V/veecJoM , AND tiuilce.-. KO. 196 IIX^; lig iXOLlI AMCftlCAH SN SPIRIT POR€)GN IN LANGUAGE ONLY Serving Chicago, Milwaukee, Waukegan, Duluth, Joliet, San Francisco Pittsburgh, New York, Toronto, Montreal, Lethbridge,' Winnipeg SLOVGN1AH MORNING N€WSPAP£R fe,. CLEVELAND, OHIO, MONDAY MORNING, DECEMBER 22, 1975 LETO LXXVIL—VOL. LXXVH Sena! črtal pomoč zmernim v Angoli Senat je s 54:22 glasovom pretekli petek črtal iz proračuna za narodno o-brambo 28 milijonov, ki so bili namenjeni kot podpora prot ikomuni-stienim silam v Angoli. WASHINGTON, D.C. — Skupini senatorjev, ki je proti posegu ZDA v državljansko vojno v Angoli, je uspelo prevladati v Senatu pretekli petek, ko je Senat s 54:22 glasovom črtal iz proračuna za narodno obrambo 28 milijonov dolarjev, določenih za podpiranje protikomunistične stkani v državljanski, vojni v Angoli. Državni tajnik Kissinger je na dveh tajnih sejah Senata skušal pridobiti Senat za podporo vladnega načrta, katerega cilj je podpirati s strelivom in opremo skupini, ki se upirata prevladi po Moskvi in Havani podpirane skupine, vladajoče v liUandi. tako dolgo, da bo zastoj na bojiščih prisilil vse tri skupine k pogajanjem in sestavi skupne vlade. Nasprotniki poseganja v Angolo se bojijo, da bi se ZDA zapletle v vojno v taki meri, da bi se ne mogle iz nje več umakniti in bi prišlo do novega obsežnega soočenja s Sovjetsko zvezo, kot smo ga doživljali skozi 10 let v Indokini in se je, za ZDA končalo s porazom. Državni tajnik Kissinger je Senat svaril, da ZDA ne morejo enostavno gtati ob strani, ne, morejo dovoliti, da bo Sovjetska zveza neovirano .širila svoj vpliv v predelih sveta, kjer doslej ni imela svojih koristi. Predsednik Ford sam je označil odklonitev pomoči Angoli v Senatu za “globoko tragedijo za vse države, katerih varnost za-visi od ZDA” in svaril, da bo u-priik v Angoli povečal sovjetsko podjetnost in prej ali slej pripeljal do soočenja, večjega in nevarnejšega od sedanjega v Angoli. Predstavniški dom je -glasovanje o črtanju pomoči Angoli odložil za čas po povratku s počitnic. Vlada bo imela tako priložnost položaj znova proučiti in dobiti za stališče, ki ga bo zavzela, potrebno podporo. Novi grobovi Joseph Sircel Nenadno je umrl na svojem domu na 1095 Addison Road 81 let stari Joseph Sircel, samski in brez sorodnikov tod, rojen na Knežaku pri Postojni, kjer je zapustil sestro Mary Penko in nečaka Lojzeta in Ivana, in od koder je prišel v ZDA leta 1913. Bil je skozi 7 let pred upokojitvijo zaposlen kot pomožni kemik v vodnem oddelku mesta, Clevelanda. Bil je član SNPJ št. 566, Kluba slovenskih upokojencev za senklersko področje, delaven pri Glasbeni Matici, pri Dramatskem društvu Ivan Cankar, Slovenski šoli in Slovenskem narodnem domu na St. Clair Avenue, kejr je bil dolga leta tajnik in knjižničar Slovenske čitalnice. Pogreb bo jutri, v torek, ob 8.15 iz Želetovega pogrebnega zavoda na 6502 St. Clair Avenue, ker je bil dolga ob 9., nato na pokopališče Vernih duš Za pogreb skrbi pokojnikov prijatelj Joseph Kess. Fannie Križnik Pretekli petek je umrla na svojem dornu, 23316 Harms Rd., Richmond Heights, Ohio. 89 let stara Fannie Križnik, roj. Fordinat v Gorici, od koder je prišla v ZDA leta 1912 in je.skozi 30 let, predno se je preselila na Richmond Heights, živela na E. 160 St. v Collinwoodu. Bila je vdova po leta 1964 umrlem možu Harrvju, mati pok. Harry j a Jr., pok. Gizeile in Alme IvTihalus, pri kateri je živela, 3-krat stara mati; 3-lrrat pro -tara mati, sestra Katarine Furlani (It.). Pokojna je bila članica SŽZ št., 41 in W.o.W. 110. Pogreb je danes ob 3.15 iz Želetovega pogrebnega zavoda na E. 152 St., v cerkev Marije Vpebo-vzete ob 9., nato na pokopališče Vernih duš. Anton Starc V St. .Luke’s bolnišnici je u-mrl 81 let stari Anton Starc s 125 E. 156 St., preje s 17 Sycamore Avenue v Euclid Beach Trailer kampu, rojen v Sloveniji, mož Pauline, oče Tortyja Jr. in Stanley j a, 3-krat stari oče. V Sloveniji je zapustil 3 sestre in 1 brata, 1 brata pa v Argentini. Pokojnik je bil član SNPJ št. 5. Pogreb je danes ob enih popoldne iz Grdinovega pogrebnega zavoda na Lake Shore Blvd. na, Knollwopd pokooali-šče. Avstralija umaknila priznanje priključitve baltskih držav Sovjetiji Večina zahodnih držav z ZDA na čelu ne priznava sovjetske p r i k 1 jučitve baltskih drža v tokom druge svetovne vojne. CANBERRA, Avstral. — Nova konservativna vlada Frazer-ja, ki je pri volitvah dobila trdno večino v parlamentu, je u-maknila priznanje . priključitve Litve, Latvije in Estonske Sovjetski zvezi. To je priznala delavska vlada Gougha Whitla-ma, ko je pred. tremi leti prevzela vodstvo Avstralije. Litva, Latvija in Estonska so slično kot Finska postale neodvisne države v času boljševiške revolucije v Rusiji. Svojo neodvisnost so ohranile vso dobo med obema velikima vojnama, ob začetku druge svetovne vojne pa je Sovjetska zveza baltske države prisilila k posebnim zavezniškim pogodbam, ob koncu druge svetovne vojne pa jih je enostavno brez vsakega povpraševanja vključila v Sovjetsko zvezo. ZDA in' ostale zahodne drža-jve te priključitve niso priznale. I Avstralija pod vlado Whitlama I je bila prva od njih, ki je to storila. Ker je v Avstraliji veliko .število Baltijcev in so ti glasno 'protestirali, je nova’vlada konservativnega liberalca M. Fra-zerja to priznanje, uipaknila, S podpisom helsinških listin so dejansko tudi ZDA, Kanada KONGRES IN PREDSEDNIK Cleveland na 15. mestu po številu prebivalstva WASHINGTON, D.C. — Cleveland je bil nekdaj na sedmem mestu po številu prebivalstva med mestmi ZDA, postopno je padal in sedaj je na 15. mestu. Po podatkih zveznega statističnega urada je imel Cleveland leta 1970 750,379 prebivalcev in bil na 10. mestu, sedaj ima le 578,615 prebivalcev in je na 15. mestu. Na prvem mestu je še vedno ________________________ New York s 7,646.318 prebivalci, ! WASHINGTON, D.C, — V. -p j j j- na drugem Chicago s 3,172.929 * petek zvečer sta se Kongres inj^8! i_e na-N°pil čas iskanja resit-in na tretjeh Los Angeles z predsednik ZDA po dolgem pregovarjanju in pogajanjih, tekom katerih je prišlo do izglasovanja davčnega predloga v Kongresu, ki je določil podalj- Ko Kongresu ni uspelo preglasovati predsednikovega veta o podaljšanju sedanjega znižanja zveznega dohodninskega davka na prvo polovico leta 1976, sta se pretekli petek pobotala in sklenila sporazum, ki podaljšuje sedanje zmanjšanje zveznega davka preko prve polovice 1976 ob obljubi Kongresa, pa se obvezuje omejiti tudi zvezne izdatke. 2,747,854 prebivalci. Cene ie vedno rastejo Cene življenjskih stroškov so pretekli mesec po-rastle za 0.7%, od lani pa so višje za 7.30. WASHINGTON, D.C. — Vladni gospodarski strokovnjaki so upali, da bodo cene proti koncu leta popustile in da bo inflacija padla na raven nekje okoli 60. Že v oktobru, ko so cene porast-le za 0.7', , so postali nekam negotovi, enak porast cen v novembru pa jih je-razočaral. V novembru so bile cene živ-Ijenskih potrebščino za 0.7 O višje, kot so bile v oktobru, in za 7.30 višje, kot so bile v novembru 1974. Porast je sicer precej manjši, kot je bil v istem razdobju pred enim letom, ko je j bila inflacija na letni ravni ' ?2r <, pa je še vedno zelo velik. 1 V delavskem tajništvu, ki vo- šanje sedanjega davčnega znižanja preko prve polovice prihodnjega leta, pa ni vseboval od predsednika zahtevane omejitve krivde pred volivci ve. Obe strani sta se namreč zavedali, da bi bila opustitev podaljšanja znižanja zveznih davkov pri sedanjem stanju gospodarstva in v letu predsedniških volitev huda napaka. Četudi bi se oba trudila zvrniti odgovornost drug na drugega, bi se ne mogla o- zveznih izdatkov, do vetiranja tega izglasovanja predloga in do brezuspešnega poskusa preglasovanja- veta, pobotala. Kongres je ponovno izglasoval zakonski predlog o 'podaljšanju znižanja zveznega dohodninskega za preko prvih 6 mesecev leta 1976, pa mu dodal še obljubo o omejitvi zveznih izdatkov. Predsednik je objavil, da bo ta za- j. konski predlog p6dpisal. in vsa' svobodna Evropa "prizna- “ K>df(Je'. sov da znaki za bodoče boljše kažejo, ker da so Cene porastle v glav- Japoncev 112 milijonov TOKIO, Jap. — Japonska je imela po uradnih podatkih 1. oktobra 1975 111,938,878 prebivalcev. Število prebivalstva se je podvojilo v teku zadnjih 55 let. Prirastek v prvem desetletju po drugi svetovni vojni so omejili na ničlo, nato pa se je z izboljšanjem gospodarskih in življenjskih razmer prebivalstvo zopet začelo množiti. Pogajanja SALT II odložena na januar ŽENEVA, šv. — Pretekli teden so pogajanja SALT II med ZDA in ZSSR prekinili za preko praznikov. Prihodnja seja je določena za 12. januar 1976. Pomanjkanje plina ne bo tako hudo HOUSTON, Tex. — Zaradi doslej sorazmerno mile zime poraba plina ni bila prekomerna, zato računajo, da bo pomanjkanje plina letošnjo zimo manjše, kot so napovedovali. Vremenski prerok Sončno in mrzlo, naj višja temperatura 30 F (—1C). le vključitev baltskih držav Sovjetiji, ker ta listina potrjuje sedanje državne meje v Evropi. -----o-—-— Indira Gandhi zmagala v državi Gujarat NEW DELHI, Ind. — Pri c-krajnih in občinskih volitvah v državi Gujarat je vladna stranka dobila večino in s tem okrepila sv j o položaj. Pokrajinska vlada v tej državi je namreč proti politiki izrednega stanja, ki ga je Indira Gandhi dala o-klicati v letošnjem juniju. Tretji kitajski satelit v šestih mesecih HONG KONG. — Kitajska je pretekli teden poslala v teku pol leta že svoj jretji umetni satelit v vesolje. V Bangladešu obilni pridelek riža DAKA, Bang. — Prvič po dolgih letih ima Bangladeš letos obilno, bogato riževo letino, morda naj večjo v svoji zgodovini. Kmetje bodo imeli dovolj riža za sebe, pa tudi za prodajo. Bogata letina je že potisnila cene riža v Daki in drugod navzdol. Lani je od pomanjkanja pomrlo na tisoče ljudi. nem na področjih, kjer so “zaostale”. Predvsem je dražji prevoz zaradi povišanih cen avto-tombilov in povišanja avtomobilskega zavarovanja, dražja so stanovanja zaradi višjih obresti na posojila in povišanje davkov na nepremičnine, ogreva in drugih stvari v zvezi z vzdrževanjem stanovanj in domov. Cena hrane je pretekli mesec porastla za 0.6%, med tem ko je v oktobru za 1.3L . Za to, kar smo dobili leta 1967 za $10, smo morali pretekli mesec plačati $16.56. Če pojde tako dalje, bomo morali leta 1980 plačati za to že $20! Volitve jo naj rešijo B U E N O S Al R E S, Arg. — Predsednica republike Izabela Peron, proti kateri je odpor vedno močnejši, je objavila, da bodo nove volitve v oktobru 1976. To bi ji naj vsaj dotlej zavarovalo vlado. tresti. Tako so najprej v Senatu, sklenili popustiti in so sestavili novo besedilo zakonskega predloga o podaljšanju sedanjega, znižanja davkov za pol leta -z do- davka S'se strinia.i° s pred-' sednikom v potrebi omejitve zveznih izdatkov. V Predstavniškem domu niso v besedilo marali vključiti “predsednika” so samo zapisali, da prizna- ivajo potrebo po omejitvi dolo-Boj o znižanju zveznega dav-j čenih zveznih izdatkov. Obe ka, ki se je vlekel več mesecev, i zbornici sta končno sestavili pa dobival ostrejšo obliko od j skupno ,besedil0) na katero je preteklega oktobra, ko je pred-jDristala Bela hiša kot “sprejem-sedmk predložil znižanje zvez-|ijivo» Bilo ie izgiasovano in mh davkov v skupni vsoti 23 bi- poslano v Belo hišo predsedni- liionov dularjev, pa to združil s j kd' v podpTš. KoogFes' pTŠe je predlogom o zmanjšanju pred- podal na božične počitnice, s ka- videnih zveznih izdatkov za o-iterih se bo vrnil 19. januarja. nako vsoto. Demokratski kon- I . Predsednikov tiskovni tajnik grešni voditelji so izdelali svoj davqni predlog, ki je predvidel nekaj skromnejše zmanjšanje davkov, pa ni omejil zveznih 'zdatkov. Demokrati so se postavili na stališče, da bodo o zveznih izdatkih razpravljali, ko jim bo predsednik predložil novi proračun. Prerivanje in merjenje moči se je nadaljevalo vse do kraja. Kongres je izglasoval svoj zakonski predlog o podaljšanju davčnega znižanja preko prve polovice prihodnjega leta in ga poslal predsedniku v podpis. Ta ie podpis takoj odklonil češ. da to ni zakonski predlog, ki bi ga mogfel mirno podpirati. V Predstavniškem domu prihodnji dan demokrati niso spravili skupaj potrebne dvotretjinske večine za preglaso- INessen je izjavil, da je predsednik “zelo zadovoljen z zakonskim predlogom, ki predstavlja dobro voljo Kongresa povezati bodoča davčna znižanja z zmanjšanjem predvidenih zveznih. izdatkov”. Tako z novim letom delodajalci ne bodo povečali odtegljajev na račun zveznega dohodninskega davka, • Kongres in predsednik pa se lahko pohvalita, da sta za “varčevanje” in za “odgovornost” v zveznem proračunu. Nagla rast prebivalstva Indonezije DJAKARTA, Indonez. — Prebivalstvo Indonezije se izredno naglo množi in raste. Država ima že 132 milijonov ljudi, ko vanje veta. Manjkalo jim je 17 !jih je imela pred ducatom let glasov, precej več, kot je dan komaj 10o milijonov. preje izgledalo. Kongres in predsednik sta po- Veliko število otrok naj bi v ! gospodarsko in socialno zaostali, kazala vsak svojo odločnost, se- četudi prirodno bogati državi ZASEDANJE 13. GLAVNE SKUPŠČINE ZN NI ZADOVOLJILO NEW YORK, N.Y. — Ko je v septembru 30. glavna skupščina Združenih narodov začela svoje zasedanje, je bilo razpoloženje nekaj umirjene] še kot spomladi in nekate- -ri so napovedovali uspešno ih koristno delo tega najširšega in najglasnejšega organa Združenih narodov. Skupščina si je naložila obsežen program dela, pa zašla ponovno na pota, ki posebno zahodnemu svetu niso bila po volji. Države tretjega sveta so s svojo večino v skupščini sprejemale resolucije, ki jih je svobodni svet odsvetoval in zavrnil. Osrednje zanimanje je skupščina posvečala Srednjemu vzhodu, pa pri tem ni iskala sporazumne rešitve, ampak je v celoti podpirala arabske predloge in s tem pogajanja za reševanje sporov preje zavirala, kot pospeševala. Bilo je očitno, da gre za ustvarjanje svetovnega javnega mnenja, za kazanje, kdo ima za seboj čim več delegatov in ne za to, kdo ima in kaj jeonož-no ter kaj ni. Glavna skupščina je na predlog in prizadevanje arabskih držav izglasovala s pičlo večino resolucijo, ki označuje sionizem za vrsto rasizma in rasnega zapostavljanja. Razpravljala in sklepala je o razorožitvi, o Koreji in Španski Sahari, ne da bi kdo njene sklepe upošteval. Razorožitev bo napredovala samo, če se bodo o tem sporazumele velike sile, na Koreji ne bo kljub dvema resolucijama ZN nobene bistvene spremembe za dogleden čas. Špansko Saharo pa je zasedel Maroko kljub drugačnemu sklepu ZN. Tudi Južna Afrika in Rodezija, ki ne predstavljata ravno kakih posebno močnih držav, se za resolucije glavne skupščine ZN nista zmenili. Južna Afrika, ki jo je lani glavna skupščina proti vsem pravilom ZN izločila iz zasedanja, letos na to sploh ni poslala svojega zastopstva. Glavni predsednik skupščine predsednik vlade Luksemburga Gaston Thorn je kot edin uspeh zasedanja 30. glavne skupščine označil sprejetje resolucije z obsodbo mučenja jetnikov. Palestinska osvobodilna organizacija, ki je lani dobila pravico opazovalca v glavni skupščini in drugih organih Združenih narodov, je letos uspela doseči tak položaj tudi v Varnostnem svetu, glavnem organu ZN. Ta bo 12. januarja začel razpravo o položaju na Srednjem vzhodu ob navzočnosti zastopnikov Palestinske osvobodilne organizacije. Ameriški zastopnik Daniel P. Moynihan je ob zaključku zasedanja 30. glavno skupščino ZN opozoril na njen resnični pomen in poudaril, da je daleč od svetovnega parlamenta, ker njeni sklepi nimajo nobene moči, ampak jih je mogoče priznati kvečjemu za nasvete, ki jih vsakdo posluša po svoji prosti volji in o njih odloča, kot se mu zdi. zagotovilo staršem varno starost. Zadnje vesti BURLINGAME, Kalif. — Mehaniki United Airlines so z veliko večino včeraj odobrili novo delovno pogodbo, s čimer je bil njihov štrajk končan. Delno bo promet obnovljen že danes, v celoti pa v sredo. DUNAJ, Avstr. — Skupina šestih teroristov je včeraj zasedla glavni stan Organizacije držav izvoznic olja, ubila pri tem dve osebi in prijela 11 ministrov držav izvoznic olja. Po enem dnevu pregovorov so izpustili 2 ministra z ostalimi pa kot s talci odleteli danes v Alžirijo. Vse avstrijske talce so izpustili. MILAN, It. — Danes je potniško letalo TWA, ki je priletelo iz New Yorka, tu treščilo na tla s 100 potniki. Iz Clevelanda in okolice Zima je prišla— Danes, 22. decembra se je začela astronomska zima. Cleveland, posebno njegova vzhodna predmestja, je doživel njen snežni pozdrav že pred dnevi. Vse, ki bolehajo na srcu ali na dihalih, vse stare in opešane, opozarjamo, da preprastijo kidanje snega zdravim, da ne bo neprijetnih posledic. Priporočamo previdno hojo po poledenelih pločnikih, da ne bo padcev in zlomov kosti. Z majhno previdnostjo bomo lahko srečno dočakali pomlad! Poceni kosilo— Odbor Kluba slovenskih upokojencev v Euclidu sporoča, da njegovo članstvo lahko dobi od ponedeljka do petka od dvanajste (opoldanske) ure dalje, poceni in okusno kosilo v Briar-dale Community Center, 24611 Briardale Avenue, Euclid. Nizko ceno teh kosil omogoča javna podpora. Center za rakasta oboJenja— V Clevelandu imamo informacijsko središče o bolezpih raka. Naslov tega centra je: 1100 Cedar Avenue, telefonska številka pa: 421-7300. Za nasvete, tikajoče se te težke bolezni, se obračajte na ta naslov. Tečaj slovenščine— Šolski okraj mesta Mayfielda začne dne 15. januarja 1976 10-tedenski tečaj slovenščine za odrasle: za začetnike (ob tor- kih) in nadaljevanje (ob sredah). Poučevali bodo branje, pisanje, slovnico in izgovarjavo. Pismeno vpisovanje je že v teku na naslov: Adult Education Div. Mayfield City School District, 784 S.O.M. Center Rd., Cleveland, Ohio 44143. Za pojasnila kličite 442-2200, Extension 303. Starši in stari starši! Priporočajte mlajšemu rodu, naj se vsaj v glavnem spozna z jezikom svojih dedov! Koledarji 197G — V Grdinovem in Zakrajško-vem pogrebnem zavodu na St. Clair Avenue lahko dobite brezplačno velike stenske koledarje- Urad AD zaprt— Zaradi božičnega praznika bo urad Ameriške Domovine zaprt ves dan v četrtek, odprt pa bo zopet v petek ob pol deveti uri. Vsa morebitna nujna obvestila za petkovo izdajo oddajte v odprtini pri glavnih vratih. Voščila z Rima— Dr. Maksimilijan Jezernik, direktor “Slovenika” v Rimu, pošilja svojim clevelandskim prijateljem in dobrotnikom prisrčne božične pozdrave in voščila za božič ter najboljše želje za ves božji blagoslov v novem letu 1976. V poklicu— Carl J. Debevec, vnuk pokojnega urednika Jamesa Debevca, se je pridružil svojemu očetu Robertu M. Debevcu, bivšemu pravnemu direktorju mesta Eu-clida, v odvetniško pisarno “Debevec and Debevec” z uradi na 26111 Brush Avenue v Euclidu. 'Carl je bil rojen in je rastel v Euclidu, obiskoval St. Joseph High, nato Bowling Green State University, dobil doktorat iz prava na Ohio State in bil sprejet v Ohio Bar leta 1971. Z ženo Barbaro, roj. Lydon, živita na 26830 Oriole Ave., Euclid. Vso srečo! Članarina— Tajnica Podružnice št. 25 SŽZ bo pobirala članarino v petek, 26. decembra, od 5. do 7. ure zvečer v dvorani pod cerkvijo sv. Vida. itoEKiš&i Domzmm ■w\m ■ v** 11«»-(%'» f 3DBQ •oancafr« 6117 St. Clair Ave. - 431-0628 - Cleveland, Ohio 44103 National and International Circulation ■Published daily except Wed., Sat., Sun., and holidays, 1st week of July Manager Editor: Mary Debevec NAROČNINA: • Združene države: $23.00 na leto; $11.50 za pol leta; $7.00 za 3 • Kanada in dežele izven Združenih držav: $25.00 na leto; $12.50 za pol leta; $7.50 za 3 Petkova izdaja $7.00 na leto naesece mesece SUBSCRIPTION RATES: United States $23.00 per year; $11.50 for 6 months; 37.00 for 3 months Canada and Foreign Countries: $25.00 per year; $12.50 for 6 months; $7.50 for 3 months Friday Edition $7.00 for one year. Second class postage paid at Cleveland, ohio No. 196 Monday, Dec. 22, 1975 Nov napad na slovenske položaje na Koroškem , Pereče vprašanje za Slovence na Koroškem, ug;o-tavljanje števila pripadnikov narodne manjšine čedalje bolj prodira h konkretiziranju s strani avstrijske vlade. Novi avstrijski zakon o manjšinah, katerega o-snutek zdaj pripravljajo strokovnjaki, naj bi po mnenju vlade zamenjal novelirana določila o popisu prebivalstva, o uporabi jezika v službene namene in tako imenovani zakon o napredovanju manjšin. Po besedah šefa ustavne službe v uradu avstrijskega zveznega kanclerja, dr. Willibalda Pahra oo sprejetje tega novega zakona, katerega osnutek bodo pripravili do spomladi prihodnjega leta, pomenil v določenem pomenu širšo'osnovo za uresničevanje 7. člena državne pogodbe. Državne pogodbe najbrž ne bodo uresničevali po teritorialnem načelu, temveč bo nekako povezana s “številčnostjo” manjšine. Povsem gotovo pa je, da bo poseben popis. Po besedah dr. Pahra pričakujejo od tega popisa “posebne vrste”, da bodo zbrali podatke o naseljenosti avstrijskega ozemlja z narodnostnimi skupinami. Popis bodo opravili tako, da bo za območje vse države Avstrije veljal “splošen, normalen” popis, za posamez-ne pokrajine — Koroško in druge — pa še poseben, tajen popis, pri katerem naj bi prebivalstvo navedlo, kateri “družinski jezik” uporablja. Ta poseben popis je tajen, pravi dr. Pahr, da ne bi mogli reči, da “delajo krivico”, z njim pa naj bi predvsem ugotovili, “kateri jezik govore Avstrijci”. Zbrane statistične podatke bi uporabili kot “orientacijo” za ureditev dvojezičnih topografskih napisov na Koroškem, v določeni meri pa bi bili tudi v pomoč pri drugih manjšinskih rešitvah. Medtem pa se novi tudi avstrijski krogi izjavljajo proti ugotavljanju, tako je na svoji deželni konferenci Delovna skupnost kat. mladine (Arbeitsgemeinschaft katolischer Jugend) sklenila resolucijo, v kateri odklanja ugotavljanje manjšine. V nočeh novembra so v občini Železna Kapla bili na delu neonacistični elementi. Cilj doslej osebno neznanih storilcev so bile slovenske ustanove in privatna imovina koroških Slovencev ter cerkev. Storilci so pomazali posojilnico, kmečko-gospodarsko zadrugo ter hiši zavednih Slovencev Petra Kuharja in njegove sestre Brede Župane. K tem storitvam je Osrednji odbor Narodnega sveta koroških Slovencev podal sledečo izjavo: “Osrednji odbor Narodnega sveta koroških Slovencev soglasno potrjuje sklep predsedstva Narodne ga sveta, da prepreči namravano ugotavljanje manjšine z vsemi legalnimi sredstvi, ki so na razpolago. Za rešitev manjšinskih vprašanj je ugotavljanje manjšine absolutno neprimerno sredstvo, pomeni pre-kršitev tozadevnih konvencij za zaščito manjšinskih pravic in ga demokratične vlade odklanjajo. V koroškem ozračju pa bi tako ugotavljanje privedlo do trajnega narodnostnega boja in efektivno ni nič drugega kot uradna likvidacija manjšine. V zvezi z mazaškimi akcijami- in demontažo krajevnih napisov v zadnjih dneh pa se zavaruje osrednji odbor Narodnega sveta koroških Slovencev proti poizkusu, da bi slovenskim krogom podtaknili odgovornost za takšne akcije ter ponovno in izrecno ugotav-Ija, da nosijo odgovornost za radikalizacijo na južnem Koroškem avstrijska zvezna vlada in v parlamentu zastopane tri stranke. Neodgovorni sklep*, ki so ga dosegli preko glav prizadetih avstrijskih državljanov slovenske materinščine, da izvedejo ugotavljanje manjšine, je skupno z zamudnim in nekonsekventnim izvajanjem določil državne pogodbe resnični vzrok za nemir na Koioškem, ki traja zdaj že leta. Osrednji odbor NSKS svari zvezno vlado pred nadaljevanjem dosedanje poti v manjšinskem vprašanju, Katere vrhunec je poizkus, da se s pomočjo ugotavljanja manjšine prepusti slovenska manjšina likvidaciji. Zaradi tega poziva vse demokratične sile v Avstriji in tiste, ki se zavedajo odgovornosti, naj izrazijo svojo solidarnost s slovensko narodno skupnostjo na Koroškem, da more le-ta ohraniti in razvijati svojo narodno identiteto.” Edino odprto vprašanje v odnosih z Jugoslavijo so še vedno nerešena določila iz državne pogodbe, je dejal zveznj kancler Bruno Kreisky v predavanju pred av-strijsko-italijanskim društvom. “Krivda leži nedvoumno pri nas,” je dejal kancler. Avstrijska zvezna vlada je napravila poizkus, pa je ta poizkus propadel, ker vladna stranka ni poskušala priti v parlamentu do skupne rešitve, je menil Kreisky, k-i je način skle- panja zakona o dvojezičnih napisih označil kot napako stranke in tudi kot svojo osebno napako. Zdaj je treba nadoknaditi, kar je zamujenega. Težave vidi kancler v nesporazumih, deloma pa tudi v strahu med prebivalstvom, vendar ta strah ni upravičen. Preglavice dela kanclerju tudi dejstvo, da “zelo borbeni mladi ljudje vidijo sedaj vzrok za aktivnosti”. Da bi bila napaka kanclerja in tudi njegove stranke, če bi rešili določila člena 7. državne pogodbe brez prizadete manjšine, Kreisky ni omenil. BESEDA IZ NARODA iOii siewenskih igpokojefteew ¥ EieSsdn poroča EUCLID, O. — Gola drevesa pričajo, da je zima že tukaj. Mrzel veter piha z vso silo, pa ni ustavil naših “ziatoletnikov”, da ne bi prišli na decembersko sejo. Udoiežba je bila lepa — 546 članov. Zgornja dvorana je bila popolnoma zasedena. To vriča, da se člani zanimajo za pomembne seje in d-užabne sestanke. ■ Na deeemberski seji je bilo sklenjeno, da se v letu 1976 vršijo seje vsako sredo ob istem času, ob 1.30 v zgornji dvorani. Nadalje je bilo sklenjeno, da se za nedoločen čas ne sprejme novih članov. Vsi uradniki našega ■ kluba želijo vesele božične praznike in zdravo novo leto vsemu članstvu našega kluba, enako tudi drugim klubom širom Amerike. Naš predsednik Joe Birk bo praznoval božične praznike z ženo v Sloveniji. Srečno pot! Naša druga podpredsednica je organizirala v letu 1975 osem izletov v različne kraje. Prihodnji bo 25. februarja v Front Row Theatre, kjer bo gostovala slavna pevka Kate Smith. Avtobus odide izpred Društvenega doma na Recher Ave. ob 7.30 zjutraj in program se prične ob 8.30 zj. , Malt Motika je poročal o' Council of Aging on Briardale Community Bldg., katerega je zastopal na seji, da ima ta ustanova na razpolago' dnevno kosilo za osebe, stare preko 60 let, za samo 60e. Vsi upokojenci, živeči v Euclidu, so upravičeni do tega kosila. Ako kdo, ki' še ni upokojen, pripelje starše ali kako drugo osebo in želi imeti kosilo, ga stane $1.19. Za rezervacijo pokličite 261-9477 ali pa 261-3696. Kdor želi nabaviti klubove znake, naj sporoči odboru, Josie Trunk, da jih sestavi doma in jih dobite na prihodnji seji. Vsi uradniki Euclidskega kluba upokojencev so sprejeli urade za prihodnje Teto 1976. Po seji so servirali prosto večerjo in med članstvom je vladalo pravo praznično razpoloženje. Za to je tudi skrbela Julka Gabrovšek s svojo harmoniko in v družbi pevcev se je razvil lep večer. Naši blagajnik John Troha j na družbi sta- slednji ponedeljek. Pošta vedno j bolj po polževo dostavlja. V listu je dosti zanimivega, saj nam ta prinaša vse svetovne deljsko popoldne rih znancev. Hvaležne smo tudi mlademu Jeff Pecon orkestru za sprem stvo na odru; našemu pianistu in domače novice ter vesti iz Bobu Ulichney-u; kuharicam |naše preljube Slovenije. Poseb- Steffie Smolič in pomočnicam, ki so v kuhinji imele vse lepo pripravljeno za postrežbo našim gostom. Iz dna srca smo hvaležne in se iskreno zahvaljujemo moškemu zboru “Korotan"’, ki je nastopil z nami, da je bil naš koncert toliko bolj uspešen. Kar ponosni bodite fantje na svoj zbor, posebno na solista g. Ivana Hauptmana in pa na vašega dirigenta g. inž. Frančka Go-renška! Prisrčna'hvala tudi ljubeznji-vi gdč. Metki Gorenšek, ki je spremljala zbor pri klavirju! Tako ganljivo in ljubeznjivo je bilo petje, da so iz Barberto-oblj ubili zopet en avtobus ima na razpolago vstopnice za | za Korotanov koncert 1. maja naš banket, ki bo 21. februarja, j 1976. Slavili bomo 15-letnico obsto- | Končno “Dawn Choral” in ja s programom. Vstopnice po pevovodja g. F. Gorenšek želi-$4.50 lahko dobite v Društve- mo vsem našim prijateljem ve- nem domu na Recher Ave. pri blagajniku J. Troha, tel. 381-3666. Lahko pokličete mene 481-,7094. J. Troha ima na razpolago tu-jdi vstopnice za Silvestrov večer iv Domu na Recher Ave. Prihodnja seja bo 7. januarja zgornjih prostorih. Mary Bozich Pevski zbor ‘lawss’1 se zahvaljuje šele božične praznike ter zdravo in blagoslova polno novo leto 1976. Prosimo “Novorojenčka"’, da podeli vam in vsem vašim dragim svoj blagoslov in zdravje v prihodnjem letu! Za pevski zbor “Dawn” Frances Nemaničih poročevalka IZ NAŠIH VRST Barberton, O. — Cenjeni! Priložen je ček za obnovo naročnine za leto 1976 in dar v pomoč listu. Ameriško Domovino imam ra- EUCLID, O. — Pevski zbor “Dawn” Slovenske ženske zve- ’ ze se prav lepo zahvaljuje vsem, I ki ste se udeležili našega kon- da, najraje vse dopise, posebno certa- 'pa od č. sestre Lavoslave, od Posebna hvala gospej Josie Totega Štajerca in vse druge Barscs iz znane Lekšanove dru- Prav tako so mi všeč vse novice žine v Barbertonu, ki je zbrala od tukaj in iz starega kraja. 40 oseb in poskrbela za avtobus, želim Vam mnogo uspeha v da so se pripeljale k nam v Euc- bodoče in Vas lepo pozdrav-lid, Ohio. Ijam! Dobila sem že pismeno zahva- Frances Ošaben lo od nje za krasen koncert, in za za lepo in prijazno postrežbo pri mizah po koncertu. Vsem Niagara on the Lake, Ont. — Spoštovani! Tukaj Vam pošiljam navzočim je naša prireditev ze- j enoletno haročnino za Ameri-1° ugajala in so jo hvalili na J ško Domovino. Rad bi bil na-vse strani. i ročnino že preje obnovil, da žai ni bilo mogoče,' ker smo imeli poštni štrajk. Vsa čast in hvala našemu dirigentu g. inž. Frančku Goren-šku, ki se je tako neumorno trudil z nami in izbral pesmice, da so bile vsem všeč in prinesle nazaj precej lepih spominov na mlada leta. Pevke smo ga lepo1 ubogale, pridno hodile k vajam in šlo je kar vse lepo naprej. Prijetno sem bila presenečena, ko sem zagledala in pozdravila v dvorani dobro poznanega farmarja iz Madisona, Ohio, Mr. Antona Debevca in hčerko Julio. Tudi on je bil kar zadovo- ljen z nami in užival lepo ne- izdaja pride do naju šele na- Z Ameriško Domovino smo zadovoljni in Vam želimo še naprej mnogo uspeha. Obenem Vam želimo- Vesele in blagoslovljene praznike ter srečno in zdravo novo leto. Prilagamo dar v pomoč listu. Z naj lepšimi pozdravi! Joe Grebenc * Madison, O. — Spoštovani u-rednik! Z Ameriško Domovino sva zadovoljna, čeprav petkova SLGVERSKi RUHJ8KI STOIUl V CHI«® so pridno na delu pri širjenju slovenskega imena in naše folklore v srcu Amerike. V zadnjem času so imeli številne lepo uspele nastope in sedaj pripravljajo posebni program, ki ga bodo izvajali na slovenskem silvestrovanju na starega leta večer. 31. decembra, v veliki, sveto-štefanski dvorani. Za to priliko bodo dekleta v dolgih večernih oblekah in fantje z metuljčki. ■Še imate čas za rezervacije za silvestrovanje, če pokličete Leskovarjevo pisarno, 847-6679, ali pa odbornike''Slovenskega .Radio Kluba. Na sliki so od Idve: Julia Kacin, Gloria Bres-~uch, Klara Krajnik in Barbara Remecj v drugi vrsti: Naomi Trinko, Donna Henneley, Zvonka Rozman, Adrianne Amon, Cinthia Kranjec, Joyce Matkovich, Lilly Marčič, Sonja Kocinec, Magda Simrayh. j - Zadnja vrsta od leve: Vinko Rigler, Stane Kastelic, Lud Leskovar, Eddie Bur jek, Frank , Markošek, Andrej Remec, Herman Simrayh, To-| ny Zajec, Cini Kastelic in Mike Smith. no 'všeč mi je, ker vsak dan sproti poroča, katerim se je izteklo življenje v tej solzni dolini. Ameriška Domovina ima da nes dosti dobrih dopisnikov, zato bi bilo lepo in potrebno, da bi si jo naročil vsak Slovenec. Ta naš list moramo ohraniti vsaj še nekaj let. Ko ga enkrat ne bo več, bomo pa tarnali, kako pusto in žalostno je v tujem svetu brez slovenskega časopisa. Končno želim vesel Božič in srečno novo leto uredništvu, u-pravi in osobju Ameriške' Domovine, vsem njenim naročnikom, vsem mojim znancem in prijateljem po Ameriki in po vsem ostalem svetu! Frank in Ančka Černivec * Parkers Prairie, Minn. — Spoštovani! Kot naročnino prilagam ček za mojo “ljubico” — Ameriško Domovino. Tako sem se zaljubil vanjo, da brez nje ne bi mogel več biti. Zato, dovolite, da se Vam zanjo kar naj iskrene je zahvalim in želim res srčno, da bi ista nikdar ne umrla ali kakorkoli zbolela. Obenem želim vsemu osobju ki Ameriško Domovino tako vestno in vztrajno ohranja, ki za njo skrbi, prav vesel Božič ir. vsega blagoslova polno novo leto 1976! Iskrene pozdrave! Alojzij Zdolšek * Rim. Italija. — Spoštovani! Vsem pri Ameriški Domovini želim vesele božične praznike in vse dobro v novem letu. Vas naj lepše pozdravljam! Vinko Levstik m Euclid, O. — Spoštovani! Pošiljava naročnino za prihodnje leto. Uredništvu in upravi želi va prav vesele božične praznike in srečno ter božjega blagoslova polno novo leto 1976. Lepo pozdravljava! i Karol in Agnes Bojc H« Wainflet, Ont. — Spoštovano uredništvo! Priloženo Vam pošiljam denarno nakaznico za celoletno naročnino. Prav žal mi je, da nisem mogel poravnati naročnine pravočasno. Kot Vam je znano, smo imeli poštni štrajk. Z Ameriško Domovino sem zadovoljen in ji želim vse dobro v bodoče. Z najlepšimi pozdravi in vo-čili za božične praznike in novo leto! Martin Pečarič * Fontana, Calif. — Spoštovani! Tukaj pošiljam ček za enoletno naročnino in dar za tiskovni sklad. Z listom sem zadovoljen. Obenem V am želim vesele božične praznike in srečno novo leto 1976. Mnogo uspeha v bodoče in prav lep pozdrav! Martin Zupančič * St. Catharines, Ont. — Spoštovano uredništvo! Priložen je ček za enoletno naročnino, pre: ostanek pa je za tiskovni sklad. Vesele božične praznike, sreč no novo leto in vse dobro v bodoče! ^ Anton Mestek * Conneaut, O. — Cenjeno'uredništvo! Tukaj Vam pošiljam ček za obnovo enoletne naročnine in dva dolUrja za tiskovni sklad. Ameriški Domovini' želim yse dobro, uspeha in napredka,: predvsem pa mnogo zvestih naročnikov. 1 Lep pozdrav in srečne praznike! Jennie Kodelja * Cleveland, O. — Spoštovani' Prosim, uporabite' priloženi ček za nadaljno 'naročnino, katera mi prav danes poteče. Kar je več, je za tiskovni sklad. Uredništvu, upravi, vsem Fidel ave em in naročnikom Ameriške Domovine voščim vesele božične praznike in srečno, zdravo novo leto 1976. S spoštovanjem Jennie Kozely £ Euclid, O. — Spoštovani! V prilogi je ček za obnovitev enoletne naročnine in dar za tiskovni sklad. Prav od srca Vam voščim blagoslovljene božične praznike in srečno, zdravo novo leto 1976. Vas lepo pozdravljam! Frances Klein * Cleveland, O. — Spoštovani! Vesele božične praznike in srečno novo leto želim uredništvu in osobju Ameriške Domovine. Hvala, ker priobčujete moje dopise. Bog z Vami! Mary Marinko * Sudbury, Ont. — Drago uredništvo! Tukaj Vam pošiljam naročnino za eno leto. Malo pozen sem, ker smo imeli stavko poštarjev. Vam želim vesele božične oraznike in srečno, uspešno novo leto. Lepo pozdravljam! Anton Kranjc ¥ Oregon City, Ore. — Spoštovani! Pošiljam naročnino za A-meriško Domovino, katera n:i prinaša veliko lepega branja. Prilagam prispevek za tiskovni sklad. Obenem Vam želim vesele božične praznike in srečno novo leto. S pozdravom! Mary Gerkman * Don Mills, Ont. — Spoštovani urednik! Pošiljam enoletno naročnino za Ameriško Domovino. Voščim vesele praznike in vso srečo v novem letu. Lep pozdrav in Bog živi! Anton Erjavec * Wickliffe, O. — Spoštovani! Pošiljam ček za mojo enoletno naročnino in za enoletno naročnino g. Lavrenčiču kot darilo. . Želim Vam blagoslovljene božične praznike in ter srečno novo leto 1976 in veliko uspeha pri nadaljevanju in izdajanju Ameriške Domovine. S prijaznimi pozdravi! Lojze Drobnič * Girard, O. — Lepi božični prazniki so tu pred nami. Zopet obhajamo spomin rojstva božjega Sina in Rešenika človeštva. Ves katoliški svet se veseli tega največjega praznika, katerega tudi komunizem ne more izbrisati iz zgodovine človeštva. Tem potem tudi midva voščiva srečne, zdrave in vesele božične praznike vsem Slovencem in Slovenkam, vsem najinim sorodnikom, prijateljem in znancem po širni Ameriki, vsem, kateri prejemajo ta' naš lepi časopis — Ameriško Domovino. Prav tako želiva vsem blago-Tovij eno in uspeha polno novo leto 1976 ter vsem pošiljava naj-lejše pozdrave iz Girarda. Stanley in Jennie Selak Hi Hamilton, Ont. — Spoštovani! Tukaj pošiljam enoletno naročnino na Ameriško Domovino, s katero smo zelo zadovoljni. Vsem bralcem Ameriške Domovine in vsemu njenemu osobju voščim vesele božične praz-nike in srečno novo leto ter lepo pozdravljam! Stan Hribar Zvezdica v vraža . . . Zvezdica svetla zvezdo povpraša: “Kaj v Betlehemu se sveti, kam zvezda repatica plove, kam truma angelcev hiti?” Odvrne zvezda mali zvezdi: “Objela sreča je ljudi, obljuba božja se spolnila, zato nebo nocoj žari. In trume angelcev nebeških hite radostno na zemljo. Bogu hozano za višavah, ljubezen, mir, ljudem pojo. Zaključna slovesnost 8G-lefniee Franka Lauschetaf v/$im številom guvernerjev, naj bodo še tako pomembni. WASHINGTON, D.C. — Za zaključek proslav 80-letnice Franka Lausoheta so se wa-shingtonski Slovenci zbrali v Slovenski kapeli v ameriškem Narodnem svetišču, kjer je dr. Franc Blatnik daroval sv. mašo Bogu v zahvalo za izredni dar njegovega življenja in delovanja. Sv. maži je prisostvoval tudi slavljenec. Ob zakjlučku maše je prof. Ciril Žebot senatorju Lauschetu izročil vezano spominsko knjigo voščil in pričevanj, ki so jih jubilantu poslali vrhovi ameriškega javnega življenja. Poleg telegramov predsednika Forda, ohijskega guvernerja Rhodesa in clevelandskega župana Perka, so v knjigi osebna pisma podpredsednika ' Rockefeller j a, predsednika poslanske zbornice, predsednika ‘pro tempore’ zveznega senata in okoli 200 zveznih senatorjev, državnih guvernerjev in zveznih poslancev ter predstavnikov raznih ameriških etničnih organizacij. Knjiga daleč presega običajni voščilni pomen ter predstavlja dokumentarno pričevanje o veličini tega ameriškega državnika slovenskega porekla. Ko je prof. Žebot senatorju Lauschetu izročal to knjigo, je dejal: Ko Vam na tem svetem kraju slovenskega krščanskega izročila v ameriški prestolici izročam to spominsko knjigo Vašega javnega udejstvovanja, čutim ponos, kakršnega še nikoli nisem doživel. Vi, naš dragi senator, ne , potrebujete teh pričevanj, čeprav prihajajo od tako odličnih osebnosti. Vi veste, kaj ste v Vašem tako svojevrstnem javnem življenju hoteli in dosegli. Slovenci, tukaj in drugod, sedanji in prihodnji, potrebujejo to utrditev in potrditev njihovega zaupanja in občudovanja Vašega svetlega vzgleda, ki priča o življenjski vrednosti slovenske narodne dediščine. kot bi se sicer. Potem, ko ste ^ ,,, odlično opravili svojo službo tudi pozdravne čestitke vodite- , , . , v ^ . kot petkratni guverner države I -i r\T-r K»*vrTV^-1 v* »-» V*/■NC«4-V» "l C' \ T — Ohio, sem z užitkom in občudovanjem spremljal tudi Vašo ka- Ijev raznih narodnostnih skupin v državi, kakor tudi predstavnikov ameriško - slovenskih organizacij in posameznikov.) Senator Barry Goldwater iz Arizone je zapisal osnovno misel: Predvsem je potrebno ugotoviti, da jo povsem nemogoče zbrati skupino ljudi, ki bi bila v resnici zmožna izpričati vse, kar je Frank Lausche doprinesel za našo domovino. Podobno se je izrazil tudi senator Jesse Helms iz Severne Karoline in dodal: Dragi Frank, ne najdem besedi, ki bi zadostno izpričale moje občudovanje in spoštovanje do Tebe. Zaman jih iščem, toda zdi se mi, da boš zaznal čut hvaležnosti, ki mi prihaja iz srca. Dano mi je bilo spoznati mnoge ugledne ljudi. Spoznal sem tudi nekaj velikih mož. Povsem iskreno pa trdim, da nisem srečal človeka, ki bi bil boljši A-meričan od Tebe, in pri katerem bi bila bolj očitna predanost časti in poštenju, kot pri Tebi. Mojega življenja si se dotak-mil na način in v toliki meri, kot si tega ne moreš, predstavljati. Guverner Briscoe iz države Texas je očrtal Vašo dolgo javno karijero v kontekstu našega sistema državne uprave: Sedemintrideset let Vaše neprekinjene javne službe v korist države Ohio in vlade naše države predstavlja enega naj čistejših izrazov vere v demokratski proces. Ni jih mnogo, ki bi se lahko okoristili z istim bogastvom perspektive, iz katere lahko zrete na svojo karijero v javnem življenju, najprej kot mestni sodnik, sodnik sodišča za obče zadeve, nato kot župan mesta Cleveland, petkratni guverner države Ohio in dvakratni | senator Združenih držav, j Predsednik poslanske zbornice Albert je naštel Vaše dosež- Dr. Blatnik je zapel “Tebe ke kot župan in guverner: Boga hvalimo” in vsa kapela je V času Vašega županovanj a.so zadonela v mogočno him no bili v Clevelandu zasnovani po-“Hvala večnemu Bogu”. Isebni odbori, ki so obravnavali Da bodo Slovenci širom Amerike in drugod vsaj deloma obveščeni o pomenu spominske knjige senatorju Lauschetu, objavljamo govor, ki ga je iz odlomkov iz nekaterih pisem sestavil in na washingtonskem banketu predstavil prof. Žebot. * Nocoj častimo človeka, o katerem je senator Sam Ervin rekel: “Ljubi svobodo in zaničuje tiranijo in ko je zapustil senat, je Amerika osiromašila.” Zvezni poslanec Filip Ruppe pa je dejal: “Američani slovenskega porekla smo posebno ponosni na resnično pomembne uspehe, ki jih je senator Lausche dosegel kot ameriški državnik. On je resničen vzgled velike ameri-ško-slovenske dediščine.” Nam, ki smo se tukaj zbrali, se je pridružilo še okrog 200 probleme delavstva, zdravstva, prometa in rasnih odnosov. Potem, ko ste popeljali mesto Cleveland skozi mrzlično obdobje zgodnjih 40 let, so predstavniki javnega mnenja označili Vašo upravo, kot “pošteno in navdihujočo”. Albert nadaljuje: Kot guverner države Ohio pa ste se zavzemali predvsem za dva cilja: da bi bile pred zakonom enakopravne vse ekonomske skupine ter da bi se poglobilo razumevanje med podeželskimi in mestnimi sektorji države. Da so bila ta prizadevanja do določene mere uresničena, dokazuje dejstvo, da ste preživeli v Columbusu deset let, čeprav ste se ves čas ogibali tradicionalni obljki podpore politične stranke. V času, ko je koncept državljanskih pravic političnih predstavnikov iz' vseh komaj pričel vplivati na mišlje-predelov države, da Vas, sena-m.j e pravosodstva, ste Vi že pri-lor in guverner Lausche, poča-: poročali sprejem zakona o ena- rijero v senatu Združenih držav. Resnično lahko reč^m, da nisem srečal doslej niti guvernerja niti senatorja, ki bi — po mojem mnenju — izkazoval večjo stop-njo poguma, poštenosti in inteligence kot Vi. Če bi bili vsi politiki polovico tako pogumni in pošteni kot Vi, njihov ugled ne bi upadel tako globoko, kot je. Nekdanji guverner in sedanji senator Talmadge iz države Georgie piše: S Frankom Lauschetom sva prijatelja že dolga leta. Ko je bil on guverner Ohia, sem bil jaz guverner Georgie. Več let sva skupaj prisostvovala in sodelovala na konferencah guver- 'tor Morse in bil sem prepričan, sda si bova v vsem nasprotna, Mnogi senatorji, sedanji in kot sva si bila dolgo vrsto let. nekdanji, med njimi Margaret Senator Lausdhe je slednjič Chase Smith iz države Maine, pristal, da gre na pot in odlič-izražajo “veliko zadovoljstvo in no smo se imeli, čeprav sva sko- zadoščenje, da jim je bilo dano služiti istočasno z Vami v senatu”. Senator Inouye, s Havajskih otokov, je istega mnenja: Čeprav jev senatu po Vašem odhodu mnogo novih obrazov, se tisti, ki smo še tu, Vas spominjamo s hvaležnostjo in globokim spoštovanjem. Vaše zakonodajne dosežke v senatu je nakazal predsednik poslanske zbornice Albert: V času, službovalja v senatu Združenih držav ste s svojim odločnim elasom o zakonu o dr- raj vsako jutro izražala upanje, da bo vlada, ki jo bomo obiskali tisti dan, doumela, da govori senator Morse samo v svojem imenu in ne tudi v imenu odbora. Posebno smo se zabavali neko jutro na Japoskem, ko so nam japonski predstavniki želeli “dobro jutro” ob prihodu v poslopje svojega senata. Stal sem tik poleg Franka in ko so nas Japonci pozdravili ‘O-hi-o’, je Lauschetov začudeni glas odmeval po sobani: “Kako pa ste vedeli?” Toda senator James Allen iz žavljanjskih pravicah, o stano- Alabame nam ne pusti, da bi se vanjskem zakonu, s svojim globokim in vztrajnim prizadevanjem za izboljšanjem položaja nerjev in pripadla mi je tudi jljudi iz Vzhodne Evrope, tako kopravnesti pri zaposljevanju ste. Med njimi so: predsednik Ford, podpredsednik Rockefel-j ter v svoji državi podpirali za-ler, bivši podpredsednik Hum-ikon o “pravici do. dela”, phrev, predsednik poslanske! Svoje spoštovanje in skupne zbornice Albert, senatorji, zvez--spomine'je sporočila vrsta biv-ni poslanci, guvernerji, sedanji j ših guvernerjev, in bivši, in to iz celotnega spek-truma geografske in demokrat- ske različnosti Združenih držav. Ti izvirni, neslovenski viri, nam omogočajo nov vnogicd v vzpon Vase javne karijero. Kljub različnosti teh individualnih mnenj, se vendarle vsa strinjajo, da ste Vi, v Clevelandu rojeni sin slovenskih priseljencev, postali izreden javni delavec in ameriški državnik. V nocojšnjem govoru lahko navedem samo nekaj odlomkov iz pravega zaklada pričevanj, vsebovanih v nepričakovani količini in vrednosti pisem Vaših vrstnikov. (Zbirki pa- so dodane Guverner Tuck iz Virginije se spominja dogodka, ki kaže, kako je Vaš ugled naglo raste! tudi izven meja države Ohio: Prvič sem Vas srečal, ko ste leta 1946 obiskali državni Kapi tol v Richmondu. Ko se je razvedelo, ’ da ste v poslopju. Vas je državna zbornica nova-bila medse, in na vse, ki so bili navzoči, ste napravili najgloblji vtis. Guverner Hildreth iz države Maine je zapisal naslednjo primerjavo: Kot predsednik Organizacije čast, da sem ga predložil za predsednika te konference. Bil je tudi izvoljen na ta položaj in se je na njem odlikoval. Kot član senata Združenih držav pa si je Frank Lausche priboril spoštovanje svojih kolegov, kot odločen, inteligenten in samostojen mislec in kot človek, ki se ni bal izpovedati svojega prepričanja, storiti, kar se mu je zdelo pravično in to brez ozira na posledice. Frank je glo-bokoveren človek, ki se je redno udeleževal in večkrat tudi vodil jutranje molitvene sestanke v senatu. Frank je bil odličen senator Združenih držav ter, ’je svoji državi in narodu služil z visoko osebno integriteto. Bil pa bi tudi odličen kandidat za predsednika Združenih držav. * Guverner Paine, države Maine, je pohvalil Vaše vztrajno prizadevanje za čimvečjo popolnost : Čeprav se že nekaj let nisva videla, ne bom nikoli pozabil najinih prijateljskih odnosov, co sva bila guvernerja in senatorja. V življenju nisem nikogar bolj spoštoval kot Vas. Vse, kar ste započeli, je bilo v želji, da bi bilo čimbolj popolno in to velja tudi za leta, ko ste bili igralec stari ligi Nove Anglije. Zanimivo je, da je guverner Paine omenil “baseball”, enega prvih Lauschetovih športnih podvigov, za katerega mnogi izmed nas niso vedeli. Senator Milton Young iz Severne Dakote pa nam je tudi povedal, “da bi šli lahko tudi v državno ligo, če bi ostali na športnem polju”. Več pisem omenja Vaše zanimanje za golf, nekatera z občudovanjem, druga z rahlo zavistjo zaradi Vaše dobre igre. Bivši senator Hathaway je vzkliknil: Nič me bolj ne veseli kot dejstvo, da so Tvoja leta prehitela točke na golf igrišču! In senator Symington iz države Missouri je dodal: Človek bi si težko mislil, da si dosegel 50. rojstni dan; in to velja za vsakogar, ki se je pomeril s Teboj v golfu. ■* Govoreč o letih, se Vas je senator Curtis iz Nebraske nekoliko izposodil: Ne izgledaš in ne obnašaš se, kot bi bil 80 let star. Vem, da si velik pedant pri številkah in datumih, dvomim pa, da si res 80 let star. Zdi se mi, da mora biti nekje napaka v Tvojih zapiskih. še bolj skeptičen je senator Alken iz države Vermont: Ne verjamem, da obhajaš nocoj svoj 80. rojstni dan, saj se vselej, odkar Te poznam, obnašaš, kot da bi bil komaj 18 let star. i Senator Percy iz Illinoisa je k temu dodal še svarilo: Samo dvajset let Vam še preostaja, predno se boste lahko odpočili na svoji lavorikah in pričeli razmišljati o svojih bodočih načrtih. Zato ne mislite, za Železno zaveso, kot tukaj v Združenih državah, vlili novega upanja milijonom zapostavlja-nih in dotedaj izključenih pripadnikov manjšinskih skupin. Senator Metcalf iz Montane Vas smatra za “izvrstnega zakonodajalca”. Vaš doprinos v odborih senata, pa omenja senator Fulbright, eden najbolj kritičnih prvakov visoke zbornice: Med n a j ,b o gatejše izkušnje svojega življenja štejem sodelovanje z Vami v senatu: Združenih držav, in še posebej v odboru za zunanje zadeve. Še vedno se dobro spominjam debat b vprašanjih, ki so bila največje važnosti za našo državo, in vem, da morate biti zelo ponosni na uspehe, ki ste jih imeli v prizadevanjih, da bi ta vprašanja članom senata in prebivalstvu Združenih držav postala bolj jasna. Bivši senator Clark iz Penn-_ sylvanie je zapisal šaljivo, a pomembno zgodbo, ki se nanaša na Vaše zakonodajno delovanje v senatu: Dragi Frank! Čeprav sva bila skoraj v vseh vprašanjih nasprotnega mnenja, sva vendarle postala in ostala dobra , prijatelj a in kolega. Morda se še spominjaš enega najinih uspešnih, skupnih zakonskih predlogov, v sodelovanju z Barryjem Goldwatrom, imenovanim Lausche -Gold- nat, ste bili že poznani po vsej predolgo smejali ob tej dogodivščini. Senatorju Lauschetu priznava mesto, kamor po njegovem mnenju, upravičeno spada: V senatni sprejemnici,' tik glavne dvorane, visijo portreti petih nekdanjih ameriških senatorjev. Poseben senatni odbor, ki mu je predsedoval tedanji senator John F. Kennedy, jih je izbral kot naj večje senatorje Združenih držav vseh časov. Razumljivo je, da so bili imenovani Webster, Calhoun in Clay, pa tudi Robert A. Taft in Robert LaFollette. Odlični, kakor so bili vsi ti senatorji, pa sem vendarle mnenja, da ste Vi enak največjemu med njimi. Vaš visoki in tel ek t, Vaša-skromnost, Vaša ponižna hoja z Bogom, Vaša integriteta, Vaše državništvo in Vaš neodmade-ževan značaj, vse to Vas označuje kot resnično Velikega človeka. Vi ste ena javnih osebnosti, ki sem jih vselej občudoval, človek, ki je bil moj junak, še predno sem prišel v senat in dobil priliko, da Vas spoznam. Govoreč z avtoriteto starejše-šega člana senata, je senator Eastland, ‘pro tempore’ predsednik senata, takole ocenil vtis,, ki ga je senator Lausche zapustil v ameriškem senatu, tem najbolj spoštovanem parlamentarnem telesu na svetu: Dvanajstih let Vašega službovanja v senatu Združenih držav se spominjam z velikim zadovoljstvom. Ko ste prispeli v se- val sem dober boj; končal sem svojo pot in ohranil vero.” Vsi, ki stopamo v javno življenje, se zavedamo, da omahujemo tam, kjer so nekoč hodili velikani. In v kakšno zadoščenje nam je zavest, da je v senatu nekoč deloval Frank Lausche. Zadoščenje in navdih! Zdi se mi, da si mi vsi prizadevamo ne za bogastvo ali oblast, temveč za ljubezen in spoštovanje naših bližnjih. Po tem merilu pa ste Vi brez dvoma med najbogatejšimi ljudmi na svetu. Ko torej praznujete svoj 80. rojstni dan, vedite, da vse najboljše želje še podčrtuje spoštovanje, ki ga imajo do Vas Vaši sodržavljani po vsej Ameriki. Integralen pogled na Vas m na Vaše mesto v ameriškem javem življenju je očrtal senator Javits iz države New York: Vaša telesna krepost je resničen navdih zame in za druge Vaše prijatelje, ki prihajajo v leta. Telesna odpornost, skupno z odločnostjo in pazljivostjo, ki se ju tako dobro spominjamo iz Vaših dni v senatu, simbolizirajo edinstveno strukturo značaja in osebnosti, in to tako nenavadno, da bo zgodovina Franka Lauscheta smatrala za “poseben dogodek”. Z občutji globoke topline in otožnosti se spominjam onih čudovitih analiz “človeških okol-nosti”, ki so se nanašale na zakonske predloge, o katerih je razpravljal senat. Vaše “pripombe” so bile pogosto priznane kot viški debate v senatni zbornici. Če je senat eden najbolj ekskluzivnih klubov, kot ga včasih označujejo, je to zaradi senatorjev, kot ste bili Vi. S to izredno oceno bi moral zaključiti. Toda ne morem, ne da bi se povrnil k zanimanju senatorja Percyja za Vaše bodoče načrte. Zdi se mi namreč, da jih bo več. Vaši nesebični in vsestranski uspehi, ki ste jih dosegli kot javni delavec in ameriški državnik, so neizpodbitni. Vaši neslovenski sodelavci so jih našteli v svojih pismih. Kot starejšemu a m e r i škemu državniku Vam brez dvoma pripada pravica, da Vas s spoštovanjem poslušajo ne le v kongresu, temveč tudi v državni upravi, v za-j devah, kj er imate nabrane izkušnje, zlasti še, če se nanašajo na interese Združenih držav v odnosu na tisti osrednji del Evrope, kjer slovenska domovina Vaših staršev straži slavna ‘Ljubljanska vrata’, s križiščem med evropskim severom in jugozahodom, pa tudi med Vzhodom in Zahodom. Ta neprisiljena misel je vsebovana tudi v posebnem pozdravu, ki so Vam ga na magnetofonskem traku poslali Vaši prijatelj i-pevci iz slovenske Koroške. Na drugi strani koroške meje z Jugoslavijo, v Ljubljani, Ribnici in Mariboru in preko gora in dolin Republike Slovenije pa je to isto upanje zaprto v tisočih slovenskih srcih, ki Vas ljubijo prav tako kot mi. Naj bi Vas Bog še vnaprej vzdrževal v dobrem zdravju in neupogljivi volji! (Prevod govora iz angleščine ]e pripravil P. B.) water-Clark Act, ki je predvideval, naj bodo Amishi oproščeni davščine za socialno zavarovanje, ker je po njihovem verskem prepričanju ne-etična. Senator Simpson iz Wyomin-ga se Vas spominja z veseljem, pa tudi z ginjenostjo: Nikoli ne bom pozabil nauka, ki si mi ga dal, ko sem se Ti pridružil v senatu: “Milward, ko se odpro zatvornice državne blagajne, ne stoj križem rok, temveč se hitro umakni, sicer boš utonil.” S svojo odločnostjo in odkritosrčnostjo si prevzel tako prijatelje kot nasprotnike. Pogum, pravičnost in poštenost, to so bile med Tvojimi glavnimi krepostmi; in te so Te, skupno z globoko vero v Boga, označevale od vsega početka kot človeka, ki mu je bilo varno zaupati in slediti. Povedali so mi, da so ljudje s terni lastnostmi med Tvojim narodom poznani kot “možaki”. Ta oznaka naj bi vsebovala vse te kreposti in še druge. In zato, možak, Te pozdravljam. Senator Dominick iz Colorada se hudomušno spominja potovanja, ki se ga je udeležil s senatorjem Lauschetom ih njegovo soprogo: Senator Lausche je gotovo e-deai najboljših mož, kar jih je bilo kdaj izvoljenih v ameriški senat, čeprav sva pripadala nasprotnim političnim strankam. Ko me je leta‘1965 tedanji podpredsednik Humphrey pozval, državi, saj ste odslužili pet službenih terminov kot guverner ene najbolj obljudenih držav v naši Uniji. Kljub temu ste skromno vstopili v senatne sobane. Toda prav kmalu ste se izkazali kot močan dejavnik v senatnih razpravljanjih, čeprav je bil Frank Lausche pripadnik večinske stranke, ga vendar nihče ni “imel v svojem žepu”. Dokazali ste, da samostojno mislite. Pridobili ste si zavidljivo vrsto uspehov in nihče ni nikoli podvomil v Vašo iskrenost in poštenost. Senat Združenih držav je danes boljši, ker ste Vi služili v njem. * Rad bi napravil povzetek s prelepo izjavo senatorja Co-oper-a iz države Kentucky, sedaj veleposlanika v Vzhodnem Berlinu: Vašemu javnemu delovanju izkazujemo čast. Ne morem pa pozabiti kreposti, ki so zgradile in spremljale Vašo odlično kanje(ro, kreposti, ki sem jih spoznal, ko sva skupaj službovala. To so kreposti značaja in duha, brez katerih je življenje nepomembno: čast, poštenje, trdnost načel, humor, človečanskost in '7aše zmerno, pa globoko versko prepričanje. Teh nekaj odlomkov iz zaklada neprisiljenih izjav o Vasem življenju naj zaokrožijo misli, ki jih je napisal senator McClure iz države Idaho: Malokomu je dano vplivati na življenja drugih, še manj jih je, KOLEDAR društvenih prireditev ! 1! 11 j i 11 ■! ; j ;! ;! ■. o DECEMBER 31. — SBD na Recher Avenue i priredi SILVESTROVANJE v svojih prostorih. 31. — SILVESTROVANJE v Slovenskem narodnem domu na E. 80 St. 31. — Slovenski delavski dom na 15335 Waterloo Rd. priredi Silvestrovanje. 31. — Pevski zbor Korotan priredi silvestrovanje v Slovenskem narodnem domu na St. Clair Ave. Igra orkester “Sonet”. 9. — Slovenska šola pri Sv. Vidu priredi Materinsko proslavo v farnem avditoriju. Prijafel’s Pharmacy St. Clair Ave. & E. 68 St. 361-4112 IZDAJAMO TUDI ZDRAVILA ZA RAČUN POMOČI DRŽAVE OHIO AID FOR AGED PRESCRIPTIONS ZA OSTARELE MALI OGLASI House for Rent . 5 rooms, down, on E. 76th St. | Reasonable rent, elderly couple ^‘šlLVEffTROVANJE11 v 'svojih CaU 521-™2 228' prostorih na 6304 St. Clair. Večerja ob pol osmih. Za ples in zabavo igrajo dekleta. 1976 JANUARY (197) PUNČKE IN URE KUKAVICE Pravkar dospela pošiljka naj-lepših pounčk Slovenije, vseh velikosti. Ure kukavice iz 10. Slovenski športni klub ’ Schwarzwalda v Nemčiji. 10% priredi v Slovenskem domu popusta. odprto do 8. zvečer na Holmes Avenue “ZIMSKI VEČER”. Začetek ob 7. Igrajo “Veseli Slovenci”. 17. — Pristavska noč v Slovenskem narodnem domu na St. Clair Avenue. FEBRUAR 8. — Slovenska šola pri Sv. Vidu pripravi nedeljsko kosilo v avditoriju. 14. — Štajerski klub pripravi DOMAČE KOLINE v farm j SOBE ODDAJO dwani pri Sv Vidu. Cisti i Na e. 74 st. oddajo pet iepih sol finmpfaur hn T*a vHontin mori j • ^ . spodaj, s trgovino spredaj; pri do Božiča. BRODNICK BROS. Furniture & Appliance, 16013 Waterloo Rd. Cleveland, O. 481-6072. ____ (197) SOBA SE ODDA zaposlenemu moškemu v st. Clairski okolici. Kličite po 3. uri 361-5015. -(196) naj grem na potovanje okrog j ki dožive, da njihova dela posveta, sem to odklonil, če ne bo stanejo njihov lastni spomenik, j šel tudi Frank s soprogo, ker je Zato Vam mora biti v veliko zabil tisti čas predsednik podod- doščenje, ko gledate na leta svo državnih guvernerjev sem imel da Vas bomo kar tako odpustili. bora za jugovzbodno-azijske za- j ega javnega življenje, v zave-i možnost, da se pobiize spoznam zaradi preteklih uspehov, pa ldeve. Delegacijo je vodu sena- sti, kot pravi Sv. pismo; “Boje-• dobiček bo razdeljen med bolne člane Kluba in Slovenski starostni dom na Neff Road. 28. — Dramatsko društvo Lilija prii’edi maškaradni ples na Holmes Ave. Igrajo Veseli Slovenci. APRIL 11. — Dramatsko društvo Lilija poda igro “Divji lovec'' ob 3.30 pop. v Slovenskem domu na Holmes Ave. 24—TABOR DSPB priredi svoj pomladanski družabni večer v Slovenskem domu na Holmes Avenue. Igrajo Veseli Slovenci. MAJ 1.— Pevski zbor Korotan priredi kohcert v Slovenskem narodnem domu na St. Ciair Ave. pravno za urad; furnez in garaža. Kličite 851-3630. __________________________097) V NAJEM DAJO pet sob zgoraj na E. 53 St. ogrev na plin. Kličite 391-4172. (196) Garaža bi rad dobil v najem za eno karo v st. Clairski okolici. Kličite 391-1515. —(197) Help Wanted Male or Female LIGHT FACTORY WORK Packaging dept. We train. 40 hour week. Good starting rate. Union Shop. East Side. Call 881-8850. ask for Mr. Wittinger. -A . W % otroci'so skakali že bosi po mo- mladiča, ki v svoji zaverovano- zlasti mlajše bobre je pa priro-jdo polovice. Bobri BOBRI POSLEDNJE VESLO tOOOOOOOOO DOOOOOO v stiščih. Tu in tam je pritekel s ti ni planil zadosti naglo s tr- 'jena sla pognala ! ge povzpelo do srede sekiro m sulico, lok m puscice,; dneva vedno više na nebo jn za. bodalo m nozic iz nerescevega hajalo pod noč čimd bliže čekana., Kot svoj ahr je pa dala;Qok gorj jnajstakejš, ‘Nikar! NejGams. a sinova Sokol, in Sinjeok^ Kodrolaska očetu za nadaljnjo pot mešičfek soli. Ostrorogi Jelen je pa gostil glavarje s pečenimi bobrovimi repi. Naokrog je pa podajal vrč za vrčem lesniČnjaka, ki ga je natakal iz trebušastih mehov. Sonce je stalo le še nekaj sež- j njev nad slemeni hribov. Brkati Som je bil opremljen z vsem potrebnim. Še vnetila mu niso pozabili dati s seboj. Pokopači, Ostrorogovi in Sinjeokini sino- Mraza kar nič več ni bilo in PRED SODIŠČE POJDE — Sodna razprava proti Sari Jane Moore, ki je obtožena poskusa umora predsednika ZDA Forde. 22. septembra letos v San Franciscu, se bo začela 15. decembra 1975. večkrat se je krilati ropar s praznimi kremplji spet dvignil nazaj v višave. Kdaj se mu je pa le posrečilo prehiteti kakega VESEL BOŽIČ VSAKOMUR! MILLS SHOE STORE 6311 St. Clair Avenue Globoko znižane cene za praznike, predno nam poide zaloga in bomo za vedno zaprli! Vsi $20 moški boljši čevlji —• pojdejo po — $7.99 Vsi $20 ženski boljši čevlji — pojdejo po — $10.99 Vsi $20-$25 & $30 moški usnjeni delovni čevlji — pojdejo $ W po samo — $11.99 - $13.99 in $15.99 1Vsi ženski $12 čevlji pojdejo po samo — $4.99 ; ^ Vsi ženski $18 čevlji pojdejo po samo — $7.99 Vsi ženski copati $5 - $7 - $8 pojdejo po samo — $3.49 " ' Vsi deški boljši čevlji do mere 6 — $10 - $15 pojdejo po samo - $4.99 Vsi otroški boljši čevlji $7 - $10 in $15 pojdejo samo po — W $2.99 - $3.99 in $4.99! ti iz losove ali jelenove kite od-j krajec lune je visel visoko nad cepljeno, iz črevesja, drevesne- j slemeni večernih, hribov. Nad ga ličja ali prediva sesukano nit iVelikim jezerom so jasno trepe-v uho koščene šivanke, v dalja-j tale zvezde. Ob ograji svojega vo, več ko za lučaj kamna’daleč obsežnega mostišča je pa mrko pa le ni zmogel razločiti, kakor bi rad. Ob polni luni pa tudi v prhnil Ostrorogi Jelen: “Mmmmmprrrrh! ” o •41 «• SREDI BELINE — Sneg ga je izvabil, v svoj objem v koloradskih gorah. Naznanilo društvenim tajnikom Veiiko posameznih društev ima v našem listu seznam svojih uradnikov, čas in kraj sej. Te sezname priobčujemo po enkrat na mesec skozi vse leto proti plačilu $15. Društvom, ki imajo mesečni oglas v tern seznamu, objavljamo brezplačno tudi vabila za seje, pobiranje ases* menta in druge kratke vesti. Dobijo torej za $15.00 dosti koristnega. Vsem društvom priporočamo, da na letnih sejah odobre // letni oglas v imeniku društev Ameriške Domovine in si s tem zagotove tudi priložnost za brezplačno objavo dr.uštve- (i nih vesti in novic. / \ -•••* • •••* O • ••»a 4»’ -*»•«»' —•** S lisi ■•••• O 4^ ■■••• 4fe-*••« © 4fe 4». »••• 4©' ..•«© 4» •••»» • e S. 4» ...«• 4SX •••*© 45K ... «0 481 •••••* 4S! • ••• TO PLACE YOUR CHRISTAS GREETINGS ID IN IKE IMERSCM NOME DIC. 23 ISSUES mom NUMBER 361 - 4088 BETWEEN 8 AM AND 5 PM 451 481 481 4Sl «1 • ••*>• 4» .«••• 481 4» ...e« 4S1- 4$1 ...»• ...» * 451 4R' 431 431 :•*»•© « 4®i 4» GUV. G. C. WALLACE vneto-išče podporo v svojem naporu za dosego demokratske predsedniške kandidature. Kljub vsemu trdi jo, da so njegovi zgledi na uspehe preje slabšajo, kot izboljšujejo. Na sliki ga vidimo na enem njegovih zadnjih zborovanj. Lepo božično darilo! 431 431 ■431 ..... 431 • •••# 431 431 451 • •«*© 451 .-••• 431 • ••*• 431 431 4»' •••«# 431 ..••• 451 • «•** 431 451 • ••e 431-4fe 431 431 4K- «1 • ••** • ••«« 431 *•••• 4» Vesele božične praznike in srečno novo leto želimo vsem cenjenim odjemalcem in znancem HAMILTON iUSHRORS (l&M lasirasice) BOB, TOM, MU, N0RREY, CHARLES 3107 Mayfield Rd. at Lee — 371-5050 Cleveland Heights, Ohio 44118 Vesele božične praznike ter srečno novo leto želimo vsem sorodnikom, prijateljem in znancem v Združenih državah in v Kanadi. «1' * «... 4^ e «• • • 4SS' • •••• 4S1 431 • •••■ *»..• 43;-' 4S1 • *••• 4jl «•••• 4^ 451 • ••*• 451 *©... 451 ••••* 451 DRUŽINA I0ŽE ŽNIDARŠIČ Tibbets Rd., Chesterland, Ohio Vesele božične praznike in zadovoljno in zdravo novo letp vsem našim prijateljem, sorodnikom, odjemalcem in vsem starim odjemalcem v vseh 53 letih v grocerijski trgovini v istem prostoru. 45>’ 451 ‘%* 451 •••*» 43? •••**---- 4*1 451 4»------- *•••• 4» • ••■a 431 ANION IN JENNIE PRIMC 995 Addison Rd. 4S1 ••••»* 451 Ali imate sorodnika, prijatelja ali znanca, ki ne dobiva še Ameriške Domovine? Dajte, osrečite ga za Božič in mu naročite Ameriško Domovino. Boste videli, da mu boste zelo ustregli. j 4j3i {431 Ako to storite, bomo novemu naročniku poslali lepo j ^ MR. IN MRS. mm BUBNIČ 19710 Mohawk Ave. ne bosta pošiljala božičnih voščil, zato tem potom želita prijateljem znancem in sorodnikom vesele božične praznike praznike ter1 zdravo novo leto. 451 431 ••••« 431 4fe božično karto obenem z božično številko ter ga obvestili, da mu Vi poklanjate naročnino kot Vaše božično darilo. Izrežite s spodnji kupon in priložite naročnino obenem z natančnim naslovom novega naročnika. KUPON -___ Ameriška Domovina 6117 St. Clair Ave. Cleveland, Ohio 44103 Prosim, da pošiljate Ameriško Domovino kot moje božično darilo na sledeči naslov: Ime ........................ cesta ...................... mesto in država ...:........ Za to darilo pošiljam znesek $. Moja ime je ................ Moj naslov je .............. ■531 451 451 Vesele božične praznike in srečno novo leto želi vsem prijateljem in znancem DRUŽINA SEČNIK 10731 Tibbets Rd., Chesterland, Ohio 451 43! 43! 48! • ••.. 45! • •*.. 4S! VESELE BOŽIČNE PRAZNIKE IN SREČNO NOVO LETO želita vsem prijateljem in znancem ANTON in ANTONIJA ŠUŠTAR EUCLID, OHIO mesto In država .................. PRAV ISKREN IN ZDRAV BOŽIC TER ENAKO NOVO LETO ŽELI VSEM DRUŽINA VOLČJAK 720 East 162 Street Cleveland, Ohio --■*