SLUŽBENI LIST ŠEFA POKRAJINSKE UPRAVE V LJUBLJANI 19 4 3 V Ljubljani dne 16. oktobra 1943. Št. 83. INHALT: 262. VerordTiuinig uber dieprovisonisohe Fiih-rurnig der Geschafte dies Buirgermeisters der Stadtgementndie Laibach. 263. Verordnumg libeir die autonome Muno-,poliverwalfcimg der Prcmiuz Laiibach. 264. Verordnung liber den I I a nd el mit Kraut und Rttben. VSEBINA: 262. Naredba o začasnem opravljanju poslov župana mestne občine Ljubljane. 263. Naredba o samostojiDli monopoleiki upravi Ljuibilljanislke pokrajine. 264. Naredba o trgovini z zeljem in repo. CONTENUTO: 262. Ordinanza eufl'araminiatraizione tempo-ranea delle atU.ibuzioni di spettanza del1 podesti del oomiune di Lubiana. 263. Ordinanza con cemente 1’Ammiinis'traziio-ne anitomoma del unonopoli nella pro-viincia di Luibiiaima. 264. Disciplina eul commerdio del oavolo e delto rapa. VERLAUTBARUNGEN DES CHEFS I DER PROVINZIALVERWALTUNG I Nr. 12. Verordnung liber die provisorische Ftihrung der Geschafte des Biirger-meisters der Stadtgemeinde Laibach Auf Grund des Art. 1 des Erlasses des Obersten Kommissars in der Ope-rationszone Adriatisches Kiistenland uber die Vervvaltungsfuhrung in der Provinz Laibach vom 20. September 1943, Nr. 1, wird verordnet; Art. 1. Bis zur Einsetzung des Burgermei-sters der Stadtgemeinde Laibach fiihrt dessen Geschafte der Generalsekretkr dieser Gemeinde. Art. 2. Diese Verordnung tritt mit dem heu-tigen Tage in Kraft. Laibach, am 25. September 1943. II. Nr. 2972/1. Der Chef der Provinzialvenvaltung: Prasident Gen. Rupnik RAZGLASI ŠEFA POKRAJINSKE UPRAVE 262. št. 12. Naredba o začasnem opravljanju poslov župana mestne občine Ljubljane Na podstavi člena 1. razglasa vrhovnega komisarja na operacijskem ozemlju Jadransko primorje o upravljanju Ljubljanske pokrajine z dne 20. septembra 1943 št. 1 odrejam: Člen 1. Dokler se ne postavi župan mestne občine Ljubljane, opravlja njegove posle generalni tajnik te občine. Člen 2. Ta naredba stopi v veljavo z današnjim dnem. Ljubljana dne 25. septembra 1943. II. št. 2972/1. Šef pokrajinske uprave: predsednik gen. Rupnik I ORDINANZE DEL CAPO DELL’AM-MIN1STRAZIONE PROVINCIALE No 12. Ordinanza sulPamministrazione tem-poranea delle attribuzioni di spettanza del podesta del comune di Lubiana In base alFarticolo 1 del bando del Commissario Supremo nella zona di operazioni Littorale Adriatico concer-nente 1’Amministrazione della provin-cia di Lubiana 20 settembre 1943, n. 1, o r d i n o : Art. 1 Fino a che non sia stato nominato il podesta del comune di Lubiana, 1’ammi-nistrazione degli affari di sua spettanza incombe al segretario generale di detto comune. Art. 2 La presente ordinanza entra in vi-gore quest’oggi. Lubiana, 25 settembre 1943. II. No 2972/1. II Capo dell’Amministrazione provinciale: Presidente Gen. Rupnik Nr. 13. Verordnung uber die autonome Monopolverwaltung der Provinz Laibach § L Die Vervvaltung der Staatsmonopole im Sinne des Gesetzes uber die Staais-monopole obliegt in der Provinz Lai- 263. Št. 13. Naredba o samostojni monopolski upravi Ljubljanske pokrajine § L Državne monopole v smislu zakona o drž. monopolih upravlja v Ljubljanski No 13. Ordinanza con cemente 1’Amministrazione autonoma dei monopoli nella provincia di Lubiana § 1 Ai servizi dei monopoli di Stato a norma della legge sui monopoli di Stato sara provveduto nella provincia di Lu- bach der autonomen Monopol v er wa 11 im g der Provinz Laibach. Diese ist eine autonome Institution und steht unter der Aufsicht des Chefs des Provinzial-verwaltung. §2. An der Spitze der autonomen Mono-polverwaltung steht ein Verwaltungs-ausschufi, bestehend aus 6 Mitgliedern — Monopolbeamten, darunter auch dem Direktor der Tabakfabrik in Laibach. Der Verwaltungsausschufi ist fiir alle Geschafte zustandig, die ihm im Sinne der Verordnung iiber die autonome Verwaltung der Staatsmonopole vom 25. Oktober 1932 zugewiesen sind. Dem Ausschufi stehen auch alle jene Geschafte zu, die in die Zustandigkeit des Generaldirektors fallen. § 3. Zwecks Beaufsichtigung der autonomen Monopolverwaltung entsendet der Chef der Provinzialverwaltung in die Monopolvenvaltung ©inen besondern Delegierten, dessen Zustandigkeit sich auf die Geschafte im Sinne der Verordnung vom 25. Oktober 1932 erstreckt. Entscheidungen, die nach der Verordnung vom 25. Oktober 1982 an eine Genehmigung gebunden sind, approbiert der Chef der Provinzialver-waltung. § 4. Die Mitglieder des Verwaltungsaus-schusses werden mit Dekret des Chefs der Provinzialverwaltung bestellt, der gleichzeitig eines der Mitglieder zum Vorsitzenden ernennt. §5. Der Chef der Provinzialverwaltung ernennt einen aus 3 Mitgliedern beste-henden Aufsichtsausschufi, dessen Wir-kungskreis durch § 10. der oberw8hn-ten Verordnung bestimmt ist. 8 6. Die bei den geltenden Monopolvor-schriften in Dinarvaluta angesetzten Betrage werden in Lire umgetindert. § 7. Dieser Verordnung widersprechende Vorschriften werden aufler Kraft ge-setzt. § 8. Diese Verordnung tritt mit dem der Veroffentlichung im Amtsblatt. folgen-den Tage in Kraft. Laibach, am 12. Oktober 1943. VIII. Nr. 4279/1. Der Chef der Provinzialverwaltung: Prasident Gen. Rupnik pokrajini samostojna monopolska uprava Ljubljanske pokrajine, ki je samostojna ustanova, a stoji pod nadzorom šefa pokrajinske uprave. §2. Na čelu samostojne monopolske uprave stoji upravni odbor, ki ima 6 članov — monopolskih uradnikov. Med temi mora biti ravnatelj tobačne tovarne v Ljubljani. Upravni odbor je pristojen za vse posle, ki mu jih daje uredba o samostojni upravi drž. monopolov z dne 25. oktobra 1932. Poverjeni so mu tudi vsi posli, ki spadajo v pristojnost generalnega direktorja. § 3. Izvrševaje nadzor nad samostojno mo-nopolsko upravo ima šef pokrajinske uprave pri monopolski upravi svojega posebnega organa, ki je pristojen za posle, navedene v uredbi z dne 25. oktobra 1932. Odločbe, ki so po uredbi z dne 25. oktobra 1932 vezane na odobritev, odo-bruje šef pokrajinske uprave. § 4. Člane upravnega odbora postavlja z odlokom šef pokrajinske uprave ter imenuje enega izmed članov za predsednika. § 5. S pristojnostjo iz § 10. cit. uredbe se ustanavlja nadzorni odbor 3 članov, ki jih postavi šef pokrajinske uprave. § 6. V veljajočih monopolskih predpisih navedeni zneski v dinarjih se spreminjajo v lire. § 7. Tej naredbi nasprotujoči predpisi se razveljavljajo. § 8. Ta naredba stopi v veljavo z dnem, ki sledi dnevu objave v Službenem listu. Ljubljana dne 12. oktobra 1943. VIII. No. 4279/1. Šef pokrajinske uprave: predsednik gen. Rupnik biana dalTAmministrazione autonoma dei monopoli nella provincia di Lubiana quale ente autonomo sottoposto alla vi-gilanza del Capo delTAmministrazione provinciale. • § 2 L’Amministrazione autonoma dei monopoli č retta dal comitato amministra-tivo che si compone di 6 membri — impiegati di monopolio, uno di questi deve essere il direttore della Manifat-tura Tabacchi di Lubiana. II comitato amministrativo č compe-tente per tutti gli affari determinati dalTordinanza ministeriale 25 ottobre 1932 sulTAmministrazione autonoma dei monopoli di Stato. Allo stesso sono affidati pure tutti gli affarj di spettanza del direttore generale. § 3 Esercitando la vigilanza sulTAmministrazione dei monopoli il Capo delTAmministrazione provinciale si avvale presso detta Amministrazione di un delegato speciale con le attribuzioni sta-bilite nelTordinanza 25 ottobre 1932. Le decisioni per le quali h richiesta Tapprovazione a termini delTordinanza 25 ottobre 1932, sono sottoposte alTap-provazione del Capo delTAmministrazione provinciale. § 4 I membri del comitato amministrativo sono nominati con decreto del Capo delTAmministrazione provinciale il qua-le determina uno di questi membri quale presidente. §5 . E costituito, colle attribuzioni di cui alTarticolo 10 delTordinanza succitata il comitato di sorveglianza di 3 membri, nominati dal Capo delTAmministrazione provinciale. § e Gli importi fissati dalle vigenti pre-scrizioni di monopolio in Dinari sono convertiti in Lire. § 7 Tutte le disposizioni contrarie alla presente ordinanza sono abrogate. § 8 La presente ordinanza entra in vi-gore il giorno successivo a quello della sua pubblicazione nel Bollettino Uffi-ciale. Lubiana, 12 ottobre 1943. VIII. No 4279/1. II Capo delTAmministrazione provinciale: Presidente Gen. Rupnik Mr. 14. Verordnung iiber den Handcl mit Kraut und Kubcn Der Chef der P rov inzialve r wal tung in Laibach hat auf Grund des Art. 1 des ErLasses des Obersten Kommissars vom 20. September 1943, Nr. 1, und in Anbetracht der Notwendigkeit, den Handel mit Kraut und Riiben zu regeln, angeordnet: § L Der Ankauf und Verkauf von Kraut und Riiben (frisch und sauer) ist in Laibach nur den mit Gewerbeschein und mit einer besonderen Vollmacht des Provinzialernahrungsarntes verse-henen Firmen gestattet. § 2- Samtliche nach Laibach eingefubrte' Kraut- und Rubenmengen sind an die im § 1 bevollmachtigten Firmen abzu-geben oder mussen von Produzenten auf dem Markt verkauft werden. Die Verzehrungssteuerorgane der Stadt Laibach sind verpflichtet, die Be-folgung dieser Vorschrift zu beauf-sichtigen. §3. Der Preis fiir frisch es Kraut loco Hof, wird auf L. 1.— pro kg, fiir fri-sche Riiben auf L. 0.55 festgesetzt. Die Kleinverkaufspreise richten sich nach der von der Provinzialverwaltung ge-nehmigten Maximalpreisliste (L. 1.50 fiir Kraut und L. 0.75 fiir Riiben). § 4. Das Provinzialernahrungsanit wird ermachtigt, die notigen Durchfuhrungs-vorschriften zu dieser Verordnung zu erlassen und notigenfalls die Sperre der genannten Artikel zu verfiigen. § 5. Gbertretungen dieser Verordnung sowie der hiezu erlassenen Durch-flihrungsvorschriften werden mit einer Geldstrafe bis L. 5000.— oder mit einer Arreststrafe bis zu 2 Monaten geahn-det. In schwereren Fallen konnen bei-de Strafen zugleich verhangt werden. Aufierdem wird in jedem Fali die Beschlagnahme der Ware angeordnet. § 6- Diese Verordnung tritt mit diem heutigen Tage in Kraft. Laibach, am 12. Oktober 1943. Der Prasident: Gen. Rupnik 264. Št. 14. Naredba o trgovini z zeljem in repo Šef pokrajinske uprave v Ljubljani na podlagi člena 1. razglasa vrhovnega komisarja z dne 20. septembra 1943 št. 1 in smatrajoč za potrebno urediti trgovino z zeljem in repo, odreja: § 1- Nakup in prodaja zelja im repe (sveže in kislo) sta v Ljubljani dovoljena edinole tvrdkam, ki imajo obrtno pooblastilo in dobš za to še odobrenje Prevoda. § 2. Vse v Ljubljano uvoženo zelje in repa se morata oddajati samo tvrdkam, ki jih določi Prevod po § 1. te naredbe. Pridelovalci pa smejo to blago tudi sami prodajati, toda edinole na trgu. Trošarinski organi mestne' občine ljubljanske so dolžni nadzirati izvajanje tega predpisa. §3. Cena za sveže zelje pri pridelovalcu je določena na L. 1.— za kg, za svežo repo pa na 0.55 lire za kg. Prodajne cene na drobno se ravnajo po maksimalnem ceniku, ki ga odobruje pokrajinska uprava (L. 1.50 za zelje in L. 0.75 za repo). § 4. Pokrajinski prehranjevalni zavod se pooblašča, da izda nadaljnje izvršilne predpise k tej naredbi in po potrebi odredi zaporo teh predmetov. §5. Prekrški te naredbe kakor tudi izvršilnih predpisov, ki se izdajo na osnovi te naredbe, se kaznujejo z denarno globo do 5.000.— lir ali z zaporom do dveh mesecev. V težjih primerih se lahko združita obe kazni. Poleg tega se v vsakem primeru odredi tudi zaplemba blaga. § 6. Ta naredba stopi z današnjim dnem v veljavo. Ljubljana dne 12. oktobra 1943. Predsednik: Gen. Rupnik No 14. Disciplina sul commercio del cavolo e della rapa II Capo delTAmministrazione provinciale di Lubiana in base all’articolo 1 del bando del Commissario Supremo 20 settembre 1943, n. 1, e ritenuta la necessitš di disciplinare il commercio del cavolo e della rapa, o r d i n a : § 1 In Lubiana l’acquisto e la vendita di cavolo e rapa (tanto in stato fresoo che strascicato) possono essere effettuati soltanto da ditte in possesso della re-golare licemza di esercizio, previa auto-rizzazione del Prevod. §2 Tutti i quantitativi di cavolo e rapa, oomunque importati a Lubiana, non devono essere consegnati se non alle ditte di cul all’art. 1 della presente or-dinanza. perč consentita ai produttori la vendita diretta dei prodotti stessi da effettuarsi esclusivamente al meroato. Organi di dazio del Municipio di Lubiana vigileranno sulla scrupolosa os-servanza di quanto disposto sopra. §3 II prezzo aUa produzione č fissato, per cavolo fresco a L. 1.— il chg. e per rapa fresca a L. 0.55 il chg. I prez-zi al minuto saranno quelli stabiliti nel listino dei prezzi massimi, approvato dalPAmministrazione provinciale (L. 1.50 per cavolo e L. 0.75 per rapa). § 4 L’Ente provinciale delTalimentazione č autorizzato ad emanare disposizioni particolareggiate in merito, vincolando alFuopo i prodotti in parola. § 5 Le infrazioni alle disposizioni conte-nute nella presente ordinanza, o quelle emanate nell’esercizio dei poteri devo-luti alTEnte provinciale delTalimentazione, sono punite con Tammenda fino a L. 5.000.— o con 1’arresto fino a dne mesa e, nei casi pid gravi, con Tammenda e con 1’arresto congiuntamente. Sard inoltre disposta in ogni caso la confisca della merce. § 6 La presente ordinanza entra in vi-gore quest’oggi. Lubiana, 12 ottobre 1943. II Presidente: Gen. Rupnik Iidaja pokrajinska uprava v Ljubljani. — Urednik: Pohar Robert v Ljubljani. — Tiska In zalaga tiskarna Merkur d. d. v Ljubljani; predstavnik 0. Mihalek v Ljubljani. Uhaja vsako srsdo .‘o soboto. — Naročnina: mesečno L. 7.80, letno L. 91.20. — Posamezna itevllka: prva pola L. 0.80, nadaljnje po L. 0.80. — Plata in todl se v Ljubljani. — Uredništvo In upravniStvo: Ljubljana, Gregorčičeva 28. — Telefon It. 25-52. ■ij / 1 ’1 • 'jii' '•»{> • •'.! '; i;‘ • » • 4 '' v..*'. .... i ' . ‘ -V , .. ' ..f '4 «’ i ■ ' Jt t) : '- fy . ■ f*' ' t-> ; ‘ '■ , ’ ji’ " ■ < ■ 1 • X: > , /'f' „ . • . *• * -M” •:y •• :'ur- • • : ..-•■'■•u;, sili•b ?; V;*.'>Td ; •* y •' .. ... : i. ’ ''' '■ '•■■■'" >• ' ' . ;j "i' i yi i,v ■ ;; : ‘ nh ..{j.;.- • ,#(j' ■ '• .' I -1 - $1 »''4 * 'iy(! ' Ul . ■ . ' h« ,r ' • ; r :. JrX.it/ ’■ ' ' ' " ' '.V :. : '■ , ': . ■ ■ . i.. ' : ' ' ■ . KI ;* - f! ' i: J <. ■ ' ., ' ' ■■ - i O ft" '■? ' - .,v’ "ij:l'> " * ' 1'' * • "> > i' ; ■ ’ ’ J1?• J. ’ iv* -i * ^ - .ii ■ ■ t >.■ • ■ • .:i, : • c. . ■ ■; i v. tl;-. . 'j; ; . ‘ ■' /i ■ ■ *■■■ " 'i6- ' C 1 r T’ ■O -i yr . f ’ ■ , . ■ c■; ■ ' -.f« .-'V';.''": [ li t- ;*is ■ - -i : ’i ' ' ■ '* .'H: ! ■ ' .... . .■ ; i ■ if'-i r-."- «• >-j»{ i . ■ 1 : :>••• _! . . J I i 'J-., f' ' • ■ T ' -"r r - ..i 'i ;*te: : ''v; ' M> ' . ..... ;; •i : ■ •f' ..»J:- ■ . .o ' v ■ V; rvf- ‘ -. 4 ' -?} _ ■■ . i} ' ' o v;:-f :■ v ; •. ■ ’ tL’ ' ... . ■' & ‘v.:;;- ■ ■■-i ~ ■ i/f - - i ■■ T . i Mi.V " ■■ i. : k • > •' ' .;1'4 ...f jjvr; :r- * .. *■ '• •-* ,A 'i - : • * V .J' v.-.' . .%•>» ■J-*':-: * ’•»! SLUŽBENI LIST ŠEFA POKRAJINSKE UPRAVE V LJUBLJANI 19 4 3 Priloga k 83. kosu z dno 16. oktobra 1943. Št. 83. ANZEIGEN - OBJAVE - IJNSERZION1 Provinzialverwaltung Pokrajinska uprava II. Nr. 2814/1. 964 Kundmachung. Mit Entscheidung vom 12. Oktober 1943, II. Nr. 2814/1, hat der Chef der Provinzialverwaltung in Laibach auf Grund des Art. 18 des Gesetzes iiber die Eigennamen tur Maria Možina, geb. in Laibach den 13. April 1893, zu-standig in Laibach, die Abanderung des Familiennamens »M ožina« in »Cigler« mit Giiltigkeit vom Tag der Veroffentlichung im Amtsblatt der Pro-vinz Laibach bewilligt. Laibach, am 12. Oktober 1943. Fiir den Prasidenten: Dr. Majcen Gerichtsbehorden Handelsregister Anderungen u. Zusatze: 163. Sitz: Laibach. Tag der Eintragung: 9. Oktober 1943. Wortlaut der Firma: J.Blasnik’sNachf., Universitatsdruckerei, Lithographie und Kartonage A. O. Eingetragen wird als Mitglied des Verwaltungsrates Zdenko Knez, Indu-strieller in Laibach, Gosposvetska c. 1. Kreis- als Handelsgericht Laibach, Abt. III., am 9. Oktober 1943. Rg B I 157/18. * 164. Sitz: Laibach. Tag der Eintragung: 9. Oktober 1943. Wortlaut der Firma: Aktienbaugesell-schaft Ing. Dukič & Comp., A. G. Gelbscht wird ob Ablebens der Ver-waltungsrat Franz Dukič, eingetragen als solcher dagegen Dr. Wilhelm Krejči, Advokat in Laibach. Kreis- als Handelsgericht Laibach, Abt. III., am 9. Oktober 1943. Rg B III 143/4. Sonstige Behorden VITI. Nr. 1445/1—1943. 963—2—1 Kundmachung. Die Stadtgemeinde Laibach hat mit Eingabe vom 5. Oktober 1943, III3, Nr. 44033/43, um die bau- und g?werbe-polizeiliche Bewilligung zur Errichtung einer Abdeckerei auf Parzelle Nr. 873/2, II. Št. 2814/1. 964 Objava. Z odločbo z dne 12. oktobra 1943, II. št. 2814/1, je šef pokrajinske uprave v Ljubljani na osnovi čl. 18. zakona o osebnih imenih dovolil Možina Mariji, roj. v Ljubljani dne 13. avgusta 1893, pristojni v Ljubljano, spremembo rodbinskega imena iz »Možina« v »Cigler«, z veljavnostjo od dneva objave v Službenem listu Ljubljanske pokra-jine. Ljubljana 12. oktobra 1943. Za predsednika: Dr. Majcen Sodna oblastva Trgovinski register Spremembe in dodatki: 163. Sedež: Ljubljana. Dan vpisa: 9. oktobra 1943. Besedilo: J. Blasnika nasl. univerzitetna tiskarna, litografija in kartonaža d. d. Vpiše se član upravnega sveta Knez Zdenko, industrialec v Ljubljani, Gosposvetska cesta 1. Okrožno kot trg. sodišče v Ljubljani, odd. III., dne 9. oktobra 1943. Rg B I 157/18. * 164. Sedež: Ljubljana. Dan vpisa: 9. oktobra 1943. Besedilo: Delniška gradbena družba ing. Dukič in drug d. d. Izbriše se zaradi smrti član upravnega sveta Dukič Franc, vpiše pa se člaji upravnega sveta dr. Krejči Viljem, odvetnik v Ljubljani. Okrožno kot trg. sodišče v Ljubljani, odd. III., dne 9. oktobra 1943. Rg B III 143/4. Razna oblastva Vlil. št. 1445/1-1943. 963—2—1 Razglas. Mestna občina ljubljanska je z vlogo z dne 5. oktobra 1943, III/3, štev. 44033/43 vložila prošnjo za izdajo grad- Amministrazione _____________provinciale II. No 2814/1. 964 Notificazione. Con decisione 12 ottobre 1943, II. No 2814/1, il Capo delTAmministrazione provinciale in Lubiana in base alTarti-colo 18 della Legge sui nomi personali ebbe a concedere a Maria Možina, nata a Lubiana il 13 agosto 1893 e perti-nente in Lubiana, il cambiamento del suo cognome da »M o ž i n a« in »Cigler« con validita dal giorno della pubblicazione nel Bollettino Ufficiale per la provincia di Lubiana. Lubiana, 12 ottobre 1943. Per il Presidente: Dott. Majcen Autorita giudiziarie Registro commerciale Modificaiioni e aggiunte: 163. Sede: Lubiana. Giorno delTiscrizione: 9 ottobre 1943. Ditta: .1. Blasnik succ. Tipografih, lito-grafia e eartonaggi S. A. Viene iseritto quale membro del Con-siglio di amministrazione Zdenko Knez, industriale di Lubiana, Gosposvetska cesta 1. Tribunale Civile e Penale", sez. III., quale Tribunale di commercio di Lubiana. 9 ottobre 1943. Rg B I 157/18. * 164. Sede: Lubiana. Giorno delTiscrizione: 9 ottobre 1943. Ditta: Societa per azioni edilizia Ing. Dukič & Co., S. A. Viene cancellato, per essere deceduto, Francesco Dukič dalla carica di membro del Consiglio di amministrazione ed iseritto nella stessa qualit^ 1’avvo-cato Dott. Guglielmo Krejči di Lubiana. Tribunale Civile e Penale, sez. III., quale Tribunale di commercio di Lubiana 9 ottobre 1943. Rg B III 143/4. • Pubbliche Amministrazioni VIII. No 1445/1—1943. 963—2—1 Bando. II Municipio dl Lubiana ha presen-tato in base ai piani allegati in data 5 ottobre 1943, II1/3 No 44033/43, istan- Katastralgemeinde Šmartno a. d. Save in der Gemeinde Polje, Bezirk Laibach-Umgebung, nachgesucht, und zwar auf Grund der Plane, die der Eingabe bei-geschlossen sind. Mit Bezug au! dieses Ansuchen wird von der Bezirkshauptmannschaft auf Grund der §§ 101, 107, 108 und 109 des Gewerbegesetzes, der §§ 84 und 89 des Baugesetzes, der §§ 7, 9, 12 und 90 des Baugesetzes des friihern Herzogtums Krain, der §§ 30 und 31 des Gesetzes zur Bekampfung und Ab\vehr von Tier-seuchen und des § 101 des Gesetzes iiber das allgetneine Vervvaltungsver-fahren die konunissionellc Besichtigung und Verhandlung an Ort und Stelle auf Mitt-woch, den 27. Oktober 1943 um 15 Uhr anberaumt. Die Zusamnienkunft der Kommis-sionsmitglieder erfolgt um 14.30 Uhr in der Beethovengasse Nr. 7, von wo aus sie sich an Ort und Stelle der kommissionellen Besichtigung begeben. Alle Interessenten werden aufgefor-dert, ihre eventuellen Einspriiche und Bedenken gegen die geplante gewerb-liche Anlage mundlich oder schrift-lich, und zwar spatestens anlablich der Verhandlung dem Kommissionsleiter zu unterbreiten, da spatere Einwen-dungen nur in dem Falle beriicksich-tigt werden konnten, wenn sie offentli-che Interessen beriihren vviirden. Die Plane der Anlage stehen bei der Bezirkshauptmannschaft Laibach, Beethovengasse 7, Ziinmer Nr. 25, wah-rend der iiblichen Amtsstunden jeder-mann zur Einsicht. Bezirkshauptmannschaft Laibach. am 13. Oktober 1943. V.erschiedenes 962 Kundmachung. Mein Radfahrschein Nr. 230.307, aus-gestellt auf den Namen Anna Krek aus Laibach, ist mir verloren gegangen. Ich erklare ihn hiemit fiir umvirksam. Anna Krek 947 2—2 Glaubigeraufforderung. Die Firma Holzindustrie, Gesell-schaft m. b. H. in Kočevje hat sich auf-gelost und ist in Liquidation getreten. Die Glfiubiger der Gesellschaft werden anfgefordert sich beziehungsweise ihre Anspriiche aussehliefilich beim Liqui-dator Dr. Hans Roger, Referenten beim Deutschen Umsiedlungsbevoll machtig-ten in Laibach, anzraneldem. Dr. Hans Roger, als Liquidator. benega in obrtnopolicijskega dovoljenja za konjačijo na parceli št. 873/2 k. o. Šmartno ob Savi, v upravni občini Polje, okraj Ljubljana-okolica, po načrtih, ki jih je priložila prošnji. Zaradi te prošnje razpisuje okrajno glavarstvo na podstavi §§ 101., 107., 108. in 109. zakona o obrtih, §§ 84. in 89. gradbenega zakona, §§ 7., 9., 12. in 90. stavbenega zakona za bivšo Kranjsko, §§ 30. in 31. zakona o pobijanju in odvračanju živalskih kužnih bolezni ter § 101. zakona o občem upravnem postopku komisijski ogled in obravnavo na mestu samem za sredo dne 27. oktobra 1943 ob 15. uri. Člani komisije se snidejo ob 14.30 uri v Beethovnovi ulici št. 7, od koder odidejo na kraj komisije. Vabijo se vsi interesenti, da podajo event. ugovore in pomisleke zoper nameravano obrtno napravo ustno ali pismeno, in sicer najkasneje ob razpravi v roke vodje komisije, ker bi se poznejši ugovori mogli upoštevati le, če bi se nanašali na javne interese. Načrti naprave so vsakomur na vpogled pri okrajnem glavarstvu v Ljubljani, Beethovnova ulica št. 7, v sobi št. 25 med običajnimi uradnimi urami. Okrajno glavarstvo v Ljubljani dne 13. oktobra 1943. Razno 962 Objava. Izgubila sem prometno knjižico za kolo (št. evld. tablice 230.307) na ime Krek Anica iz Ljubljane. Proglašam jo za neveljavno. Krek Anica * 947 2—2 Poziv upnikom. Tvrdka «Lesna industrija*, družba z omejeno zavezo v Kočevju se je razdru-žila in prešla v likvidacijo. Upniki se pozivajo, da se zglasijo oz. prijavijo svoje terjatve edino pri likvidatorju: dr. Ro-gerju Ivanu, referentu pri Nemškem izselitvenem pooblaščencu za Ljubljansko pokrajino v Ljubljani. Dr. Roger Ivan, likvidator. za per autorizzazione edilizia e di po-lizia industriale alla erezione di uno scorticatoio sulla particella n. 873/2 com. cat. Šmartno ob Savi, comune amministrativo di Polje, distretto di Lubiana-dintorni. Su tale istanza il firmato Capitanato distrettuale in base ai §§ 101, 107, 108 e 109 Legge industriale, §§ 84 e 89 Legge edilizia, §§ 7, 9, 12 e 90 Legge edilizia per l’ex Carniola, §§ 30 e 31 Legge sulla prevenzione alle malattie contagiose del bestiame e la loro sop-pressione e § 101 Legge di procedura amministrativa generale indice per mercoledi 27 ottobre 1943 alle ore 15 accesso sul luogo per 1’ispczione ocu-lare e la trattazione delPaffare da parte della commissione, col oonvegno dei membri della commissione alle ore 14.30 in Beethovnova ul. n. 7, da dove essi si recheranno sul luogo. Si diffidano tutti gli interessati a produrre eventuali eccezioni e obiezio-ni contro 1’impianto progettato oral-mente o per iscritto, e precisamente al piu tardi al dirigente la commissione, al sopraluogo. Eccezioni prodotte dopo il termine anzidetto, non potranno prendersi in considerazione se non per ragioni di ordine pubblico. I relativi piani sono esposti al pubblico per visione presso il firmato Capitanato distrettuale in Lubiana, Beethovnova ul. n. 7, stanza n. 25, durante le ore normali d’ufficio. Capitanato distrettuale di Lubiana, 13 ottobre 1943. Varie 962 Notificazione. Mi č andato smarrito il libretto di cir-colazione della bicicletta, targa n. 230.307, al nome di Anna Krek di Lubiana. Con la presente lo dichiaro privo di valore. Anna Krek * \ 947 2—2 Diffida ai creditori. La ditta Industria legnami, socicti. a g. 1. in Kočevje si h sciolta e messa in liquidazione. Si diffidano i creditori a denunciarsi ovvero ad insinuare le loro pretese esclusivamente presso il li-quidatore: Dott. Giovanni Roger, Dele gato germanico per 1’emigrazione nella Germania in Lubiana. Dott. Giovanni Roger quale liquidatore. Ir.daja pokrajinska uprava v Ljubljani. Urednik: Pohar Robert v Ljubljani. — Tiska in zalaga tiskarna Merkur d. d. v Ljubljani: predstavnik 0. Mibalek v Ljubljani.