Demokrati kot republikanci se bojijo prohibicije in mokrih f IF WE DON'T GET OUT PRETTY SOON WE'LL e>E TO OUR. NECKS IN NOVEMBER NO. 145. CLEVELAND, OHIO, SATURDAY MORNING, JUNE 21st, 1930. LETO XXXII.—VOL.XXXII. DOMOVINA AMERICAN HOME SLOVENIAN MORNING DAILY NEWSPAPER Nemška vlada se nahaja v krizi. Padec kabineta ali diktatura Berlin, 20. junija. — Politična kriza v Nemčiji je postala tako akutna, da mora priti do diktature kabineta ali pa do padca sedanje vlade. Politično krizo so povzročile finančne težave, v katerih se Nemčija sedaj nahaja. Nemški kancler Bruening se namerava podati na posestvo Neudeck, kjer se nahaja predsednik nemške republike, Iiin-denburg, da se dogovori ž njim glede odstopa finančnega ministra dr. Moldenhauerja. Od tega pogovora je odvisno, kakšna Tao usoda nemške vlade v prihodnjih par dneh. Državni kancler nikakor ne želi, da bi sprejel resignacijo finančnega ministra, in je namignil svojim kabinetnim tovarišem, da sam tudi ne ostane na čelu vlade, ako odstopi finančni minister Molden-hauer. V političnih krogih se smatra za mogoče, da bo Brue-ning zahteval od Hindenburga, da slednji privoli, da dobi kabinet popolno diktatorsko pravico voditi državne posle. Finančni minister Moldenhauer je izjavil, da poda resignacijo, potem ko je Ljudska stranka, h kateri pripada, zavrgla njegov načrt, da se odslovi iz vladne službe tisoče uslužbencev, da se tako zmanjša finančno breme. Tudi stranka demokratov se je izjavila proti odpustu državnih nastavljencev. -o- Ex-kajzer bi skoro postal junak London, 20. junija. — Brzojavke iz Berlina poročajo, da je bivši kajzer Viljem igral važno vlogo pri rešilnih delih na jezeru Kaag, blizu Leydena, na Nizozemskem, ko je nastala eksplozija na motornem čolnu. Tudi kajzer se je nahajal takrat na jezeru v svojem čolnu in je z veliko prisotnostjo duha in brez ozira na svojo lastno varnost, pomagal rešiti pet oseb iz gorečega čolna, kjer je nastala raz-strelba. Poroka Danes zjutraj ob 9. uri se poročita v slovenski cerkve v Collinwoodu Mr. Frank škoda, 14201 Darley Ave. in Miss Frances Kmet, hčerka poznanega rojaka Mr. Jos. Kmeta iz 15607 Waterloo Rd. Po poroki je mladi par odpotoval v LakeM Chautauqua. Iskrene čestitke mlademu paru. Himen Danes zjutraj se pomočita Miss Mary Louise Tolar in Mr. Theodore Laurič, sin Mr. Konrad Lauriča iz Geneva, Ohio. Poroka se je vršila v slovenski cerkvi v Collinwoodu. Prav iskrene čestitke,! Poroka Danes zjutraj se poročita Miss Julia Miles, 1175 E. 61st St. in Mr. Michael Stepic, 1225 Norwood Rd. Poroka se je vršila v cerkvi sv. Vida. Iskrene čestitke! Napredek Sports Nocoj zvečer se vrši v Slov. društvenem domu na Recher Ave. prijazna plesna veselica, ki jo priredi društvo Napredek Sports. Rojaki so prav vljudno Vabljeni. Darilo Društvo Cleveland, št. 126 S. N. P. J., je te dni izročilo Potom Mr. John Gabrenja, tajnika, $10.00 v darilo Slovenski Narodni čitalnici. Iskrena hvala! Washington, 20. junija. — Senator Robert Wagner iz države New York, je danes direktno obdolžil predsednika Hoover-ja, ker poslanska zbornica ni sprejela njegovih treh predlogov, ki so se nanašali na pomoč brezposelnim. Dočim so bili do-Itični pogoji sprejeti od senatne zbornice, je pa oči vidno, da jih ; poslanska zbornica ne bo sprejela. V tem se vidi vpliv predsednika Hooverja, ker je on republikanec, dočim je predloge za odpomoč brezposelnim stavil se-; nator Wagner, ki je republikanec Ob istem času je pa Wm. Green, predsednik American Federation of Labor, napadel poslansko zbornico kongresa, katero dolži, da se ne zaveda položaja, ki sedaj vlada v Zedinje-nih državah, in da je iz strankarskih ozirov zavrgla predloge I ki bi storili mnogo, da se odpravi brezposelnost. En sam predlog senatorja Wagner j a je zahteval, da vlada nemudoma začne z javnimi deli, ki bi veljala 240 milijonov dolarjev, in je denar tudi na razpolago, ker bo j ostalo koncem tega meseca, ko se zaključi fiskalno leto, nad 150 milijonov dolarjev v zvezni blagajni. Tisoče in tisoče delavcev bi dobilo delo. Poslanska zbornica kongresa je ta predlog zavrgla. Senator Wagner je izjavil : "Nisem samo nezadovoljen s takim postopanjem, pač pa tudi razjarjen. Kar ne morem zapopasti, kako je mogla poslanska zbornica zavrniti moj predlog, ko vendar prihaja iz vse dežele kričanje po delu! Ako bi predsednik Hoover zahteval, bi poslanska zbornica odobrila predlog, tako se pa Hoover ni zanimal za ta problem, in predlog je propadel." -o- 1,200 detektivov v Chi- cagi premeščenih Chicago, 20. junija. — Novi j chicaški policijski načelnik na-j merava popolnoma reorganizirati chicaško policijo. Danes pa-trolira po chicaških ulicah 1200 policistov v treh oddelkih, tako da ni nikdar več kot 400 policistov na straži na ulicah. Novi načelnik bo odpravil skoro popolnoma tudi detektivski oddelek. Pravi, da je ta oddelek "za •šalo." Detektivov je 900, in iz-j med teh jih bo poslal načelnik 700 na ulice. Obleči bodo mora-, li uniforme. Vreme Zadnje korito, napolnjeno z vodo za konje, na Superior in Payne Ave., blizu 12. ceste, je | bilo te dni odpravljeno. Varnostni direktor Barry je izjavil, da, ker ni več konj, so tudi korita nepotrebna. Samo politična korita še ostanejo. Pet plumberjev V mestu je bilo aretiranih pet ! plumberjev, ker so izvrševali plumberski poklic, ne da bi ime-i li za to licenco. Gradbeni nad- izorniki so izvršili aretacijo. I ■ " - V parku se je ustrelil i Včeraj se je ustrelil v Edge-| water parku L. Fekete, 11300 j Linnett Ave., ki je kmalu potem ' v bolnici umrl. Pomanjkanje dela ga je gnalo v smrt. Mlada policistinja Za načelnico ženske policije v Clevelandu je bila imenovana Mrs. Alpha Larsen, ki je stara šele 26 let. Dobila je naslov: kapitan. Zločini v Clevelandu se hitreje množijo kot prebivalstvo Newton D. Baker, eden najbolj prominentnih Clevelandča-nov, je imel sinoči govor, v katerem je priznal težavne probleme, s katerimi se bori sedanja mestna vlada, toda povdarjal, da mora Cleveland predvsem dobiti več policije, ker zločini v I Clevelandu hitreje naraščajo kot pa prebivalstvo. Baker je go-ivoril pri letnem zborovanju čla-jnov Zveze za kriminalno justi-co Baker je bil izvoljen predsednikom. čital je iz poročila, ki ga je pripravila Zveza, da se !je prebivalstvo Clevelanda od leta 1922 do 1929 pomnožilo za deset procentov, toda dočim je bilo leta 1922 v Clevelandu 7067 znanih zločinov, se je njih število v letu 1929 pomnožilo na 11.-029, torej več kot 'šestkrat hitreje kot pa število prebivalstva. Baker se je nato obrnil proti po-i licijskemu načelniku, ki je bil navzoč, in ga vprašal, če ima Cleveland danes več policije kot jo je imel v letu 1922, nakar je načelnik Graul odgovoril, da niti •enega več ne. Resnica je pa tudi, da je clevelandska policija bolj čista in prosta vsakega sumniče-nja kot policija kateregakoli drugega ameriškega mesta. Kot znano, bodo ljudje letos novem-i bra meseca glasovali, če se dovoli mestni vladi, da se davki v toliko zvišajo, da bo dobivalo mesto dva milijona več dohodkov na leto. Ta denar bi se v pr-i vi vrsti porabil za povečanje policije in razširjenje mestne bolnišnice. _ Prepovedano streljivo V vasi Miles Heights, v bliži-i ni Clevelanda, so letos prepovedali prodajati streljivo ob priliki 4. julija. V mestu Detroit nameravajo odpoklicati svojega župana Detroit, 20. junija. — Mestni clerk v tem mestu je dobil danes 111.270 podpisov od državljanov v Detroitu, ki zahtevajo odpoklic sedanjega župana Chas. Bowles-a. Nemudoma je bilo nameščenih 50 uradnikov, da pregledajo imena, nakar se mora tekom dvajsetih dni določiti dan volitev. To bi se vršilo približno 15. julija. Toda predno pride do volitve, bo najbrž prišlo do sodne obravnave, kajti župan se ne bo dal zlepa spraviti iz urada. Dobili bodo sodnika, ki bo izdal sodnijsko povelje, da se .volitve ne smejo vršiti, dokler se ne rešijo gotove točke, ki so doslej še nejasne. Trdi se namreč, da je mnogo podpisov fingira-nih, napačnih, in da so oni, ki so nabirali podpise, to dobro vedeli, pa so podpise vseeno predložili pristojni oblasti. Za stvar se je 'začel zanimati državni pravdnik. Medtem pa je župan Bowles napadel one, ki so podpisovali prošnjo za odpoklic, rekoč, da je njih nastop poniževalen. Rekel je, naj mu pokažejo en sam uradni čin, radi katerega bi se moral zagovarjati. Rekel je, da kot župan je prihranil ljudem milijone dolarjev, in le, ker ni priljubljen pri časopisju, se je začelo z gibanjem, da se ga odpokliče. Gonja proti županu se je začela pred enim mesecem, ko je odslovil policijskega načelnika. Slednji je uprizoril več pogonov na gemblarje, kar županu ni bilo prav in je odslovil načelnika. Odtod gibanje za odpoklic župana. Predmestja imajo tajne konference glede nastopa proti Clevelandu Preteklo noč so se zbrali uradniki sedmih predmestij v okolici Clevelanda k tajni konferenci v mestni hiši v Cleveland Heights. Pogovarjali so se glede nastopa proti Clevelandu, kar se tiče vodovoda. Kot je bilo že poročano, namerava Cleveland zvišati ceno za uporabo vode v predmestjih. Temu zvišanju sa predmestja odločno upirajo. — Uradniki sedmih predmestij, ki so bila zastopana na konferenci, reprezentirajo približno 200.000 prebivalcev v neposredni okolici Clevelanda. Konferenco je sklical župan C Cain iz Cleveland Heights, ki je predsedoval shodu, ki je trajal nad tri ure. Dasi se časnikarskih poročevalcev ni pustilo k zborovanju, pa se je na koncu istega izjavil župan Cain, da se bodo predmestja združila in postavila solidno fronto napram Clevelandu v vsem svojem poslovanju s Clevelandom. Na zborovanju so bili navzoči župan Cain iz Cleveland Heights, župan W i e g a n d iz Lakewooda, mestni manager Carran iz East {Clevelanda, župan Van Aken iz Shaker Heights, župan Ely iz Euclid Village, župan Johnson iz Parme in župan Day iz Bedfor-da. Menda nameravajo pred-jmcstja upeljati svoj lastni vodovod. -o- Kako se lepotičijo bogate ženske i London, 20. junija. — Neka znana londonska lepotica, ki zabava j aro gospodo z raznimi plesi^ je zadnje čase prišla na idejo, da bo ohranila lepoto telesa, ako se koplje v jagodah. Vsak dan si .da poslati iz najboljše trgovine s sadjem za $25.00 najbolj izbranih jagod, katere njena stežnica strese v kopalno ba-i njo, nakar lepotica s svojim telesom jagode zmečka in se valja v njih. Pravi, da bo na ta način sto let ohranila lepoto telesa. Plinova družba Mrs. Nettie Lett, 1930 W. 74. St., dolguje plinovi družbi .$126 za neplačane plinove račune. Plinova družba ji je hotela zapreti nadaljni dovod plina, toda ženska je šla na sodnijo in tam dobila od sodnika prepoved proti plinovi družbi, da slednja ne sme zapreti plina, dokler se zadeva glede računa ne poravna. Mrs. Lett trdi, da so ji preveč računali. Fairnort in Ford Ni še gotovo, da bi Ford postavil v Fairportu, O., svojo de-j lavnico, dasi so bili Fordovi za-Istopniki že tam in so si ogledovali svet. Gotovo je, da Ford postavi nove delavnice v Richmond, Cal.„ v Seattle, Wash, in Edgewater, N. J. Ford namerava letos potrošiti $30.000.000 za razširjenje svoje industrije. Odprtija kolodvora V Clevelandu bodo dne 28. junija slovesno odprli novo železniško postajo na Public Square, ki je veljala 60 milijonov dolarjev. Ob tej priliki se bo vršil slavnostni banket, na katerega je povabljenih 6000 gostov, večinoma iz železniških krogov. Piknik posojilnice Kegljači Slovenske hranilnice (International Savings & Loan Co.) priredijo običajen letni piknik v sredo popoldne, 25. junija, na Močilnikarjevi farmi. Obljublja se prav dobra zabava za vse. Sovjetska vlada prerokuje novo svetovno vojno v nekaj letih Moskva, 20. junija. — Kle-mens J. Vorošilov, načelnik vojnega sveta sovjetske vlade, je imel v tem mestu svarilen govor •glede bližajoče se nove svetovne vojne. Izjavil je, da bodo Anglija, Japonska, Zedinjene države in Francija v tem letu potrošile $2.850.000.000 za vojne namene in opremo, dočim so znašali izdatki za armado in mornarico omenjenih držav v letu 1913 samo $1.700.000.000. Iz ; tega Vorošilov sklepa, da se omenjene države z vso naglico pripravljajo na novo svetovno vojno. Komisar izjavlja nadalje, da se je vojna oprema v vseh deželah mnogo zboljšala, in da je orožje današnjih armad in mornaric bolj ftničevalno kpt je bilo I sploh kdaj prej. Leta 1923 so. imele Zedinjene države, Anglija in Franciji samo 2260 vojnih zrakoplovov. ! Danes jih posedujejo nad 5000, in v slučaju potrebe se jih v naglici lahko desetkrat toliko zgradi, ker tovarne za izdelavo zrakoplovov se hitro množijo. Nadalje je Vorošilov izvajal, da se nahaja da-1 nes Amerika v svoji največji gospodarski krizi, in da je v Ameriki osem milijonov brezposelnih (?). Nasproti temu je pa Vorošilov naslikal krasno sliko bodočnosti, ki čaka sovjetsko Rusijo. --o- Otroci se baje učijo komunizem Washington, 20. junija. Mrs. William Sherman Walker, načel-i nica narodnega obrambnega odseka organizacije Daughters of American Revolution, je danes pričala pred posebnim kongresnim preiskovalnim odborom, da se nahaja v Ameriki kakih 20 taborišč za otroke, katere vzdržujejo komunisti, in kjer se učijo otroci komunizma. Eno tako taborišče ali kempa se nahaja tudi blizu Geneva, Ohio. Otroci se učijo pesmic, kot "Pometite Boga z metlo," "Razrušite cerkve" in več pesmic, ki so tako nesramne, da se jih ne more ponoviti. Vsa ta literatura baje prihaja iz Moskve. Najdeno truplo V Gordon parku so v petek našli truplo dobro oblečenega moža blizu baseball polja. Truplo je našel Frank Dragolič, ki je j i uslužben v parku. Po papirjih, ki so jih dobili v žepu mrtvega, so dognali, da se ranjki piše J. Eshogej in je stanoval na 960 Rondell Rd. Policija preiskuje. Poroka danes Danes zjutraj ob 8. uri se poroči v cerkvi Marije Vnebovze-: te v Collinwoodu Mr. Frank Ob-i lak, 16405 Arcade Ave., in Miss. Mary Jerina, 15315 Lucknow Ave. Mladi ženin je dobro poznani predsednik društva "Modem Crusaders" št. 45, SDZ. Mlademu paru naše iskrene čestitke! Zaroka Zaročil se je poznani slovenski rokoborec Mr. Frank Si-! mončič ali "Simms" z Miss Augustine Hočevar iz 1072 Addison Rd. Iskrene čestitke! Graduantinja Na Collinwood višji šoli je graduirala Miss Josephine Žele, hčerka Mr. in Mrs. Josip Že-leta. Bila je ena izmed prvih med 250 graduanti. Iskrene čestitke! Nasprotniki želijo odstraniti šerifa Hanrattya v Clevelandu Bivši najboljši prijatelji našega šerifa Hanrattya so začeli pobirati v mestu in okolici podpise, da se odstrani iz urada sedanji šerif Ed. Hanratty, in i sicer iz vzroka, ker ni posredoval, da bi ustavil konjske dirke, ki se vršijo že 14 dni v Clevelandu, oziroma v okolici, i V prošnji na sodnijo pravijo, da je šerif nalašč zanemaril svojo dolžnost, ker je dopustil, da se vršijo dirke in stave, ki so združene z dirkami. Prošnja nadalje navaja, da naj sodnija nemudoma odstavi tudi vse pomožne šerife, ki naj pridejo takoj pred sodnijo. Baje imajo nasprotniki šerifa že nad 1,000 podpisov. Najbolj delaven proti šerifu je republikanski councilman William J. Lodrick in neki odvetnik, Sylvester Mc-Mahon, ki sta bila svoje dni najboljša prijatelja šerifa. Obilica zrakoplovov Pretekli četrtek je bilo cleve-landsko /zrakoplovno pristanišče skoro natlačeno polno zrakoplovov. 128 zrakoplovov je tekom dneva priplulo ali odplulo. i Mestna vlada pravi, da bo treba pristan povečati. Popravek V zahvali za ranjko Ano Te-1 kavčič je bilo iz rokopisa spu-! ščeno, da je daroval Jos. Teka v-1 čič $5.00 za sv. maše in Jack; Požun pa lep venec. Plačanje davkov Kot vsako leto, tako tudi letos lahko plačate svoje davke v prostorih slovenske hranilnice na vogalu 63. ceste in St. Clair Ave. čas za plačilo davkov je do 20. julija. * Admiral Byrd se je vrnil iz južnega tečaja v New York, kjer je bil kraljevo sprejet. AMERICAN IN SPIRIT FOREIGN IN LANGUAGE ONLY Napad na Hooverja, ker se ne briga za brezposelni položaj CC AMERIŠKA DOMOVINA" (AMERICAN HOME) HLOVBNIAN DAILY NBW8PAPHR Published dally except Sundays and Holiday« Km AnartKo, m* leto NAROČNINA: —ts.se I zm OltTtlan«, »o poitt, e«lo l.to 97.00 —M.N|aa navalu*. BM vol«, »ol leta »s.&o Za Cleveland po ra«našalclh: celo leto $5.50; pol leta 13.00 Za Svropo ln Kanado le Ista cena kot ta Cleveland po poiU. Pocamema iterillca I cente. Vm pisma, dopise ln denarne poSUJatre naslovita: Aaeriika Domovina, _«117 Bt. Olalr Ave., Cleveland, O. Tel. Henderson «838._ JAMBS DBBBVBC and LOUIS J. PIRO, Bdltora and Publishers Bntered as second class matter January 6th, 1000, at the Post Office at Cleveland, Ohio, under the Act of March Ird, l»7d. No. 145. Sat. June 21st, '30. "Tretja generacija'' Že pred več kot desetimi leti se je pisalo, da slovenski narod v Ameriki nima nobene prilike ohraniti svoje ime, pridobiti svojo mladino za spoštovanje do slovenskega naroda in za ljubezen do slovenskih šeg in običajev. Mi nismo tem črnogledom nikdar verjeli. Iz enostavnega vzroka, ker ima naš slovenski narod preveč žilavosti v sebi, ker naši očetje in matere ljubijo svoj jezik, svoj rod in ljubijo svoje otroke. Pred par dnevi smo čitali v "Prosveti," ki je glasilo Slovenske Narodne Podporne Jednote, uredniški članek, v katerem urednik ponovno prerokuje smrt narodnemu slovenskemu duhu. Žal, da piše za časopis, ki je glasilo Slovenske Narodne. . . Dotični urednik, kakor je sicer poštenjak in človek, pa nikdar ni imel srca za ohranitev slovenskega jezika in za narodnost,, ker njegovo mišljenje je udejstvovano v mednarodnem smislu, v socializmu. Kot tak, nikakor ni voljan in ne more posvetiti izvanreden trud in voljo ohranitvi našega slovenskega rodu v Ameriki. In vendar je naš slovenski narod bolj močan, bolj žilav, se bolj trdno drži svojega jezika, svoje narodnosti, in raje je ponosen, da je kot "narodnjak," katere urednik "Prosve-)c" tako neupravičeno in malenkostno napada, kot pa da bi naš narod n. pr. pozabil svoje slovenske pesmice, svoje pristne šege in običaje, katerih ni pozabil tekom dolgih let svojega bivanja v Zedinjenih državah, med popolnoma tujimi narodi. Pravi "Prosveta:" "Je že prav, da se zanimamo za svoj narod, toda tudi drugi narodi so isto toliko vredni kot mi, tudi drugi imajo lepe navade in običaje, katere moramo spoštovati. . ." Lepo, toda Mr. Molek, vsak je sebi najbližji vsak se mora sebe spoštovati najprej in najbolj, in šele če je tega zmožen, tedaj se bo lahko ozrl tudi drugam in, ko se bo popolnoma zavedal svojih lastnih zmožnosti, bo pogledal po drugih. Saj vam je vendar žena bližja kot sestrična, brata bolj ljubite kot bratranca, Slovenca v prvi vrsti upoštevate, in ko ste za njega naredili vse, kar ste mogli, boste šli šele na tuji vrt in tam vzeli motiko, da pogrebete, kar vam ne ugaja. Mogoče v Chicagi ni vse tako v tem oziru kot pri nas v Clevelandu. Ni sicer perfektno, toda trudimo se in trudimo, da smo dobri Amerikanci, dobri ljudje in predvsem dobri in napredni Slovenci! Zakaj je Slovenska Narodna Podporna Jednota "slovenska?" Zato, da časti slovensko ime, in zakaj je narodna? Zato, ker jo je ustanovil slovenski narod in jo slednji vseskozi podpiral in pripeljal tja, kjer je danes. Kaj se bomo torej ozirali po drugih na isti način kot se oziramo po samih sebi? V Clevelandu imamo slovenske narodne domove, katerih prvi namen je ohraniti slovensko kulturo, pesem, običaje, ponos in narodnost kolikor časa se pač da. In veseli vsakega narodnjaka v Clevelandu, ko vidi, kako druga, da. celo naša tretja generacija se zanima za slovenski' jezik, kako lepo piše v jeziku svoje matere in svojega očeta, kako zna naša slovenska deca, rojena od tu rojenih Slovencev, lepo deklamirati v slovenskem jeziku, prednašati igre, prepevati slovenske pesmice! Koliko sto dokazov nam je o tem podal zadnji slovenski radio program, ko so deklici in fantiči, stari po 10 let in manj, prednašali slovensko pesem, navdušeno in zavedno po zraku stotisočim rojakom, katerim očitate, da ne smejo biti naronjaki, to je, da se ne smejo zavedati, da so Slovenci. , Mi smo prepričani, da je današnja naša mladina bolj zavedna v narodnem oziru, kot so pa ljudje, ki hočejo, da se zanimamo za "tuje šege in tuja ljudstva" na isti način kot sami za sebe. Ne, narod je najprvo sebi dolžan vse, potem ko je storil svojo polno dolžnost napram sam sebi, lahko šele pogleda po drugih. Ker mi smo prepričani, da če smo pripravili tretjo generacijo v Ameriki, da spoštuje slovenščino in povsod nastopa v čast sebi in v radost Ameri-kancem, da smo na izraz "narodnjak" lahko zelo ponosni. Imamo dovolj mračnih dni pred seboj, zakaj bi prinašali mrak sami v te naše krasne narodne popevke, v ta naša slovenska mladinska društva, v ta up in nado, katero smo s tako velikim trudom vzgojili, da je danes našim otrokom ime "Slovenec" ponos in zanos! Hvala vsem, ki ste se udeležile in tudi tistim prijateljicam, ki se niso mogle odzvati povabilu, tudi vam se ravno tako lepo zahvalim. Torej vsem najlepša hvala. Ne smem pozabiti tudi prijateljev, ki so prišli zvečer tako lepo zapet; tudi vam lepa hvala. Obenem pa prosim opro-. ščenja, ako niste bili mogoče dovolj dobro postreženi, ali da kaj ni bilo prav, da mi oprostite. Prisrčna hvala tudi mojim prijateljicam iz drugih mest, kakor: iz New Yorka, iz Chicage, iz Indiane, iz Morgantowna, iz Akrona, iz Newarka. Vsem si-čna hvala za lepa darila, katera bom čuvala kakor drag spomin. Hvala lepa za brzojavno čestitko iz Hoboken, N. J. Vsem skupaj še enkrat kli-em: Bog vas živi in hvala lepa. mene pa še 55 let. Vam hvaležna Antonija Jevnik, 1199 E. 61st St. Cleveland, O. Cleveland, Collinwood, O.— Gotovo bo zanimalo collinwood-sko javnost, kar bi jaz rada dala v javnost, posebno pa članice in prijatelje društva Woodmen Circle št. 110, ako bo g. urednik tako prijazen in to objavil v priljubljenem listu A. D. Namreč, me članice smo sklenile napraviti izlet za članice in prijatelje v nedeljo 22. junija (ako bo pa dež, pa 29. junija), na Svetko-vih prostorih, Lloyd Rd. Mr. Svetek nam je dal na razpolago svoj prostor, kjer je dovolj hladne sence, da se lahko ohladimo in prijateljsko pogovorimo. Vsak naj prinese prigrizek seboj. Začetek bo ob 10. uri zjutraj. Tako se bomo gotovo zadosti na-vžili svežega zraka. Zatorej, sestre, vse na plan na naš društveni izlet. Da boste vedeli, kje je Lloyd Rd., pe-ljite se po 185. cesti in pridete na bulevard. Kjer se steka 185. cesta v bulevard je prva signalna luč in pri četrti luči je pa Lloyd Rd. Na Lloyd Rd. bomo pa postavile ameriško zastavico, da boste vedeli, kje je vhod. Tiste članice pa, ki nimate avtomobila, se zglasite pri tajnici, ali predsednici, ali blagajničar-ki v soboto zvečer, da vam preskrbe vožnjo. Upamo, da se bodo vse članice enkrat skupaj sešle. Zabavale se bomo prav po domače. Mr. Svetku se prav iskreno zahvaljujemo za brezplačni pro stor. Sestrski pozdrav, članica dr. W. C. št. 110 pozabite, samo slovensko, cel mesec. Č. šolske sestre se podajo v bližnji bodočnosti v Adrian, Mich, na duhovne vaje. Ko nas zapuščajo za nekaj tednov se nam vidi prav, da se jim javno zahvalimo za njih vrlo delo v preteklem šolskem letu. Sedem dni na teden so se trudile za našo mladino. Pet dni z navadnimi šolskimi predmeti, ob sobotah in ob nedeljah pa s kr-šanskim naukom, katerega so učile otroke iz javnih šol. Naj jim Bog povrne stotero, saj jim drugi ne more. Plačamo jim, seveda, a taka plača, $50.00, na mesec za vso to delo! šestnajstletne deklice, katere nimajo nobene višje šole, dobivajo plače več, kakor pa naše j sestre, katere morajo imeti učiteljski certifikat in toraj ne samo high school, ampak tudi college. Vsaka ima po več kot^ 50 otrok v razredu. To se pravi, sestre dobivajo za vsakega otroka nekaj manj kot 2 centa i na dan; še precej manj, ako računamo tudi nedeljsko in sobotno šolo. Pa saj vemo, da ne delajo za plačilo tega sveta. Večje ljubezni noben človek nima, kakor da da svoje življenje za prijatelja." Sestre žrtvujejo svoje' življenje in vse moči tega življenja za dobrobit naše mladine. Bog naj jih blagoslovi ter podeli za prihodnje j leto vsaki po pet tonov potrpežljivosti, da bo šola tekla gladko, kakor letos. John Peternell iz Bancroft Ave. je bolnišnici, kamor se je moral iti zdravit. Gre mu hitro na bolje in John bo kmalu ob-! deloval marmor. On je namreč kamnosek. Fred Strnišča st, je še vedno v bolnišnici. Vendar pa se tudi 011 počasi.bliža okrevanju. -o- ARETACIJA ZLOČINCA Duesseldorfska policija je te dni aretirala delavca Petra Kuertena, po rodu iz Muelheima ob Reni, ki je pri zaslišanju priznal, da je zloglasni duessel-dorfski vampir, morilec žensk iz naslade. Na vesti ima 15 velikih zločinov. Prva njegova žrtev je bila gospa Kuehnova, ki jo je usmrtil 3. februarja lani z 18 vbodljaji.' Nekaj dni nato je sledil umor 81etne Rozike Ohligerjeve, ki so jo našli za lesenim plotom zabodeno in deloma ožgano. Sledile so nadaljnje žrtve strahotnega neznanca. ' Najstrašnejši zločin nestvora i pa je bil umor petletne Gertrude Albermannove, ki jo je zločinec odvedel 7. novembra zvečer neznanokam in ki so jo na-j šli nekaj dni nato nekje v okoli-ici med koprivami s 35 vbodljaji. Kuerten je poročen in je bi-j la zaslišana na policiji tudi njegova žena, ki je izjavila, da jc prišel njen mož večkrat domov j z blatnimi čevlji in s krvavimi madeži na obleki, vendar pa io je znal vedno zopet pomiriti, da i ni nikdar mislila na zločin. Ob-lastva bodo tudi primerjala Kuertonovo pisavo z ono v pismih, ki jih je pošiljal duessel-dorfski vampir časopisom in policiji. Policija je že izdala poročilo, češ, da kažejo vsi znaki, da imajo pravega duesseldorf-sfcega vampirja v rokah. Ker pa so našli med tem, ko se nahaja i Kuerten v ječi, umorjeno lOlet-no Adelgundo Wortmannovo, je med meščani nastal dvom, da imajo oblastva res pod ključem zagonetnega morilca žensk. Kakor pravkar poroča časopisje, se je izkazalo, da se je mrtva deklica sama po nesreči zadušila in da je aretirani Kuerten torej le pravi zločinec. -o- Policijski načelnik mora v ječo Barnesville, Okla., 20. junija. Policijski načelnik Pete Vaughn iz Cardin, Okla., maršal Thompson in Hendricks, ter mirovna sodnika Guy Darr in Ed. Anderson, so bili danes obsojeni na eno leto zveznega zapora radi kršenja prohibicije. Ce verjamete, al' pa ne... Bukovnik STUDIO V SLOVENSKEM NARODNEM DOMU 6405 St. Clair Ave. Tel. RAndolph 5013 ------------------------------------------------------------------------------+ i | Newburske novice GRDINA'S SHOPPE Popolna »logs oblak in vt*« oyreiu« » neveste {■ družic. Beauty Parlor , Vedno najmodernejši ženski klobuki. 8 Tre**!** zaprta vsak* cr.4a •kod c.la let«. | 6111 ST. CLAIR AVE. IIEiidcrson 7112 = . ,, (M. Thu. 8.) PRIMEREN POPOLDANSKI IZLET JE 'TEDDY FARMA' Tam imate obilo zabave v senčnatem gozdu "pri ba-iincanju in keglanju, tudi za prigrizek kakor tudi za hladna okrepčila je dobro preskrbljeno. Za basket piknike in društvam dam prostor in plesišče brezplačno. K obilnem obisku se priporoča DOKE HARTMAN Ridge Rd. NORTH ROYALTON, Kažipot: Po W. 25. cesti, po Pearl Rd. do Ridge Rd., od tega križišča pa do farme je še šest milj. DOPISI Leopold Kushlan SLOVENSKI ODVETNIK čez dan: 513 ULMER BLDG. Zvečer od 8—8 6411 ST. CLAIR AVE. soba št. 7. Tel. Rand. 5195 Tel. Cherry 3982 DR. J. V. ŽUPNIK ZOBOZDRAVNIK eui ST. CLAIR AVE. V Knausovem poslopju Nad North American bank« I Vhod aaaio iz OS. cesta Govorimo sloreaalco. 1. lat »' St. Clair At*. „ „ , Pozor! Izdelujem in postavljam vsakovrstne ograje ali fence. Se priuoročam roifikom ! Louis špehek 1120 E. G7th St. Tel. ENdicott 0339. (Sat. X) Iliša naprodaj 26 ali se pa da tudi v najem. _ lepih sadnih dreves na lotu, Ja ko lepo posestvo, ki se zelo P° ceni proda, ker odide žena ^a farme, Vprašajte pri Frank škufca, 18805 KiWegel Ave. v Notinghamu. Cleveland, O.—Naj prisrčne j-šo zahvalo izrekam mojim mnogoštevilnim prijateljicam, katere so se udeležili na mojega godu dan, 13. junija party-ja. Obhajala sem god in svojo 55. letnico. Srčna hvala za velikodušni dar, katerega ste mi podarile. Veliko ste žrtvovale za me in nimam besed, da bi zadostno izrazila, kar čuti srce. Vse mi ------------- ■■ '■ *' ■— - - bo ostalo v sladkem spominu d'.' groba. Nikoli si nisem mislila, da imam toliko dobrih in zvestih prijateljic. Prosim vas, da mi oprostite, da ne bom tukaj vsake posebej omenjala, saj imam vsako zapisano v srcu. Lahko se zanesete na me, da kadar me bo katera potrebovala v eni ali, drugi zadevi, jaz bom vedno na razpolago. Nič ni lepšega kakor dobro vrejena procesija na sv. Reš-njega Telesa dan. V nedeljo bomo imeli procesijo in želimo, da bi se udeležili vsi farani ocl vseh okrajev. Procesija se prične točno ob 11. in traja ene liro. Torej ni predolga in ne prekratka. Red pri procesiji bo sledeči: 1. Vse zastave lokalnih dro-štev v dveh vrstah. (Zastavonoše naj hodijo najmanj štiri korake eden od drugega.) 2. Križ, na vsaki strani en ministrant s svečo. 3. šolska mladina, dečki, deklice. 4. Vsi letošnji prvoobhajanci (v belih oblekah, kakor na dan prvega sv. obhajila. Vse deklice nosijo košarice s cvetkami, katere med potjo potresajo.) 5. Vsi letošnji graduanti. (Oblečeni, kakor na dan gra-dufranja.) 6. Dekliško bandero. Junior Sodality, Senior Sodality. 7. Pevci in godbeniki. (Pevci, bodite vsi na mestu.) 8. Ministranti. 9. "Nebo." Duhovniki s Sv. Reš. Telesom. 10. Bandera sv. Imena — Sv. Lovrenca, člani dr. sv. Imena, možje in fantje, člani dr. sv. Lovrenca, vsi drugi možje in fantje. 11. Bandera dr. sv. Reš. Telesa — sv. Ane, članice dr. sv. Reš. Telesa, sv. Ane, vsa dekleta, ki niso v Sodality, vse druge žene. To je spored. Pol 11. naj bodo vsi ljudje, kateri niso pri zadnji maši, zbrani na svojih prostorih. Vsi otroci v šoli. Dekleta od Sodality na 81. pred šolo, žene pred cerkvijo na 81. Fantje in možje na šolskem dvorišču. Glavni maršal je John Simončič, pomožni mar-šel Mike Romich, Anton Kosale, Jos. Mirtel. Prosimo, da si vsi zapomnite, da procesija ni parada. Torej med procesijo molijo ljudje ali pa pojejo. Molijo se lahko litanije sv. Srca Jezusovega in psalmi. Pojejo se himne sv. Reš. Telesa. Lahko se moli rožni venec. Pridite vsi, kdor le more. Naj bo ta procesija javni izraz naše trdne vere in ljubezni do Jezusa v presv. Reš. Telesu. Hiše ob potu procesije naj bodo vse lepo okinčane. Napisi čez ceste so lahko kjerkoli, čim več jih je, tem bolje. Na vse štiri vetrove daje blagoslov naš Zve-ličar isti dan. Na vse štiri vetrove so tudi razkropljeni po mestu naši farani. In od vsih j štirih vetrov pridite počastit svojega Boga v presv. Zakramentu skritega. V torek so imeli otroci iz Maple Heights piknik v Garfield Parku. Hej, toliko življenja že dolgo ni imel ta park kakor na isti dan. Dopoldan smo imeli base-ball. Ena stran je izgubila, pa nič katera. Leto rečem, da je bilo več Babe Ruthov na obeh straneh. Popoldne so se otroci vsuli na jezerce in se učili veslati. Po enournem veslanju so nekateri žalostno pogledovali na svoje roke. Potem pa nam je Mr. Je-mec iz Maple Heights poslal tri zaboje popa. O boy! kako je hitro potekel po suhih mladih in kratkih grlih! Zatem so pa prišle na dnevni red tekme. Sledeči so najhitreje tekli: Bertha Legan, Dominik Pečnik Kristina Stave, Clara Gorenc, Edward Lipnos in Albert Lip-nos; Gorenčev Tonček je pa protistiral, češ, da v prvič ni prav letel, naj bi še enkrat smel j se poiskusiti. Pa rekord za le-; tos ostane. Pripomnim naj še. da so bili to otroci, kateri so I prihajali h kršanskem nauku.i Ondotni otroci so prav pridno prihajali in moram reči, da se-! daj, ko so ušesa že pozabila na j včasne vroče ''stiske," da smo | prav prijetno sezono imeli. Bog jih živi in varuj vse skupaj! Drugi otroci iz javnih šol, kateri šele te dni šolo zaključujejo, da bodo imeli izlet v bližnji bodočnosti, ko pridemo do tega. No, to ni bil cyclone, ko ste videli, da je prst letela na vse i strani v naši naselbini. Andrej Žagar je pred kratkem kupil hišo. Pod hišo pa ni bilo nika-; ke kleti. Andrej je najel en ducat kopačev, dal jim nekaj Ko-šakovga šampanjca in prst jc začela leteti na vse kraje izpod hiše. That's the stuff Andy, hiša brez kleti ni slovenska Čestitamo, heklet,! Prihodnjo nedeljo bo luštno v Maple Gardens. Društvo Tabor bo imelo svoj piknik in obljublja vsakovrstnih dobrot na kupe. Come one, come all! Ne vem koliko je mladih Slovencev in Slovenk, ki prihajajo ukaželjno v šolo, da se učijo slovensko. Tudi zapojejo že katero. Najraji imajo: "Perice." Ta teden pa pride na vrsto "Mačka miško, miš pšenico." Le pridite vsi, a vedite, da se morate tudi doma malo vaditi materinega jezika. Zato bo 15. julija vsepovsod tukaj samo slovenska govorica. Ne Tako so bili mehki, da so se kar stopili, če si jih malo bolj naglo in hudo pogledal. In tudi lepo jih je bilo treba nesti, da se niso zdrobili, zato jih pa tudi nismo dali v roke Zalokarju, ki je bolj vajen lojtre prenašat, kot pa flancate. Odpravljali smo se od Bres-kVarjevih. Na dvorišču se jaz spomnim, da bi se spodobilo nesti dohtarju kak šopek in sicer belih rož, ki se spodobijo možem, ki so že čez 50. Naše, oziroma moje glihe gredo bolj rdeči nageljni in solnčne rože. Pa je hitro Knaus odrezal iz Breskvarjeve meje nekaj lepih, belih rož, zraven smo pa deli nekaj pehtrana, ki je zelen in ima lep duh in človek v tak pušelc lahko tudi vgrizne, če ga je ravno včHja in potreba. Potem smo se pa naložili na avtomobile in smo se odpeljali. Na dohtarjevo dvorišče smo zapeljali lepo potiho, ker smo ga hoteli iznenaditi z našimi žalostinkami. Zalokarja pa ni-! ti na dvorišče nismo pustili z njegovo lizo, ki dehi tak ropot, da bi bil ves surprise fuč, če bi Jože zavozil v bližino hiše. Prav potiho smo se splazili za-j dej za garažo, jaz sem pa šel na poizvedovanje, ali na patruljo, da vidim, če je dohtar še pri življenju, da ne bi morda j slučajno peli temnim hišnim vratom v čast. V kuhinji vidim še luč in iz j kuhinje sem lahko videl v sprejemno sobo, kjer sem zagleda) neko nogo, obuto v copatah, ki se je šopirila po mehki preprogi. Po copatah sem sodil, da spada noga, ki je bila v zvezi s copato in na drugem koncu s telesom-, dohtarju, zato sem hitro skočil nazaj in povedal fantom, da je vse orajt. Da bi pa ne bilo kake pomote, smo sklenili, da enkrat prav potiho zapojemo pesem, ki naj bi služila dohtarju in njegovi petde setletnici v spomin in čast. Do tukaj je šlo vse dobro in po načrtu, sedaj se je pa zače) trubel. Nikakor se nismo mogli zediniti, katero bi vsekali. Breskvar je rekel, naj bi zapeli : moj očka so mi rekli, le pij-va ga, moj sin. Pa je predlog naletel na odpor, češ, da ta pesem ni nič slovesna. Knaus je | zahteval, da zapojemo: res luštno je bit' na deželci. Temu se je uprl Zalokar, ki je rekel, da nismo ha deželi, ampak v: mestu in da bi bila edino pri-j pravna pesem: adijo pa zdrava ostani. Komaj smo Jožetu do povedali, da ta peseih ni za/j moškega, ampak bi komaj pa-sala ženski slavijenki. Potem je povedal svoje mnenje tudi France Verbič, ki je doma s Krasa in je rekel, da on ne bo | pel, če ne zapojemo kraševsko: den'te me v črni grob, pa liter na grob. Paulin je rekel, da je njemu vseeno, katero vrežemo, samo to si je izgovoril, da bo on pel naprej. Takrat je bil pa zopet ogenj v strehi in je Jože Zalokar takoj prosil za besedo in svečano izjavil Paulinu, da če bo kdo pel naprej, da bo on, Zalokar, Jaka pa čez. In je ta svoj predlog podprl z dokazi, da se najina glasova vjemata in zglihata kakor kravji zvonci na gmajni. ' ^ "Orajt," je rekel Paulin, "saj moraš itak imeti povsod prvo besedo, pa jo imej še danes." Za trenotek je kazalo, da ne bo s podaknico nič, ker se nismo mogli zediniti glede pesmi in bi se bilo morda res vse razkopalo, da ni posegel vmes naš Jakšičev France, ki zna prav postaviti besedo in je rekel: (Pride še) l!l!!!fl!!SIl!in;Hin]lllliailllHIISHMIIIIIIll!l "D E SURE And Let Us Know of Your Vacation Tlans. iiiiiiiitiiiiiiiiiiiii:;iii!iiiiiiiiiiiiiiiiiiuiiiii AMERICAN HOME JUNIOR iiiimnmiiimuiHiiiimuuuuiifumifHiiii O ELF-CONFIDENCE is the First ^ Proposition to Great Undertakings iiiitiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiniiiiiiniiiiiiimiifiiii *Ra,jsJ. Grdi no. Sayj It is the common opinion that the easiest job in the newspaper game is that of a Broadway columnist. Presumably all he has to do is trot down to some night club and then record all he see s and hears, spicing his product with caustic and humorous comments. If that doesn't work all he has to do is to list a few of his likes and d i s 1 i kes and what he did during the day. Sounds absurdly simple, but we 'figured it must not be as easy as all that so we thought we'd take a whirl at it. Accordingly, we made our plans. There being no night club or theater in the vicinity that would serve our purpose, we hit upon the front of the North American Trust Co. as our watchpost, but not being-night owls, we took our stand much earlier in the evening, about 6:30, to be exact. Here is what we collected and our idea of how Walt Winchell or O. O. Mclntyre would write it up. (Apologies to them, of course.) GRADUATE Roamed down to the old hangout at the busy corner of St. Clair and E. 62nd and got all tangled up in the new tracks the railway company is laying. It's a wonder the town wouldn't smarten up and put in a elevated to speed things up. First one I run across was Jimmie Selis-lcar, parked at the wheel of his dad's new Fierce-Sparrow. Quite a job that. You know, Jimmies got his A. B. from John Carroll U. last week. Quite a bright lad, too. Honor student and all that sort of thi»g. SNAPPY DRESSER John J. Prince, our rising young lawyer and assistant prosecuting attorney, and F. M. Jaksic, secretary of the North American Trust Co., just Passed, giving us the usual "Cheerio." ■ Most probably bound for the offices of this sheet where Dr. Seliskar, Jack Debevec, F. M. and the rest of the boys gather for their nightly confabs. Happened to sit in on a coupie of their sessions and found out they can bat out the fish stories that would make a newspaperman look (aick. Will tell you some of them when we get more time. But getting back to this Prince «hap, it just struck us that he sure is one snappy dresser. John was sporting a natty gray suit and hat, with t green shirt, tie and karchief outfit. Quite the boy! HOT FEET And, of course, Stanley "Stanko" Kromar was doing his nightly entertainment for the boys in front ol' Nick's Billiards and the Norwood Alleys. Stanko has a running line of chatter that would make some of the R.KO comedians turn in their contracts. Kromar is supposed to be the best hoofer on the. drag, and when he wants to he really can make ths dogs do tricks. The boy is now going in for shirts open at the neck and loud suspenders. Believe he is trying to set a fashion. things we liked lately Start of X n t c r-L o d g e Softball League. The tie and kerchief sets in Gornik Hab's window. Doc Mally's speech at the scout Program at the library last Wednesday night. Warner Baxter in the "Arizona Kid." Simms* Rayo of Sandwina, Removal of the old building at 15. Cist and St. Clair. The Met opera warbler Gigli. ^'EW GAME And now while you arc resting Ironi the exertions of the "Who?,it" Same, here's a new one you can try °n your unsuspecting friends. Pick °ut your best friend and bet him he cannot hold a glass of water on the "ack of each hand for one minute Without spilling any water. After the tumblers have been placed take out ^oiir watch and make a pretense of timing him. After about 30 seconds ®Sve been passed, put your Watch "ack in your pocket and then walk aVi'ay, leaving him with the two passes of water on' the backs of his hands. Note: Be sure it is a l'ricnd and the glasses are his own-not yours. FRANKIE SIMMS KAYOED BY DAN CUPID Jugosla-V Slo-Vene Club Vresentf Wedding at Edge&vater VarK Tomorrow SLOVENIAN BOXER KEEPS ENGAGEMENT SECRET FOR YEAR Makes Public Betrothal to Miss Augustine Hočevar; No Wedding Date Set By cinderella jane The main bout is on! In the one corner we have the dauntless, Frankie Simms; in the other, the etherical, magnanimous, battle scarred veteran, Dan Cupid. Dan, undefeated to date, is even now boasting to himself a sure victory. Then the gong! They spare around., Frankie's Old Destroyer cocked, and ready for destruction. They clinch. They separate, and, and—something's gone wrong! Frankie's on- the floor, out cold, unexpected and quick and in the first round! The referee's count of ten finds the boy still in dreamland and Dan Cupid is declared the winner. The crowd cheers him and then smiles and says, "Yes indeed! . Frankie's met his man this time." Yes, if you have not guessed already, Frankie Simms, our illustrious heavyweight hope is engaged. And he has been, for the past year, much to everybody's ignorance. His fiancee is pretty Miss Augustine Hočevar, 1072 Addison Rd. The cat was let out of the bag at cne of these good time affairs. Frankie was enjoying himself to be sure—but he did want to get something ell his mind so he said to a certain somebody, quite bravely, "Do you want to hear a really good story?" And just like that he made a clean breast of it all. Miss Hočevar nearby, blinking her mischievous brown eyes in assent, then presented her left hand for evidence. It was a nice diamond, too. New comes the question, when is the wedding date? But bother about that, all we are going to say is. "congratulations" and thanks Dan Cupid. And when Frankie is ready to tell us the other good story, we'll listen. -O- KMET-SKODA MARRIED TODAY Crusader President Is Married This Morning Mr. Frank Oblak and Miss Mary Jerina United in Marriage at St. Mary's Miss Mary Jerina, daughter of Mr. and Mrs. Jack Jerina, was married to Frank Oblak Jr., son of Mr. and Mrs. Frank Oblak Sr., Arcade Ave. at 8 o'clock this morning at St. Mary's church by Father Hribar. The wedding gown was a sleeveless model of ivory satin, the skirt of which was styled with a double tier, while the veil of ivory tulle was edged in lace and caught with orange clusters in cap effect. White roses and lillies of the valley made up the shower bouquet. Those in the bridal ensemble were Miss Ann Jerina, maid-of-honor and the Misses Mary Mihelcic, Frances Oblak and Alice Smith bridesmaids, Frank Tegel, best man and Messrs. Anthony Somrack, Joseph Stern and John Gregor ushers. Strugglers Harmony Aces, under the direction of Mr. Simoncic will furnish the music for the reception for 300 guests at the Slovenian Work-ingmen's Home on Waterloo Rd. this evening. LAURIC-TOLAR Couple Will Honeymoon at Like Chautauqua Resort for Week Diessed in antique ivory satin, Miss Frances Kmet made a stunning brids this morning. Her gown was fashioned along princess lines, sleeveless, with a V neck. Plain ivory tulle made into cap effect constituted her veil, which was held in place with a graduated crown of orange blossoms. She wore full length gloves and carried a bouquet of calla lillies. Father Hribar performed the ceremony at 3 o'clock at St. Mary's church. Miss Kmet is the daughter of Mr. and Mrs. Joseph Kmet, 10607 Waterloo Rd. The groom, Frank Skoda, is the son of Mr. and Mrs. Anton Centa, 14201 Darley Ave. Attending, as maid-of-honor was Miss Ann Kmet, dressed in peach chiffon and Miss Isabelle Skoda, bridesmaid, in azure blue chiffon. Jack Skoda acted as best man and Jchn Anslow was usher. Hillgrove Inn will be the reception scene this evening for immediate relatives only. Mr. and Mrs. Skoda will honeymoon at the Lake Chatauqua resort for a week and then they will be at home at 705 E. 155th St. The Rev. Hribar Unites Col-linwood Couple Today Father Hribar, St. Mary's church, Holmes Ave., officiated at the marriage service this morning that united Miss Mary Louise Tolar, daughter of Mr. and Mrs. Louis Tolar, 441 E. 157th St. and Theodort Laurie, son of Mr. and Mrs. Conrad Laurie, Geneva, Ohio. The bride wore a straightlined, sleeveless, white satin gown, with a !ace drape, and a cap style veil, with a lace and orange blossom bandeaux, and a train of plain tulle. She was given in marriage by her father. Included in the bridal procession were Miss Jennie Zupane, maid-of-honor, Mrs. Pauline Sajovec, matron-of-honor and the Misses Ann Laurie and Jane Kuhl, bridesmaids. Adolph Laurie was bestman and Messrs. Louis Tolar, Frank Sajovec and Joseph Tolar were ushers. Reception for 100 guests will be held at Geneva, O., this evening at which Louis Simoncic will play. ■-O- BIRTHDAY PARTY COUPLE MARRIED SECRETLY Mr, August Urankar and Miss Frances Lausche Wed at St Phillip-Neri We've had many surprise parties and showers of late, but to Mr. August Urankar, son of Mr. and Mrs. Frank Urankar, 6911 St. Clair Ave., and Miss Frances Lausche, daughter of Mrs. Frances Lausche, 6121 St. Clair Ave., goes the honor of staging the first surprise wedding of the season. Unknown to even the immediate relatives of both families, the popular young couple hied themselves' to St. Phillips-Neri church last Monday evening and had the fatal knot tied. Mr. and Mrs. Frank J. Lausche, brother and sister-in-law of the bride, where the only ones who knew of the couple's plans and acted as witnesses for the ceremony. Mr. Urankar is at present enrolled in the dental school of Ohio State University and will receive his D. D. S. next spring. While at the state institution, he has consistently lead his class in scholastic attainment and a most brilliant professional career is predicted for him. The bride is a graduate of Oberlin College and at present employed at the Cleveland Trust Co. The couple will make their home with the bride's family during the summer months and in fall will move .o Columbus where Mr. Urankar will •continue his studies. mmmtmrnrnttmrnmsmsmmwa \\ NOTICE All members of the Sodality at St. Vitus church who did not report at the meeting whether or not they will attend the outing tomorrow are requested to get in touch with Miss Eleanore Karlinger some time today. She can be reached at 1086 Addison Rd. or by calling HEnderson 4412. '■munrmttnmttttmttmzffltffitnKsssai PLAY FOR FIRST Sovereign Hotel Scene Of Wedding Reception Sustersic-Turner wedding at St. Mary's Today; Honeymoon in Canada The Sovereign Hotel will be the reception rendevouz for guests who attended the marriage of Josephine Marie Sustersic and Monroe James Turner at 10 o'clock this morning at St. Mary's church, at which Father Hanovec officiated. Miss Sustersic is the daughter of Mr. and Mrs. Joseph Sustersic, 395 E. 161st St. She wore a princess style white satin gown with long-sleeves that fell over her wrists in points. Her veil of white tulle was heavily laced and held with a crown of miniature orange blossoms and a chin strap. She carried a bouquet of calla lillies and a pearl rosary, the gift of the groom. The maid-of-honor, Miss Frances Sustersic was dressed in yellow taffeta and the bridesmaid, Miss Frances Prijatelj in peach. Both wore matching picture hats and satin slippers. John McNamara served as best man and Joseph Sustersic acted as usher. Mr. and Mrs. Turner will motor through New York and Canada for two weeks on their honeymoon. --0- STEPIC-MILES THIRTY MEMBERS OF CLUB PARTICIPATE IN BIG FESTIVAL J BRIDAL and SHOWER GIFTS at Grdina Hardware W | 6127 St. Clair Ave. Robert Blatnik Celebrates Birthday at Chinese Temple Saturday Memories of a joyous time at the Chinese Temple, once before led Bob Blatnik there again, Saturday. This time, however, he was the host, and the oceasion was his 23rd birthday. His guests were: Miss Ollie Prijatelj, Ernest Podboy, Miss Emma Milavec, Frank Glinsek and Miss Dorothy Blatnik. And just because it was Bob's birthday, Stubby Gordon played all his requests, assisted from time to time by the Ollie, Glen, Ernie and Bob quartette at songs. The party being one of these serial affairs, was continued at Mitzi Grdina's home, where both she and Mr. Grdina were very genial company. ■-0- Not only strike while the iron is hot, but make it hot by striking. —Cromwell. Success and the acquirement of konwledge are the same; both require much time. And now that the tracks are open, feeding ponies seems to be the favorite pastime of many. DANCING at Mervar's Valley View Park Every SATURDAY and SUNDAY Gribbons Orchestra Drive out Broadway to East 71st St., to Canal Rd., to Dunham Rd., to foot of the hill where you will see the "Mervar" Sign. Ambulance Service Day or Night A. GRDINA & SONS FUNERAL DIRECTORS 1053 E. 62d St. FIRST SLOVENIAN UNDERTAKERS IN CLEVELAND HEnderson 2088 New Ambulance Cars for All Occasions Cleveland-S. Y. M. C. Fight for S. I). Z. Lead Tomorrow With the Slovenian Young Men's Club bumping off the Modern Crusaders and the Cleveland aggregation hanging one on SS. Cyril and Methodius, the four-team tie for first i place in the S. D. Z. softball league is now changed to a two-team draw. And tomorrow's tussle between the S. Y. M. C. and Cleveland on No. 6 diamond at Gordon Park will see a definite leader in the league race established. The game will be played at 9. The revamped Young Men's team, holders of the league title, should ccp the match, though Cleveland has been coming along fast and will most probably make matters mighty interesting. In the late game on No. 6, Mir, who now holds the runnenr-up post, and the Saints tangle. Both these teams got off to flying starts in the race, but have since slipped. A victory for either may start the team on a drive leading to the championship. Clairwoods, who have yet to chalk up a victory, will try to develop winning ways when they meet the Modern Crusaders on No. 7 in a late game. The Crusaders have beta playing in and out ball so far this year, being real tough when they are on and fish when' they are off. Tomorrow's game all depends upon the mood of the Modernists. In last Sunday's games, S. Y. M. C. used a makeshift lineup to score an easy 10 to 7 victory over the Crusaders, while Cleveland had just as easy a time in polishing off the Saints 7 to 3. The other game saw Mir climbing all over Clairwoods in handing them their fifth straight defeat, 12 to 3. -0- ATTENDING SCHOOL Miss Popian Has Wedding Breakfast for Bridal Party At 9 this morning, Miss Julia Miles, 1175 E. 61st St., became the bride of Mr. Michael Steplc, 1225 Norwood Rd. The nuptial ceremonies took place at St. Vitus church, with the Rev. Andrej officiating. The bride wore a white satin, silhouette gown with a lace veil caught in cap effect with French orange blossoms. She carried a bouquet of white roses and lillies of the valley. Attending the bride were her sister, Miss Florence Miles, as maid-of-honor, and Miss Anna Stepic, bridesmaid. The groom's brothers, Frank and Edward, served as best man and usher respectively. Miss Miles wore a becoming gown of pink crepe, while Miss Stepic wore a similar gown of orchid. Both wore silver headbands. Following the ceremonies a breakfast for the bridal party was held by Miss Mary Popian at her home, 1175 E. 61st St. ; -o- DANCE TONIGHT 'Bit4: About Them All-Nations' Spring Festival to be Held in Afternoon Instead of Evening An All-Nations May Pole dance, presenting a girl from each nationality represented in the City of Cleveland, will open up the Spring' Festival on the lawn outside the shell at Edwgewater Park, tomorrow afternoon at 3:30. Each girl participating in the dance will be garbed in her own respective national costume. Other attractions scheduled for the afternoon's entertainment include an ancient Greek classical dance by the Athena Club; the Mazurka, presented by the Polish Club; the Hungarian Club will entertain with a Fall Festival, while the "Tarantella," the national Italian dance, will be presented by the Italica Club. Each scene on the program will last nine-minutes. Representing the Cleveland Slovenians will be the Jugoslav-Slovene Club girls who will offer a typical Slovenian wedding in national garb. The scene is laid in the wedding hall with the guests dancing the pok-schottisch with Miss Honey Mandel, godec, supplying the accordion music. The bride, Miss Mamie Surtz, and the groom, Miss Marie Suhadolnik, enter attended by Miss Johanna Gornik, maid-of-honor, and Miss Julia Mocnik, best man. A keg of wine and a Slovenian wedding cake are then brought in by Miss Maxine Steinitz, staresina, and Mrs. Antoinette Simcic, teta. The bridal wreath is then taken off, the "Slovensko dekle" is sung by the entire group and the presentation is brought to a close by the dancing of the pillow dance. In all, over thirty young ladies will take part in the offering, which is under the direction of Mrs. Simcic. Various Slovenian dramatic and signig societies, as well as individuals, are aiding the Jugoslav Slovene group in the undertaking and it is expected the presentation will be one of the outstanding on the program. The Spring Festival is being sponsored by the International Institute of the Y. W. C. A. and is open to the public. -0- BIRTHDAY PARTY Mrs. Ilarry Kresse Gives Party for Husband Saturday Evening SCHOOL MA'RM And 'for today, genteel readers, we have in our company one of our up and coming, little school teachers, Miss FRANCES E. MALOVRH Dishes out homework and low grades to the boys and girls of the second grade of St. Vitus knowledge institute. And during the summer months reads, on the average, two books a day. Has no favorite author but a weakness for singing in the tub or shower. Likes chilli con carne, John Barry-more, and green clothes. Uses Hubieon perfume and intends to take observatory lessons at the Sister's College this summer. Was born in C'land in the rainy month of April on the 21st day and is still on the fair side of twenty. Got first intellectual training at St. Jerome's, receiving dip in '25. Claims to be a man-hater and all that sort of thing but nobody believes her. Finished ed. at Villa Angela, graduating in '29. Plans spending this summer's vacation in cottage on Chagrin River in company with other school teachers. While at V. A. captained bucketball team in Sr. year, likewise was prexy of graduating class. Also president of class in Junior yr. Is crazy about watching hockey matches and has no favorite pash fillum actress. Has had so many embarrassing moments she can't think just which one was the worst and even if she did remember wouldn't tell yours truly. Likes to dress plainly and absolutely abhors any kind ol ornaments and includes your correspondent and the editor in this latter category. Has brown hair and green eyes and is very keen on swimming, and at one time was outstanding female cinder pounder in Cleve. While on V. A. track team took down high point scoring honors in an opoh meet with all local hi-school femmes. Has a tough time with last name, as it can be spelled either Malovrh or Malover or Malovar or how would you spell it? Personally she doesn't care how anybody spells it, sometimes spelling it one way and then another, herself. All dependent upon her mood. Was one of mainstays on KSKJ Flashes basketball team in last year's Inter-Frat loop and was given guard post on A. H. J. All-Inter-Frat team and she really loves to travel. Napredek Sports Hold Dance at Home on Recher Ave. Very few dances are held in many of the Slovenian National Homes at this time of the year and for that reason it will not be surprising if the dance' given this evening by the Napredek Sports at the Home on Recher Ave. and e. 207th St. attracts a record breaking crowd. The proceeds of the dance will go toward helping out the Napredek Sports baseball team, playing under the banner of Napredek Lodge No. 132 S. S. C. U. The team has lost but one game in seven so far this season and seems well on their way to a championship. All the lodge members and their friends are most cordially invited to attend and are assured of a good time by the manager of the team, A1 Ulle, who has charge of the dance arrangements. -O- WELCOME BACK "Everything comes to him who waits—even birthday parties." So says Mr. Harry Kresse, 1097 E. 71st St., who waited exactly 24 years before he ever had a party. And it took friend wife, Jean, to turn the trick. Mrs. Kresse assembling some 15 of her husband's friends and relatives at their home last Saturday evening. And being his first party, the birthday celebrant made the best of it, both he and his guests having a wonderful time. The accordion music of John Markovic and a luncheon featuring a popular type of ale were the hits of the evening. Needless to add, Mr. Kresse received many gifts on the occasion. -O- LORAIN DENTIST Mrs. Zorman Attends New York School of Social Work What a Chance for Pictures! THE family picnic. Everybody has a good time. What a chance for pictures that everybody will enjoy! Kodaks arc handy to carry and easy to use. Get one and keep it with you this summer. You have a complete line to choose from here, including the Modern Kodak3—they get good pictures even when the sun doesn't shine. Load up with Kodak Film F. BRAUNLICH DRUG STORE E. 55th and St. Clair. While most people spend their vacations in versatile manners of amusements, Mrs. Josephine Ogrin-Zorman, packed off for New York, Friday, to attend the New York School of Social Work. She will study there for ten weeks, concentrating on psychiatric social work. Mrs. Zorman has been engaged as a medical social worker at the Association for the Crippled and Disabled, on E. 55th St. She is a graduate of Notre Dame College for Girls of John Carroll University and she has also 'attended the Western Reserve School of Applied Social Science. Former Cleveland Journal Editor Returns from Louisville University Anthony L. Garbas, former editor of the Cleveland Journal, is once agaiii back in his native haunts after an absence of ten months, spent at Louisville College where he is enrolled in the Dental College. Before entering the southern institution, Mr. Garbas was very active in this community for besides editing several publications he served as president of the Spartans. His many friends are more than pleased to welcome him back to Cleveland. -O- CONGRATULATIONS Frank l. Mramor Received Degree at State Dental School June 10 Another Slovenian young man has added his name to the professional roll call. He is Frank L. Mramor, D. D. S., 1779 E. 33rd St., Lorain, O. Doctor Mramor was graduated from the Ohio State University School of Dentistry, June 10th with high honors. He was a member of the Xi Psi Phi fraternity. On his visit to Cleveland, Saturday, Doctor Mramor was feted with a surprise party at the home of Miss Catherine Bombuck, 16106 Arcade Ave. A number of his Cleveland relatives and friends were present to wish him success in his profession. Has a secret ambition but wouldn't let us in on it and was very much embarrassed when pupils called her "Teacher" when she was playing basketball at St. Clair shower house. Doesn't use sun-tan powder and is now trying her hand at the. intricacies of tennis, with the love part emitted. Wears her hair bobbed and tjps the scale around the 130 mark. Admits she couldn't even boil water without burning it, but despite this fact she makes an excellent hostess and her middle name is Eleanor or Eleanore all depending upon how you want to spell it. Is very temperamental and moody though on the whole she makes very pleasant company and has the peculiar habit of powdering before entering any athletic event—though she is not superstitious. Is quite a clever writer and once did bits for this sheet and offered to fill this whole column with something else if this colyum connie would pass her up. (.Heh, Hell, she stoopeth to bribery!) Is five feet and five inches gross, lives on Holmes avenoo, belongs to KSKJ and intends to resume her school ma'rm duties next September. Confectionery And now another one of our young men blossoms .forth in the garb of a business man. Mr. Stephen Andolek Jr., being the proud possessor of a new confectionery store at 6810 St. Clair Ave. The enterprising gentleman cordially invites you to drop into his shop and have that "sweet-tooth" filled. Announcing Arrival of Daughter lo Mr. and Mrs. Marcus A. Bratel.i Who is the happiest man in the neighborhood? That's an easy one to answer. Marcus A. Bratelj, of course. And why shouldn't he be? Last week he graduated with honors from law school and Thursday evening his wife presented him with a chubby, little daughter, who is going' to be called Mary Louise. Both mother and child are doing well. Congratulations! -O- With her ideas and writings con-tinously copied, Cinderella Jane may lay claim to being the "most-copied writer" in the community. The Loyalites of Collinwood are holding a picnic at Spelko's tomorrow. Pintar's farm will be the scene of the Club of Societies of the Slovenian National Homie picnic tomorrow. WILLIAM A. VIDMAR ATTORNEY-AT-LAW 212-214 Encineel's Bldg. Tel. Main 119S OFFICE HOURS: 9 TO S Mon., Tue., Thur. from 6:30 to 8 1'. M. Sat 2 — 4, 6:30 to 8 I'. M. in the office of dr. Skur 787 E. 185th St. Res. 18735 Chapman Ave. Tel. KEnmore 2307-M. __(Aug. 20-30) get your ICE CREAM AT 39<* QT. Novaks Confectionery e. 62nd and St. Clair Ave. GREETING CARDS FOR ALL OCCASIONS at NOVAK'S e. 62nd St. and St. Clair Ave. r MEN'S SUITS expertly cleaned and pressed — g Q g If we call and deliver, add 20c. THE FRANK MERVAR CO. CLEANERS AND DYERS 5921 Bonna Ave. Phone HEnderson 7123 Open Evenings Until! 8 o'clock SAMO ZA EN LAS Spisal GABARIOU t» "Ameriško Domovino' A. 8ABEC, l®] iiSillilillllli SillilllM V spomin PRVE OBLETNICE SMRTI NAŠEGA NEPOZAB NEGA SINA IN DRAGEGA BRATA Anthony Levstek umrl v Clevelandu, O., dne 22. junija, 1929 VAHILO na PIKJVIK ki ga priredi DRUŠTVO WARRENSVILLE ŠT. 31 S. D. Z. V NEDELJO 22. JUNIJA NA PRIJAZNIH GORIŠKOVIH PROSTORIH na Green Rd., Warrensville, O. Tem potom se vljudno vabi vse rojake od blizu in daleč, posebno pa iz Newburga in okolice, da nas obiščejo ta dan v obilnem številu. Zabava bo prvovrstna, kot je to že navada. Ta dan bo stopil tudi na noge najboljši ohajčan, da se vam bo priljubil kot še noben drugi. Zato vam jamči društvo Warrensville. Dragi sin in bratev mili več ne čuje se Tvoj glas v rakev so Te položili in odnesli proč od nas. Že eno leto grob Te krije, ko si v večnost se podal; lepše zdaj Ti solnce sije, vsem v spominu si ostal. VABILO Truplo tam na božji njivi v grobu hladnem mu trohni, duh njegov pa v neminljivi slavi raja še živi. Da, prehitro ste zapeli pesem mu prežalostno, z venci rakev mu odeli in spustili jo v zemljo. V grobu leto dni že sriiva, večno spanje tam sedaj, v miru božjem naj počiva, večna luč Ti sveti naj. Žalujoči ostali Cleveland, O., 20. junija, 1930 INTERNATIONAL BOWLING CLUB v zvezi s Slovensko Hranilnico ('International Savings and Loan Co.) NAZNANILO IN ZAHVALA priredi običajni LETNI PIKNIK V SREDO 25. JUNIJA NA MOClLNIKARJEVI FARMI Vabljeni so delničarji, vlagatelji, prijatelji in splošno občinstvo. Pripravlja se običajna izvrstna zabava. Prost vstop na zabavni prostor! "Prav tukaj je slabo mesto oklepa," je dejal sam sebi, "in prav storim, če opozorim generalnega pravdnika na to. Mogoče je, da bosta Boiskoranova odvetnika to izrabila." In kljub vsemu, kar je rekel Daubigeonu, se je začel bati Jakobovih braniteljev. Galpin je dobro poznal prestiž, katerega je imel Magloire v Sauvaterre. Ljudje so o njem govorili: "On se morda včasih moti, toda karkoli pravi, to tudi ver' jame." In dalje je tudi vedel, da je lahko prepričati porotnike z močjo in gorečnostjo govora. Res, da Magloire ni imel tega daru, ampak kaj pa Fol-gat? O, ta je bil bril j anten govornik. Galpin se je o tem informiral in eden njegovih pariških prijateljev mu je toza devno spročil: "Ne zaupajte Folgatu. On je mnogo nevarnejši nasprotnik kakor Lašant; on ima čudovito moč in prepričevalnost govora, s katerim zna izzvati solze iz oči porotnikov ter jih prisiliti, da poreko: — nekriv, Pazite tudi na vse incidente med razpravo, kajti ta človek ima vedno kako presenečenje v rezervi." "Torej to so moji nasprotniki," si je mislil Galpin. "Kakšna presenečenja n a j bi neki imel? Ali so se res odpovedali ideji, da bi vporabili Koko-loa?" Ta stvar ga je pričela tako skrbeti, da se je napotil v bolnico. Sprejela ga je sestra -prednica, in ko jo je vprašal po Kokolou, je rekla: "Ali ga želite videti?" "Da." "Torej pojdite z mano." Sestra ga je odvedla na vrt, kjer je vprašala nekega vrtnarja: , "Kje je iclijot?" "Kokolo je tamle doli na srednji poti, mati, na svojem običajnem prostoru, kjer se navadno vedno zadržuje." In res sta ga Galpin in sestra našla tam. Ko so ga sprejeli v bolnico, so mu slekli njegove umazano obleko in ga oblekli v bolniško oblačilo; dali so mu dolgo platneno suknjo in volneno kapo. Sedel je na tleh in se igi*al s peskom. "Nu, moj fant, kako ti ugaja tukaj?" ga je vprašal Galpin. Bebec je pogledal kvišku, toda ni odgovoril. "Ali bi 'šel rad nazaj v Val-pinson?" ga je spet vprašal Gal 'pin. Spet nič odgovora. "Glej," je nadaljeval Galpin, "če mi odgovori, ti dam deseti-co." Zopet nič. "Takšen je vedno," je rekla prednica. "Vse je zaman: prošnje in grožnje; on ne izprego-vori besede." "Kaj pa pravi dr. Seignebos o njem?" "Zdravnik ne mara niti slišati o njem," je odgovorila sestra prednica. "Sicer pa, kaj nas ne boste kmalu rešili tega ubogega bebca, ki je v breme bolnici? Zakaj ga ne pošljete nazaj v vas, kjer se je tudi prej preživel? Mi imamo mnogo bolnikov in ubožcev, pa malo prostora." "Moramo počakati, sestra, dokler ni Boiskoranova obravnava končana," je odgovoril Galpin. Sestra je vzdihnila in rekla: "Prav tako mi je župan povedal. Vendar moram reči, da so mi dovolili, da sem ga premestila iz sobe, katero smo mu odka-kazali, ko je prišel sem. Dali smo ga v oddelek za slaboumne. Tako pravimo namreč poslopju s par sobami, ki je obdano z zidom, ker tam nameščamo slaboumne reveže, če so nam slučajno poslani." MALI OGLASI ....... » Trgovina in dvoje stanovanj se da v najem Stanovanje 6 sob s kopališčem, spodaj, dve kleti in garaža, j ako lepo stanovanje. Nahaja se na 1084 E. 67th St. Stanovanje, 3 sobe in kopališče, zgorej : jako čedno stanovanje, na 1145 E. 60th St. Trgovski prostor in stanovanje 5. sob, v bližini tovaren, pripravno za "light lunch." Za podrobnosti vprašajte pri Nick Vidmarju, 18735 Chapman Ave., telefon: KEnmore 2307 -M. (June 21, 23, 25). Lepa prilika! Zamenja se hišo za eno družino za posestvo v stari domovini. Prednost ima Dolenjsko ali Štajersko. Pozve se po šesti uri pri lastniku. Naslov na 1377 E. 17.1st St. blizu St. Clair Ave. (147) Pozor, slovenski rojaki! Barvamo hiše in popravljamo pri hišah vse, kar želite. Vsem rojakom se prav prijazno priporočamo! L. Feliks Germ, 1036 E. 69thSt. (146) Soba se da v najem za enega ali dva fanta ali dekle, s hrano ali brez. 5369 Homer Ave. (June 21. 25. 27.) Stanovanje se da v najem, hiša sama za sebe, 6 sob, elektrika, klet, cena $22.00 na mesec. Pozve se na 6414 St. Clair Ave. (145) Dekle išče delo, da bi varovala otroke ali pa za hišna opravila. 977 E. 74th St. (145 Stanovanje se odda, jako pripravno za malo družino. Tri sobe spodaj. Vpraša se na 6124 Glass Ave. v pekariji. (145) V slučaju da hočete kupiti, prodati ali zamenjati hišo, lot ali trgovino, I pridite do Joseph Mihelicha, v j Slovenskem Narodnem Domu na i V? 6419 St. Clair Ave. Tel. Hender- i