/v / ■ ! fj DUHOVNO ŽI VLJE1 NJE 1 IZHAJA MESEČNO . Urednik: HLADNIK JANEZ NAROČNINA LETNO DVA PESA CERKVENI VESTNIK 3. apr. Maša na Sa a vedri, molitve na Paternalu. 10. apr. Maša na Avollanedi, molitve na Paternalu. 17. apr. VELIKA NOČ. — Blagoslov jedi in maša ob osmi uri na Avellanedi, ob deseti uri pa na Paternalu. Molitve na Paternalu. 24. apr. Maša in molitve na Avellanedi. Birma bo 15. maja. Vse starše in njih namestnike prosimo, da priglasijo otroke. Na Veliko noč naj pridejo vbl tisti k popoldanski pobožnosti ob četrti uri na Pa-te*nal. Pripeljite s seboj tudi otroke. Ob tej priliki se bodo dala potrebna navodila, kako se prav pripraviti za birmo. Tistim, katerim je bliže na Avellanedo, naj v zadevi svete birme pridejo na Avellanedo 24. aprila k popoldanski službi božji. LA VIDA ESPIRITUAL Condarco 5 4 5 Buenos Aires — U. T. 63 (Volta) 2435 — 19 3 8 April Kastelic Jože in Hladnik Janez, izseljenska duhovnika, stanujeta v Duhe’vskem domu (Hogar sacerdotal). Condarco 545, U. T. 63, Volta, 2435. (Blizu Floresa). V torek, četrtek in soboto je gotovo doma vsa j eden. Prilika za velikonočno spoved je v hišni kapeli ob sobotah popoldne in zvečer. In vselej pred in po službi božji, kjer je. CERKVENI VESTNIK Na cvetno nedeljo bo maša na Ave-llanedi. Ob tej priliki bo tudi blagoslov oljk. Velika noč bomo praznovali na Pa-ternalu in na Avellanedi. Na Avella-nedi bo sv. maša ob osmi uri. Na Pa-ternalu maša ob 10. uri, molitve pa ob 4. uri popoldne. Ne zamudite lepe prilike, da spet slišite lepo velikonočno pesem. Pa tudi na velikonočen žegen ne pozabite. Kar k maši s seboj prinesite, in bo blagoslov jedil po maši. Oglasil se je nov pevski zbor. Deset krepkih glasov je zbral Maks in so enkrat že zapeli. Žalostinka je bila njihova pesem, ker je bila rajnemu v slovo, a ostalim je bila le v tolažbo, ob misli da je pokojnemu Ukmarju, ki ga je tuja zemlja pokrila, vsaj slovenska prelepa pesem zapela. In prav to je tudi pevcem, ki so se za ta zbor odločili, namen. Da bi bila grenka smrt prijateljem vsaj s milo pesmijo omiljena. Vsem rojakom se torej javlja, •da je ta pevski zbor pripravljen, da zapoje rajnemu v slovo po sv. maši ali pa če bo mogoče, tudi na grobu. Ivdor bi to želel, naj javi duhovniku, ko naroči sv. mašo ali g. Škrbcu na Banco Holandes (U. T. 33-7013, sec-cion yugoeslava). Prijavite otroke za sv. birmo. Vsi starši in botri, kompareti in nunce ste naprošeni, da pripeljete svoje birmance na Veliko noč k popoldanski službi božji na Paternal. Ob tej priliki se bodo dala navodila in lahko dobite tudi knjižice o sveti birmi. LISTNICA UREDNIŠTVA IN UPRAVE Ker me je delo na župniji sv. Antona le preveč oviralo v delu za naše stvari, sem po dveh letih konečno le moral zapustiti to župnijo. Upam, da v kratkem najdem kaj bolj primernega. Sedaj živiva z gosp. Kastelicem v Duhovskem domu (Hogar sacerdotal) Condarco 545 in bova nastopila z združenimi močmi za delo v prid rojakom. Uprava in uredništvo lista je: Condarco 545. Telefon 63, Volta, 2435. — Kdor telefonsko kliče, prosim, da potrpežljivo čaka, dokler ne pride klicani gospod, (padre Jose Kastelic in padre Juan, Esloveno), takole bo najlaže doklicati enega ali drugega, ker živiva oba precej daleč od telefona. Glede naročnine nič ne čakajte, kdaj jo pride kdo tir jat, marveč kar potrudite se, bodisi ob priliki službe božje ali na stanovanju, ali pa pošljite po pošti naročnino. KULTURNA KRONIKA Slovenska šola na Paternalu že nadaljuje svoje delo z drugim šolskim letom. Število prijateljev šole se je dvignilo in moremo upati na uspešno nadaljevanje. Tudi šola v Villi Devoto lepo nadaljuje svoje delo. 7. marca je bila prelepa prireditev malih v V. Devoto, tako obiskana, da se je vse gnetlo. Na prireditev je prišel tudi minister dr. Cankar, ki je spregovoril nekaj besed v pobudo njim, ki se tako požrtvovalno trudijo, da se naša beseda ne pozabi. Šolo vodi v Villa Devoto gospa Bajtova iz Kobarida, ki je študirala učiteljišče v Tolminu. 27. marca je društvo Cankar slovesno proslavilo obletnico obstoja. 27. marca je bila služba božja v Be-rissu. Velikonočni pozdrav Spet je pred nami Velika noč. Spomin trpljenja, ponižanja, pa tudi spomin zmage in slave Gospoda Jezusa Kristusa. Ne bi bilo vredno biti kristjan, če bi ne bila najbolj glcboka resnica našega življenja ta, da smo na zemlji le popotniki, ki si zastonj iščemo tukaj stalno bivališče, ki zastonj lovimo za srečo. Zakaj življenje na zemlji je le priprava na večnost. Motijo se tisti, ki menijo, da je s smrtjo vsega konec, motijo se oni, kateri menijo, da bodo srečo dosegli, kadar bodo s p dno denarnico k bogati mizi sedli . . . Trpel je sramotno smrt na križu naš Gospod, da bi v ponižanju imeli mi Njegov zgled pred očmi; imel je od žeje razpokane ustnice, da bi v uri pomanjkanja ob misli nanj laže prenašali naše g.irje. Pa je tudi od mrtvih vstal poveličan, in bomo tudi mi vstali, če bomo z Njim združeni delali, trpeli, bližnjemu pomagali, molili, živeli in umirali. Kristus je trpel in zmagal in vstal, in naše voščilo vsem cenj bralcem je, da bi nalogo življenja tako izpctnili, da bi bili vredni vstati k večni slavi. Slovenskim pesnikom spomin. Valentinu Vodniku je bilo 3. svečana 180 let, kar je zagledal luč sveta v Šiški pri Ljubljani. Vse do danes je njegova rojstna hiša zasebna last, letos pa so pričeli z akcijo, da se odkupi in se otvori v njej Vodnikov muzej, da bo hiša postala tako last naroda, kakor je narodova last postala Vodnikova pesem. Turi rojstna hiša Franceta Prešerna je dragocen naroden biser, ki je tudi v privatnih rokad do danes. Rojen je bil v Vrbi 3 grudna 1800 (blizu Bleda). Prihodnje leto bo 100 letnica njegove smrti in sicer 3. grudna. Začeli so z veliko akcijo za odkup njegove rojstne hiše, ki naj bi postala narodna svetinja in se v domovini v ta namen zbirajo že darovi. Naj obudimo v spominu od vsakega teh dveh naših narodnih velikanov eno pesmico. Zdravica FRANC PREŠEREN Prijati!, obrodile So trte vince nam sladko Ki nam oživlja žile, Srce razjasni in 0k6, Ki vtopi vse skrbi, V potrtih prsih up budi. V sovražnike z oblakov Rodu naj naš’ga trešči grom! Prost, ko je bil očakov, NaaT.ej naj bo Slovencev dom; Naj zdrobš njih roke Si spone, ki jih še teže. Komu najprej veselo. Zdravico, bratje, č’mo zapet Bog našo nam dežčlo, Bog živi ves slovenski svet, Brate vse, kar nas je Sinov sloveče matere. Edinost, sreča, sprava, K nam naj nazaj se vrnejo; Otrok kar ima Slava ■ \ Vsi naj si v roke sežejo, Da oblast in z njo čas Ko prej, spet naša bodo last. Bog živi vas Slovenke, Prelepe, žlahtne rožice: Ni take je mladeniče, Ko naše je krvi dekle; Naj sinov zarod nov Iz vas ho strah sovražnikov. Mladen’«, zdaj se pije Zdravica vaša, vi naš up. Ljubezni domačije Noben naj vam ne vsmrti strup, Ker zdaj vas kakor nas Jo srčno branit’ kliče čas. žive naj vsi narodi. Ki hrepene dočakat’ dan, Da, koder sonce hodi, Prepir iz sveta bo pregnan; Ko rojak prost bo vsak, Ne vrag, le sosed bo mejäk. Nazadnje še, prijatli, Kozarce zase vzdignimo, Ki smo zato se zbrat’li, Ker dobro v srci mislimo,-Dokaj dni naj živi Vsak, kar nas dobrih je ljudi. Moj spomenik (VALENTIN VODNIK) Kdo rojen prihodnjih bo meni verjel Da v letih nerodnih okrogle sem pel? Ni žvenka, ni cvenka, pa bati se nič • živi se brez plenka o petju ko tič. Kar mati je učila, me mika zapčt’, Kar starka zložila, jo lično posnet’. Bodila me Sava, ljubljansko polje, Navdale Triglava me snežne kopč. Vršaca Parnasa zgolj svojega znam, Inacega glasa iz gosli ne dam. Latinske, helenske, tevtonske učim. Za pesmi slovenske živim in gorim. Ne hčere, ne sina po meni ne bo. Dovolj je spomina, me pesmi pojo. Skozi Argentinsko Pampo (Nadaljevanje) ‘Železfnice so v Argentini privatna last. Večinoma je to angleški kapital, kot sploh vsa najmočnejša podjetja v tej zemlji. Deloma Amerikanei iz severa, deloma Angleži, so tisti, ki režejo argentinskemu prebivalstvu kruh. Če hočeš nastavljati ušesa, boš seveda velikokrat lahko slišal, kako zabavljajo čez Angleže in da jim bodo že pokazali, posebno kadar moraš čakati v kakem omnibusu cele četrt ure, pre-dno odpro prebod čez železniški tir... toda kaj hočemo. Tisti, ki ima denar, ima tudi besedo. In če se 'kak tukaj-šen politik oglasi, da bodo angleški kapital stisnili, takoj napovedo, da ne * bodo več jedli na Angleškem argentinskega mesa in kruha. Če pa Argentina zgubi trg za te svoje pridelke, ne more nikamor. Tako so Angleži tisti, kateri vodijo ne le veliko besedo, temveč tudi vlake v tej deželi. Pa naj bo to “Južna”, “Zapadna”, ali “Centralna” železnica. So še nekatere družbe. Tudi državne železnice je nekaj, toda ogromno večino imajo navedene tri družbe. Seveda so železnice na ta način le trgovska podjetja in zato se razume, da služijo le žepu, za oko pa ne dajo ničesar. Prideš na postajo. Če je le kaj zgradb v bližini, na jsir omašne j še je gotovo postajno poslopje. Le v največ-jih mestih so dali najvažnejšim postajam tudi nekaj estetske podobe, pa najbrže bi lepe postaje v celi deželi ■sešteli na prste. Olavarrija je že znatno mesto. Marsikatera lepa zgradba stoji tam. Toda postaja? Sreča, da sem bil tam ponoči, ko sem čakal na vlak za Bahijo Blanko. Pa še po noči je imela postaja tako siromašno podobo, da ni za nikamor. Ob dveh zjutraj je prišel vlak, ki od haja iz Buenos Airesa ob 8h. zvečer. Ravno na polovici je od tam do Ba-hije Blanke. Naslonil sem se v svoj kot in se kaj malo menil, kod in kako nas vozijo. Počasi pa me je le začelo dramiti. Hlad je začel pritiskati skozi okna. Ko sem si oči pomel, sem videl, zunaj stojijo vsepovsod luže. Tako nekako sveže je velo preko polja, ki se je ravno dramilo v mlado jutro. Torej je vendarle bilo nekaj dežja. Med tem ko sem spal, je pa brzel vlak skozi pokrajino precej visokih brd, ki so me še iz dalje pozdravljale. Vse dalje na jug smo hiteli. Ob pol 9. uri pridem v B. Blanko, tako sem javil Boškoviču, rojaku iz Čateža ob Savi. Prišli smo. Stopil sem da vidim, ali me kdo čaka, ali naj si pomagam sam. Pa že me je pozdravil Boškovič in mi predstavil še dva rojaka in že smo sedli v Ferletičev auto. Nismo kar tako pri nas. Saj tudi take konje premoremo. Le škoda, da niste prišli zvečer, kot je bilo preje na povedano. Sedajle je pa taka ura, da mora iti vsak na svoje delo. Bahija Blanka je čedno mesto, seveda še čisto mlado kot večina ameriških mest. Saj imajo vsa podobno zgodovino. Pred 100 leti še ni bilo nič. Ko pa je pričela čezmorska trgovina z modernimi veleparniki, ko so se za- čela odpirati ogromna bogastva argen tinskih polja, katerim je središče in najboljše izhodišče ravno v Bahiji Blanki, kjer je morje kakor nalašč za velikansko pristanišče, dočim je Buenos Aires radi lege na dosti plitvi reki dosti neugodna luka, se je pričelo razvijati to mesto ki ima brez dvoma še veliko bodočnost. Danes šteje z okolico do 200.000 pre bivalcev, a po gospodarskem pomenu je tretje mesto v državi, čeprav je po številu ljudi šele na šestem mestu. Mesto leži kakih deset kilometrov vstran od morja, toda vmes rastejo nove in nove zgradbe in v nekaj letih bo najbrže vse zazidano. Doli ob morju kipi visoko v nebo kot nekako strašilo, kot “Leteči liolandec” velikanska zgradba žitnega skladišča. 80 m. je visoka stavba in si človek pač niti ne more prav predstaviti, kako velikanske mno žine zrnja morejo hraniti tamkaj. In poleg še zgrajenega elevatorja gradijo še enega. Po katerikoli ulici v mestu hodiš, vedno se ti kje izza ogla pokaže obris te velikanske zgradbe, kot da te vabi, da pridi pogledat tudi tjakaj, raj je bila strašna huda ura. Kot da Pri Novakovih smo, — tako so mi pojasnili, ko smo se ustavili. Toda le poglejte, kam stopite. Vče-se je nebo podrlo, tako je lilo in so bile preplavljene vse ulice in zato je sedaj vse umazano. Le naprej, gospod, — je pozdravila gospa in predstavila hčer Zvonko in še druge člane družine. Mož je pa na delu. Mizar v strojnem mlinu. Slišali smo, da pridete, pa kai^ nismo verjeli. Kdo bo pa prišel tako daleč za nami? Poglejte gospod, mi je uokazala latnik, ki krije dvorišče. Včeraj ta čas, ga je bila krasota videti, danes pa tole... Kar razjokal bi se človek. 4 mesece ni bilo kaplje dežja, Ponudili so mi, da bi šel kaj poči- vat. Toda za spanje bo še časa in bom lahko dremal tudi pozneje, a Babi je Blanke gledati ne bom mogel drugače kot v sanjali, a koliko je tisto vredno, to se zna. Treba je izrabiti čas danes in jutri zjutraj. Povedali so mi par naslovov in sem stopil, da obiščem kake rojake. To pa še tudi veste, da tam kje sredi mesta v palačah naši ne žive. Tamkaj na robu mesta, kjer so Da, da. Tako je, da sa sreči smehlja le v sanjah, kadar pa jo išče človek z odprtimi očmi, se vedno skriva za voglom in je le malo takih, kateri ji morejo prestreči korak. Pa da se dobi kdo, da pride tudi doli do Bahije k nam na obisk. Saj smo tukaj tako pozabljeni. Nimamo niš društva, nikdar se nič ne zberemo. Torej nocoj bomo imeli res redko pri- pri Klunovih v Bahiji Blanki Pri Batagljevih Pri Kokotovičevih potegnili nove ulice, si gradijo svoje domove, in kake so bile one tlakane ulice po takem neurju, si vsak lahko misli. Kmalu sem bil pri Kljunovih. —Pa se niste ustrašili vode in blata? —Kaj bi. Če se ne da preskočiti, se pa preplava. —Škoda da naših ni doma. Pa se boste še zvečer kaj srečali. Saj pridejo doli do Novakovih na večerjo, tako so se dogovorili. Še dalje sem stopil in potrkal pri Stepančieevih iz Renč. —Z našim zidarskim delom pa ni danes nič. Je že odpravil naše delo dež. Zato me najdete doma. In kako pa kaj v Buenosu? Vedno pravim, da oddidem tja, ker tu kar ne gre prav. Enkrat brez dela, drugič pa spet bolezni polna hiša. liko, da se nas kaj več najde in da se vsaj spoznamo. Saj komaj še vem za kakega rojaka. —Preveč so razmetane hiše in preslaba je bila pot, da bi mogel dalje in tudi je bil že čas obeda. Namenil sem se tudi, da stopim še do pristanišča popoldne, zato ni da bi izgubljal preveč časa. V PRISTANIŠČE Ponudil se mi je za spremljevalca g. Oselj. Trda slovenska korenina, tam od Kranja doma. Toliko je že pogledal v svet, da je videl več kot se vidi iz cerkljanskega turna. Saj je bil že v Severni Ameriki dolga leta. Pa je spoznal tako kot modri Salomon, da je vse prazno in ničevo in da bi čevljarji še slabše živeli kot žive, če se ne bi po celem svetu čevlji trgali. In to je za Franceta dobiček, kar je za lastnika čevljev — zguba. Kaj hočemo. Tako je. Eden se joka, drugi se pa smeja. Pa tudi Francetu se čevlji trgajo, ko sledi po slovenskih sledovih v Bahiji in okolici. In menda se lahko reče, da je on slovenski adie-sar za Bahijo Blanko. —Kaj pa vaša žena, kako se kaj ima ? —Moja žena? Kdo vam je pa kaj od nje pravil? —Saj mi je pismo pisala? —Vam? Odkod pa? —Iz Baliije Blanke. —O ti spaka, vendar. Saj je niti nimam ne tukaj. To je bil pa še kdo drugi, ki se je za mojo ženo podpisa!. No, gotovo se tam samo lepe stvari od mene berejo? Kujonska stvar, da bi rad videl tisto pismo. —To bo pa že teško, ker je že več kot leto od tega in je že šlo svojo pot. Pä se tudi ne spominjam, kaj je bilo v pismu. —Ti grdoba taka. Kdo se je neki vtaknil in se za mojo ženo izdal, ki jo imam tam doma v Evropi. Med tem pogovorom sva se pripeljala v Ing White, ki je pristniško mesto. Stopa!a sva po ulici. “Almacen Croacia” naju je pozdravil napis in po vedal, da bo naše rojake lahko najti. Kake štiri stotine Dalmatincev ali še več gotovo živi tamkaj. Par družin sva obiskala. Največ sva se namerila na Istrane. Slovencev je pa le malo. Le eno druž no iz Radgone na Štajerskem sva našla in Držaja iz Metlike, ki ima svojo družina še v Evropi. Klicalo je naju še morje. Tamkaj za železnim tirom je pelo svojo večno pesem.. Visoki, ladijski dimniki so kazali pot v pristanišče. Stopaš, koder ae ti ljubi. Če se nameriš na kako pre-grajo, to ne pomeni, da ne smeš dalje, temveč le, da če hočeš dalje, moraš skozi ali čez. . . Tega sva se držala tu- di midva in nihče naju ni po ničesar vprašal. Ko se je odprlo okrog naju morje, tedaj naju je pa zajel veter in kar krepko je bilo treba zastaviti korak, če sem hotel odločevati smer svojim stojinjam. In pravijo, da je tako leto in dan, po noči in podnevi. Ta brezkončni veter je glavna nesreča za Bahijo Blanko. Prav tega marsikdo ne more prenesti in to je, kar zadržuje razvoj mesta. Ko sva ugibala, kam bi krenila, da \ idiva kako našo ladjo, naju je pozdravil napis “Sušak’’ in pod njim sva brala “Galeb ’. Precejšnja prikazen, v Galeb, jugosl. ladja, nalaga pšenico kateri bo imel prostora marsikateri mernik žita, ki ga je ladja nalagala. Prijazno so naju sprejeli. Ladja ima kakih 12.000 ton in je 'menda last Jadranske plovidbe. Iz Dalmacije sem vozi cement ali les, nazaj pa žito za severne države. Ladja je stala pod onim velikanskim skladiščem. Celi vlaki žita tečejo po dvigalih v določene prekate te pošastne zgradbe, m ko postavijo ladjo, da jo natvorijo, cdpro zatvornice in čez valjarje teče reka žita in v nekaj minutah je ladja polna. Koliki tisoči delavcev bi nosili vreče, sedaj je pa le par oseb treba, kj delo uravnajo in se ladja napolni sama. ZOPET MED ROJAKI Za zvečer smo se pa dogovorili, da se zberemo. Bomo videli, če kdo pride, tako so mi napovedali in tako sva tudi s Francetom morala misliti, da se vrneva k Novakovim. Ko sva prišla, je bila kuhinja polna ne le prijetnega vonja temveč tudi kuharic in dobre jedi. Kaj si mislite. Tak praznik ni vsak dan. Pa tudi moških je že nekaj bilo, ki so ravno dajali potreben pouk faselcu piva, kako naj se zadrži, da bo prav spolnil svojo nalogo. Tamkaj na koncu dvorišča imajo Novakovi prostorno lopo, in tamkaj so postavili mize. Pa tako, da ne bo zadrege. Če bo gostov več, bo pa tudi miza bolj dolga. S kraja smo sedli kar na široko. Pa kmalu je bilo treba mizo potegniti in morali smo se stisnit, pa ne zato ker je zunaj lil dež, temveč zato, ker so prihajali še novi in novi gosti. Kmalu se nam je razvezala beseda in se je oglasila tudi naša pesem. In smo se razvedrili in razveselili in so zaživele spet pred nami pesmi, ki so bile že deset let pozabljene. Oglasil se jn g. Cajhen, doma iz Domžal, beseda je dala besedo in kaj malo smo še mislili na to, da čas dalje teče. Nato je Zvonka še violino prinesla. Pokazala je, da je res zaslužila veliko pohvalo, katero so ji napisalu v časopisju, ko je pred nedavnim nastopila na javnem koncertu. Le žal, da ni i-inela dostopnih naših narodnih zakladov. Pa temu se da tudi pomagati. Več kot trideset slovenskih obrazov se je zbralo oni večer 31. januarja pri Novakovih, po smo zvedeli pozneje, da je bilo še dosti takih, ki bi iz srca radi prišli, če bi pravočasno zvedeli. Vseh Slovencev v Bahiji Blanki jte kakih 80, Hrvatov je pa nekaj stotin. Oni imajo tudi domobransko društvo, ki je pa zadnje čase močno nazadovalo. Malo je skrbelo Boškoviča in Ferle-tiča in Novakove, kam bodo z ostanki, če ne bo odziva na vabilo, pa ni bilo ostankov kar nikakih. Skozi Tres Arroyos in Tandil sem jo ubral dalje proti Mar del Plata. Spet sem zasedel železnega konja, ki je pa tam na oni progi bolj kravje sor te. Meni se je mnogo bolj mudilo kot njemu. Zato mi je kaj prav prišlo prijazno povabilo sopotnika, — edinega v istem vozu, če hočem piti z njim — mate. Da se pije mate na tešče in na sito, zjutraj in zvečer, za žejo in za kratek čas... to je znana stvar. A da bi ga pil tudi na vlaku, mi je bilo novo in zato sem ponudbo kar takoj sprejel in sva si kar lepo delala družbo Novakova Zvonka, ki je na javnem koncertu nastopila z violino in zelo mnogo priznanja žela z možakom in si krajšala čas. Spet skozi enolično pokrajino. Dežela, tako bogata zlatega žita. — Ko smo stali na postajah, je bilo videti dolge in visoke skladovnice polnih vreč, izza njih pa je pritekel raztrgan otrok in mi potrkal na okno in poprosil miloščino, da si bo “kruha kupil”. In to se je ponavljalo na vseh posta- ne sme opozoriti naroda, kako naj bra ni jo svoje koristi... Zelo lepo je slišati besedo, da naj se duhovnik svojega duhovskega -tlela drži in bi se to tudi izpolnilo, ko bi ne bilo nobenih pijavk, katerim umazane račune more prekrižati edinole duhovnik. Zato ker bi radi k molku prisilili tistega, kateri bi mogel videti v njihove umazane zi: Boškovič, oče Skupina Rii mini sin. Ferletiče Jože in Rado (iz Dobeidotia), Peter c.a j len (Domžale), Stepančič Pavel in Marija Kljun, matj in sin, Vad-njalovi, Novakovi, Bataglj e v i, Gorupovi, in še nekateri drugi rojaki. jah; sredi najbogatejšega žitnega polja razcapana deca prosi ubogajme “para comprar el pan”, misliš si pa lahko, kar hočeš. Tres Arroyos (Trije potoki) je podeželsko mesto. Ima do 30.000 ljudi mesto samo. Je polno trgovin in ima tudi nekaj strojne industrije. Po naših ljudeh sem zastonj povpraševal. Je pa tam zelo veliko Dancev. Obiskal sem duhovnike in potem stopi! tudi na večerjo, predno sem potoval dalj 3 v Tandil. —Kako se vam zdi naš župnik, me je povprašal gostilničar. —Dober gospod je. —Kakor se vzame. Če bi ne bilo politike. Povsod torej ista pesem. Duhovniku se šteje v greh, če si upa politično misliti. In gorje mu, če pogleda malo pod prste kakemu korupcionašu. Bi rt bi naj seveda imel popolno svobodo, da nepoučene zlorablja, duhovnik pa niti račune, zato jim ni prav, da se bavi duhovnik s politiko... Tako sem že davno vedel in o tem sem se tudi v Tres Arroyos oni dan prepričal. O polnoči sem bil v Taiulilu. Da leži sredi gora, tako so mi povedali, pa sem bil kaj razočaran drugi dan, ko sem iskal, kje so planine. Le eno samo lepo sliko mi je dalo mesto: Pogled na park, kateri daje vtis ljubljanskega gradu z zgradbo na vrhu grička. 2 leti sta minili, odkar sem zadnjič stopal v breg, zato sem s posebnim užitkom hitel gori na vrh grička. Pa komaj sem začel, že sem bil na vrhu. Tam na desno in na levo se prostirajo skromna brda. Šmarna gora bi bila med njimi kraljica. iNo ja. Kffdar ni žgancov, je tudi močnik dober... Tandil je središče kamnolomov, ki ga obdajajo na vseh straneh. Par deseteric naših ljudi si tam okrog dela kruh iz kamenja. Eden baje tudi svoj avto po mestu vozi. Hrvatov in Črnogorcev pa je bojda zelo mnogo. Morda do tisoča. Toda vse to dosti daleč izven mesta. Jaz sem mogel edino e-nega našega človeka najti. Hrvata Pa-škvana, ki takega “čevlja” v svoji čevljarji še nikdar ni videl. Prav prijazno me je sprejel. Žal nisem imel časa, da bi še kam drugam stopil. Mudilo se mi je na vlak, če sem hotel biti še isti dan v Mar del Plata. Spet je šlo dalje. Dežela je kazala nekoliko bolj sveže lice. Kot potnik se mi je pridružil nek prodajalec prote-stantovskega Svetega pisma. Strašno zgovorno mi je dokazoval, da so bili a-postoli oženjeni, tako da sem ga nazadnje povprašal, če ima nemara kako hčer za možitev in ji med duhovniki ženina išče... Le kaj to koga moti, če katoliška duhovščina ni oženjena. Saj vemo, da božja postava tega ni naložila, a tisočletna zgodovina je pa že dokazala, da se neoženjen duhovnik veliko lažje in veliko bolj posveti svojemu delu za blagor bližnjega in zveličanje duš. V Maipu, mestu kakih deset tisoč ljudi, sem stopil na brzovlak Buenos Aires—Mar del Plata. To je pač naj-elegantnejša proga argentinske železnice. Vsak dan 6 dolgih vlakov, polnih petične gospode. Saj vse drvi na letovišče v Mar del Plata. Mesto, ki ima 50.000 stalnih prebivalcev, se v času letovanja razživi... Zimski čas stoji mrtvo, v letni dobi pa drvi kot mravljišče. Vseh vrst vozil srečaš in kakršno koli modo hočeš, lahko vidiš. Pred časom je hodilo vse na letovišče v Uruguay. Sedaj so pa Argentinci postali bolj patrijotje. In tako Mar del Plata čim dalje bolj napreduje. Ima pa tudi vse pogoje zato. Obrežje se je obdalo kot z obrambnim nasipom, kateri doseže do 20 in še več metrov višine mestoma. In po tistih brežiških so zrastle krasne vile, brezštevila biserov, ki so se nanizali vzdolž morja. Vsa obala ima tako podobo razkošnega ZA VELIKONOČNE PRAZNIKE bodo vaši domla veseli le, ako jim pomagate z DENARNO POŠILJKO potom našega špecijalnega p.Rlovanja z ZRAČNO POŠTO brez doklad in po najboljšem tečaju. Nudimo Vam: HITROST, GOTOVOST in EKONOMIJO, ker ne računamo za to posebnih stroškov. Na Vašo cenjeno razpolago Vam je Vaš stari prijatelj SLOVENSKI ODDELEK parka, skozi katerega vodita dve cesti ena ob morju, druga gori po bregu med hišami. Morje samo sicer ne dela vtisa, da je prav prijetno za kopanje, je pa bojda voda zelo zdrava, ker ima veliko joda. Tisti, ki ima denar, ne bo v Mar del Plata lačen in ne spal na cesti. Saj v mestu stoji hotel pri hotelu. Niti drago ni, ker je toliko konkurence. Za $5 dnevno že dobiš vso oskrbo. -—In naše mesto, kako vam ugaja? —To pa prav nič, da kar ravno povem. —Kaj se vam je pa zamerilo?________ —Ne pravim, da se mi je zamerilo. Toda prikupiti se mi ne more, dokler bom takole lačen, kot sem sedaj. In če hočete, da vam mesto pojhvajim, mi dajte kaj jesti. Seveda se je to zgodilo kmalu in je potem tudi mesto dobilo zaželjeno pohvalo. Kar na dvorišču smo se zbrali in še drugi gostje so se pridružili in so se kresa!i utrinki, da smo se nasmejali kot malokdaj. Le škoda, da človek ni vselej tako polen dovtipa, kadar bi želel. No ja. Tudi želodec ni vsak čas oskrbljen z vsem, kot bi želel. Drugo jutro sem se dvignil kaj kmalu. In kaj je bilo naprej ? I, menda to, kar je treba vsakemu kristjanu. Pokrižal sem se, kot so me še mati naučili mene in tudi tebe, dragi čitalec. Potem sem se pa domislil: 3. februarje danes. Natančno dve leti, ko sem se poslovil id Kostanjevice na Krki in odšel na daljno pot. In kdo ve, če ne bo ta dan prvi v tej zemlji, ko ne bom spregovoril naše besede. Edini naslov, na katerega sem se mo gel obrniti za našim človekom, je bila Mara Lipiear. Toda pri gospodi! Kdo ve, kako naletiš. Najbolje bo takole, sem si mislil. — Zarana grem, ko gospoda še spi. In sem šel ob osmih. Nepotrebna je bila moja skrb. Saj so mi celo z zajtrkom postregli. Micka mi je dala naslov do neke slovenske družine. Pa mi je naredila Micka kot Sholastika sv. Benediktu. Ko sem hotel oditi, se je vlil dež, da ni bilo za nikamor. Kar zadržati sem se še moral, potem sem se pa spet učil skakati. Malo kasneje sem pa že stal pred na značeno hišo. Trgovino je kazal napis. Pred hišo je stala mala deklica, kar po slovensko sem jo pozdravil in tudi ona mi je po naše odgovorila. Pač smo čitali v Slovenskem listu in Duhovnem življenju, da ste odpotovali na jug in da pridete nemara tudi sem, pa nismo se vas bili v nadi. Kdo bi nas pa našel tukaj skrite, so mi rekli. In jaz sem vas le našel. In danes boste naš gost opoldne. Čudno, kaj? Zjutraj sem si pa mislil: Kdo ve če ne bo danes prvič, kar sem v tej deželi, ko ne bom zinil slovenske besede. Sedaj me pa celo kosilo čaka pri slovenski mizi. In če želite, vam še s slovenskim me dom postrežemo. Tako smo uganili, da Slovenca najdeš kar povsod. In če bi prišel napovedan v nedeljo popoldne, vsaj dvajset bi se „jih moglo zbrati. In prav pri Lupinčevih je zbirališče naših ljudi. Če koga zanese pot v Mar del Plata, naj poizve, kje je “Patronato de Infancia” in na isti cesti, 4 kvadre bolj v deželi, bo zadel na Lupinčevo gostilno in trgovino. Pri Lupinčevih sem pa moral napraviti vozel svojemu potovanju. Rekel sem z Bogom in pohitel, da ne bo šel vlak brez mene, zakaj drugo jutri bo treba vstati v Buenos Airesu. In tako se je tudi zgodilo. HLADNIK JANEZ DR. FRANC IVANOCY Ob osemdesetletnici rojstva. Pri sv. Benediktu v Kančovcih je bil postavljen nagrobnik prekmurskemu narodn. buditelju dr. Francu Iva-nocyju. Tradicijo, pričeto po M. Kuzmiču, je Jvanocy času primerno oživil. Postal je narodni preroditelj Slovenske krajine ob začetku 20. stoletja Narodil se je Ivanocv kot Kondela 25. avgusta 1857 v Ivanovcih. Iz hvaležnosti do sorodnikov duhovnikov je prevzel njih priimek, ustvarjen po roj stnem kraju. Po gimnazijskih študijah v Köszegu in Sombotelju je študiral bogoslovje v Budapest!. Po kratki kaplanski službi je postal v som-hoteljskem bogoslovju prefekt, natb pa profesor dogmatike. Toda postal je nezadovoljen z mestnim življenjem, s plitko družbo, ki ga je obdajala — in zaželel si je domov. Dobil je župnijo Tišino, kjer je postal tudi dekan, šolski nadzornik in častni kanonik. Ivanocv je bil v svoji dobi najbolj-izobražen prekmurski duhovnik. To je izpričal zlasti s posrečeno obnovo stare gotske cerkve na Tišini. Vneto je študiral umetnost in se zavzemal za ohranitev umetnostnih spomenikov ter nastopal proti diletantskemu o-kraševanju cerkva. Kot goreč dušni pastir se je Ivanocv ves žrtvoval za dušni in gmotni blagor svoje župnije. Branil je svoje vernike pred madžarskimi uradi, pred izžemanjem, zavzemal se je za naprave njim v korist. Njegovo prizadevanje pa je segalo preko mej župnije. Vodil je velike politične borbe proti ogrski liberalni narodni stranki, ki so ji pripadali tudi duhovniki. Ivanocy se ni dal zavesti niti z grožnjami niti z obljubami. Zato so ga skušali očrniti kot državni nevarnega panslavista. Očitali so mu, da širi Mohorjeve knjige, in deluje za v dcepitev Slovenske krajine. Zaradi Mohorjevih knjig je vodil Ivanocy dolgo polemiko, kajti bil je eden najzaslužnejših razširjevalcev Družbe sv. Mohorja med tedaj “ogrskimi” Slovenci. — Pri tej priliki in drugod je poudarjal, da imajo Slovenci pravico do svojega jezika in knjig v njem. Pisal je v madžarske časopise o zgodovini domače krajine in o težavah svojega ljudstva. Spoznal pa je, da kulturnega napredka domače krajine ne bo mogoče doseči brez slovenskega tiska. Imel je v načrtu knjižno družbo, pa to mu ni uspelo. Uspelo pa mu je, da je z nekaterimi tovariši, zlasti z Jožefom Kleklom in Ivanom Ba-šo, pričel leta 3904 izdajati “Kalendar najsvetejšega Srca Jezusovega” v prekmurskem narečju, ki še danes izhaja. Tu je sam objavil članke o domači krajevni zgodovini, življenjepise zaslužnih mož in povesti. Ljudstvu brez knjige pa je s sodelavci ustvari! najpriljubljfcnejšoj knjigo, ki mu jel edina v domačem jeziku nudila versko leposlovno in poučno snov. Številno narodno blago ter zgodovinsko gradivo, zbrano v teh koledarjih, je dragocena zakladnica prekmurskega domoznanstva, priča kulturnega prizadevanja izobražencev Slovenske krajine in zaslužno ljudsko prosvetno delo. — Na pobudo Ivanocvjeve družbe je istega leta pričel izhajati nabožni mesečnik “Marijin List” in v letu njegove smrti tednik “Novine”. Vsa ta katoliška publicistika je v narodnostnem pogledu izrednega pomena, njen vir pa je v Ivanoeyjevem velikem hotenju, dvigniti zapuščeno ljudstvo. Ivanocyjeva skladna osebnost je izredno močno vplivala na mlajše duhovnike, ki so čustvovali slovenski. S svojim vsestranskim vplivom je bil osrednja osebnost svoje dobe v Slo- TUŽNI KOROTAN Ob priliki združitve Avstrije z Nemčijo je tudi rfftša koroška postala nemška dežela. Petnajst minut hoda od svetovno znanega kopališča Vrba ob Vrbskem jezeru leži na tako zvani žopraški ravni vas Žoprače, kjer je od leta 1869 dalje gospodaril koroški narodnjak Primož Košat, potomec stare Košato-ve rodbine, katere člani so v prejšnjih stoletjih živeli v Dieščicah v občini Logavec. Stari koroški Slovenci še da nes pomnijo, kako neustrašno je Primož nastopal v borbi za slovenstvo na Koroškem. Iz te Košatove rodbine v Dieščicah izvira tudi dne 4. junija 1797 rojeni Primož Košat; potomci tega Košata so se iz Dieščic preselili v Vetrinj, kjer se je pozneje rodil slavni koroški kompon st in pevec Tomaž Košat. Naš" pesnik in politik Primož Košat pa se je rodil 13. aprila 1819 na starodavni obče znani Košatovi domačiji v Dieščicah. Dne 11. novembra 1844 se je oženil z Marijo Iledenik. Rodilo se jima je 7 otrok, šest deklic in en fant. Od teh je najmlajši, dne 10, februarja 1861 rojeni sin Martin Košat umrl leta 1934. nekaj let pred njim pa tri hčerke — živijo pa še danes tri venski krajini, bil je posredni in neposredni snovatelj ljudskega višjega življenja, prožilec dela za ohranjevanje narodne zavesti, simbol narodfae-odpornosti in vsega višjega stremljenja Slovenske krajine. hčerke, od teh dne 22. avg. 1858 rojena hčerka Klara, poročena Schmidt, trgovka v Žopračah, teta sreskega načelnika in svetnika Kaki Mateja. Še živeča hčerka Primoža Klara, poročena Schmidt, hrani rokopis Košatove pesmi “Moj dom”: “MOJ DOM” Poglej čries gmajnico, ta čries Izarco Je p) edragi dom, z mojo zibalo Zibali so me mamica moja In pi-epevlali — baja — ha j a . . . Sim Pubič rafitov tam, sim biu ja dro veseu. Sim ktero pesem še zapev, Aj zdaj drugači je, ne prepevlov bom Zdaj ja ni več moj veseli dom . . . Tam hiša ocena, tam moja mamica oh ki bi najdov še zdej oba. Ali ne najdem več mojah Starejšov Zato otožno grem daj domov. Tukej ni moj dom. le popotnik sim. Pride vse Snu gpe, inni zib ne kakor dim, Jezus gre popried, tam perpraulat dom. Da tudi j es per njam prebivau bom. Tam čier se sučajo lepe Zuiezdice Rev ne bo več, ne souzičice Tam žlahta, zuo obiuno, sc skupaj veseji, In vse nas za seboj želi. V nebesih je moj dom, Suiet sreče mi ne da Zato j es nisem več od tega sveta. Mene se v,be merzi, use ustudno zdi, Ki;r tukaj prave sreče ni . V nebesih je moj dom, čier Jezus krono da, Neminljivo krono večna vesela, V nebesih sim doma, v nebesa prit želim Zato jer skerbov bom, da jih dobim. Tam spet najdov bom, oča mamico Moj ga brata inu sestričico, v družtvi izvolenih, spet prepcvlou bom Oh daj nam Bug tevečni dom. iz leta 1855. FOTO SAVA SAN MARTIN 608 (Križišče Tucumän) Domov ne moreš. Vsaj verno sliko lahko pošlješ. Oglasi se pri nas ! Fotografije vsake velikosti. — Povečave. — Razvijanje. — Hitro in točno. — Govori se po slovensko. MILKO KOS: CONVERSIO BAGOARIORUM ET CARAN-TANORUM “NJIVA” ob jh vi ja zgodovinsko razpravo o slovenski preteklosti. Zibka naše zgodovine in samostojnosti je bila Koroška, ki je še vedno dragocen biser naše slovenske zemlje, prepolen čudovite lepote in tudi slovenskega duha. Kakšna bo usoda Koroške sedaj, ko je prišla pod oblast nemške trde roke, tega pač ne vemo. Zato objavljamo autentično besedo o tem kako so naši predniki sprejeli krščanstvo. Med najpomembnejše slovenske zgodovinske monografije moremo šteti to Kosovo izdajo in komentar najvažnejšega vira za najstarejšo zgodovino Slovencev splih, to je tako imenovane “Conversio Bagoariorum et Garantano-rum” iz leta 871 po Kr. To je rokopis ni tekst, neke vrste spomenica, ki jo je za salzburškega nadškofa Alduina napisal znani duhovnik v e as n, ko je škof Metod začel s svojini misijon-stvom med Panonskimi Slovenci, z namenom, da zgodovinsko dokaže pravice salzburške nadškofije nad Panonijo ter potrdi nezakonitost Metodovega dušebrižništva in njegovega slovanskega bogoslužja na teritoriju salzburške nadškofije. Drugi so bili celo mnenja, da je bila spomenica namenjena papežu ali frankovskemu kralju Ludviku, dceim Kos vztraja, da je bila sestavljena le za informacijo nadškofa v času najhujših sporov nemških škofov z Metodom, kot sredstvo, da pridobi zopet jurisdikcijo nad vzhodnimi pokrajinami, kjer se je že uveljavalo slovensko bogoslužje. Pisec te spomenice je imel namen napisati zgodovino pokristranjevanja Bavarcev — kar nas toliko ne zanima — ter Karantancev, to je Slovencev v širšem smislu, ki se je vršilo po inicijativi in pod vodstvom salzburškir škofov. Tako iz tega vira izvemo za najstarejpšo zgodovino Slovencev, o Samu in slovenskih vojvodih, o bojih z Obri za časa kneza Boruta, razmerju do Bavarcev, oziroma pozneje do Frankov, o načinu pokri-stjanenja slovenskih vojvod, začenši pri Borutovem sinu Gorazdu, Hotimi-ru, Valtuuku (Prešernov Valjhun!), o protikrščanskih vstajah Slovencev, o naslednikih teh knezov v Panoniji do Pribina in Koclja: torej o političnem, zlasti pa o cerkvenem položaju v teh krajih, o prvih duhovnikih — misijonarjih ter zidanju prvih cerkva na slovenskem ozemlju. Iz teh opisov je videti prve zametke slovenskega ustoličenja in način oznanjevanja evangelija salzburških misijonarjev, ki je bil različen od nemškega “z ognjeni in mečem”, kajti vršil se je z ljubeznijo in božjo besedo, prav tako, kot ga je tudi inuitivno slutil Prešeren v “Krstu”. Tako iz te Conversie Caran-tanorum” izvemo približno vse, kar nam je danes znanega o prvi politični in cerkveni organizaciji Slovencev v prvih stoletjih naselitve na današnjem < zemlju, zato po pravici pravi profesor M. Kos, da “so dogodki, o katerih poroča 4 in 5 poglavje Konverzije (tc je o samostojnosti in prehodu iz pog-uanstva slovenskih vodij!) tako pomembni in usodni za zgodovino Slovencev, da si jih upamo primerjati samo še s pojavom prve slovenske tiskane knjige ali pa z narodnim osvoboje-njem naših dni.” ČE ŽELIŠ DOBRO KAPLJICO, ČE TI DIŠI OKUSNA KLOBASICA ČE SI KAJ ZAVEDEN SLOVENSKI ROJAK KADAR TE ZANESE POT NA AVELLANEDO, OGLASI SE V ‘Slovenskem baru’ — ‘Restaurant Internacional1 pri KARLU TERPLANU CHACABUCO 500 — AVELLANEDA F.C.S GOSPA MAŠINISTOV A Pred voljno je bilo. Gospa mašini-stova so jo klicali po vaseh, koder je hodila nabirat jajca. S spoštovanjem smo jo gledali otroci, ker je bila lepše oblečena kod naše mamice. Slišala sem sosede, da ji mož služi blizu 300 kron na mesec. Nekako ponosni smo bili, če se je ustavila in pogovarjala z našimi materami. Rekli so tudi, da mora biti zelo pridna, da pomaga možu služiti, bosta si napravila bogastvo, so rekli. V Postojni je živela. Njeni mož je bil v neki lesni tovarni za strojevodjo. , j j dva, je rekla, — in so že veliki. Fant ima že 15 let in deklica Rozalija pa 14 let. —Kje pa so, jo vprašam ? —Bog ve. Ko vstaneta in pojesta kavo, gresta. Včasih jih ne vidim celi dan. —Ali jih ne rabite v pomoč? —Saj me ne ubogata. Pa tudi jaz se nočem ubivati z njima. Kadar bosta velika, se bodeta že naučila živeti. Vprašala me je tudi, če je v naši vasi kako dekle ali žena, da bi imela dete z vojaki. 20. marca jc bila krščena Vanda Marija Kržjčev Tomažek Henrik je tudj postal Kopatin. Vipavci, le dobro poglejte, če kristjan. Oče je iz Rakitne, mati pe od koga poznate. Vrhnike, sin je pa Paternalec. Izbruhnila je vojna in že smo jo pozabili. Nekega dne sem imela opravka v Postojni, ko sem šla na postajo. Tam je stala ona gospa, pred malo, ali lično hišico. Ko jo pozdravim, je bila zelo vesela, da me vidi, in da sem zelo vzrastla, mi je rekla. Povabila me je notri, da pogledam njenega sinčka. Ker sem se bala zamuditi vlak, sem se branila. Vstopila sem, in se ustrašila. Na kmetih niti v hlevu ni bilo tako zamazano. Dete je imelo kakih 20 dni. Vse zamazane plenice, črne, da se mi je gnusilo, ga prijeti. Smeti je bilo toliko po tleh, kot da hišica ni videla še nikdar metle. — Vprašala sem jo, če ima samo eno dete. — Imam še —Da, sta dve, žali Bog. A že obe priletni, — sem odgovorila. O kako so vojaki neumni, ko se mešajo z dekleti, se bi raje z ženami; je bolj skrito, — mi je rekla. Strah me je spreletel in sem ušla; v par minutah sem razumela, zakaj je taka mati, gospodinja in žena. Strašno, strašno, sem si ponavljala, in se je nadalje skrbno izogibala. Preteklo je par let, ko je nisem več videla. Poročila sem se in je prišlo do tega, da je moj mož imel na prodaj nekaj pohištva. Slučajno je ravno o-na, s svojim možem prišla kupit. Pa sem videla, da je povrhu vseh svojih slabosti še pijanka, še se je komaj držala po koncu. Ko je pa odšla, je vlekla na vlak onega dečka. Imel je že tri leta. Preteklo je zopet nekaj mesecev, kar nekega dne prinesejo novico, da so jo našli mrtvo z razbito glavo, v podstrešju, zakopano v fižolovci. Mož je bil navajen, da je dostikrat ni dobil doma. Skoro vedno je hodil jest na gostilno. Tako je 'preteklo par dni, prej ko so jo začeli iskati. Iskali so tudi sina, 18 let starega, ki je isti dan zginil. Zvedeli so, da je ušel čez mejo. Orožniki v Jugoslaviji so ga prijeli. Priznal je, da je on ubil svojo mater, ker mu ni hotela dati denarja, ki ga je zahteval. Rozalija, njegova sestra, stara 17 let, je pa bila v bolnici in čakala na porod. In vsega tega je bila kriva......... slaba mati. DRAGI GOSPOD JANEZ Nisem vajen koga nadlegovati in tudi Vas ne bi sedaj nadlegoval, če ne bi bila ta stvar važna za mene. Zatorej Vas vprašam kaj mi svetujete na to vprašanje: Biti mora nekako čez eno leto, ko je prišla neka oseba sem na čakro. Človek zaraščen in ves razdrapan. Ponudil sem mu dvajset centavos in jih je odvrnil, češ, da denar ne velja nič in da njega pošilja Bog spreobračati ljudi, da je on sv. Marko. Nato sem ga povabil na zajutrek. Ko se je dobro okrepčal, je na čuden način molil: Tri, tri, tri — taratataj — tarataraj) in potem sem ga razumel, kako je ponovil po dalmatinsko: “Ova kuža sreče imati neče, neče imati ova kuva sreče!” ■— Navsezadnje sem ga vprašal, zakaj ne bo imela sreče in odgovoril mi je: “Porrjue hicieron mal.” (Ker ste nekaj slabega storili. Tedaj se je dvignil in nagj»»odkorakal. No, pa tukaj nismo nobenemu1 s’a’xtga storili, mogoče ako so pa tisti, ki so p**j stanovali tukaj. — In res je, da nam gre prav slabo na tej čakri, vsaka setev, ki sejemo, se izgubi. V osmih mesecih je bil samo enkrat dež. Prav vsako delo zaman; toliko smo se trudili, da še zdravja nain malo preostaja. Zato si večkrat: mislim, ali ni mogoče, da ima ‘‘San Marcos” prav.? Pozdravlja Vas in prosi za nasvet rojak N. N. ODGOVOR: 1. Niti vrabec ne pade s strehe brez volje božje in ne las iz glave. Zato človek, ki vedno skuša spolniti v vsem svojo dolžnost, lahko mirno gleda v bodočnost. 2. Proti urokom in prokjetstvu imamo-blagoslove in blagoslovljeno vodo. Vsepovsod ima namreč satan dosti veliko oblast, toda z božjim prstom se lahko premaga. — žal, da mnogi kristjani več ne dajo nič na blagosjove. Zato je prav, če si daste blagosloviti svoj dom, ali vsaj prinesite blagoslovljene vode in z njo pokropite hišo in l>o!je, 3. Takih ‘‘sv. Marketov” je bilo vedno kaj na svetu. Pa nikar misliti, da so kaj sveti, marveč so le zmešani. Njihove prerokbe se kdaj slučajno zlagajo z dejstvi. Če pa je to res, je pa tudi tako, da je ista nesreča obiskala tudi sosede. Hladnik J, LADIJSKE VOZNE LISTKE ZA VSE PAROBRODNE DRUŽBE PRI NAS DOBITE PO NAJNIŽJI CENI < KABINO ZAGOTOVIMO VSAKEMU POTNIKU BREZPLAČNO Vpokličite karte po zelo znižanih cenah CA, CENTRAL EUROPEA 469, San Martin 469 IZ EVANGELIJA SV JANEZA Odlomek o trpljenju Gospoda ".Jezusa Kristusa. Le tisti kristjan, ki zna poiskati odgovor na vprašanje o nalogah življenja iz nauka Jezusovega, tisti razume, zakaj trpimo na svetu. Če je sam Sin božji, ki je pač najbolje poznal, kaj je človek, izbral pot trpljenja in ponižanja in nam jo pokazal kot najzanesljivejšo, lahko spoznamo, da trpljenje in beda ni nesreča. Le z Bogom združeni moremo vse nevšečnosti prav sprejemati. Tedaj je Pilat Jezusa vzel in ga dal bičati. In vojaki so spletli kro-jali so predenj ter govorili: “Pozdravljen, kralj judovski!” In bili so ga po licu. Prišel je Pilat spet ven in jim rekel: “Glejte, pripeljem vam ga ven, da spoznate, da ne najdem na njem nobene krivde.” Jezus je torej prišel ven s trnjevo krono in škrlatnim plaščem. In reče jim Pilat: “Glejte, človek!” Ko so ga zagledali veliki duhovniki in služabniki, so zavpili: “Križaj ga, križaj ga!” Pilat jim pravi: “Vzemite ga vi in ga kržajte; kajti jaz ne najdem na njem krivde.” Judje so mu odgovorili: “Mi imamo p.'stavo in po postavi mora umreti, ker se je delal Sina Božjega.” Ko je Pilat slišal te besede, se je še bolj zbal. In šel je spet v sodno hišo in rekel Jezusu: “Odkod si ti?” Jezus mu pa ni dal odgoviira. Reče mu torej Pilat: “Meni ne odgovarjaš? Ne veš, da imam oblast, te križati, in imam oblast, te oprostiti?” Jezus je odgcvoril: “Nobene oblasti bi ne imel do mene, če bi ti ne bilo dano od zgoraj; zato ima tisti, ki me je tebi izročil, večji greh.” Odslej se je Pilat prizadeval, da bi ga oprostil. Judje pa so vpili: “Ako tega oprostiš, nisi cesarjev prijatelj; vsak, kdor se dela kralja, se cesarju upira.” Ko je Pilat slišal te besede, je privedel Jezusa ven in sedel na sodni stol, na mestu, ki se imenuje Litostrotos, po hebrejsko pa Gabata. Bil je pa dan pripravljanja za veliko noč, okoli šeste ure. In rekel je Judom: “Glejte, vaš kralj!” Ti so pa zavpili; “Prdč, proč; križaj ga.” Pilat jim je rekel: Našega kralja naj križam?” Odgovorili so veliki duhovniki: “Nimamo kralja razen cesarja." Tedaj jim ga je izročil, da bi ga križali. Vzeli so torej Jezusa in ga odvedli. In nesoč sam sebi križ je šel ven, na kraj, ki se imenuje Kalvarija (Lobanja), po hebrejsko Golgota. Tam so ga križali in z njim dva druga: ob vsaki strani enega, v sredi pa Jezusa. Napraviti pa je dal Pilat tudi napis in ga pritrditi na križ. Bilo je pa napisano: Jezus Nazarečan, judovski kralj. Ta napis je bralo mnogo Judov; kajti kraj, kjer so Jezusa križali, je bil blizu mesta in je bilo napisano hebrejske, grško in latinsko. Rekli so torej Pilatu judovski veliki duhovniki: “Nikar ne piši: ‘Judovski kralj’, ampak, da je on rekel: ‘Judovski kralj .sem’.” Pilat je odgovoril: “Kar sem pisal, sem pisal.” JXU su vujaÄi ucausa, int iuia jjuijju, su vaeju ujcgvvtt uu1" čila in napravili štiri dele, za vsakega vojaka en del, in sukcl' Suknja je pa bila brez šiva, od vrha izcela tkana. Govorili so to^ med seboj: “Nikar je ne razpcrjimo, ampak žrebajmo zanjo, čiga Posljednič sem videl pokojnega Mihanoviča r da, če pa je zadržan, po letih najstarejši arhierej. Tajniške posle opravlja načelnik pravoslavnega odseka ministrstva pravde. Ko minister pravde olvori volilni zbor, so molitve k Sv. Duhu. — Volilnemu zboru smejo prisostvovati samo elani zbora. Odsotni člani zbora smejo pooblastiti koga 'izmed prisotnih članov, da glasuje v njih imenu. Volilni zbor je na prvem sestanku sklepčen, če je prisotna najmanj polovica članov zbora; če ni na prvem sestanku zadostnega števila prisotnih članov, se preloži seja na prihodnji dan ob isti uri in na is-temkraju. Na tej seji je volilni zbor sklepčen ob vsakemu številu članov. Volitev treh kandidatov se vrši s tajnim glasovanjem — z listki. — Glasove šteje predsedujoči skupno s predsednikom državnega Sveta in državne kontrole. — Za kandidate so izvoljeni o-11 i ki so dobili največje število glasov. Ce pa dobi več kandidatov enako število glasov, je smatrati za izvoljene kandidate tiste, ki so starejši po činu. če so tudi po činu enaki, pa onega, ki je bil prej posvečen. Imena izvoljenih kandidatov objavi predsedujoči. Z zaključitvijo seje je zbor razpuščen. Enega izmed treh kandidatov, ki jih J- izvolil volilni zbor, i-menuje kralj na predlog ministra pravde s svojim ukazom za patrijarlia Mar del Plati leta 1926, ko je bival tam na oddihu. V razdobju 1925j26 sem imel v Mar del Plati trgovino, ki je pogoltnila moj znoj dobrih let. K nam v trgovino je vsak dan prihajal na obisk neki hrvatski Primorec Stipe Stanič, po poklicu maser (masagista), ki ga je Mihanvoie pozval iz Buenos Airesa za masiranje. Plačeval mu j eza polurno delo na dan kraljevsko nagrado 30 pesov. S tem je mogel Stanič kavalirsko živeti ter mu je še preostajalo denarja za igro na ruleti, ki jo je strastno ljubil. Nekega večera sva se s Staničem sprehajala ob morju po glasoviti mardelplatski rambli, ko za seboj zaslišiva gromek glas: “Kamo ideš, Stipe, ovamo sedi i popij čašu piva!” Bil je Mihanovič, ki je sedel na verandi v družbi dveh argentinskih finančnikov. Ni se stari gospod sramoval svojega sluge še manj pa svoje materinščine, podavši s tme dokaz svojega demokratičnega ter narodnega čustvovanja. Mene ni spoznal prvi hip ali ko sem mu omenil Doktor Kreka in Šariča, se je domislil. Drugo jutro je prišel v mojo trgovino ter nakupil za kakšnih 50 pesov drob narij, rekši da je za njegove vnuke. To pot sem mu zadnjič segel v roko.------- Bilo je leta 1929, ko sem potoval po žarki pokrajini Corrientes. V mestecu Bella Vista. Na verandi ob slikovitem veletoku Parana smo sedeli. Kupil sem “La Nacion” ter zvedel, da so pred dvemi dnevi mrtvaški zvonovi zaklenkali gospodu Nikoli Mjhanoviču! Dal mu Vsemogočni srečno brodarenje po nebeških višavah!------ Ko sem ravno zaključil film c Nikolaju Mihano-viou, dobim sporočilo, da je v nedeljo dne 6. marca letošnjega leta v Mar del Plati nenadoma umrl Nikolajev sodelavec in veliki brat don Miguel Mihanovič,-ki seveda, zasluži, d'a bi o njem tudi v tem listu kdo obširneje spregovoril. Naj mu nebc povrne vsa njegova mnoga dobra dela. čtJbske pravoslavne cerkve. Ko je patrijarh imenovan, priobči minister pravde ukaz o imenovanju svetemu arhierej-skemu zboru. Najkasnije v sedmih dneh po imenovanju patriarha se o-pravi v saborni cerkvi v Beogradu zahvalna služba božja, pri kateri se razglasi izvolitev. Naslednji dan pa je patriarh ustoličen, nakar takoj prevzame svoje dolžnosti. * Frotižidovski boji v drugih državah so odjeknili na Primorskem. Nekaj časa sem je opažati v gotovih krogih nekako razdraženost nasproti židovskemu življu. Izšlo je o tem vprašanju že nekaj knjig za in proti, v zadnjem času pa ga je načel znani poslanec Fa-rinaci iz Cremone. V svojem gasilu1 ‘‘Begime Fascista” je začel razis-kavati, v kakšnem razmerju je vpliv židovstva in njegova številna moč. Prišel je do poraznih za ključkov. Glede Trsta, katerega je najprep vzel pod lupo, je ugotovil, da pri razmerju 250.000 katoličanov in 4000 Židov odpade na slednje devet desetin vodilnih in merodajnih mest med razumništvom, v finančnem svetu, pri gospodarstvu in v sindikatih. Farina-cijeve razglasitve so bridko zadele ‘‘Piccolo”, ki jih skuša prikriti, pa se zato močno postavlja z nacionalnimi zaslugami, ki sl jih je priboril tudi v bojih s Slovani. Na zadevo se še povrnemo. * Na Prevalu v Brdih bodo zgradili ogromno električno centralo, ki je preračunana na 300 milijonov dinarjev stroškov. IVAN CANKAR: ! ZGODBA O ŠIMNU SIROTMKU (Nadaljevanje) “Kdo mu bo stregel, kdo ga bo nasitil in napojil?” sta vprašala župana. “Zakaj nevarnost je, da nam ta nadloga v svoji hudobiji in hinavščini dušo pusti, preden se razodene pravica. Res bi to bilo zoper vsako postavo in bi obrodilo mnogoštevilne sitnosti, ampak kaj se razbojnik meni za postavo!” Modrovala sta na to in na ono stran, izmodrovala pa nista ničesar. Zatorej je spet izpregovoril osojni-ški birič, ki je bil bistra glava in nikoli ni brez potrebe zapravljal besed. “Občinske svetovalce skličimo od obeh shrani, pa naj prevdarijo in razsodijo 1” Zgodilo se je po biričevih besedah. In na svetu ni še bilo tako imenitnega in slovesnega posvetovanja, kakor se je vršilo tisto noč. Večerna zarja je bila u-gasnila, zvezde so sijale, hladnejši veter je zapihal od hribov. Na meji so se zbrali občinski možje iz Pri-sojnice in iz Osojnice, da bi po resnem preudarku sklenili, kdo da naj Šimna napoji in nasiti. V širokem kolobarju so posedli v travo, za lučaj daleč od Šimna in njegovih biričev. Temno so gledali in dolgo so molčali, zakaj čutili so vsi, da je ura slovesna in resnobe vredna. Župan prisojniški je izpregovoril: “Ge bi se zdajle prerekali o pravici in postavi, bi gluhec pridigal gluhcu in temu posvetovanju bi ne bilo konca na vekomaj. Zatorej ne o pravici, temveč o krščanskem usmiljenju govorimo ter o ljubezni do bližnjega! Če vidi človek, da strada njegov brat, kaj bo storil? Odrezal mu bo dobršen kos kruha in bo dejal: Ne vprašam te, odkod da si, kje da je tvoja pravica in kakšna da je, temveč režem ti kruh, kakor me je katekizem učil. — Tako je storil veren kristjan; kako pa si ti naredil, župan osojniški?” Osojniški mu je takoj odgovoril: “Lepa reč je krščansko usmiljenje in še lepša reč je ljubezen do bližnjega. Ampak zdaj povej očitno, župan prisojniški, kdo je zatajil oboje? Tvojega brata, ki je stradal, so prignali v Prisojnico. Ti pa ga nisi vprašal, če je lačen in žejen, nisi mu rezal kruha, ne točil vode, temveč trudnega, lačnega in žejnega kakor je bil, si izročil biriču, da ga požene v Osojnico! — Lepo si razkladal krščanske čednosti; ravnaj se tudi po njih!” Župana sta kmalu spoznala, da se tako kakor cesta pravice tudi cesta krščanskega usmiljenja vleče v dolgem kolobarju brez začetka in brez konca. Besedovala sta. da so se zvezde tresle, ali besede niso obrodile niti piškavega sadu. Občinski možje so verno poslušali; njih modrost pa tudi ni imela daljših nog od županje modrosti; zato so molčali. Že je minila ena ura, že je minila druga; tiha dremotnost je legla na dolino; nebo je bilo zmirom temneje, zvezde so se vzpenjale višje in so žarko svetile. V tisti lepi noči pa je nenadoma obsenčila modrost Andrejaza, moža osojniškega, ki drugače nikoli ni govoril. “Dajmo vsak pol!” je rekel. “Če je krivica, jo bomo enako nosili, če pa je pravica, jo bomo enako uživali.” Brž sta poslala župana po kruha in vina; eden v Prisojnico, drugi v Osojnico. Sla sta na vso moč brusila noge, ali prešla je debela ura, preden sta se vrnila. Možje so čakali udano, podremavali so in pokimavali in so bili zadovoljni s seboj in s svojo modrostjo. Ko so dočakali, so prižgali tresko, da jim je svetila ob resnobnem opravilu. Nato so tehtali in merili z natanko skrbnostjo, da bi nobena stran ne izgubila ne trohice pravice, ne kapljice postave. Kes se jim je navsezadnje posrečilo, da so iztehtali in izmerili dvoje popolnoma enakih kosov kruha ter dvoje meric vina. Župana sta zahvalila Boga, da se je res vse tako lepo in v miru do-vrš lo, nato pa sta se napotila proti Šimnu. Naj prvi je povzdignil svoj glas prisojniški župan in je rekel: “Po dolgem in resnobnem prevdarku smo sklenili mi občinski možje prisojniški in osojniški, da ti poplačamo hudo z dobrim, kakor se kristjanom spodobi. Pritepel si se bil, Bog vedi odkod, dvema farama za nadlogo in šibo božjo. Tu lež š, ne črhneš besede, ne izkazuješ hvaležnosti za našo previdnost in modrost.— Mi pa ne čakamo tvoje hvale, ter je tudi brez nje videl časopisna svobod