Hatoli&k cerkven limt. List 9. Terpl)e»Je Kristusovo. III. I Vsi ljubezni. rStra/.a pa in stotnik in služabniki Judov so zgrabili Jezusa in so ga zvezali4*. Jan. 18, 12. Pokleknem pred Tebe, o Kristus! ino Te molim zvezanima in vklenjenima zavolj mojiga zveličanja in Te prosim, daj, de postanejo Tvoje verige za mene vezi ljubezni božje. Po opravljeni trojni molitvi v vertu, ktera nam priča od Jezusove nezmerne ljubezni in gorečnosti za naših duš zveličanje, se vzdigne Jezus, pokrepčan po angelu, gre k svojim učencam. jih zbudi in jim reče: „Vstanitc, pojdimo; glejte, kteri me bo izdal, je blizo4*. In zdajci stopi pred Njega Judež, izdajavec, z veliko trumo sodnih hlapcov in druge derhali, ki je oborožena z meči in kolini in nosi vervi in verige, ga pozdravi prijazno: ..Pozdravljen bodi, učenik!*4 iu ga poljubi v Njegov obraz, kftkor je Judam znamnje dal: .,Kteriga bom poljubil, tisti je44. 0 peklenska hiuavšina, kteri celo znamnje ljubezni presveto ni, ga rabiti v satanske namene svoje! Vonder Jezus nam tudi per tej perložnosti pokaže pregloboko ponižnost in ijuhezin svojo. Kdo zmed nas bi takiga hinavskiga prijatla serdito od sebe ne pahnil? Drugač pa stori Jezus. On se pusti voljno Judežu poljubiti, in kakor sv. Krizostom uči, tudi on poljubi Judeža in ga posvari krotko in pohlevno: ,,Prijatel! ali s ku-ševanjem izdaš Sinu človekoviga?*4 O duša moja. zavzemi se! Jezus poljubi prijazno svojiga nar večiga sovražnika in svojiga izdajavca imenuje svojiga prijatla. Poklekni pred Jezusa in ga prosi, dc ti da moč, enako ravnati s svojimi sovražniki iu se bolj in bolj perbližati keršanski popolnosti. — Jezus se oberne potem k oboroženi trumi in jo vpraša: „Koga iše te?44 In vsa derhal popada kakor od bliska udarjena naglama na zemljo. O prečudna božja moč! I. Al. Schlor. (Č loveku je odločeno. enkrat umreti). Pripovedoval je tudi od pregovora , ki si ga je to leto izvolil: ko tim njegov prijatcl omeni, ile pa še ne ho za smert, Schlor kar umolkne ter nekaj časa v se zamišljen ostane. — In res, kmali v začetku kozoperska je jel bolehat«: holezin si' ga loti in vedno niočncji prihaja, in 19. tega mesca zjutraj j»» se poslednjo daritev sv. maše z veliko težavo opravil. Ivo ga njegov prijatcl pozneje obise. mu recc: ..Seda j je resnica, gre na smert: volja Gospoda sc zgodi! Nc zanašam se kar nič na svoje zasluzeuje , ampak le na usmiljenje H ožje4. Še tisti večer poprosi sv. popotnice, ker prizadjati sc je treba, pravi, še pri polni svesli te zveličanske sredstva svete cerkve k potolažeiiju in polajšanju duše in telesa prejeti". V slovesnim sprevodu vsih bogoslovcov so mu jo iz škofijske cerkve prinesli. S serčno pobožnostjo in z zbranim duham je prejel sv. popotnico, in v sveto olje djaii jo skerbno z masiiikam navadne molitve omolil. Na koncu še prav scrcno ogovori bo-goslovce. ki so glasno zdihovajc poslednje besede svojiga ljubljeniga duhovniga očeta poslušali, ter jih svesto vse svoje življenje pomnili bodo. Nekteri so si jih potem tudi zapisali. Razodel jim je svoje veselje, de zamore v katoliški, edino pravi cerkvi umreti, de ga je Gospod duhovna te cerkve od-bral: ker duhovslvo je velika čast, lep poklic. Opominjal je vprične, de naj bodo dobri duhovni, ker nihče ni nesrečniši kot slab duhovin. Dcsiravno bo odgovor, ki ga bom ko duhovin dati mogel, težak, ker se ne morem na nobeno dobro delo, ktero sim si storjeno domišljeval, zanesti, spoznavši, de jc vse le nepopolno : je vender m o j a cd i ii a t o-lažba. de je tisti, ki bo moj Sodnik, tudi moj Odrešenik. Priporočil seje njihovi molitvi in opominjal jih je k nasprotni ljubezni in pokoršini do predstojnikov. (K. si.) Mariin zaklad v odrejo dobrih ker-senie na Dunaju. Dunajske dobrotne gospe4, so dobro preuda-rile in spoznale, kako težko de je zares dohriga posla dobiti, in v koliki nevarnosti so iz službe pušene keršeniee, de bi v pomankanju v razbojniške jame nesramniga dušniga roparstva ne padle in se še le v bolnišnicah ali pokornišnicah kie spametovale, po tem ko so že svojo edino pravo lepoto, poštenje in dobro ime zavergle, in velikrat tudi dobro ime svoje ž!ahte omadežale, — torej so te dobrotne gospe založile pribežališč in odrejiše za take ženske posle, ki ravno službe nimajo. Že imajo 40 tacih keršenic v svojim prebivališu, nad kterimi 3 nune sv. Frančiška čujejo. (Aar boljši misel res. tako dobrotno pribežališč s kloštrain skleniti. ) Vse je v nar lepšim redu. Zjutrej zgo-dej vstajajo, skupej glasno molijo, k sveti maši gredo, po tem pa vse na delo. iu vsaka zverstama k vsakimu delu pride, de se vse vsih del po mori izuče. Nune varhinje so ob enim njih učeniee: uee se tudi keršanskiga nauka dvakrat v tednu, 3krat pa branja, pisanja in številstva. Sprejemajo jih zastonj, in zamorejo tudi izstopiti, kadar hočejo. Ogled po Slovenskim. Vtrkreno slorstro na (Soriškim. 11 Gorice 24. pros. T. — Spi.-atelj. ki nam ravno preteklo leto Fleurv-cvo sveto pocestnica i/, laškima poslovenil, ki je lično tiskana pri gosp. Jan. Pa t er n o 11 i-t u tukcj v Gorici na svitlo prišla, je tudi že drugo knjižco dogotovil, z naslovam: Po v est ni ca nove zaveze, ki je te dni pri ravno tist;m tiskarju na svetlo dana. in velja 30 kraje. Obe knj žici nam podajate v kratkim nepretergauo versto naj imenitniših zgodb iz svetiga pisma od vstvarjenja sveta do slavne zrnate keršanstva čez poganstvo, to je do perve polovice četertiga stoletja po Kristusovim rojstvu. Knj žici ste tako sostavljene. de se ljubi mladini kej priležete, za ktero je bil omenjeni sloveči Fleury mnogo tudi drugih enakih spisov napravil. Torej mislim, de mi ni treba, na dalej od nju govoriti. Blagovoljni bravec teh verstic naj si ju omisli, in bo sam čez nju soditi zamogel. Druga novica, ki jo Vam naznanim, je, de se padaj zopet nova slovenska knjiga pri g. Paternolli-tu v Gorici tiska, pervi dve poli ste tudi že gotovi. Ta knj s:a je: rPridige in drugi slovenski spisi, ki jih je po svoji smerti zapustil Jožef S t i-bil. Ločniški dekan, kterim je predstavljen kratek životopis ran j ki«: a. Gotovo bo to oznanilo vsim gospodam všeč, kteri so ranjciga (umeri je mesca listopada 1849) poznali, ker bodo v teh bukvah dobili majhen spomin tega slovečiga duhovnika; pa tudi drugi duhovniki, ki ga niso poznali, bodo gotovo radi prebirali slovenske spise tega v resnici verli»a moža. kar se jih je po njegovi smerti najti zamoglo. in ki so v tej knjigi zbrani. Kadar bo dotickaria. Vam bom že, ako mi Bog zdravje da, začasa oznanil, de pristavim, kar bo še treba. Iri ker Vam me od sltvenskih bukev in sostavkov govorim, Vam moram še nekaj povedati. Prelepe laške-bukve „1 a sapienza del Cristianoa, ki so 1851 v Milanu že petnajstič bile tiskane, je že lani blag duhoven naše škofije poslovenovati začel, kakor mi je bil sam povedal; od tistiga časa nisim več z njim v tej zadevi govoril, zatorej ne vem, ali je to delo že dognal ali ne; zaupam pa, de ga bomo že v svojim času dobili. To bo delo, ki bo, jaz sim si tega svest, vsakimu pravimu Slovencu silno dopadlo, kterimu je kej mar za izveličanje duše; zatorej nam je le želeti, de bi g a le kmalo dobili. Iz vsega tega lahko spoznate, kako se pri nas tukej posebno med duhovni blaga želja razodeva, se v mili slovenšini vedno bolj omikati. Pač re«. de nam tukej vsakrat slovenska beseda ravno tako gladko ne teče, kakor bi bilo želeti, in de se nam ložej primeri, kakor Vam tamkej, de tudi cele izreke in stavke kakšenkrat malo po ptuje zavijemo, kar bi čist Slovenec večkrat lepši iu gladkejši povedati znal: ali kdor ve, de se pri nas v Gorici do teh poslednjih let slovenski jezik v šolah nikoli učil ni, in de, kdor se je hotel v njem kej omikati. je bil sam sebi prepušen, in je mogel torej težavno pot samouka hoditi; kdor ve in pozna vso okolišine, v kterih žive naši Goriški Slovenci, ki morajo navadno po štiri jezike znati in saj za silo tudi govoriti, namreč slovenskiga. furlansk;ga. laškima in nemškiga razun druzih jezikov, ki se v šolah uče; de torej v takih neugodnih okolišinah čistost njih materin-skiga jezika nekej terpeti in zgubiti mora, kdor, pravim jaz, vse to dobro premisli in prevdari, ne bo naših slovenskih spisov, ki včasih beli svet zagledajo, tako neusmiljeno ojstro sodil, in na tako drobno sito stavil, kakor bi inorde sicer po pravici storiti zamogel. Kdor naše slovenske knjige pretresuje, ako je pravičen sodnik, bo na vse to, kar smo ravno rekli, potrebni ozir imel. (K. si.) Iz Ljubljane. Gosp. Dr. Gresor Tušar, gimna-zialni učenik v Ljubljani, je v zgornji gimnazi v Po-žunu (Presburgu) prestavljen. Gosp. Leon Vončina, doktorand na Dunaju, pride v Ljubljano za učenika cerkvenih zgodb in pravic, in gosp. Jožef Klemene ič, kaplan v Zatičini, za druziga kateheta v normalnih, šolah. Razgled po keršanskim svetu. Iz Jeruzalema se piše, dc je turška vlada ukaz dala, ki v zadevah svete dežele vse to vničuje, kar je bilo ravno pred francoskiinu poslancu obljubljeno. Francoska vlada se je zoper to nezvestobo upeila in je obljubo dosegla, de se ukaz ne bo v Jeruzalemu razglasil; in vender ga je 2S. kozoperska Jeruzalemski poglavar oznanil. — Kako so bo to izteklo, sam B g ve. Iz Amerike. Anglikanski popotnik Sulivan tole strašno pergodbo perpoveduje: N\ki gospodar je v Ken-tuki sužnja, prav uoietniga ko ara, za 2000 gld. prodal. Obetali so sužnju, de bo tudi njegova zena z njim šla. Ali dragi dan ni bilo žene njegove per prodanih sužnjih, ki so j h zvezali in dalje pe jali. Kovač noviga gospodarja po svoji ženi poprava. On se mu pa posoieja in pravi, de njegeve žene ne bo tudi seboj vlači. Oka-njeni sužitij pa kar s pošto levico za bližnjo sekiro prime, si z enim mahljejein desnC» odseka, kenavi ostanek kviško vzdigne ter z-ikriči: „Zdaj pa le glejte, za koliko me bote mo^li prodati". Profili so gospodarja, de naj sužnja nazaj da; ali odgovoril je. de bo sužnja dobro redil, prav dolgo s težjim delaoi za njegovo levico terpiučiti ga. — Klaj bo vender kotite te človeške nečlovečnosti? Odgovorna vrednima: Luka Jeran in Andrej Zamejc. — Založnik: Jožef Btasnik.