Spedizione in abbon&mento postale REGNO DITALIA Bollettino Uffitiale per la provincia di Lubiana Poštnina plačana v gotovini KRALJEVINA ITALIJA Službeni list za Ljubljansko pokrajino no. 56. LUBIANA, 12. luglio 1941-XIX. E. F. CONTRNUTO: ORDINANZE DELL’ALTO COMMISSARIO 390. Disposizioni concernenti la disciplina degli apparecchi radioriceventi e radiotrasmittenti. 391. Liinitazioni alla circolazionc degli automezzi. 392. Orario di chiusura degli esercizi pubblici. DECRETI DELL’ALTO COMMISSARIO 393. Nomina della Commissione per la definizione delle con-testazioni in sede di conversione in lire della valuta jugoslava. 394. Scioglimento del Circolo Automobilistico sloveno. 395. Revoca della sottoposizione a sequestro della Socielii di assieurazione a Lubiana. 390. 391. 392. 393. 394. 395. 56. kos. V LJUBU ANI dne 12. julija 1941-XIX. E. F. VSEBINA: NAREDBE VISOKEGA KOMISARJA Predpisi glede radijskih sprejemnih in radijskih oddajnih aparatov. Omejitev avtomobilskega prometa. Čas za zapiranje gostinskih obratov. ODLOČBE VISOKEGA KOMISARJA Imenovanje komisije za reševanje vprašanj zamenjave jugoslovanske valute v lire. Razpust Slovenskega Avtomobilskega kluba. Preklic postavitve zavarovalne banke «Slavije» v Ljubljani pod sekvester. Testo ufficiale Neuradni prevod Ordinanze delFAlto Commissario per la provincia di Lubiana 390 N® 64. Disposizioni concernenti la disciplina degli apparecchi radioriceventi e radiotrasmittenti L’Alto Commissario per la provincia di Lubiana, visto 1’articolo 3 del R. Decreto-legge 3 maggio 1941-XIX, n. 291, sulla costituzione della provincia di Lubiana, visto 1’articolo 8 del R. Decreto 16 giugno 1940-XV1II, n. 765, concernente la disciplina degli apparecchi radioriceventi e radiotrasmittenti, ritenuta 1’urgente necessith di provvedere, o r d i n a : Art. 1 Tutti gli impianti radiotrasmittenti privati e gli im-pianti radioriceventi montati su automezzi, debbono es-sere smontati e gli apparati, chiusi in casse sigillate, con-segnali entro ciiujue giorni dalla data di entrata in vigore della presente ordinanza alle autorita di pubblica sicu-rezza. E in facolta delTautorita di pubblica sicurezza di lasciare presso i rispettivi proprietari detti apparati, pur-ehč smontati e raccbiusi in casse munite di sigillo del-Tautoritžk suddetta. Naredbe Visokega komisarja za Ljubljansko pokrajino Št. 64. Predpisi glede radijskih sprejemnih in radijskih oddajnih aparatov Visoki komisar za Ljubljansko pokrajino, na podlagi člena 3. kr. ukaza z dne 3. maja 1941-XIX, št. 291, o ustanovitvi Ljubljanske pokrajine, na podlagi člena 8. kr. uredbe z dne 16. junija 1940-XVIII, št. 765, o predpisih glede radijskih sprejemnih in radijskih oddajnih aparatov, in smatrajoč ukrep za nujen, odreja: Clen 1. Vse zasebne radijske oddajne naprave in vse radijske sprejemno naprave, vgrajene na avtomobilih, se morajo demontirati, aparati, vloženi v zapečatene zaboje, pa izročiti v petih dneh od dneva, ko stopi ta naredba v veljavo, oblastvom javne varnosti. Oblastvo javne varnosti pa more pustili aparat pri lastniku, samo da je demontiran in vložen v zaboj, ki ga zapečati to oblastvo. Art. 2 Agli abbonati alle radioaudizioni circolari e comun-que ai possessori di apparati radiorieeventi 6 fatto di-vieto di fare uso degli apparati di radioaudizioni per ascoltare le stazioni di radiodiffussione e di radiocomu-nicazioni nemiche e neutrali o per propalarne le notizie comunque ricevute. Art. 3 I contravventori saranno immediatamente arrestati e denunciati all’autorita oompetente per 1’applicazione delle sanzioni previste agli articoli 340 e 341 delta Legge di guerra approvata con R. Decreto 8 luglio 1938-XVI, n. 1415. Saranno inoltre confiscati gli impianti radiotrasmit-tenti o radiorieeventi e disposta la chiusura e la sospen-sione o la revoca della licenza per gli esercizi pubblici nei quali avessero avuto luogo radioaudizioni vietate al-1’artioolo 2 della presente ordinanza. Art. 4 La presente ordinanza entra in vigore dalla data della sua pubblicazione nel Bollettino Ufficiale per la provincia di Lubiana. Lubiana, 5 luglio 1941-XIX. L’Alto Commissario per la provincia di Lubiana: Emilio Grazioli Clen 2. Radijskim naročnikom in vobče imetnikom radijskih sprejemnih aparatov je prepovedano uporabljati radijske sprejemne aparate, da bi poslušali radijska poročila im obvestila sovražnih ali nevtralnih radijskih postaj ali da bi kakor koli sprejete novice razširjali. Člen 3. Kršitelji te naredbe se takoj zapro in ovadijo oblast vu, ki je pristojno uporabljati kazenske odredbe iz členov 340. in 341. vojnega zakona, potrjenega s kr. uredr bo z dne 8. julija 1938-XVI, št. 1415. Poleg tega se zaplenijo radijske oddajne in radijske sprejemne naprave, javne obratovalnice, kjer bi se poslušale radijske oddaje, prepovedane po členu 2. te naredbe, pa se zapro in se jim začasno ali dokončno odvzame obrtna pravica. Clen 4. Ta naredba stopi v veljavo z dnem objave v Službenem listu za Ljubljansko pokrajino. Ljubljana dne 5. julija 1941-XIX. Visoki komisar za Ljubljansko pokrajino: Emilio Grazioli 391. N® 65. Limitazioni alla circolazione degli automezzi L’Alto Commissario per la provincia di Lubiana, vista 1’ordinanza commissariale 29 aprile 1941-XIX, n. 13, sulla disciplina della circolazione, ritenuta 1’opportunita di limitare ulteriormente il consumo dei carburanti e dei pneumatici, o r d i n a : Art. 1 La circolazione degli automezzi, autorizzati a sensi deirarticolo 5 delFordinanza commissariale 29 aprile 1941-X1X, n. 13, č permessa dalle ore 5 alle ore 23 dei giorni non festivi. Art. 2 Nei casi di constatata necessita potrli essere rila-sciata di volta in volta una speciale autorizzazione a circolare in ore nottume o in giornate festive. Agli esercenti le professioni sanitarie, il cui inter-vento abbia abitualmente carattere d’urgenza, e negli altri casi di provata necessita continuativa, potrli essere apposta dalFAlto Commissariato una speciale annotazione sulTautorizzazione prevista alParticolo 5 delFordinanza commissariale 29 aprile 1941-XIX. Art. 3 Le autorizzazioni speciali, previste al primo comma delTarticolo precedente, sono ooncesse, su domanda del-Pinteressato, dalPAlto Commissariato per la provincia di Lubiana con 1’indicazione del percorso autorizzato e del giomo per il quale 1’autorizzazione č concessa. Št. 65. Omejitev avtomobilskega prometa Visoki komisar za Ljubljansko pokrajino glede na komisariatsko naredbo o predpisih o prometu z dne 29. aprila 1941-XIX, št. 13 in ker smatra za umestno, da se še bolj omeji poraba goriva in pnevmatike, odreja: Člen 1. Promet z avtomobili, ki imajo prometno dovolilo po čl. 5. komisariatske naredbe z dne 29. aprila 1941-X1X, št. 13, je dosoljen ob neprazničnih dneh od 5. do 23. ure. Člen 2. Ob dokazani potrebi se lahko izda za vsak posamezni primer posebno prometno dovolilo za promet v nočnih urah in ob prazničnih dnevih. Osebam, izvršujočim zdravstvene jmklice, katerih intervencije so navadno nujnega značaja, kakor tudi v drugih primerih dokazane trajajoče potrebe, sme Visoki komisariat na dovolilu iz čl. 5. komisariatske naredbe z dne 29. aprila 1941-XIX pristaviti ustrezno pripombo. Člen 3. Posebno dovolilo iz prvega odstavka prednjega člena izda na interesentovo prošnjo Visoki komisariat za Ljubljansko pokrajino z navedbo dovoljene proge in dneva, za katerega velja dovolilo. V primerih neodložljive nujnosti smejo izdajati taka dovolila osebam, ki bivajo v občinah, kjer je sedež Nei casi di improrogabile urgenza 1’autorizzazione pu5 essere rilasciata, a coloro che risiedono nei comuni sedi di capitanato distrettuale, esclusa la citta di Lubiana, dai capitani o commissari distrettuali, e, a coloro che risiedono in comuni diversi, dairautorita di pubblica sicurezza o dai comandi RR. CC. A rt. 4 £ fatto divieto di trasportare persone sugli auto-carri adibiti al trasporto di merce; sugli stessi potranno prender pošto, oltre al conducente, soltanto le persone addette al carico e scarico ed il proprietario d el la meroe, i quali devono essere in grado di dimostrare tale loro qualita. Art. 5 E fatto inoltre divieto alle donne ed ai bambini di circolare nelle auitovetture private senza la presenza del titolare della licenza speciale di circolazione. Art. 6 Gli automezzi, sia privati che da noleggio, iscritti nella provincia di Lubiana, non possono uscirne senza speciale autorizzazione rilasciata dall’Alto Commissariato. Art. 7 Gli uffic.iali ed agenti della Forza pubbLiea sono in-caricati di curare 1’osserva za della preselite ordinanza e di accertarne le contravvenzioni, che sono punite con 1’ammenda da lire 25 a 200. II contravventore č ammesso a pagare immediata-mente il minimo d el l’a m menda. In ogni caso, perč, le contravvenzioni saranno imme-diatamente segnalate all’Alto Commissario per la revoca della licenza speciale di circolazione. Art. 8 La presente ordinanza entra in vigore il 20 luglio 1941-XIX. Lubiana, 12 luglio 1941-XIX. L’Alto Commissario per la provincia di Lubiana: Emilio Grazioli okrajnega načelstva, izvzemši mesto Ljubljana, okrajni načelniki oziroma komisarji, osebam pa, ki bivajo v drugih občinah, oblastva javne varnosti ali poveljništva kr. karabinjerjev. Člen 4. Prepovedano je prevažati osebe na avtomobilih, prirejenih za prevažanje blaga; na njih se smejo voziti razen vozača samo osebe za nakladanje in razkladanje in lastnik blaga, ki pa morajo po potrebi dokazati to svoj-stvo. Clen 5. Prav tako je ženskam in otrokom prepovedano voziti se z zasebnimi avtomobili ne da bi bil navzoč imetnik posebnega prometnega dovolila. Člen 6. Motorna vozila, tako zasebna kakor taka, ki se dajejo v najem, registrirana v Ljubljanski pokrajini, ne smejo iz te pokrajine brez posebnega dovolila Visokega komisariata. Člen 7. Dolžnost uradnikov in agentov javne varnosti je skrbeti, da se ta naredba upošteva in ugotavljati kršitve te naredbe, ki se kaznujejo v denarju od 25 do 200 lir. Kršitelj sme plačati najnižji znesek denarne kazni takoj. V vsakem primeru je treba prekrške nemudoma prijaviti Visokemu komisariatu radi odvzema posebnega prometnega dovolila. Clen 8. Ta naredba stopi v veljavo dne 20. julija 1941-XIX. Ljubljana dne 12. julija 1941-XIX. Visoki komisar za Ljubljansko pokrajino: Emilio Grazioli 392. N« 66. Orario di chiusura degli esercizi pubblici L’Alto Commissario per la provincia di Lubiana, vista la propria ordinanza 21 giugno 1941-XIX, n. 50, sulla disciplina della circolazione e degli esercizi pubblici, ritenuta ropportunila di stabilire Forario di chiusura degli esercizi pubblici in relazione alla rispettiva eategoria, sentito il Questore, o r d i n a : Art 1 L’orario di chiusura degli esercizi pubblici, di cui all’a rti colo 2 dell’ordinanza 21 giugno 1941-X1X, n. 50, e stabilito come segue: per gli alberghi, ristorauti e caffč alle ore 24 nella citth di Lubiana e alle ore 23 nelle altre localith della provincia; St. 66. Čas za zapiranje gostinskih obratov Visoki komisar za Ljubljansko pokrajino, na podlagi svoje naredbe z dne 21. junija 1941-XIX, št. 50, za ureditev prometa in javnih obratov in ker smatra za umestno določiti čas za zapiranje gostinskih obratov glede na njih vrste, po zaslišanju kvestorja, odreja: Člen 1. Čas za zapiranje javnih obratov iz člena 2. naredbe z dne 21. junija 1941-XIX, št. 50, se določa takole: za hotele, restavracije in kavarne v mestu Ljubljana na 24. uro, v drugih krajih pokrajine pa na 23. uro; / per gli altri eserciizi pubblici (buffet, osterie, mescite di vino, birrerie, occ.) alle ore 23 nella citta di Lubiana e alle ore 22 nelle altre localita della provincia. Art. 2 I coutravventori sono puniti con Tanimenda da 100 a 4000 lire ed eventualmente con la sospensione o revoca della li c en za d’esercizio. E revocato 1’articolo 6 delFordinanza 29 aprile 1941-XIX, n. 13, Art. 3 La presente ordinanza entra in vigore 14 luglio 1941-XIX. Lubiana, 12 luglio 1941-XIX. L’Alto Commissario per la provincia di Lubiana: Emilio Grazioli TA druge gostinske obrate (bifeji, krčme', vinotoči, pivnice itd.) v mestu Ljubljana na 23. uro, v drugih krajih pokrajine pa na 22. uro. Clen 2. Kršitelji te naredbe se kaznujejo v denarju od 100 do 1000 lir in eventualno se jim začasno ali dokončno odvzame tudi obrtna pravica. Veljavnost člena 6. naredbe z dne 29. aprila 1941-XIX, št. 13, se ukinja. Člen 3. Ta naredba stopi v veljavo dne 14. julija 1941-XIX. Ljubljana dne 12. julija 1941-XIX. Visoki komisar za Ljubljansko pokrajino: Emilio Grazioli Decreti dell’Alto Commissario per la provincia di Lubiana NS 28. Odločbe Visokega komisarja za Ljubljansko pokrajino 393. Nomina della Commissione per la defini-zione delle contestazioni in sede di conver-sione in lire della valuta jugoslava L’Alto Commissario per la provincia di Lubiana, visto il R. D. 2 giugno 1941-X1X, n. 492, concernente la conversione in lire italiane della valuta dell’ex Regno di Jugoslavia nella provincia di Lubiana, visto che 1’articolo 2 di detto Decreto ha demandato al Ministero delle Finanze la disciplina della costituzione e del funzionamento di Commissioni incaricate di dirimere con decisioni non sottoposte ad alcun gravame qualsiasi questione sorgesse in dipendenza della suindicata opera-zione di conversione, viste le norme esecutive emanate dal Ministero delle Finanze in base al primo comma del citato articolo 2 e colle quali h stabilita, ai fini della risoluzione delle que-stioni di cui sopra, la costituzione di una Commissione, demandando alFAlto Commissario per la provincia di Lubiana la nomina dei componenti di essa, d e c r e t a : La Commissione prevista dalle norme esecutive del R. D. 2 giugno 1941-XIX, n. 492, per la risoluzione delle contestazioni che sorgessero in sede dell’operazione di conversione in lire dei dinari in biglietti e monete metal-liche in circolazione nel territorio della provincia di Lubiana e composta dai signori: 1) Dott. Francesco Ciancimino, Ispettore Superiore del Tesoro, presidente; 2) Dott. Vincenzo Onoratelli, Ispettore della Banca dTtalia, componente; 3) Dott. Giovanni Slokar, presidente della Federa-zione delle Aziende di credito e di assicurazione, componente. St. 28. Imenovanje komisije za reševanje vprašanj zamenjave jugoslovanske valute v lire Visoki komisar za Ljubljansko pokrajino, glede na kr. uredbo z dne 2. jiuiija 1941-XIX, št. 492, o zamenjavi valute bivše kraljevine Jugoslavije v Ljubljanski pokrajini, v italijanske lire, glede na to, da je po členu 2. te uredbe minister za finance pooblaščen, da predpiše sestavo in način poslovanja komisij, ki imajo nalogo odločati brez pritožbe o vseh morebitnih vprašanjih, ki bi se pojavila ob zamenjevanju, glede na izvršilne odredbe, ki jih je izdalo ministrstvo za finance na podstavi prvega odstavka omenjenega člena 2. in s katerimi je bilo za reševanje teh vprašanj določeno, da se sestavi komisija, poveri pa imenovanje članov vanjo Visokemu komisarju za Ljubljansko pokrajino, odloča: Komisijo, določeno v izvršilnih odredbah h kr. uredbi z dne 2. junija 1941-X1X, št. 492, za reševanje sjmrov, ki bi nastali ob zamenjevanju dinarjev v bankovcih in kovancih v obtoku na ozemlju Ljubljanske pokrajine, v lire, tvorijo gospodje: 1. Dr. Franc Ciancimino, višji finančni inšpektor, kot predsednik, 2. Dr. Vincenc Onoratelli, inšpektor zavoda Banca dTtalia, kot član, 3. Dr. Ivan Slokar, predsednik Združenja bančnih in zavarovalnih zavodov, kot član. Le funzioni di segretario di tale Commissione che ha sede in Lubiana sono disimpegnate dal tenente della R. Guardia di Finanza sig. Italo Poli. II presente decreto entra subito in vigore e sarš pubblicato nel Bollettino Ufficiale per la provincia di Lubiana. Lubiana, 18 giugno 1941-XIX. L’Alto Commissario per la proviincia di Lubiana: Gmilio Grazioli Tajniške posle pri tej komisiji, ki ima svoj sedež v Ljubljani, opravlja poročnik kr. finančne straže gosp. Italo Poli. Ta odločba stopi takoj v veljavo in se objavi v Službenem listu za Ljubljansko pokrajino. Ljubljana dne 18. junija 1941-XIX. Visoki komisar za Ljubljansko pokrajino: Gmilio Grazioli 394. N! 29. Scioglimento del Circolo Automobilistico sloveno L’Alto Commissario per la provincia di Lubiana, visto il proprio decreto 20 maggio 1941-XIX, n. 20, con cui veniva sottoposta a vigilanza la sezione di Lubiana del Circolo Automobilistico sloveno (Slovenski Avtomobilski klub, sekcija Ljubljana), vista la relazione del delegato commissariale e sen-titi gli organi sociali, ritenuto che per effetto dello smembramento dell’ex Banato della Drava un Circolo Automobilistico per 1’intero territorio del banato stesso e divenuto privo di oggetto ed č inoltre incompatibile con la nuova siste-mazione politica e amministrativa determinatasi, d e c r e ta : II Circolo Automobilistico sloveno con sede a Lubiana, e sciolto, e la liquidazione ne č affidata al presi-dente signor Augusto Praprotnik. La sezione di Lubiana del Circolo stesso diviene autonoma ed estende la propria attivitd sull’intero territorio della provincia di Lubiana. II decreto commissariale 20 maggio 1941-XIX, n. 20, e revocato. II presente decreto č immediatamente esecutivo e sara pubblicato nel Bollettino Ufficiale per la provincia di Lubiana. Lubiana, 12 lugLio 1941-XIX. L’Alto Commissario per la provincia di Lubiana: Gmilio Grazioli 395. N? 30. Revoca della sottoposizione a sequestro della Societa di assicurazione «Slavia» a Lubiana I/Alto Commissario per la provincia di Lubiana, visto il decreto commissariale 29 aprile 1941-XIX, n. 14, con cui veniva sottoposta a sequestro la Societk di assicurazione «Slavia» con sede a Lubiana, vista la domanda presentata dalla Sooietk stessa per ^ la revoca del sequestro e la relazione del sequestratario, ( j ' 1 Št. 29. Razpust Slovenskega Avtomobilskega kluba Visoki komisar za Ljubljansko pokrajino glede na svojo odločbo z dne 20. maja 1941-XIX, št. 20, s katero se je postavil pod nadzorstvo Slovenski Avtomobilski klub, sekcija Ljubljana, glede na poročilo komisariatskega delegata ter zaslišanje društvenih organov, smatrajoč, da je zaradi razdelitve bivše dravske banovine postal Avtomobilski klub za celo ozemlje bivše banovine brezpredmeten in tudi ni v skladu ž novo politično in upravno razporeditvijo, odreja: Slovenski Avtomobilski klub s sedežem v Ljubljani se razpušča ter se poverja njega likvidacija predsedniku g. Avgustu Praprotniku, Ljubljanska sekcija tega kluba je poslej avtonomna in deluje na vsem ozemlju Ljubljanske pokrajine. Komisariatska odločba z dne 20. maja 1941-XIX, št. 20, se razveljavlja. Ta odločba je takoj izvršna in se objavi v Službenem listu za Ljubljansko pokrajino. Ljubljana 12. julija 1941-XIX. Visoki komisar za Ljubljansko pokrajino: Gmilio Grazioli Št. 30. Preklic postavitve zavarovalne banke «Sla-vije» v Ljubljani pod sekvester Visoki komisar za Ljubljansko pokrajino glede na komisariatsko odločbo z dne 29. aprila 1941-X1X, št. 14, s katero se je postavila zavarovalna banka «Slavija» pod sekvester, glede na prošnjo tega zavoda, da se sekvester ukine, ter na sekvestrovo poročilo in ritenuto che dagli accertamenti eseguiti la predetta Societč 5 di prevalenti interessi sloveni della provincia di Lubiana e per il resto di interessi di nazione amica, d e c r e t a ; fi revoeato il decreto commissariale 29 aprile 1941-XIX, n. 14, con cui veniva sottoposta a sequestro ogni e qualsiasi attivita esistente nella provincia di Lubiana di spettanza della Societa d’assicurazione Slavia. II presente decreto č immediatamente esecutivo e sara pubblicato nel Bollettino Ufficiale per la provincia di Lubiana. Lubiana, 12 luglio 1941-XIX. L’Alto Commissario per la provincia di Lubiana: Emilio Grazioli ker je po Opravljenih poizvedbah udeležba pri tej banki pretežno slovenska iz Ljubljanske pokrajine, v ostalem pa je udeležen prijateljski narod, odreja; Razveljavlja se komisariatska odločba z dne 29. aprila 1941-XIX, št. 14, s katero se je postavilo pod sekvester vse in vsakršno poslovanje zavarovalne banke «Slavije» v Ljubljanski pokrajini. Ta odločba je takoj izvršna in se objavi v Službenem listu za Ljubljansko pokrajino. Ljubljana dne 12. julija 1941-XIX. Visoki komisar za Ljubljansko pokrajino: Emilio Grazioli L’abbonamento al Bollettino Ufficiale per la provincia di Lubiana e dal 1 luglio 1941-XIX stabilito eomo segue: anuuale L. 91.20, semestrale L. 46.—, trimestrale L. 23.—, mensile L. 7.60, o va pagato seinpre anticipatamente. I singoli esemplari costano: il foglio iniziale L. 0.80, ogni (oglio ulteriore L. 0.60. II Bollettino Ufficiale pubblica leggi, decreti-leggi, ordi-nanze, bandi, decreti, avvisi, comunicati e notificazioni delle autorita, avvisi e comunicati privati, notificazioni, anche di natura commerciale ecc. Gli uffici ilella Direzione e dcH’Amministraziono del Bol-lcttino Ufficiale si trovano nci locali della Tipografia Merkur S. A. in Lubiana, via Gregorčič n. 23. Telefono 23-32. Naročnina na Službeni list za Ljubljansko pokrajino znaša od 1. julija 1941-XIX dalje: letno L. 91.20, polletno L. 46.—, četrtletno L. 23.—, mesečno L. 7.60 in se plača vedn«, vnaprej. Posamezna številka stane: prva pola L. 0.80, vsaka nadaljnja pola L. 0.60. Službeni list objavlja zakone, uredbe, navedbe, oglase, odločbe, objave in razglase oblastcv, privatne razglase in objave, obvestila, tudi trgovinska itd. Uredništvo in upravništvo «Službenega lista* sta v tiskarni Merkur d. d. v Ljubljani, Gregorčičeva ul. 23, telefonska številka 25-52. Izhaja vsako sredo in soboto. — Naročnina: mesečno L. 7.60, letno L. 91.20. Posamezna številka: prva pola L. 0.80, nadaljnje po L. 0.60. — Plača in toži se v Ljubljani. — Uredništvo in upravništvo: Ljubljana, Gregorčičeva 23. — Tel št 25-52. Izdaja Visoki komisariat za Ljubljansko pokrajino. — Urednik: Pohar Robert v Ljubljani. —- Tiska in zalaga tiskarna Merkur d. d. v Ljubljani; predstavnik: O Mihalek v Ljifbljani Bollettino Uificiale per la provincia di Lubiana Službeni list za Ljubljansko pokrajino Suppleraento al No. 56 del 12 luglio 1941-X1X. E. F. Priloga k 56. kosu z dne 12. julija 1941-XIX. E. F. INSERZIONI Autorita giudiziarie P 26/41—5. 1246 Editto. A Francesco Vinarnii; capo-rale di gendarmeria della sta-zione di Logatec, deve notifi-carsi la eitazione dell’erario dello Stato per pagamento dan-ni nelTimporto di din 1711.76 causati da distruzione rispett. asporto di effetti di servizio personali. Essendo Francesco Vinarnik attualinente d’ignota dimora, si nomina ai sensi del § 311 cpp. a curatore del medesimo il sig. Slavko Jeranče cancelliere pres-so quest’autorith giudiziaria. Lo stesso lo rappresenteril a rischio e spese di esso lino a che non si sarh presentato in persona o avr<\ noniinato un suo mandata rio. Giudizio distrettuale, scz. I, di Logatec il 1 luglio 1941-XIX. * 1 535/40—19. 1257 Editto d’incanto. A d d 1 14 a gosto 1941-XIX a 11 e o r e 8.30 presso il firma-to giudizio distrettuale, stanza n. 20, avrh luogo l’incanto degli immobili a) part. tav. n. 1130 e 1132 del libro fondiario c. c. Semič, b) part. tav. n. 669 del libro fondiario c. c. Pribišje. Valore di stima: a) L. 1409.04 (din 3708.-), b) L. 17.278.60 (din 45.470.—). Offerta minima: a) L. 939.36 (din 2472.—), b) L. 1727.86 (din 4547—). 1 diritti che renderebbero in-ammissibile 1’incanto di cui so-pra, si devono insinuare presso il finnato giudizio distrettuale al piu tardi nelPudienza d’in-canto prima delPlnizio dello stesso; in caso diverso trli stessi non si potranno far valere in pregiudizio del deliberatario in buona lede. Per il rimanento si riman-dano gli interessati ali editto d’incanto affiso alPalbo di que-sta autoritft giudiziaria. Giudizio distrettuale, sez. II, di Metlika il 2 luglio 1941-X1X. I 324/40—20. * 1261 Editto d’incanto. A d dl 18 a gos to 1941-XIX a 11 e oro 9 presso il lirmato giudizio distrettuale, stanza n. 2, Sodna oblastva P 26/41—5. 1246 Oklic. Vinarniku Francu, žand. kaplarju žaud. stanice v Logatcu, sedaj neznanega bivališča, je vročiti tožbo državnega zaklada na plačilo odškodnine v znesku din 1711.76 za uničeno oz. odneseno službeno opremo. Ker sedanje bivališče Vinar-nilca ni znano, se mu v smislu § 311. c. p. p. postavi skrbnik g. Jeranče Slavko, kanclist pri tem sodišču, ki ga bo zastopal na njegovo nevarnost in stroške, dokler se sam ne javi ali pa imenuje pooblaščenca. Okrajno sodišče v la)gatcu, odd. I., dne 1. julija 1941. * I 535/40—19. 1257 Dražbeni oklic. Dne 14. avgusta 1941 dopoldne ob 8.30 uri bo pri podpisanem sodišču v sobi št. 20 dražba nepremičnin zemljiška knjiga k. o. Semič vi. št. 1130, 1132, in k. o. Pribišje vi. št. 669. Prodaja se v skupinah: skupina a) vi. št. 1130, 1132 k, o. Semič: Cenilna vrednost: L. 1.409.04 (din 3.708.-). Najmanjši ponudek: L. 939.36 (din 2.472.—). Skupina b) vi. št. 669 k. o. Pribišje: Cenilna vrednost: L. 17.278.60 (din 45.470.-). Najmanjši ponudek: L 1.727.86 (din 4.547.-). Pravice, ki bi ne pripuščale dražbe, je priglasiti sodišču naj-pozneje pri dražbenem naroku pred začetkom dražbe, sicer bi se ne mogle več uveljavljati glede nepremičnine v škodo zdražitelja, ki je ravnal v dobri veri. Drugače se opozarja na družbeni oklic, ki je nabit na uradni deski tega sodišča. Okrajno sodišče v Metliki, odd. II., dne 2. julija 1941. * I 324/40—20. 1261 Dražbeni oklic. Dne 18. avgusta 1941 o b devetih bo pri tem sodišču OBJAVE a v ra luogo 1’incanto delPimmo-bile (casa e pascolo) part. tav. n. 259 del libro fondiario c. c. Polhov Gradec. Valore di stima: L. 5.925.50 (din 15.593.—). Offerta minima: L. 3.950.10 (din 10.395.—). Vadio: L. 592.80 (din 1560.—). I diritti che renderebbero in-ammissibile 1’incanto di cui so-pra, si devono insinuare presso il firmato giudizio distrettuale al piu tardi nelPudienza d’in-canto prima delFinizio dello stesso; in c a So diverso gli stessi non si potranno far valere in pregiudizio del deliberatario in buona fede. Per il rimanente si riman-dano gli interessati all’editto d’incanto affisso alPalbo di que-sta autorita giudiziaria. Giudizio distrettuale, sez. II, di Vrhnika il 30 giugno 1941-XIX. * I 164/40. 1260 Editto d’incanto. A d d 1 21 a gosto 1941-XIX a 11 e o r e 9 presso il firmato giudizio distrettuale, stanza n. 6, a vrh luogo Pincanto degli immobili part. tav. n. 10 del libro fondiario c. c. Gornje Jezero. Valore di stima: L. 45.372.—. Valore delle pertinenze: L. 4.709.—. Offerta minima: L. 33.427.35. Vadio: L. 5.014.10. I diritti che renderebbero in-ammissibile Pincanto di cui so-pra, si devono insinuare presso il firmato giudizio distrettuale al piu tardi nelPudienza d’in-canto prima delPinizio dello stesso; in caso diverso gli stessi non si potranno far valere in pregiudizio del deliberatario in buona fede. Per il rimanente si riman-dano gli interessati alPeditto d’ineanto affisso alPalbo di que-sta autorith giudiziaria. Giudizio distrettuale, scz. II, di Lož il 1 luglio 1941-XIX. Regi str o consorziale Modificazioni e aggiunle: 428. Sode: Ježica. Giorno delPiscrizione: 28 giugno 1941-XIX. Ditta: «Stavbona zadruga Je-ženski dom>, C. a g. I. in Ježica. NelPassemblea generale an-nua del 25 maggio 1941-XIX sono stati modificati i §§ 28 e v sobi št. 2 dražba nepremičnin, hiše in pašnika v Polhovem Gradcu, zemljiška knjiga Polhov Gradec vlož. št. 259. Cenilna vrednost: L. 5.925.50 (din 15.593.—). Najmanjši ponudek: L. 3950.10 (din 10.395.—.) Varščina: L. 592.80 (din 1560). Pravice, ki bi ne pripuščale dražbe, je priglasiti sodišču najpozneje pri dražbenem naroku pred začetkom dražbe, sicer bi se ne mogle več uveljavljati glede nepremičnine v škodo zdražitelja, ki je ravnal v dobri veri. Drugače se opozarja na dražbeni oklic, ki je nabit na uradni deski tega sodišča. Okrajno sodišče na Vrhniki, odd. II., dne 30. junija 1941. * I 164/40. 1260 Dražbeni oklic. Dne 21. avgusta 1941 o b devetih bo pri podpisanem sodišču v sobi št. 6 dražba nepremičnin zemljiška knjiga Gornje Jezero vi. št. 10. Cenilna vrednost: L. 45.372.—. Vrednost priteklin: L. 4.769.—. Najm. ponudek: L. 33.427.35. Vadij: L. 5.014.10. Pravice, ki bi ne pripuščale dražbe, je priglasiti sodišču najpozneje pri dražbenem naroku pred začetkom dražbe, sicer bi se ne mogle več uveljavljati glede nepremičnine v škodo zdražitelja, ki je ravnal v dobri veri. Drugače se opozarja na dražbeni oklic, ki je nabit na uradni deski tega sodišča. Okrajno sodišče v Ložu, odd. II., dne 1. julija 1941. Zadružni register Spremembe in dodatki: 428. Sedež: Ježica. Dan vpisa: 28. junija 1941. Besedilo: Stavbena zadruga cJeženski dom* na Ježici, zadruga z omejenim jamstvom. Na redni letni skupščini dne 25. maja 1941. so se spremeni- 36 dello statuto consorziale co-me segue: II comitato amministrativo e composto di 3 consortisti. Vengono cancellati dalla carica di membri del comitato amministrativo Simone Lenarčič, Luigi Čižman, Pietro Kopitar, Bartolomeo Dovč, Vincen-zo Škerl e Francesco Dovč. Tribunale Civile e Penalc, sez. III, quale Tribunale di commercio di Lubiana, il 28 giugno 1941-XIX. Zadr. I 12/6. * 429. Sede: Lubiana. Giorno delFiscrizione: 23 giugno 1941-XIX. Ditta: cTiskovna zadrugam, C. a g. 1. in Lubiana. Viene cancellato il sig. dott. Ottone Fettich dalla carica di membro del comitato ammini-strativo ed iseritto nella stessa qualit£i il sig. Giuseppe Reisner direttore i. r. residente in Lubiana, via Igriška 3. Tribunale Civile e Pcnale, sez. III, quale Tribunale di eommcrcio di Lubiana il 21 giugno 1941-XIX. Zadr IV 61/40. * 430. Sede: Sela Šumberk. Giorno delTiscrizione: 30. giugno 1941-XIX. Ditta: «Hranilnica in posojilnicam, C. a g. ill. in Sela presso Šumberk. II consorzio si b sciolto e messo in liquidazione. Firma in liquidazione: Quella stessa di prima coll’aggiunta: >v likvidaciji«. Liquidatori ne sono i membri dell’uscente comitato amministrativo Giuseppe Podlipnik, Antonio Ozimek e Giovanni Mandelj. Per la ditta firmeranno due dei liquidatori. Inizio della liquidazione: 30 giugno a. c. Tribunale Civile e Penale, sez. II, quale Tribunale di commercio in Novo mesto il 30 giugno 1941-XIX. Zadr I 129/12. Pubbliche Amministrazioni VIII. No. 107/3. 1241—2—2 Avviso. II sig. Milan Jager imprendi-tore residente in Lubiana, via Sv. Petra 17, ha presentato al capitanato distrettuale per il circondario di Lubiana istanza per autorizzazione alla erezio-ne sulla particella n. 343 com. cat. Bizovik, comune amministrativo di Dobrunje, di uno stabilimento di purificazione e lavorazione di peli ani-mali. L’impianto verrebbe eret-to vicino al fiume Ljubljanica nel quale si dovrebbero river-sare le acque utilizzate nell’eser- la zadružna pravila v §§ 28. in 36. Upravni odbor sestoji iz 3 zadružnikov. Izbrišejo se člani upravnega odbora: Lenarčič Simon, Čižman Lojze, Kopitar Peter, Dovč Jernej, Škerl Vinko in Dovč Franc. Okrožno kot trg. sodišče v Ljubljani, odd. III., dne 28. junija 1941. Zadr. 1 12/6. * 429. Sedež: Ljubljana. Dan vpisa: 23. junija 1941. Besedilo: Tiskovna zadruga, zadruga z omejenim jamstvom v Ljubljani. Izbriše se član upravnega odbora dr. Fettich Oton, vpiše se pa član upravnega odbora Reisner Josip, direktor v pok. v Ljubljani, Igriška ulica 3. Okrožno kot trg. sodišče v Ljubljani, odd. III., dne 21. junija 1941. Zadr IV 61/40. * 430. Sedež: Sela Šumberk. Dan vpisa: 30. junija 1941. Besedilo: Hranilnica in posojilnica, zadruga z neomejenim jamstvom v Selu pri Šumberku. Vpisala se je razdružitev zadruge z likvidacijo. Besedilo zadruge ima odslej pristavek >v likvidaciji«. Likvidatorji so: dosedanji člani upravnega odbora Podlipnik Josip, Ozimek Anton in Mandelj Janez. Podpis firme se odslej vrši po dveh likvidatorjih. Pričetek likvidacije s 30. junijem 1941. Okrožno kot trg. sodišče v Novem mestu, odd. II., dne 30. junija 1941. Zadr I 129/12 Razna oblastva VIII. No. 107/3. 1241-2-2 Razglas. Gospod Jager Milan, podjetnik iz Ljubljane, Sv. Petra cesta št. 17, je vložil pri okrajnem načelstvu za okolico v Ljubljani prošnjo za dovolitev zgraditve naprave za čiščenje in predelavo živalske dlake, ki bi stala na parceli št. 343 kat. občine Bizovik, upravna občina Dobrunje. Naprava bi stala blizu reke Ljubljanice in bi se pri cizio. Unitamente all’istanza sono stati presentati anche tutti i rispettivi piani. SulPistanza anzidetta il firma-to capitanato distrettuale in base al disposto dei §§ 107, 108 e 109 legge industriale, dei §§ 2, 54 e 61 legge 15 maggio 1872, boli. delle leggi per la Carniola n. 16, in unione ai §§ 26 e 27 legge sulla pešca nei fiumi e laglii interni, inoltre in base al disposto del regolamen-to sulle acque utilizzate ^Službene novine» n. 229/LXXX del 5 ottobre 1940) in unione al § 73 e seg. legge di procedura amministrativa generale indice per luncdl 21 luglio 1911 XIX ore 15 accesso sul luogo per 1’ispezione ocularo e la tratta-ziono delPaffare da partc della Commissionc. Si diffidano tutti gli interes-sati ed i proprietari limitrofi a produrre eventuali eccezioni contro 1’impianto progettato al dirigente la Commissione al pid tardi il giorno della trattazione sul luogo prima della chiusura della stessa. Eccezioni prodotte fuori del datto termine, non po-tranno prendersi in considera-zione se non per ragioni di or-dine pubblico. I piani si possono ispezionare fino al giorno della detta trattazione da tutti gli interessati, e precisamente presso il capitanato distrettuale per il circondario di Lubiana, stanza n. 9, nelle normali ore d’ufficio. Capitanato distrettuale per il circondario di Lubiana il 3 luglio 1941-XIX. Vane 1245 2—1 Diffida ai creditori. Con delibera delfassemblea generale del 8 maggio a. c. il consorzio a g. ill. ^Hranilnica in posojilnica na Selih pri oumber-ku» si d sciolto e messo in li-quidazione. Conformemente alla decisione del 30 giugno 1941-XIX emessa dal Tribunale Civile e Penale, sez. II, quale Tribunale di commercio di Novo mesto si diffidano i creditori ad insinuare le loro pretese. I liquidatori. 1262 Notificazione. Mi š andata smarrita la targa delPautomobile n. LB 417. Con la presente la dichiaro priva di valore. Dott. Janko Hafner, Lubiana. * 1252 Notificazione. Mi b andato smarrito il pa-tentino rilasciato al nome di Zdešar Bogomir. Con la presente lo dichiaro privo di valore. Bogomir Zdešar. obratovanju odpadna voda stekala v reko Ljubljanico. Obenem s prošnjo je vložil tudi vse tozadevne načrte. Zaradi te prošnje se razpisujeta na podlagi določil §§ 107., 108. in 109. zakona o obrtih, §§ 2., 54. in 61. zakona z dne 15. maja 1872., dež. zak. za Kranjsko št. 16 v zvezi s §§ 26., 27. zakona o sladkovodnem ri-barstvu, dalje določil pravilnika o odpadnih vodah (>Službe ne novine« od 5. oktobra 1940., št. 229/LXXX A) v zvezi s § 73. in sl. zakona o občnem upravnem postopku komisijski ogled in obravnava za ponedeljek dne 21. julija 1941. s sestankom na mestu samem ob 15. uri pri projektirani napravi. Vsi interesenti in mejaši se vabijo, da prijavijo svoje eventualne ugovore proti projektirani napravi najkasneje na dan razprave vodji komisijo do zaključka obravnave, ker bi se poznejši ugovori mogli upoštevati le, kolikor bi se nanašali na javne interese. Načrti so do dneva obravnave vsakemu interesentu na vpogled na okrajnem načelstvu za ljubljansko okolico v Ljubljani, soba št. 9 ob navadnih uradnih urah. Okrajno načelstvo za ljubljansko okolico v Ljubljani dne 3. julija 1941. Razno 1245 2—1 Poziv upnikom. Hranilnica in nosojilnica na Selih pri Šumberku, r. z. z n. z., je po sklepu občnega zbora z dne 8. VI. 1941. prešla v likvidacijo. Ustrezno odredbi okrožnega kot trg. sodišča v Novem mestu, odd. IL, z dne 30, VI. 1941. se upniki pozivajo, da prijavijo svoje terjatve. Likvidatorji. * 1262 Objava. Izgubila se je avtomobilska tablica ev. št. LB 417 in jo proglašam za neveljavno. Dr. Hnfner Janko s. r., Ljubljana. * 1252 Objava. Izgubil sem šofersko legitimacijo na ime: Zdešar Bogomir in jo proglašam za neveljavno. Zdešar Bogomir s. r. Izdaja Visoki komisariat za Ljubljansko pokrajino. Urednik: Pohar Robert. Tiska in zalaga tiskarna Merkur v Ljubljani; predstavnik: O. Mihalek.