Zgodovinske reči. 1. L o bi a, ktero mesto je to? ali ne Ljubljana? Slavni pisatelj de Rubeis v svojih bukvah: Mo-numenta ecclesiae Aquilejeusis (spominki Oglejske cerkve) tudi dostikrat krajnsko deželo omeni, ker je bila dolgo pod duhovsko, nekaj časa tudi pod deželsko oblastjo Oglejskih patriarhov. Njegovo razlaganje se skozi in skozi opira na stare pisma, ktere so večidel s celini obsežkom zaznamovane. Med drugimi ti pisatelj napelje pismo od leta 1296, v kterem patriarh Raj m ud d de la Turre volitev dveh korarjev Oglejske cerkve poterdi. Začne se to pismo z besedami: Apud ci vi ta tem in Lobia, palatii Domini patriarchae Aquilejensis (v mestu Lobii, v palači Gospoda Oglejskega patriarha). To ime ;,Lobiacc pisano zagledati, koga ne bo pomaknilo, da bi precej ne mislil na Ljubljansko mesto, za ktero se še vedno prasa: ali je korenina njegovega imena ljub ali lob? Mene saj je precej ta misel obšla, da bi ta beseda „civitas in Lobia" znala Ljubljano zadevati,in tedaj bi imeli tukej pisano zgodovinsko spričevanje o ti reči v rokah, ki se je dozdaj le po jezikoslovnih potih preiskovala. Po vsaki strani je važno to reč bolj v prevdar vzeti. Dokazi, na ktere se moja sodba opira, da mesto Lobia je Ljubljana, so ti: Pisatelj Rubeis nič posebej ne razloži, ktero mesto da bi to bilo; druzega mesta pa saj po moji vesti ni temu podobno imenovanega razun Ljubljane. Zakaj latinska beseda „civitasa pomeni le ktero bolj veliko mesto, da tedaj na kako neznano vas ni misliti. Dalje, ko bi kdo mislil na Lip-nico ali Ljubno na Stajarskem, ondi patriarh palače ali grada ni imel, imel je pa grad v Ljubljani, za ktero mesto je ravno takrat v prepiru bil s koroškim in austrianskim vojvodom. Poslednjič so med pričami podpisani tudi možje, ki so bližje Ljubljani, kakor drugemu podobnemu kraju; namreč: Manfredus de la Turre, Modociensis ecclesiae archipresbyter (imena „Mo-dociensis" ne vem razsoditi, pa ravno ta Manfred de la Turre je bil po listu patriarha Rajmunda od leta 1298 pleban ali župnik v Kamniku (Magister Ru-dolphinus, plebanus plebis s. Mariae de Circhiniz (to je očitno Cerknica); Claudius de la Turre plebanus s. Michaelis vallis de Juna (to je s. Mihel pri Pliberku). To je moje mnenje ; naj tudi drugi to reč pretre-sejo, in svoje misli naznanijo; posebno pa bi nam drago bilo, da bi se prečastiti gosp. Terstenjak o tem oglasil. P. H.