Stav. 47. Leto LXIIi. 1923. Poštnina plačana v gotovini. Vse spise, v oceno poslane knjige itd. ic pošiljati na uredništvo — naročnino, reklamacije in vse administrativne stvari pa na upravništvo v Ljubljani, Učiteljska tiskarna, Fran-Sficanska ul. 6/1. Vse po-iftjatve je pošiljati franko. Reklamacije so proste poštnine. Rokopisov ne vračamo. Telefon uredn. 312. Glasilo Udruženia Jugosl. Učiteljstva - Poverieniitvo Ljubljana Izhaja vsak četrtek. Naročnina znaša za neorganizirane 40 Din, za inozem. 60 Din. Posamezna štev. 1 Din. Članstvo „Pov. UJU — Ljubljana" ima s članarino že plačano naročnino za list Za oglase in reklamne notice vseh vrst ¡e plačati po 2 Din od petit vrste. Inseratni davek posebej. Pošt. ček. ur. 11.197. Uvrstitev učiteljstva z ozirom na osnovne in polo-žajne plače ter stanarino po novih predpisih. (Po nradniškem zakonu z dne 31. Jul. 1923 in nredbi o razvrstitvi z dne 1. nov. 1923 in dop. z dne 7. nov. 1923.) II. kategorija. (Za učiteljstvo In vrtnarice z maturo na učiteljišču čl. 6. ur. zak.) ^ £ CC Osnovne (tlita Din Položijna Din 1. 2. 3 4. 5. 6. 7. 8-9. 10. 11. 12. 13. 14. 15. 16. 17. 18. 19. 20. 21. 22. 23. 24. 25. 26. 27. i 28. 29. 30. 31. 32. 3.000 I 1-920 3.720 4.440 2.640 : 3.600 5.160 5.880 6.6C0 7.320 8.280 9.240 10.440 + 1566 t. j. 15 o po cl 31. ur. zak. Stanarina Skupaj Din Din 1.200 i 6.120 1.500 7.660 8.580 10% dodatek ps čl. lm.i.i strek. učil. ; D i K Opomba: Kdo naj bi bil uvrščen v posamezne grupe položaj-nih plač. (Po uredbi z dne 1. nov. 1923.) 5. skupina: Ostali učitelji, pripravniki. +756 -858 4.800 9.540 10.260 10.980 1.800 12.180 13.200 13.920 6 600 i j 15.720 ■ 16.680 17.640 18.840 20.406 •+954 -fl026 +1098 4. skupina: Pisarji, učitelji in otroške . rtna-rice z učiteljsko kvalifikacijo, vsi s tremi in več leti aktivne državne službe. 3. skupina: Tajniki 70°/o. Učitelji narodnih šol, otroške vrtnarice z učiteljsko kvalifikacijo, učitelji veščin na srednjih ali njim enakih šolah. Učitelji na univerzi (člen 7 zakona o uradnikih). Vsi v tej skupini zgoraj navedeni, razen tajnikov, z osmimi ali več leti aktivne državne službe. Pomočnik urednika „Službenih Novin* (člen 8. zak. o uradnikih). +12i8 -f-1320 +1392 +1572 +1668 +1764 i» +1884 » +2040 2 skupina: Tajniki ministrstva 30°/o. Učitelji in otroške vrtnarice z učiteljsko kvalifikacijo, učitelji srednjih ali njim enakih šol, učitelji na univerzah (člen 7. zakona o uradnikih), vsi s 14 ali več leti aktivne državne službe. Kartografi na univerzi (člen 7. zakona o uradnikih). Šolski nadzorniki z 12 službenimi leti; glavni faktor državne tiskarne. 1. skupinna: Šefi odsekov in referenti pri ministrstvu. Šefi odsekov pri oddelkih za prosveto pri pokrajinskih upravah in oblastnih (županijskih, okrožnih) uradih. Okrajni (sreski) šolski nadzorniki s 15 in več leti aktivne državne službe. Učitelji in otroške vrtnarice z učiteljsko kvalifikacijo, upravniki višjih narodnih šol, učitelji veščin na srednjih ali njim enakih šolah, vsi z 20 in več leti aktivne državne službe, Glavni arhivar ministrstva. Urednik .Službenih Novin". V krajih kjer so cene stanovanj izredno visoke, se zvišuje redna stanarina za 30% v I. razr., za 20% v II. razr., za 10% v III. razredu. (Čl. 37. zak.) Opcmba : te uredbe še ni! Samci in vdovci brez otrok imajo pravico samo do 75% redne ali zvišane stanarine (Čl. 38. ur. z) Začasni uslužbenec dobi le 60% položajne plače. Čl. 44. ur. zak.) Naturalna stanovanja se vračunajo (Čl. 39. urad. zak.) Za vsakega otroka se dobiva posebna doklada: do 6. let 360 Din, do 12. let 600 Din, nadalje po 960 Din letno. (Čl. 41. urad zak). Pod člen 7. urad. zak. spadajo učitelji višjih narodnih (meščanskih) šol. (Čl. 12 uredbe). Tabelarične preglede drugih skupin prinesemo v prihodnje, kadar dobimo povsem točne podatke o razvrstitvi. Delo UJU za naše gmotne zadeve. ga resolucije so že znane iz dnevnega časopisja, je bil predsednik UJU tov.. Milu-tin Stankovič, ki je bil tudi izvoljen v-eksekutivni odbor. • Pov. UJU v Ljubljani je odposlalo Glavnemu Odboru UJU v Beogradu svo- Predsedstvo UJU je takoj, ko je do-znalo za Uredbo o razvrstitvi uradništva po novem uradniškem zakonu in ko je zaznalo, da se mislijo draginjske doklade znižati, započelo akcijo v obeh smereh. Delegat na uradniškem sestanku, katere- je zahteve in stališče, t. j. glede uvrstitve po novi uredbi in podrobno stališče glede uredbe o draginjskih dokladah. Izvršilni Odbor UJU je v obeh zadevah že posredoval pri ministru pro-svete, ministru pravde in ministru financ. Izvršilni odbor je predložil vsem tem ministrom poseben memorandum. Pri g. ministru financ je predložil zahteve finančnega značaja. Predvsem one načelne zahteve, ki so navedene v zadnji uradniški resoluciji, in to: da se dosedanje draginjske doklade ne znižajo; da se iz kredita 200 milijonov dinarjev izplača takoj na račun vsota v višini enomesečne plače; da se poročenim učiteljicam da polne dnevnice; stanarina (drag.) naj se prizna tudi zvanični-kom in slugam; maksimiranje je ukiniti; upokojencem naj se zvišajo draginjske doklade za 100%; vse penzije vpokojencev •je prevesti na dinarje; v pragmatiki je korigirati že potom finančnega zakona člene 234., 239. in 240. Pri g. ministru pravde je predložil zahteve pravnega značaja. Zahteva se glasi: da se uvrste v Uredbo tudi učiteljice ženskih ročnih del v Sloveniji, ki so iz Uredbe popolnoma izostale, njihovi kvalifikaciji odgovarjajoče; da se uvrste učitelji za gluhonemo, slepo in imbec. deco, ki imajo poleg redne izobrazbe strokovne tečaje z izpiti po členu 12. Uredbe; da se uvrste zabavilje sorazmerno z drugim uradništvom enake kvalifikacije, ker so v tem oziru sedaj nekatere skupine zapostavljene. Pri g. ministru prosvete je bila predložena spomenica, ki vsebuje vse te zahteve in aktualna vprašanja. O. ministra prosvete je posetil ves Izvršilni Odbor UJU. G. minister je obljubil se zavzeti in podpirati vse zahteve gmotnega značaja in je priznal upravičenost pravnih zahtev glede izpuščenih in zapostavljenih skupin v Uredbi. Obljubil je, da se jih uvrsti v duhu zakona. Izvršilni odbor je informiral g. ministra o kongresu jugoslovenskega in čeho-slovaškega učiteljstva v Bratislavi, o čemer smo poročali v zadnjem »Učiteljskem Tovarišu«. O. minister je soglašal in je odobraval namero kongresa ter je obljubil državno pomoč za kongres in šolsko razstavo. Glede zakona o narodnih šolah je pripomnil g .minister, da je izvršil pregled zakonskega projekta, ki ga je izdelal Glavni Prosvetni Svet. Odredil je, da se unesejo v projekt tudi materijalne in pravne zadeve v smislu uradniškega zakona in uredbe o razvrstitvi, kakor je to v srednješolskem zakonu. Po izvršitvi tega posla bo zakonski načrt predložen narodni skupščini. Glede višjih in okrajnih šolskih nadzornikov, kakor tudi ravnateljev in profesorjev učiteljišč, ki so vzeti iz vrst učiteljstva, je predložilo UJU ministru prosvete in pravde posebno spomenico radi pravilnega uvrščenja v kategorije in grupe po novi Uredbi. $ Med tekoče zadeve spada še uvrstitev učiteljstva v obmejnih krajih in še druge zadeve, ki so odprte s pravilniki in uredbami k uradniškemu zakonu. Kakor doznavamo, je pokrajinska prosvetna uprava odposlala tozadevni predlog v Beograd in se je tudi s strani UJU storilo potrebne korake, vendar definitivnih odločitev v tem pogledu še ni. Prosimo društva in posameznike, da nemudoma predlože poverjeništvu predloge glede odprtih vprašanj v uradniškem zakonu in glede razvrstitve po zadnji uredbi — kaj naj bi se še dopolnilo potom zakona o narodnih šolah in korigiralo potom uredb. —k. Analfabetski tečaji za nepismene vojake. Mnogo se je že pisalo o velikem številu nepismenih v naši državi, toda za odpravo tega se še dosedaj ni dosti ukrenilo. Nekaj pozitivnega v tem oziru so analfabetski tečaji za nepismene vojake. Ako se bodo res vršili povsod taki tečaji, tedaj se bo pri prihodnjem ljudskem štetju veliko število nepismenih precej znižalo. Da more tečaj uspešno voditi le učitelj; ta nazor gosp. ministra prosvete je popolnoma pravilen. Ker je čas kratek — le 36 ur v treh mesecih — učnih predmetov pa tri, čitanje, pisanje in računanje, ga more z uspehom izrabiti le učitelj. Tozadeven odlok ministra prosvete se glasi: Ministarstvo Prosvete kraljevine Srba, Hrvata i Slovenaca Odelenje za Osnovnu Nastavu O. N. B. 26.623. — 7. VI. 1923. g. u Beogradu. Pokrajinskim upravama, prosvetnim in-spektorima, upraviteljima učiteljskih ško-la i školskim nadzornicima. U vezi odluke Gospodina Ministra Prosvete O. N. Br. 29.917 od 18. maja 1921. god. izvolite nastati, da se organi- LISTEK. za . (»Slobodna Tribuna« 1923, št. 501). Tomo jedrlinič; »Druga srbska ali hrvatska čitanka«. Učiteljska tiskarna v Ljubljani 1923. U Sloveniji se nastoji, da mladež ptičkih stručnih i srednjih škola nauči hrvatski ili srpski jezik. Učitelji su večinom Slovenci, (medju kojima ima malo dobrih poznavalaca našega jezika), a ima i Hrvata, napose iz Istre. Da pouka bude uspješnija, potrebne su podesne knjige. Tako je sveuč. profesor Ilešič sastavio gramatiku, i ona je opčenito uvedena u škole. da zadovolji prvoj potrebi, premda po mnijenju stručnjaka nije najbolja. Zasnovane su takoder »Srbske ali hrvatske čitanke za slovenske osnovne škole« u tri dijela. prvi je izašao pred par godina, drugi evo sada, a treči se izradjuje. Ovu je drugu čitanku izradio mladi Istranin. Tomo Jedrlinič iz Omišlja na Krku, učitelj u Ljubljani. On je polazio preparadiju u Kastvu kod Vladimira Nazora, učiteljivao par godina na Krku. ži-vio u Rusiji kao zarobljenik, a nakon prevrata se nastanio u Ljubljani kao učitelj hrvatskoga in srpskoga jezika. Ova je knjiga uistinu čitanka za učenje jezika, u kojoj se bez očite veze slo-bodno niže 135 prozaičnih i pjesničkih sastavaka od »Bože pravde« preko »Li-jepe naše domovine« do »Naprej«. Nisu u njoj štiva iz pojedinih naučnih grana kao izričita potpora za učenje drugih škotskih predmeta. Tako su sastavljene po njemačkim uzorima naše čitanke za srednje i još više za pučke škole, što je mož-da i pravo, jer nastavni jezik i čitanka nastavnoga jezika imaju da posluže pri-znatomu pravilu koncentracije sviju predmeta.. No Jedrlinič je dobro shvatio, da ovom knjigom daje tnalom Slovencu u ruke pomagalo za učenje jednoga važno-ga i praktičnoga predmeta, koji na slo-venskoj školi nije koncentracijoni, jer je ondje glavni i centralni predmet slovenski kao nastavni jezik. U čitanci se izmenjuju štiva latinicom i cirilicom. Ima polovica jednih i polovica drugih, dakako bez težnje da budu sa-stavci hrvatskih pisaca štampani latinicom, nego bez obzira na ikoje načelo, ili još točnije po najboljem načelu, da su oba pisma potpuno ravnopravna u svakom smjeru. Jedino bi možda iz praktičnih razloga didaktike bilo bolje, da ima manje ci-rilskih štiva, jer Slovenac bez sumnje lak- še uči jezik iz štiva, koje je pisano latinicom. U knjiži su dakako sami hrvatski i srpski sastavci — osim »Naprej«, i to sve originalni sastavci osim Gregorčičeve pjesme »Soče« u lijepom prijevodu Vladimira Nazora IStVa ¡11 UŽIteijStVS Naročite: V Sl0V@Hlji ki vsebuje: Naročite: šotska oblastva v Sloveniji in člane up- rave; imenik vseh šol (kraj, pošto in žel. Naročite: postajo.); imenik vsega učiteljstva (službeni kraj, leto rojstva, mature, usp. ispita itd.); imenik upokojenega učiteljstva; Naročite: krajevni indeks; osebni indeks. Naročite: Stalež vsebuje vse tozadevne podatke za univerzo, srednje šole, strokovne šole, meščanke šole in osnovne šole in ga potrebuje vsakdo, ki hoče bili informiran ali ima opravka s šolstvom in učiteljstvom v Sloveniji. Cena 42 Din. m < -t »a ñ « a > w t—^ tu w «J a % z a- OL 3 c Ö C J = * s 2 x »O S «« o * «3 "S v» «S iu £ >w D mmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmm.mmmmmmmmmmm