Johna in štiri sestre: Mrs.' Charles Merhar, JdšV Kolenc, Mrs. Louis Champa, in Mrs. Frank Gaš-perlin v Wintonu. George Muhvich umrl Ely, Minn. — Umrl je John Muhvich, star 70 let. Njegov pogreb je bil 17. novembra. Rojen je bil v Beli Krajini, odkoder je dospel v Ameriko pred 40 leti. Iskal si je zdravja v bolnišnicah, pa ga je smrt prehitela. V Ely zapušča tri sinove: George, John in Frank, ter štiri hčere: . Mrs. Frank Baltich, Mrs. Art Olson in Mrs. Joseph Mavetz, Jr., ter Mrs. Louis Shvigel v Grand Rapids. Mrs. Frances Gornik umrla Soudan, Minn. — Dne 8. nov. v bolnišnici sv. Marije v Minneapolisu v starosti 67 let umrla Mrs. Frances Gornik, potem pa je bila pripeljana na njen dom v Tower, Minn. Rojena je bila v Logatcu in se je prej pisala Slabe. Zapušča tri : sinove: Anton, , Joseph in Ralph, v Tower, Minn., ter tri hčere: Mrs. John Nygaard v St. Paul, č. Sestro Edmundo v Minneapolis, Minn., Mrs. Larry Hiaberock v Emporia, Kansas, in 13 vnukov. Soprog ji je umrl leta 1936. Pokopana je bila 11. nov. s slovesno pogrebno sv. mašo iz cerkve sv. Martina ob veliki udeležbi sorodnikov, društvenikov in faranov. 'Spadala je k društvu sv. Cirila in Metoda št. 4 KSKJ in Slov. ženski zvezi. Bila je blaga duša, zmeraj pripravljena za dobro delo. Naj počiva v miru božjem. Preostalim naše iskreno sožalje. Gostilna izropana Cleveland, O. — Gostilničar K Tino Modic, ki ima svoje prostore na 6030 St. Clair Ave., je zdaj opazil, da mu je zmanjkalo iz kleti 14 zabojev žganja. Nekdo je žganje odnesel v čas«, ko so bili prostori zapuščeni po eksploziji 20. oktobra. Takrat je bilo v naselbini mnogo pokradenega po hišah. ŠIRITE "AM. SLOVENEC"! . i '' ; M ; ■ 5 1 -j w . . t - * • ; ' ' : .„ t ' • ' '• " . I , . • / . ' ' . - 1 , ' " {• . . .; ; , f i • r • . ' i ■ ** ri'-i ,..: r '-. • •'."• • ft »; •• ^A W, ____ . . • • \ . . , „ * ' _ • ! Fraternal voice rass®« | Founded on T)iiiii)(inlli I ^^^ mBLm-Jm V Family Organization W^a^KSS^^S I A DEPARTMENT OF AMERIKANSKI SLOVENEC Th. Be* H^. Safeguard "ibSSI°Se!y for Mntnai | Monthly; English Section — Dedicated To the English Speaking Members Of Our Association * Fratoraai/p^tection p<* [* Unfit of th. membara and !| _ , The Whol® Family. Provides I) their baaafidaxiaa and nol H n —————-----For Death, Sick, Operations, | *» | Our Motto: BROTHERHOOD, LIBERTY. AND PROGRESS. »iStoT"* — DiaahflHy A LOYAL BOOSTER CHICAGO, ILL., TUESDAY, NOVEMBER 28 1944 orTDn [ ■ ' uvtWBtK St/PP ORT. YOUR ASSOCIATION FRATERNAL VOICE (ENGLISH SUCTION) & Pnbliahad monthly In tha intereat of tha Rngiish Speaking Lodgaa and tika Juvenile Department, and lor tha progress, good and welfare of Tha Weatern Slavonic. A aaodation, also to promote and maintain a mutual and fraternal understanding between ALL members; to unite oar whole memberehip and develop fraternity, brotherhood and cooperation to the higheat degree. Tha following rulea muat be obaerred: 1. Write legibly in Ink on one aide of paper, or type your article, dooUa spring it. Artidea should be as brief aa possible. 2. A pan nama may be uaed but muat be accompanied by nama and addraaa of writer. 3. Tha editor reaervea tha right to altar, condenae, or accept or reject any copy submitted. 4. No manuscripts wfl] be returned onleas requested and return postage is included. 5. Hand changea of addreaaea to your local secretary who will forward same to the publisher — AMERIKANSKI SLOVENEC. 1S49 West Cermak Road, Chicago M. 6. Send all letters, copy and material for tide page to reach tha editor not later than tha 16th day of tha month. FRATERNAL VOICE f ^T i CEO. J. MIROSLAVICH, Editor 3360 Vine Street__Denver, Colorado A MERRY CHRISTMAS TO ALL I The Fraternal Voice will not enter yo»r home again until after Christmas, so we extend to you and ! yours a very Merry Christmas at this time and wish * j you aH the joy and happiness of the Yuletide season. £ I • 9 •9 BUILDING FOR THE FUTURE An alert individual is always planning and striving today to build h or her world of tomorrow. In family affairs, business, and every unde taking in life this individual must look forward to the future. The sari applies to an organization such as the WSA. Our Association cannot stand idle and let things remain as they a because we have been making successful strides financially and numerics ly. We must strive to improve on our great progress, as it has a bearii on our future. Constantly bringing new life into the WSA in the form of new men bers consisting of men, women and children—whole families—is the be method to insure a lasting future. This is one of the most important ar constructive ways to build for the future. We think of many years ahead when we speak of the future, althouf we attempt to build frorA month to month and at the end of the year beg to plan for the new year approaching. That is why we wish to call attei tion of the membership that in the month of December the assistance of a is urgently needed to help formulate plans for the coming year and sele men and women who will conduct the affairs of his or her respective lodg As a part of our forward looking post-war program, The Western Slai onic Association must plan to revive something that seems to have be« lost, and that is the real practise of true fraternalism. This can be brougl about only by each lodge, which means that every member of a lodge mu become active in some way. We are hopeful that the year 1945 will be the year of total victory an that Peace at last will have come. Our members will be returning hoir and one of their first concerns will be to settle down, perhaps rear a fan ily. They will be yearning for friends and companionships and will wai to mingle with others. Wartime conditions, living in camps, facing dang< and fighting for us under terrifying conditions and all the ordeal throug which they had to go will be cast aside and their associations with peop they know will be welcome and mighty sweet to them. The lodge hall will be one of the best places for them To go ever month. Lodges may well now plan to hold socials, programs, etc., and a] range to have a genuine fraternal gathering in connection with the mee ings. We must get together! True fraternalism can only be in operatic when the brothers and sisters banded together for their own good and we fare meet one another face to face as much as possible in an organized wa —at meetings or at functions arranged by the lodge. Our appeal for this time is, that while you are doing your duty securin new members, please make up your mind that you personally will do som« thing about restoring that fraternal fellowship within your lodge. Doin something about it merely means that you will attend every meeting an cause this subject to be brought up for discussion, then personally take pai in its promotion. Your contribution for building for the future of your lodge ought to b started at the December meeting of your lodge. Attend and help formulat plans for the important year of 1945, then help to elect officers who ar loyal and who will carry out these plans and otherwise tend to their give duties as well as diligently work for your lodge interests. Remember, a this will avail nothing unless you pledge your personal and sincere coopera tion during every one of the twelve months of next year. The officers nee your encouragement, and working hand in hand with them will just natur ally bring into every lodge of our beloved Association that desired "tru spirit and practise of genuine fraternalism." From the Office of the Supreme President WSA There are only about 30 days left before our membership drive "Insuri the Family Campaign" draws to a close. On December 31st we will agaii conclude a worthy campaign which no doubt will increase the membershij considerably for our deserving and most worthy Mother, The Western Slav onic Association, and it is only proper that at that time we acclaim th< worthy brothers and sisters and disclaim those who have failed in thei: duties and moral obligations towards our wonderful fraternal organization At this time you are still the sole judge of your efforts and accomplish ments, however, I feel that it is only fair and proper that in due time I mak« public through the medium of our Official Organ, a complete record of th« achievements each lodge had made during the 12 months of 1944. So, U you have a spark of fraternal love left in your heart for your Association I feel confident that you will want to have your name and the nam* of youi lodge on the honor roll with those who have faithfully performed and carried out their obligations. A number of lodges have already fulfilled theii quotas and I sincerely hope that the fraternal activities of other lodges will have considerably increased during the month of November which has been dedicated in my honor. In conclusion I want to express the same hope and desire as some oi the members of the Supreme Board who stated that they hoped the membership would attempt to secure a record number of new members for the month of November. As I have often expressed myself, there is nothing that pleases me more than to see a lot of new members join our ranks. Therefore, knowing that each member enrolled during the month of Nov-ember was a special present to me, my joy and pleasure will be boundless if the month of November should turn out to be the most successful month of our "Insure the Family Campaign." With kindest regards and good wishes to you all, I am, Fraternally yours, LEO JURJOVEC, Supreme President. Enroll the Entire Family In the Western Slavonic Association JUVENILE DELEGATE CONTEST I / t Only one more month remains for work in the Juvenile Delegate Contest. So we again print the rules and regulations of this Contest for the last time. Every juvenile in good standing of The Western Slavonic Association has a right to become a juvenile delegate to the Third National Juvenile I Convention to be held in connection with the Twelfth National (Adult) Convention at Cleveland, Ohio, in August of 1945. Juveniles who trans- II ferred to the adult department between Jan. 1, 1942 and Dec. 31, 1944, also have the privilege and right to compete and qualify for delegate. Juveniles whose parents are not s J members of the WSA also have this - right. Such parents have a right to ? participate in behalf* of their member-child or any other juvenile. We e suggest that they themselves join " and ask their relatives and friends to » join and thereby help send their favorite juvenile to Cleveland. The rules of the Contest are here-1 with published for your information. 1 Keep them handy, and don't forget NOW is the time to get busy. * Each and every juvenile who re-» ceives 50 credits on or before Decern-" ber 31, 1944, shall be entitled io ad 1 as a juvenile delegate to the Third t National Juvenile Convention al ■ Cleveland with- expenses paid not to - exceed $60.00. y * One (1) credit will be issued to t proposer for each new adult member t secured and admitted from Jan. 1. 1942 to Dec. 31. 1944. inclusive. L One (1) credit will be issued to i proposer for each new juvenile mem- - ber secured and admitted during t period mentioned. Proposers will receive such credits i only when the new members com- - plete one year of membership. One credit will be deducted for each such ' new member who drops out of As-j - socialion before the premiums for 1 one year are collected. New mem-ji t - Boys and Girls — Listen! ; We will bettcha that many of you reading this have often wished you ; could take a nice train ride and have all the thrills and fun and excitement usually had at a convention. Some of you have started to get credits and some of you now are working to get them so you will become a juvenile delegate. Yet, a. good many of you are just wishing you could go. Wishing never gets you any place. A person must make up his mind to do a thing then set out to do it. It takes work and what we call "de- 1 termination." Why don't you speak ' to your parents about it? Tell them 1 you want to be a juvenile delegate. \ Tell your Uncle, Aunt, cousins or some friend of the family who are in the adult department that you want £ to go to the convention and we are sure they will help you get the 50 1 credits needed. It isn't too late to start, but you I must get the 50 credits , before the c Contest closes on December 31st at * midnight Somewhere else in this * Fraternal Voice are some rules and c regulations telling you more about 1 the Contest. t BOOST OUR JUVENILE DEPARTMENT—THE FUTURE OF OUR ASSOCIATION. ber« not having one year's premiums paid at end of contest will be required to pay the necessary amount in advance before a credit is allowed. Both adults and juvenile members may participate in this Contest and secure credits, which shall be transferable as explained later. Credits secured by adults are transferable and only a value to any juvenile member. Transfer of credits from one juvenile to another are limited only within a city where there is a WSA lodge located, however, if some j representative of the Association secures new members in another town, i he may transfer credits to some WSA ! juvenile in his own town. Any and all transfer of credits, as well as all credits in favor of candidate, »wd those who quality by obtaining the required 50, must be recorded by the local secretary who will be responsible for correct data and all of which must be reported to the Supreme Juvenile Supervisor not later than February 1, 1945. Return of contest must absolutely be in by that dale. Additional information and assistance will cheerfully be given by writing to Geo. J. Miroslavich, 3360 jVine St.. Denver 5, Colo. j The terms of this Qpnt*st shall not jin any way Interfere with the commissions, prises and conditions and terms of the "Insure the Family" Campaign. All juveniles and those who are now adults graduating since Jan. 1, ,1942, are advised and urged to start work at once to secure the required 50 credits. We hope the entire membership will assist them in this work so that we shall have a great convention and wonderful time for the younger folks. It will be educational j to them and of great value to our I Association. Let all of us work to 'Ithis constructive end. Donate Your Old Clothing To Poor Of Jugoslavia All our readers in Denver and vicinity are hereby requested to give old clothing that is etill usable for unfortunate people of Jugoslavia. Any article or clothing that is fit to wear, or that needs only slight repairs and cleaning will gladly be accepted. Any amount of either a small or large cash donation will be appre- 3 ciated. Anyone desiring to help with donations of clothing or cash, or in some 1 other constructive way, is urged to at once get in touch with Mr. An- ■ thony Jersin at the offices of the 1 WSA. 4676 Washington Street, in • Denver. A special ship will very soon c sail directly to Jugoslavia loaded with donations from the American 1 people. 3 t A request by both Denver daily , papers brought response from people of all nationalities. We were elated to hear a special announcement for help by Walter Winchell, and at the j close of his splendid talk he revealed his personal donation of $5000.00 for r the needy people of Jugoslavia. __5 I GET A MEMBER IN NOVEMBER f —AND ANOTHER IN DECEMBER, c ! HOW ABOUT IT? i HAVE YOU protected your family in the event your death occurs? HAVE YOU made provision in case you suffer the loss of a hand, foot, or eye? > HAVE YOU taken such steps as will protect your earning power in case of sickness or injury? IF NOT join the WSA at once. Enroll the whole f amily. Special November Awards Offered \ As you read this there will be still \ a very, very^hort time to make your I duty-bound contribution to the Birth-f day Month of November in honor of " our Supreme President Leo Jurjo-[ vec. Every member was asked to , sign up as many new adult and juv-[ enile members as possible this month f which would be your personal J "Birthday Greetings Application." Every member you bring in this month will as usual bring you a cash commission, will count as a credit for some worthy boy or girl to become a juvenile delegate and will s add to the totals for your lodge to - win a campaign prize. It pays to I work in this membership drive and - you, your lodge, your new member and the Association all will profit. s For the month of November only i special awards are offered. Mr. Jur-. jovec himself has offered an award s of $10.00 as a token of thankful ap-e preciation to the lodge which enrolls b the most new members in the month a af November. In addition the Asso-d ciation will give a special award of b $5.00 to any and all individual mem-e j bers who enroll at least 20 new adult 'and/or juvenile members. The indi-uj vidual member who in the month of ^ »November enrolls the most new i members, over the quota of 20, will II receive a super award of $10.00 in-j i stead of the $5.00. e Hurry in your prospects within the e final few hours you have to make - November an outstanding month in i new membership gain. Then keep on - working in December to earn the r worthwhile cash commissions and s help your lodge win the biggest prize t possible in the Insure the Family Campaign. Your efforts will also _ help some eager juvenile become a P delegate. x a —-- Denver Lodges Must Come t To The Front j It is expected that the three WSA „ lodges in Denver will establish a record in enrollment of new members during the Insure the Family - Campaign which is to end on Decem-, ber 31st, 1944. Several members have t all year been active in obtaining 1 adult and juvenile members and we - are certain a great many other mem-c bers in the three Denver lodges will - strive to get at least one new mem- 2 ber before the campaign comes to a 1 close. r May we suggest that you take a J few moments to think whether or not every one in your house is a . member of the WSA, or your neighbor's house and friends with whom you associate or work. We know in doing this you will find there are prospects who would be willing to I join if you only ask them. It is not . necessary that you yourself attempt - to ransact the enrollment of these . new members if you feel that you do I , not know the rates and many other I splendid features of the WSA. You| can merely furnish the name of the [ prospect, and address, to any Supreme Officer or an officer or active member of your own lodge, or go ! with them to your prospect, and ■ when the new member is secured you J will get the cash commission and your lodge will get credit for prize ] winnnig purposes. The new members you get will aso be a credit for some j child to beoome a juvenile delegate. ' We urge you to do this little thing i now, in the month of November, so your contribution to the campaign will serve as a "Birthday Greetings Application" in honor of our Supreme President. Trusting-that hundreds of Denver l members will come to the front in 1 November and December with a new s member, we now 'request that you r perform another duty in behalf of p your respective lodge. Attend the t December meeting and assist in plans s for coming new year and help elect a officers who will handle the business "V and affairs of the lodge for you and c yours during 1945. This is the most n important meeting of the year and y every member possible to attend v should do so. a - k Sixth War Loan Campaign b Started c We feel that every reader looking ti over these lines has already pur- g chased a sizable War Bond in the tl 14-billion-dollar Sixth War 'Bond p drive which started^londay, Novem-" tl ber 20. So we don't think it is neces- C sary to repeat appeals and -bore you m with publicity that vou have alreadv REPORT OF INSURE THE FAMILY CAMPAIGN COVERING TEN MONTHS Review in Brief of Commissions, Prizes and Juvenile Delegate Contest xne raonm or uctooer produced 10 new adults and 44 juveniles for a total of 54 for that month. In the first ten months of the campaim 145 adults were admitted and the 378 juveniles accepted in that period brought the total to 523. There still are several lodges not enrolling a single member as yet. We are hopeful that these lodges, and those obtaining only a very few, will show up as producers when the November reports come to the Supreme Office. The fifteen lodges enrolling over ten members to date are listed in their order of production below. Trail Blazers No. 41, Denver._____91 North Eagle No. 21, Ely, Minn.._. 61 Three Star No. 33, Chicago, 111..... 54 Slovan No. 3, Pueblo, Colo_________ 37 Coloradska Roža No. 44, Walsenburg, Colo___________________ 34 St. Catherine No. 29, Cleveland____ 31 St. Martins No. 1, Denver, Colo..... 26 Hrabri Slovani No. 17, Frederick, Colo.___________________ 18 Slovenska Edinost No. 38, i Diamondville, Wyo________________18 Oak Creek No. 60, Oak Creek, Colo.________________17 Planinski Bratje No. 5, Leadville, Colo. ___________________ 16 Western Star No. 16, Pueblo_______ 15 Golden Eagle No. 59, Central City, Pa_________________13 Hribski Bratje No. 45, Ruth, Nevada ___________________12 Sloga Slovencev No. 14, Helper, Utah_____________________ 11 The first seven lodges have made their quota of 25 new members and have thereby qualified for the prizes. The others on the list need only a few more to qualify. The changes in standings from last month brought Lodge No. 44 up from tenth place to fifth; Lodge 60 came up from fifteenth to tenth and Lodge No. 16 came up one notch. All this goes to show that with a little effort any lodge could go up the ladder. United effort by any lodge could bring in 100 members easily, and overtake the leaders. But the members will have to hurry, as there is, only approximately one month left'to get your lodge in. there to win the highest prize possible. To the winner of first prize will be awarded the beautiful Matt J. Ko- received in your local community, i Your love for U. S. A. prompted you I to kick in. We do, however, suggest that you try to dig up a few more dollars and buy an extra one before the drive is over. You're not really buying anything. You Ye telling Uncle Sam that you have several extra dollars you want to save for the future and in the meantime for him to use it and put it into the fight for a lasting peace and a fear-free world. Our i good Uncle for the use of this money ] will, for every $75.00 provided, re- ■ pay $100.00 in ten years. Now is also a good time to become 1 a blood donor. There is a need for < blood plasma for our boys fighting ] for us all over the globe. . , That Problem Of A X-mas ' Gift These days the type of gifts, high prices, poor material and limited se- 1 lection gives a person many a head- * ache. Have you ever thought of a \ real honest-to-goodness Christmas 2 present that would for sure prove c there is charity in your heart at a 1 season when it is appropriate? Well, 1 an insurance certificate with the c WSA with paid up premiums for a c :ertain period will be appreciated 1 more than anything else by some one * rou think a lot of. Your love for a 0 whole family couldn't be displayed »ny nicer than by you showing your cindness in purchasing for the whole sunch one of our attractive certificates. Childreri love toys, we know, for a n ime being at least, but when they B frow up to realize things they'll be a; hankful for the WSA Juvenile De- v >artmeQ$ Certificate you got for ti hem in 1944. This kind of a gift at q Christmas will linger in one's me- 01 nory for life. tc Another thing — many juveniles vi L0 chevar Championship Trophy now in possession of Trail Blazers, st Prizes and Commissions 15 The amounts of prizes and cash f8 commissions are below again repeated ed for the information of the membership. at According to how you help your re lodge finish in the Insure The Fam-id ily Campaign, at the end on Decern-11 ber 31st it will win one of the prizes^ of $50, $45, $40, $35, $30, $25, $20 and le $15. Every lodge reaching the quota of 25 new members will be given $10 -r whether or not it wins one of the in above prizes. Should your lodge get in 200 members an additional $250.00 Capital Prize will swell up the treas- l ury" " FOR YOURSELF a cash to mmis-sion will be paid'for every adult you enroll and every juvenile you sign J4 up in the 20-year endowment and $1 payment classes, that is, $1.00 for $250.00 insurance written; $2.00 for $500.00; $3.00 for $1000.00; $4.00 for Lg $1500.00 and $5.00 for $2000.00. For every juvenile you sign up in ;8 the JA—15c per month class—the sum of 75c will be paid. The above [7 cash commissions are paid to you directly by the lodge secretary after 6 your new members are in the Asso-5 ciatfbn for six months, or as soon as six monthly premiums are paid. 3 What are you waiting for? There's easy money waiting for you and a 2 lot prospects around you—if only you will seek them out. It will PAY I you and your lodge to devote a little time now and then during the rele maming one month of the campaign. Ld It is generally understood that the s. average member is* willing to invite a his friends to join as a favor to them and that it is only proper to bring st new members into the lodge because m of his deep regard for the lodge and ie the Association. To make the WSA je bigger, stronger and better is the is faithful concern of all members, how-rt every the Association does pay a cash r. commission to compensate the pro-Id poser for his effort and any expense id he may have in securing new members. r- Every member you get means a y credit for some juvenile in the Juv- n. venile Delegate Contest—that means i- more than money for some child you II wish to attend the convention as a )- guest of the WSA 7.1 would be thrilled beyond words to u become a juvenile delegate to the next convention, so why not tell your u favorite boy or girl, "Here are a d fcuncb of credits I got for getting in is new members, and I will get some r- more before December 31; that is my it Christmas present so you can attend u the convention." n Another plan is to pay up a certain d number of months in premiums for a g present member you like real well r and have the secretary give him or y her credit in the due book. Anything - you do for another person's good and welfare is the Christian practise of e brotherly love and the best time to r do it is around Christmas time. A g Merry Christmas to you. Slovenian Home Convention In Denver j The Slovenian Home, Inc., of Den-_ ver, will conduct its regular conven-_ tion at the Slovenian Hall on Sunday j afternoon and evening, December s 3rd. The three WSA lodges of the city will each be represented by two [ permanent directors and three additional delegates. We wish the entire | delegation in attendance great suc-[ cess in their deliberations. We can [ look forward to the usual New Year's , Eve dance sponsored by this fine j organization of the community. : -- Chicago Lodge Reports Juvenile Delegates Three Star Lodge No. 33, Chicago, reports that Larry Gurtowski and Ronald Zefran have duly qualified as juvenile delegates to the 1945 convention of the Association. These two juveniles of that »lodge have acquired the necessary 50 credits. Two other juveniles need 15 credits each to qualify before their names are revealed. Congratulations! -M« m Ika Baf»n" DENVER, COLORADO ^ Hinm mmA iddmiM ol Supreme Officers! SUPREME BOARD* Leo Jurjovec. President, 1840 W. 22nd Place, Chicago, 111. Geo. J. Miroslavich. Vice-Pres. & Juvenile Supervisor, 3360 Vine St, Denver, Colo. Frank J. Bradach. 2nd Vice-Pres., 2309 Nicholson St, Lockport, 111 Anthony Jenin. Secretary. 4676 Washington St, Denver, Colo. Michael P. Horvat Treasurer, 4417 Penn. St, Denver, Colo. Dr. J. F. Snedec. Medical Director, Thatcher Bldg., Pueblo, Colo. BOARD OF TRUSTEES: Thomas J. Morrissey. Chairman, 1934 Forest St, Denver, Colo. Mike Popovich. 2nd Trustee, 1849 Grove St, Denver, Colo. Anion Rupar, 3rd Trustee, 408 E. Mesa Ave., Pueblo, Colo. JUDICIARY DEPARTMENT: / . Toe Blatnik, President 2609 E. Evans, Pueblo, Čok). Johanna V. Mervar, 7801 Wade Avenue. Cleveland, Ohio * Vincent Novak. Box 492, Ely, Minnesota 1 Joseph Godec, 16215 Huntmere Ave., Cleveland, Ohio v Candid Grmek. 9537 Ave. M, So. Chicago, DL SPORTS DIRECTOR: 1 Edward Juvancic. 9535 Ewing Ave., So. Chicago, DL % .. OFFICIAL ORGAN: "Amerikanski Slovenec", 1849 W. Cermak Rd., Chicago, UL ^ All remittances for assessments and official correspondence shall be addressed to the office of supreme secretary, and all complaints • ;1 of appeals to the office of the president of judiciary committee. Applications for admission into the adult department increase of insurance, sick, accident operation and indemnity benefit certificates shall be mailed to the office of supreme Medical Director. ^Tfae WSA invites any male or female person of the Caucasian or white race between the ages of 1 and 30 years to join its ranks. Persons, who desire to become members of the Association, should contact any officer or member Of the nearest WSA lodge or write direct to the headquarters of the Association., Eight adult members are required to organize a new lodge in localities where there is no lodge of the Association. For all additional information in regard to organizing lodges, or becoming members, please write to the office of supreme secretary. . > .t JOIN THE WESTERN SLAVONIC ASSOCIATION TODAY! FINANCIAL REPORT OF THE WSA FOR OCTOBER, 1944 FINANČNO POROČILO ZSZ ZA MESEC OKTOBER, 1944 Lodge Dis- Lodge Dis- No. Receipts bursements No. Receipts bursements Dr. it Prejemki Izdatki Dr. it Prejemki Isdatki 1--------- $4i 8.83 $ 71.00 32—..............156.57 , 38.50 3...-..............445.07 1305.50 33____________________219.63 541.00 4 -......................98.72 77.00 34.......................11.79 14.00 5 —..............332.13 136.00 36__________________198.82 60.00 6.—--- 73.00 —.— 37--------45.89 31.00 7......................330.96 20.00, } 38.H-L* 95.64 * — 8.--------A 47.41 28.50 41______________________512.97 20.00 9............252.51 455.00 44__________________77.3l 11----------------------36.57 14.00 45.......„.. 74.75 — 13----------------------24.43 —.— 46________________30.75 —.— - 14—..............238.43 117.00 51__________________87.45 25.00 1 5--------------------59.63 — t— 52.......................63.26 —v 1 6........................447.48 77.00 53.......................15.37 — 1 7----------------------135.02 20.00 54________________61.00 — 2 1______________280.88 143.00 55...........33.38 — 22 ................66.12 500.00 56.............57.63 — 23...................96.21 25.00 57.............12.65 — 24.____________________89.78 —.— 58.____________________13.08 — 2 6----------------------55.34 17.00 59____________________78.01 — 2 7__________• 21.59 —— 60__________________30.56 - —.— 28...............23.83 —.— 61........................20.06 — 2 9____________________167.31 31.00 63........................38.33 _._ 3 0____________________32.02 —64.......................38.97 —.— 3 1____________________22.71 —66..__________________5.71 —.— Total — Skupaj ------------------------------------$5,775.56 $3,766.50 Interest on Bonds — Obresti na obveznice: $5000 Browning, Mont. Ref. Acc. — Dotečeni obresti....................$ 112.81 Accrued Interest on War Bonds—Dotečeni obresti na voj. bondih 219.40 Profit on Bonds Sold—Dobiček na prodanih bondih...............................510.59 Interest on FHA and Mortgage Loans—Obresti na FHA in hip______716.13 Taxes on FHA and Mortgage Loans—Davki na FHA in hipoteke 140.78 Fire Insurance on Loans—Zavarov. proti ognju na posojila.____________38.92 FHA Insurance — Zavarovalnino na FHA posojila___________________________8.95 Certificate Loans Increased—Posojilo certifikatov zvišano.....................84 Total receipts from lodges — skupni prejemki od društev__________________5,775.56 Total receipts — Skupni prejemki ........................................ 7,523.98 Balance September 30, 1944—Preostanek_____________________________ 433,210.94 Total — Skupaj ......................................................................$440,734.92 Disbursements — Isdatki: Death Claims — Smrtnine____________________________________I...........$2,000.00 Sick Benefit Claims — Bolniške podpore__________________________ 1,136.50 Operation and Indemnity Claims—Oper in Oškod. podp. 625.00 Premiums for new members—Asesmenti za nove člane 5.00 Total disbursed to lodges — Skupno izdato društvom________________$ 3,766.50 Miscellaneous — Razno: .' Officials* Salary — Uradniške plače_________________..________$ 199.55 Home Office Employee — Pomočnica v gl. uradu______________82.50 Dr. J. F. Snedec, Sup. Med. Examiner______________________________________________44.25 Postage and Telephone—Poštnino in telefon__________1________13.90 Stationery — Pisalne potrebščine___________.................................4.25 Fraternal Field—one vr. subscription—Naročnino....................2.00 Cleaning furnace — Čiščenje peči .................................... " 5.10 Painting on North Side—Barvanje se v. stanovanja____________87.00 Per .Diem & R.R. Fare—Dnevnice in vozni stroški..............25.00 Collector of Internal Revenue (Withholding Tax)____________89.40 ■ Collector of Internal Revenue (Social Security)............21.02 Official Organ — Uradno glasilo'________________________________________________________________________806.05 Denver Area War Chest ........................................................25.00 Taxes on FHA loan — Davki n^FHA posojila____________________60.19 FHA Insurance — Zavarovalnino na FHA posojila.... 8.00 Exchange Charges on Coupons—Vnovčenje kuponov.«. .35 1,474.44 Total disbursements — Skupni izdatki............................ 5,240.94 1 Balance October 31, 1944 — Preostanek......................................$435,498.98 Sick Benefits Paid — Bolniške podpore plačane: Ldg. No. Name Amount Ldg. No. Name Amount Dr.it Ime Vsoto Dr.it low Vsoto > 1 Ambrozich John $20.00 3 Mesojedec Rosie 28.00 * 1 Gerze Frank 13.00 3 Papes Ignac 30.50 1 Grande Joseph 25.00 3 Radovich Nick 15.00 1 Schneider John 13.00 4 Presto Tony 31.00 3 Gradishar Anthony 22.00 4 Trontel Caroline ' 46.00 3 Govednik Martin 60.00 5 Balant Joe 15.00 5 Brke Jack 26.00 39 Borsnik Elsie 30.00 5 Drobnick Josephine 15.00 33 Perme Julia 11.00 5 Yakich Josephine 30.00 34 Yaksekovic Jakob 14.00 7 Senkins Mary 20.00 36 Tudmfen George 60.00 8 Schweiger Frank 14.00 37 Jarvie Charles 3100 8 Slapar Frank 14.50 41 Dardis Eileen 20.00 9 Adamic Daniel 31.00 51 Prettol Jennie 20.00 9 Javernick Joe 43.00 _ 9 Sabon Sam 31.00 Total — Skupaj $1,136.50 11 Kosec Joe > 14.00 Operation mid Indemnity 14 Kovacich Frank 19.00 Benefit* p«u 14 Kump Vera 23.00 n™^«!. uT-u^t_» j 16 Burns Anna 8.00 °P*raclJ* ** Podpore: 16 Gordon Mary 10 00 3 Gradi*har Anthony . 75.00 16 Narod Anna 28.00 3 Sm«le* Joe 75.00 16 Tomsick Frank 31.00 5 Yakich J<*ephine 50.00 17 Richards Evelyn 20.00 9 S®bon S*™ 350.00 121 Babnick Anne 23.00 14 Kum Vera 75.00 21 Jerich Albin 28.00 m - 121 Junke Mary * 45.00 Total — Skupaj $625.00 121 Puzel Genevieve * , 47.00 Death CTsimi Bmrfrifwe; 123 Kadunc Imogene 25.00 3. Gradishar Anthony $1000.00 ! 26 Straziser Jennie 17.00 22. Kochevar Elizabeth * 500 00 29 Chandek Rose 31.00 33 Perme Julia . \ 500 00 32 Skufca John 21.00 _ 32 Hribar Mike t 17.50 Total — Skupaj - $2,000.00 CHANGES IN MEMBERSHIP OF THE WSA FOR OCTOBER. 1944 SPREMEMBE V ČLANBTVTTZSZ ZA MESEC OKTOBER. 1944 New members — Novi žlanit , - » % K št 1: Joseph Berlin, Cert. BB-789, R. 34, za v. $500. K št. 3 iz mL odd.: Bridget Roitz, Cert BB-788, R. 18, zav. $500 in $1 K št 21: Steve Skradski, Cert DD-1490, R. 26, zav. $500 in $1; in Nel-mi Tomsich, Cert. DD-1491, R. 21, zav. $500 in $1. K št. 23: Frank Hribar, Cert. DD-1489, R. 49, zav. $500 in $1. K št 26: James Fritz, Cert DD-1494, R. 30, zav. $1500 in $1. K št 29: Paul Florjancic, Cert DD-1492, R. 17, zav. $500 in $1; in Antoinette Kainec, Cert DD-1493, R. 25, zav. $1000 in $1. Lodge No. 33, fr. Juv. Dept: Edward R. Ziebert Cert BB-787, C. 18, ins. $500. .. v Lodge No. 51, fr, Juv. Dept: Josephine J. Forner, Cert DD-1488, C. 16, ins. $500 and $K , . . v . Withdrew From AH Bene&t — Odstopili od vseh podpor: Lodge No. 32: Joseph Godec, Cert C C-135; Betty Popovic, Cert DD-1173. " Lodge No. 33: Joseph F. Nemanich, Cert DIM202. Changes la Insurance: Lodge No. 9: Anton Adamic transfer from "A* 1682 $1000 to BB-786 $1000; Anna M. Adamic from D-232 to BB-*785 $1000. Lodge No. 16: Angela Anzlovar from A-3406 to. B-784 $1000. FINANCIAL REPORT OF THE JUVENILE DEPT. OF THE WSA FOB - OCTOBER, 1944 ; »■ 4 FIlfANČNO POROČILO ML. ODD. ZSZ ZA MESEC OKTOBER. 1944 Lodge No. ^ Receipts Lodge No. . Receipts Dr.it V ; Prejemki 1 Dr.iL - Prejemki 1 ... $39.67 32 8.25 3 t 34.71 33 67.6|" 4 2.85 ^ 34 (} .15 5 16.05 36 25.65 6 3.45 37 1 1.95 7 675 38 32.37 8 2.25 41 • 77 88 9 760 44 145 U 1.35 45 xr 10.65 > %' 21.07 JL 46 1.05 15 2.10 51 3.45 16 33.79 52 V\ i 15.18 17 15.75 54 3.00 21 45.44 55 4 22 22 * 4.35 56 14.30 23 2.58 57 .75 m 7.50 59 - 9.75 26 2.05 60 11.54 27 .60 61 1.65 28 .90 . 63 fe 1.35 39 8.40 64 1.05 30 ' 2.55 66 . 31 1.35 _ Total — Skupaj ------------------------------------------------$559.04 $559.04 Accrued Interest on War Bonds—Dotečeni obresti na voj. bondih 29.10 i __________ Total receipts — Skupni prejemki ________________1_________ 588.14 Balance September 30, 1944 — Preostanek________________________ 36,578.03 Total — Skupaj--------------------------------- $37,166.17 Disbursements — Hitlri! Ldg. No. Name ; 3JMHT Amount Dr.it Ime - ^ f^r- yuaio 5 Perme John______________________________________.$13.20 27 Bozic Sophie _______________________________15.85 32 Gospodarich Antonette_________________________ .15 32 Polis Olga___________________________________ 1.90 41 Honekar Lillian _________________________________ 15.85 51 Bukovec George ________________________________ 4.40 60 Milavec Rosemarie___________________________________ 6.95 $58.30 Fraternal Voice — Bratski Glas_________________________ 41.86 Total disbursements — Skupni izdatki_______________________.$ 100.16 Balance October 31, 1944 — Preostanek________________________ $37,066.01 MEMBERS ENTERED INTO THE JUV. DEPT. OF THE WSA IN OCTOBER, 1944 ČLANI PRISTOPILI V ML. ODD. ZSZ V MESECU OKTOBRU. 1944 Lodge No. 1: Donald L. Sabec, Cert. 6873. Lodge No. 16: John Barker, Cert. 6849; Sharpn Barker, Cert 6850; and Edward Lawson, Cert. 6848. Lodge No. 21: William Rieker, Cert 6859; Elizabeth Starkman, Cert 6860; and Leonard Tomsich, Cert 6861. Lodge No. 29: Jean Gramc, Cert 6862; Rite M. Kainec, Cert 6863; and Raymond Simko, Cert 6864. Lodge No. 32: Donna M. Camilly, Cert 6857. Lodge No. 33: Candace J. Meden, Cert. 6858. Lodge No. 41: Nancy Ryszkowski, Cert 6867. Lodge No. 44: Barbara A. Bak, Cert 6851; Marvin G. Bak, Cert. 6852; Robert C. Bak, Cert. 6853; Arlene Dernoyshek, Cert.,6830; Joe Dernovshek, Cert. 6831; John Dernovshek, Cert 6832; Marlene Dernovshek, Cert 6833; Priscilla Dratter, Cert 6835; Alex Ferkovich, Cert 6854; Phyllis Ferkovich, Cert. 6855; Stephen Ferkovich, Cert 6856; Frederick Guigli, Cert 6836; Charleen Kopera, Cert. 6837; Darleen Kopera, Cert. 6838; Mary Ann Mat-teo, Cert 6834; Charles Rino, Cert. 6839; Joseph G. Strovas, Cert. 6840; Carol J. Supancic, Cert. 6841; Karl E. Supancic, Cert. 6842; Terrance Toller, Cert. 6843; Wayne Toller, Cert 6844. Lodge No. 51: Donald C. Prettol, Cert 6845. Lodge No. 52: Betty J. Stoker, Cert 6865; Dick Svetich, Cert 6866. Lodge No. 60: Delbert Dunckley, Cert 6869; Frank Dunckley, Cert. 6870; Theora M. Dunckley, Cert 6871; Verna M. Dunckley, Cert 6872; Edward J. Koler, Cert 6846; Franklin J. Koler, Cert 6847. Lodge No. 66; Nancy C. Sankus, Cert. 6868. Transferred to the Adult Dept — Prestopili v aktivni oddelek: Lodge No. 3: Bridget Roitz, Cert. 5384. Lodge No. 33: Edward Ziebert, Cert. 1501. Denver, Colorado, November 20,1944. ANTHONY. JERSIN, Sec'y-gl t^oik. 1 ■ ' ' >■■ ---- BOOST OUR JUVENILE DEPARTMENT—THE I___FUTURE OF OUR ASSOCIATION Three Star Lodge No. 33 (This ,H" That) It seems to me that the present "cigarette shortage" has its good and bad points. Take for instance, our esteemed President Louis Zefran, has gained 3ft ounces since he stopped smoking cigarettes. Isn't nature wonderful? * My attention has been called to the fact that from 23 Christmas Cards and presents mailed to our brother-members, several "thank you letters" have already been received by the secretary. To show you the ooytion of our members in the armed forces regarding these presents I shall quote you just one reply: Dear Leo: First of all I want to thank you and the members of the Three Star Lodge for the beautiful Christmas card that 1 have received today and the gift that was included in it. Thank you very much. I will pever forget it to know that I have very good friends and brother-members. Send my best regard to all of them, and we all in the service from the lodge want to see the day when we all will be together again*%n*quote). A letter of this kind proves conclusively that we must never forget our brother-members who are willing to risk their very lives, so that you and I may continue to live and—enjoy the freedom of our great country. Pvt. John Zeleznikar, who is about to graduate at his base in Boca Baton, Florida, sustained a bad injury to his right hand. To Johnny who is expected to be home very shortly, we all wish a full recovery and the best of luck in his future assignment. Bro. Anton Tomazin got up early the other morning (which is something unusual) and was about to take his morning shave. Suddenly the peaceful silence of the morning was rent with loud cry of rage." What's the matter Tony?" asked his wife. It'« my razor, boomed Tony's voice from the bathroom. It doesn't cut at all. Don't be silly, retorted Mrs. Tomazin, your beard can't be any tougher than my linoleum in the kitchen. Frank Ziebert, A. S. who is somewhere in South Pacific, has recently been operated for appendicitis and is noW well on the road of recovery. Take care of yourself Frankie and the best of luck to you. Our annual meeting which will take place on Wednesday, December the 13th will be of great importance to each and every member. A letter to that effect I understand, will be j in your hands very shortly. Every! member, with the exception of those j exempted as stated in the letter,; should attend "this meeting Without I fail By failing to attend, youll be assessed a certain contribution for, our lodge treasury. So, brother and! sister, take your choice. Fraternally yours, SCRIBE NO. 33. THREE STAR LODGE NO. 33. WSA t Each member of the above lodge j will be officially notified regarding | our annual meeting which will be i held, Wednesday, December the 13th at 8:00 o'clock at the usual place. You are requested to read the letter carefully and act occordingly. Needless to say, that this annual meeting will be of utmost importance, so make your arrangements to be present without fail. Refreshments will be served after the meeting. Fraternally yours, LEO JURJOVEC, Secretary. CHICAGO YOUNGSTERS BRANCH NO. 2. WSA The members of the Chicago Youngsters are cordially invited to attend the Christmas Party which will be held Wednesday, December the 13th at the St. Stephen's Church Hall, 22nd Place and Wolcott Ave. All the Juveniles should be in the Hall by 6:00 o'clock P. M. Assessments will be collected between 6 and 6:45 P. M. All those in the arrear with then-assessments should pay up their dues up to date in order that my books may be closed for the year in good order. P. S. Do not bring any "Grab Bag" with you. Fraternally yours, _ ' MRS. ELIZABETH ZEFRAN, Sec. Editor's Son On Furlough George J. Miroslavich, Jr., seaman 2/c, was home on furlough visiting with his wife, Dorothy, and two sons, George, 3rd, and Michael, also with his parents, Mr. and Mrs. Geo. J. Miroslavich, Sr. His short stay of one week prevented him from seeing many friends in Denver and vicinity. The young sailor looked as fit as a fiddle with his 210 pounds on a 6 ft. 2 inch frame. One look at the handsome boy preyed why he was chosen on the color guard, section and squad leader, the championship boat crew of 6-footers and the receiving of Honor Man certificate of Co. 5016 at Far-ragut, Idaho. Congratulations, • and the best of luck in future Naval activities. Wtfenti& sfirip '^b^drtite was being conducted thfuout the nation, the following note was found attached to a girdle contributed in Denver: "I hope this thing makes Hitler as uncomfortable as it did me!" We are the citizens of a mighty republic consecrated to the service of Cod above, through the service ol men on earth. t —THEODORE ROOSEVELT. i _- r ^ , ii,,, - ■■-■ ; BUY THAT EXTRA WAR BOND TODAY! s e mIHW I I! w I if ___ Trail Blazers Lodge No. 41 ' Denver« Colorado We are confident that many of our Trail Blazers heeded the timely appeal made in the last two issues of the Fraternal Voice that everyone of us try to get in a new member this year so that our lodge will be sure to win the first prize of $50.00 and the capital prize of $250.00. In case you haven't done anything about it we now remind you to get busy during the remaining few days in November. This is our Supreme President's Birthday month in which our lodge desires to pay tribute to our good friend Leo Jurjovec. We trust that you'll do it at once, thereby also contribute to attaining our | goal of earning the $300.00 dangling | before our eyes. Without fail, you are obliged to [give your personal attention to the many important things that have to j be transacted at the Annual Meeting jen Thursday, Dec. 28th at 7:30 p. m The most important business will be ; the election of officers for 1945. Everyone present at this December j 28th meeting will place their name i in a box and the lucky member present whose name is drawn will receive a $25.00 U. S. War Bond absolutely free. Postal cards will be mailed to the membership previous to the December meeting. A large attendance is desired and necessary. Be a loyal Trail Blazer! Trail Blazers Lodge No. 41 i Denver. Colorado The December meeting of Trail Blazers Lodge will be held on the usual fourth Thursday, December 28th. This will be the most important meeting of the year, at which election of officers will take place and general policies of the Lodge for ' the coming year will be decided upon. As an incentive to members to attend this meeting, a $25.00 War Bond will be presented to some lucky member as an attendance prize. Plan now to attend this meeting, and bring at least one new member application. If each of us will do that we'll insure Trail Blazers winning the - $250.00 special prize for 200 new members in 1044. Just bring in at least one member at the December 28th meeting— & p. m in the Slovenian Hall! Better than that however, and in keeping with the motto of this year's campaign, sign up a whole family. It's' our "Insure the Family" year. The Secretary, Edward Krasovich, 4710 Washington Street urgently-re-quests each and every member to be sure to have his dues and premiums paid up in December. This is, of course, always important, but especially so at the end of the year, so that the books may be properly closed and in shape for the annual audit in January. The December meeting will be an opportune time for all members to settle. * • • Attend the important December 28th meeting, therefore; bring in at least one new member; pay up your dues; and we hope you're the one who'll win the $25.00 War Bond! Daa Krasovich and Robert Win-decker are two young Trail Blazers who left for the Merchant Marines Saturday, November 25th. Seaman Robert Jackson is reported hospitalized in Norman, Oklahoma, as the result of an accident Among Trail Blazers service members who were recently home on leave are Seaman Georgo J. Miroslavich, Jr., who just completed his basic training at Farragut, Idaho, En-singn John Yelenick and Ensign Harold Horvat DR. KRALJICA SV. ROŽNEGA VENCA ŠT. 7 ZSZ Denver, Colo. Naznanjam članicam društva Kraljice Svetega Rožnega Venca št. 7 Zapadne Slovanske Zveze, da bi se udeležile naše prihodnje seje,--kise bo tfrinla v nedeljo popoldne 3. decembra ob 2. uri. Ta seja je ena, najbolj važnih v celem letu, ker se bodo volile uradnice za prihodnje SENSE-WIT-,N0NSENSEv by Minnie Ha Ha Dost thou love life? Then do not squander time, for that is the stuff life is made of.- —Benjamin Franklin. • • • Judge: "You admit you drove over this man with a loaded truck?" Driver: "Yes, you honor." Judge: "And what have you to say in your defense?" Driver: "I didn't know it was loaded." * • • No man is good enough to govern another without the others consent —Abraham Lincoln. • * * Boy: "And now, doctor, that I've told you I am going to marry Anne, there's one thing I want to get off my chest" Doctor: "You just tell me about it my boy." Boy: "A tattooed heart with the name Mabel on it." » • ■ - Nature has given to men one tongue, but two ears, that we may hear from others twice as m^ch as we speak.—Epictetus. • • • To read without reflecting, is like eating without digesting.—Burke. • • • Army Sergeant: "Have you any preference?" Draftee: "Yes, sir." Army Sergeant: 'What would you like to be?" Draftee: "An ex-service man with a pension." • • • * • • When you need cash, a block of War Bonds will be a real life saver. • » * Doctor: How's the patient this morning? Nurse: I think he's regaining consciousness. He tried to blow the foam off his medicine. > - * • * By the time a man gets to the top he wonders why he struggled so hard to get there. • • * "Beware of the man who sees and discusses nothing but faults in other people." leto 1945. Sklenjeno je bilo, da katera Članica se ne udeleži te seje, bo primorana plačati 50c v društveno blagajno. Izvzete so samo tiste članice, katere so bolne ali pa imajo kak poseben vzrok. Obenem prosim članice, da bi pridobile nekoliko novih članic, posebno ta mesec, ki je posvečen v počast našemu glavnemu predsedniku. Sosesterski pozdrav! Anna Težak, predsednica. -o- DRUŠTVO CLEVELAND ŠT. 23 ZSZ Cleveland, Obio Cenjeni bratje in sestre, še imamo nekaj tednov tega leta. Prosim vse skupaj, da se malo potrudite vsi za nove člane za letošnjo kampanjo, da bi jih dobili vsaj kakih deset tega leta v mladinski ali pa v odrasli oddelek. Upam, da boste pripeljali vsaj enega vsak na sejo decembra meseca 1944. Seja je vsako drugo nedeljo v mesecu na tajnikovem domu, 1226 E. 73. Place. Prosim, da se udeležite, seje v velikem številu na 10. decembra 1944, ob 6. zvečer. Z bratskimi pozdravi , Frank Mihelcic. RUSEK Kmet Frtinc sedi pred hišo. Kesno je. 2ena in otroci »p«, a on strmi v temo in premišljuje. Krava je poginila, prijazna Liaka, dobra in razumna žival, ki je dajala po osem litrov mle~ ka, pa jo je najmlajši, tisti Mitja pustil, da je šla v deteljo, kjer se je preveč nažrla in je poginila. Kako naj zdaj žive? Žena ima tri otroke, dva njegova in Mitjo, otroka tistega Rusa, ki ae je pritepel bogve od kod in je spet izginil, še preden se je Frtinc vrnil. Kdo bo zdaj zaslužil za davke, kdo plačal obresti v hranilnici, kdo redil družino? Vse to je delala krava mirno in sapo po sebi umevno, slednji dan je imela svoje litre mleka, računi so se počasi ravnali in šlo je. Kaj, da mora biti tako nesrečen on, Janez Frtinc, bajtar in invalid z okrnjeno roko in ranjeno nogo? Zagleda se v zvezde nad seboj in se spomni na stepo. Tam daleč nekje je vsa daljna in brezkončna. Zakaj ni ostal Rus tukaj, a on v stepi, ki jo je vzljubil. Da, ta Rus! Otrok?. ,jnu je pustil, ki mu povzroča nesrečo ! t ; , Kaj na stori. ' * • Zvezde nad njim molče. Prijazno strmi nanj Rimska cesta. Frtinc pa išče v možganih za rešitvijo. Sam použije najmanj liter mleka dnevno, ne, dva ga, saj ima 4)ohm želodec in skoraj nič drugega ne je. Pokojnine : nima, ne invalidnine, za nobe-rabo ni, torej je odveč na svetu! Rusek pa je vedno lačen, 1 debel in razvaljen vpije za i kruhom, da ga komaj sproti ] nasitijo. Kaj če bi se vsega rešil? i Krave ne bo več. £ena se bo ; pač mučila, za Ruska in oba l otroka bo že skrbet i i Zanj ne bi m gla, tudi pon.ena ni, ker < sl i Ai tujca. Mitja s:oji med liji-!. a da ji niti mirno ne more pogledati v oči. Da, Rusek i ju i" odtujil in jima zagrenil ; življenje. In vendar, otrok je nedolžen, ne more ga sovražiti. Včasih l ga pocinca na zdravi nogi in se zagleda v široki koščeni o- ! braz in temne, poševno zare- : zane oči ter se spomni na A-njutjo, na Rusinjo za stepo, ki < ga je ljubila in mu prigovarja- j la, naj ostane. Ni hotel, ker mu je bil zakon svet in je eu- ! til, da ga kliče domačija. Lepa in prostrana je bila ruska ste- : 1*. domača zemljn je bila v primeri z njo bedna pastorka, ! vendarle se je vrnil. Domovina je pač domovina in žena je i žena! >EJv j _ - - i Pa je našel Ruska in dom|< zadolžen. Pa še v vlaku si je 1 v nekem predoru ranil nogo. E, ta Mitja! Prav ta ga Ved- 1 no spominja na stepo in nje- 1 mu je, da ga vprašuje, zakaj se je sploh vrnil, da ta Rusek ] je kakor živ spomin iz daljine, ki mu ne da miru. In Rusek je zakrivil nesrečo s kravo in povsod bo stal s vmes, kjer bo kaj slabega, hro-motnega, ubijajočega! Da, po- > vsod bo ves majhen in nego- < den ter ga samo gledat Nekaj mora ukreniti! 1 Počasi se dviga: * "Končal bom, sam s seboj končam! Cemu naj živim ženi > v nadlego, sebi v nesrečo, če 3 nisem za pravo delo več? Dva litra mleka na dan se ji bo že > poznalo. Počasi se bo izkopala! Sosedje so dobri, če bodo 1 videli nesrečo, bodo priskočili in ji pomagali, a dokler sem i živ, nihče ne zgane s prstom, ^ čeprav vedo, da sem ji za samo breme!" 1 Mrmraje odšepa proti reki, ki teče po ravnici za hišo. £ Spet se spomni na Ruska. 1 Prav tak bi bil moral biti nje-gov tam za stepo in tista krep- 1 ka Rusinja z očmi kakor vrag bi bila srečna in vesela. Pa ni 1 hotel, ni mogel ostati, ker je bil mož. 1,1 J Kako je voda nemirna, ka- 1 kor bi-že koprnela za njim. * Nad jez -spleza in zdrkne va- ^ njo. Ob skalo bo priletel, uda-f * rilo bo enkrat, morda dvakrat in vse bo končano! Zamišljen čota dalje. Kako skrivnostna in lepa je , reka! Valovi drhte in se penijo v mlečni mesečini, sami biseri v in smaragdi se lesketajo na ^ njih. In v tem bogastvu bo u- j tonil, med samimi dragulji bo 2 splaval z brega življenja in se e pogreznil v vesolje. j Približa se jezu, odstopi za ^ nekaj korakov, pozabi na svo- g jo bolečo nogo in se hoče v zaletu vreči v reko. . % Tedaj začuti, da ga nekaj drži, vzdramljen skloni glavo. "Očka! Očka!" Kaj je to? Janez se nagne f in dvigne v naročje — Ruska. Milo in otožno strme vanj črne plašne oči. "Mitja, kaj počenjaš tukaj T" 0 "Hudo mi je. Videl sem, da v si bil žalosten in nisem mogel f zaspati." n Frtinc pogleda otroka in vi- 2 di, da ima solzne oči. Nekaj ga ^ gane, da stisne dečka k sebi: * "Si že priden, le pojdi spat, I Mitja!" v "Ne morem, pojdi tudi ti z menoj!" * In Rusek se ga drži kakor ^ klop ter ga ne izpusti. ® Počasi se vrača Janez v hi- 1 šo. Spet se ozre v zvezdnato t noč in se nasmehne. Rusek mu * t VABLJENI STE! Da pomagate zmagati-svojim sinovom in bratom ter doseči ČIMPREJŠNJO ZMAGO! Pridite vsi Slovenci # NA VELIKI SHOD, KI SE PRIREJA V POBUDO IN VEČJE ZANIMANJE ZA 6, VOJNO POSOJILO Vršil se ho v četrtek 30. novembra 1944 ob 8. uri zvečer V ŠOLSKI DVORANI SV." ŠTEFANA na Wolcott A Cermak Road, Chicago, III. Vršil se bo pod vodstvom - * CERMAK AND LEAVITT BUSINESSMEN ASSOCIATION VSI PRISRČNO VABLJENI! FRANK P. KOSMACH, predsednik počiva v naročju. Zelo truden je moral biti, saj je takoj zaspal, ko sta se okrenila proti j domu, a še v spanju se smehlja s solznimi očmi. Frtinc nese Mitjo v sobo, zaklene vrata, gre po prstih v posteljo in šepeta: "Rusek, vendar je moj ta Rusek, tako čudno moj!" o IŠČEJO SE: Radi bi izvedeli za naslove sledečih rojakov: — Mr. Martin Kirn, stanoval nekoč na 3554 E. 81st Str., Cleveland, Ohio. — Frank Kužnik, stanoval na 3325 E. 81st Street, Cleveland, Ohio. — Mr. Geo. Loparec, stanoval na 304 Jackson Str., Joliet, Illinois. — Miss Katie Pavlič, stanovala v Ridgewood, L. I., N. Y. — Mrs. Mary Plantan, stanovala v West Linn, Oregon. — Mr. Jožef Ponikvar, stanoval na 1481 E. 172 Str., Cleveland, Ohio. — Mr. Jožef Podpečnik, stanoval v Barberton, Ohio. — Mrs. Gertrude Virant, stanovala na 1700 E. 28th Str. Lorain, Ohio. — Mrs. Mary Zaletel, stanovala v Oregon City, Ore. — Mr. A. J. Žužek, Cleveland, Ohio. Ako kateri izmed njih ni več med živimi, naj se javi kak najbližnji sorodnik. Prijave naj se pošljejo na Upravnistro Am. Slovenca, 1849 West Cermak Road, Chicago 8, 111. —o- IZ SLOV. NASELBIN (Nadaljevanje z 2. strani) vensko pesmico. Muzikalične in druge točke so na sporedu. Dramski odsek pa nam bo vpri-zoril šaloigro "KISLE GOBE", enode j an ko polno humorja. Po končanem sporedu pa nastopi ples in dobra kapljica, ki bosta zaključila zabavo. Vstopnina 30c. Nabavite si vstopnice v predprodaji. Vljudno vas vabi Odbor. —<—o- POZIV ZA NAKUP VOJNIH BONDOV Chicago, III. Vsakomur je znano, da je odprta kampanja. za nakup vojni bondov šestega vojnega posojila. Ne bom povdarjal važnost vojnih posojil, to slišite dan za dnem po radiu, to čitate v čosipisih. Toda eno važnost hočem povdarjati, to je, da kupujte vojne bonde pri naših slovenskih podjetjih. V četrtek 30. novembra zvečer bo veliki shod za nakupovanje vojnih bondov v slovenski šolski dvorani sv. Štefana, Cermak Road in Wolcott Ave. Obeta se lep program, zatorej udeležite se. Je to skupna prireditev vseh trgovcev in podjetij v naselbini, tudi naša slovenska posojilnica Reliance Building & Loan Association sodeluje. Torej kupite bonde pri uradnikih in uslužbencih te posojilnice. Se bolje je, ako kupite bonde preje direktno v uradu, 1904 W. Cermak Rd. Na ta način bo šel kredit nam Slovencem. Upam, da se bomo Slovenci dobro izkazali. Obenem se naznanja, da še vedno pobiramo obleko in druge prispevke za reveže v starem kraju, toda naše dobre ženske, ki so do sedaj delale, so utrujene, zatorej prosimo tudi I druge, da pridete pomagat in sicer ob sedmih zvečer, na 1901 | W. Cermak Rd. Pozdrav, John Gottlieb. -o- CRNOGLEDEC 1 £ Sodnik: "Ali ste hudodelstvo sami storili ali ste imeli še kakšnega tovariša?" Zločinec: "Sam, gospod sodnik, saj dandanes tako ni nikomur zaupati!"______ ADVERTISING Dept. CHICAGO AMERIKANSKI SLOVENEC Agency Phons: FRAnkUs 1144 1 HELP WANTED — MEN ~ MEN , HUSKY TO DO Shipping And Stock Room Work GOOD SALARY .*—r j ■ ■ -■v t Poet War Security; 605 W. Washington Room 301 HELP WANTED — MALE 100% VJtal Industry HUM MEN EX-SERVICE MEN • MACHINISTS FOR TOOL ROOM WQRK SMALL MFG. PLANT ★ Top Pay to Top Man 50 hour VNk. Tim« and V% ov«r 40 bourn. Hospitalization and group i»-lurancs plan. Fin« working conditions. Steady nom and aftar Victory. APPLY RADIO SPEAKERS, INC. 221E. Cullerton St. TOOL AND DIE MAKERS Ohmite Mfg. Co. 4851 FLOURNOY (1 Block §outh of Harrison) Apply Dally t to 5 CHICAGO. ILLINOIS HELP WANTED — MALE HELP WANTED — FEMALE MEN-WOMEN PAPER BOX MAKERS NEEDED AT ONCE * Single Staying Machine Operators * HandWorkers * Strippers EXPERIENCED — GOOD WAGES Fine Working Conditions — Paid Vacations Plenty of Overtime at Time and Vi Over 40 hrs. These Jobs Are Permanent Now and After Victory Apply KORLE, INC. 2229 SOUTH MICHIGAN __, _(28-1-4) ESSENTIAL INDUSTRY NEEDS AT ONCE MEN AND WOMEN NO EXPERIENCE NECESSARY ASSEMBLERS — INSPECTORS SHIPPING CLERKS — STOCK CLERKS 100% WAR WORK REGULAR PAY INCREASES — BONUS — FREE INSURANCE Steady work now and after the war. MOTOROLA \ Galvin Manufacturing Corp. 4545 W. Augusta (28-1-4-8-11-15-18) . nr.i Jr WAnibu —■ ihall STEADY EMPLOYEES NEEDED BY WILSON & CO. • Cafeteria and Canteen Worker« • Experienced Office Workers • Production Workers (Skilled and unskilled) • Machinist • Machinists Helpers : V • -Tinners « ♦ ' *** • Tinners Helpers tff • Millwrights • Steamfitters Helpers • Car Carpenters FIND YOUR PLACE NOW IN A VITAL FOOD INDUSTRY. Two conveniently located employment offices: 4200 SO. MARSHFIELD AVE. 2406 W. 63RD ST. Phone: PROspect 6279 THE LINK BELT ORDNANCE CO. NOW HAS OPENINGS FOR ARC WELDERS Time and x/i over 40 hours Good Pay " ' Steady Work v^ " Apply " •'■"'} 8 A.M. to 4 P.M. • r ' Monday thru Saturday 306 W. 37TH ST. Chicago L R. KERNS CO. Industrial Lubricants NEEDS ^Warehouse Men — Laborers i To Assist in Receiving and Shipments . Essential Work APPLY L R. KERNS GO. 2657 East 95th Street ~ MEN Join an Organization with a Future D. 0. JAMES MFG. CO. NEEDS AT ONCE !7 ASSEMBLERS — Day Work OPERATORS — ENGINE LATHE — TURRET LATHE — BORING MILL — GRINDERS — Internal and External t Good Starting Salary ! Time and One-Half Over 40 Hours ' v. Fine Working Conditions Apply Today! 1140 W.MONROE STREET v * (28-1-4-8) HELP WANTED — MALE COMPOSITOR and lockup man — Day work; good salary; permanent job. PEERLESS PRESS, 141 W. OHIO. Phone: Sap. G564--Chicago, 111. * A "* BOYS IS YEARS OR OLDER NO EXPERIENCE NEEDED PACKERS MIXERS SHIPPERS * OPERATORS GOOD WAGES Chanca for Steady Job Now and After Victory APPLY MAYFLOWER Doughnut Corp. 1933 SO. HALSTED Sixth Floor CHICAGO, ILLINOIS WASH MAN PRESS OPERATORS Plenty of Overtime COMMERCE CLUB OF Northwestern University 339 E. CHICAGO (28-1-8) ' Woodworkers — Machinist And Machinist Helpers Small Shop — Good Pay Permanent Position NOVEL CRAFT 345 S. CICERO (28-4-8) YOU CAN HELP To keep supply lines „ rolling. Urgently needed by GENERAL EISENHOWER And his men for that ALL OUT OFFENSIVE Now going on in GERMANY £ WOMEN * J. * Assemblers * * Inspectors * Machine Operators * Canteen Workers * MEN * Automatic Screw Machine Operators * Laborers Employment Office Open MONDAY thru SATURDAY 9:00 A. M. to 4:30 P. M. Douglas Park "L' to door HURLEY MACHINE CO. 2125 South 54th Ave. CICERO, ILL. {_________ (28-1) HELP WANTED — FEMALE WE NEED 2 — Beauty Operators — 2 Expert finger waver and permanent waver. Five days a week. Excellent salary plus commissions. Pleasant surroudings. Apply 5535 W. CHICAGO. — COL 8903. Chicago. I1L INSIDE FACTORY WORK Steady or JPait Time Cheeky Mailed to House 4 Minimum $30.80 For 5 Nights Group Hospital and { Life Insurance Apply KANE SERVICE 211 No. Wacker Dr. _(26-1) WAR VETERANS, — 4-fs IS—23 FOR CIRCULATION SALES Call VAN 5587 — 9-12 A. M. Experience not necessary Earnings Average $100 weekly (28-1-4-8) BUTCHER At once! $60 per week. Steady. 651 West 47th Street, CHICAGO. ILL TeL Boulevard 3468 (28-1-5-8) ADVERTISING Dept. NEW YORK CITY AMERIKANSKI SLOVENEC Agency Phone: BEEkman 3,4222 HELP WANTED — NEW YORK FEMALE CORSET OPERATORS EXPERIENCED Good Pay — Steady Work AGNES MALONE 19 West 56th St. i N. Y. C. (28-1) Michael Trinko in Sinovi PLASTERING and PATCHING * CONTRACTORS Pleskarji in popravljači ometa in sten. 2114 W. 23rd Place, Chicago Telefon Canal 1090 Kadar imate za oddati kako pleskarsko (plasterers) delo, se vam priporočamo, da daste nam kot Slovencem priliko in da vprašate nas za cene. Nobene zamere od nas, če daste potem delo tudi drugam. Za pleskarska dela jamčimo. Vi radi berete vesti iz drugih naselbin; drugi radi bero novice iz vaše naselbine. Poročajte novice in dogodke ▼ "Am. Slovencu". POMAGAJTE AMERIKI DO ZMAGE! KUPUJTE ZVEZNE VOJNE BONDE! Preizkušena ljubezen . "" ft ' J'! » j ' J. \ ' 1 .• i_ i_ , I i r , Roman. — Iz francoščine prevedla K. N.' Pobesila je oči, da Moreno ne bi mogel videti utrinka, sreče, ki se je nenadno vžgal v njih. Spet se je globoko sklonila k svojemu spremljevalcu: "Posebno nečesa ne smete pozabiti! Napišite, da je ta hladni, preudarni diplomat do svoje žene neverjetno nežen in Čustven. % Da, kar blazno je zaljubljen vanjo... Če bi ga varala, ali če/bi samo podvomil o njeni ljubezni, bi bil zmožen storiti kaj nepremišljenega zaradi ljubosumnosti..." "Ljuba gospa, vaši podatki so neprecenljivi ! Napisal bom članek — nekakšno resnično novelo — da ga bodo naši bralci kar požirali. Ne skrbite, znam pisati takšne stvari. Ljubezenska zgodba je današnji čas kakor pripovedka o vilah ... slehernega bralca očara, če je napisana nežno in okusno." "Da, tako nekako V* je zadovoljno vzkliknila mlada žena. "Prosim vas le, ni-kakšnih namigavanj! Zanesem se na vas!" "Upam, da to ni tako težko . . . Menda vendar veste, da sem resen Človek. Sicer pa, zgodba sama je kar se da dostojna. Poroka po eni uri znanja . . . on, mlad, zmožen diplomat, ona, mlada, lepa in premožna .. . Česa želite še več? Gospod, ki ste mi ga pa tako verno opisovali, zna pa tudi strogo gledati. Pravkar me je ošinil s takšnim pogledom, da bi mi kar sapo zaprlo, če bi se čutil krivega ..." Orana je nehote zardela. Počasi je dejala: "Najbrže je uganil, da govoriva o njem." *" "Možno. Nehote so najini pogledi izdali snov najinega pogovora. Nikar ne glejte več tja, bolje bo. Ne bi bilo pametno, po nepotrebnem jeziti človeka 9 tako bojevitim obrazom." "Menda res. Zdi se mi, da tudi njemu vaš obraz ni posebno všeč?" Zvedavo ga je pogledala. "Če me ne bi danes prvič videl, bi rekel, da se jezi name." Časnikar se je nemirno premikal na stolu, mlada žena je pa uživala sršeče poglede svojega moža, namenjene njenemu spremljevalcu. 'Oh moj gospod mož/ je modrovala sama pri sebi, 'nikoli mi niste hoteli govoriti 0 svojem delu, o svojem poklicu, kakor da bi^e me sramovali . . . Jutri'bo ves svet vedel, da ste poročeni ... da imate ženo, pravo zakonsko ženo. In če je še kje kakšna druga ženska, ki ji morda prikrivate svoje resnično življenje, zdaj bo udarilo vanjo kakor strela z jasnega. Vem, da me ne ljubite! Nič več vam ni mar najina bodočnost ! V vašem javnem življenju ne pomenim nič. Dobro, zato se bom maščevala ! In če se jutri razletite od jeze, ves svet bo vedel, da imate ženo, in ves svet bo mislil, da jo blazno, strastno ljubite!" Iz teh sladkih misli so jo zbudili časnikar je vi prijatelji: "Nemška delegacija grozi z odhodom," je vzkliknil eden izmed njih. "Kaaaj ?!" "Da, da! Berlin podira vse mostove za seboj." "Položaj se je torej poslabšal!" "Zelo napeto je ... Po novice gremo .. Greš z nami?" "Kajpak,"'je prikimal časnikar. Obrnil se je k Orani in se opravičil, da jo mora pustiti samo. "Tako rad bi z vami preživel ta večer, toda dolžnost me kliče . . ." "Kar pojdite ... Nerada vas motim!" 1 "Torej niste hudi?" "Nikakor ne. Prav dobro vas razumem. Morda bi zaradi mene zamudili kakšno važno novico ..." "Na svidenje torej, lepa gospa... Hvala za podatke. Na svidenje!" Prijateljsko sta si stisnila roko; časnikar je pustil na mizi bankovec za plačilo, potem je pa odhitel za svojimi tovariši. Orana je ostaja sama. Zdaj bo utegnila svojega moža nemoteno opazovati. Srce ji je viharno bilo. Mlada žena pač ni slutila, i kakšno zaročaranje jo čaka. . Španski diplomati so že pred nekaj minutami pokosili. Potem so se samo še ne-kaf trenutkov pomenkovali o nalogah in dolžnostih popoldneva. Starejša gospoda sta se poslovila od Miguela, tako da je mladi Spanec nekaj trenutkov sam obsedel pri mizi. Orana je upala, da bo njen mož izrabil to priložnost in se ji približal. Zgodilo se je pa drugače. Prav ko se je mlada žena poslavljala od svojega spremljevalca, je njen mož vstal in odšel iz jedilnice, ne da bi se bil zmenil zanjo. Ko je Orana pogledala proti njegovi mizi, ga že ni več bilo v sobi. Zdrznila se je in vstala. Hitro je plačala, ne da bi bila počakala, da bi ji natakar vrnil drobiž. S slabo prikrito živčnostjo je odhitela iz jedilnice. Upala je, da bo še dohitela svojega moža v garderobi, toda uštela se je. Zaman ga je iskala po hodnikih in po oblačilnici, zdelo se je, kakor da bi se bil v tla vdrl. Vsa prestrašena je pričela begati po drugih salonih, stekla v hotelsko vežo in na teraso. Nikjer ne duha ne sluha o Miguelu! Našla ga ni ne v kavarni ne v kadilnici ne v čitalnici. Potlej je stekla k vratarju. Tam je izvedela, da Miguel sploh ni gost tistega hotela, in da ni najel v njem nobene sobe. Tako neverjetno se ji je zdelo, da bi njen mož meni nič tebi nič šel mimo nje, ne da bi ji privoščil pogled ali besedo, da je pričela vpraševati po njem natakarje. Čeprav je natanko popisovala Miguelovo zunanjost, so natakarji zmajevali z glavo in ji niso mogli dati nikakšnih pojasnil. Četrt ure po tem jalovem ' iskanju je stala mlada žena pred vrati hotela, vsa upehana, težkega srca in blizu solzam. Pred hotelom so v soncu stale dolge vrste avtomobilov. Zdaj pa zdaj se je od vrste utrgal bolj ali manj eleganten avto in izginil v poletnem prahu. Najbrže se je tudi Miguel odpeljal z avtomobilom, sicer ne bi bil mogel tako hitro izginiti. Bila je tako zmedena, da ni vedela, kaj naj stori. Mora ji je legla na srce. Njen mož je ravnal tako, kakor da je sploh ne bi poznal. Ali je bil tako jezen nanjo, da se po nobeni ceni ni hotel več spraviti z njo? Ali ga res ne bo več mogla pridobiti? Oh, kako daleč so bili zdaj vsi maščevalni načrti! XLV. "Hotela bi govoriti z gospodom More-nom de Plata," je nekoliko plaho dejala Orana stražniku na hodniku palače Zveze narodov. Začudeno jo je pogledal: "Ali je član francoske delegacije, madame?" "Ne, Španec je." "Potlej ga ni tukaj. To je v prvem nadstropju." "Ali mi lahko poveste, do koga naj se obrnem?" "Prav rad, madame. Toda opozoriti vas moram: če niste prosili za sprejem, vas ne bodo sprejeli. Razen tega imajo zdaj gospodje sejo ... Priti bi morali dopoldne." "Oh!" je presenečeno vzkliknila Orana. "Torej ne bom mogla govoriti. .." "Da, madame. Niti vašega imena mu ne bodo sporočili. Pravila so zelo stroga. Med sejami morajo imeti gospodje popoln mir. Najbolje bo, če boste napisali, kar želite. Ko boste dobili dovoljenje za sprejem, boste lahko govorili z gospodom ..." Mlada žena je molčala. Še pravkar se je veselila, da bo vendar že govorila z Migue-lom, zdaj so se ji pa postavile na pot nove ovire. Nejevoljno je pobesila glavo. Saj je vendar Miguelova žena Tri dni je že v 2enevi, in še zdaj ni mogla spregovoriti s svojim možem dveh besed. Toda pogled na množico diplomatov in časnikarjev, ki so se gnetli na koncu hodnika, jo je prepričal, da so pravila res stroga in da se tudi drugim ne godi bolje kake* njej. JAPONSKA PRESTOLNICA V OGNJU; NA KITALJSKEM [ZGUBILI VZLETALIŠČE (Nadaljevanje s 1. strani) padu. Ameriške oblasti izjavljajo, da nimajo še točnih poročil o tem drugem napadu. V prvem napadu se je udeležilo nad 100 letečih trdnjav. Odkar je vojna je to tretji napad na Tokio. Je pa to še le začetek. Japonci bodo naše zračne napade še le začeli čutiti od sedaj naprti. Chungking, Kitajska. — Iz Kitajske ni tako dobrih vesti. V notranjosti Kitajske so Japonci udrli naprej v Hunan provinci-jo in Amerikanci so morali uni-j čiti z razstrelbo že svoje sedmo j vzletališče v južni Kwangsi1 provinciji pri Nanningu. Japonci se približujejo tu preko Kwangsi provincije znani burmski cesti, potom katere so Kitajci preje imeli zvezo z indijskim tnorjem. Kitajska počasnost v organiziranju svoje vojske se vleče naprej, kakor jara kača. KAKO SKUŠAJO NAZIJI BObRITI SVOJO VOJSKO !! (Nadaljevanje s 1. strani) valce, ropali in požgali vse za seboj. List Gazette de Lausanne piše, da so dobili ti hajduki novo nalogo na zapadu, namreč kopati strelske jarke in varovati sprednje postojanke obenem s tisoči nemških fantičev iz Hitlerjevega mladinskega pokreta. * Kakor omenjeno, naziji že ne vedo, s Čim bi spet navdušili svoje vojaštvo in podprli njegovo moralo za obrambo na vseh j frontah. Našli so novo kost v, Vlasovu in njegovih kozakih. j Njegov manifest so prebrali po j radiu svojim vojakom, nakar je j radio oznanjevalec navdušeno ! dodal: "Tovariši, če se Rusi sa-1 mi vzdigujejo proti Stalinu . . j i koliko več vzroka imamo mi, da se borimo proti Stalinu, katerega armade nameravajo našo domovino spremeniti v puščavo. Prišel bo dan, ko Stalina ne bo več, mi pa bomo živeli še naprej, ker ne odnehamo z našo borbo." V blag spomin DRUGE OBLETNICE SMRTI napozabljenega soproga in očeta , JOHN LOUSHIN ki je zapustil lo solzno dolino 28. novembra 1942. Leti dve sta šli ▼ večnost odkar si zapustil nas. Legel si v hladni grob, kamor Te klical je božji glas. Prehitro si odšel od nas. zamrl na veke je Tvoj glas. » pa Tvoj spomin ostal je živ in bo živel do konca dni. Le počivaj v zemlji tihi. kj«r bojay si in ae gor}«, ljubi soprog in oče. in večna luč naj sveti TL Žalujoči ostali: m TEREZIJA LOUSHIN. soproga: ALBERT. JENNIE. PAULINE. MIMI PAHULE. otroci (Chisholm}; JOE FRANK. TONY. ROSIE ZGONC. otroci (Cleveland). Chisholm. Minn., 28. novembra 1944. PRVI SLOVENSKI POGREBNI ZAVOD V CHICAGI > * ■ LOUIS J. ZEFRAN 1941W. Cermak Rd., Chicago, Illinois Phone Canal 4611 NA RAZPOLAGO NOČ IN DAN. Najboljši avtomobili za pogrebe, krste in ženitovanja.—Mrtvaška kapela na razpolago brezplačno.—CENE ZMERNE. —' ^ i IZŠEL JE VELIKI ANGLEŠKO - SLOVENSKI Besednjak ki'ga je spisal in izdal DR.F.J.KERN To je najpopolnejši angleško-slovenski besednjak z angleško izgovarjavo. Po tem besednjaku so popraševalL Zdaj je besednjak na razpolago. STANE S POŠTNINO $5.00 \ kar je poslati z naročilom. TistL ki ga želijo dobiti, na] tako] pišejo ponj na naslov: KNJIGARNA AM. SLOVENEC 1849 W. Cermak Road, Chicago 8, Illinois ■_______ - ______________'-Li---------- - + . ^^^gg? MRTVA NASELJA Ljudje domujejo na zemlji Rj i v nji. Pri zadnjem načinu K loramo nehote pomisliti na st obo, ko človek še ni znal zi-ati hiš, pri tem pa pozablja- ^ 10, da so ponekod naselja Še . *daj v zemlji. Tako v Pirene ih, ob Viktorijskem jezeru in ^ ongijski kotlini pa tudi na kitajskem; največja pa so bi i krimska mesta, ki so seda; irtva. . Iz Sevastopola drdrajo avto >usi dan za dnem Čez razkla ^ id jajlsko pogorje do tiste raj v ko lepe obali, ki jo po pravi ^ i imenujejo rusko rivijero. Tj ;os zemlje je mikal ljudi ž kozi stoletja. Ze stari Grki sc n meli tamkaj — v stari Taurii i — svoje kolonije. Tudi takraJ — kot sedaj — so obračali oč e na ozko, tako blagoslovlje io obal od Sevastopola dc Kerča; niso pa se brigali zr ozadje, ki je do današnjih dr * >stalo skoraj nedotaknjeno. Severna polovica tega polo * ;oka liči na stepe južnih rus- * kih pokrajin; pusta je in za- 1 puščena. Kdor pa svojo pot za- * Sne pri Sevastopolu ter se obr- s ne proti severu tudi vabeči o- 1 bali navzlic, ostrmi nad sliko- > sitostjo, kakršne se v tej gora-ti deželi ne bi nikdar nadejal Globoke doline in skalne glo- 1 beli režejo apnene planote na vse strani. Veter in voda sta i? mehkega hribovja ustvarila čudovite oblike. Medtem, ko je obala pod Krimom mikala osvajatelje i že od nekdaj — po zgodovin- ' skih podatkih so se je lastili i menjaje se Grki, Rimljani in Bizantinci — je bilo to molčeče in nedostopno pogorje s svojimi naravnimi in narejenimi ] votlinami zatočišče ljudstev, ki : so jih pregnali z blagoslove- : nih poljan. Tu so najprej do-movali Alani, neko skitsko pleme. Iz svojih nedostopnih zakotij in trdnjav so napadali o-svajače na obali _ Grke in PRIGODBICA O STALINU \i Stalin je zdaj star 65 let. Pravijo, da se je zadnje čase precej spremenil in se tudi večkrat smeji, ko se prej skoraj nikoli ni. Med ruskim ljudstvom pridobiva bolj in bolj sloves sicer strogega, toda tudi dobro- : dušnega vladarja, ki vse vidi in za vsako stvar izve, in prav visoko nagradi tiste, ki storijo kaj posebnega v korist ruskega ljudstva. Dočim je še precFne-kaj leti veljal za krvoločneža, zdaj nikakor ne več; vojna je popolnoma spremenila ljudske nazore o njem. Tako poroča iz Rusije ameriški časnikar te dni v tedniku "The Saturday Evening Post". "Ko bi ne bilo te vojne," pravi, "bi bil Stalin najbrž zapisan v zgodovini kot Stalin Grozni, ali sedaj bo zaznamovan kot Stalin Veliki." Med Rusi je postal nekak legendarni junak, ki si o njem pripovedujejo vse polno pripovedk. ;Tudi naslednjo. Za časa konference v Teheranu so se Roosevelt, Churchill, Stalin in Molotov odpeljali v av-[tomobilu malo na razgled na deželo. Pa se je zgodilo, da so naenkrat morali ustaviti avtomobil, ker je ravno na sredi ceste pred njimi sedela neka mula v enem svojih trmastih napa-| dov. Nikakor se ni dala spraviti s poti. Tedaj vstane Churchill, i samozavestno stopi k njej in ji ukaže, naj se umakne. Vse zastonj. Nato stopi k njej Roosevelt in ji prijazno prigovarja in dokazuje, da bo' zelo lepo, če stopi na stran in jim da priliko, da gredo naprej. Tudi on ni nič opravil. Zdaj pa stopi k muli Molotov in ji nekaj zašepeče na uho. Kakor blisk jo je ucvrla in že je ni bilo več videti. "Kaj si ji pa povedal?" vpra- mljane. V 12. stoletju so na •im vdrli Tatari ter se pola-li teh utrdb. Danes pa so ta naselja v imskih voltinah zapuščena skoraj razdejana. Redko ridejo turisti na ta razvalin-:a polja, ker so zelo oddalje-i. Lažje pa dosežejo Inker-an. S konca čemajske* doli-i — blizu pristanišča Seva-opola — se že vidi cerkev na »činah. Skalovje samo pa je >t prerezana krtina: vijugaste >tline vežejo rovi in stopnice, prvih stoletjih so tamkaj mi-iogrede domovali preganjani ristjani. Delno so še ohranje-e katakombe za papežev Kle-tena in Martina ter Klemeno-a cerkev, ki je največja vot-nska cerkev na Krimu. Staro trdnjavo Kyrkor so si istili Skiti, Goti in Tatari. Tja-aj vodi strma pot skozi tesno lobel Majrem in dolino Joza-at, na vrhu pa straži j o vhod elika železna vrata. Nad teli razvalinami — na ploskvi 5 hektarjev — ki so od vseh trani zavarovane z globokimi »repadi, kar ostrmiš. Takšna rdnjava je bila takrat res ne-»remagljiva, zato so se krim-ki gospodje zatekali vanjo le skrajni sili. V 17. stoletju pa e bila le še zavetišče židovske ekte "Karaimer," ki se je v :ačetku 19. stoletja izselila za neraj. Sedaj pa so te razvaline ka-nenolomi. Ves Sevastopol je ezidan iz inkermanškega ka-nna. Še več takšnih votlinskih na-;elbin je na Krimu, ki pa ča-cajo, da bi prišel nekdo ter jih »reiskal. Najznamenitejše je nesto Čufut-Kate, blizu tatarske naselbine Bahtišisareje. O-nernli bi še: Tepe-Karmen, iači-Kalen, veliko mesto Cer-tez-Kermen in Mangup — nekdanji Teodoro, staro glavno ?otsko mesto. iata strmeča Churchill in Roosevelt. "O, nič takega! Samo to sem |i rekel, naj se umakne, ali jo -jo pa tovariš Stalin poslal, da do morala delati na kolektivni :armi." * ŽENITNA PONUDBA Dobro prileten vdovec se želi seznaniti radi ženitve s priletno vdovo. Mora biti poštena, iobra, katoliška žena. Imam svojo hišo in nekaj prihrankov. Katero veseli lepo in mirno življenje na stara leta, naj se zgla-si pismeno ali ustmeno na uredništvo tega lista pod šifro "Vdovec". 2x DR. J. E. URSICH ZDRAVNIK in KIRURG Urad: 1901 West Cermak Road CHICAGO Telefon Canal 4918 Rezidenčni tel.: La Grange 3966 1—3 in 7—8 P-M- razen ob sredah rgjpMBate- r DR. JOHN J. SMETANA Pregleduje oči in predpisuje očala. — 23 let izkušnje OPTOMETRIST 1801 So. Ashland Avenue Tel. Canal 0523 Uradne ure: vsak dan od 9 riutraj do 8:30 zvečer.______ "Amer. Slovenec" je vest, ki draži ameriške Slovence od obale do obale. ...... '