Ameriška Domovi ima • • . ■ >'V- mmm AMSftICAN IN SPIRIT FORCIGN IN LANGUAGG ONLY SLOVGNIAN MORNING N€WSPAP€R NO. 189 CLEVELAND 3, O., FRIDAY MORNING, SEPTEMBER 26, 1952 LETO Lili —VOL. LID SIMA POJASNILA 0 SKLADIH Gov. Stevenson pojasnjuje izvor sklada iz katerega so prejemali njegovi uradniki denarna darila. SPRINGFIELD, Ul. —Ker se je skoraj istočasno z Nixonovo zadevo prejemanja denarja iz denarnega sklada njegovih podpornikov, izvedelo tudi za sličen sklad podpiranja nekaterih u-radnikov v državni administraciji gov. Stevensona v Illinoisu, je bil Stevenson obvezan dati nekoliko tozadevnih pojasnil. Tozadevni denarni sklad se je pričelo zbirati, je rekel Stevenson, po njegovi izvolitvi za go-vernerja. Namen tega sklada je bil, da bi bilo Stevensonu o-mogočeno ohraniti v državni službi sposobne ključne uradnike, da ne bi pustili svojih služb in prevzeli bolj še ^plačanih mest v privatni industriji. Governer je povedal, da je bil ta denar izročen o božiču manjšemu številu državnih nastav-Ijencev, ki so doprinesli žrtev s tem da so ostali na svojih položajih v njegovi administraciji. Ta darila so šla iz preostanka njegovega kampanjskega sklada, ko je kandidiral za governer j a in se sklada ni v celoti porabilo. “Toda noben uradnik, ki je sprejel od tega kaj denarja, ni vedel za njegov izvor, in noben prispevatelj k moji kampanji, ni vedel, kateri uradnik je kaj sprejel.iz tega preostanka”, je rekel Stevenson. “Po mojih mislih je to pripomoglo, da je ostal v moji administraciji marsikak sposoben uradnik, na katerega sem ponosen. V soglasju z načelom tega načrta ne vidim nobene potrebe, da bi razodel imena uradnikov, ki so dobili denarna darila .iz tega preostanka”. Eksplozija žitnice v Ontario; 4 mrtvi PORT ARTHUR, Ont.—Tukaj je eksplodirlaa neka žitnica, v kateri je bilo osem milijonov bušljev žita. V eksploziji in požaru, ki ji je sledil, je našlo smrt četvero ljudi. Materialna škoda znaša 3 milijone dolarjev. Eksplozija se je primerila o-poldne. Njen vzrok ni znan. Pomaknite uro nazaj! Konec stavke v Toledo TOLEDO. — Dne 22. septembra je bil v tukajšnjih petih velikih department trgovinah končan štrajk uslužbencev, ki je trajal štiri tedne. Uslužbenci pripadajo k AFL organizaciji. Po novem kontraktu, ki je bil že odobren, dobe uslužbenci za $4.50 zvišano tedensko plačo. Vremenski Posvet gen. Clarka i vojaškimi voditelji v Koreji Posvet je bil strogo tajen, ker so na njem razpravljali najbrž o vojni strategiji bodočnosti. TOKIO. — General Mark W. Clark, vrhovni poveljnik čet Zdr. narodov vKoreji, je včeraj sklical k tajni seji v Seoulu generale in admirale, ki poveljujejo operacijam v Koreji. Na seji so najbrž sklepali o vojni strategiji. Clark sam ni hotel razodeti namena konference kakor tudi ne njenih sklepov. Poleg generala Clarka so se udeležili te konference general James Van Fleet, poveljnik ameriške osme armade; gen. Glen O. Barcus, poveljnik 5. zračne sile, in vice admiral Robert Briscoe, poveljnik mornarice na Daljnem iztoku. General Clark je izjavil, da se namerava pozneje posvetovati tudi z generalom Wm. Har-risonom, prvim delegatom pri mirovnih pogajanjih v Panmun-jomu. General Clark je rekel, da bo ostal v Koreji več dni ter se razgovarjal o tem in onem. Kitajski -komunisti so v zadnjih dneh zopet podvzeli celo vrsto divjaških napadov na postojanke čet Združenih narodov. GOV. LAUSCHE ZA POHABLJENCE COLUMBUS, O. — Governer Lausche je izjavil, da je vsak človek moralno obvezan, da pomaga onim, ki so telesno pohabljeni, do primernega dela in zaposlitve. To je izrekel v zvezi s tednom, ki je posvečen pohabljenim osebam, to je teden od 5. do 11. oktobra. Ne pozabite: V nedeljo potisnite ure za eno uro nazaj, ker gremo zopet na stari zimski čas. Najbolje storite, če potisnete uro nazaj v soboto zvečer, preden greste k počitku, kajti v nedeljo zjutraj bo vse, maše in vse drugo že po novem oziroma Eastern standard času. -O-------- NOVO GLASILO SKZ Včeraj je izšlo novo glasilo Slovenske moške zveze kot priloga Ameriške Domovine. Na lepo narisani “glavi” glasila, ki je delo slov. umetnika Goršeta, je dvoje simboličnih risb: Bled in Boginja svobode, ki simbolizirata spojitev slovenskega in ameriškega sveta. V članku glasila je rečeno, da se je pojavila po njem nujna potreba, da se slovenski možje in fantje, ki so včlanjeni v Slovenski moški zvezi, potom glasila bolje medsebojno spoznajo, vanj pišejo in laglje agitirajo za svojo organizacijo. Glasilo bo izhajalo kot priloga Ameriške Domovine po enkrat na mesec. Urejevano bo v smislu ustave in pravil organizacije. — Urednik novega glasila je Jože Grdina, ki je prvo številko prav Učno uredil. Novemu glasilu in organizaciji, ki jo zastopa, želi uredništvo Ameriške Domovine prav mnogo uspeha v njunem delovanju med ljudmi našega jezika in srca! prerok pravi: Danes in ponoči deloma oblačno, podnevi toplo, ponoči hladno. Važni dnevi svetovne zgodovine Dne 2. septembra 1898 je ‘bil rojen George Gershwin, ameriški skladatelj. Umrl 1937. Dne 27. sept. 1722 je bil rojen ameriški patriot in voditelj Samuel Adams, umrl 2. okt. 1803. Dne 28. sept. 1941 je bil rojen Georgees Clemenceau, fran-francoski državnik, umrl 24. novembra 1929. Or. Bogunišl Vosnjak -704efnik Dr. Bogumil Vošnjak, znani slovenski politik in državnik, ki je zlasti mnogo deloval že v prvi svetovni vojni za zlom Avstrije in ustanovitev Jugoslavije in ki se nahaja zdaj v Wash-ingtonu, D. C., bo praznoval v nedeljo 70-letnico svojega rojstva. — Ob tej priliki bo v Wa-shingtonu na 1706 21. St., slavnostna recepcija. Kot pevka bo nastopila Mrs. Danica Acin, na klaviru jo bo spremljal dr. Jan M. Wuensch. — Slavljencu želimo še mnogo srečnih in zdravih let! Barkley bo govoril za Stevensona LOUISVILLE, Ky. — Podpredsednik ATben W. Barkley bo imel v nedeljo svoj prvi karp-panjski govor v prid demokratskega predsedniškega kandidata Stevensona, s katerim je v daljnem sorodstvu. Gen. Eisenhower se je upiral razorožitvi armade po vojni Ponovno in ponovno je Eisenhower svaril po demokratih kontroliran kongres naj ne demontira vojnega stroja. WASHINGTON. — V obupnem poizkusu, da bi preprečil prenaglo demobilizacijo čet po drugi'svetovni vojni, je general Eisenhower leta 1946 nujno prosil po demokratih kontroliran kongres, naj nikar ne demobilizira vojske in vojne opreme. V svojem govoru v Philadelphii ji je Eisenhower obtožil Trumanovo administracijo, “da je dovolila, da je postala Amerika, ko bi ji bila njena moč najbolj i potrebna, šibka.” Demokratje i odgovarjajo na to, da je bil general Eisenhower takrat načelnik generalnega štaba. ! Rekordi pa izkazujejo, da je j Eisenhower ponovno poizkušal preprečiti razorožitev armade in demontiranje sijajno sestavljenega vojnega stroja, s katerim smo izvojevali drugo svetovno vojno. Ponovno in ponovno je naglašal 79. kongresu, da podvzema z razorožitvijo velik riziko. PRAH NIX0N0VE ZADEVE SE POLAGOMA POLEGA Glavni stan republ. stranke je bil zasut z brzojav kami za obdržanje Nixona na glasovnici. Sestanek Nixona in Eisenhower ja v West Virginiji.—Emocije so prekipevale, ženske so jokale. WHEELING, W. Va. — Sena- nator Nixon ostane, ker mu za-tor Nixon je popolnoma opravi- upajo, čen, je povedal Eisenhower burno soglašajoči množici v Whee-lingu. Dalje je Eisenhower povedal, da je republikanski na. rodni odbor soglasno sklenil, da ostane Nixon na glasovnici. Eisenhower, ki je objel Nixona, ko je slednji stopil iz letala na tukajšnjem letališču, je izjavil, da je bil Nixon tarča “krivičnih in besnih napadov.” WASHINGTON. — V odgovor na dramatičen nastop senatorja Nixona na radiu in televiziji, kjer je povedal ameriškemu ljudstvu podrobnosti o spornem podpornem skladu, ki mu je bil na razpolago, in o svojem finančnem položaju, je poslalo ameriško ljudstvo na glavni stan republikanske stranke tisoče in tisoče brzojavk, s katerimi je dalo izraza svojim občutkom, češ da smatra Nixona za poštenjaka in odločnega borca in da ima kot tak ostati Eisenhower-jev drug na volilni listi republikanske stranke. Do srede zvečer je dobil glavni stari stranke že 63,000 brzojavk, v katerih so ljudje v razmerju 50 proti 1 zahtevali, da se- Mnogo žensk je jokalo. Telegrafski uradi po deželi so bili natrpani ljudi. Pojavilo se je tudi mnogo predlogov za nov “Nixonov sklad.” Ko je pristalo Nixonovo letalo na letališču v Wheelingu, je Eisenhower stopil iz svojega avtomobila ter naglo stopil po mostiču v letalo, kjer je podal senatorju Nixonu roko, nakar sc se obema orosile oči. Med tem pa je stala na letališču velika množica ljudi in vpila: “Mi hočemo Nixona in Eisenhowerja!” * * * Sen. Bridges iz New Hampshire, voditelj republikancev v senatu, je rekel: “Nixonov govor po radiu in televiziji je le še bolj zagotovil zmago obema republikanskima kandidatoma”. — Senator Olin D. Johnston, demokrat iz South Caroline, je rekel: “Nixon ni odgovoril ljudstvu na-vprašanja, o katerih hoče pojasnil. Ako zdaj ne resignira, bodo nekam plehke njegove obtožbe o korupciji v demokratski administraciji v Washingtonu.” Gov. Dewey iz New Yorka: “Odlična izjava moža sijajne integritete.” Razne drobne norice iz Clevelanda NOVI SR0B0VI John Toni SDZ, Maccabees, . 493 Carniola Po 3 letni bolezni je preminul Hive in SŽZ št. 25. Njeno tru-v Cleveland Clinic bolnišnici John Toni, star 63 let stanujoč na 412 E. 149. St. Tukaj zapušča žalujogo soprogo Olgo, rojeno Paušič, doma iz Drnove na Dolenjskem; 2 otroka: John. ml., in Olga Dežman; 3 vnuke; sina-ho Margaret in zeta Josepha; sestro Pauline Kastelic v Ely, Minn, in več sorodnikov. Rojen je bil v Studencu, Ig pri Ljubljani, kjer zapušča brata Franceta in dve sestri, Pepo in Franco in več sorodnikov. V Ameriki je bil 45 let. Bil je član dr. Sv. Josip št. 169 KSKJ in Carniola Tent št. 1288 T. M. Zaposlen je bil kot mašinist 38 let v American Steel & Wire Co. Zadnja 3 leta je bil v pokoju. Pogreb se bo vršil v pondeljek zjutraj ob 7:00 uri iz Jos. Žele in Sinovi pogrebnega zavoda 458 E. 152. St. ter v cerkev Marije Venbovzetje ob 7:15 uri in nato na Calvarija pokopališče. Na mrtvaški oder bo položen ob in te Šesta obletnica— V ponedeljek ob 8:30 bo v cerkvi sv. Vida sv. maša za pok. Mary Zaletel v spomin 6. obletnice njene smrti. ‘Traviata”— Glasbena Matica bo nastopila 2. novembra v SND na St. Clair Ave., z opero La Traviata Vstopnice so že na razpolago pri članih zbora, v Oražmovi trgovini in pri Antonu Šublju.— Pokličite EX 1-8638. Vstopnice so po $1.00, $1.50, $2.00 in $3.00. 12. obletnica— V ponedeljek ob 6:30 bo v cerkvi sv. Vida sv. maša za pok. Johano Bajt v spomin 12. obletnice njene smrti. 25. obletnica— V ponedeljek 29. sept. bo v cerkvi sv. Pavla na E. 40 St., sv. maša za pokojnega Alojzija Ponikvar ob 25. obletnici njegove smrti. Prva obletnica— V torek bo v cerkvi sv. Pavla na E. 40. St. sv. maša za pokojnega Janeza Ponikvar v spomin prve obletnice njegove smrti. Trideseti dan— V soboto ob 7:15 bo v cerkvi sv. Vida sv. maša za pok. Terezo Hrovat na 30. dan njene smrti. Četrta obletnica— V ponedeljek ob 8:15 v cerkvi sv. Kristine, v torek ob 8:15 pa v cerkvi Marije Vnebovzete bosta sv. maši za pok. Louise Jadrich v spomin 4. obletnice njene smrti. Rodbinsko slavje— Frank in Mary Zupančič, 6124 Glass Ave., obhajata v soboto 22. obletnico svoje poroke. Čestitamo! IZ okolice tere zastopnik je Steve Pirnat. Podrobnosti v oglasnem delu lista. K molitvi— Članstvo društva sv. Jožefa št. 169 KSKJ naj pride v nedeljo zvečer ob 7:30 v Želetov pogrebni zavod na E. 152. St., da se poslovi od mrtvega sobrata Johna Toni-ja. Slovenska pisarna 6116 Glass Ave., Cleveland, O. Telefon: EX 1-9717 Bodi previden in pazljiv, pa se boš izzognil marsikateri nesreči ! pogrebnem zavodu na E. 62. cesti. Pogrebni obredi bodo v ponedeljek ob 9:30 zjutraj v cerkvi sv. Vida, odkoder bo truplo prepeljano na pokopališče. ------------o----- Pogrešana francoska podmornica najdena; vsa posadka mrtva Podmornica leži v globini 2296 čevljev, odkoder je rešitev nemogoča. TOULON, Francija. — Francosko mornariško poveljstvo naznanja, da je bila najdena pogrešana francoska podmornica La Sibylle, oz. ugotovljeno mesto, kjer se je pogreznila. Podmornica leži pol milje globoko pod gladino Sredozem. morja. 1:00 uri v soboto popoldne. (Ma- Nobenega upanja ni, da bi bilo ša bo zgodnja zaradi 40-urne po- še mogoče rešiti posadko 48 božnosti). Mary Petschauer Po 17-mesečni bolezni je umrla včeraj zjutraj na svojem do- mož, ki se nahaja zajeta v podmornici. Tisoč-tonsko podmornico so ugotovili v globini 2296 čevljev mu na Petschauer, roj. P°je, doma iz Podlipoglava, fara sv. Lenart, odkoder je prišla leta 1902. Zapušča moža Johna, sina Josepha Zupančiča iz svojega prvega zakona (prvi mož ji je umrl leta 1916), in hčer Olgo Marinčič iz svojega drugega zakona, ko je bila poročena z Anton Schmidtom, ki je umrl leta 1931. Bila je mačeha Jos. Petschauerju in j stara mati dveh otrok. Pripada-I la je društvom Sv. Ane št. 4 plo bo položeno na mrtvaški oder jutri pop. ob 1. uri v Grdinovemj Rojenice. Včeraj se je v Glenvile bolnišnici rodil Mr. in Mrs. Edward Živkovich z 21751 Bali Ave., 8 funtov težak sinko, njim drugi otrok. Stari starši so Mr. in Mrs. Anton Femec in Mr. in Mrs. Samuel Živkovich. Čestitamo! Miklova Zala— Vaja za igro Miklova Zala je v torek večer ob 7 uri. Pridejo naj vsi igralci in naj bodo točni. Vaja v SNDomu. K molitvi— Članice podr. št. 25 SŽZ so prošene, da se udeležijo skupne molitve v soboto večer ob 7:30 za pokojno Mary Pechaver v Grdina pogrebnem zavodu na 62. cesti. Popravek— V zadnji “Lorainski kotiček” se je vrinila napaka. Na šoli za bolniške strežnice je graduiraia Beverly Vidrick in Vidmar. Streljanje— St. Clair Rifle Club ima v nedeljo streljanje na svoji farmi na Rt. 44. V petek 1. okt. ima društvo izredno sejo. Televizija— Brodnick Bros. na Waterloo Rd. imajo na zalogi odlične TV aparate vrste Zenith. Več v oglasnem delu lista. Angleščina— Cleveland College ima letos zopet posebne krakte tečaje za angleščino za tujce- Natančnejše zveste na College na Public Square. Pakete za v stari kraj— Vsakovrstno blago za v stari 6615 Bonna Ave., Mary! S^oko pod morsko površino, 38 milj vzhodno od tega mornariškega oporišča. Mornariški izvedenci so povedali, da se Davisovega aparata za rešitev moštva iz podmornice, s katerim je podmornica opremljena, ne more uporabiti, ker je globina prevelika. Če se zgodi nesreča, vam ne more nihče pomagati, če se nine pozabi, da se boš zaradi teste držali prometnih predpisov, kraj dobite pri tvrdki Citrus, ka- “TETA NA KONJU.” Opozarjamo, da bo začetek nedeljske Ligine prireditve točno ob 3 popoldne Vljudno prosimo, da je občinstvo ob tej uri že na svojih sedežih. Igra bo gotovo končana ob 5. Med odmori in po igri ste vabljeni v prizidek. “SLOVENSKI ODER” št. 7 je zšel in ga dobijo posetniki nedeljske prireditve zastonj. Prinaša črtico od pisatelja Mauser-ja, kroniko Slovenskega odra, kratko vsebino “Tete na konju” in program za to nedeljsko igro. -------------o----- Spet nesreča avtobusa WARRIOR, Ala. — Ko je na naglo vozečem Greyhound avtobusu počila pnevmatika, je bilo vozilo vrženo s ceste ter je zletelo po 65 čevljev visoki škar-pi. Ena oseba je bila ubita, 36 pa ranjenih. NAJNOVEJŠEVESTI TORONTO, Ont. — S tukajšnjega letališča je izginilo za 300,000 dolarjev zlatih “opek”; zlato je imelo biti prepeljano z letalom v Montreal. Zlato se je nahajalo v shrambi iz žice, kjer ni bilo nobene straže. CHICAGO. — Walter J. Schaefer, profesor prava na Northwestern Universtiy v Chicagu, je izjavil, da mu je dal governer Stevenson leta 1950 božični' ček za $500.00. Profesor je služil takrat brez plače pri “Little Hoover” odboru. CLEVELAND. — V bivšem poslopju za spravljanje ledu na 14919 Saranac Rd., katero poslopje je bilo nedavno prodano Master Fjoundry Oo. Inc., je nastal požar, ki je bil kmalu pogašen in ni povzročil velike škode. BALTIMORE. — Rose Ponsel-le, bivša zvezda Metropolitan opere, je na prošnjo generala EiseRrihowerja v dvoi*ani zapela “Ave Marijo.” Po odpeti ariji jo je general poljubil na lice, Mrs. Eisenhower pa jo je prisrčno objela. CLEVELAND. — Lawrence C. Goldsby, 21 let stari črnec, k: je v maju ubil na nekem avtobusu štiri ljudi, med njimi enega policista, je bil po pra-voreku porote obsojen v dosmrtni zapor, katerega bo nastopil v državni jetnišnici v Columbusu. SALT LAKE CITY, Utah. — Senator Nixon je označil Ste-vensona za “klorofilskega kandidata” ter ga pozval, naj sledi njegovemu zgledu ter navede podrobnosti glede sklada, iz katerega je delil nagrade svojim uradnikom. “Teta na konju” v nedeljo popoldne ob 3 v Slov. Nar. Domu na St. Claiiju Ameriška Poiiovima *117 St. Cla>r Are. HEnderson 1-0623 CleTeland 3, Ohio Published daily except Saturdays, Sundays and Holidays General Manager and Editor: Mary Debevec NAROČNINA Za Zed. države $10.00 na leto; za pol leta $6.00; za četrt leta $4.00. Za Kanado in sploh za dežele izven Zed. držav $12.00 na leto. Za pol leta $7.00, za 3 mesece $4.00._____________ SUBSCRIPTION RATES United States $10.00 per year; $6.00 fov 6 months; $4.00 for 3 months. Canada and all other countries outside United States $12.00 per year; $7 for 6 months; $4 for 3 months. ___________ Entered as second class matter January 6th 1908 at the Post Office at Cleveland, Ohio, under the act of March 3rd 1879._____ ~ No. 189 Fri., Sept. 2, 1952 V čem je razlika? G. Vincenc Rak se je v Ameriški Domovini z dne 19. t m nekoliko spodtaknil nad trditvijo da je republikanska stranka nazadnjaška glede socialnega vprašanja. To svojo sodbo vzdržujem, ne da bi hotel količkaj vplivati na koga, kako naj voli. Jedro razlike med republikansko in demokratsko stranko leži le v različnem gledanju na moderna social- na vg’1gSdaenJz^nanje poljske sta obe ameriški stranki in tudi oba predsedniška kandidata, kot povdarjata, istih nazorov. Ko je Amerika pustila na cedilu Poljsko in demokratično Jugoslavijo, so to politiko odobravali vsi, demokrati in republikanci. Tudi sedanji republikanski kandidat za predsednika je takrat odobraval politiko Yalte in Teherana, ki jo je Truman podedoval po svojem predniku. Kar tiče podpiranja Tita, nam je Trumanova politika vsem protikomunistom zelo zoperna, smo pa zopet mnenja, da bi republikanci delali isto, kar je storil Truman. Če bo postal Eisenhower predsednik ZDA, bo vodil zunanjo politiko ravno tako kot bi jo Stevenson. V mednarodni zunanji politiki se nihče ne ozira na načela in še manj na kaka čustva, razen Poljakov in Jugoslovanov, ki so pa radi čustvene politike tako daleč prišli. Če bo Eisenhowerju kazal hladen političen račun, bo ravno tako podpiral Tita, kot ga podpira Truman, če pa ne bo kazalo, bodo pa oisaii, da s takim banditom pošten človek ne sme sedeti skupaj. . . Naše sodbe ne sme motiti to, da republikanci v sedanji volilni borbi izrabljajo napake dosedanje ameriške politike, ki so jo vodili demokrati. Zdaj vsak še tako zarukan človek ve, da je politika Jalte in Teherana oropala Ameriko za zmago druge svetovne vojne. Toda takrat, ko se je o tem odločalo, so jo pa vsi hvalili. . . Kaj pa korupcija? Tudi ta pri trezno mislečih ne igra vloge. Kjer so bili na vladi republikanci, se je tudi povsod pojavila korupcija, ki jo je moral pometati Stevenson v Illinois in jo danes pometajo demokrati za republikanci v Philadelphiji. Trumanova administracija sama tudi preganja korupcijo1, če pa včasi pri kakem svojem pristašu zatisne eno oko, prav,to ni, toda tako dela vsaka demokratična stranka. Vpitje o korupciji je več ali manj pač demagoška propaganda za ljudi, ki na to kaj dajo. Zdi se, da je res edina resna razlika med demokratsko in republikansko stranko le različno gledanje na razna socialna vprašanja. V tem oziru pa so brez dvoma republikanci daleč za demokrati, kar dokazuje njih platforma in njih sedanje izjave. Naš list berejo, plačujejo in vzdržujejo predvsem delavci, oni sloj, ki ga mora najbolj zanimati socialna stran sedanje in bodoče administracije. Brez dvoma ogromna večina delavstva sodi tako, da je republikanska stranka glede socialnega vprašanja daleko za demokratsko. Treba Je le prebrati platformi obeh strank glede socialnega vprašanja, pa bo vsak moral pritrditi temu mnenju. Naša država se je doslej obvarovala socialistične oziroma komunistične poplave med delavstvom predvsem po zaslugi delavskih unij in tudi po zaslugi demokratske administracije. Demokrati so spoznali jasno, da je možno preprečiti širjenje komunizma le s pametno socialno zakonodajo in akcijo. Če je delavec zadovoljen, ne išče rešitve v revolucionarnem socializmu oziroma komunizmu. Demokratska administracija je pritegnila organizirano delavstvo k soodločanju pri socialnih vprašanjih in celo pri zunanji politiki, tako imajo delavci občutek, da so v državi enakopraven či-nitelj, ki tudi soodloča pri javnih vprašanjih. Sedanja administracija je pritegnila zastopnike organiziranega delavstva celo k svojim diplomatskim misijam po vsem svetu, kjer je baje zaposlenih kake 1500 zastopnikov delavstva, česar še ni storila nobena druga država na svetu. Republikanska stranka nosi odgovornost za Taft-Hart-leyev zakon, ki je po zadnji izjavi samega Eisenhowerja naperjen proti delavskim unijam. Vprašanje union-shop je prekomplicirano, da bi ga tu v podrobnosti obravnavali. G. Raka bi si dovolil opozoriti le na to, da organizirano delavstvo ne more voditi borbe za delavske koristi, za to plačevati članarino in vso odgovornost, pri tem pa gledati, kako neorganizirani delavci uživajo sadove njih truda, ne da bi kaj prispevali ali žrtvovali. Organizirano delavstvo vendar ne more dovoliti, da bi uživali sadove njegove borbe taki, ki nočejo nič sodelovati, ali celo taki, ki streljajo v hrbet delavskim organizacijam. Torej ima borba delavstva za takozvane unionshope svoje tehtne razloge. Celo clevelandska “Press,” ki očividno podpira Eisen-howerjevo kandidaturo, priznava slabo stran republikanskega kandidata glede socialnega vprašanja. Dne 17. sept. je v lem listu priobčil znani Thomas L. Stokes članek, kjer priznava, da je Eisenhower napravil slab utis, ko je trdil, da je Trumanovo prizadevanje za zboljšanje zdravstvene službe v državi “socializirana medicina.” Ta očitek čitamo skoro vsak dan od strani republikancev, ki ne ločijo socialne akcije od socializma. Eisenhower se je celo izjavil, naj bi se socialna zdravstvena akcija prepustila lokalnim (dobrodel- nim?) organizacijam, kakor poroča ista Press. Toda delavci danes nočejo milosti, marveč le pravico. Predsednik American Medical organizacije, odlični zdravnik — nepoli-tik dr. Channing Frothingham se je radi teh Eisenhowerje-vih izjav začudil, “da je general Eisenhower trošil besede za napadanje načrta o federaliziranju — podržavljenju — medicine, ko tak načrt sploh ni bil nikjer ne predložen in ga ni nihče nikjer zagovarjal.” Torej republikanska platforma in republikanski neopravičeni napadi na socialno delo administracije nujno ustvarjajo prepričanje, da je ta stranka glede socialnega vprašanja — reakcionarna. Če ima pa kdo drugačne dokaze, naj jih pa prinese! M. OMOR ZA KAT. DOM V GORICI Poziv ki so ga poslali “Goriški Slovenci bratom v Ameriki” (priobčen v Ameriški Domovini in Amerikanskem Slovencu) je zbudil veliko zanimanja med tukajšnjimi zavednimi Slovenci. Osnoval se je v Clevelandu centralni odbor, ki prevzame akcijo za nabiranje prispevkov v Severni Ameriki in bo tako materielno pomagal pri gradnji Katoliškega doma v Gorici — Odbor je sestavljen tako-le: Častni predsdenik: PA. Rev. Mons. John Oman — župnik cerkve Sv. Lovrenca. Predsednik: Mr. Anton Grdina — predsedni “The North American Bank.” Podpredsedniki: I. Mr. Vinko Lipovec — urednik Ameriške Domovine; II. Rev. Louis Baznik — župnik cerkve Sv. Vida; III. Miss Viktorija Hočevar ,— predsednica mladinskega odseka SDZ; IV. Dr. Valentin Meršol — zdravnik. Tajnik: Mr. Joseph Nemanich — prvi podpredsednik KSKJ. Pomožni tajnik: Karel Bonutti — profesor. Blagajnik: Mr. Frank Jakšič — uradnik. Pomožni blagajnik: Mr. Jakob Žakelj. Nadzorni odbor: Predsednik: Mr. John Sušnik — glavni predsednik SDZ. Rev. Bernard Ambrožič — glavni tajnik Lige KSA. Mrs. Johanna Mervar — predsednica za OHIO ZSZ. Mr. Joseph Grdina — tajnik Slovenske rftoške zveze. Svetovalni odbor: Predsednik: Mr. Matt Intihar — predsednik Slovenske moške zveze; Rev. Joseph Godina — vodja Slovenske pisarne; Mr. Ivan Račič — urednik “Amerikanskega Slovenca”; Mr. Louis Oblak — trgovec. Publicitetni odbor: Predsednica: Mrs. Mary Debevec — lastnica “Ameriške Domovine”; Mr. Ivan Zorman — pesnik in skladatelj; Mr. Karel Mauser — pisatelj; Mr. Janez Sever — profesor. * * * i....—... .....—---------------- Ustanovili sta se že dve podružnici ena za Kanado, ki jo vodi Rev. Fred Rener — profesor muzike in skladatelj. Naslov: St. Michael’s College — Toronto 5, Ont, Canada in ena za New York, ki jo vodi Rev. Alphons Čuk — profesor bogoslovja. Naslov: 141 Marcy Pl. New York 52, N. Y. Ob obilici prošnja še nova prošnja. Tako bo marsikdo dejal. Same prošnje. Smo katoličani in Slovenci. To dvoje nas povezuje v dvojno skupnost. Kot katoličani smo udje Cerkve in bratje med seboj. Kot Slovenci pa smo živo narodno občestvo, ki skupno stremi po kulturnem napredku, po svobodnem udejstvovanju na vseh poljih. « imamo torej veliko nalogo. Pomisliti pa moramo, da moremo svojo nalogo vršiti redno le tam, kjer so za to dani pogoji. Vsaj osnovni. Mi, ki živimo v svobodnem svetu, kjer ni narodnih manjšin, danes lahko vidimo, koliko težav imajo naši bratje, ki žive kot manjšine po tujih državah. Nimajo osnovnega, nimajo doma, nimajo ognjišča, ob katerem bi se mogli zbirati. Prav iz tega se je rodila prošnja za pomoč. Slovenci pod Italijo že dolgo bijejo svoj boj. To je boj za obstanek, boj za slovenski jezik, boj za slovensko kulturo. Slovenski duhovniki se pobijajo, da bi mogli ob tem boju zmagovati tudi nad duhovno moro, ki hoče leči čez slovenskega človeka v tujini. Ustvariti hočejo slovenski katoliški dom v Gorici. To naj bi bil dom katoliških Slovencev, dom mladine, ki bo za starimi nosila zastavo. Tu naj bi se vršili katoliški prerodi, prosvetna zborovanja, duhovne vaje, vse, kar potrebuje zaveden katoličan in zaveden Slovenec. Cilj je torej lep. Do uresničitve pa moramo pripomoči mi. Ideja o ostvaritvi slovenskega katoliškega doma v Gorici ni vredna samo priporočila. Dolž- nost vseh katoliških Slovencev je, da to idejo denarno podpro in tako omogočijo-, da bosta vera in prava zavednost med nami rasli. Dom bo stal precej. Naš cilj je, da bi se zbralo okrog $10,000. Mr. Anton Grdina — predsednik odbora, se mudi sedaj v Gorici z namenom, da si bo v imenu odbora ogledal, kako in kaj je s težavami in potrebami da bo filmal kraje in slovenske ustanove v Italiji. Ko se vrne, bo o vsem poročal ameriški javnosti. Ko bi vsak Slovenec daroval samo en dolar, presegli bi vsoto, ki je potrebna. Katoliška skupnost bi morala vstvarjati čudeže. Nekateri se boje, da bi znali biti naši napori zaman. Imeli so Slovenci svoj dom v Trstu. Bil je požgan ob času fašističnega nasilja. Nekateri manjši so bili enostavno zaplenjeni. Bati se ni treba. Goriški katoliški dom bo last goriške Mohorjeve družbe. To je cerkvena bratovščina in zato svetna oblast njenega imetja po postavi ne mb-re zaseči. Imamo torej močno upanja, da bo naše sodelovanje rodilo bogate sadove, ki ne bodo Samo za danes in jutri, temveč bodo nasičevali dolga desetletja naše brate, ki se bore za iste ideale kakor mi. Sedež Odbora - za postavitev Katoliškega doma v Gorici je: 7505 Myron Ave. Cleveland 3, Ohio. Denar ali čeki naj se pošiljajo na naslov: Sklad za Goriški katoliški dom — 7505 Myron Ave. Cleveland 3, Ohio. Pokažimo svojo katoliško in 'slovensko zavest. Pokažimo jo zdaj, ko je čas. Povežimo se v silo, ki bo v stanu postaviti se v bran vsemu, kar nasprotuje temu, kar moramo kot katoliki zagovarjati in braniti. Joseph Nemanich, tajnik. * * * Opomba: Gornji kliše predstavlja: na desni Staro goro (Beneška Slovenija) eno najstarejših Marijinih božjih poti (9. stol. po Kr.); na levi Goriški grad — mejnik slovenstva in slovanstva v Italiji. ------o----- Naš letošnji program Cleveland, O. — Ker smo ravno ob pričetku igralske sezone, je gotovo prav, da tudi naše dra-matsko društvo, “Lilija” sporoči slovenski javnosti v Clevelandu svoj program za letošnjo jesen. Društvo obhaja prav te dni obletnico svoje obnovitve in poživite in se neutrudljivo pripravlja na svoje bodoče delo. Mladi fantje in dekleta vadijo večer za večerom in marsikatera mama mogoče zaradi tega godrnja. Pa menda ne bo tako hudo. . . Naj navedemo program, ki ga je odbor našega društva določil za prvo polovico sezone: Naj prej e bomo videli znano ljudsko igro našega zlatomašni-ka p. Zakrajška iz Lemonta — “Pri Kapelici.” V glavni moški vlogi bo naš Janez, ki včasih že ne ve,'koliko vaj ima v enem večeru. Pravi, da bi bilo prav, če bi imel teden vsaj 14 večerov, ker drugače bo moral kupiti helikopter ... V glavni ženski vkv gi pa bomo videli novo igralsko moč, ki gotovo ne bo razočarala. Poleg teh dveh pa še toliko mladih in požrtvovalnih mladih fantov in deklet. Ta “krstna predstava” bo dne 5 okt. ob 3 uri pop. v Slov. domu na Holmes Ave. Kasneje v oktobru pa boste videli Medvedovo: “Stari in mladi.” Več o tej igri bomo spregovorili drugič. Obe igri pripravlja g. Rudi Knez, ki ga vsi že dobro poznamo in smo prepričani, da bo uspel. Tretja predstava našega društva pa bo Nicodemijeva: “Učiteljica,” in sicer ob proslavi 25. letnice Slov. ženske zveze podr. štev. 14. v Euclidu. Teden, pozneje bomo igro ponovili v cerkveni dvorani v Newburghu. Učiteljica bo 'gotovo osvojila srca vseh poslušalcev, saj je v njej toliko igralske sile in lepih prizorov kot malo kje. Igro bo režiral Marjan Jakopič. V decembru pripravljamo slovensko Miklavževanje. In sicer boste slišali lepo Gržiničevo opereto: Miklavž prihaja. Ubogi g. Rudi! Le kje bo nabral dovolj hudičev in angelov? Pa je že nekaj namignil, da za hudiče ne bo težko., vprašanje angelov — pa da mu dela večje skrbi . . . Tako vam prav na kratko sporočamo program našega igralskega društva. Prepričani smo, da bo slovenska javnost v našem mestu vedno napolnila dvorano in tako dokazala, da ceni kulturno prizadevanje naših mladih, ki žrtvujejo svoj prosti čas — tudi in predvsem za Vas! Naj slovenska beseda še dolgo živi v naših hišah in v naših narodnih domovih! Naj slovenska beseda, ki. nam jo je podarila slovenska mati — tvoja in moja mati — živi na naših.odrih, v naših lepih igrah, ki naj nas popeljejo v nebesa pod Triglavom, tja, kjer molijo in pojejo v besedi, ki je pesem! Pesem, mogočna kot slap Savica, pesem mehka kot materina roka ob zibeli. Na svidenje! Odbor. -------o------ POROKE IN RAZPOROKE V ANGLIJI Državna komisija za poroke in razporoke že več let skriva točne podatke o porokah in raz-porokah v Angliji. Zadnje statistične podatke je objavila leta 1934. Britanski katol. tisk sedaj energično zahteva, da se objavijo ti podatki. Vsi Usti poudarjajo, da ima ljudstvo pravico izvedeti resnico. -----o------ BREZBOŽNE ŠOLE Kakor poročajo, so v začetku šolskega leta 1952-53 na Poljskem odprli nove šole, ki jih bo vzdrževala tako zvana Družba prijateljev mladine. To je komunistična ustanova, ki vodi brezbožne šole v deželi. Takih šol je v sami Varšavi že trideset. Namen teh šol je vzgojiti mladino v brezbožni marksistični ideologiji. (Zbira Vera K.) iščina delala še težave, je vpraša-jla svojo mamico, kaj pomeni “vice.” Mati ji je stvar previdno pojasnila, da to pomeni delati slabe stvari (grehe), nato pa jo je vprašala, zakaj želi to vedeti? “Oh,” je rekla hčerka z vznemirjenjem na obrazu, “prav danes so me izvolili za vice-presi-denta našega šolskega kluba.” * * * KUHINJA: Gobova juha V raztopljenem maslu duši drobno zrezano čebulo in nekoliko peteršilja, prideni grobo Nekaj o serviranju „.vv . , Najlepše dneve in čase svoje- ^zane očiščene m oprane gobe. ga življenja preživljamo v krogu svojih domačih. Spomini na lepe urice, ki smo jih preživeli ob kakšni posebni priliki v naj-ožjem krogu teh, so nam gotovo izmed vseh mladostnih spominov naj ljubši in naj dražji. Čim starejši pa postajamo, tem globlja je v naših srcih hvaležnost do njih, ki so nam v svoji iznajdljivi ljubezni in brezmejni požrtvovalnosti vse to veselje omogočili. Lepa in potrebna je gostoljubnost do tujcev in gotovo se bomo potrudili, da vsakega gosta kar najbolje in naj lepše sprejmemo. Toda ne smemo pozabiti, da je za posameznika kakor tudi za ves narod nadvse važen način družinskega življenja, posebno v mladosti. In to predvsem način, kako je bil človek sprejet kot dnevni gost pri mizi svojih staršev. Navadno sodimo kulturno stopnjo posameznika po tem, kako se zna vesti pri mizi. Enako bi tudi lahko sklepali na kulturno stopnjo družin po tem, na kakšen način se v dotični hiši pri jedi streže in koliko se posebno pri skupnih obedih ceni medsebojna vljudnost. Pri današnjih družabnih razmerah se posamezni udje ene rodbine vidijo le pri skupnih obedih. Takrat si vsakdo želi oddahniti se od dnevnega dela in uživati udobnost, ki mu jo more dati le lastni dom. Skupni obedi naj bi bili tisti sveti časi sredi utrudljivih dni, v katerih se odpočijemo, okrepimo in razvedrimo, da se z novim veseljem vračamo k delu. Da pa bodo skupni obedi potekali res vese lo, o tem prav gotovo v veliki meri odloča gospodinja. Gospodinja nima samo odgovornosti za vse, kar se tiče pri prave jedil, pogrinjanja miz, postrežbe pri mizi in podobnega, ampak se mora posebno potrudi ti, da bo njena ljubeznivost in dobra volja blagodejno vplivala na vse domače in bo tako ustvarila pri mizi zadovoljnost, kar je za vsak skupni obed zelo važno-. Zato ni samo za izredne prilike in razne svečanosti, temveč tudi za vsakdanje obede treba natančnosti in skrbnosti, sicer nam morda kaka malenkost na nepazljivost utegne pokvariti vso dobro voljo. Da obed dobro uspe, ni toliko zasluga denarja in izbranih jedil, ampak gospodinjine zmožnosti in iznajdljivosti. Prav gotovo mora vedeti gospodinja tudi neka pravila, po katerih bo pridobila s postrežbo in lepim vedenjem pozornost vseh navzočih. Glede strežbe (serviranja) in vsega, kar je njo v zvezi, veljajo neka splošna pravila. V raznih primerih nam bo pomagal zdrav razum.' • * * Prodajalec svojemu tovarišu: “Najrajši prodajam nevestam, ker te se ne spominjajo; kakšne so bile cene nekdaj!” * * *. Novoporočenca sta se pripeljala na svoje stanovanje, kjer jih je čakala brzojavka. Nevesta j c je vzela v roke in omahovala ali jo naj takoj odpre ali ne. ženin jo je vprašujoče pogledal, nakar je nevesta povedala: “Je od mojega očeta.” “Kaj pravi?” je hotel vedeti ženin. Nevesta je počasi čitala: “Samo ne pridi domov in vse Ti bo odpuščeno!” * * * Mlada hčerka, ki ji je angle- Te duši še nekaj časa, nakar potresi z moko in opraži, nato pa zalij z vodo, še boljše z juho. Pusti vreti 10 — 15 minut. Raztepi eno jajce in ga legiraj v juho. Prideni še žlico kisle smetane in serviraj. Gobova omaka k mesu, krompirju ali cmokom V vročem maslu duši grobo zrezane očiščene in oprane gobe. Potresi jih z moko, prilij nekoliko rdečega vina, dodaj kisle smetane, ščepec soli, popra in sladkorja. Omako kuhaj na majhnem ognju 10 minut. Dr. Val. Meršol: Zvišan krvni pritisk (Nadaljevanje) Poleg glavobola se javlja, tudi vrtenje v glavi ali vrtoglavica, posebno pri hoji in pri kakršnemkoli delu, zlasti v toplem letnem času. Vrtoglavica bodisi spremlja glavobol vedno, tudi pri mirovanju, bodisi samo pri gibanju. Vrtoglavica redkokdaj nastopa sama, brez glavobola. Bolnik s povečanim krvnim pritiskom navadno čuti tudi splošno oslabelost. Vsako gibanje ga utruja, tudi hoja po ravnem, kakor da nima nobene moči ali kakor da je ravnokar prebolel težko dolgotrajno bolezen. Pri vsaki malenkosti se hitro razburi. Ne prenaša nobene šale. Če zmerno zvišan krvni pritisk' traja že daljšo dobo, eno ali več let, je umevno, da morajo nastopiti tudi na srcu znaki zvišanega krvnega pritiska, ker mora srce delati proti večjemu odporu in potrebuje več moči. Zdravi ljudje navadno sploh ne čutijo bitja srca, rezen po upehanju radi daljše hitre hoje ali teka, po pitju močne črne kave ali alkoholnih pijač. Takrat čutijo, da jim srce hitreje bije, kar pa navadno hitro mine. Nasprotno čutijo „ljudje, ki imajo zvišan krvni pritisk, bitje srca večkrat tudi, če mirujejo posebno, če se vležejo. Marsikdaj taki ljudje ne morejo spati, če jim. gornji del trupa z glavo ne leži višje od ostalega telesa, zato morajo imeti pod glavo več zglavnikov. Po količkaj hitrejši hoji po ravnem ali po hoji po stopnjicah pa se pojavi pri njih “sapa.” Radi trajnega težkega dela proti zvišanemu pritisku si srce najprej pomaga s tem, da srčna mišica postane večja in močnejša. Če pa je pritisk tudi za ojačeno srce prevelik, tedaj izvrši le najnujnejša opravila, manj važna pa opusti. To sklepa zdravnik iz oteklin, ki jih opazi tu-nitam po telesu, posebno na jetrih, spodnjih okončinah in drugod. Zjutraj na takem telesu zdravnik navadno ne vidi nobene otekline. Čez dan zastaja tekočina v omenjenih delih telesa, ker se tam opazi nastopajoča oteklina. Tekom noči ima srce drugega dela manj, pa izsesa zaostalo tekočino iz nog in jeter, ker se opazi po tem, da otekline izginejo. (Dalje prihodnjič.) cv: S CUNARDom v JUGOSLAVIJO z največjimi ladjami na svetu! Vživajte 5-dnevne počitnice na oceanu na . prekooceanskih orjakih Queen Elizabeth ali pa Queen Mary na poti v Jugoslavijo . . • obiščite Pariz . • • in še vedno boste dospeli v Jugoslavijo v manj kot 7V2 dnevih; prav tako hitro in celo hitrejše kot direktno s katerimi koli drugimi ladjami. Cela voznina po morju in na zemlji je presenetljivo nizka (na pr. od $211.70 do Ljubljane). V to je vključeno potovanje po zemlji s kontinentalnimi luksuznimi brzovlaki. Cunardova slovita mednarodna kuhinja vključuje Vašo priljubljeno slovensko hrano. M Mauretania in Caronia Vam nudita isti standard luksuza za 7-dnevno potovanje. VESEL BOŽIČNI IZLET ki ga osebno vodi CARL GENTILE, pomožni ravnatelj za Turistični razred. New York QUEEN ELIZABETH 28. NOVEMBRA Veselo razpoloženje In zabava na največji prekooceanski ladji sveta ... Poln dogodkov dan v Parizu. Zveze z brzovlakom do vašega cilja v Jugoslaviji. Za resnično praznično potovanje, da bi bili v vedrem razpoloženju s svojimi doma . . . POSKRBITE ZA LISTEK ŽE SEDAJ! EKONOMIČNE CENE OD NEW YORKA DO CHERBOURGA Turistični Razred razred kabin QUEEN ELIZABETH ) QUEEN MARY } $170 $232.5C Vlak od Cherbourga do Pariza drugi razred $6.75 Prvi Drug! Iz Pariza do razred razred Ljubljane (24 ur) $36.74 $29.95 Zagreba (29 ur) $43.33 $30.68 Beograda (35 ur) $61.04 $44.18 Ci n a im) Line Obiščite Vaš lokalni potniški urad Or. Josip Gruden [Zgodovina slovenskega naroda Ko je bil ta strašni napad odbit, je Hunjadi zapovedal, naj nikdo izmed krščanskih vojakov me zapusti mesta, ker je pričakoval novega napada, toda zmagoslavnih križarjev ni bilo več mogoče brzdati. Pod vodstvom Kapistranovim naskočijo turški tabor in zapode vso vojsko v beg. Štirideset tisoč mrtvecev je obležalo; sijajna zmaga je vzradostila ves krščanski svet, a še posebno papeža Kaliksta III., ki je iznova pozival krščanske kneze, naj dovr-še, kar sta pričela hrabra junaka Hunjadi in Kapistran. Pa niti tema ni bilo prisojeno, da bi nadaljevala zapričeto zmagoslavno delo. V krščanskem taboru je izbruhnil legar in najprej pobral Ivana Hunja-dija. Umrl je 11. avgusta 1456 v naročju Kapistranovem, ki mu je zatisnil oči z besedami: “Zmagal si!” Nekaj tednov pozneje je legel v grob tudi Kapistran. Smrt ga je dohitela v frančiškanskem samostanu v Iloku, ki ga je bil sam ustanovil. L. 1690. ga je katoliška cerkev proglasila za svetnika. Zmaga pri Belgradu je prinesla kristjanom le kratko premirje. Sultan Mohamed je potreboval par let počitka, da je prebolel hudi udarec in zbral novo armado. Že 1. 1458. si je podvrgel zadnji ostanek srbske države z utrjenim mestom Smederevom (Semendrija). Prebivalstvo je bilo deloma odpeljano v sužnost, v deželo pa so prišli turški naseljenci. Srbija je postala turška pokrajina. Za njo je prišla Bosna na vrsto. Leta 1461. je umrl kralj Štefan Tomaž in sledil mu je sin enakega imena, ki se je nazival Štefan Tomaževič. Zaupajoč na pomoč papeža Pija II. in Skan-der-bega je leta 1462. sultanu Mohamedu odrekel letni davek, ki so ga bosenski kralji že dalj časa plačevali Turkom. Razkačen pridrvi Mohamed prihodnje leto z veliko vojsko v Bosno, o-svoji si trdnjavo za trdnjavo in ‘ kmalu je bila skoraj vsa dežela ! v njegovi oblasti. Stotisoč ljudi obojega spola so Turki odvedli v sužnost in okoli 30,000 bosenskih mladeničev potaknili t / med janičarje. Tudi kralj ni ušel svoji usodi. Štefan Tpmaževič je hotel ubežati iz dežele v Dalmacijo, a Turki ga dobite in obkolijo v gradu Ključ. Po kratkem oble- ganju se je moral kralj vdati na milost in nemilost. Turki ga tirajo zvezanega pred sultana Mohameda, ki ga je nekaj dni imel pri sebi v taboru. Leta 1470. so Turki še opetova-no plenili po naših krajih. Meseca junija in septembra jih nahajamo na Krasu in na Furlanskem, kjer je Skanderpaša z ognjem in mečem uničil mnogo vasi tja do reke Piave in enajst tisoč ljudi tiral s seboj v sužnost. Koncem leta, ko je že začelo zmrzovati, so prodrli na Dolenjsko, v krško okolico in v Savinjsko dolino, katero so oropali tja do Celja. Koliko škode so napravili to leto, je težko natančno določiti. Dolenjsko, Kočevsko, Kras, Goriško in Furlanija, vse to je bilo opustošeno; trgi, vasi, cerkve, hiše požgane, na tisoče ljudi umorjenih, dvajset do trideset tisoč odpeljanih v sužnost, poleg naropanih goved in drugega blaga, ki so ga vzeli Turki s seboj. Vest o strašni nesreči, ki je zadela slovenske dežele, je vzbudila pozornost celo v Rimu, in papež Pavel II. je posebne odpustke naklonil tistim, ki bi Metliko in Slovensko krajino branili pred neverniki. Za oporo pri svojih roparskih pohodih so si zgradili Turki na desnem bregu Save trdnjavo Šabac. Od tu jim je bila odprta pot na južno grško, Hrvaško in Kranjsko. Zaman je izkušal kralj Matija Korvin preprečiti zgradbo. Ko so došle njegove čete pred trdnjavo, je bilo zidovje že tako visoko, da Ogri niso ničesar opravili in so morali brez uspeha oditi. Koliko zaslombo je nudila trdnjava turškim roparjem, priča siloviti turški naval 1. 1471. (Dalje prihodnjič) 64. LETNA CLEVELANDSKA ŽIVILSKA in HIŠNA RAZSTAVA Vt čez 100 zanimivih živilskih in hišnih razstav. ROSEMARY CLOONEY najbolj znana pevka v deželi CAPTAIN VIDEO nastopi osebno 11. in 12. okt. ob 4:30 pop. East Ohio Gas Co. pecivo kontest dnevno Dnevno 1. do 11. (vključ. nedelje) Mestna dvorana oil6' Ljubiteljem slovenske pesmi Cleveland, O. — V zvezi s prihodom pevcev iz Slovenije sem že večkrat pisal v prepričanju, da je zadeva izvedljiva na precej obširnejši podlagi kot je oktet. Ker je večina drugačnega mnenja, bom skušal storiti vse, kar je v moji moči, da bo prihod okteta ne samo omogočen pač pa tudi uspešen še več, da bo oktet le početek vse večjega, kar bo sledilo. Dne 12. t. m. se je vršil sestanek glede prihoda okteta ob pri-lično dobri udeležbi; čitanje številnih pisem od organizacij in posameznikov, ki so pripravljeni sodelovati pri akciji, je prineslo na dnevni red več važnih vprašanj. Začasni predsednik tega sestanka je pojasnil stališče SANSa v zadevi prihoda pevcev takole: “SANS je v tej zadevi iz razloga, ker je to edina organizacija, ki ima zveze s staro domovino, vsled česar so se pevci obrnili nanj, toda SANS nima namena ostati v odboru, pač pa prepušča zadevo nepristranskemu odboru.” Ta odbor, po mojem prepričanju, naj bi v glavnem sestojal iz pevskih in drugih kulturnih ustanov. Te ustanove so nepristranske; gre jim le za kulturo in kot take uživajo vso privlačnost in zaslombo naroda in le redki so med nami, ki bi jim odrekli moralno ah gmotno podporo, če bi te skupine vprašale zanjo. Drugo važno vprašanje, da kaj se stori z morebitnim preostankom, se je rešilo tako, da iz preostanka se primerno oškoduje pevce, a ostalo se vloži v sklad za kulturne namene. Kar mi na tem sestanku ni bilo všeč, je bilo odvisno ponavlja' nje: denar, denar. Res je, nič ni brez njega, a tu ,je moj načrt: Oktet zmore nad sto pesmi ali približno pet koncertov. Pričakovati je, da v tisoč slučajih, kdor bo slišal en koncert, bo hotel slišati vseh pet, a da se teh posetnikov čim več dobi, je treba, da ima odbor v mislih le kulturo. Naši kulturni delavci so zmožni veliko več kot nuditi gmotno podporo, le navdušimo jih; pojdimo jim na roke vsi, ki ljubimo slovensko pesem. Pesem je naša last in last rodi obveznosti in dolžnosti, ena teh dolžnosti je, da ste gotovo navzoči na prihodnji seji, ki se vrši v petek dne 26. t. m. v Slov. del. domu. J. Malečkar 731 E. 160. St. -------o------ Bodimo pametni in se ne prenaglimo Cleveland, O. — Pred časom smo brali v “Enakopravnosti” dopis pod naslovom “Ali se bo vršil skupen koncert v prid okteta iz'stare domovine.” pisec nravi, da je med pevskimi zbori v Clevelandu nastalo gibanje, da bi se tak koncert priredil prihodnje leto. Nič nimam proti temu, da se vrši skupen koncert naših zborov, toda vrši naj se v korist naših zborov ne pa koga drugega, to bo veliko pametneje ;n boljše, čemu bi se naši zbori i mučili v prid nepoznanih ljudi? Kam pa jadramo? Naj beračimo za druge, ko še za svoje zbore komaj skup spravimo. Mar bomo neprestano stali pred svojimi rojaki in jim ponujali vstopnice? Pravijo, da nam bodo oni podali našo pesem. Ali nam jo! naši zbori niso v stanju podati? Kot sem slišal iz zanesljivega vira, se od teh gostov iz starega kraja ne bomo mogli kaj prida naučiti, to vsaj trdijo ljudje, ki so bili na obisku v stari domovini in so slišali ta oktet peti. Naši pevovodje tu v Ameriki | tudi nekaj vedo in imajo morda, prav toliko skušenj kot oni v starem kraju. Podpirajmo v prvi! vrsti domače zbore. Ti so vedno med nami in nam ob vsaki priložnosti radi zapoj o ičie jih ne bomo podprli, bo naša pesem tu kmalu zamrla. Pravijo, da nam bodo pevci iz starega kraja dali nove pobude 'n da se bo potem kolo hitreje vrtelo. Mislim, da se vrti nagic dovolj in nam v tem oziru ni potreben noben nov sunek iz Ljubljane. Imamo dovolj sitnosti, da napolnimo dvorane, kadar nastopajo naši zbori. Vsakdo, ki je ke-daj prodajal vstopnice za naše koncerte, ve, kako je. Nadlegujejo rojake, naj prispevajo po $10.00 za nastop teh ljudi. Seveda za nje to ne bi bilo slabo, toda spraviti skupaj $5,-000 v ta namen pa tudi niso mačje solze. Še ene stvari niso dokončali, pa že začenjajo z drugo. Tržaški dom je menda že postavljen ali kali, ko je o njem-vse tako tiho? Naši zbori naj bi se zavezali? Le kaj vam pade v glavo? G. Česen tako navdušuje rojake za nastop ljubljanskih pevcev, kadar pa mi tukaj kaj napravimo, oa gospoda in njegovih pomočnikov od nikoder ni. Saj tega ne bi napisal, pa moram, da ne bodo rekli, da ne vemo, za kaj gre. Vedno povdarjajo, podpirajmo našo tu rojeno mladino. Ko pa ta mladina nastopi, jih pa od nikoder ni. Ko je Adrija nastopila v Euclidu, ni bilo nobenega izmed gospodov, ki se sedaj tako navdušujejo za slovensko pesem, tja. Bodimo vendar pametni in premislimo vsako stvar temeljito, predno kaj ukrenemo Ne jezite'se zaradi tega dopisa na Ameriško Domovino, ona je pri tem čisto nedolžna. Lep pozdrav, ob priliki na svidenje! France Pevec. * * * (Opomba uredništva. — Dopis nam je bil poslan s prošnjo, da ga objavimo. To smo storili, ker nam je pisec zatrjeval, da tako mnenje o prihodu ljubljanskih pevcev v Ameriko, prevladuje med veliko večino članov tukajšnjih pevs zborov. Končno 3mo pa mnenja, da ima vsakdo oravico povedati svoje mnenje, če to le zna storiti v dostojni obliki. O nastopanju ljubljanskega okteta med Slovenci v Ameriki bomo pa svoje lastno mnenje ob priložnosti obširnejše razložili.) ----------------o------ PO NOVEM ZAKONU o ljudskih odborih bodo imeli okraji do 40,000 prebivalcev 30 do 50 odbornikov, do. 70,000 prebivalcev 40 do. 60 odbornikov in nad 70,000 prebivalcev pa 50 do 70 odbornikov. V okrajnem zboru bodo smeli razpravljati tudi republiški in zvezni poslanci za področje okraja, v katerem so bili izvoljeni. Moški dobijo delo MALI OGLASI Hiša naprodaj Hiša 6 sob, preproge od stene do stene, beneški zastori, na novo barvana v slovenski okolici na St. Clair, furnez na plin, av tomatični grelec za vodo. Cena samo $9500. Pokličite po 6. uri dnevno, v soboto cel dan, EN 1-1454. (Sept. 26, 29, Oct. 1) V najem Lepi prostori se oddajo v na-! jem za zdravniški urad ali za ka-. ko pisarno. Vprašajte pri Flaiš-! manu, 6400 St. Clair Ave. ali kličite EN 1-4857. —(191) Hiša naprodaj Proda se hiša na 6115 Dibble Ave., za 2 družini, 5 in 7 sob, mreže, zimska okna, dvojna garaža, cementni dovoz, sadnja drevesa na velikem lotu. Odprto od 2 do 5 v soboto in nedeljo. MONCRIEF za gretje ali prezračevanje j*..-«®00 w ek«”0”' obratom astovati Vcn° ah PLIN OLJE PREMOG / THE HENRY FURNACE CO., Medina, Ohio Cosuiicit POTNIŠKA PISARNA 1461 Metcalfe St. - Montreal, Que., Canada - Tel. LA 6405 • Prodaja vseh ladijskih in letalskih vozovnic po uradnih cenah. • Posebne vozovnice preko Trsta za potnike iz Jugoslavije. • Pomoč pri iskanju državljanstva in vseljevanja v Kanado. • Prevaja in posreduje vse dokumente iz Jugoslavije in Italije. • Vsa pojasnila dajemo zastonj! Ustanovljeno 1908 Zavarovalnino vseh vrst vam točno preskrbi HAFFNER IISIMBE ABEBGY 6106 ST. CLAIR AVENUE PUNCH PRESS OPERATORS 2. šift Dobra plača od ure in od kosa Plačana zavarovalnina Plačane počitnice Nočni premium Employment urad odprt vsak dan od 8 do 5, v soboto od 8 do opoldne. GEOMETRIC STAMPING CO. 1111 E. 200th St. Euclid, Ohio __________________________(189) Delo za moške MATERIAL HANDLERS (hand trucking) Vzamemo do 55 let. - Plača od ure. The Superior Die Casting Co. 1001 London Rd. (189; Delo dobijo Štiri sobe brezplačno in še malo denarno nagrado dobi par, ki bi bil pripravljen čistiti malo pisarno. Obrnite se na Central Iron & Scrap 15725 Saranac Rd. ali po 6. uri zv. pa na 684 E. 160 St. (x) Ženske dobijo delo Pomoč v gospodinjstvu Starejši zakonski par išče zaradi bolezni v hiši gospodinjsko pomočnico. Hrana in stanovanje v hiši. Kličite RE-1-7582. —(189) Gospodinja Delo dobi gospodinja s splošnim čiščenjem, nič pranja, bi imela svojo sobo in kopalnico Dobra plača. Bi pomagala skrbeti za 4 otroke, dva šolske starosti. Pokličite WI 1-6677. (191) Splošno delo v tovarni Plača od ure — šift bonus firma plača zavarovalnine ARCRODS CORP. 4437 E. 49 St. (193) DELO DOBIJO Delo za molke in ženske Potrebujemo moškega za prenašati materij al in ženske za lahko delo v tovarni. Plača od ure. 3419 Carnegie Ave. MALI OGLASI Zajci (Persian) naprodaj Velike sorte, imajo papirje (rodovnik). Prodajo se tudi zajčje kletke. Pokličite IV 1-8922 ali pa pridite na 18904 Shawnee Ave. k John Crček. (189) MALA SHIRLEY COUCH — ponosno razkazuje svoje devet ur stare prašičke, katere bo odnesla na lepotni natečaj mladih prašičkov, ki ga prirejajo vsako leto na državnem velesejmu v Trentonu, N. J. Ta velesejem je najstarejša slavnost svoje vrste v Združenih državah. Prvi velesejem v Trentonu so imeli pred 207 leti. Garažna vrata naprodaj Vrata za garažo za en avto se proda, 7x8 čevljev velike, z vso železno opremo. Kličite RE 1-8325. * (189) Iščejo sobe Starejši slovenski par iščeta 3 ali 4 sobe na vzhodni strani. — Kdor ima kaj naj pokliče ME 1-4738. (190) Čudež? Videli boste da ni, ampak naravna močna toplota pomaga, zato hvalijo ZDRAVILNO KOPEL za prehlade, revmatizem. Pojasnila CHERNE HEALTH BATH, 6904 St. Clair Ave., Cleveland 3, Ohio. Trgovska prilika Delikatesen in mala restavracija je naprodaj. Živahna okolica, prometa za $78,000. Zelo pripravno za celo družino. Pogodba za najemnino je še za 8 let Za več informacije kličite Euclid Shore Realtv IV 1-6076 RE 1-1898 (189) Išče sobe Starejša ženska išče 2 ali 3 neopremljene sobe z privatno kopalnico, blizu transportacije. Ima priporočila. Kličite HE 1-0692. —(Sept. 26, Oct. 2. 3) Izvrstno pivo - vino - žganje in okusen prigrizek Se priporočamo Three Corners Cafe 1144 EAST 71st ST. Frank Baraga, lastnik ' ZA DOBRO PLUMBING© IN GRETJE POKLIČITE A. J. Budnick & Co. 6631 St. Clair Ave. PLUMBING and HEATING Business Phone: UT 1-44>2 Residence: PO 1-0641 ZA HITRO POSTREŽBO POKLIČITE UT 1-0926 plumberska zaloga - orodje - ključe železnina - električna zaloga - barve ST. CLAIR HARDWARE 7114 St. Clair Ave-, UT 1-0928 Laddie Pujzdar - Joe Vertocnik, lastnika FUNERAL HOME CO 6016 St. Clair Ave. Tel. ENdicott 1-3113 SLOVENSKA BRIVNICA (BARBERSHOP) 761 East 185th St. GEO. KOVAČIČ in JOHN PETRIČ lastnika—se priporočata INSURANCE Fire — Windstorm Automobile Za zanesljivo postrežbo se priporoča Daniel Slakich Agentura 15813 Waterloo Rd. KE 1-1934 (Fri.-x) PAPIRANJE ODSTRANITEV Z PARO PROST PRORAČUN Stanley Maizel 114014 Norwood Rd. EX 1-6332 GORDON PARK CAFE 7901 ST. CLAIR AVE. Joe Knaus - Joe Repar, lastnika Kadar zaželite kozarec dobre pive, vina ali žganja, pridite k nam. Vedno prijazna postrežba. Postrežemo z okusnim prigrizkom. Crozdje naprodaj Cena na bušel ali ton. Naberete jih lahko sami ali pa mi. Obiščite Henry Neuman na Caves Rd., severno od May-field Rd., v Chesterland ali pa kličite GA 3-4411. FRANK M. PERKO vam preskrbi vsake vrste zavarovalnino, proti ognju, nezgodi, za življenje in druge. Obrnite se zanesljivo nanj. 1092 E. 174th St. IV 1-5658 Naprodaj Glrocerija in C-2 z dobrim zaslužkom. Lastnik mora ven iz mesta. Lahko poizkusite. Pokličite CE 1-2622. (189) Naprodaj Hiša za 1 družino na E. 117 St., blizu St. Clair Ave. 4 spalnice, plinska gorkota, izvrstno pobarvano in dekorirano, velik lot, 2 garaža. Se lahko takoj vselite. Lastnik LI 1-1012. (189) Kramer's dvorana 5301 SL Clair Avenue Telefon EXpress 1-7020 Dvorana za vse prilike, svatbe, krstije, veselice in seje ter druge sestanke Vprašajte JOHN KRAMER, lastnik Liga slovenskih katoliških Amarikancev Podružnica v Clevelandu vabi k prvi svoji prireditvi, jesensko-zimske sezone 1952-1953 v SND na St. Clair Ave. v nedeljo dne 28. sept. 1952 ob 3 popoldne SPORED Otvori in pozdravi Mr. Matt F. INTIHAR, predsednik clevelandske podružnice Lige “Teta na konju” Vesela igra v 3 dejanjih Igrajo igralci “Slovenskega odra” Režira: JANEZ VARŠEK Osebe: Major Ožbalt Rogelj ........ Poročnik Janko Stanič ...... Poročnik Franc Kik ......... Sluga čičigoj .............. Gospa Berlotova, vdova po majorju Lidija, njena hčerka .............. “Teta na konju” (Barbara) ......... .......J. VARŠEK ....Jože LIKOZAR ....Ivan MARTINC ..Janez HAUPTMAN ...Marija MAUSER ....Jožica VARŠEK ...Pavla DOLINAR Igra se vrši v času pred prvo svetovno vojsko. Kraj: oficirsko stanovanje. Stanovanje opremila tvrdka za prodajo pohištva Louis Oblak. Med odmori in po igri (ki bo končana ob 5 popoldne) so posetniki igre vabljeni v prizidek dvorane. Tpčaji in kuharice nam bodo tam postregli. Skrb za kuhinjo sta prevzeli Mrs. Brancelj in Mrs. Hrastar. brata z naročilom, naj si trije, ki jim je pogorelo, med seboj razdelijo. Enemu izmed njih do sedaj njegov del še ni bil izročen, ker je gospodar (Debevec) bil ubit, pa še ni dognano, kdo bo tam novi postavni gospodar; ko bo dognano, bo tudi on prejel svoj del. Po omenjeni poši-Ijatvi sem prejel še $24. Iz tega sem jim poslal vrečo moke za $12, ostalih $12 pa sem poslal mojim sestram, ki stanujejo pri mojem bratu; tako so mi darovalci naročili. V imenu prizadetih siromakov se iskreno zahvaljujem vsem dobrosrčnim darovalcem. Ako sem pomotoma izpustil katerega ime, naj me blagovoli takoj obvestiti. Še enkrat najpri-srčnejša zahvala vsem. In če bo kateri izmed vas imel kak tak slučaj, bom tudi jaz pripravljen pomagati po svoji moči. Bog vam povrni vsem. Joseph Fortuna, Cleveland 5, O. 3541 E. 82nd St. -----o------ Cirard vabi na “vinsko trgatev” Mary Ščinkovec, Mrs. Franoes Smerk, Mr. Frank Zore, Mrs. Gertrude Strainer, Mr. Jacob Resnik. Preko podjetja A. Hollander sem poslal $239.00 na mojega Vesti iz Slovenije Doma je letos zopet suša. Pa ’ne samo v Sloveniji, ampak tudi v Vojvodini. V Slavoniji in Batanu v juniju in juliju ni bilo kaplje dežja ter se je pšenica skoro posušila. Koruza se je še kar nekako obdržala. Ljudje bodo, zopet trpeli, Tito bo pa imel zopet razlog, da bo prosjačil za dolarje in z njimi krpal svojo razdrapano komunistično barko. Titov dvojni obraz. — Prebež-nik, ki je nedavno prišel v svobodni svet, je izpovedal, da Titovih šolah poučujejo -mladi- Girard, O. — Girard je med Slovenci v Ohio dobro znano mesto. Ni sicer posebno veliko, ni pa tudi tako majhno, da bi ga he bilo mogoče najti. Grozdje letos prav lepo kaže. Jagode so lepe debele in sladke. Nismo pa v Girardu taki, da bi hoteli vse grozdje sami pospraviti, zato smo sklenili, da povabimo rojake na vinsko trgatev. Možje in fantje Slov. moške zveze in žene ter dekleta Slov. ženske zveze, se za to prireditev že vneto pripravljajo. Vinska trgatev se bo vršila v soboto 4. okt. od 8:30 zvečer pa tja do nedeljskega jutra v Slov. nar. domu na 1006 North State St. Mnogo rojakov je bilo že lani ob trgatvi med nami. Vsi so se prav dobro počutili in prijetno zabavali. Mar ne? Upamo torej, da pridejo letos vsi ti in še veliko drugih med nas pokušat naše grozdje. Vljudno vabita Slov. moška in Slov ženska zveza! Na veselo svidenje! Jože Šenk. ------o------ Zahvala darovalcem m pogorelce Newburgh, Cleveland, O. — Moji prošnji, da pomagamo Pogorelcem v mojem rojstnem kraju, so se odzvali 'naslednji in darovali: $50: Joseph Fortuna. $35: Družina John Korelec. ' $30: Mrs. F. Kinkopf in sinovi. Po $10: Mrs. Anna Fortuna, Mrs. Leo Kresevič in Mr. L. Godec. $7: Mr. F. Gliha. Po $5: Neimenovana, Mr. F. Žnidaršič, Mr. J. Cepič, Mr. A. Zabukovec, Mrs. T. Jeric, Mr. F. Snyder, Mrs. Magdalena Russ, Fred Kužnik, Mr. F. Planinšek, Mr. Martin Arko, Mrs. Ros• Moorhead, Minn. — Art Steffes, 30, answering an advertisement for a job, dialed a number and asked: — “Do you have any vacancies?” — “Are you kiddin’?” the other party answered. “This is the draft board.” • • • m Wash. D. C. — The Dept, of Agriculture put out a farm pamphlet on corn-leaf blight entitled: “Cultural and Pathogenic Variability in Single-Coni-dial and Hyphal-Tip Isolates of Helmintho-sporium Turcicum Pass.” • • • mam St. Louis, Mo. — As the city steamed at 90 degrees, a thief broke into the Brown Supply Co. and made off with Six electric blankets. • • • msm Savannah, Ga. — Robert V. Ray got a city building permit to install an extra front door on his house after he explained: “Every time my wife and I fuss, she hems: me in, and when I come home late she locks me out; this way I’ll have my own door and she’ll have hers.” • Houston, Texas. — The city council voted to accept a new $2,700,-000 police headquarters and jail, but withheld $25,000 from ar-chitectTCenneth Frank-heim’s fee because he had his name engraved in marble on the front of the building, but put the names of coun-cilmen on a bronze plaque inside. a » » *©? Chicago, 111. — After .a ten-day hunt for truck driver Dumonte Ashley Parker and a missing truckload of 750 casse of gin, police finally found the truck, short 250 cases, and Parker, tipsy' in a nearby tavern, where he indignantly said: “I drink whisky myself.” Reading, Pa. — Chester Katarzynski, 23, a fugitive who escaped from a sheriff last week and later was recaptured, said -he walked three miles through the busy center of Reading with a pair of handcuffs in front of him and no one paid him the least bit of attention. Agnes Pierce of 16102 Holmes Ave., has returned home from the hospitdTNgnd wishes to thank all her friends for their visits, cards and gifts which she received while in the hospital. Set Your Clocks Back Saturday Night! It will be 2 a.m. for an hour next Sunday. That is one way of figuring the change back to Eastern standard time which, as usual, is scheduled for the last Sunday in September. Another way is to set clocks back an hour at 2 a.m. as daylight saving time ends for 1952 in Cleveland and surrounding territory. The best way is to set the clock back an hour before going to bed Saturday night. That will make everything on time for Sunday. Probably the most noticeable change that comes with the return of Eastern standard time is that the sun will rise an hour earlier and set an hour earlier. Wedding Bells Married on August 30th in St. Paul’s Church on Chardon Rd., were Miss Wilma Jane Mersnik, daughter of Mr. and Mrs. Joseph Mersnik, 20170 Lindbergh Ave., and Mr. Edward L. Hodakievic, son of Mr. and Mrs., V. Hodakievic, 19501 Ormiston Ave. The bride is a member of the Adria .singing chorus and the groom attends Case School of Applied Science. St. Vitus Church was the scene of the wedding ceremony on Sept. 13th, uniting in marriage Miss Sally Ladiha’ and Paul Milidonis. The bride is the daughter of Leo Ladiha family of 1336 E. 55 St. The groom is the son of Mr. and M^s. James Milidonis of 3701 Trent Ave. ------o------ ATTENTON OPERA LOVERS Glasbena Matica wishes to inform you that tickets for their November 2, 1952 performance of Verdi’s “La Traviata” are now on sale. You may purchase these tickets in advance through members of the Glasbena Matica organization, at Orazem’s Confectionery in the Slovenian National Home building or by phoning Mr. Anton Schubel at EX 1-8638. Prices of tickets are $1.00, $1.50, $2.00, and $3.00. All seats reserved. -------o------ Never Again Muncie, Ind. — An attorney defending a client in an asault case in city court here asked the patrolman: “You struck the defendant so hard you broke your club, didn’t you?” The policeman addmitted it, but said it wouldn’t happen again. “I’ve got a larger club now,” he added. Death Notices Gfdosic, Michael — Husband of Bridget, father^ pf Michael Jr., brother of Tom. Residence at 1602 E. .36 St. Gregorin, Jacob — Husband of Mary (nee Yerak), father of Ann Žitnik, Stanley, brother of Matt Gregorin (of No. Chicago, 111.). Residence at 19001 Abby Ave. Huntar, George — Husband of Barbara, father of Frances Leskovec, Emma Kulikowski, Mary Jesen, Mildred Darrow, Joseph Frank. Residence at 5028 W. 148 St. Japel, Frances (nee Debevec)— Wife of Jacob, mother of James, John, Joseph, Rudolph, Emily Win-klbauer, sister of Frank Deboy, Mary reskvar. Residence at 15813 Grovewood Ave. Peruseki (Prosek) Jennie (nee Cvar) — Mother of F. William, Harry Prosek. Residence at 1190 E. 61 St. Strukel, Joseph — Residence at 6219 St. Clair Ave. Zaller, Timothy Lee — Son of Mr. and Mrs. Edmund Zaller, brother of Ned and David. Residence at 21101 Nicholas Ave. Sherman’s birthplace, Lancaster. WILLIAM T. SHERMAN (1820-1871) •T present you,” General Sherman wrote to President Lincoln, “with a city as a Christmas gift.” i In middle November, 1864, Sherman and his army disappeared. Communication lines were cut All connection with the rear was severed. Sherman started for the sea. •’ ’ During the next month Georgia was turned into a desolation. War must be made terrible, Sherman believed. To make it terrible, homes were burned, towns destroyed. “Sherman’s Sentinels,” gaunt brick chimneys, still mark the march from Atlanta to the Sea. But Sherman was right. The march through Georgia_ brought an earlier end to the Civil War. On December 22, 1864, Sherman’s Army entered Savannah and in a letter he offered the city to Lincoln. As a boy, Sherman wanted to be a soldier. He graduated with honors from West Point, took part in the Mexican War and resigned. He practiced law at Leavenworth, Kansas, and failed at that. He was a failure in business, in finance. He was far from a success as president of the Louisiana State Military Academy. The South seceded. This Ohio boy was offered a commission in the Confederate Army. He refused and hurried to Washington and was commissioned a colonel. He became one of Ohio’s immortals in the war between the States —Stanton, Grant, Sheridan, Custer, and a score of others. Sherman fought at Shiloh, at Vicksburg, Mission Ridge and Lookout Mountain. He marched from Atlanta to the Sea. 1 It was in 1880, in Columbus, that he made the remark that will always be quoted, “War . . . is all hell.” Sherman died in 1891, an illustrious Ohioan who brought honor to his state, his nation, and himself. . The home in which Sherman was born, built in 1811, but now somewhat altered, still stands at 137 East Main Street, Lancaster. It is a two-story frame house and is privately owned- White Shirt Bad in TV Lighting One of the biggest bugaboos for the boys who light up video productions is the white shirt. “White shirts and collars always show up with black halos around them,” says a TV lighting expert. “Actors who. wear them sometimes come out blackface on the screen. A light blue color solves the problem. It looks white to the camera.” The same bad effect shows up when white-haired actors and platinum blondes get under the lights. Cutting down on the intensity of the lights helps in these cases. The clips and brooches are out. Under the lights they flash like navy blinkers. -------o------ Some of us never get invited to a party unless it’s big 'and followed by a collection for a worthy cause. • Gieveland College Offers Basic English Course for Foreigners Two/short courses of interest to nationality groups in Greater Cleveland Colleges in its October series of Short Courses beginning October 6th. These are “Basic English for Foreigners” and “English Vocabulary Building,” both non-credit courses eight sessions in length. The former class is open both to foreign students at colleges in the vicinity and to others who can qualify. Miss Mary E. Reid, professor of English at Western Reserve University, will teach this class on Wednesdays from 7:00 to 8:15 p.m. beginning Oct. 8. The vocabulary building class is designed to increase the. student’s knowledge of words and his ability to use these words in conversation and writing. Eraine Scheuer, a Reserve graduate who has taught vocabulary building in classes for children, for young people and for adults, is the instructor. Three sections of the class will be given: on Mondays from 7:00 to 8:15 p.m. beginning Oct. 6; on Wednesdays from 11:00 to 12:15 p. m. and from 7:00 to 8:15 p.m. beginning Oct. 8. Registration for these and other Short Courses ranging from craft and skill courses to philosophy is now open at Cleveland College and wil continue through the week of Oct. 6 at the Cleveland College building, 167 Public Square. Cleveland Food and Nome Show Fasten your seat belts, and hold tight for the landing! Captain Video is coming to town! The man who really knows the wide open spaces will plant his feet in Cleveland at the gigantic Food and Home Show in Public Hall Saturday, October 11 and Sunday, October 12. - Accompanying Captain Video, the hero of the Pigtail Set, will be his Video Ranger. And the captain will take time off from his space adventures long enough to welcome all the kiddies to the Food Show. In addition, he will personally give all youngsters the Captain Video Pledge. There will be free autographed pictures, too. No additional charge will be made for Captain Video. All persons attending the Food Show on Saturday and Sunday are welcome to see Captain Video from the stage of the hall. Captain Video and the Video Ranger are just part of the big feature attractions at the Food and Home Show this year. In addition, pert Rosemary Clooney whom Time Magazine called “the number one pop singer in the country,” will do two shows daily from the Food Show. Captain Video, whose real name is A1 Hodge, is an Ohioan. Raised in Ravenna, Ohio, he attended Miami University in Oxford. His parents still reside in Ravenna. Dates of the Cleveland Food and Home Show will be October 9-16. This year, for the first time in 25 years, there will be a Food Show on Sunday! lm laeh !oii@y on Stevenson London Bookmakers Quit Taking Bets; Stevenson Favored, 3-1 LONDON. — The Douglas Stuart bookmaking firm reported toic^ay that it has stopped taking bets on the United States elections because of the number of big money bettors favoring Gov. Stevenson. The firm said that the latest odds were three to one favoring the Illinois governor, and that Americans inquiring about odds in recent days generally favored Stevenson. births (Clip and save for your 1953 Ohio Sesquicentennial Scrapbook) A baby boy, their first child, was born to Mr. and Mrs. John Skrabec of Carl Ave., on Sept. 11th. Congratulations! A second child, a baby boy, was born to Mr. and Mrs. Charles Hu-dina of 7714 St. Clair Ave. The young mother is the daughter of Mr. and Mrs. Macek of 2031 W. Cermak Rd., Chicago, 111., who. are now grandparents for the 4th time. Congratulations! --------o------- Opium Source San Francisco . —Opium comes from the milky gum of the opium poppy but only its juice has the narcotic effect. Nothing Attempted, Nothing Done Finding fault is a lazy man’s job; it’s easy to do. The galleries are overflowing with critics who crane their .necks and wag their tongues. They play no ball; they fight no fights; they make no mistakes because they attempt nothing. Down in the arena are the doers. They make many mistakes because they attempt many things. Edison, Burbank, Ford, Marconi and the Wright brothers probably have an all time low in batting average. Ford forgot to put a reverse gear in his automobile. Edison once spent two million dollars on an invention which fizzled. The gigantic creative experiments of these men in blazing new trails made mistakes inevitable. But who remembers the critics who laughed at them? The man who makes no mistakes lacks boldness and the spirit of adventure. He is a brake on the wheels of progress. There are no thrills in his life; and there are no monuments to his memory. But should a friend of his achieve the goal over a road that was rocky and rutty, he is the one who boasts—“I knew him when . . .” ST. VUGS HOLS Ml Ifevkuf! St. Vitus Dad’s Club Bulletin Visfory Banquet From all indications of ticket returns a record attendance is anticipated at the “Victory Sports Banquet,” to be held no Sunday, Sept. 28, at the Church Hall, honoring our three championship teams of football, basketball and baseball. The demand for tickets is a fine indication that the people of our parish are behind the Youth Program. Those attending the banquet will be privileged to hear Rev. Father Thomas C. Corrigan, director of the CYO, and from his talk we are assured will derive the importance of youth activities and realize the importance of the continuance of the youth program. Holy Name Society News STAG-WIENER ROAST SATURDAY Tomorrow evening, September 27, the St. Vitus Holy Name Society will have their 3rd Annual Stag Corn and Wiener Roast at Zup’s Grove. Members should meet in front of the school Saturday and cars will leave at 6 p.m. and 7 p.m. The Committee has planned a varied program for the evening which includes music, refreshments, games, etc. A good time is in store for all, so come one, come all. ANNUAL FALL FESTIVAL Admission tickets will be available soon for the Holy Name Fall Festival to be held Sunday, November 9th. Do you remember the Original Slovenian record which were recorded by the Hoyer Trio? They are again smashing attendance records at various picnics and dances in Ohio. We have been fortunate in contracting them for your dancing pleasure — for old and young alike. Remember the Ninth. RETREAT REVIEW A good number of St. Vitus men attended the annual parish retreat this past week-end which was held at St. Joseph’s Retreat House. As in past years, the men again praised the spiritual benefits derived from this retreat and were especially pleased with the work of their Retreat-Master, Father Knuff. Our Retreat Chairman, Mr. Mike Kolar deserves a word of praise for his fine recruiting job in securing re-treatants. Sodality New# BAKE SALE — Sunday, October 5, after the 9:00 Mass in the Sodality Room. Everyone is invited. The regular monthly meeting will be held on Tuesday, September 30 at 8:00 p.m. All reservations for the Installation Dinner must be in by the next meeting. The dinner will be at the convent of the Sisters of St. Joseph of St. Mark on Chardon Road, on Tueday, October 7. All Sodalists are urged to attend. Congratulations to all the incoming officers. We know you’ll do your very best in your new job. To the outstanding officers, thanks loads for a job well done. Sincere sympathies are extended to Anne Brancel and her family on the recent loss of her beloved dad who passed away on September 15 — his 83rd birthday. There is so very little That one can do or say But may these few lines express to you our True and heartfelt sympathy. The big birthday party, held in the form of a wiener roast this past Sunday by the joint auxiliaries at Parmadale for the boys proved to be quite successful, despite the fact that so little time was given them to plan and prepare for it. As far as the boys were concerned, 150 to 200 in number, they had a ’’hunky-dory” time, what with plenty of wieners, pop, cake and presents to help them celebrate the birthdays of those concerned. Even the weather, cool and perfect as it was, was in their favor. Pitching in and working were also our Post and Auxiliary members and from reports heard by them it mut have done their hearts good to see the boys enjoying themselves so very much. Auxiliary Historian. Si. ¥itus lien’s Bowling League September IS, 1952 A midseason bowling brawl took place on alleys one and two which produced a new leader for our circuit. The Chas. and Olga Slapnik Florists had to be good to dethrone the erstwhile leader Clover Dairy. They compiled games of 824-918-900 for a grand 2642 total which should stand up for a few weeks, till the season’’ advanced. As mentioned above the Chas. and Olga Slapnik Florists whitewashed the Clover Dairy. The Unknowns took three points from the Norwood Appliances. The Mezic Insurance team advanced to second place by taking 3 points from the Carlton. The Norwood Men’s Shop took 3 points from the Golden Gophers, Cimperman Market also whitewashed Albin Orehek s team. The Brodnick Bros, took 3 points from the Catholic War Vets. Best bowling of the evening was by the Slapnik team who hit high single and high series 918 and 2642. Ed Salomon had the highest single game 225 while J. Masar of the Catholic War Vets was right behind with a 224 and bet series 567. Chas.-Olga Florists 824 918 900 2642 Clover Dairy 752 886 853 2491 LADIES AUXILIARY ST. VITUS POST 1655 CWV The Ladies Auxiliary of St. Vitus Post 1655 held their annual election of officers on Wednesday, September 17th. The results of this important election are as follows: President Josephine Nousak; 1st Vice President Dorothy Grum; 2nd Vice President Josephine Mohorčič; 3rd Vice President Marcelline Mills; Treasurer Mary Babic; Secretary Florence Jaksic; Historian Frances Masar; Officer <®f the Day Anne Branne); Welfare Officer Toni Burchard;: iT yr. Trustee Theresa Novsak; 1 yr. Trustee, Frances O-korn. Installation of these new officers wil take place on Sunday, October 26th after the 8 o’clock Mass. 774 796 744 2314 751 734 754 2249 Unknowns Norwd Appl. Carlton Club ~748 765 813 2326 Mezic Insurance 764 824 834 2422 Nwd Men’s Shop 769 796 843 2408 Golden Gophers 781 795 710 2286 Cimperman Mkt 826 843 839 2508 Al Orehek 754 793 762 2309 Cath War Vets 744 892 715 2351 BrSnick Bros. 753 789 820 2362 W L P ...7 2 10 6 3 8 ...5 4 7 .5 4 7 ...5 4 6 ...4 5 6 ...4 5 6 Team Standing Chas.-Olga Slapnik ... Mezic Insurance .... Clover Dairy ........ Cimperman Mkt........ Norwood Appliance :.. Golden Gophers ......... Norwood Mens Shop Al Orehek ...............3 3 4 Unknown .................3 3 4 Catholic War Vet ........4 5 4 Brodnick Bros.............3 6 4 Carlton Club ............2 7 2 Schedule for October 2, 1952 ALLEYS: . 1-2: Carlton Club vs. Catholic War' Vets. 3-4: Mezic Insurance vs. Unknown. 5-6 Norwood Men’s Shop vs. A1 Orehek. (Continued on Page 8) This and That from Washington -------By Congressman Frances P. Bolton- TZ EEP WAR MATERIALS THIS JY SIDE OF THE CURTAIN — On October 20 a new system will go into effect which is intended to provide further, guarantees that strategic goods sent from this country to Western Europe will not be passed into the hands of iron curtain countries. The system, known as IC/DV (import c e r t i f i-cation / delivery verification) makes the government of the foreign government responsible for certifying that any strategic materials imported from us are not transshipped. Ten nations are cooperating in this method. Formerly, the importing company made a statement to the U. S. Government saying it would not transship the goods. But our government found such a statement difficult to enforce. Now, the foreign government will do the enforcing. While it is all-important that we strengthen the free countries of the world by building up their defenses, it is equally important that none of our aid passes through them and behind the iron curtain. In the Congress I have been watching this problem of our foreign aid program with special care, to insure that our aid should go directly and solely to those countries for which we intend it. T71XPERTS ON JUVENILE DE-Jli LINQUENCY AT YOUR SERVICE — The Childrens’ Bureau of the U. S. Department of Labor is making up a nation-wide roster of experts on the tragic problems of juvenile delinquents. When the list is completed, anyone who wishes advice or help in this field can write to the Bureau in Washington and get the names of those in his area to whom he can turn for advice. Questionnaires have been sent to all official state agencies concerned with children and youth, asking their plans and programs for the future. At the same time the International Association of Chiefs of Police is cooperating by sending questions to its 2800 members about police handling of juveniles. PATTERN OF AGRESSION—As L an economic background to the Austrian peace treaty negotiations, the Austrian Information Service reports that the U. S. S. R. has put its hammer and sickle on 1160 locomotives in the Russian occupation zone of Austria, claiming them all as former “German assets.” These, plus a reported 250 other locomotives in the Soviet zone earmarked for “dismantling” in a Russian scrap drive, represent a serious loss to Austria’s economy — another footnote to the story of continual Soviet aggression. PRAISE IN BELGIUM FOR 1 CLEVELAND’S LIBRARY — The Library of Congress of Congress has just given me a translation of a report of which we should be proud. Of course we know that our Cleveland Library is tops. But it is particularly good to have evidence that it is appreciated in other countries. Through our Press Attache in Belgium, Mrs. Alice Hager, I received an article written by Mrs. Andree Anciaux of the U. S. Information Library in Brussels, giving a wonderful picture of our library as she found it. I am sending it to Director, Mr. L. Quincy Mumford, and hope that it gives him the thrill that it gave me. How I wish Mrs. Anciaux could have experienced also the wonderful service our county and local libraries give!___ Mrs. Bolton Swiss Author Writes of Venetian Slovenians Recently, Rev. L. Schmied, a Catholic priest and Swiss writer, published an article about his impressions among the Venetian Slovenians on the Yugoslav-Italian border in Italy. Rev. Schmeid is a great friend of the Slovenians and known through his work. One year ago he published in a Swiss magazine a very important article describing the Slovenians in Carinthia in Austria, and their fight for the right to use their native language in schools and public life. Besides, he translated into German and published in Switzerland a biography of Lojze Grozde, a young Slovenian student and Catholic Action member, who died martyred by Tito’s communists in 1942 for the only reason that he had in his pocket a Latin missal and a Slovenian prayerbook on his trip for a Christmas vacation from Ljubljana to his folks living in the country. Following is the English translation of a part of Rev. Schmied’s impressions published lin a Swis magazine and a Slovenian translation in the weekly “Demokracija” in Trieste. * «• * After describing the beautiful City of Gorica the writer says: I admired the beautiful environs. I would like very much to go also to the famous shrine of Sveta Gora, but thsi place is already behind the iron curtain and I could not go there. I felt sorry, but my friend who accompanied me explained to me that the natives who liked so much to make pilgrimages to Sveta Gora are now going to Stara Gora near Čedad. There is a shrine of Our Lady too, a famous shrine worth to see. I would reach it by car in 45 minutes. I rented a car and arrived quickly in Čedad. I enjoyed a beautiful day and a wonderful view. During the ride the chauffer told me that we were driving almost at the Yu-goslav-Italian—once the Austrian-Italian—border. On the way uphill to Stara Gora I saw a wonderful mountainous world. We drove right to the wall of an old fortress. With a holy respect I entered a medieval town paved with stones. I entered the small church. On the high altar I saw a lovely, litle dark statue of Our Lady holding Jesus. I caught the last Sunday mass with an Italian sermon and Italian singing. After the mass the people remained in the church and suddenly — unexpectedly — started to sing in Slovenian. I asked myself why the people did not sing in Slovenian during the mass and why there was no Slovenian sermon as there was in the City of Gorica. At the church door I saw a tall young man. He looked like a student. I asked him whether the people living here are Slovenians. The young man gave me a kind explanation. He told me that the women who were singing are from Venetian Slovenia. At the beginning I did not understand why he connected this land with Venice and then I undertood that the name remained from the time when it belonged to the Republic of Venice. The young man started to talk in French after he noticed my broken Italian. He showed me the vicinity and told me that the people living here are Slovenians. Almost 1400 years ago the Slovenians settled these hills and valleys, they lived under the patriarchs of Aqui- leia and doges (doge was the head of the republic) of Venice and used to have autonomy until the time of Napoleon. “If there are Slovenians here, why didn’t they sing at Mass in Slovenian? Why didn’t they have a sermon in Slovenian?” I wanted an answer on my problem I started to think about in the church. The young man said with a sadness: “Why didn’t they sing in Slovenian during the mass? They would like it very much! Slovenian singing is not permitted in church during mass! There is no chance that a priest would give them a sermon in Slovenian . . .” I looked at him strangely. As a citizen of Switzerland I could not understand him at all. “Is there here no democracy? Where are you living?” I was surprised. The young man answered: “We are living in democratic Italy But democracy is only on the paper a!nd on the tongue ... in practice in this province there is an ugliest facist rule . . .” “Really? I hope the church officials did not go so far?” “It is regretbale that in 1933 the diocese of Udine surendered to the fascist pressure and fascist plans. Until that time there wa in Venetian .Slovenia no Italian priest. Since that time the diocese started to send to our Slovenian parishes Italian priests and to send Slovenian priests to Italian or Friaulian parishes, although there were enough Italian or Friaulian priests >» “It is regretful! Cruel! But they correcetd t*is injustice after the defeat of fascism. Isn’t that true?” | “Not at all! It remained and it continues!” , “Excuse me, who is your bish- j op?” ^ I “Ah, our archbishop is ignoring the thousand-year rights and customs of our natives. In the valley of Nadiža, in entire Slovenian parishes almost all the priests are Italian and these priests do not understand the language in which the people speak and pray. This is the reason that they are not giving sermons in Slovenian, they are not giving instruction in Slovenian, they are even persuading the people not' to sing and pray in the church in ' Slovenian ...” i “Where is their conscience? If there would be only a few people speaking a foreign language, 11 would understand, although the ! pastor would have to take care of | them also. But here entire parishes are considered . . .” “All 50,000 Venetian Slovenians are considered!” “Yuor people should protest against this injustice! There are ! higher church officials, the pope!” “Our archbishop in Udine says it is Italy here, the people have: only Italian schools and should j know the state’s language after being. in Italy 80 years . . .” “To know the state’s language] Very well! But for that reason a people should not be refused their ' native language! It can’t and it must not! Also in Switzerland all. Italians speak German or French, ] but nobody prohibits them to use their own language in church and school! Christ said Himself: “Go j and teach all the nations!” Certain-1 ly in their own languages. A dif- ferent practice is against the natural right and against the Christian commandment of love . . .” Translated by a Slovenian-American. King Glokar and Hie ^apsfr&irg Dynasty The period from 1256 until 1273 in the Holy Roman Empire of the German nation is known as a period without an Emperor and is usually called “interregnum.” During that period Otokar II from the Czech dynasty Premysl gained in the game for the political power in Hungary. The period of the 13th and 14th century was for the Slovenians the period of losing territory and the time of germanization. With some exceptions in Carinthia and Styria the Slovenian territory became limited almost to the present territory. Not only in the entire provinces of Carinthia and Styria in present Austria, but even further North, geo graphical names of Slovenian derivation recall the once Slovenian territory. German feudal dynasties started to settle Germans from their possessions in Germany. There was a colonization of German settlers even on the present Slovenian ter- Extinct Birds Los Angeles. — Birds have become extinct in historic times only on the two continents of Australia and North America. Slovenia. Otokar II became king of Bohemi a in 1253 and as husband! ritory on the Drava field near Ptuj, of the sister of the last Babenberg Škofja Loka and vicinity and the he claimed to be the heir of the raound the village Sorica in Babenberg dynasty. Since the Hungarian king Bela IV was also re- Selška dolina. lated to the Babenberg dynasty, he ^ m°St imP°rttant colonization occupied Styria, but tas defeated ^ was conducted _u 4.4.1 4-u 1» ir by the family Ortenburg in 1330 by Otokar in a battle on the Mora- ^j 1Qcn w ^ _ ■, , ,, a pi ii j ,i /. ,, and 1350. The descendants of these W k " German settlers were the Germans pYmTwh \ r 0t°kar bY of Kočevje. With the exception of came the master of Carinthia and Carniola as well. Once again, as in the 7th century under the Slavic king Samo, the Slovenians for a short period had the same ruler as the Czechs. The election of Rudolph of Haps-burg as Emperor in 1273 brought an end to Otokar’s power. Rudolf claimed to get possession of Styria, Carniola, and Carinthia from the German electoral princes. In a war between Otokar II and Rudolf of Hapsburg the first was defeated and killed in the battle of Suchy Kruty (German: Durnkrut) in Bohemia. A new dynasty — the Haps Slovenians1!6 Thl6 H^sbuATd.yLlty handwritings and national poetry. the Germans of Kočevje all other German settlers south of the river Drava accepted in the later centuries the Slovenian language. The Germans of Kočevje lived as a minority among the Slovenians until 1941 when they were resettled by Hitler’s Germany to the Krsko and režice counties in the place of by the Germans expelled Slovenians. In 1945 they were expelled from Yugoslavia. E. A. Kovacic. (Clip and save for your scrapbook of the history of your ancestors.) Next week: Slovenian medieval originated in Switzerland where it lost its power through the national insurrection which created the center of Swiss independence from Germany. (Compare the William Tell legend) Rudolf IV of Hapsburg (1358-1365) forced the patriarch of Aqui-leia to give him the possessions of Kras with the centers Postojna, Vipava, and Lož and received from the Empreor the title “duke of Carniola.” The Hapsburgh dynasty started to spread its power to the Adriatic coastland. In 1366 the Hapsburgs became the rulers of Reka (Croatian: Rijeka, Italian: Fiume) and a part of Istra, and in 1382 the masters of Trst (Italian: Trieste). With the foundation of the Hapsburg power the Slovenians were included in the same political order as the Germans living under the Hapsburg rule. The Hapsburgs considered themselves as German princes until the modern time even after 1805 when the Holy Roman Empire of the German nation ceased to exist and the Hapsburgs became the imperial dynasty of the Austrian Empire which included more Slavic than German population. The Hapburgs ruled almost all the Slovenians until the national liberation in 1918. Without the Hapsburg rule there were only the Venetian Slovenians belonging to the Republic of Venice until its end in 1797. The Slovenians in Prekmurje belonging to Hungary came under the Hapsburgs in 1526 when the Hapsburgs became kings of ST. VITOS (Continued from Page 7) 7-8: Cimperman Market vs. Chas. and Olga Slapnik. 9-10: Norwood Appliance vs. Brodnick Bros. 11-12: Golden Gophers vs. Clover Dairy. ------o------ The Right Answer An impending law was up for consideration and about half the residents of the town were for it and about half against. During the campaign a candidate made his speech and then someone yelled from the audience: “Yeah? Tell us how you stand on this new law?” The speaker continued with scarcely a pause. “Friend, I’m glad you asked me that question. I understand that half my friends are for that law and half my friends are against it. Now listen! I want it distinctly understood right here that I’m for my friends!” Poor Dad Twq. -modern litle girls, on their way home from Sunday school, were solemnly discussing the lesson. “Do you believe there is a devil?” asked one. “No,” replied the other promptly. “It’s like Santa Claus: it’s your father.” Do You Have One or More y ^ > /• " . i of these Clothes-Drying Problems? ’ clothes off the line, then put them up again. This can be one of the most exasperating hazards of clothesline drying. Remedy: an automatic electric clothes dryer. You can forget about the weatherman, dry any time. INSIDE CLUTTER from dripping clothes which will not dry outside. An electric dryer makes clothesline clutter a forgotten nuisance. Clothes dried electrically are done in minutes, not hours. Three or four minutes in an electric dryer is equal to an hour on the clothesline. STAIRWAY FATIGUE. A recent survey shows that the average homemaker takes 625 steps for every load of clothes she hangs up, and takes down. Loading an electric dryer takes only a step or two. Simply set controls to the degree of dampness you want. Your dryer does the rest._. .. CLOUDY CLOTHES caused by flying dust, soot, or pollen. With an electric clothes dryer, white things stay snow-white. Colored items retain their natural brightness—don’t fade or run. Clothes come out fresh, sweet-smelling— softer than any you ever dried on the lineu_ SUIT-ABLE -CHOICE ROOFING - SIDING - TINNING REPAIRING Your Roofers for Over 20 Years J. KOVICH & SON 1554 East 55th Street Call EN 1-2843 ‘DRY CLEANING THAT ft SATISFIES” ALSO DYEING - PRESSING ti REPAIRING ft Acme Dry Dieanmg & Dyeing Go. | H tt nS72 E. 152 St. GL 1-5374* Dudolph Knific Agency Complete Insurance Service Our companies are rated A-plus Auto and fire rates given over phone. IV 1-7540 820 E. 185th St. Complete Line of TRAIN and MODEL SUPPLIES Grozde Hobby House 1129 Addison Road EXpress 1-0768 F. J. GROZDE, Prop. Some clothes have the knack of going everywhere, doing everything, with complete aplomb. A good example is this wondrous lit-t!e Avisco rayon faille suit which could be the most popular costume in your wardrobe. Available in a shiny new oyster shade (a good relief from black) with jeweled button accents. Help Wanted Man for material handling and women for light assembly work. Hourly rate. 3419 Carnegie Ave. Charles & Olga Slapnik. FLOWER SHOP FLOWERS FOR ALL OCCASIONS 6026 St. Clair Ave.—EX 1-2134 NOTICE You can pay Gas, Water, Electric and Telephone bills every day at the office of MIHALJEVICH BROS. CO. 6424 ST. CLAIR AVE. With our Special Money Orders you can pay all other bills, such as doctors, hospitals, rents, stores, etc. Office Hours: 9 A.M. to 6 P.M. TWO FUNERAL HOMES for Reliable Experienced Sympathetic Funeral Services at Prices YOU Select Call A.GRJDINA & SOWS Funeral directors PUANITUAt DCAtr.KJ 1053 Kast 62"-? ST. HlaJtrto* 120$8 1-5830 A UMlae't Savings boat M *• t®*1 Fir* MlMfa <»4 *"• «oui*c#m«nts. so ploy Bo suro your soviirgs wfll bo Boro tomorrow by P'*€|"0 thorn U • roadily ovoilablo savings occouot. Member feierel Deposit Insurerne* Corporation 3 OFFICES 4131 St. Clolr 15419 WotM-l«* 3494 E. 93d St. BRoadway 6666 FOR THE BEST BUY IN TOWN— Call PAULICH Specialty Company • Advertising Novelties ® Matches • Calendars • Convention . . . Anniversary . . . Opening Souvenirs • Industrial & Business Gifts • Trophies & Awards • New Year’s Hats & Noisemakers IV 1-6300-1 GL 1-7697 HALL AVAILABLE • Weddings, Parties, Meetings, etc. Fot information call EX 1-1143 LITHUANIAN HALL 6835 SUPERIOR AVE. Rich's Auto Body Shop COMPLETE AUTO SERVICE Painting - Motor Service Ignition - Brake Service 1078-80 East 64th Street Tel. HE 1-9231 — HE 1-4947 BUKOVNIK STUDIO JOHN BUKOVNIK, Photographer 762 East 185th St. IV 1-1797 Open Daily from 9 to 8 Sundays from 10 to 3 Passport and Identification Photos WEDDINGS - FAMILIES - CANDID - CHILDREN Whenever your home or building needs Reroofing - Recoating - Repairing call us for free estimate GEO. LOIKH (son of the late Anton) Representative of THE WEST SIDE ROOFING CO. 6904 Denison Ave. Over 20 Years Experience WO 1-1900 Reasonable Prices — Monthly Payments — Expert Work AT THE TOUCH OF YOUR THERMOSTAT... Here’s better home heating at low cost for you this winter—the new Bryant Modernaire does four jobs in one, at the mere touch of your thermostat. Completely automatic, gas-fired—the Modernaire warms, filters, humidifies and smoothly circulates the air In your home. Built for long life, this amazing Bryant is your promise of a comfortable, healthy home, winter and summer. And what savings in cleaning bills. Make it a point to come in and see this Bryant way to better livingl bruonP«’' i/mire FOR WINTER AIR CONDITIONING J “IBT Tffl pur BB FURNAC1 MAN" FOR PROMPT SERVICE CALL JOE AHLIN SHEET METAL & FURNACE ROOFING - GUTTERS - SPOUTING 613 Easl 99th SI. 36 MONTHS TO PAY Phone GL 1-7630 Make your payments with your gas bill