I- i' /W ' Ob-ooo-tff £, 5S4&3 l „Prokleti ste...!“ V zbirki „Iz mažarskega raja" ČEŠKI SPISAL JAH JAKŠA. Poslovenil Pohorski. I 1 . ]Toldansko solnce je neusmiljeno sipalo svoje žarke na zemljo. Tla so bila vsa razgreta, drevesa so žalostno pobe- šala svoje usahnele liste; cvetice na vrtu in polju so se onemoglo klanjale k posušeni zemlji. Kamenje je palilo, in ljudje — bilo jih je le malo — ki so šli bosi po cesti, so korakali kakor po žrjavici. Zrak je bil vroč; celo v senci je bilo soparno ; niti tam si upehan človek ni mogel spočiti, niti se poživiti. Zdelo se je, kakor bi v mično slovaško po¬ krajino z vso silo prodirala vsa gorkota iz dolnje Ogerske, katera bi rada spa- lila vso krasoto dežele. Prihajala je naglo, kakor prihajajo v slovaške vasi najeti roparji, ki vlačijo izpod skodlastih streh sirote, zavlečejo jih v spodnje kraje, kjer jih razdajajo na javnem trgu — 6 — kakor nerazumno žival, da jih tu v tujem kraju oropajo sladke materne govorice, vere in Boga. Grozni so ti ljudje, brez občutkov in srca ! Toda še groznejši so oni, ka¬ teri isto tako sami prihajajo bogato na- kiteni, s priliznenimi, prijateljskimi be¬ sedami ljubezni, vere in Boga na ustnicah, v srcu pa skrivajoči črno izdajstvo. A ta dobri narod pod Tatrami, ki ne pozna zvijače in izdajstva, ne pozna laži in zlobe, čegar srce je čisto, kakor zlati žarek majnikovega solnca : ta narod zaupa znovič. Tolikokrat je bil že go¬ ljufan, kakor bi ne govorilo k njemu skalnato gorovje tatransko : Bodi trd, kakor so trde naše kamenite kosti. Vstrajaj, nasprotuj nasilju ; naj si raje razbije tvoj sovražnik poprej glavo, nego bi se polastil tvojega srca. Pre¬ našaj bridkosti, trpi, toda ne udaj se!... ❖ * * Stari Botto je počival s svojim vnukom Jurčkom pod senčnimi vrbami. Pri Jurčkovih nogah se je vlegel Guraš, močan pes, ki je leno mahnil z repom samo takrat, ko je odganjal sitno muho.- Tudi teh je letalo le malo v tem gorkem ozračju.... Za čedo se nihče ni brigal; saj ne pojde v škodo, ker ... — 7 — ima tudi poludan ter leži leno na pašniku.... Stari Botto zaspi. Jurčku je bilo zoprno, da nima s kom govoriti. Go¬ voril je časih z Gurašem — toda ta ga je gledal tako glupo, da je to moglo vsakogar razjeziti. Kaj hoče človek s psom ? Zamisli se. Lice mu postane res¬ nobno, žalostno, in ni trajalo dolgo, pa ga polijejo velike kaplje solza. Mali dečko je plakal ter glasno ihtel. Botto se zbudi. »čemu se jočeš, Jurček ?« Jurček naglo obrne v stran obraz, otare si z rokavom kakor mimogrede vlažne oči ter se obrne z veselim licem k starcu. Sramoval se je svojih solz ; ni hotel, da jih opazi dedek. »Čemu ne odgovoriš? Kaj se ti je pripetilo ?« »Nič, dedek.« Komaj pa to izreče, priteče mu iz očij novi prod solza. »Da nič? Ko bi se ne bilo kaj pri¬ petilo, pa ne bi jokal.« »Resnica, dedek, nič se mi ni pri¬ petilo. Samo neka otožnost se me je lotila. Spomnil sem se matere in očeta, kako sta bila dobra, ali sta mi tako kmalo umrla.« — 8 — »Ali ti mar jaz nisem dober?« »Ste, dedek. Toda žal mi je vendar tudi za materjo in očetom.... Oče mi je obljuboval, da me da v Trenčin v šolo.« »Nemara bi hotel postati gospod, Jurček ?« »Hotel bi, dedek. Nam se godi slabo, gospodom pa dobro. Tudi Židu se godi bolje nego nam, ker žid je gospod. Ko so pripelj ali v šolo Hermanovega Samka, mu je dala gospa učiteljica polno pest sladkorja, nam pa ne da nikdar niti drobtinice. Nas le samo ošteva, da baje v šoli vse pokvarimo in pomažemo ter gospoda učitelja zlobimo na smrt. Tudi gospod učitelj nima nas vse enako rad. Mene ima, ker razumem mažarski. Toda drugim se godi huje. On hoče, naj nobeden ne govori drugače, nego mažarski. Kdor ne razume mažarski, on baje ni človek, marveč žival.« »Ha — tako vas uče! Namesto svetega pisma vas uče oštevati ljudi!... Joj, o Bog, kako se na svetu vse spre¬ minja! Ko sem jaz hodil v šolo, smo imeli abcednik in evangelij ; naučili so nas čitati, pisati in številiti, pa tudi svetih verskih resnic. Naš učitelj takrat ni zinil kaj takega kakor ta vaš. Bil je sama dobrota — in sam cesar ga je odlikoval !« — 9 — »Dedek, ko bi bil jaz gospod, ne bi bil tako zloben, kakor gospod učitelj — toda glejte, dedek«, obstane fant na krat, zakrivaje si z rokami oči. »Glejte, dedek, kako zala kočija drdra po cesti! Ko bi bil jaz gospod, kupil bi tudi ta- košno ter vas vozil povsod. In ti konji, kako smrkajo !... Dedek, čemu jaz nisem gospod ?« »Kaj vse ti,fantek, prihaja v glavo?« »Ali bi ne bilo to mar lepo, dedek? Vi bi lepo sedeli v vozu, jaz pa bi ko- čijažil. Kako bi naju gledali ljudje, k'o bi se peljala po cesti! Ko bi zagledala kje otroke, vrgla bi med nje polno pest novcev, — veste, kako je delal oni oskrbnik, ki je prišel obiskat gospoda učitelja ? Dedek, kočija se je ustavila. Kaj se jim je pripetilo ?... Izstopila sta dva gospoda, jeden ima sive brke, a drugi.... Drugi je gospod učitelj.... Gresta sem¬ kaj.... Dedek, kaj le hočeta od naju?« »Kaj jaz vem, fant?... Toda kdo ve, če mar ne želi ta gospod, da mu zapojeva kako pesem. Veš, pred jednim letom je pripeljal sem k meni gospod župnik tudi takega gospoda in tako dolgo sta mi prigovarjala, da sem jima zapel. A ta tuji gospod si je vse pesmi zabeležil.« Med tem je prišel učitelj z nepo¬ znanim starim gospodom. Oba pastirja - 10 — snameta svoje široko pokrivalo z glave. »Pozdravi vaju Bog, starček«, spre¬ govori stari gospod v okorni slovaščini. — »Rad bi spregovoril z vami.... To je vaš vnuk ?... Zal fant, kako mičen ima obraz,« »Jurček« — reče gospod učitelj — »pojdi za trenutek z menoj. Milostljivi gospod grof bi radi sami govorili z ded¬ kom.« Jurček molče uboga ter gre za uči¬ teljem. »Starček« — reče stari gospod, katerega je učitelj imenoval grofa — »s kratkimi besedami vam povem, čemu pridem k vam! Moja hči, grofica Sza- lay-eva, se je omožila s priletnim že gospodom grofom Pazmandy-jem. Njun zakon je ostal brez otrok. Zato je gospod grof Pazmandy, moj zet, sklenil, da vzame v svojo rodbino kakega sirotka ter ga odgojl za svojega. Hoče ga dati v šole ter ga z vsem oskrbovati in ne¬ mara — če mu Bog ne da lastnega otroka - napravi ga za svojega dediča. Moja hči se s tem popolnoma strinja. Prosila sta me torej, naj jima takega sirotka pripeljem. Odpeljal sem se iz Budimpešte sem v vaše gore ter do¬ spel v vašo vas. Tukaj mi je gospod učitelj pohvalil vašega vnuka, češ, da — li¬ je to kaj čil fant, in resnica, prikupil se mi je takoj na prvi pogled. Pustite ga, starček, da gre z menoj.« »Milostljivi gospod, rad bi, toda ne morem. Star sem že in slaboten, in fan¬ tek me v marsičem že nadomeščuje. Tu z ajde krava v škodo, in pred no bi jaz prišel, pojedla bi pol ogona. Jurček pa jo precej zapodi....« »O, to" je pač najmanjša skrb, starček, če pustite fanta z menoj/ do¬ bite, kolikor boste potrebovali za pre- življenje, da vam več ne bo treba se truditi s pašo. Lahko si na stara leta privoščite počitka.« »Ne vem, milostljivi gospod, kakd bi prebil brez Jurčka ? Fant mi je pri- rastel k srcu. Nikogar nimam več razim njega. Hčerko svojo, njegovo mater, sem pokopal že pred poldrugim letom. Nemara bi niti ne preživel, ako bi imel njega izgubiti.« »Saj ga boste lahko večkrat videli. Pošljemo ga vam domii, kadar bodo imeli počitnice.« »Toda tako ga pustiti, reveža, v tuji svet?« »Ne bomo mu tujci; pri nas najde druge stariše.« »Joj, moj Bog, milostljivi gospod, drugih starišev človek več ne najde.« — 12 — »Privadi se pri nas, kakor bi bil doma.« »Toda, oprostite, milostljivi gospod ne morem ga pustiti kar tako....« »Kaj torej hočete zanj?« »Kaj hočem zanj, za Jurčka? Mi¬ slite mar, milostljivi gospod, da se more dete kupiti — z odpuščenjem — kakor kak žrebec? Ko bi mi kdo dajal tiso¬ čake, ne dal bi ga od sebe.« »Saj ste vendar rekli, da ga ne morete pustiti kar tako. Mislil sem torej, da nočete zastonj, zato sem tudi vpra¬ šal, kaj hočete.« »A ko bi rekli, milostljivi grof, da je vsa ta čeda, ki se tam pase, moja, ne dal bi vam Jurčka.« »Premislite si dobro, starec, kaj govorite. Ne pravim rad tega, toda ne¬ mara vidite sami, da stojite že z jedno nogo v grobu. Kaj se zgodi s fantom, če vi danes ali jutri umrjete ? Kruha si še ne more služiti, ker je še otrok, nihče ga ne vzame v službo. Premoženja mu ne zapustite — čaka ga torej beraška palica. Vi ste vrl, dober in pošten človek, torej ne boste hoteli, da postane iz va¬ šega vnuka berač, pohajač, ali še kaj hujšega. Svet je hudoben ter za neiz¬ kušenega otroka poln zapeljivosti. Ali bi mar hoteli imeti na vesti, ko bi vaš — 13 — vnuk zašel na kriva pota ? Ali bi vas mar ne dosegla kletev v grobu, ko bi iz njega postal potepuh, med tem ko bi iz njega lahko bil pošten človek ? Rev¬ ščina je huda reč ter še odraščene ljudi napravi hudobne, toliko manj še priza¬ nese slabemu fantu.« V starčevi duši se vname kruti boj. »Da, star sem, nadležen. Nemara me jutri ali pojutršnjim odneso na pokopališče. Jurčku ne zapustim dru- zega nego pošteno ime, in če mu ostane po stariših in dedku kaka dedščina, pa bo ta jedina le to, da smo ga od mladih nog učili spoznavati Boga in delati. Otrok je še, toda njegov angelj varuh ga bo varoval.« »Hočete torej prepustiti usodo svo¬ jega vnuka negotovi bodočnosti? Ve¬ rujete v božjo pomoč, zaupate, da an¬ gelj varuh obvaruje otroka; ta vera vam služi v okras ; toda ne pozabiti, da z otrokom je kakor s cvetico. Dokler ji je vreme ugodno, se veselo vspenja po koncu k oblakom; pride pa mraz, in ona zvene, če jo je pustil vrtnar brez varstva. Zapuščeno dete, sirota, je iz¬ postavljeno tolikim nevarščinam, in če ga ne vzame kdo v oskrbo ter ne va¬ ruje njegovega srca pred mrazom človeške zlobe, propade, in angelj 14 — varuh žalostno odvrne od njega svoj obraz.« »Ne govorite dalje, milostljivi gospod. Glava bi se mi razletela, čutim to, vi¬ dim, kako mu od vseh stranij preti ne¬ varnost za telo in dušo.« »Hočem pomagati vam in njemu; hočem, da iz vašega vnuka postane veren in bogaboječ človek.« »Ali mu ne vzamete vere ? Ne zgubi-li vere, ko dospe v veliko mesto? Nu, pa naj se zgodi volja božja....« Med tem priteče Jurček ves navdušen. »Dedek, dedek, gospod učitelj mi je dejal, da me hoče gospod grof vzeti s seboj v mesto. Dedek, prosim vas, pustite me iti z gospodom grofom. Go¬ spod učitelj mi je pravil, da vam bodo pošiljali denar, a ko bodem velik, kupim hišo, konje in kočijo. Potem pa pridem po vas in vas nikdar več ne zapustim.« Grof Szalay z zmagoslavnim sme¬ hom pogleda zgovornega fantiča. Všeč mu je bil; kaj zal je, mičen in neplašljiv deček. Učitelj je imel prav, ko mu ga je priporočil. Iz očij starega pastirja je kapala solza za solzo. Odločil se je. »Jurček!... Bog sam ve, kako mi je pri srcu, ko te imam zgubiti. Bog se usmili !« - 15 - »Ne jokajte, starec«, reče grof. »Mislite si, da pošiljate fanta v mesto in da se tam zamudi dalje nego na¬ vadno ; predno pa se nadejate, vime se on, vas obišče in potolaži. Fant mi je všeč.« — Po teh besedah se obrne k učitelju na stran : »Hvala vam ; vidim, da vam tu vaš apostolski posel vspešno gre izpod rok. Ne pozabim spomniti se na vas, čim bo mogoče.« »Hvala vam, gospod grof. Ponosen sem, da čujem iz vaših ust to priznanje. Izvršujem le svojo domovinsko dolžnost, in moje srce je napolnjeno z veseljem, ker mi dopušča usoda storiti vsaj nekaj za razširjenje in utrjenje našega sve¬ tega mažarskega mišljenja. Med starimi Slovaki to ne pojde lahko, toda glavno oviro dela nam samo — duhovščina. Ona zaduši nakrat, kar smo v potu svojega obraza dolgo sejali. Bolje pa pojde s šolsko mladino, in verjemite, gospod grof, ko bi bili vsi učitelji na- dahnjeni z domovinsko idejo, pa bi se pri tretjem rodu ne glasil več po teh gorah kak drugi glas nego ma- žarski....« »Rekli ste, da ta fant že razume mažarski ?« »Razume in tudi govori že dokaj gladko. Čez jedno ali dve leti imate iz - 1(5 — njega Mažara, da nihče več ne spozna, katerega rodu je.« Med tem, ko sta ona to govorila, se je poslavljal stari pastir z Jurčkom, z jedino svojo tolažbo. »Pojdi, Jurček«, reče mu. »Bog je dober, on te ne zapusti; glej, da le ti ne zapustiš njega. Lahko greš takoj ! Ustavi se doma ter obleči si novo obleko. Nemara je več ne boš potreboval — toda Jurček, prosim te, ne odvrzi s svojo obleko vred tudi svojega Boga. Ne veš, kako reven je človek, ki je prišel ob vero. Moli in delaj, in Bog te blagoslovi. Ko bi se zgodilo — človek ne ve za dan in uro — da bi umrl, da bi te nikdar več ne videl, pridi ter po¬ moli vsaj na mojem grobu in na gro¬ bovih svojih starišev....« Starec ni mogel dalje govoriti; jok mu zapre besedo. Tudi Jurčka se polasti otožnost. Še le sedaj se mu je zdelo, da ni mogoče, da bi zapustil svojega deda, da bi odšel iz kraja, kjer mu je bilo nakrat vse tako nenavadno milo, tudi ta krepki Guraš, ki ga je gledal tako veselo še pred trenutkom, sedaj pa tako žalostno. »Dedek !... Dedek....« Jurček jokaje pade na starčeve prsi. — 17 — »Potolaži se, sinko.... To svetinjico, katero imaš po materi, ne odloži z vratu! Dobila jo je s Čenstohova in blagoslov¬ ljena je; na njej je podoba Gospe Ma¬ rije. Ona te bo varovala....« »Ali more iti takoj z menoj ?« — se obrne grof k pastirju. »More.... Toda, milostljivi gospod, oskrbujte mi ga, kakor oko v glavi....« »Ne bojte se, starec. Da boste pa imeli nekaj za poboljšek, vzemite to-le malenkost; toliko dobite vsaki mesec.... Grof stisne starcu v roko zavitih pet goldinarjev.... na mesec.... Od teh dam kar jutri nekaj proč za sveto mašo, da bi ti Bog dal zdravja, sreče in blagoslova. V imenu Očeta, Sina in svetega Duha. Amen. Idi, Jur¬ ček ! Bog te obvaruj !« Grof odpelje zalega fanta in hiti, kakor bi se bal, da bi mu mogel kdo iztrgati tako lep plen, ki ima pomagati oživiti izumirajoči rod.... Stari pastir stoji nepremično na jednem mestu, kakor prikovan. Oči ima obrnjene proti oni strani, kamor je od¬ hajala njegova jedina tolažba. Gledal je tja dolgo; videl je, kako so se vsedli v kočijo, kako se je Jurček iž nje po- slednjikrat ozrl; videl, kako se je dvignil prah, ko je zdrdrala kočija, videl, kako 2 « 18 — se je odpeljala ter zginila mu izpred očij_ Srce mu je bilo prenapolneno z občutki žalosti, skrbi in veselja -- ve¬ selja, da je Bog poslal človeka, ki se potrudi za vnukovo prihodnost. Na to se žalostno ogleda na okrog, čeda je počasi vstala ter se jela pasti na posušenem travniku. Guraš je ležal nekoliko na strani ter žalostno gledal svojega gospodarja. Ko se starec nanj •ozre, radostno zamaja z repom ter pri- skočivši jame se mu dobrikati kakor dete. »Tako krasna je ta božja priroda, in vsemu je Bog odmeril določeno pot. Nemara je bilo tudi Jurčku tako uso¬ jeno po večnem sodniku. Čemu se pro- tiviti vsemogočnosti božji ? čemu tugo- vati in žalovati ter vpirati se ?.... A, evo, naš častiti gospod župnik.... Skoro bi vas ne bil videl, častiti gospod. Prišli ste nenadoma kakor duh. Srečen po¬ poldan !« »Bog ga daj!« odgovori uljudno duhovnik, častitljiv starček, kateri, pod- piraje se s palico, se je približal pastirju, ne da bi ga bil ta opazil. »Kje imate Jurčka, da se daste tako lahko pre¬ strašiti?« »Prav, da ste me spomnili, častiti gospod. Tu imate in darujte za Jurčka - 19 — jedno sveto mašo, da bi ga čuval angelj varuh in oskrbovala sveta Mati Božja.« Stari Botto izvle.ee goldinar ter ga nudi duhovniku. »A čemu to?« «Jurčka sta odpeljala gospod grof in gospod učitelj -« »Kaj pravite!. Kedaj ?« »Sedaj, pred nekaj trenotki.« »Botto, stari prijatelj, kam ste de¬ jali pamet?« »Oemu, častiti gospod? «Da se z menoj niste poprej posve¬ tovali.« »Nisem mogel, častiti gospod. Prišla sta tako nenadoma in Jurček je odšel takoj ž njima. Toda kaj vam je, častiti gospod? Čemu ste se tako zamislili?« Napadla sta vas torej tako, kakor volk napade ovce, kakor jastreb plane na kokoši. Ta učitelj. Sam je sin slo¬ vaških starišev, pa pomaga spravljati pod jarem svoje rojake, pomaga kovati za nje verige nasilja.... Škoda Jurčka, škoda tako bistrega fanta.... Toda prav na take imajo naši sovražniki namerjeno. Vabijo jih, omamljajo, kupujejo jih za Judeževe groše, da napravijo iž njih izdajalce svojega naroda, tirane svoje rojstne pokrajine.« — 20 - »Toda saj je grof obljubil, da mu vere ne vzame.« »Obljubil; da, oni obljubujejo! Ob- ljubujejo gore, doline.... Nemara mu ne vzame vere on, toda vzame mu jezik, napravi iž njega izdajalca svoje narod¬ nosti, a takšen izdajalec odvrže potem sam vero in vest, ker bi mu težila nje¬ govo črno dušo.« »Joj, kaj mije bilo početi, revežu?« Besede starega pastirja so se tresle; po njegovem licu se je razlila smrtna bledica. Mišice na licu so se mu krčevito zvijale. »Kaj vam je bilo početi?. .. Seveda.... Toda zaupajmo v Boga, da se vse obrne k dobremu. Denar ste dobili?.... Le ob¬ držite ga, dragi prijatelj ; tudi brez tega hočem moliti pri sveti maši, da Bog čuvaj njegove korake na vseh njegovih potih, da ne bi zablodil. Bog usliši naše prošnje ter nas ne zapusti; saj je on naj pravičnejši....« * ❖ * Grofica Elizabeta Pazmandy-jeva ni bila posebno dobre volje. To so ču¬ tile tudi njene cvetice — imela jih je v salonu za cel vrt. Drugekrati se je ž njimi razgovarjala, božkala jih kakor živa bitja, kropila jih tako nežno, da se — 21 - je bala odkrhniti kateri peresca. — Danes pa je polila po njih cele curke vode, polomila jih nekoliko, izdrla ter vrgla v prednji sobi nekam v kot. Potem je na pol sedla, na v pol legla na zofo ter premišljevala, čudne misli so ji ro¬ jile po glavi, — take, da je stiskala pesti in časih celo zaškripala z belimi zobmi. In to cepetanje z nogami je bilo po¬ menljivo znamenje grofičine slabe volje. Ko je tako prebila molče nekoliko minut, sede popolnoma, lice se ji še huje zamrači, da je bila podobna pet¬ desetletni starki, dasi ji je bilo šele tri¬ deset let, ko še v človeku kipi življenje, kipi upanje. Začela je zamolklo govoriti: »Bolje bi bilo potopiti se v valove Dunava, nego imeti dalje tako življenje... Kaj pravim: življenje? To je prava pu¬ ščava, brez ljubezni moža, brez ljubezni otrok.... Moj mož !.... Prikoval me je k sebi, sedaj pa pohajkuje po cele dni in noči naokrog; klateč se, je zapravil zdravje, možatost, moč, zapravil zado¬ voljnost rodbine, zapravil srečo, ki blaži ženo revnega dninarja....« V sobo stopi grof Pazmandy, pet¬ desetletnik, na katerem je bilo opazo¬ vati vsa znamenja izumirajočega rodii. Grofica se nanj niti ne ozre, vsa zamiš¬ ljena v svoj govor. »Zares, srečnejša je revna žena, ki živi od dne do dne z roko v usta, ki se ubija po zimi in po leti, da si pridela svoj vsakdanji kruh ; srečnejša je, ker more poljubovati svoje dete....* »Zopet se daš premagati od svojih turobnih misli j.« Grofinja se nehote zgane. »Le pustite me, gospod soprog, pri mojih turobnih mislih. Vi jih ne preže¬ nete. čemu bi se tudi trudili vi, ki ste že dovolj užili razkošja, užili ga v na¬ ročju krasnejših gospa nego sem jaz ! Vi že veste, kaj to pomeni : živeti; vi ste živeli že dovolj, tako dovolj, da. ah, čemu vam to praviti?« čemu, moja draga, ta pesimizem?« »Pesimizem?.... Da, zares, vi ste še optimist.... Vi ste bili optimist tudi takrat, ko se kot soprog niste, sramovali poljubovati — tujo ženo. Da, gospod soprog, to je vaš optimizem!« »Toda, moja draga....« »Hočete se opravičiti ? Blagovolite torej začeti toda le dovolj bistroumno; nemara še verjamem vašim izgovorom.« »Rekel sem že, moja draga, da se prepuščate preveč pesimizmu — nemara opažate, da sem posnemaje vas tudi jaz začel vas vikati. — Toda to je le - 23 — mimogrede. Pesimizem pa je najpriprav- nejša pot k znorelosti ali k samomoru...« »Ej, gospod soprog, naučili ste se celo modroslovja!.... Izvolite nada¬ ljevati...« »Pesimist vidi vse orno, zdi se mu, da je neprestano proganjan po usodi, dokler se mu ne zagnezdi v duši misel, da je vsak, ki ga sreča, njegov sovražnik. Pa se izogiblje javnosti....« »Prenehajte, gospod soprog. To modroslovje je preveč suhoparno in močno smrdi po — krčmarskem dimu.« »Kaj torej hočete?« »Česar mi vi ne morete dati.« »Danes je pripeljal vaš oče zalega fanta. Kakor hitro mu oskrbi obleko, pripelje ga sem.« »Nam? Komu — nam? Nemara si vendar ne mislite, gospod soprog, da zaupam vam nadzorstvo nad fantom ? Lahko bi postalo iž njega isto tako za¬ nimivo bitje, kakor ste vi. Tega fanta, ste rekli, je pripeljal moj oče; vi gospod grof, imejte skrb za tiste, katerim ste vi oče. « »Grofica.... N Ne razčiljujte se. Ta vaša očetovska skrb ne bo tako velika. Lahko boste ž njo sedeli štiriindvajset ur na dan tam, — 24 — kjer se znate na svoj način najbolje zabavati.« »Zdi se mi, kakor bi vam samo peklo narekovalo te jezičneinrazžaljivebesede.« »Ej, gospod soprog se čuti celo razžaljenega? Toda ne govoriva o tem. — Fanta si torej odgojim sama, kakor bom sama hotela, časih ga že boste še videli, to vam že privoščim, da boste občutevali, kako izgleda nedolžnost, kako izgleda nepokvarjeno telo in duša; da boste videli, kako se bode fant pod mo¬ jim nadzorstvom razcvetal v mladeniča in v moža, polnega svežosti, moči in ognja; da bi vi, živi mrtvec, spomnili se vsigdar pri pogledu nanj, da bi tudi vi mogli biti dalje takšen, tako cvetoč, ko bi bili živeli drugače. Vi se boste shajali ž njim, in kadarkoli ga pogle¬ date, oglasi se v vas glas hude vesti, katerega se več ne znebite; oglasi se v vas in vam bo očital: Tudi vi bi mogli biti oče takega krepkega dečka, takega pogumnega moža, ko bi ne bili svoj ogenj vtopili v vinu, svoje življenje ne bili podkopali z nočnim klatenjem, svojo moč pa zlomili s pustolovnim živ¬ ljenjem.« _ Te besede je izrekla grofica vsa razčiljena — v očesu se ji je zalesketala solza bolesti, solza nesrečne žene. — 25 — Grof je stal pred njo kakor grešnik, zavedajoč se svoje krivde in čuteč vso težo teh očitanj.« Grof Szalay, oče grofinje Paz- mandy-jeve, vstopi v salon ter pripelje grofici sina. Jurček je pogumno vstopil, smelo se oziral po bogato ozaljšanem salonu ter z bistrim očesom pogledal grofico in grofa Pazmandy-ja. S pomočjo mestne obleke je papravil grof iž njega «civiliziranega» dečka ; dal mu je ostriči dolge lase, da bi ž njimi ne spominjal nikogar, da je dete slovaških hribov. Iz Jurčka je postal pravi gospodič.... Grofica je zaljubljeno pogledala na njegovo cvetoče lice, na odkritosrčne, modre oči, na zdravo njegovo rast. Ne tako pa grof Pazmandy, kateremu je bil — živa huda vest. V zadregi ni vedel, kaj mu je početi pred nedolžnim otrokom ; bal se je, pogledati mu v očf, bal se ozreti na cvetočega fanta. Prva skrb mu je bila, rešiti se iz te zadrege. »Z Bogom, moji dragi, obljubil sem....« Ni dogovoril; prestrašil ga je blisk, ki je šinil nanj iz grofičinega očesa, ki mu je pokazal jasno vse njeno zaniče¬ vanje. Odide kakor omamljen.... »Ali se nas ne boš bal?* vpraša grofica Jurčka ter ga nežno poboža po glavici. »Ne —« »A kako ti je ime ?« »Jurček«, odgovori fant z zvone¬ čim prijetnim glasom, v katerem je opa¬ zila grofica toliko mičnosti. »Ali ti ne bo dolg čas?« »Nu, ne vem. Žalosten sem bil, ko sem odhajal od dedka ; pa še od matere in očeta se nisem mogel posloviti, tako se je gospodu grofu mudilo.« / »Revno dete !« vzdihne grofinja ter očitaje pogleda svojega očeta. Ta tega ni opazil — pregledoval je neko knjigo, ki jo je našel ležečo na tleh. »Torej nimaš več starišev.... Kliči me za mamo ; ali hočeš, Jurček?« Fant ne odgovori. »Hočem ti biti dobra mati. A ko bi ti postalo kedaj dolg čas, pa pojdeva skupaj k vam, ogledava si vaše gore, obiščeva dedka in pomoliva na grobu tvojih starišev.« Te besede so se prikupile Jurčku; po prirojenem nagonu stopi k grofinji, prime jo okorno za roko, da bi jo po¬ ljubil. Grofinja poljubi Jurčka v lice ; oko se ji zarosl s solzo blaženosti in bo- - 27 — lesti.... Bolesti?... Ne, grofica se že davno ni čutila tako srečno nego sedaj, ko je mogla poljubiti to nedolžno, razkošno dete.... Naglo pa skoči po koncu ter po¬ zvoni. Sobarica vstopi ter priklonivši se čaka ukaza. »Anica«, reče grofica, »spremite Jurčka na vrt; jaz pridem takoj za vami.« Ko Jurček odide s sobarico, se obrne grof Szalay k svoji hčeri z vi- dezno nevoljo. »Ne smeš mi tega fanta preveč razvaditi!« »Ne pozabite, oče, da mi bo na¬ grada za sina ; zato bom tudi tako rav¬ nala ž njim kakor s svojim sinom.« »Tvoj sin bi bil Mažar.« »Nemara, oče, dasi bi nikdar ne smel pozabiti, da se v njegovih žilah pretaka slovaška kri, kakor tudi v naših«. »Kaj hočeš s tem reči?« »Da pustim Jurčku — če pride kedaj do tega — kar se narodnosti tiče, polno svobodo.« »Krasne osnove imaš !« odvrne grof porogljivo. »Pozabila pa si vprašati, ali se bova s tem strinjala tvoj soprog in jaz.« — 28 ' — »Moj soprog? O njem nama ni treba govoriti. Toda vi, oče? Upam, da vašega soglasja, dasi bi mi bilo prijetno, ne bom potrebovala. Dali ste mi na¬ grado za sina, kar ste mi bili dolžni dati za to velikansko žrtev, katero sem vam prinesla iz ljubezni in z uboglji¬ vostjo. Kakor sem se radi vas vsa žrtvo¬ vala, tako hočem tudi jaz imeti celo nagrado in Jurček bo le samo moj in moj.« »Kakšna žrtev je to, če se ubožana grofica omoži z bogatim grofom!« na¬ smeje se grof s smehom, ki ga je delal neznosljivo zopernega. »Nisem bila jaz kriva, oče, da si prišel ob vse. Dasi pa sem bila revna, bila sem vendar poštena, navzlic temu, da ste vi zapravili vse svoje in moje matere premoženje. Nerada, s krvave¬ čim srcem vam pravim to, toda pove¬ dati vam moram, da naposled spoznate, da ste me napravili nesrečno in da bi se mi ne posmehovali v moji nesreči. Verjemite, jaz revna - kakor ste rekli — grofica, bi ne bila nikdar podala svoje roke takemu klativitezu, kakor je moj soprog, ko bi ne bila hotela na vaše prošnje in tarnanje ohraniti vaš in naš rod sramote. Omožila sem se z možem, katerega sem sovražila, samo — 29 - vam na ljubo, da bi vas osvobodil s svojim imetjem iz rok oderuhov. Vi ste rešili sebe in svoja posestva. Toda jaz...! Moje srce je krvavelo, in čudno, da ni popolnoma izkrvavelo. A sedaj imam za vso to ljubezen, za to neizmerno žrtev samo zasmeh in oštevke ?... Rekla sem, oče, kakor sem se vsa žrtvovala za vas, tako hočem tudi vso nagrado. Vaša dolžnost' je bila, oskrbeti mi to nagrado, in če ste izvršili svojo dolž¬ nost, ne prištevajte si tega v zaslugo ter ne tirjajte deleža od te nagrade.« Samozavestno in glavo po koncu noše je grofica odšla. V njenem srcu se je zakoreninil sklep, da v tej stvari ni pičice ne odjenja. Iz slabotne ženske je postala lčvica, ki je pripravljena do poslednjega dihljeja braniti pravice — matere... Grof Szalay pa je od jeze stiskal pesti'. .»Tedaj pa bodi boj med nami.... Videli bomo, kdo zmaga...« II. Leto za letom se je pogrezovalo v minulost in ž njim vred vse radosti in skrbi; mladina, možje in starci, vse je padalo v temni grob. Z novim mla- doletjem se je rodilo toliko nad, kolikor — 30 — je nevidljiva moč izvabila iz zemlje cvetk ; prikazale so se, da bi bile na¬ posled zopet varane; pod pekočimi solnčnimi žarki so uvenele, veter jih je izroval ter razmetal naokrog; kar jih pa je še ostalo, te je spalil jesenski mraz. V človeškem srcu je bila hladna, mrzla puščava, a vendar je to srce ča¬ kalo zopet nove pomladi.. .• Slovaški narod je bil varan že tolikokrat! In čudo veliko, da ta narod je še vedno upal, da šeni padel v malo¬ marnost, topost, skratka, da še sploh živi. Saj mu vedno kradejo telo in dušo, dobro vedoči, da je telo brez duše le toliko, kar je duša v slabotnem telesu; oba hočeta imeti sovražnike, telo in duša, kri in ogenj, da bi ž njimi ohra¬ nila svoj rod... Ko je grof Szalay pripeljal svoji hčeri slovaškega fanta, se je tolažil z upanjem, da ž njim obnovi rod grofov Pazmandy, ki se je bližal izumrtju. Zato je sklenil, bojevati se z grofico za fantovo dušo, in zaupajoč na svojo moč, je zahteval neprestano, naj grof Paz- mandy sprejme Jurčka za svojega. Grof Pazmandy je naposled privo¬ lil in tako je postal iz pastirja Jurčka grof Arpad Pazmandy. V to je bilo potrebno privoljenje deželnega glavarja, — 31 — pa tudi to mu je pridobil stari Szalay... Samo grofica, kateri je prirastel Jurček k srcu, ga je imenovala še nadalje svo¬ jega Jurčka... Grof Szalay je besnel, ko je slišal to besedo ter videl, da se grofica noče ukloniti niti prošnjam niti grožnjam, marveč da vodi Jurčkovo odgojo po svojih nazorih. Oh, ti nazori!... Zdelo se je, kakor bi bil boj med starim grofom in njegovo hčerjo za dušo slovaškega fanta za grofa toliko kakor zgubljen... Grofičini nazori so bili zares taki, da je pustila Jurčku, sedanjemu grofu Arpadu, popolno svobodo, torej je tudi glede narodnega razvoja Jurček bodisi po prirojenem nagonu, ali po naredbi božji, porabil to svobodo, da se je sprebudila v njem slovaška duša... Rastel je ter se razcvetal v krepkega mladeniča, kateri je staremu svojemu ugrabitelju postal — trn v očesu, svojim mladim prijateljem, navdušenim sinovom prezirane Slovaške, pa vzgledni vzor... A grof Pazmandy? Niti ta preživeli mož, radi katerega in svojega rodu ohrambe je grof Szalay doprinesel oni plen na slovaškem paš¬ niku — niti ta preživeli mož ni razu¬ mel namer svojega tasta, in dokler je bil • 32 - živ, je stal na strani svoje soproge, da se je tako izognil prepiru ž njo, katera mu je tako živo očitala njegovo telesno omemoglost in upad ek, deloma pa tudi vsled prirojene toposti. Kaj mu je bilo mar za duševni razvoj tujega otroka ? A vsekako je to tuje, posinovljeno otroče postavil za svojega glavnega de¬ diča. Učinil je to brez vsega pomisleka, brez vsega pogoja, ker je na Mažarskem že itak navadno, da mora plemitaš skrbeti na svojih posestvih za povzdigo štefanskega jezika — to je za poma- žarenje!... Stari grof Szalay je besnel. »Potem pa naj se razcveta naš rod, ko zanj tako slabo skrbe njegovi prvi sinovi... Te skrbi!.. . Lov, karte, zale žene — to je vsa njihova skrb. Kaj na¬ stane po njih, ko onemogli legajo v grob, brez potomcev, to jim je po¬ slednja briga.« Med tem so v Jurčkovi glavi rojile druge misli. Rastel je ves navdušen za stvar zatiranega naroda, čegar sin je bil... Enkrat se je spomnil z jednim svojih zaupljivih prijateljev znanega spomenika pri vasi Kostolni v trenčanski stolici. Tam stoji pisano : »Na spomin v boju za domovino in svobodo pri Kostolni dne 28. oktobra - 33 1848. padlim domorodcem. Občinstvo trečanske stolice 1875.« »Koliko spominov«, je rekel njegov prijatelj, »se zbudi v duši človeka, ki prečita ta napis ter ga razume ! Koliko pokopanih nad je skrito pod tem zlatim napisom. Človeku stopijo pred oči čete navdušenih slovaških prostovoljcev, hra¬ brih njih voditeljev, navdušenih za geslo : »Enakopravnost, bratovstvo, svo¬ boda!« Za to geslo so pograbili za orožje, za to geslo se hrabro bojevali in s tem geslom na jeziku izdihnili svojo junaško dušo. A kako plačilo so spre¬ jeli oni in njihovi ljubi za to ? Bojevali so se za enakopravnost — a peljali so jih pred naglo vojaško sodbo ; bojevali so se za bratovstvo — pa so jih potaknili v ječe ; bojevali so se za svobodo — pa so jim pripravili vislice. Bojevali so se za domovino in svobodo, a to njihovo domovino zastrupljujejo dandanes s kugo mažarizacije in to njihovo svobodo oma¬ dežujejo s kradežjo slovaških otrok, slovaških sirot. »Matico« so nam pobrali, narodno imetje uplenili, šole zaprli, a to vse radi tega, da smo mi pomagali ohraniti naj višji prestol in da so naši slovaški junaki umirali, a vendar smo poraženi; premaganci pa so napravili iz nas sužnje — saj nas ne smatrajo 3 __ 34 — niti za ljudi. Le Mažar je človek Slovak ni Mažar, Slovak ni človek ! Ali se ti ne razburi kri v žilah, ali se ne vname tvoje srce pravične jeze, da smo za vse žrtve, za vso svojo zvestobo do¬ segli tako svobodo, kakoršne bi si uiti ne želel suženj paganskega Rima?« »Prenehaj, za Boga! Mar res ni nobene pomoči ?« »Pomoči, prijatelj,pomoči? Odkod? Od zgoraj je pričakovati ne moreš ; tam so gluhi za naše prošnje. Vlada nas ne usliši, a h kralju nas niso hoteli pu¬ stiti. Sami smo slabi, naši bratje pa se za nas — ne brigajo. Toliko vedo in se brigajo za nas, kakor bi nas niti ne bilo. Toda nemara vendar še Bog da, da bo bolje. Hoj, mi še živimo, tukaj smo in branili se bomo, dokler grom ne zdrobi naših verig. Verjemi, prijatelj, da tudi mi bomo še enkrat ljudje. Jaz to verjamem, kakor je verjel pesnik, ko je pel: »Nad Tatru sa blyska, hromy divo biju 1 )- Nebo j te sa, bratia, ved’ 2 ) sa ony stratia 3 , Slovaci ožiju...« 4 . b Strele divje švigajo. 2 ) saj. s ) zgube. 4 ) oži ve. 35 — Jurčkovemu prijatelju je od nav¬ dušenja gorelo lice, in njegov zvoneč in jasen glas se je spremenil v pesmi v mogočno, nepremagljivo moč vere in upanja. Jurij je z občudovanjem in spo¬ štovanjem gledal prijatelja, in grofica, ki je še pred pesmijo neopaženo prišla v salon ter se veselila tega njunega navdušenja, je pristopila k mlademu možu z jasnim licem ter osuplemu po¬ dala desnico : »Zavidam vam vaše navdušenje in spoštujem narod, iz katerega celo v času suženjstva pohaja mladina, tako goreča v ljubezni do svojega naroda. Odpu¬ stita, da sem vaju poslušala in bila tako nehote priča tako redkih dokazov lju¬ bezni do svojih dragih... Toda moj Jurček je stal tu še kakor šolarček — tako hladen«, je dostavila, smejaje se, lahno mu položivši roko na ramo. »Mati«, odvrne mladenič razvnet, »jaz naj bi ostal hladen do njih, ki so mi dali življenje, dali mi srce ? Povejte mi, mati, čemu se nagiba cvetica vedno k solncu, ne pa od njega ? In kako bi se tudi moje srce ne imelo nagibati k mojemu narodu, k temu solncu, od ka¬ terega se sipljejo tako blagodejni žarki dobrote, žarki ljubavi in čednostij ? Ko bi mi bilo danes izbirati med življenjem 3 " — 36 - in smrtjo, izbral bi si smrt, samo da ohranim svoje srce svojemu narodu ; kot izdajalec nočem živeti, nočem pre¬ našati krutega grizenja svoje vesti. O, ko bi mogel koristiti svojemu narodu...!« »Tega si želiš? Tvoja želja se ti vsaj deloma izpolni.« »Kaj pravite, mati?« »Čitaj !« S temi besedami poda grofica Juriju oporoko svojega moža... Jurij od veselja ni mogel pregovo¬ riti, pač pa se vrže v naročje grofici, ki ga je vneto poljubila v lice... III. Palača grofov Pazmandy-jevih je bila polna gostov. Dospel je grof Gyorffy, ki se je pred kratkim dal oglasiti. Dalje je bil tukaj učitelj iz Jurčkove rojstne vasi, kateri — da bi se izognil sitnostim — je pripeljal Jurčkovega dedka. Stari pastir že čez leto dnij ni videl svojega vnuka, le par pisem je sprejel od njega. Jurček je obljubil, da prideta oba z grofico, toda nista prišla. Dedku je po¬ stalo grozno dolg čas, in ko bi mu učitelj ne bi bil ponudil svoje priložnosti, bi se bil nemara napotil sam na pot v glavno mesto. — 37 Pravimo, da z gosti prihaja v hišo božji blagoslov. Pri Pazmandy- jevih tega nisi opazil, — tega saj niso pričali neprijazni obrazi nekaterih oseb. Najbolj čmeren je bil grof Szalay, ki je prav za prav tajno pozval grofa Gyorffy-ja kot madjarsko p roti tež j e proti skaženemu »sinu domovine« Juriju, in učitelja, ki bi imel, če bo mogoče, še vplivati na Jurija./ Torej nov, nemara najkrepkejši poskus za pridobitev Jurčkove duše. Bilo je popoludne ob petih. V hladniku na vrtu sta sedela Jurij in njegov dedek, kateremu so se bliščale oči veselja in ponosa. Bilo je po dežju. Ozračje je bilo polno vonjave, katero je dajalo od sebe osveženo drevje, grmičje, cvetice in travine bilke. Z dežjem se je vlilo v žile prirode novo življenje ; iz zemlje je duhtel blagodejni hlad, ki je bil tako prijeten po tem dušljivem so- parju, morečem vse že dolgo časa. Pa je tudi dihalo sedaj vse novo življenje. Dedek ni mogel odtrgati svojih očij od mičnega fanta. »Ko bi si bil mislil, Jurček, da po¬ staneš kedaj tak gospod ? Ko bi bila doživela to tvoja ranjka mati, po dnevu in po noči bi se veselja zahvaljevala — 38 — Bogu za ves blagoslov, ki ga je razlil nad nami.« »Več vas ne pustimo od tod, dedek.« »Kaj naj bi počel tukaj, moj sinko? Ko bi ne bil ti tukaj, že danes bi mi koprnelo srce po naši prijazni vasici, po naši zali domačiji. Tu nisem sam svoj: nisem navajen bivati med gospodo, katere je tu polno povsod. Nobeden njih mi ni všeč — samo gospa grofica je kaj vrla in prijazna ženska. Drugi toliko da me z očmi ne prebodejo. Ta mladi grof je hudoben človek — ne smeš se mnogo pogovarjati ž njim. Ko me je srečal, pocuknil me je za lase kot kakega. pobalina, ter mi smehljaje rekel: »Lepo se vam to prilega, starec; v teh laseh ste kakor mojster Kri- špin, — veste, ta patron čevljarjev.« — Verjemi mi, Jurček, da mi je vsa kri šinila v glavo, in da je le čudež, da sem ostal miren.« Jurija je na te besede pograbila jeza. Toda premagal se je in rekel: »Oni ne bodo dolgo tukaj, dedek. Ko pa enkrat odidejo, ne ganem se več od vas. Imeli boste zalo sobico, dobite vsega, česar si le želite, in več vam ne bo treba, truditi se...« »Kaj bi si jaz, revež, tukaj počel? Ne, Jurček. Nekaj časa še počakam, - 39 - potem pa odidem zopet domu. Pa tudi ti pojdeš z mano ; videl boš, kak križ sem postavil letos materi na grob. Ve¬ ljal je šest goldinarjev in nekaj kraj¬ carjev.« »Pojdite, ded, poglejva nekoliko po vrtu, kako je vse oživelo.« »Pojdiva ; to sedenje že meni sa¬ memu preseda.« Vstaneta in odideta. Z nasprotne strani se je bližal grof Szalay, a za njim služabnik, noseč v jerbasu steklenice z vinom in hrano. Služabnik razloži vse na mizo ter molče čaka daljših ukazov. Naposled se grof obrne proti njemu. »Kaj odlašate ? Lahko greste na'- znanit grofu Gyorffyu in učitelju, da ju pričakujem.« Služabnik odide. Na grofovem licu se prikaže nemir. Že toliko dnij so tukaj, vspeha pa še ni nobenega. Učitelj se vedno izgo¬ varja in opravičuje — zlod mi je vtepel v glavo, • da sem ga pozval semkaj ! Toda, kdo bi si mogel misliti, da niti bivši učitelj, dobrotnik, pričetnik vse sreče, ne bo imel na tega psa nobenega vpliva ? ... Grof Gyorffy se že vzne¬ mirja ; rad mu verjamem to. On se ne boji ničesar, in če ne pojde vse z lepa, — 40 — pa. .. Oh, naj ga potolče, če se mu zljubi, če le ima pri sebi svojega neraz¬ ložljivega tovariša? Ta lahko postane komu usoden.« Po teh besedah gre grof Szalay svojim gostom nekoliko korakov naproti. »Strela naj ga udari!« zakliče na¬ mesto pozdrava grof Gyorffy. »Arpad je že zopet pri tem dedcu ! Tudi grofica se jim je pridružila z nekakim mlad¬ cem, slutim, da z njegovim prijateljem iz vrste plebejcev,« zareži potuhneno. »Vkljub temu pa verjemite, prija¬ telji«, doda čez trenutek, pijoč z dolgimi duški rdeče, ognjeno vino, »danes se reč odloči, ko bi se tudi zarotila proti nam vsa peklenščekova moč.« »Vaš pogum, grof Gyorffy, me nav¬ daja z upanjem.« »Pustimo vljudnost na stran. V glavo mi je prišla, grof Szalay, neka pametna misel. Ali se tudi vam ne zdi najprimernejše, da se zapodi najpoprej od tod — oni plebejec?« Po teh bese¬ dah grof Gyorffy znovič nagne kozarec, kakor bi bil izumil nekaj posebno važ¬ nega. »Da«, pritrdi učitelj. »Kar on reče, to je Arpadu sveto.« »To ne pojde tako lahko« omeni grof Szalay. — »Arpad se je tukaj že — 41 — popolnoma udomačil, in grofica mu stori po volji vse, kar poželi. Toda, ko bi ga tudi zapodili iz hiše, shajata se lahko kje drugje ter kujeta svoje načrte.« »Pa ga vstrelim, tega psa !« zakliče grof Gyorffy. »Toda potem imate neprijetnosti s sodnijo.« »E, grof, kake neprijetnosti? Kaj mar nimamo nekoliko goldinarčkov, da ž njimi zakrijemo pravičnosti oči. A cerkev — verjemite grof — cerkev nam podeli za to še svoj blagoslov. Ge izve to škof Evgen, pa pridobi za nas po¬ polne odpustke za vse življenje, da smo rešili Mažarsko takega lopova. — »Poglejte, grof«, dostavi, kazaje revol¬ ver, — »ta moj zvesti tovariš zna po¬ šiljati duše v krtovo deželo...« »Zdi se mi, da nekdo prihaja«, opozori tovariša učitelj, in komaj je iz¬ govoril, že se prikaže na stezici, ki je držala v hladnik, Jurij s svojim pri¬ jateljem. Resno se pogovarjaje, sta se počasi bližala navzočim, katerim je Jurij predstavil svojega prijatelja. »Ali vas ne motiva? — Tu je moj najboljši prijatelj.« »Očividno Slovak«, omeni jezno grof Gyorffy. — 42 — Da, Slovak, kakor jaz ; iskren na¬ rodnjak ...» »Pojdite, pojdite s svojim na¬ rodnjaštvom. Pri nas je mogoča samo jedna vrsta narodnjakov, in to so Ma- žari; samo oni so iskreni ogrski na¬ rodnjaki. Kdor ni Maž ar, ne more biti narodnjak.« »I vendar, Gyorffy. Jaz na primer nisem Mažar, a vendar sem iskren ogrski narodnjak; toda s svojim ogrskim na¬ rodnjaštvom strinjam popolnoma narod¬ njaštvo slovaško.« »Naposled še priznate, grof Paz- mandy, da vi in vaš prijatelj nista samo iskrena ogrska, marveč celo iskrena slovaška narodnjaka, in da bi vama bila ljnbša ruska knuta nego ogrski kralj.« »Prosim, grof, da me ne sumničite.« »Ne govorim nikakega sumničenja. Saj je vendar dokazano, da Slovaki so najzagrizenejši panslavisti, da so na¬ klonjeni čaru v Petrogradu, kakor svo¬ jemu očetu ...« »Da, grof, kakor so udani Mažari turškemu sultanu, kateremu so poslali kot podložniki ogrskega kralja drago¬ cene darove ... Toda prosim, ne poza¬ biti, da Slovaki niso Mažari.« — 43 »Pomirite se, grof Pazmandy ; sicer bi mi bilo žal...« »Jaz nisem začel ; dolžnost pa mi je, braniti svojega prijatelja kot svojega prijatelja, kot svojega gosta. Samega sebe bi niti ne branil.« E j, ej, tako ponosen je postal na¬ enkrat — pastirjev sin?« »Smatramo vas kot gosta, grof, in to mi brani, da vam ne povem tega, kar vam gre.« »Gospoda, prosim, pustita nepo¬ trebni prepir« — miri ju navidezno grof Szalay, videč, da postaja prepir čedalje resnobnejši. »Prav imate, grof. Želite-li si, grof Pazmandy, kake igre ? Rad vam po¬ strežem.« »Hvala, grof Gyorffy ; za igre se ne zanimam.« »Kaj torej, za zlodja, delate, če si hočete skrajšati dolgi čas ?« » Dolgočasno mi še nikdar ni bilo.« »Grof Pazmandy je strasten čita- telj <, omeni učitelj.« »čitatelj ? To je v resnici zanimiva novica. Samo od sebe se razume, da čita le slovaški«, dostavi s prirojeno zlobo. — 44 »Kajpada«, pritrdi mirno Jurij. »To je barbarski jezik, vreden tiskarskega črnila.« »Ko bi poznali, gospod grof, naše narodne pesmi ?« se drzne omeniti Jur jev prijatelj, »katere priznavamo ne le mi, marveč celo sovražniki Slovanstva — Nemci — za bisere poezije, v resnici ne bi več imenovali našega milozvone- čega jezika barbarski jezik. Ne smemo vam jemati za zlo, da nas tako slabo poznate ; saj niste sami ! Toda, ko bi poznali naše pesmi, ko bi poznali naše očarujoče napeve, na čijih osnovah je vstvaril na primer Liszt svoje neumrljive oratorje ; ko bi se potrudili, da bi spo¬ znali velikost duha slovaškega v nje¬ govih ornamentih klasične starodavnosti, in ko bi primerjali, kako reven je narod mažarski v znakih svoje lastne, samo- rastle kulture v primeri z narodom slo¬ vaškim, pač bi nikdar ne imenovali naš narod barbarski. Oprostite, da sem se oglasil. ..« Izvrstno, vrli Slovak. Toda podajte nam tudi nekatere dokaze o tem, za kar ste se tako potegnili.« »Če si želite, grof — pa vam od¬ govorim za svojega prijatelja«, reče Jurij. »Vi znate dobro slovaški. Ravno danes sva dobila »Verse Svetozara — 45 Hurbana Vajanskega«, sina našega mu¬ čenika Hurbana. Na vašo željo preči- tam vam odlomek pesmi z naslovom »Pride surma.« 1 ) Prišly tažke, smutne časy, srdce žialom p uka ; čo deii hyria biedni rasi, čo noč’, nova muka. Pilna ruka nastavala 2 ) vilna 3 ) ruka ruši: A ten lud naš ? Čuši!. 4 ) No, ved’ 5 ) pridu ine chvile, 6 ) pride surma burna, 7 ) roztrepana v črepy bnile padne vaša urna! Rozpadne sa tažka retaz, 8 ) čo Slovaka kruši : 9 ) A ten vrah 10 ) naš ? Zčuši!.. ..«“) "Zčuši (umolkne)? — Hahaha ! smeji se besno grof Gydrffy. Tudi ostali so bili osupnjeni. »Da tudi naš sovražnik umolkne. Kot krvoločni jastrebi lovite že triletne otročiče in s tem kažete le svoj strah za svoje življenje Hočete razrušiti os¬ nove naše cerkve, da bi zaslepljenemu svetu dokazali, da sami vidite, kako se bliža vaša poslednja ura. Mi se ne ’) Tromba. 2 ) je stavila (zidala). 3 ) drzna 4 ) molči. 5 ) saj. 6 ) drugi časi. 7 ) trombe glas. 8 ), veriga. 9 ) vklepa (veže). 10 ) sovražnik. n ) umolkne. — 46 — bojimo prihodnosti. Jedro naše je in ostane zdravo, iž njega zraste mogočno drevo, ki razprostre tudi tjekaj svoje veje, kjer se vi tega najmanj nadejate. Vi hočete nas ugonobiti z nasiljem, toda spodleti vam vaš namen ; naše življenje je krepko, naš napor ima svojo dušo, katere nikdar ne zamorite.. Uničite naša telesa — te duše pa nikdar ne ugono- bitap-ona zasije po vseh mukah jasna in zmagovita. Naša duša se dvigne nad mrtve vaše napore.« Gyorffy-ja je pri teh besedah če¬ dalje huje zalivala kri v obraz in sedaj pa sedaj je posegel po.revolverju, svojem »zvestem tovarišu.« Pri poslednjih Ju- rjevih besedah se ni mogel več prema¬ gati ; besno skoči po konci ter zakriči: »Berači vas ohranijo, pastirski po¬ stopači ...« »Grof, ne pozabite, da vas tu le samo trpimo«, zakliče močno razčiljen Jurij. »Trpimo? Menda ti, slovaški pes !« razjari se nanj grof Gyorffy, in predno ga je mogel kdo ovirati, je sprožil in strel je zadel Jurija. Vseh navzočih se polasti strah. Grof Gyorffy prebledelega lica in ves preplašen pa je zbežal. Uči¬ telj in grof Szalay jo pocedita za njim. — 47 — Jurij je ostal s prijateljem sam pri hladniku. Kroglja ga je zadela v prsi. Težko je dihal in v nekolikih trenutkih je odletela njegova duša tja, kjer nihče ne čuti več skrbij in muk. Prijatelj se je zgrudil nad mrtvo truplo prijateljevo ter se bridko zjokal. Tako ga je našla grofinja, ko je zasli¬ šala strel. Prihitela je v hladnik skoro brez zavesti in za njo stari dedek. »O, strašno se je izpolnila njegova grožnja!...« »Jurček, Jurček, dragi sinko ...! Več me ne sliši... O hudobni ljudje, oropali ste me poslednje tolažbe. . . Pro- kleti da ste in ves vaš rod... !« Ali se mar jači pod to kletvijo, ki se^ tam pod Tatrami tako često ponavlja, narod mažarski ? !... ^ . . . „. Kadar pridem z Voj n^! V zbirki „lz mažarskega raja“ /•'"<5 ePN ČEŠKI SPISAL JAN JANCA. Poslovenil Podravski. f # 4 I. ^0 ^alostno, prežalostno so praznovali na moravskem Slovaškem binkoštne praznike leta 1866. Kamorkoli si pogle¬ dal, povsod si opazil ljudem skrb na licih, in na ušesa ti je doletavala samo žalost in tarnanje. Kakor bi bilo peklo izpustilo iz sebe vso zlobo, je tlačila tesnoba ljudi in deželo. Setev je ugo¬ nobil mraz, da je polje bilo videti kakor prepreženo z žolto odejo, na strehah in po drevju je blestela slana; zelenjad je pozebla, nade poljedelca so bile ve¬ činoma uničene. Žalostno so zrli gospo¬ darji na sad svojega težkega truda, in marsikateri se je zamislil ter dejal sam pri sebi : »Prerokovali so to, preroko¬ vali. Že takrat, ko se je prikazala na nebu taka strašna zarja, kakor bi bilo vse nebo oblito s krvjo, ni prerokoval nihče nič dobrega. Bog nas je svariT,' toda nismo se poboljšali. .. Težko nas tepe sedaj njegova pravična roka... 4 * — 52 — Setev je uničena, sadno drevje je po- zeblo, in novice o vojni so vedno groz- nejše... Nemogoče nam je, odvrniti jo, — torej zgodi se božja volja !« V V. niso praznovali na binkoštni pondeljek obhoda sv. treh kraljev. Pri¬ pravljali so se nanj, imeli pripravljene vence, trakove, obleko za kralja in po- bočnika ter sablje, dolge in tako leskeče, kakor jasni mesec. Zalešakov Jožef bi imel biti kralj, Obratilov Jurij in Zazarilov Jan pa njegova pobočnika. Sami vrli mladenči, a Jožef najkrepkejši med njimi. E j, imeli bi to leto kralja, kakor- šnega že davno ne, in kdo ve, če ga bodo še kedaj imeli! Spoštovan, zal kakor devica in tako krepak, da bi se mogel brez strahu kosati s kraljem iz sosednje vasi. Za takega kralja bi se že dobilo kaj. Ko bi se peljali po vasi, bi zvončki na konjih veselo žvenkljali, kraguljci rožljali in kraljeva pobočnika bi klicala : »Obdarujte kralja, mati, ob¬ darujte ! Imam zares revnega kralja, toda zelo poštenega...«, drugje pa: »Pred to hišo je luža, za to pa je vaša Anica zala kakor roža«, pa še drugih rekov so imeli nabranih celo kopo ; toda ne pojdejo in ne zakličejo pred Zdikovo hišo : »Pred vašo hišo raste trava, ker - 53 vaša Rozarka kaj nerada vstaja«, da bi s to veselico ne skušali Gospoda Boga... Na binkoštni ponedeljek je bilo skoro kakor po zimi. Rezek veter je pihal z gor, po obnebju so plavali težki oblaki, iz katerih je naletaval sneg! Gore so se pobelile s snegom in tudi v dolino je priletel kakor brezpernati tiček. Ljudje so bili zbrani pri molitvi v cerkvi, proseč, da bi jih Bog obvaroval nezgod, lakote, kuge, vojne in živalskih bo- leznij ... Zaman so vpletali v pesem ganljive svoje prošnje — a nebesa kakor bi ne slišala njihovega glasu. V stiski in negotovosti se je vlekel čas kakor polž. Ljudje so hodili kakor zablodele ovce s povešenimi glavami, kakor bi jih težila težka vest. Če so se sešli po dva ali trije, sešli so se le, da si potožijo svojo revo in si tako olajšajo srce... V . .. ski župan je dobil proti koncu aprila dopis od slavnega urada. Nazna¬ nili so mu, da nastaja čas vedno bolj resnoben in zato se bo vršil za leto 1866. še drugi dopolnilni vojaški nabor, na kateri se imajo pozvati vsi mladenči iz peterih razredov, rojeni 1841.-1845. leta. Na oproščenje od vojaške službe naj nihče ne misli. Cesar potrebuje vo¬ jakov proti »Prajzom in Talijanom«, — 54 — kateri mu hote odvzeti celo državo ; zato bodo potrjeni v vojake tudi sla- bejši, in celo oni, ki so bili oproščeni druga leta. Kdor ima dobre zobe ter ni hrom, gluh, slep ali grbast — vsak bo potrjen. Ta novica, našopirjena z raznimi dostavki, je zbudila v vasi splošen strah. Matere so tarnale, očetje žalostno gle¬ dali svoje sinove, šibke kakor jelke in zdrave kakor hraste ; videli so jih že v vojaški suknji, s puško na rami in sabljo ob boku, kako drve na so¬ vražnika, kako se hrabro borijo in umi¬ rajo junaške smrti... Pri spominu na to junaško smrt se je prikradla marsi¬ kateremu solza v oko ; pozabil je na vso slavo na bojnem polju ter videl v duhu samo mrtve, pohabljene, tarnajoče in kličoče na pomoč. Temu manjka roke, temu noge, onemu je prestrelila smrtnonosna kroglja glavo — sploh ljudje so že videli v domišljiji pred seboj vojno z vsemi njenimi grozami. Oni, ki bi jej imeli postati žrtev, so se hrabrili z novo pesmijo, katero jim je zložil dosluženec in kočar France Dra- gota, kateremu je odstrelil »neki okorni Talijan« 1859. leta desno roko. Hotel je dati svojo pesmico celo tiskat v časo¬ pisih, kakor je to storil najemnik Nemčič — 55 — pri Kojetinu s svojo pesmijo »na spod- bujo naših sinov k hrabrosti, k izpolnje¬ vanju dolžnostij in k vojaškim vrlinam«, toda naposled je dejal, čemu bi se mučil po nepotrebnem s pisanjem, katero mu še takrat ni šlo dobro izpod rok, ko je pošiljal svoja pisma iz vojne domu; saj jo fantje zapojo in s popevanjem raz¬ nesejo po svetu bolje nego časopisi. Fantje so se pesmi priučili ter jo kmalo popevali z drugimi vred: »Solnce mi na vshodu vshaja, Zla novica k nam prihaja : Da moramo na vojsko iti, Očeta, mater zapustiti.« i. t. d. Novačenje se je pričelo že dne 15. junija in istega dne je bil tudi raz¬ glašen poziv od moravskega namestnika v Brnu o vstopu prostovoljcev v vojsko za čas potrebe za gotovo plačilo 20-25 goldinarjev. Bojno gibanje se je pove¬ čalo, ko je nekdo prinesel z Broda no¬ vico, da Slovaki v Moravski že snujejo prostovoljno krdelo borilcev za planino in ravan. »Vojna je že v deželi!« so klicali vsi, in gospodje pri novačenju so jim pritrjevali, potrjuje za vojaka vsakega, kdor je bil le količkaj spo¬ soben . . . — 56 — Ko je v nedeljo, dne 17. junija, odvabil zvon k veliki maši, se oglasi nakrat v vasi ropot bobna — nekaj zelo nenavadnega — in kmalu na to je oglašal bobnar Jurij Obratil z močnim in resnim glasom : »Ljudje, ne prestra¬ šite se ! Vojna zares napoči. Že smo dobili to celo tiskano od cesarskega dvora. Le poslušajte«... Predno je to dogovoril ip razvil cesarski manifest, že' so ga obkolili naokrog vaščanje in vaščanke, katere so si otirale s pred¬ pasniki obilno se udirajoče solze. Jurij je začel lomiti besede cesar¬ skega proglasa »Mojim narodom !« — Med vaščani je zavladala grobna tišina; vsi so z odkrito glavo poslušali besede, s katerimi je govoril cesar na srce svo- , jemu ljudstvu. Trajalo je dobre četrt ure, in med tem časom so se zbrali na obsežnem prostoru pred cerkvijo skoro vsi vaščanje, predno je oglašalec prišel do besed : »K odgovornosti za vse te nesreče, katere navali ta vojna na po¬ samezne osebe, rodbine, pokrajine in dežele, pa kličem one, ki so je zanetili, pred sodnji stol zgodovine in večnega, vsemogočnega Boga.« Dušljivo ihtenje žensk se je spre¬ menilo pri teh besedah v glasno tar¬ nanje, in otroci, veliki in mali, ko so — 57 — videli, da se jokajo matere, so tudi jo¬ kali ; saj je tudi marsikateri mož skri¬ voma otiral solzo .. . Jurij je čital dalje ter se ni dal motiti. Naposled pa je jezik tudi njemu odpovedal službo in se zakalilo oko, da so navzoči zahtevali, naj nadaljuje nekdo, ki zna dobro citati latinico. Odzval se je Zalešakov Jožef ter čital z zvonečim, povišanim glasom : »Vendar naše zaupanje in nade ne počivajo jedino na našem zjedinenju in na naši moči. Jaz stavim svoje nade do najvišjega, na vsemogočnega, pra¬ vičnega Boga, kateremu je služila moja hiša že od svojega početka, kateri ne zapusti onih, ki v pravičnosti vanj zaupajo. Njega hočem prositi pomoči in zmage ter pozivam svoje narode, naj tudi oni isto učinijo z menoj.« »Učinimo tako, učinimo!« so kli¬ cali navzoči jednoglasno, tako, da se je Jožefov glas, čitajoč datum in podpis, izgubil v tej mešanici glasov, spodbu¬ jajočih k molitvi za zmago... Gospod župnik je nekoliko počakal, predno so se sešli ljudje k maši. Med tem pa si je zložil celo novo pridigo, v kateri je spodbujal vernike k zaupa¬ nju v Boga in k vroči molitvi za zmago avstrijskemu orožju. . . — 58 — Vojna je bila torej oglašena. Po blagoslovu so se sešli ljudje na besedo ter se pomenkovali do pozne noči, po- zabivši pri tem na vse drugo. Nočni čuvaj ni oglašal jednajste pred polu- nočjo, a nihče se za to ni zmenil, dasi so bili v tem času še vsi po koncu . . . Pri Zalešakovih se je sešla mno¬ žica vaščanov, da jih je bila polna vsa izba. Starejši so pripovedovali o vojni z . Napoleonom in z Italijo, pravili o Šlezviku in Iiolštajnu, kateri pokrajini narejata nam le težavo, o katerih pa je baje/Bismark rekel, da ju dobi, če ne zlepa, pa z nasiljem ; pripovedovali so o Benedeku, češ, da je vrl general, ki se je že mnogokrat odlikoval v Italiji ; o Prusakih, da jih potolčemo z ovčjimi kučmami, ter o drugih rečeh in domislih, pri čemur je čas tekel kakor voda. Mlajši so pazljivo poslušali, naposled pa, ko je pripovedoval stric Obratil, kaki mehkužneži so Prusaki, se oglasi Jožef: »Teclaj bi jaz vzel na vsaki prst jednega !« »Molči, Jožef, molči«, reče bobnar Jurij, ki si je danes slavnostno ozaljšal oprsnik z žoltim »medajlonom« ; »ko bi pa opazil, kako Prusak na tebe meri, pa bi se kaj lepo skril nekam za grm.« »Oho, gospod, nisem tako boječ !« - 59 — »Tukaj, ko veš, da ti nihče ničesar ne učini.« »Mislite torej zares, da bi se vstra- šil pruske puške ?« »Ne mislim le, marveč vem. Bil sem na vojni ; predno sem šel v boj, sem imel poguma več nego preveč, ko sem pa videl, kako so namerili na nas Italijani svoje puške in topove, mi je bilo vendar tesno pri srcu, a bil sem starejši nego ti.« »On se samo dela tako hrabrega«, se oglasi stari Zalešak, Jožefov oče — »ko bi pa prišlo do resnice — bilo bi drugače, saj ne more videti krvi, kadar mati zakolje petelina.« Navzoči se spuste v smeh navzlic vsemu strahu pred vojno. Jožef zarudi kakor turški robec, pa ponosno dvigne glavo ter reče : »Kaj, oče ? Torej zares mislite, da bi se bal ? Ko ima iti za ce¬ sarja, se ne bojim niti petdesetih takih Prusakov. A če hočete, dokažem vam to, da se vam ne bo mogel nihče sme¬ jati, da imate bojazljivega sina.« »Ne vem, kako bi to dokazal...« »Toda pusti ga na miru Vašek«, reče vsa otrpnela strahu Jožefova mati. »Kaj, on nam hoče dokazati...« »Oče, če hočete, pa vam to res dokažem !« 60 — »Hočem, dokaži!« »Pustite li me na vojno?« »Pustim, če hočeš iti takoj.« »Za Boga, Vašek,. Jožef, ali sta prišla ob pamet?« »Naj le gre ; saj če pojde, z ajde tjekaj za skedenj, pa se vrne iz vojne! Hahaha !« »Torej smem, oče?« »Smeš — rekel sem.« »Jutri otidem.« »če hočeš, še danes.« Navzoči osuplo gledajo, kako čudno se je spremenila njiju govorica. Jožefov oče se je smejal sinovemu po¬ gumu, češ, da doslej še ničesar ni sku¬ sil, toda materi je krvavelo srce... Jožef vzame klobuk ter se poslovi. »Ali že greš?« vpraša oče. »Ne še; pojdem se le poslovit od Zabranskih.« »Od Marice?« »Da, in od roditeljev. Z Bogom, so¬ sedje, lahko noč!« Otide. Sosedje resnobno odmajajo z glavami. »Kedo ve«, so mislili, »kaj še vse nastane iz tega ? Jožef je ponosen, - 61 neodjenljiv; ima svojo glavo, kakor oče ...« Nekoliko pred polnočjo se razidejo. ❖ * * Pri Zabranskih niso več svetili. Jožef potrka rahlo na okno, v izbi se kmalo oglasi šum v dokaz, da še niso vsi spali. »Kdo trka ?« je bil slišati glas, in Jožef je spoznal, da povprašuje to oče Zabranski »Jaz sem, Zalešakov Jožef.c »Kaj še hočeš tako pozno ? — Danes ti Marica ne sme odpreti. Bilo bi to lepo — mi drevenimo strahu, ona pa se shaja z ljubčkom.« »Odprite, stric! Povem vam nekaj jako važnega in takoj zopet otidem.« Zabranski prižge malo oljnato sve- tilnico ter gre odpirat. »Kaj mi torej hočeš ?« »Prišel sem se poslovit od vas.« »Kaj ti je vendar prišlo v glavo ? A kam hočeš iti ?« »Pojdem v vojsko, oče mi je že dovolil.« »Eh, ne narejaj neumnostij in po¬ čakaj, da te vzamejo. Za vojaščino imaš - 62 — 'še dovolj časa. Lahko se boš tam še pretepaval, da ti bo kar presedalo.« »Recite, kar hočete, jaz sem se že odločil. Drugekrati bi me oče oprostil vojaščine, ker sem j edini sin na po¬ sestvu. — Pojdem in se bom bojeval proti Prusom, da ljudje- ne poreko, da Zaleškov Jožef je imel dovolj poguma, dokler ni ovohal smodnika; ko pa je čul o vojni, se je skril za peč. Kje je Marica, da se poslovim od nje ?« Zabranski je poznal Jožefa, da izvrši, kar se je namenil, torej se ni več čudil, samo to se mu ni moglo urav¬ nati v glavi, čemu se mu s to vojno tako mudi; — zares, svojim ušesom ni mogel verjeti. — Potrka na vrata od čumnate ter zakliče : »Marica, vstani, Jožef je tukaj ; prišel se je poslovit od tebe, ker pojde..,« Jožef mu ni pustil dogovoriti, da bi se Marica preveč ne ustrašila; on sam ji vse lepo razloži, da se ne bo preveč bala zanj. Marica urno navleče na-se obleko ter otide v vežo, pozdravit Jožefa. »Ali je res, Jožef, da si prišel po¬ slovit se od mene? A zakaj ?« Jožef ni mislil, da bo ločitev tako težka. Mislil si je, da to pojde tako lahko kakor takrat, ko je šel za teden - 63 dnij v Jaromice na božjo pot. Obljubil je takrat Marici, da ji prinese veliko pobarvano srce iz medene potice, prstan z velikim rudečim očesom in zalo po¬ dobico. Marica se je nasmejala, želela mu srečen pot in moker dež — toda danes? Kako ji hoče reči, da otide nt vojno ... Škoda, da se je tako ponosno zaklel pred vaščani... Že je jel omaho¬ vati na duhu, ali bi naj vendar le ostal lepo doma pri svoji Marici. .. Toda ne, on ne ostane, ker smejali bi se mu, in tega bi ne prenesel, propal bi od sra¬ mote..., torej pojde, naj se zgodi, kar hoče ... Stari Zabranski otide v sobo, pustivši Jožefa in Marico sama v veži, da bi ju ne oviral pri ločitvi... Stala sta torej brez besed, Jožef z žalostno pobešeno glavo, Marica s solzami v očeh, ne vede, ali je to resnica, ali ne, da se je ljubček prišel poslovit. A on ni govoril ; kakor bi mu bila onemela usta, nekdaj tako zgovorna, tako mila... »Torej govori, Jožef, čemu si se prišel poslovit od mene ? Ali me nimaš več rad ?« »Ne govori tako, moja dušica ; tvoje besede mi ranijo srce do krvi. Vse kaj drugega je temu vzrok... Toda kako ti naj to povem, da te ne bi raz¬ žalil?... Pojdem na vojno...« - 64 — »Na vojno, Jožef, na vojno. Ali prav čuj em ?« »Ne prestraši se tega, Marica, nič se mi tam ne zgodi. Devica Marija in sveti moj patron me obvarujeta vsega zlega.« »Toda čemu greš na vojno ? Kdo te sili ? Kaj te mar nimam dovolj rada ?« »Nihče, nihče me ne sili — samo moja čast. Pojdem, da ne poreče nekdo, da sem bahač ... čuj, Marica, nocoj sem rekel pred množico ljudij, da se ne bojim petdesetih Prusakov — in oni so se mi smejali. Dokažem jim to, — saj oče mi je že dovolil iti... Torej z Bogom, Ma¬ rica, obljubi mi, da počakaš na-me, kadar pridem z vojne. Potem bova svoja za zmiraj .. •« »če se ti kaj pripeti, Jožef, jaz se vtopim...» »Ne govori tako, draga duša, ne govori in ne rogaj se Gospodu Bogu ; rajše moli za-me... Z Bogom in obljubi mi . . .« »Obljubujem ti, Jožef, pred Bogom, da ti ostanem zvesta do smrti. Bog te obvaruj...» Solze ji zabranijo dalje go¬ voriti, ki so ji padale po licu kakor dragi biserji... — 65 — Pri Zalešakih si videl žalostne obraze, kakor bi se pripravljali na pogreb. Gospodinja čudo da ni omedlela, ko se je spomnila, da njen jedini sin Jožef hoče iti na vojno in da se ne da odvrniti od svojega sklepa, čemu si ga je vendar odgojila ? Čemu je prebedela toliko nočij pri njegovi zibelki ? čemu ga je vedno hranila in oskrbovala kakor oko v glavi ? Nemara za to, da ga sedaj v vojni ustrele ali pohabijo? — Go¬ spodar je tolažil svojo Babušo, kolikor je mogel, dasiravno tudi njemu ni bilo dobro pri srcu, češ, da na vojni vseh ne postreljajo, in čemu naj bi vstrelili ali pohabili prav njihovega Jožefa? — Pa je tudi dobil plačilo za tako tolažbo. »Saj jaz dobro vem«, je očitala možu gospodinja, jokaje, »da boš ti vesel, ti stari pagan, ko se znebiš Jožefa z vratu. Nikdar ga nisi imel rad, kakor se očetu spodobi; kaj je tebi mar zanj, če ga kateri Prusak ubije ? Ti ne preliješ solze za njim ... ti...« Konec očitanj seje vtopil v solzah ... Gospodar, kar je bil živ, ni videl rad takih pojavov ženskih občutkov ; dru- gekrati bi se bil strogo branil proti takim napačnim očitkam, toda danes je molčal, ne hote k žalosti prilivati pe¬ lina. Zgubil se je iz sobe, ker ni mogel — 66 dalje gledati objokanega lica gospodinje in obeh hčerk — trinajstletne Rozike in šestnajstletne Ančike, deklici kakor razcvetajoči se rožici; zgubil se je, da bi v samoti premišljeval, ali naj pre- striže sina ter ga prosi, da bi ostal doma, ali naj mu pusti oditi... Ni bil do Jožefa tako trdosrčen, kakor ga je dolžila gospodinja; ni ga sicer božal, toda imel ga je rad ; ni mu spregledal ničesar, toda nikdar mu ni rekel po ne¬ potrebnem žal besede... Jože pojde ... mar naj ga prosi, da ne bi šel ? Nikdar. — Naj gre, če tako hoče, ne bom mu branil. Kdo ve, ali bi mogel kedaj lju- beznjivo pogledati Jožefa, ko bi se dal preprositi in ko bi mu potem očitali bojazljivost... In očitali bi mu... Ta sramota ne sme ostati na njegovem imenu. Naj torej rajše gre, in ko bi imel tudi pasti - saj to, kar ga ima dole¬ teti, mu ne odide, ko bi tudi ostal doma. V ponedeljek dopoldne je odšel Jožef v Gradišče ter vstopil za pet in dvajset goldinarjev, naštetih na roko, v vojaško službo. Kmalo ga oblečejo v vojaško obleko. Vse se mu je lepo po¬ dalo — suknja in kapica, puška in sablja pri boku. Med veselimi tovariši je kmalo pozabil na solze, mater in sestri in na zamračeno lice očetovo... - 67 — II. Cerkovnik pri sv. Jakobu je vedno trdil, da nam od zapada ne prihaja nikdar nič dobrega. Verjeli so mu, ker je bil pismen človek ter'je baje čital, da z zapada so prihajala na Slovensko nemška krdela ter pustošila, plenila in morila, da je kri nedolžnih vpila k nebu po maščevanju. A sedaj so zopet dole- tavale od te strani bojne novice. Naši zavezniki so bili slabi. Saksi so se umaknili pred premočjo in Prusi so se brez prelivanja krvi ugnezdili v njihovi deželi. Pa tudi gospodarili so v njej ! Lasje so vstajali ljudem na glavi od groze, ko je pripovedoval bobnar Jurij, kar je čul o njih v Brodu. Pri¬ povedovali so to gospodje pri sodniji po nemški — on jih je razumel, saj ni bil zaman v Italiji —■ in ti vendar ne bodo lagali. Da baje Prusi plenijo in požigajo ter odirajo, kamor pridejo. Celo šestnajstletne fante love ter jih vtikajo v vojaško suknjo. Ta lov se vrši na konjih, in kdor se jim postavi po robu, njega brez usmiljenja pobijejo. Niti Tatarji niso tako besneli, ko so na¬ padali sveti Hostin. V deželah našega cesarja se jim godi d« ' 1 kor doma, ker jim kažejo pot o ki so že — 68 — pred jednim letom naiisali vso državo, in taki izdajalci, kakoršen je oni Hei- debrand, ki ima v Prerovu apneno peč. Takšni so najokrutnejši in najhujši. Ej, pri nas se ne bodo dolgo šopirili ! Naši vojaki so jim že pokazali svojo hrabrost kakor tem Italijanom ; tudi oni so si mislili, da bodo z našimi kmalu gotovi, za to pa so jih dobili pri Ku- stoci; bili so popolnoma premagani, in naši so zaplenili mnogo topov ter zajeli sovražnikov nad dva tisoč; ranili so princa Amadeja in mnogo generalov. Pa Prusaki so že tudi okusili hrabrost naših vojakov pri Jožefovem na češ¬ kem. Prosili so naše za premirje, toda ga jim niso dali, in prav so imeli; naj jim le kmalu pokažejo pot iz Češke... Pri Zalešakih so pričakovali dan na dan od Jožefa kako novico, ali še živi in kako se mu godi v vojni — čakali so teden, štirnajst dnij, a pisma le ni bilo. Polaščevala se jih je mučna negotovost; mislili so marsikaj : da je zbolel, da so ga že ubili v vojni, ali pohabili tako, da ne more pisati. Hu¬ domušni sosedje so jim to privoščili, češ, naj bi bil vsaj stari pameten, če je bil mladi nespameten; čemu so ga pa pustili v vojno ; drugi pa so Jožefa pomilovali. Bilo bi ga res škoda — tako - 69 — mladega in vrlega junaka. Marica je sahnela od strahu; tolažili so jo kakor so mogli — toda kaj pomaga tuja to¬ lažba, ko pa on nič ne piše. Bila je vedno žalostna in od tega časa, ko je Jožef odšel, nekako bolehna. Ljudje so se kar čudili, kako ga more imeti to¬ liko rada.. . Naposled je došlo pismo na Zale- šake in v njem listič na Marico. Jožef je pisal, kaj so vse skusili na pohodu v češko, čudil se je, kako je mogla vlada dovoliti, da so jim dajali hrano Židje. V Prerovu je veljal droben por- cijon, — bilo ga je dovolj komaj za kakega tiča — tri in dvajset krajcarjev, pa še jesti niso mogli teh pomij. Grah, kaša, sok, zelje — vse je bilo skupaj zmešano in brez vsakega okusa. Marsi¬ kateri je glasno godrnjal: »To je hrana za vojaka, kateri po dolgih naporih išče krepke jedi ? ...« Jožef še ni bil v ognju ; drugi tovariši so že skusili, kako znajo Prusaki streljati. Toda naši so jili na¬ učili uljudnosti! Prusaki se jih boje; posebno pa jih je strah pred našimi jujzarii. Njihovi konjiki so neokretni pnfliKovdi^ o naših huzarjih pa pravijo, da niso ljudje iz mesa, marveč pravi zlodji. Ti zlodji so jih naučili uljudnosti! Dobili so jih od naših že nekolikokrat - 70 — za to, ker so hoteli izvedeti, kako pe¬ čejo na češkem pecivo. »Naši vojaki imajo poguma /več nego je treba, in Benedek je vrl general, isto tako tudi Galaš. Mislim, da Prusaki ne najdejo niti poti, ko enkrat zaresno planemo na nje«, je končal Jožef pismo do svojih dragih, ljubljenih starišev. Marici pa je pisal: »Nad vse ljubljena Marica! Naročam Te stokrat pozdraviti, in veselilo Bf me, ko bi Te te vrstice našle pri najboljšem zdravju. Kar se mojega zdravja tiče, sem zdrav navzlic vsem naporom. To pismice Ti pišem v taboru. Tovariš mi je posodil boben, in jaz pišem na njem. Samo to je dejal, naj ga mu preveč ne potlačim, ter naročil, naj Te pozdravim tudi v njegovem imenu, saj je to naš deželan iz Lopenika. Tudi on ima ljubico, pa ji ne sme pisati, ker tega ne dovolijo njeni stariši. On sam je revež, ona pa ima štiri orale polja. S Prusi se še nismo spoprijeli, ko pa pridemo skupaj, naredimo sok iz njih. Poguma ima vsak od nas za deset, a jaz ga moram imeti za ves polk ; naš praporšček je zbolel na mrzlici in sedaj nosim jaz za-nj prapor, kije tako star, da niti stari vojaki starejšega ne pom¬ nijo, in vsi smo ponosni nanj. Godi se - 71 - nam še dovolj dobro ; smo sami dobri tovariši in veliko je naših deželanov, pa se veselimo in prepevamo, da se kar gore zelene. Ljudje nas imajo radi; dajo nam, kar nam berejo na očeh, samo to vedno hote, naj jim pripove¬ dujemo, od kod smo in če imamo dovolj poguma na te pruske spake, ki hote našemu cesarju odvzeti dežele. To se ve, da ga imamo ! Imej se dobro, bodi zdrava in vesela ter ne pozabi, kar si mi obljubila, kakor tudi jaz tega nikdar ne pozabim. Pozdravljam Te še enkrat, tudi Tvojega očeta in Tvojo mater ter osta¬ nem Tvoj do smrti zvesti Jožef Zalešak.i Kakor oživljajoči balzam so delo¬ vale priproste Jožefove besede na tugo njegovih starišev in na srce Marice. Zdrav je in misli, da zapode sovražnika — saj je v vojni, torej ve to bolje nego oni, zato utegne biti to resnica. Skrbi so se pomirile — toda le za kratek čas. Dne 4. julija — bilo je to v sredo opoludne — se je raznesla po vasi novica, da so bili prejšnega dne naši pri Kraljevem Gradcu premagani, da so Prusaki dobili zmago ter drve že — 72 - na Olomuc. Kakor blisk se je širila ta novica od hiše do hiše ter narejala povsod največji strah. Naši so se hrabro borili, branili se kakor levi, toda bili so izdani; sam Benedek, ki se je še v Olomucu bahal, da ne spusti Prusakov niti na Češko, nas je baje prodal; bil pa je tudi že poklican od vojske on in drugi vojsko¬ vodje, ki so se dali od Prusov podku¬ piti. Na izdajski način so bili Prusom odkriti tajni načrti in naša vojska pe- ljana kakor v mesnico... Kakor huda ura ,* ki vse ugonoblja, vse odnaša in uničuje, kar doseže, so se razprašila po nesrečni bitki pri Kra¬ ljevem Gradcu pruska krdela, puščaje za seboj spomin, vreden imena Vanda¬ lov, ter planila na Moravsko, da bi tu nadaljevala svoje »kulturno« poslanstvo. Pogajali so se za premirje, toda Prusaki za to niso marali — bili so zmagovalci, ki so ošabno hoteli gospodariti v deželi. Nalagali so davke, nezaslišano visoke, napadali vasi in mesta ter vse, kar jim je prišlo pod roke ; česar pa niso mogli vzeti seboj, so pokvarili. Poslednji groš in poslednji grižljej so jim morali prebivalci oddati, a pri tem so jih še na vse načine trpinčili; da, še cerkvenemu premoženju niso prizanesli. 4 fcuH-a. — 73 — Tako so pripovedovali ljudje, ki so bežali pred sovražnikom, kateri se je ošabno ponašal že takrat s svojo izobraženostjo nad slovanskimi plemeni, hoteč ohraniti pred nasiljem vsaj živ¬ ljenje, ko imetja niso mogli. To pripo¬ vedovanje so potrjevali gospodarji, ki so se vračali v vas od priprege, na ka¬ teri so prišli ob vozove in živino ter si rešili zgolj življenje. Toda še bolje nego ti so potrdili to Prusi sami, ko so pri- hruli iznenadoma v okolico ter kmalu začeli gospodariti po svoji vojaški šegh-' Ljudje so bežali in skrivali se v bližnjem gozdu; mnogi so na vso sapo zbežali v gore, goneči pred seboj živino in od¬ našajoči, kar se je dalo v naglici po¬ brati. Kogar je dosegel sovražnik na poti, ga je pognal nasilno nazaj v vas. Gospodinje, ki so ostale, so bile primo¬ rane nositi skupaj, kar so imele : maslo, jajca, pecivo, kruh, mleko, slanino, za¬ belo — in Prusaki so pojedali vse po vrsti, da so se gospodinje čudile, kako dober želodec imajo... K Zalešakom je prišel častnik ter zaukazal gospodinji, naj mu pripravi knežji obed. Gospodar se je vprl tej neopravičeni zahtevi, češ, da njegova žena ne bo delala gostije za tuje ljudi, — 74 — da ne reče za sovražnike, kar je še hujše. Ni dogovoril, častnik izvleče sabljo ter plane na drznega gospodarja. Ta pa z močno roko pridrži namerjen uda¬ rec ter iztrga častniku sabljo iz rok . .. V tem trenutku planejo v vežo pruski vojaki in jamejo preganjati gospodarja. Da bi se pred premočjo ubranil, zbeži v farovž, stoječ tesno poleg njegove hiše, domišljaje si, da ga besni sovraž¬ nik tu ne bo preganjal. Toda motil se je. Ni še povedal vsega častitemu žup¬ niku, že je zaropotal nekdo nasilno po vratih in ob enem odzval se glas, da če vrat zlepa ne odpro, pa jih zdrobe s puškinimi kopiti, častiti župnik skrije gospodarja v tajno skrivališče, hoteč ga ohraniti pred sovražnikovo zlobo. Pru- saki so ga iskali, pregledali vsak kotiček v farovžu, grozili — toda niso ga našli. Razkačeni gredo v klet, kjer so za¬ gledali pri iskanju nekoliko sodov in zalivali tukaj svojo jezo z vinom, ko- jega niso ščedili, saj je bilo zastonj. »Konečno — ta kmečki pes nam ne uteče« so si mislili ter ga čvrsto vlekli. »Saj ostanemo tukaj več časa, on med tem zleze iz svojega skrivališča, in potem — Bog mu bodi milostljiv ! Nobeno priza- našanje, nobena olajšava — poginiti mora on in vsi. ..« — 75 — Pri Zalešakih je bilo žalostneje nego kedaj poprej. O Jožefu že toliko časa ni bilo najmanjše novice; a sedaj so jim še gospodarja zapodili, v hišo pa postavili za pokoro tri vojake, ki so zaukazovali vsaki hip nekaj drugega, s čemur jim gospodinja pri najboljši volji postreči ni mogla. Hčerki je dala k Zabranskim — tam jih čuva moška roka, tam so varnejše pred sovražnikom, pripravnim na vse. Bilo je v nedeljo po popoldanski službi božji. Gospodinja je bila sama doma — klecaal in plakala je ter dvi¬ gala sklenjene roke k svetemu razpelu. Vroče je prosila Boga, naj jej priteče na pomoč, ker sicer ji zmanjka moči, da bi prenesla to težko breme, ki se je navalilo na njena slaba bedra. »Gospod vsemogočni Bog! Poglej z višave na revno svojo služabnico ter odvrni od mene kelih bridkosti ; toda ne moja, marveč tvoja volja naj se zgodi!...« Vrata- se odpro in v sobo stopi bobnar Jurij. Gospodinja je bila tako zatopljena v svojo žalost, da ga ni slišala. »Teta... teta Zalešačka... prina¬ šam vam veselo novico.* še le sedaj se ozre.. . Urno si otare solze z lica ter sili v Jurija, naj ji pove, kar ve važnega. — 76 — »Bil sem danes v Brodu...« »Ali si cul kaj o Jožefu? Mar pri¬ našaš pismo ? ... Govori, ali je zdrav ... ali morda ... Moj Bog ...« »Ne jokajte, teta, Jožef je še živ... Toda počakajte, da vam morem pove¬ dati, kako se je odlikoval. Gotovo dobi lep dar za to. Stalo je to tiskano že v vseh časopisih, tudi v Brodu sem povsod čul pripovedovati, kako hrabri fantje so ti Slovaki. Veste, teta, mi vsi smo bili hrabri, toda tega vendar nihče ni storil, kar je storil Jožef... Takrat, ko je bila strašna bitka pri Gradcu, so zapodili Prusaki jeden celi polk v ribnik ter tam skoro vse postreljali. Jožef je bil med njimi...« »Bog, med ustreljenimi...?« »Dajte si dopovedati, teta. Jožef je bil tudi v nevarnosti, da ga doseže so¬ vražnikova kroglja. Toda kaj je napra¬ vil? Ko je videl, daje slabo, je odlomil konec droga, izdrl nekoliko žebljev ter izvlekel z droga prapor, kojega je no¬ sil; prapor si je ovil okrog života ter se skril v visoko trsičje. Vso noč je prebil v vodi — lahko si mislite, kako je reveža zeblo. Ko že po sovražniku ni bilo sledu, je stopil na suho ; bil pa — 77 — je tako utrujen, da je komaj prestopil nekoliko korakov ter padel na tla. Pru- saki so pobirali orožje in mrtvece ; našli so Jožefa, zbudili ga ter zajeli. Naložili so ga na voz z drugimi vjetniki ter pe¬ ljali — Bog ve kam preko meje. Jožefu je bilo čudno pri srcu, ko je pomislil, da mu lahko vzamejo prapor, ki ga je otel. Premišljeval je, kako bi mogel zbežati — in posrečilo se mu je to s pomočjo soujetnika tovariša. Ko so pre¬ nočevali, so straže slabo čuvale ; Jožef je zlezel potihoma v rov, tovariš ga je pokril s senom, in Prusaki, ničesar ne opazivši, so se odpeljali rano naprej. Precej ko so odšli, je vstal tudi Jožef ter blodil po gorah in gozdih, dokler ni utrujen dospel v neko vas, kjer so mu dali jesti. Tu pa je izvedel, da go¬ spodarijo po okolici .Prusaki. Da bi se jih lažje izognil, so mu dali kmečko obleko in koso na ramo in tako je pro- šel Jožef polovico češke dežele ter dospel v Prago, kjer je prapor oddal. Tam so y si strmeln/ ko je pripovedoval svoje dogodke, in sedaj ga po vseh časopisih hvalijo, iz katerih odslej izve ves svet, kaki hrabri junaki so Slovaki... Ta¬ kega sina bi si, mati, želel...« »Bog te blagoslovi za to novico, Jurij ; ko bo enkrat vojne konec, hočem — 78 — skrbeti, da ti poplačam tvoj trud... Ali pa veš, kje je sedaj ?« »Kdo ve, teta, kako jim služi tam v Pragi za parado! Znajte, prapor ohraniti, to ni kaka malenkost, in jaz to vem, ker sem bil na vojni. Videli boste, da vam napravijo iz Jožefa ve¬ likega gospoda.« »Ah, kaj, gospoda. Za to gospostvo se jim ne vdinjamoniti on, niti mi ; ko bi bilo že enkrat vojne konec in on zopet doma... Gospodar, revež, se skriva kakor zločinec; ne sme priti na beli dan, da ga Prusaki ne razsekajo, a oni se tukaj šopirijo, kakor bi imeli na veke biti tukaj. To veš, Jurij, da je danes opoldne jeden umrl ? Razpočil se je kakor žaba vsled preobilno povžite ma¬ ščobe. Bodo vsaj drugi za to nekoliko zmernejši...« Vojak se je vrnil domii pijan, da je komaj stal na nogah, in tu je s kletvijo ukazoval, naj mu gospodinja pripravi večerjo... ❖ ❖ * častnik je dal ukaz, naj mrtvemu vojaku pripravijo pogreb, kakoršen se spodobi kraljevemu pruskemu vitezu. Ukazal je zvoniti mu z vsemi zvonovi; - 79 - na pogreb pojde duhovnik in vsi uči¬ telji s cerkovnikom, ministranti in pevci; dekleta naj ovenčajo z venci rakev ter ga pospremijo k večnemu počitku. Na vrtu pri Zabranskih so strigla dekleta bršljan, vrtnice in druge cvetice za venec na krsto — sovražniku. Toda zares, rade bi jih strigle ter spletale vsaki dan pogrebne vence, ko bi le Bog pozval pred se vse te trinoge telesa in duše, a p^ed vsem tega hudomušnega častnika... Pregrešne misli! toda — kako se jih ubraniti, ko vidite pred se¬ boj vso to nezgodo, vso revščino, ka¬ tero so navalili na bedno pokrajino brezobzirni zmagovalci. V dekličja srca se je zakoreninila strastna zloba proti njim ; iz očij jim je sršel blisk, oglašajoč maščevanje... Urno so strigle cvetice ter nastrigle jih polne koše; spletejo težke vence, da bodo tako tlačili sovražnika, kakor tlači ta krvava zmaga naše vojake.. . Marica se je žalostno ozirala po nastriženein bršljanu, in srce ji je stisnila neizmerna žalost. Na bršljanu je bilo še videti sled predpoldanskega dežja; kap¬ ljice rose so se lesketale na temno¬ zelenih peresih, kakor drage solze v dekličjem očesu, katera zaman tuguje po oddaljenem ljubčku. Ona jedina ni — 80 — mislila na maščevanje, s katerim so se napolnila srca ostalih deklic ; toda druge misli, drugi občutki so vznemirjali njeno dušo, izvabljajoči globoke vzdihljaje iz stisnjenih prsi j. »Bršljan in vrtnice za sovražnikov venec«, — so šepetale njene ustnice. »Tukaj, v tujini, v daljnem kraju, ločen od vseh, bo pokopan in nad njegovim grobom ne zaplače niti oče, niti skrbi polna mati; niti sestra, niti ljubljena de¬ klica, ki nemara žaluje za njim... Pa bo imel vsaj slaven pogreb, in če pri¬ dejo kedaj njegovi dragi k temu grobu, razvesele se, da počiva v blagoslovljeni zemlji. In Jožef?... Nemara je bil po¬ kopan s prijateljem in sovražnikom vred v globok rov, nihče za njim ni prelil solze, nihče mu ni ozaljšal groba s kako cvetico .' .« Dekleta zamišljena otidejo, niti ne zapazivši, da Marica ne gre ž njimi. Kako bi bilo to tudi mogoče, ko pa roji vsaki po glavi vse polno lastnih skrbij ? »Kje je padel in kje je pokopan? Nekje na širokem polju — predno kdo poizve za mesto, zraste na njegovem grobu zelena trava, zacveto sedmopal- čniki; pride dete, pa si jih natrga, splete venček ter si ozaljša kodrasto glavico... jaz pa ne dobim niti cvetice — 81 za spomin, da bi jo porosila z vročimi solzami...« Od soseda skoči čez plot šibiri pru¬ ski vojak, približa se kolikor mogoče potihoma ter zoprno se smehljaje objame nepričakovano Marico ... Kakor levica, kateri preti nesreča, zbere ta svoje moči ter vrže vsiljenca na tla, da so mu kar kosti zaškripale. Surova kletev jo je spremljala, ko je hitela tresoča se kakor mrzlična v izbo, kjer so dekleta že začela spletati dolgi bršljanov venec. Prijela ga je ter ga raztrgala, ne zna- joča sama, kaj počenja, in tovarišice so jo začudeno gledale. Mati je priskočila k njej ; ko jo pa pogleda v obraz, se močno prestraši, zagledavši na njem nenavadno rudečieo, za katero se je prikazala mrliška bledica, kakor tudi čudnega, vročinskega bleska njenih oči j. Poskušala jo je pomiriti, kolikor je znala ... III. Bilo je v začetku septembra. Zvo¬ novi pri svetem Jakobu so zazvonili z radostnim donenjem — nekaj nenavad¬ nega v teh žalostnih časih, polnih skrbij 6 82 — in strahu. Poslednji čas so zvonili po¬ gosteje nego navadno, toda kaj pogo- stoma, ali skoro zmiraj je njih otožen bronast glas razdiral srce, ker je vedno naznanjal, da je podrla nekoga huda bolezen v krilo matere zemlje... Zvo¬ nili so dolgo, dolgo, kakor bi z brona¬ stimi usti hoteli naznaniti celemu svetu in obnebju novico, ki je pretresla v tre¬ nutku veselja srca vseh; kakor bi njihov glas hotel preleteti skalovje in livade, planine in doline, razglašaje zaželjeni mir!... »Mir, mir!« — seje glasilo od vseh stranij, in srce v prsih je utripalo prostejše, pljuča so se oddihavala svo¬ bodnejše... Razglašen je mir in vojna končana. Prusaki odhajajo; po njih ni ostalo nič drugega, nego neblagi spomin, nego ta strašna kuga, ki pa tudi kmalu odpotuje za njimi. Nastane mir, sinovi in očetje se vrnejo k svojim dragim, namesto za meč primejo za plug, da še o pravem času zorjejo zemljo, po¬ teptano s kopiti sovražnikovih konj . .. Cela krdela ljudstva so hitela dajat na stopnicah oltarja hvalo Gospodu za zaželjeni mir ter prosit svoji deželi pro- speha in blagoslova... Dnevi so postali veselejši. Solnce se je nagibalo k zatonu in za njim je hitel nepolni mesec, kakor - 83 — bi se bal, muditi se sam v pokrajini, v kateri razgraja strašna kuga. Poslednji njegovi žarki so padali čez skodlato streho na dolgo protje starih vrb in le nekateri njih odlomki so prodirali skozi okno med vejami muškata in rožmarina v sobo ter padali na čisto postelj, na glavo bolne Marice, družeč se tu v zlati venec. Od onega usodnega poldneva je le hirala in venela. Lice ji je shujšalo in obledelo, ustnice zmodrele, oči se zakalile z meglo... Toda telo se je kazalo kakor železno, katero pretrpi najhujše navale bolezni; bilo je iz kovi, kakor njena volja; živeti hoče vsaj dotlej, da pride on, da bi mu mogla potožiti, kaj je pretrpela ona, njegov oče in vsi, da bi mu mogla vsaj še enkrat reči, kako ga ima rada — do smrti... Ljudje so se čudili, da je prestala že tako dolgo, hudo bolezen ; dasiravno je le nežnega telesa, vendar vstrajno kljubuje smrti, katera žanje tu bogato žetev, podirajoča krepke, močne možake, kakor drvar poseka trs, gugajoč se od vetra. Ko je zazvonil mrliški zvonec, so rekli ljudje: »Po njej je; ubožica je že dotrpela ; kdo ve, če v jedni uri ne pojdemo tudi mi za njo....« Nekateri niso učakali niti te ure, toda Marici je 6 * - 84 — prizanesla kuga, da, jelo se ji je celo obračati na bolje . .. Zalešakova Anica se ni hotela niti ganiti od njene bolniške postelje. Delala je to na ljubo Jožefu ; hotela mu je ohraniti Marico, ker je dobro vedela, kako se imata rada. Prigovarjali in pri¬ govarjali so ji, naj se vendar varuje, da si sama ne nakoplje bolezni, kar bi v tem hudem času ne bilo nič čudnega — toda ni se dala prestrašiti in oskrbo¬ vala je bolnico kakor ljubljeno sestro. Niti lastna njena mati ni imela te vstraj- nostiin moči, kakoršno je kazala Anica ; ko je prva od prevelikega truda zadre¬ mala, je bedela druga kakor angelj va¬ ruh ter skrbno sledila za vsakim mig¬ ljajem bolnice. Ko se je pa jelo Marici povračati zdravje, ko je že spoznala, kdo je pri njej, jo je vprašala, ali je Jožef že doma in če res kmalu pride, na kar jo je Anica tolažila s tako než¬ nimi besedami, da bi tega ne premogel nihče drugi . . . »Poglej, Anica, kako solnce ne gre rado za gore, kakor človek, ki se ima posloviti od sveta. Neprestano pošilja svoje zlate žarke, celo takrat, ko je že za gorami... Vse se razjoka za njim, vsako drevo, vsaki grm, vsaka biljka, — 85 — vse toči za njim solze... Ko pa je nekdo ranjen v boju in se obupno brani smrti, takrat nihče zanj ne prelije solze, niti tovariš,katerega zadene trenutek pozneje ista usoda, niti oni vojaki, kateri pobirajo pohabljene in pobite ter jih odnašajo na stran v dolgo vrsto. Ko po¬ polnoma ugasne njegovo življenje, ko že zaželeni trava na njegovem grobu, takrat še le dojde poročilo o 'njegovi smrti njegovim dragim, in oni, ki so ga imeli radi, se zjokajo za njim...« Njen glas je bil slab, poln bolesti, poln čudnih očitanj... »Jožef pride, pravila si mi, da je živ in zdrav in da se je odlikoval... Pride, pride, toda če le ne bo pre¬ pozno...?« in glas bolnice je umiral ter se tresel strahu, da se je Anica kar prestrašila. »Pride kmalu, niti se tega ne na¬ dejaš; saj je baje cesar že dovolil, da se vojska razpusti. Nekoliko dnij še, pa boš zopet zdrava, pa se boš radovala z nami, ko mu pojdemo naproti... Vrtnice za skednjem so zopet za¬ cvetele, klinčki so pognali popke in se razcvetajo novi, sveži, krasni. Spleteva krasno kitico, in ti jo podaš Jožefu v pozdrav.« — 86 »Anica, zapoj mi ono pesem — saj veš, katero je on tako rad popeval. Nekako čudno, tesno mi je, ko jo slišim, kakor bi osvežujoče rosne kapljice pa¬ dale na mojo dušo. Zapoj jo, jaz ti bom pomagala...« Anica je zapela z mehkim, nežnim glasom : »Sveti mi mesec jasno, ne zahajaj še, Ko k meni moj ljubi z daljne poti gre. Z daljne poti med dolinami gre, Le sam Bog ve to, kaj med nama je. Med nama je ljubezen najzvestejša, Ki trajala bo do smrti... Marica je pomagala peti z glasom vedno slabejšim, da je naposled šepetaje še izgovarjala nekatere besede ter za¬ spala. Spanje je bilo lahko — kar je bilo dobro znamenje. Vrata se odpro in v sobo stopi — Jožef. Pustili so ga iz vojske, torej je urno hitel domu, šel mimo skednja, da bi ga nihče ne zadrževal z dolgimi vprašanji. Vstopil je v sobo tako ne¬ pričakovano, da se ga je Anica kar vstra- šila ter se ni mogla spametovati, ali je to on ali le njegov duh... Ko se je zavedla, je planila z dušljivim krikom na bratove prsi. — 87 — Jožef se ozira po sobi in Anica, položivši prst na usta, ga pelje k po¬ stelji, na kateri je sladko spala Marica, res še zelo bleda, toda z blaženim na¬ smehom, ki se je igral na njenem licu kakor nežni vetrič na sveži setvi... Ta nasmeh je tudi pozneje zaljšal njeno lice, ko jo je vodil Jožef k oltarju... >in dasi — 115 — je samo slikar, saj bo zadoščevala Zo¬ fijina dota, da se primerno preživita, bodisi tudi v velikem mestu. Toda, kaj poreče mož?« —Osupnila je znovič, in srce se ji je stiskalo. — »Slavohlepen je ; nemara mu bo ugajalo, da si želi njegovo hčer tako izobražen človek, tako izkušen«, dejalo ji je nekaj. Toda kmalu se odzove tudi drugi glas : »Za denar bi prodal dušo. Ves je navezan na mamon ...« Glava bi se ji bila skoro razletela, ko je pomislila, kake nasledke more imeti hčerina ljubezen. A vendar jo je opravičevala, vendar bala se le z jedno besedico dvomljivosti, vzdramiti njeno mlado dušo iz blaženega snu. Sedeli so skupaj. Karol je pripo¬ vedoval, kaj vse je skusil v življenju, kako je prišel v tuji svet in kako je tam, v Parizu, po mnogih naporih obrnil na-se pozornost veščakov. Od tega časa se mu je bolje godilo, in sedaj se na¬ deja najlepše prihodnosti. Našel je na¬ klonjenih src; pod njih prijaznostjo se bo svobodnejše razvijal duh mladega umetnika, nego se je to godilo v času stiske. Pripovedoval je dolgo, do poznega večera. Nihče se ni spomnil, da je že čas, da bi šla Zofija, družica, z ostalimi družicami k večerji prepevat pri kolaču. 8 ’ 116 — Tudi Karol je pozabil, kako se je še danes rano veselil na razkošne pesmi teh družic, čutil je sedaj samo jedno hrepenenje : prebivati pri ljubljeni de¬ klici. Bila je v slovaški opravi, s katero je zamenila za danes svojo mestno obleko, kot najzaljša slika./ Bilo je ob devetih. Nejedly je prišel domu mračen in neuljuden kakor na¬ vadno. Na Karola se skoro ni ozrl. Videl ga je že, slišal o njem, in zdelo se mu je, da revni slikar ni vreden to¬ liko, da bi se ozrl nanj bogati mlinar in občinski župan. »No, Zofija, danes boš razdajala milost, da ne greš k večerji?« je rekel zbadljivo. Toliko da je od sramote in bolečine niso polile solze. Obledela je, vstala brez besede ter se pripravljala na odhod. »Ouj, žena, v nedeljo dobimo gosta. Pride k nam sin tovarnarja Spurnega.« Gospej Nejedli se je zdelo, kakor bi ji bodalo prebodlo srce : slutila je, da Spurny pride radi Zofije. »Odpravi se, odpravi, Zofija«, se obrne Nejedly zopet k svoji hčeri. Zo¬ fija se je odpravljala, toda karkoli je prijela, vse ji je popadalo z rok. Bila je razburjena. A Karolu se je zdelo, — 117 — kakor bi besede »odpravi se« veljale njemu, kakor bi ga odganjali iz hiše, v kateri radi njegovega uboštva zanj ni bilo prostora. . . Odideta kakor omamljena. »Nikakor mi ni všeč, žena, da se vlači Zofija ves dan s tem slikarjem... Gospa Nejedla ni odgovorila. — »Cuješ, to mi ni všeč, utegnilo bi ji škodovati. Gospod Spurny pride v nedeljo snubit...« »Saj ga Zofija še ne pozna«, omeni očitaje gospa Nejedla. »Kaj to meni mar? Tovarnarjev sin je, in Zofija ga vzame. To hočem jaz, in mir besedij!« Gospa Nejedla je hotela nekaj ome¬ niti, toda ustrašila se je moževega ne- uljudnega pogleda. »Ti dovoliš Zofiji vse. Ali je bilo treba, da je šla danes Janoševi za dru¬ žico ?« Nastane za trenutek mučno molča¬ nje, katero pretrga zopet Nejedly. »Kupim od Janoša posestvo. Kohli noče več čakati na denar, a jaz tudi ne. Nekoliko še pridodam, in posestvo bo naše.« »Čemu nam bo?« vpraša mirno gospa Nejedla. »Zofija kmeta ne vzame.« • Zofija, vedno ta-le Zofija. Mari — 118 se pojdem jaz past, ko se omoži tvoja Zofija ?« Gospa Nejedla ni razumela tega vprašanja, ki ga je izrekel mož z zopr¬ nim glasom. Ni razumela, toda tudi po¬ vpraševala ni, kaj misli mož s tem vpra¬ šanjem. Vedela je, da govori le radi tega, da bi jo mučil. Bila je že priva¬ jena podobnim vprašanjem, toda bilo ji je vendar žal, da mož tako ravna ž njo, in veselilo jo je, da je mogla oditi iz sobe. Bilo ji je tukaj tako neprijetno, tesno ; svet se je vrtil okrog nje, da bi bila skoraj padla. Odšla je ; na stopni¬ cah se je skoro spotaknila, ter v utici na vrtu, v samoti s solzami skušala, olajšati si srce. Omahnila je na klop ter se vroče razjokala. Nad njo je pihljal vetrič v drevesnih vejah, donašal k njej vonjavo cvetic, rastočih na vrtu, klinčkov in resede — toda ni se zmenila za nič, le k Bogu je pošiljala svojo prošnjo za varstvo ljubljenega otroka. Pozabila je tudi na se ... Ko je odšla, se je okrepčal Nejedl^ z dobro slivovko, sedel k svoji mizi ter pregledoval menice. Janoševa je iztekla že predvčerajšnjim. Nejedly mu je po¬ sodil še na svatbo in po svatbi takoj zgrabi Janoša. Nekoliko dnij utegne še počakati, saj za dvanajstodstotne obresti - 119 - se že splača čakati. Na to prisili Janoša, da mu pod roko proda imetje, kupi ga na polovico zastonj, potem pa razproda na drobne kosce. Od tega bo imel večji dobiček nego od onih dvanajst odstot¬ kov ; dobi jih dvajset in še več. Bogatin Nejedly se je v duhu ve¬ selil, kako spravi lahkomiselnega Ja¬ noša na beraško palico ... V mesečni noči sta šla Karol in Zofija kakor dve blodni duši. Nista pri¬ čakovala, da bosta tako kmalu vzdram¬ ljena iz svoje brezskrbnosti. Nista go¬ vorila ; glas jima je obstajal v grlu, toliko več pa sta čutila. Oba so vzne¬ mirjale enake misli; rajše bi ostala sama, da se potolažita, da si zamoreta reči še mnogokrat, da se imata rada in da proti njuni ljubezni bodo zaman volja in povelja Zofijinega očeta. Kaj bosta delala med razčiljenimi svati? Mar naj pojdeta, ko njima solza sili v oko ? Mar se naj šalita, ko se bojita, da se jima glavi od skrbi ne razletita in je njuno srce prenapolnjeno z bojaznijo ? Toda vendar gresta tje. Kaj bi rekli ljudje, kaj bi rekla Zuzka, ko bi tam ne imela mile Zofije, niti Jirovca ? Karol je še rekel, da jutri otide v svojo rojstno vas, obišče roditelje, ka¬ terih ni videl že dolgo, v nedeljo pa — 120 — zopet pride. Zofija sama ga je pro¬ sila, naj gotovo pride, da bi ne bila zapuščena, brez pomoči proti novemu snubaču, katerega je sovražila še poprej, predno ga je zagledala . .. Ko sta prišla v Plotovo hišo, je bila zabava najživejša. Svatje so bili vsi kaj Židane volje. III. Nedelja je bila tukaj poprej nego bi kdo pomislil. Toda vreme je bilo kaj turobno. Pršilo je že od rana, in ni bilo ni najmanjše nade, da bi moglo prene¬ hati. Ves svet je bil zagrnjen v meglo, skozi katero se je zaman trudilo pro¬ dreti iskreče solnce. Pri Nejedlyh v mlinu ni bilo ni enega veselega obraza. Že od ranega jutra se je pripravljala gostija, ker je Nejedly tako ukazal ; toda nihče se ni mogel otresti misli, da vse, kar se na¬ kuha in napeče, pojedo sami. čakali so vsi, vsak na nekega drugega, a vsa¬ kemu je pravil neki notranji glas, da pričakovani gost ne pride. A vendar je prišel. Bilo je ob treh popoludne, ko se pri mlinu vstavi ko¬ čija. Iz nje stopi mož okolo tridesetih let, s črnimi lasmi in brkami, ki pa so — 121 — mu jele že siveti, — preživelega lica, na katerem je bilo moči citati, koliko je ta človek že užival sladnosti sveta. Zo¬ fija je stala ravnokar pri oknu ter gle¬ dala v daljavo ; ko je zagledala tujega moža, se je prestrašila, dihanje v prsih se ji je zožilo in ustnice so nehote še¬ petale : »Nemara je to on?* Toda ni bilo časa premišljevati, kajti oče je že pripeljal tujega moža ter predstavljal svojo hčer — gospodu Spurnemu, sinu tovarnarja Spurnega. Spurny je bil pri pogledu na Zofijo močno ganjen. Bilo je to opaziti na njegovem licu, ki se je takoj zmagoslavno zasvetilo in na ka¬ terem je dejala vsaka mišica: »Ni bilo napačno, da si prišel. Le pogumno, brez plena ne odideš.« Zofija je ostala mirna, dasiravno je v njeni notranjosti razgrajal kruti boj. Bledica, ki se ji je razlila po licu, ji je dodajala posebno čarobno mičnost. Ko bi se bil Spurny znal še za kaj nav¬ dušiti, ne bila bi ostala Zofija mrzla zanj, toda ti časi so zanj že davno mi¬ nili. Prikazen zalega dekleta je tako zdražljivo vpljivala nanj, kakor grenčica na jezik sladkosnedeža. »Iz nje postane enkrat ženska«, — si je mislil v duhu — »a če je resnica, da dobi toliko denarja, znal bi se ž njim rešiti propada.« Zofija - 122 je začutila do njega nepremagljivi odpor ter sklenila, da se ga bo branila brez¬ obzirno. V nežnem dekličjem srcu je dozorela krepka volja, da se ne uda temu človeku, kateremu se je pohotnost čitala iz očij. »Toda, ko bi bil tukaj Karol ! Toda on ne pride v takem vre¬ menu« — je zajavkala v duhu ter se zamislila. »Gospodična je nekako zamišljena«, ji omeni s prisiljenim nasmehom Spurny. Ta smeh pa spreleti Zofijino telo kakor kačji pik. Nejedly, ki je precej s po- četka opazil hčerino nepriljudnost, jo pri besedah Spornega grozeče pogleda. Zofija se trpko nasmeji. »Ne čudite se, gospod Spurny\« Nejedly znovič osorno pogleda hčerko, na to pa, opravičivši se, odide ter pusti Zofijo in Spurnega sama, da bi se ložje mogla seznaniti. »Čemu ste prišli k nam, gospod Spurny?« vpraša Zofija tujca s krepkim in strogim glasom, kakor bi imela pred seboj pobalina, katerega namerava kaz¬ novati. Spurny se zelo začudi temu po¬ sebnemu glasu, vsekakor pa se še sili na smeh. »Da se poklonim vaši krasoti, mila gospodična.« — 123 »Tako dobrikanje je pač odveč. Me vaščanke nismo privajene na take sladke besede,* odvrne ona z nežnim smehom. »Nikakor, ne dobrikam se, gospo¬ dična. Poklanjam se samo vaši nebeški krasoti, kakor zasluži. Vi ste kakor Venera...« »Dovolite, gospod. Povejte mi brez dobrikanja, čemu ste prišli?« — sili ona vanj. Spurny postane nestrpljiv. Ni ve¬ del, ali ima takoj odgovoriti naravnost, ali še nekoliko počakati. Jezil se je na samega sebe/da ga vaško dekle spravlja v zadrego . . . Premišljal je. »čemu premišljujete ? Mar ne smem vedeti ?« Sklep je bil storjen. »Smete. Prišel sem, da vas poprosim za vašo .roko.« »Brez mojega dovoljenja?« » Nikakor, gospodična. Samo z vašim dovoljenjem.« »A kaj učinite, če ne privolim?« »Ali bi mogli biti tako okrutni, gospodična? Ne, ne morete; vaše angelj- ske oči mi pravijo to, v katerih čitam le milost in dobroto.« »Ne čitate dobro«, se nasmehne Zofija, in ko bi bil Spurny bolje pazil - 124 — na ta njen smeh, bi bil čital iz njega samo preziranje. »Gospodična, ali bi mogli zavreči mojo ljubezen, katere se je vnelo do Vas moje srce?« je deklamoval z zo- perno pretiranostjo Spurny, in Zofija ni vedela v tem trenutku, ali se mu ima smejati ali imeti z njim sočutje. »Veste kaj, gospod?« se obrne k njemu resno. »Otresite se vseh teh ognje¬ nih dokazov ljubezni in spregovoriva o vsem mirno. Ali bi vzeli za soprogo deklico, katera ljubi drugega, in katera bi vas vsled tega nikdar ne mogla lju¬ biti ?« Spurny ne odgovori. »Zares, vi bi je ne vzeli, ker to bi bilo proti vaši časti, napraviti nesrečno slabo dete. Vaša pot, gospod, je bila zaman. Vedela sem, čemu pridete, ter trdno sklenila, da vas niti za trenutek ne pustim v negotovosti. Očeta imate na svoji strani. Toda kakor je Bog nad menoj — k oltarju me spravite le mrtvo.* Te besede je izgovorila Zofija tako strastno in s tako odločnostjo, da se je Spurny kar prestrašil. Bila je še ble- dejša, ko je govorila svojo prisego, in ko jo je izrekla, ni se mogla dalje premagati, ni mogla, dalje ovirati solza, 125 — ki so se ji v debelih kapljicah ulile po bledem licu ... Karol Jirovec je prišel v dežju in blatu ter se vstavil pri teti Blahovi, da tu osnaži vsaj nekoliko svojo obleko. Povedal je teti, čemu je prišel, in ona, ko je to slišala, ni bila preveč navdu¬ šena ob njegovem prihodu. Opazila je že na Zuzkini svatbi, da sta si ta dva bolj naklonjena nego bi bilo treba, toda ni rekla nič. »Kakor sta se sešla-', si je mislila, »tako se razideta ter pozabita drug na drugega.« Toda, evo, nista po¬ zabila! Se ve — mislila je — Zofija je vrlo dekle, je bogata, toda Karola bi bilo škoda, ko bi prišel pod oblast mli¬ narja Nejedlega. »Torej bi vzeli Zofijo?« > Da, teta. Zelo mi je všeč.« »Vrla je in zala, pa tudi učena bolj nego vsi doktorji; dobi dokaj denarja, toda jaz bi od tega ne hotela niti be¬ liča. Koliko visi na teh denarjih solz in kletve D »čemu, teta?« Ti denarji niso pošteni; vsi so pri¬ dobljeni oderuški... Janoš je že prišel ob kmetijo. Kmalu po svatbi mu jo je hotel Kohn prodati, toda Nejedty jo je kupil poprej, nego je prišla na javno — 126 — dražbo. Opeharil je Janoša za njo, na¬ govoril mu polno glavo nekaj in ta mu jo je dal na pol zastonj. Na tak ode¬ ruški način je pridobljeno vse mlinarjevo imetje. Nejedly bo že enkrat še obža¬ loval to, pa če ne on, nesrečen postane tisti, kateremu da svojo hčer in svoje imetje. Na takem premoženju ne more biti božjega blagoslova.« »Kaj bo sedaj z Janoševimi?« »Na dnino pojdejo, in potikali se bodo po kotih. Takšno imetje, toda otroci vendar ne dobe nič. Ko to izve Martin, bržkone vse pobije. Martinova žena ve že to. Bila je še pri Janoševih, ko je Ne- jedly kupil posestvo... Rajše ne pojdite sedaj k Nejedlyin.« »Ker sem že tukaj, vsekako pojdem. Obljubil sem.« »Skoro bi bila pozabila. Jožek je dejal, da se je pripeljal v mlin nekdo v kočiji.« »Mogoče; imel bi dospeti sin nekega tovarnarja.« »Gotovo je prišel snubit?« »Mislim; zato še rajše grem tjekaj.« »Ne hodite, ne poznate še tega Nejedlega. Obžalovali boste to enkrat« — brani mu teta. »Ne, ne bom, teta. Zofija me ima rada, mati mi je naklonjena in oče« — — 127 — dostavi s prisiljenim smehom — »čemu bi se mnogo brigali zanj. On se ukloni.« »Ali mislite? Toda jaz bi se med to rodbino ne mešala. Bala bi se, da me pri prvem koraku doleti nesreča. Revna Zofija, da ima takega očeta.« »Sedaj vidite, teta; a kdove, komu bi jo dal, ko bije ne vzel jaz. Že grem. Na noč piidem zopet k vam.« »Le pridite,« odvrne teta, a v duhu ji je vedno nekaj dejalo, naj bi Karol nikar ne hodil v mlin_ V mlinu se je sešel Jirovec naj- poprej z Nejedlym. Ta ga je sprejel tako, kakor je Karol pričakoval: hladno, skoro nevljudno. Dal mu je vedeti, da bi mu bilo najljubše, ko bi se takoj vrnil, odkoder je prišel. Jirovca to ni prestrašilo. Bil je pripravljen na vse. Zofija je bila z njegovim prihodom milo osupnjena. Prišel ji je ravno prav; Spurny ji je bil že do smrti zopern s svojim vsiljevanjem. Saj mu je že rekla, da bi ga nikdar ne mogla ljubiti, da nikdar ne bo njegova ; toda on ni maral za njene solze, marveč hotel je premagati njeno trdno voljo s svojim vsiljevanjem. Zato, ko je dospel Karol, je radostno vstala ter smehljaje se hitela mu na¬ proti. Ko bi je ne bila zadrževala skrom¬ nost, bila bi ga bila najraje ovila okrog — 128 — vratu ter ga poljubila od veselja, da je vendar prišel in da jo reši vsiljivosti zo- pernega človega. Spurny je gledal z zatajevano jezo na to ravnanje; saj mu je bilo itak le največ mar za njeno doto. Slutil je takoj, da je to njegov tekmec, in sicer kaj ne¬ varen tekmec. Premeril ga je nekoliko- krat z ostrim pogledom, in ko ga mu je Zofija predstavljala, omenil je zbadljivo: »Torej slikar. Slikate-li sobe, ščite, ali....« »Vse, dragi gospod,« seže mu urno v besedo Jirovec. »Kot vojaški častnik sem slikal že tudi sablje.« Spurny osupne. Takega odgovora ni pričakoval. Jirovec je to opazil ter se sočutno nasmehnil. »Ne mislite pa, gospod, da je sablja primerna za vsakega. Marsikje zadošča samo leskovka.« »Kaj mislite s tem?« vpraša raz¬ žaljen Spurny. »Nič, popolnoma nič.« »Nisem vam še povedala, čemu je prišel gospod Spurny k nam,« vmeša se v razgovor Zofija, in Spurny jo pro¬ seče pogleda, češ naj bi ne pravila tega. Razumela je njegov pogled, toda ni se mogla premagati, da ga ne bi kazno¬ vala za vse nemile trenutke, katere je — 129 — danes od njega doživela. Med tem stopi v sobo gospa Nejedla. »Mati« — ji zakliče smehljaje na¬ proti — »povejte vi gospodu Jirovcu, čemu je prišel gospod Spurny k nam. Jaz zaradi smeha ne morem.« »Pomiri se, Zofija, pomiri« — reče ji nežno mati, uvidevši, da začenja biti Spurny nemiren. Toda Zofija je ne sluša. »Pomislite si,« jame praviti z de- tinsko šegavostjo, »gospod Spurny me hoče na zmiraj odpeljati v svojo tovarno. Ima baje tako visok dimnik da mu vrha ni moči videti, iž njega pa se baje vali vsaki dan dim, da ga ima dovolj celo mesto.« »Zofija« ji reče mati resno. »Toda, mati, čemu me karate ? Saj sem govorila resnico,« se opravičuje nedolžno ter se obrne k Spurnemu: »Ni-li res, gospod Spurny, da imate tako visok dimnik, in da me hočete za ženo? Toda jaz sem dejala« — pri teh besedah se obrne k ostalim— »da imam že 'drugega in da gospoda Spurnega nočem. Saj si on radi mene glave ne odtrga, resnica, gospod Spurny, da ne ? Kdor ima tako tovarno, dobi deklet na vsaki prst sto, pa še kako zalih in bo¬ gatih.« 9 - 130 - Gospa Nejedla je spoznala, da se je med Zofijo in med Spurnym prigo- dilo nekaj, za kar ga hoče sedaj Zofija kaznovati. Da bi napravila konec temu prizoru, ki je postajal za njo mučnejši nego za Spurnega, pozove gospoda v salon, kjer je bila pripravljena na po¬ velje Nejedlega za milega gosta Spur¬ nega prava gostija. Ko je to zapovedal, se Nejedly pač ni nadejal, da poleg Spurnega pogosti tudi Jirovca. Spurny bi se bil pač najrajše že poslovil, toda upal je še vedno ter zaupal v pomoč Nejedlega... IV. Od Zurkine svatbe ni bilo po Mar¬ tinu nikjer niti sledu. Zginil je kakor kamen v vodi. čemu, vsakdo je to ve¬ del. Nejedly je takoj drugega dne na¬ znanil orožnikom, da je Martin hudo ranil soseda, in orožniki so povsod skrbno iskali zločinca. Niso pa mogli najti po njem niti sledu. Ali vendar se ni skrival daleč. V prvem času je bil pri svoji sestri Zuzki ; vedel je, da ga ima rada, da ga ne izda niti ona niti njen mož. Vzrok, zakaj se je tu skril, je znal utajiti. Onega večera, ko je le z naporom vseh močij zbežal županu Nejedlemu iz rok, je dozorel v njegovi - 131 — duši grozen sklep. Trdno je sklenil, da se maščuje nad tem, ki ga je proganjal, ki je v družbi s Kohnom pripravil na beraško palico njegove stariše ter požrl njegov in sestrin delež. Ta sklep ga več ni zapustil in Martin je čakal samo ugodnega trenutka, da bi ga mogel iz¬ vršiti. S temi mislimi se je ukvarjal od jutra do večera, da, še ponoči se mu je sanjalo o tem in še speč je koval svoj naklep dalje. Ko pa se je sprebudil, je bila prva njegova misel — maščevanje. Ničesar drugega mu ni bilo več mar, nič ni moglo obrniti na-se njegovih mislij; zamislil se je tako v to mašče¬ vanje, da je bil slep in gluh za vse drugo. V takem razpoložaju je bil, ko je zaslišal, daje Nejedly kupil posestvo njegovih starišev, da je zastonj dobil delež, ki bi imel biti njegov in Zuzkin. Otroci niso dobili nič, on je pravi berač, klatež, in tuj človek se bogati z nje¬ govim imetjem! Martin je začel kar besneti in še tega dne bi bil izvršil svoj sklep, ko bi ga ne bila potolažila Zuzka. Dal se je pomiriti, toda le za ta dan, in sklenil je, da v bodoče ne pokaže več tega na sebi, marveč izvrši svoj namen. Od tega časa, ko je sestra Zuzka spoznala Martinov namen, si je želela, da bi se rajše kmalu zgubil od hiše; 9 * — 132 — bala se je, da se ž njim pripeti kaj hudega; toda imela je ž njim sočutje, ni ga hotela zapoditi; ni hotela, da bi ga vjeli orožniki in zaprli. Mlada, nepremišljena žena ni pomislila, da to ne more večno trajati, a njen mož se za Martina ni brigal. V nedeljo je pršilo celi dan. Mračno vreme ni nič kaj dobro vplivalo na Martinovo dušo. »Približal se je dan maščevanja« — mislil si je že zjutraj ter se priprav jal na zlobno dejanje. Premišljeval je, kako bi ga najlože iz¬ vršil. Vedel je, da na večer hodi mlinar z doma h Kohnu in da gre mimo žage, katera pa sedaj radi poprav stoji, in v katero danes, v nedeljo, nihče ne pride. Tam se skrije, tam izvrši svoj sklep. Kdo bo kaj vedel o tem ? ... Večer je jako zgodaj zagrnil pokra¬ jino s temo. Bilo je temno, da niti par korakov nisi videl ničesar pred seboj. V mlinu so se zamudili pri dobrem vinu do večera. Jirovec in Zofija sta bila kaj Židane volje. Nejedly je postal časih mračen, časih pa se je potihoma raz- govarjal s Spurnym. Bilo je videti, da kujeta skupni načrt in da sta prepričana, da se jima posreči. Zlasti na ustnicah Spurnega se je igral zmagoslavni smeh — 133 - — saj mu je mlinar zatrjeval, da sli¬ karja danes zadnjič trpi tukaj, potem pa Zofijo prisili, da se podvrže oče¬ tovi volji. Ob osmih se Jirovec poslovi. Mli¬ nar se mu pokaže sedaj nenavadno u- ljudnega; gre ga pospremit po stopnjicah celo do vrat. Z isto uljudnostjo mu tudi pri slovesu reče: »Ne trudite se k nam v drugič. Svoje hčerke vam ne dam.« Jirovec ni več slišal; isto tako ni slišal, kako mu je mlinar z dušljivim smehom še nekaj pripovedoval. Svet se je vrtil okrog njega. Šel je, ali prav za prav švedral, ter dospel k žagi — tu pa začuti nakrat močan udarec po glavi, da je zakričal, omedlel in padel na tla. Kri mu zalije obraz... V mlinu so zaslišali krik. Najpo- prej prihite služabniki ter najdejo Ji- rovca ležati v krvi. Poleg njega je le¬ žala sekira, vsa okrvavljena, s katero ga je nekdo udaril po glavi. Ležal je brez zavesti; obvezali so mu rano, dvig¬ nili ga ter urno odnesli v mlin, kjer so ga jeli dramiti. Zofija je med tem že zvedela, kaj ga je bilo doletelo; hotela je zdirjati k njemu, toda niso ji pustili. Bila bi bržkone obupala... Urno so pozvali okrajnega zdrav¬ nika, in mlinar je poslal sam svoj voz — 134 — v mesto še po jednega zdravnika. Slutil je, da je Jirovec postal žrtev za tuje grehe, da udarec ni zadel tistega, komur je bil namenjen. Spreleti ga strah in sočutje do človeka, kateremu je še pred kratkem prepovedal vhod v svojo hišo. Zdravnik je prišel ter spoznal, da je rana močno nevarna. Po dolgem trudu se mu je posrečilo izvabiti iz onemoglega telesa iskrico življenja. Jirovec je začel dihati, začel tudi govoriti, toda le v vročnici in same nerazumljive besede. Živel pa je še, in zdravnik še ni dal slovesa nadi, da ga ohrani pri življenju, če mu bodo skrbno stregli. Na Zofijino srce so delovale te besede kakor zdra¬ vilni balzam. Sama mu hoče streči, ne pusti mu umreti... Zuzka je pogrešila na večer brata. Odšel je, ne zinivši nikomur, kam pojde. Pretekla je že ura, a njega še ni bilo nazaj. Kam le je šel? Saj ga lahko vsak hip vjamejo . . . Nemara si je spet u- mislilkaj hudega ? . . Tresla se je strahu, hodila ven pred hišo, ne maraje za dež; gledala skozi okno na ulico, pa zopet šla ven na dvorišče. Toda Martina ni nikjer. Naenkrat pa začuje, kako se plazi nekdo potihoma skozi vrata od dvorišča; urno stopi v vežo ter spozna — 135 — Martina. Prestrašil se je ter hotel se ji/ izogniti. »Kj e si bil, Martin?« Ni odgovoril. Zuzke se poloti huda slutnja. V sobo ni hotel iti. Naposled jo vendar uboga ter gre. Komaj pa noter stopi in obstane pred lučjo, za¬ kriči Zuzka z grozo: »Za Boga, Martin, kje si se onesnažil s krvjo?« On se dela mirnega. »Onesnažil? Kri mi je tekla, mislim, da je od tega ostal kak sled.« Med tem prihiti domu Janez Plot, Zuzkin soprog, ves zasopljen. »Ali že veste, kaj se je zgodilo. V mlinu je ubil nekdo tega slikarja.« Martin divje izbuli oči ter komaj spravi iz sebe besede: »Ali je to resnica, Janez? Ni-li ubit mlinar?« »Martin !« zakliče prestrašeno Plot, »ti torej že veš to ? Ti si okrvavljen, ti si to storil_ Slikar Jirovec je ubit, ti si ga ubil.« »Ne, nisem ga ubil«, odvrne zme¬ šano Martin — »Jaz sem hotel le mli¬ narja — mlinarja sem ubil.« In ko se je potrdilo, da je bil ranjen Jirovec, se jame Martin hudo jokati; glasno je vzklikal, in ko je utihnil, je — 136 — pristopil k sestri, ki je bila vsa omam¬ ljena po tej novici: »Sestra, svak, od¬ pustita mi. Jaz sem to storil. Hotel sem se maščevati nad mlinarjem, ker me je tako preganjal in nas pripravil ob vse. Prosim vaju, odpustita mi in ne povejta tega nikomur. Jutri pojdem in se sam prijavim... Cernu sem dosegel ravno njega ?« Martin se znovič spusti v jok, ki je bil podoben tulenju divje zverine, katera cvili nad mrtvim mladičem. * * * Minilo je šest dnij. Jutranje solnce je prijetno ogrevalo zemljo, katero je ohladil po noči tihi dež. V mlinu se je sešlo mnogo ljudij. Prišli so možje in žene, prišli mladenči in družice, prišli z venci in cveticami. Povsod si opazil gibanje, toda to gibanje je bilo tako čudno, da se ti je tesnobe stiskalo srce. Povsod si videl le resne, žalostne obraze; v marsikaterem očesu se je lesketala solza. Tudi tam v zgornji sobi, kjer je na nedeljski gostiji Jirovec poslednjikrat govoril z Zofijo, je bilo žalostno. Sredi vencev in rož med plapolajočimi sve¬ čami je bil napravljen preprost oder, in na njem je počivalo mrtvo truplo Ji- rovčevo. Čez tri dni je umrl za hudo — 137 — rano. Poleg rakve so klečali potrti od bolesti priletni stariši, ki so zgubili je- dino svojo tolažbo, jedino svoje dete... A poleg prve v sosednji sobani so gle¬ dali drugi stariši, kaj se godi z njihovim otrokom, ki je bilo bolj podobno senci nego človeku. Tudi trdo očetovo srce se je omehčalo ter prosilo Boga, da bi mu ohranil jedinega otroka, materino srce pa je kar umiralo od bolečin. Zo¬ fija je sahnela in venela kakor cvetica, katero je spalil neusmiljeni mraz. Zdrav¬ niki so svetovali, naj jo odpeljejo nekam v mesto, kjer bi mogla med truščem pozabiti svojo žalost.... Druge pomoči niso vedeli... Toda razjedajoče bolečine ne prežene iz umirajočega srca nobeno zdravniško znanje... Zvonovi zazvone z otožnim glasom — ko so odnašali rakev iz mlina. Ravno so zapustili mlin, ko je jel mlinsko shrambo oblizovati velikanski požar. Zapalila jo je roka zločinca, da je s prešerno lučjo osvetljevala poslednjo pot, po kateri so nesli mrtvo truplo Ji- rovčevo.... Grozna pogrebna baklja ! Bilo je to poslednje Martinovo mašče¬ vanje. Ni se prijavil, kakor je obljubil v nedeljo večer, toda odšel je od sestre, klatil se in skrival, pričakuje, kaj se zgodi. Dočakal je dneva Jirovčeve smrti, — 138 - dočakal pogreba, in ta pogreb je napra¬ vil tako grozen za celo vas_ Ljudje so hiteli zbegani od pogreb¬ nega sprevoda gasit požar. Dobili so pri njem Martina, ki je s peklenskim razkošjem gledal, kako šviga plamen kvišku proti nebu, kako se vale cela kolesa dima proti mlinu, iz katerega so ravnokar odnesli rakev. Dobili so ga ter ga nemudoma zgrabili. Ni se jim ustavljal; mirno je poslušal vse grozilne besede, kakor človek-bedak, kateremu ni več mar ni za življenje ni za smrt. Odpeljejo ga v mesto v preiskovalni zapor. Tu je prebil nekaj dnij, pa zbolel in umrl, ko je bil poprej vse priznal. Zatajil je samo to, da se je zadrževal tako dolgo pri sestri. Hotel jo je obva¬ rovati pred dolgo preiskavo in kaznijo, da je skrivala zločinca, obvarovati njo, katero jedino je imel na svetu rad. Pomladni mraz. Novela Svetozara Hurbana Vojanskega. Iz slovaškega prevel Podravski. J, T I. fx» e pade, ne pade!« je klicala Stan¬ kini glasom šestnajstletna deklica, poganjaj e s paličico kotajoč se bukov obroč, s kakoršnim se navadno zaba¬ vajo mali otroci. Prilegala se ji je ta otroška igra, kajti vse njeno vedenje je bilo še otroško. To je priznavala tudi njena mati, korakajoča počasi s prilet¬ nim gospodom, oblečenim po najno¬ vejšem kroju. Vračali so se domu s kratkega sprehoda. Priletni gospod je prišel popolnoma nepričakovano obi¬ skat vdovo Bijankovič. Bil je bogat in visoko postavljen uradnik v glavnem mestu... Vdova je čula njegovo ime iz ust svojega rajnkega moža, ki se je na¬ dejal, da bližnji njegov sošolec ga ne zapusti v nadlogi, če je nemara posku¬ šal kedaj, okoristiti se s tem prijatelj¬ stvom, tega ona ni vedela. Vedela je samo, da pomoči ni bilo od nikoder, in - 142 — imena bogatega črnošinskega se ni niti več spominjala, dokler ga ni prečitala na posetnici, katero ji je poslal iz naj¬ bližje mestne gostilnice z vprašanjem, če sme priti posetit vdovo svojega naj¬ večjega prijatelja. Vedela je, da sedaj, ko so njenega moža ugonobile nesrečne zadolžene in nezadolžene razmere, ka¬ tere bi z malo podporo lahko bile od¬ pravljene, njej ne bodo pomagali vsi bližnji njegovi šolski prijatelji. Pri vsem tem pa je sprejela Črnošinskega kot znanca ... Saj je čula to ime od svojega moža ! »Nu, prenehaj !« je zaklicala gospa Bijankovičeva svoji hčerki; »bližamo se mestu!« »A tam je še le prav gladko«, od¬ vrne veselo Marica. Lice je imela raz- paljeno, prsi so se ji dvigale od urne hoje. »Glejte, velmožni gospod, tako dekle imam ! Ne uboga pa ne uboga!« In zares, Marica je tirala obroč ter tekla za njim, da je daleč prehitela naša znanca. »Vi imate dijamant«, reče važno Crnošinski, gladeč si svojo že močno osivelo brado, »siroto zares, — kako bridko je pomisliti na to.« Bijankovičeva ni pričakovala od tujca takih pomilovalnih besed. A on - 143 — ji jame praviti o rajnkem možu, o ču¬ dovitih slučajih, ki trgajo vezi najzve¬ stejšega prijateljstva. Ko prideta k nizki hišici, kjer je stanovala vdova, in je črnošinski hotel se posloviti, je bila Bijankovičeva že tako ganjena, da je s solznimi očmi prosila črnošinskega, naj bi ji skazal čast ter stopil ž njo k večerji. Ukusno oblečen uradnik, z bri¬ ljantno zapono na vratu, in vse njegovo vedenje se prav nič ni strinjalo z malo, nizko, revno prirejeno sobano. Očividno je bila to soba za goste. .. Bili so v njej trije stoli, naslonjač in miza, pokrita z zlato obrezanim albumom in knjigami. Bil je to nekak salon. Toda bila je tii tudi postelj, in na obrabljenem predal¬ niku so bile videti razne prozaične reči za vsakdanjo rabo : pladniki, žlice in priprost lončič z mlekom. Na malih oknih so bile preproste zavese, viseče do tal, — prav kakor v salonu. Tako se ubožana rodbina popenja vedno kvišku, da bi jo spominjala vsaj senca prejšnjega blagostanja na srečne, pre¬ minule čase. črnošinski je z jednim pogledom opazil vse. Videl je nepokoj vdove, vi¬ del, da je hči smuknila skozi vrata in se potem skrivoma posvetovala z ma¬ terjo. Vedel je, da jima napravlja te — 144 — skrbi večerja. Opazil je tudi, da v tej domačiji ni redne hišine, ker postarana ženska, ki je naposled prinesla pladnike in jih položila na predalnik, je bila oči- vidno le začasna postrežnica. Toda gospa Bijankovičeva je znala vse pripraviti tako, da njen gost ni čutil onega ne¬ prijetnega čutila, ki ga vzbuja revščina. Kaj okusna se mu je zdela pečenka (prinesena bržkone iz gostilnice, ker je prišla že na pol mrzla na mizo) in čaj. Posebno okusen se mu je zdel čaj, katerega je rad imel močno sladkega ; toda videl je tudi to, da je za tretji ko¬ zarec že zmanjkalo sladkorja... Marica ni opazila materine zadrege. Z velikimi, črnimi očmi je gledala tujdga gosta ter bila trdno prepričana, da si mora tako star gospod smatrati za čast, da dobi tako večerjo! Še steklenico ruma mu je šla sama kupit za celih 35 krajcarjev! In sladkor ! Ni opazila, kako ostro jo opazuje gost z osivelo brado ter se je močno čudila, ko jo je prijel za roko in jo hvalil. »Vpijanil se je«, si je mislila, »škoda tega sladkorja!« Pričakovala je namreč, da ga ostane vsaj jeden košček, toda zaman ; »vel- možni« gospod je v tihem, komaj sliš¬ nem razgovoru z materjo vzel še tega - 145 — poslednjega ter ga namočil v hladnem in ne dovolj sladkem čaju. »Pojdi spat, moje dete«, reče mati in roka se ji je tresla. Marica je na to komaj čakala. Ra¬ dostno je poskočila, priklonila se gostu ter poljubila materi roko. Iz spalnice se je začulo tiho petje, ki je naposled utihnilo. »Za Boga!« reče Bijankovičeva, komaj je hčerka odšla, »kak dolg ? — jaz o tem ničesar ne vem.« »Da, dolg, velik dolg«, odvrne je bil vaš mož še živ... Da, on, vaš Gustav me je rešil! Ne sicer mojega živ¬ ljenja, pač pa nekaj več, mojo čast, moje vse... A kar je še važnejše, rešil me je ter žrtvoval samega sebe. Napra¬ vil sem v mladostni lahkomišljenosti nekaj, kar bi me bilo pogubilo za zmi- raj... S kesom v srcu vam priznavam to... Imel sem pri sebi tuj denar. Raz¬ vnet po igri sem ga zaigral. Gustav me je rešil ter jirevzel krivdo na-se .. . in jaz sem bil spoznan nedolžnim, a madež je ostal na njem. Tako je tudi prišlo, da vaš mož ni mogel više, da, celo za¬ ostal je za drugimi kot nezanesljiv Crnošinski sed ' " terega nisem dolg, ka- i, dokler 10 — 146 — uradnik, jaz pa sem stopal neprestano više v službi.« Bijankovičevo je jelo biti strah pred tem človekom. Ob enem pa je tudi razumela vse moževo trpljenje, njegovo brezvspešno borbo, njegove prazne na¬ pore, popeti se više. »Prišel pa sem radi tega, da vam kolikor mogoče popravim svojo krivdo... Vidim, da se nahajate v slabih raz¬ merah ...« »Ne, ne! Pustite to! Vi me hočete razžaliti z miloščino, vedoči, da moja pokojnina znaša samo 300 goldinarjev ter me sili živeti skromno. Ne, gospod ! Vem, moj mož mi je pravil, da vi bi nam mogli pomagati...« »Da, in to je, kar me muči. Pisal mi je... toda vi veste, kako ravna v tisočerih slučajih obogateli prijatelj s pismi svojega revnega prijatelja ! Tako sem ravnal tudi jaz. Vrgel sem jih med stotino drugih beraških listov... Da, to sem učinil in to me je prignalo sem, ko sem čital o Gustavovi smrti. Beseda smrt je velika, važna beseda... Hočete-li, da morem pomiriti svojo dušo?« Bijankovičevi je prišlo v glavo, da ni le ona sama žrtev te prezirljivosti, marveč tudi njena hči. Ponos se je za¬ čel umikati materinski ljubezni. Kdo ve, - 147 — če mar bogati prijatelj njenega moža ne zagotovi bodočnosti njeni hčerki ? »Ne branim vam«, reče tiho. Crnošinski vstane z naslonjača. »Dajte mi svojo hčer«, reče s tre¬ sočim glasom. Bijankovičevi se stemni pred očmi. Pokrije si lice z rokama ter omahne na stol... »Verjamem, da vas je to osupnilo«, začne Crnošinski ter jo prime za roko, po očetovsko nežno nagnivši se nad njeno glavo. »Culi ste mnogo novega, toda to so bile besede poštenega moža. Vrhu tega še pravijo, da noč ima svojo moč... Jutri se kaj več pomeniva... Hvala vam za pogoščenje.« Ona vstane ter nekako topo gleda tujca. On pa vzame svojo vrhno suknjo s svilnato podvleko, se prikloni ter otide, Bijankovičeva jame hoditi z urnimi koraki po jedilnici kakor volkulja v kletki. Časih se prime za glavo, časih zopet spusti v jok... Po davni navadi jame pospravljati z mize... Pod plad- nikom, ki ga je rabil gost, najde dva popolnoma nova stotaka... Ves njen ponos zakipi v njej... Bila je hči ne- bogate, toda inteligentne rodbine ; bila odgojena skromno, toda v plemenitem 10 * — 148 duhu. Njen mož je bil potomec Bran¬ kovičev, in samo neka nesreča je prisila jednega iz njegovih prednikov, spreme¬ niti svoje ime... Toda tu — taka grozna, odurna historija ! Zbirala je že celo ko¬ pico prezirljivih besed, s katerimi hoče sprejeti nepoznanega veternjaka. Njen mož je sicer grešil, toda to še ne daje tujcu pravice, da jo hodi semkaj žalit. II. Drugega dne si je Bijankovičeva res spraznila svoj meh nabranih besed. Sama je pričakala Črnošinskega. Hčerko svojo je odpravila k znani učiteljici, ki je bila kaj mila in postrežljiva oseba. Opazila pa je kmalu, da so vse njene besede le bob v steno. Crnošinski je poslušal vse z mirnim, da, prijaznim licem. In ko vdova ni imela več kaj povedati, ko se je njena jeza razprašila na nasprotnikovi hladnokrvnosti, je tudi sama občutila olajšanje... Marsikaj, o čemur je premišljevala po noči, kar je povedala črnošinskemu, se ji je zdelo sedaj pretirano. Njegove krotke besede, njegova trditev, da on dobro pozna njeno jezo, da ni pričakoval nič drugega in da prav to ga veseli, da je našel tak blagorodni odpor, katerega pa se — 149 — nič ne plaši, ker je čista njegova nakana — vplivale so kakor olje na razburjeno morje. Poslednje se je pomirjevalo. Kolikor več je pripovedoval gost o svojem visokem stališču, toliko več je čutila pred seboj propast bede in onemoglosti. In ko ji je predočil, kaj bode z Marico, ko bi ona umrla, je vdova kar strepetala ... Grozna misel... Živeti v revščini, se ji ni zdelo grozno — toda zapustiti j edinega otroka — dekle, v širokem, pustem svetu... Pokazalo seje, da Črnošinski njima ni bil popolnoma ptujec... Saj je bil že petkrat po Bijankovičevi smrti v D. ter videl mater in hčer in povpraševal po njima... Videl je tudi Marico na glediščnem odru v neki mali vlogi... Takrat je dozorel v njem sklep. Zalju¬ bil se je v mično prikazen ; on ni samo hladen in premišljen starec ; v njegovih prsih biva tudi srce. Čemu naj bi torej ne storil dvojne dobrote: osvežil in osrečil si svoje stare dni ter poravnal stari dolg ? Ni mnogo takih, ki bi se tako spominjali starih dolgov. Proti poldnevu je Bijankovičeva bila že popolnoma omehčana, samo pro¬ sila je, naj vzame nazaj ona dva sto¬ taka ... Ona si ne želi darov . . . Kaj takega da ni lepo zanj. Črnošinski jo 150 — je prepričal, da je bila to od njegove strani res velika drznost, toda ko je opazil njnn položaj... mislil si je, da ... nu, z jedno besedo, dal se je premagati po srcu, ne vprašaje za svet razuma. Naposled je vzel bankovca ter ju potla¬ čil v oprsnikov žep. Prišla je ženska, postrežnica. »Ej, babica, včeraj sem pozabil dati vam nekaj za čaj ! In izvlekel je stotak ter ga stisnil starki v trdo, uma¬ zano dlan tako, da tega vdova ni opazila. »Oprostite, toda'mene kliče dolžnost — moram iti! Škoda, da ne vidim va¬ šega dijamanta ! Toda ali smem priti k vam ? Kaj ?« Bijankovičeva je bila vsa omam¬ ljena. Kazsodnost je glasno terjala svoje pravo, njev ponos je bil strt, kakor bi bila megla sedla na njeno bedno dušo. »Odpustite-li revni vdovi?« je de¬ jala ter proseče pogledala uradnikovo lice. Videla je, da je to lice sicer hladno, toda dobrosrčno, vzbujajoče zaupljivost. »Kaj bi ga moglo vabiti k nam, bera¬ čem ? Mar dobiček ? Mar sebičnost ? K nam tako bednim, ničemnim ?« Težavno je bilo domisliti si kaj slabega. A ta kes ! Ta dušni mir, to potrpežljivo pre¬ našanje vsega, česar ga je obdolžila ! Crnošinski je zapustil revno vdovino 151 stanovanje ; ona se je zjokala po nje¬ govem odhodu, pa se zopet razvedrila ter se vglobila v topo, nemo zamišljenost. »Blagorodna gospa !« je klicala starka - postrežnica, prihitevši na vso sapo v hišo, »ta velmožni gospod mi je stisnil v roko stotak. Gotovo se je zmo¬ til ... hotel mi je dati goldinar. Za Boga, gospa, prosim vas, nesite mu ga ter opravičite me, ker se bojim. Znali bi me celo zasledovati. Mili Bog, toliko denarja ! Ne bila bi niti opazila, toda moj mož mi pravi: čuvaj se nastavljene pasti! Da bi bila to, pravi, pivnina! Dobra pivnina — stotak ! Nesrečnica, kaj si napravila ! Pri tej revni vdovi bi se dobivali stotaki za pivnino ! Oh, odpu¬ stite mi, on je že takšen...« Vdova je uganila, da je to jeden od onih stotakov, ki ju je našla pod pladnikom. »Pomiri se, žena«, daj mi denar, da ga spravim ; ta gospod kmalu zopet pride.« »Samo, da bi na me ne letel sum — ker moj mož.!« Ko je starka odšla, je padla Bijan- kovičeva na kolena pri naslonjaču. »Moj Bog, revna starka vrača sto¬ tak, jaz pa sem namenjena sprejeti tako strašen, strašen dar!« - 152 — Kakšen je bil ta dar, to je spo¬ znala takoj drugi dan. črnošinski je plačal vse, kar je bil dolžan njen rajnki mož in česar ni mogel plačati radi svoje nagle smrti. Z jedno besedo, umil je madež z Bijankovičevega imena ter s tem pomiril vdovi dušo. III. »Mati, draga mati!« je klicala Ma¬ rica, prihitevši v sobo. »Srečala sem onega gospoda, ki je bil pred mesecem pri nas ; prav on je bil. Šel je s sod¬ nikom in drugimi gospodi. Tako so se mu uklanjali, da je bilo že res smešno. Vsi okrog njega, a on v sredi kakor kralj, kakor star, važen kralj.« Zasme¬ jala se je ter kazala, kako se je uklanjal notar, kako zopet debeli župnik. »On pa se je držal tako«, pri teh besedah je naredila resnobno lice, razprostrla roke ter zrla ošabno okrog. »Popolnoma drugačen človek. Toda jaz sem ga spo¬ znala po osiveli bradi. On je bil, on.« Bijankovičevo je zabolelo srce. Ve¬ dela je, da pride. Krasni darovi, katere je poslal materi in hčerki, so bili zaprti v predalniku. Ž njimi vred je Bijanko- vičeva sprejela navdušeno pismo Črno- šinskega. — 153 Nii, kaj še več ? S kako lahkomiš- Ijenostjo vendar govoriš o važnih lju¬ deh! On je dober znanec, naš prijatelj. Nemara še pride k nam !« Nii, takrat moramo že kupiti nekaj več sladkorja«, je resnobno omenila Marica. »Bodi vsaj nekoliko bolj pametna, saj že nisi več otrok...« »To mi je trdila tudi učiteljica...« »Nisi več otrok. Bodi pametna, Marica. Gospod Črnošinski opravlja kaj važno službeno dolžnost. Bil je prijatelj tvojega očeta, — z jedno besedo...« Dalje ni mogla govoriti, dasi jo je črno¬ šinski prosil v pismu, naj bi pripravila hčer na njegov dohod. .. »čuj, Marica. Ti nisi več otrok, pravim še enkrat. Pomisli vendar, kaj bi bilo, ko bi ti jaz umrla. Marica...« Zopet ji zamre beseda. Marica pa ši¬ roko odpre svoje itak velike in vlažne oči. »Kaj pomeni to, mati? Aha, že vem, že vem ! Za to tako skrivate ključ od predalnika, čevljarka je baje videla tkanino za obleko, videla brokat. Mati, kaj je to? Že davno mi mrzi, da nekaj skrivate pred menoj. Kaj je to?« »Da, skrivala sem pred teboj, skri¬ vala ...« — 154 Marica poklekne na kolena ter po¬ loži svojo glavico na materino krilo. »Toda, draga mati, čemu me tako kaznujete? Saj vendar nisem več otrok; zdi se mi, da sem že odrasla deklica. Toda priznavam, da sem tudi jaz nekaj skrivala pred vami. Slišala sem nekaj od sosedov, toda nisem vam tega po¬ vedala, ker sem se bala. Kako govoriti, ko pa vi le molčite ! Zdi se mi, kakor bi se tudi vi nečesa bali.« — Na to je z žarom in nežno ljubeznijo jela polju- bovati materi roke, kar se ni prav stri¬ njalo z njeno živo in nekoliko svoje- glavno naravo. »Ne, mati, ne vznemirjajte se, jaz nisem več otrok. Meni se je v poslednjem letu marsikaj zjasnilo, kar mi je bilo poprej tajno. Poprej nisem čutila, kako bolestna je revščina ; vi mi niste dali tega čutiti, izmučena mati! Oh, kako vrli ste...« In začela jo je božkati po licu. »Verjemite mi, gospa učiteljica, ki vas ljubi kakor rodno sestro, tudi ta pravi, kako ste razcveteli in omladeli. Tudi sosede si šepetajo to. Oh, moja draga mati!« , Bijankovičeva je bila vsa začudena in deloma omamljena. Njena hči je izrekla naenkrat besede, kakoršnih še - 155 — ni cula iz njenih čarobnih ust/Vse bo¬ jazni, katere je imela, so se razprašile, in to, kar je bilo tako strašno v nepri¬ čakovani zahtevi črnošinskega, je jelo izgubljati svojo grozo. Ona je sedaj prvič videla, da njena hči ni več otrok — toda ob enem je tudi drugače jela gledati na Marico, ne tako kakor doslej, ko je bila za njo samo mila, nedolžna, otročja deklica. »Nii, ti torej veš to, pa bi se ne protivila ... ?« »Mati, opustive ta neprijetni razgo¬ vor . . . Moram vam priznati, da z uči¬ teljico govori ve popolnoma resnobno, kakor se to spodobi odraslim ljudem. Toda ne mislite si o njej nič slabega. Ona vas ljubi, da, obožuje. Čemu me še izprašujete ? To, kar vi zahtevate, draga mati, to je za-me zakon !« In znovič jame poljubovati materine roke. »Ne, ne. Pomisli sama. Jaz ti morem samo svetovati, ne pa zapovedati... Nemara, da se bo skoro treba odločiti. Razsodi sama.« »Kaj naj razsodim? Mar imam pra¬ vico k temu ? Nikakor! Vi ste moja mati, vi moje vse ! . .« »A jaz vsega ne morem znati...« »Pa znajo to drugi... Mislite mar, da je to kaka tajnost? Ljudje vedo vse, — 156 zlasti še to, kar se njih ne tiče. Toda, kaj naj storim ?« Nekdo potrka na vrata. Bil je Grno- šinski. Marica poskoči, otre si vlažne oči ter se skrije v kot. »Ali smem vznemirjati vajino rod¬ binsko idilo?« vpraša, videč obe močno ganjeni. »Oh, prosim, prosim«, odgovori ve¬ selo z zvonečim, nekoliko tresočim se glasom Marica z otroškim pogumom, prihitevši visokemu gostu nasproti in hoteča zbežati. Toda on jo pridrži. »Zdi se mi, gospa, kakor sklepam iz besed vaše hčerke, da ste jo že pri¬ pravili. Nisem prijatelj dolgega bese¬ dovanja.« »Ni bilo treba dolgih besedovanj«, omeni mimogrede Marica. Bijankovičeva stopi h gostu, ter ga prime za roko. »Vidim, sam Bog mi je polajšal vse. Niti sama ne vem, kako je to prišlo. Strah pred tem, česar sem se bala, je zginil. Po volji Božji...« črnošinski stopi k Marici ter jo prime za roko. »A tako, smem biti srečen ?« Usta so mu trepetala, ko je objel mlado dekle okolo pasu. — 157 Po Maričini glavi je zablisnila na¬ enkrat grozna misel. »Večni Bog!« je zakričala z obup¬ nim, stene presunljivim glasom in sedla na tla pri nogah črnošinskega, kakor znajo razvajeni otroci, kadar jih hočejo kaznovati. Verjela je šepetanju sosedov, da velmožni gospod hoče dobiti roko njene matere. Sedaj pa je spoznala, da želi le njo — njo samo. IV. Ko se je Marica po velikem ga- nutju in prvi grozi zopet zavedla, je bilo prvo čustvo, ki jo je prevzelo, glo¬ boka, neizrekljiva ljubezen do matere. Videla je jasno, da njena dosedanja ljubezen ni bila nič, bila le navada, bila igrača, da, do gotove mere celo fa¬ rizejstvo. Sedaj je še le spoznala, da ljubezen do matere je nekaj popolnoma drugega, nikake mačkine solze, marveč velika naklonjenost duše. Vse, kar je bilo pozemeljskega na njeni materi, je izginilo; .ostal je samo angelj, nekaj nadtelesnega, čisto duhovnega. Ko je, poklonivši se, Crnošinski odšel, govore, da njima samima prepušča odločitev, — 158 — »brez vpliva svoje osebe«, jo je pre¬ vzelo drugo strašno čustvo: neomejen gnjus do človeka, ki je priletel kakor bomba v tiho bivališče revne vdove. Kar sklel jo je pas, katerega se je do¬ taknila njegova roka ; pleča, ob katera se je vprl, so jo žgala kakor ogenj. V mislih se je bila že privadila na to, da bi utegnil postati njen očim, in s takim čustvom ga je tudi pozdravila, ko je vstopil, dasi jo je tudi to veljalo dokaj truda. Trudila se je, spoprijazniti se z usodo sirote, ko se njena mati omoži drugič. In vsi’ ti napori, treba priznati, dosti občutljivi, toda junaško zmagani, so bili sedaj uničeni, in nekaj popolnoma drugega se je prikazalo pred njeno do¬ zorevajočo ali že dozorelo dušo. Kako urno se spremeni ženska ! Kako naglo ona prestopi iz detinstva, iz dobe igrač k polni zrelosti ! Toda to se ne zgodi lahko : Duševno pretresenje pri takem urnem prelomu je dosti večje nego pri moških, polagoma dozoreva¬ jočih. Minolo je nekaj mescev, in že ni bilo moči niti misliti, da bi Bijankovi- čeva Marica mogla skakati za bukovim obročem po veliki cesti v mesto. Bijankovičeva je spoznala, da stvar Crnošinskega je dospela že tako daleč, da bi bilo težko se vrniti brez sramote. .. — 159 — Vrniti bi mu sicer mogla v predalniku zaprte svilnate tkanine in dragocenosti, toda ni mu mogla vrniti tega, kar je učinil, da je očistil madež, ki je visel na moževim imenu, črnošinski sam pa tudi ni bil človek, ki bi se bil dal za- strašiti s prvimi pojavi razvajenosti mlade deve. On je nadaljeval svoj posel do zrelo premišljenega namena pošteno, potrpežljivo in dosledno. In vse bi se bilo dalo poravnati. Manjkal je samo jeden pogoj. Srca ni imel. Naj govore kar hočejo o srcu kot o nečem nepo¬ trebnem, da, na pozemeljski poti narav¬ nost škodljivem, vendar brez njega ni pravega življenja, niti sreče, niti člo¬ večnosti. Ono je skrito ; težak je pristop do njega ; ono se ne blišči, ne osleplja kakor razum, toda za to je neprecenljiv dar božji. Nekoliko srca lahko popravi mnogokrat napačne račune razuma. Toda srca ni bilo. Črnošinski je vzel revno prijateljevo siroto ne le vsled osebnega prospeha, omamljen po njeni svežosti in nenavadni lepoti, marveč z dobrim, resnica, dobro premišljenim namenom. On je hotel tako poravnati stari dolg ter oslajšati si življenje, ki ga je jelo že dolgočasiti. In prisegel je, da izpolni zvesto vse; da za žrtev, ki mu jo prinaša mlada deva njemu, skoraj 160 — starcu, podeli jej vse, kar jej more po¬ deliti imetje, njegovo visoko stališče v velikomestni družbi. Obljuboval si je krasno, toplo jesen, ogreto s krasnim solncem, nova ganutja in srečo, katere ni videl pri ljudeh, ki so se oženili z meščanskimi hčerkami. »Prepi’osto in nedolžno vaščanko je hotel presaditi v svoj stekleni vrtec.« V. »Domu, domu !« Te besede je za¬ slišal črnošinski, vračajoč se petega dne potem, ko je presadil preprosto va¬ ščanko v svoj stekleni vrtec. Krik je prihajal iz soprogine sobane — toda glasu ni poznal. Hitel je tj e ter našel ženo na pol razpravljeno. Sedela je pri mizici ; njeni bujni razpleteni lasje so se ji vsipali v temnih kodrih po belem vratu. Pred njo je stala živahna hišna, gledajoča z velikimi, preplašenimi očmi svojo gospodinjo. Marica dvigne pro¬ seče svoje roke vstopivšemu naproti. »O prosim, za božje usmiljenje... pustite, pustite me domu! Jaz že ne vem, kako se dalje premagovati! Bog vam to povrne ...« - 161 »Toda, duša moja, kaj se je zgo¬ dilo?« vpraša Črnošinski ter se potem obrne k hišni, ko je žena položila glavo na mizico ter molčala. »Velmožni gospod jaz ne vem. Prišla sem na zvonenje... Gospa še niso bili oblečeni, pomagala sem jim. Pa le jokajo in jokajo! »Domu, domu!« kličejo neprestano...« »Pojdi ven,« ji ukaže Črnošinski. »Kaj ti je, dušica?... Ti si bolna, mar naj ukažem pozvati zdravnika, kaj ? Česa ti manjka ?« Marica ne odgovori. »Nii, povej, čemu me mučiš? Kaj se je pripetilo ?« S temi besedami se približa ženi ter ji položi roko na pleča. Marica se zgane, kakor bi se je bil do¬ taknil z razbeljenim železom, pa zopet položi glavo na hladno mizino ploščo. »Kako to prijetno hladi«, je dejala kakor v snu; »glava me boli, strašno mi je !« »Ti si bolna ; nu, vlezi se, jaz po¬ zovem zdravnika.« »Ne, nisem bolna ; le zlobna, grešna in nagnusna sem... oh, kako nagnu¬ sna ! Pustite me, pustite !« »Pomiri se, to je samo napad vroč- nice, ki preide! Kako si me prestra¬ šila. Glavo imaš popolnoma hladno...« H - 162 — Pri teh besedah ji bojazljivo položi roko na glavo. »Moraš se premagati.« »Že sem se premagala!« zakliče Marica z naravnejšim, tišim glasom ; »že je to prešlo! Oh, prestrašila sem te... Prešlo je... Pošlji mi hišno.« Crnošinski odide ter ji pošlje soba¬ rico. Bil je ves prestrašen. Neprijetno mu je bilo tako vznemirjenje 'domače tišine... Ves se je tresel. Kaj takega bi nikdar ne bil pričakoval; na to v svojem rodbinskem življenju ni računal. Taki prizori! Opoludne je odšla Marica v obed- nico, rujavo pobarvano, bleda, toda mirna, črnošinski jo je pozdravil kakor navadno. Niti z besedico se ni zmenil o prizoru, ki je deloval nanj, kakor bi mu vlil mrzli curek na njegovo polu plešasto glavo. »Domu!« mislil si je. »Kaj hoče s tem ? Kaj hoče s tem čud¬ nim hrepenenjem sedaj šesti dan po svatbi?« Smatral se je za velikega do¬ brotnika, kar so tudi povsod priznavali, radi tega se mu je videla soprogina težnja le velika nehvaležnost. Ko je po¬ gledal na svojo novo prirejeno stano¬ vanje, na celo vrsto svetlih sob, na novo pohišno orodje, je čutil globoko, da je, vzevši dekle iz revne rodbine, izvršil blagodejno delo. No, saj to preide, si — 163 — je mislil; ona je še tako mlada, pa jo lahko vse razdraži. Naposled se privadi. In resnica, dnevi so tekli mirno. Marica je bila sicer tiha, pa cesto jo je našel z zaplakanimi očmi. To ga ni vznemirjalo./ Sklenil je, uvesti jo v družbo. Zahajala sta k mnogim znancem na večerjo ter tudi sama sprejemala goste. Marica ni bila mnogobesedna; mnogo je molčala ter se dolgočasila v družbi. Vkljub njeni lepoti so le malo pozornosti obračali na-njo. črnošinski je to čutil in hlad je prevzel njegovo srce. »čemu jo neki vlačim po svetu«, si je mislil; le pomilujejo me, nihče me ne zavida !« On pa je hotel, da bi ga zavidali. Nakrat pa je rekla Marica svojemu možu, da ne pojde več v družbo. Pre¬ magovala se je baje zato, ker ga je ho¬ tela videti duševno mirnega in zado¬ voljnega. Toda dalje se več ne more. Prosi ga za vse, kar mu je sveto in drago, naj je več ne sili, marveč jo pusti doma. »Pripravljaš mi kaj prijeten medeni mesec«, reče Črnošinski s tihim glasom ; »prekrasno izpolnuješ svojo dolžnost! Ti si gospa Crnošinska, moja draga, in ne več otrok, ne več vaščanska goska. n* — 164 — Kaj porečejo ljudje ? Jutri morava iti k predsedniku. Mar ne pojdeš ?« »Jaz le prosim in ne odločujem. Moreš me vleči, kamor hočeš. Tvoja žena sem, ti si moj gospod. Toda pro¬ siti sme še celo sužnja, ne le gospa. In tako te prosim, prihrani mi bolest, pojdi, pojdi^sam, opraviči me!« črnošinski je šel sam k predsed¬ niku. Tam so vsi povpraševali po nje¬ govi ženi, katero so tako prezirali, kadar je bila navzoča. Ves nejevoljen je konečno ušel, z nikomur se ni poslovil. Marico najde zopet v solzah. To ga je razjarilo. »Kaj ti je zopet?« reče neuljudno. »Že zopet jokaš? Kaj neki pomeni ta večni dež ? Meni se dozdeva, da so te solze kaj lahke in ... jako po ceni! Kaj hočeš ? Prosila si in pustil sem te doma. Kaj naj to pomeni ?« Marica se odobri ter se nasmeji, toda bil je le prisiljen nasmeh. Mož je opazil to prisiljenost in to ga je še bolj razkačilo.- »Znani so mi občutki, solze in bo¬ lečine, kadar ima človek vzroka za-nje... Toda, oprosti, kujati se brez vsakega vzroka, predstavljati se kot mučenica, ko se kar topiš v izobilju... to pa mi kratko in malo ni všeč... Nu, povej ! — 165 — Mar hočeš, da pride sem mati ? Pripe¬ ljem ti jo ... Povej !« Marica je zrla naravnost pred se po prostranstvu. »Mater?« je rekla tiho, »nisem je vredna! Glej, kako plava oblak nad mestom, kako strašne pošasti se delajo iz njega na nebu... Na to upre svoje oči v tla. Crnošinski se ji približa. Svetilnica, zakrita s plavkastim klobukom, je le slabo osvetljevala njeno lice, njene ve¬ like oči. Pa s komolcem je odrinila moža. »Proč ... groza me trese ! Kaj sem ti učinila ? Povej, kaj sem ti učinila, da si me tako strašno kaznoval... Proč, poberi se ! Jaz sem nagnusna stvar, ki nisem vredna, da živim na svetu ... Pelji me pred sodnika... o Bog, pred tvojega strogega sodnika !« In zamahnila si je z roko po ple- čah. »Vsi me kislo gledajo. Kako priti iz tega telesa... daj mi vode, vode!« »No, sedaj prvikrat govorim s teboj resno besedo«, začne mož resno ; »dovolj imam tega! Kaj naj to pomeni? — Spametuj se ter vedi, da se z menoj ni šaliti! Dovolj imam tega!« »Ti si se šalil ? In vse to je le šala, sen? O, ne, to ni sen. Tu stojiš, da, vidim, vidim! To je strašna istina...« — 166 - »Lahko noč!« reče resnobno črno- šinski. »Grem v svojo sobo... naspi se, duša, toda znaj, da pričakujem, da se taki prizori ne bi več ponavljali.« Nato pozvoni sobarici ter odide v svojo sobo, močno zaloputnivši z durmi. Skle¬ nil je biti strog. Maričine vrtoglavnosti je smatral kot posledice pomehkuženja. Tega poslednjega pa mora biti konec. VI. In ona je utihnila, kakor utihne miška, kadar opazi v bližini požrešno mačko. Borila se je s premagujočim jo gorjem in nemirom, in kolikor več je potiačevala v sebi čudno domišljijo, to¬ liko bolj je postajala tiha in molčeča. A to je še bolj razjarilo njenega moža. Kaka upornost je to vendar! Ona molči pri zajutreku, molči pri obedu, molči pri večerji. Na njegova vprašanja odgovarja le z jedno ali dvema bese¬ dama. Njegovo ljubkovanje mu povra- čuje s hladnostjo; če pa on postane strog, pa utihne popolrioma, zamisli se ter prenaša njegovo razburjenost brez odgovora, brez obrambe. Ljubkovanj je postajalo čedalje manj, nasprotno pa so se množile razbur¬ jenosti. Črnošinski je začel ozdravljati — 107 — ženo z zbadljicami ; s početka jo je zbadal ž njimi samo takrat, kadar sta bila sama. S smehom na ustnicah je znal pri vsaki neznatni stvari spreme¬ niti svoje besede v želo. Nemilosrčno ji je očital njen revni stan, da, celo grehe njenega očeta. Ona je obrnila časih nanj svoj proseč pogled, položivši si roko na srce. V njem pa je taka »sentimentalnost« le vzbujala jezo. In ko nič ni pomagalo, jo je začel sovra¬ žiti, prezirati. Obedoval je v gostilnici ter pozno prihajal domu. Ona je čula njegove korake po stopnjicah, čula kako je loputal z durmi svoje sobe. Dan za dnevom vedno ista historija. Večkrat ji je kaj očital celo v navzočnosti tujih ljudij, ne pomislivši, da tako ravnanje vedno kaže razdor pri hiši in nravstveno onemoglost. Plemenit človek pove vse naravnost v lice. Zbadljica rani, toda ne rodi vspeha ; sploh je to orožje babe- žev, topo, ali često napojeno s strupom. On je opravičeval svoje ravnanje ter ni spoznal, koliko je po njem trpela žena, katero je vtrgal iz nizkega stanu »ter jo presadil v svoj stekleni vrtec.« Ona je imela ne samo oči, marveč tudi občutke gazele... So pa tudi take rastline, katere ginejo, če smo jih pre¬ sadili, naj jih še tako negujemo. Marica, — 168 ko je po dolgi notranji borbi privolila v zakon, sama ni čutila, da precenjuje svoje moči. Navezana s strašno ljubez¬ nijo na svojo mater, se je uklonila njeni želji. Pa že precej drugi dan je začutila v mestu vso napako svojega ravnanja ; vse jo je odpahavalo od moža, vse jo du¬ šilo. Nezdrava težnja po domačiji jo je držala kakor bi se je bil lotil krč. Ljub¬ kovanj Crnošinskega je je bilo naravnost strah in ob enem je pomilovala moža, katerega je vendar-le prevarila. Kadar se je jezil na njo, je čutila neko olajša¬ nje, sladkost pokore, katera polajšuje vest. Ko ji je očital minulost ter ji na¬ števal svoje dobrote, se ji je zdelo, da ima popolnoma prav. Toda ta tolažba je le kratko trajala.. . »Th, tu me boli«, je rekla sobarici, pokazavši na uho ; «tu me nekaj skeli, pa to ni vročinica, marveč mraz, hud mraz !« Znameniti zdravniki, katere ji je poši¬ ljal mož, niso našli nikake bolezni, pač pa so ji svetovali premembo zraka, za¬ bave, sprehode, telesno^ gibanje. Tako je minola zima. Dom Crnošinskega je vkljub bogastvu, ki je vladalo v njem, opustošal in postal zapuščen. Gostje so popolnoma izostali, ker je tudi on nehal zahajati k njim, in kedar je šel, je šel navadno sam. Marice po cele tedne ni — 169 — bilo iz hiše. Sedela je navadno v kotu za španjsko steno iz svilnate tkanine, z zlatom izšivano... Ta stena je bila poslednji dar soprogov... Na njej so bili napodobljeni fantastični ptiči z ne¬ primerno velikimi glavami in dolgimi kljuni. Meander no japonskem okusu služil jim je za ok vir._ V sobo stopi mož. Ona se strese, toda ne gane se z mesta. Gleda v močno zamrznjeno okno. »Moja draga«, reče ji, vsedši se na mali naslonjač pod dragoceno uro, »čuj, kaj sem sklenil«. Marica s strahom pogleda moža. Bil je bled, resnoben. Kar hlad je vel od njega. »Popeljem te v D. k tvoji materi, to ti bo koristilo. Razvedriš se. Bojim se za tvoje zdravje in tudi zdravniki so že večkrat svetovali premeniti zrak. Ali je prav tako?« »Za Boga, ne odganjaj me !« za¬ kliče Marica ter se spusti s stola na ko¬ lena. »Kaj sem ti učinila? Kaj zakrivila ? Odganjaš me, zametuješ !« In začela je krčevito plakati. Lice Crnošinskega se je zakremžilo. Solze so ga razjarile. — 170 — »Zopet stara pesem. Ti imaš solze kaj po ceni. čemu bi te proganjal, čemu zametoval? Vidiš, kako se trudim za-te, želeč ti dobro. Sicer pa, le ostani...« Po teh besedah vstane ter otide po prstih, kakor odhajamo iz sobe težko bolnega človeka ... VII. Od tega dne je Marica prestala biti gospodinja v hiši. On jo je smatral za bolno in mladoletno. Služabniki so kmalo začutili, kakšne so razmere med poročencema. Opazili so, da je njihova vladarica zgubila naslov gospodinje in tudi Marica je začutila veliko premembo. Le malo kdo se je brigal za njo ; njih postrežba se je omejevala samo na to, kar jih je bilo moči naprositi, ali kar jim je bilo naravnost ukazano. To, kar postrežbo zares dela prijetno, poslušnost in radostna pripravljenost k službi, — se je popolnoma zgubilo. Ornošinski ni spremenil obnašanja. Življenje je teklo po poprejšnjem tiru, toda ta tir ni bil pravilen. »Babje leto«, katero je pričakoval velemožni gospod, ga je goljufalo; vse njegove nade, vse radosti, katere je odkladal radi napredka - 171 v službi na poslednji čas, se mu niso izjjolnile. Tudi te ceremonije, s katerimi je spoštoval svojo ženo, so mu postale težke. Ona ga v ničemur ni ovirala, pa vendar je čutil težke verige. Večkrat, ko je videl njeno krasno postavo, njena mlada zaokrogljena ramena, čuden lesk njenih očij, le časih skaljen z odpornimi solzami, je verjel, da se to vse še po¬ pravi. Toda, ko se ji je jel bližati, ko je v svoji slabi uri, kakor je sam po¬ zneje trdil, spregovoril na njo v smislu svojega pričakovanega »leta«, prevzel ga je tako njen hlad, da so mu na mah zamrznili vsi njegovi občutki. »Ne želim si žrtve«, mislil si je, in v ušesih mu je šumelo. »Iščem pa, če že ne ljubezni, pa vsaj udanega prijateljstva, zauplji¬ vosti, hvaležnosti.« On ni vedel, da so vse to zahteve, katere ni moči izpolniti iskreno. Mogoče jih je izpolniti le na videz, toda Marica ni bila sposobna hliniti se. Njej je manj¬ kala moč, katera je potrebna za hlimbo. Ona ni vedela, da se je poslužuje ve¬ lika večina ljudij, da je ona prav za prav potreba življenja. Vzrastla je do svojih dekliških let prosto, brez vsa- koršnih duševnih izkušenj. Vse njeno poprejšnje življenje se je tikalo samo igrač, tikalo zabav, s katerimi se mlada — 172 — dekleta igrajo z vzgojiteljicami. Pre- meraba, ki se je zgodila ž njo, je bila prevelika. Bila je popolnoma drugačna od drugih velikomestnih deklet. Jedina hči, odgojena pod neprestanim nadzor¬ stvom, v zaprtih sobinih stenah, ni po¬ znala sveta, ni imela pojma o življenju! Ni vedela, da v rojstni hiši ni bilo vsega tega, kar tir j a življenje. Razvita na te¬ lesu, je predolgo ostala otrok na duši. Na cvet, bujno razvit, pa je naenkrat prišel naj hujši mraz, pomladni mraz. Tega ni mogel zapaziti črnošinski, ki je še le v zrelejših letih menil z naj¬ večjim trudom doseči to blaženstvo, ka¬ tero so s polnimi rokami zajemali nje¬ govi tovariši v mladosti. In pred kratkim je prišel na višjo stopinjo. Brilantov red se mu je zalesketal na prsih. Po¬ zabil je na svojo prekrasno odmerjeno metodo ter prišel k Marici z radostno novico. »Poglej, duša. Nova nepričakova¬ nost! Povišali so me. Bogato so me obdarili. Poglej !« Marica je videla red, videla razve¬ seljen njegov obraz in se razvedrila za trenutek. »Oh, kako se to blišči... kako krasno je to !« je dejala ter segla z roko po redu. On jo nežno pritisne k sebi. — 173 »Marica, končajva enkrat to najino raz¬ mero. Dovolj sva že trpela. Končajva ! Povej, kaj želiš ? Za-te učinim vse, vse !« »Povej... če sem mar neubogljiva ? Sem li ti mar nasprotovala z besedo ali v dejanju? Povej, s čem sem kaj za¬ krivila !« »Z ničemur, z ničemur ! Toda, ali mar nimam vzroka želeti, da bi živela z menoj jedno življenje, da bi ga ne omračevala s svojo vrtoglavnostjo, s svojo hladnostjo ?« »Ne razumem. Kaj še peki hočeš? Jaz se ne morem smejati, kadar me okrožujejo strašne pošasti...« V tem ji je lice obledelo in oči se nenavadno povečale. Zrle so v daljno prostranstvo. »Grozne pošasti, jaz se jih bojim. Ne, ne odrivam te, kakor si misliš, mar¬ več odrivam samo sebe, hotela bi od¬ vreči od sebe ta ramena, vse to, kar sem, iztrgati si svoje srce — oh, ono me često tako — boli — toda ne morem nič; slaba sem in revna, jako uboga! Pomiluj me, v imej usmiljenje z menoj«, in obilni prod solz, kakor bi bile že poprej pripravljene, se ji vlije iz očij. Solze so ji tekle po obrazu iz jasnih, odprtih očij, toda lice je ostalo mirno, — 174 — brez vsakega odznaka bolesti. On se ji umakne. Stara jeza se zbudi v njem. Odtrga red od prs ter ga vrže na mizo, kakor bi bil ta kaj zakrivil. »Hotel sem ji napraviti veselje, kakoršno ne na¬ pravi izmed tisoč ljudij niti jeden svoji ženi... toda ona poje vedno-le svojo staro pesem. To mora človeka spraviti v jezo.« Otide ter se vleže v svoji sobi na naslonjač; iz ust pa so se mu vsi- pavale kletve, nekaj nenavadnega doslej pri njem. Zopet se je začelo staro življenje. Marica je postala zopet nepotrebna pri hiši, in je bila tam le, da je drugim delala napotje. Na pomlad brez vsega daljšega povpraševanja ukaže Crnošinski svoji ženi, pripraviti se na pot. Ona se več ni proti vila. Še kaj vesela na videz je jela pospravljati svoje stvari. Poslednji čas jo je mučila strašna otožnost — toda pri misli, da pojde na deželo, je postala veselejša. Sobarica, kaj gibčna deklica, je opazila to premembo ter jela se dru¬ gače obnašati proti njej. Saj je imela tudi ona iti z gospodinjo. Crnošinski je nestrpljivo pričakoval vlaka. Z lastnimi rokami je posadil ženo v voz prvega razreda ter se pomiril, spravivši v red prtljago. Ko je vlak oddral, se je globoko oddahnil, kakor prebudivši se iz teškega snu. V D. se je Marica res popravila. Toda čudno ! Mati je pričakovala, kako bo točila solze radosti, kako jo obje¬ mala in—peskatervalhr - ko se povrne. Toda tega ni bilo. Marica jo je sicer objela okrog vratu, poljubovala ji lice, očf, usta. Potem pa se je vzravnala in utihnila. »E j, kako zala si!« se je rado vala mati. Gospa učiteljica, pozvana na ta rodbinski praznik, je stala od daleč ter se zadovoljno in veselo smejala. Iz srca je privoščila mladi ženi to srečo. »A vas, gospod zet, skoro nisem opazila«, je rekla zetu ; »oj, jaz neum¬ nica ! Odpustite materi! To vam je kaj čudno bitje... Blagovolite odložiti in sesti !« Na to je zopet jela poljubovati svojo hčer. Hči ji ni povračevala polju¬ bov. Lice ji je obledelo in oči so dobile nekak zlokobni lesk. »Ne mati... dovolj! Oh, gospa učiteljica!« S temi besedami pozdravi Marica svojo prijateljico ; blesk v očeh je zginil in lice zarudelo. »Kako me ve¬ seli, oj, kako veseli. Pojdite, pojdite !« In vlekla jo je v svojo spalnico. 176 — VIII. O čem sta govorili prijateljici, — nam ni znano. Le toliko sta opazila mati in zet, da je Marica prišla k čaju mirna, tiha, gospa učiteljica pa objokana, raztresena in nekako zbegana. Crno- šinski se je takoj domislil, da je bila med njima spoved, ki ima to lastnost, da olajšuje vest spovedajočega se, na dušo spovednika pa naklada breme. To je sploh prelivanje čutil iz jedne duše v drugo, in če se gorje in tuga ne izlijete popolnoma, se vsaj nekoliko izgubi od njune teže, vsaj za nekaj časa. Po čaju je Marica prosila mater in zeta, da sme gospo učiteljico nekoliko mo vsi,« reče Ornošinski. »Ah, ne, ne«, odvrne urno Marica, »čemu bi se trudila? Saj bo to trajalo le par minut. Imamo tako krasen večer...« In resnica, bil je jeden od onih krasnih pomladnih večerov, kateri vsi- kdar počasi minevajo, kakor bi tudi njim bilo žal, posloviti se od dolin in gričev. Jasni so, kakor bi bilo solnce pozabilo nekaj svojih žarkov, ko se je skrilo za gore. Prijateljici sta šli, držeči se za roki. Za mestom ovije Marica roko gospej učiteljici okrog pasu in tako — 177 sta šli tesno druga pri drugi. Marica skloni glavo k njenemu ušesu. »Veste li, da sem se pregrešila?« ji pravi šepetaje ; »nikdar, niti v največji tugi nisem pomislila na vas. Ne vem, kako se je moglo to zgoditi, toda po¬ polnoma ste mi prešli iz spomina.« Naokrog poleg ceste so cvetele črešnje ; da, tu pa tam se je že kazal zelenkast njihov sad. Bilo je hladno. Nebo je bilo jasno, brez najmanjšega oblačka ; nežen severni vetrič je šumel in jima pihljal v lice. »Kako bi tudi mogli misliti sredi širokega sveta na revno učiteljico ?« ji odvrne prijateljica, zavijaje se v svoj sivkast ogrtač. Marica nakrat obstane. »Oh, kako zopern mi je ta široki svet! Sama tem¬ nica, ječa!« Zobje ji jamejo klepetati. »Nu, niti vi me ne razumete ! Nočete verjeti ! Nisem li mar vam še povedala vsega ? Nisem li vam odkrila svoje duše ? Vi me izdaste!« »Oh, nikdar, dušica, nikdar!... če mi dovolite, pridem jutri k, vam. Otroci mi res ne dajo miru, toda vsekako pri¬ dem. Nu, po tej stezici pojdem ; vi pa se vrnite.« 12 — 178 — »Ne, še nekoliko... tjekaj k goz¬ diču, kamor sem zahajala s postrež- nico ... potem se vrnem.« »Inu, dosti je«, reče učiteljica, ko sta po zložnem rebru dospeli k gozdu, ki je ravnokar jel zeleneti. Nežno, mlado, zažoltelo njegovo zelenje je bilo sveže in prijetno. Listje na drevju se še ni razvilo, ker je še le ravnokar prišlo iz popkov. Zdelo se je, da trepeta od hlad¬ nega večernega vetra. »Z Bogom!s reče Marica, polju- bivši učiteljico v čelo, na katerem so se že kazale prve vraske. »Z Bogom ! Jutri vam povem še mnogo, mnogo. Samo, .če se ne boste jezili ? Vidim grozne slike, strašne prikazni; one me proganjajo. čutim v sebi stud, da se sama sebi gnusim in se bojim, da se tudi vam gnusim ! Nisem več poprejšnja vaša Marica !« »No, zato pa ste bogata in krasna gospa! Kaj si vse domišljujete ?« »Krasna, bogata gospa !« vzklikne Marica... Njen krik je odmeval po ti¬ hem, praznem polju, pak dvignil se v mlado-zeleno goro, in tukaj, se je zdelo, je zatrepetalo od njega mlado listje to- polek in brez. Nad breze se je razpenjal ogromen hrast, še popolnoma pogreznen — 179 — v zimsko spanje. Nič zelenega še ni bilo na njem. »Nii, čas je že! Mene čakajo otroci in mož, vas pa tudi že čaka soprog !« S temi besedami poda učiteljica Marici svojo trdo roko. Poslovita se. Marica je videla, kako je učiteljica zginila za drevjem. S početka je šla nazaj po stezi ; ko je videla, da je bila učiteljica že daleč v gozdu, dvigne kviško svojo suknjico ter jame teči po gozdu, na levo od steze. Tekla je naravnost v hosto. Nežni lističi so jo oplazovali po obrazu, ki ji je bil ves v ognju. Veje so ji strgale z ramen ogrtač, ki ga ji je dala s seboj skrbna mati. Ona ni opazila tega. Dospela je na planjavo, katero je predirjala kakor srna, kojo preganjajo z lajanjem lovski psi. Na planjavi je bilo mokro in močvirno; Marici so se vdirale noge do gleženj v mehko zemljo. Padla je, roke so se ji zarile v mehko, vlažno travo. Toda dvignila se je zopet ter zdirjala navkre¬ ber. »Kam hitim?« je vprašala sama sebe, toda odgovora ni bilo; pač pa je bila čudna, nerazumljiva želja : bežati. Bežala je pred samo seboj, toda zbe¬ žati ni mogla. Bežala je pred svojimi mislimi, telesno gibanje je razganjalo one prikazni, ki so se ji kopičile v glavi. 12 * — 180 Njene krasne prsi so se dvigale, kakor dva morska valčka. Njena obleka se je začepila ob trnje... ona se je ozrla s strašnim pogledom, z onim groznim ble¬ skom v očeh, ki se je tako često po¬ javljal v njih. Odtrgala se je, pustivši na trnju kosce obleke. »To nisi ti, po¬ šast, nisi, to je trn, priprosti trn ! Haha!« Pred njo se je prikazal goli grič, ki pa se je že zavijal v pomladni ve¬ černi mrak. Nad njeno glavo se je vspe- njal ogromni hrast, suh, brez sočnatega zelenja, široko razprostirajoč svoje veje. Mogočno je dvigal k nebu svoje črne roke, kakor bi se grozil nižjemu, z ze¬ lenjem in svežostjo bahajočemu se drevju. Marica je bila vsa mokra od znoja ; moči so jo zapuščale, pod hrastom je poklek¬ nila na eno, potem na obe koleni, na to padla na roke. Hotela se je dvig¬ niti. Zopet jo je nekaj podilo dalje, dalje v goro, v pustinjo. Toda moči so ji opešale ! Z velikim trudom je vstala ... Sedaj pa jo je pre¬ vzela nekaka sladkost, kateri se ni mo¬ gla proti viti. Njene prsi so puhtele z vsakim dihom opojno vonjavo. Po tre¬ sočih se udih se je razlivala sladka, po¬ mirjajoča mrzlica. Še enkrat je posku¬ šala vstati... roke se ji niso več ganile... da, zdelo se ji je, da nima več nikakih - 181 - rok. Trda skala, na katero je položila lice, se ji je zdela mehka, neizrekljivo blažilne občutke vzbujajoča blazinica. Odprla je oči ter se je prepričala, da jih odpira le z naj večjim trudom. Nad njo je dvigal k jasnemu nebu hrast svoje suhe, prečudne roke... Te so se daljšale, rastle in raztezale na širjavo. A nad njimi, daleč, se je smejalo jasno nebo vsem naporom mogočnih vej. »Ne dosežete, ne dosežete, če se še tako tru¬ dite,« smejalo se je nebo in se razširjalo zmagovito, brezmejno, neskončno ter se lahko in brez truda umikalo mogočnim vejam. Sladkost, katero je čutila Marica v vseh svojih udih, je začela zapuščati njeno telo. .. Zapre oči. .. Sladkost se je zbrala v prsih, okolo srca. Ona ni čutila več ni rok, niti nog, —- kakor da bi jih niti ne bilo... Potem pa je zgi¬ nilo vse, tudi čutilo sladkosti in prijetni hlad skale, vse je polagoma ginilo in nastopila tišina, tako neobsežna, neiz¬ rekljiva tišina.. . * * * črnošinski je razumno in jasno razložil Bijankovičevej, da on sicer ne pričakuje kake si bodi sreče, toda ži¬ veti z Marico mu je nemogoče. On ji — 182 — hoče zagotoviti letne dohodke, preskrbeti jo... vsekako pa tudi hoče še preživeti nekoliko let, med tem ko mu Marica ne pusti ni svobodno dihati v lastni hiši^ Bijankovičeva je obupala. »Moj Bog, kje je Marica?!« je kričala, opa- zivši, da se je že stemnilo. »Povejte to njej, pred mojimi očmi!« je dejala Bijankovičeva jokaje. »Kaj je to, moj Bog, — jaz ničesar od tega ne razumem.« Ker Marice le ni bilo nazaj, jel je celo sam črnošinski postajati^ nemiren. Postrešnica je šla po ljudi, črnošinski je šel ž njimi iskat Marice. Šli so po veliki cesti, potem po stezi prav do vasi. Gospa učiteljica je trdila, da se je Ma¬ rica vrnila domu .. . Ornošinskega je objel strah ; urno se je vrnil z ljudmi v mesto. »Moj Bog, moj Bog!« je vzdihal stari sosed Bijankovičevi, ki je šel s črnošinskim, »strašen mraz imamo ! Star sem že, toda takega se še ne spominjam v tem času.« Zjutraj, komaj je solnce izšlo, je odšla Bijankovičeva z ljudmi v gozd. Mogoče, da je Marica zablodila .. . Pri¬ dejo v gozd. Tožno je bilo gledati sveže zelenje, pokrito z mraznimi bleski. Bli- ščali so se na jutranjem solncu kakor - 183 briljanti. Listje je venelo pod solnčnimi žarki in tajajoče se ivje je kapalo na zemljo . .. solze uvenelih. Pod starim hrastom najdejo Marico v raztrgani obleki, ležečo z glavo na skali. Na njenem hladnem in bledem licu se je zrcalil tihi smeh. Mati pade na mrtvo truplo. Pomladni mraz ! Ko so pripeljali mrliča na pripro- stem, lesenem vozu k hiši Bijankovičeve, je velmožni gospod Ornošinski, zvedevši vse, kaj se je zgodilo, sedel že v vozu prvega razreda, hladen, mračen, — žrtva pomladnega mraza. A “ , Načrtal Svetozar Hurban Vajansky. v Poslovenil Podravski. I. Noč na skalab. y\/mrzeli so mi ljudje in skrbi vsak¬ danjega življenja. Za daljše poto¬ vanjem bilo denarja, a vendar sem zaželel, doživeti nekaj nenavadnega, čudovitega, kar bi zganilo sanjajoče prsi, zanetilo notranji ogenj, ki je jel že ugaševati pod pepelom nadležne melanholije. Leto se je nahajalo v svojem zenitu. Prebival sem v pogorski krajini. Bivamo v gorah, a vendar tako slabo poznamo zaupne udarce gorskih žil, zapravljaje zlati čas v ozkih dolinah. Solnce že visoko stoji, ko zapuščamo svoje stanovanje ter odhajamo v pisarno. Lovci in go¬ spodarji sicer stikajo po gorah, toda te so jim samo predmet skrbij ; delavnica, v kateri delajo, tako, da ne utegnejo 188 - ogledati si njih pražnjo obleko, zaglo- biti se v njih krasoto. Nii, torej v prirodo za vso noč ! Na večer sem zapustil sobo, knjige, papirje in nedokončano delo ter odšel v gozd. Stopaj e navzgor po strmem rebru, sem začutil v duši vetrič svo¬ bode. Nekaki kraljevi ponos mi je za¬ vladal v močno kipečih prsih. Bukove veje so me pozdravljale kot svojega suverena; žarki zapadajočega solnca so se oprijemali oblakov, kakor bi se jim ne ljubilo iti od tod. Pri velikem mravljišču sem obstal. Marljivi polki so dokončevali svoje vsakdanje opravke, večina mraveljskega zaroda je bila že skrita znotraj. Tu je vlekla mravlja trikrat tako veliko muho, kakor je bila sama, druga se je borila z borovo iglico, tretja odnašala mraveljsko jajčice v odprto mravljišče. Marljivost teh drobnih stvaric služi nam lahko za vzor, toda mi ljudje se ne ravnamo radi po njih vzgledu. Po delu je zibnil ves zarod, ni bilo takšnih, ki bi se bile zamudile nekje v krčmi pri »zlati maj- nikovi liliji,« ali na plesni zabavi v čaši tulipana, ali na ljubavnem razgo¬ voru z zlato kresnico. Vse mravlje so bile zmerne, redne, marljive in vsled tega je le redko katera bolehala na — 189 melanholiji. A vendar so to le žuželke, katere noga potepta, vetrič pomete v potok, čijih potrebščine so tako neznatne, dohodki majhni, ki nimajo nikake na- deje na penzijo, whist, ali nekako slavo. A vendar delajo in se trudijo za svoje skupno mravljišče, za celoto, za svojo podzemeljsko, temno imovino. Bila bi škoda, spuščati se v re¬ fleksije! Privedle bi nas nazaj v ono dolino, nad katero je že megla razpro¬ strla svojo sivo preprogo. Danes hočem doživeti vse slasti, proučiti vse zago¬ netke sence. Visoka, šibka bukova dre¬ vesa stoje v blagoslovljeni tišini. Rad imam bukova drevesa; ona vabijo mojo dušo' in moje oko v višino, tjekaj k zelenim kronam, ki se mi zde podobne oboku nekake velike cerkve. Bukovo deblo je belo-sivo, veselo! Zelo je po¬ dobno dorskemu stebru ; zdi se mi, da je celo žlebove pribasnil nanj večerni mrak, a gosta krona da se spreminja v arhitrav. Skoraj bi si mislil, da je ne¬ poznani veliki umetnik stavbar, ki je v nadarjeni svoji duši ustvaril prekra¬ sen dorski steber, zagledal se zvečer v bukov gozd. Tla v njem so čista, gladka kakor mramornast tlak Partenona. Samo ponekje je moči videti velika stebličja praproti. Obok v gozdu je jednoten; - 190 — le semtertje je moči videti skozi njega košček neba. Šum dreves, odmevajoč zamolklo radi znatne višave, razvnema mojo domišljijo. Prijetni glasovi odda¬ ljenega petja poljejo v moji duši, taj- nostna globel mraka omamlja občutke — rad imam bukov gozd ! Kako močan sem postal naenkrat! Z močnim glasom sem zakričal: ljubim te, moj gozd, težnja mojih otročjih sanj ! Zamolklo je donel moj glas kakor v nekakem obokanem prostoru. Prekoračivši skozi bukovje, sem se zaglobil v krilo smrek in jelk. Tu se je začenjala njih oblast, le semtertje se je pojavil kak hrast, kakor bi bil zablodil na tujo last. Krasota jelke je globoko vrezana v dušo vsakega Slo¬ vaka, prebivajočega v pogorski krajini. Pesmi našega naroda opevajo poleg lipe tudi jelko. Na skalnatih naših Ta¬ trah rastejo poleg drugih tudi smreke in jelke. Jelka je prava slika zadovolj¬ nega Slovaka. Mična je in mehka ter ima v sebi sok, dasi se njene korenine zarijejo tudi v skalnata tla. Samo v nečem nas prekosi: jelka je namreč pogumna. Poglejte le na ono skalnato piramido, na ono navpično steno, vspe- njajočo se nad breznom, iz katere od¬ meva šum potoka ! Na strmi steni je le mala stopnjica — a evo, pogumna jelka je skočila na njo ter, zasadivši skromne svoje kore¬ nine v špranje, zdatno napolnene s prstjo, zre pogumno proti nebu v pogorsko, neskončno višavo ter navzdol v glo¬ boko brezno! Nad njeno glavo se raz¬ prostira neskončno prostranstvo, pod njo pa je tema in grozen trušč razburje¬ nih valov. Kako premoreš vendar ondi vstrajati, pogumna jelka, sama na ne¬ usmiljeni skali ? Ne bojiš se vetrov in nalivov? Mar ne prijezdi k tebi ujma na ognjenem konju, ne križa se nad teboj krivuljast blisk? Gotovo, gotovo! Toda ti stojiš skromna in tiha; ni sli¬ šati tarnanja v tvojem šumu. Nu, jelka, hočem se ravnati po tvojem vzgledu. Potlačim svoj slovenski značaj; po¬ gumno naj zauka moje srce. Plezam kvišku po skalovju; bujni mah čuva moje noge, da se mi ne spodrsne, in ako tudi padem na kolena, bujni mah zagrinja ostre robove skal, da me ne poškodujejo. Že sem dospel na visoke skale ter se oziram nalik moji sestri jelki v propast. Že je precej dolgo, kar je zašlo solnce. Večerni mrak se spre¬ minja v nočno temo. Nastala je tišina, samo nemirni, divji potok spodaj hrušči. Ne pozna spanja, nemiru; brez prestanka 192 — dirja po skalinah, škropi s srebrnimi penami obrežje, njegov šum ne umolkne niti za trenutek. Ozki srp lune se povspne nad gore. Zvezde se množijo. Zamišljen, ganjen po vtisih, se vsedem pod staro, kri- vuljasto smreko, čutim se prostega; kar razpel bi krila ter zletel v zrak. Počasno zazibanje v spanec prirode je prineslo tudi v mojo dušo mir. Ali pa res zaspi priroda ? Nikakor; o tem mi priča netopir, ki mi je zletel nad glavo, v mahu pa se lesketajo z modrikastimi svetilnicami kresnice, čujem težko žviž¬ gajoče frfolanje perutnic; velika sova je zapustila svojo skalnato votlino; v temi se mi je zdela pravcati orjak. Pri¬ roda povsem nikdar ne zaspi. V njej vlada večno gibanje, toda mogoče, da je to samo njen sen! Nikakor, to je tudi življenje, tajno basniško življenje noči... Poezija temne noči mi je prodrla do srca, katero bije tako živo, bojaz¬ ljivo, nemirno v neposrednem, osamelem dotiku s prirodo. Z duševnimi svojimi očmi vidim orjaške postave povznašati se nad gozdom; tu se povznašajo k nebu, obsevanemu s svetlobo ozkega srpa lune, tam pa se udirajo v temno dolino ter ginejo med vrhovi smrekovih piramid. Nemara je to sopara in megla, 193 - spreminjajoča svojo obliko v slabi me¬ sečni svetlobi. Hrup potoka ni več jed- noličen, spreminja se ter sedaj umolkne, pa postane zopet glasnejši. Hvalnica za hvalnico se začuje iz globine, od¬ meva s polnim glasom od gozda in skalovja. Celo sem k meni lete oni gla¬ sovi in oni šum, ki človeka zaziblje v spanec. Presunljiva vonjava pogorskih cvetic omamuje moje čute. Pred menoj nakrat zibne gozd, zibne propast, zibne skala. Petje žuga umolkniti — že je umolknilo. Hladni vetrič se dotakne s svojim krilom mojega lica. Vshodna stran neba kaže že sivo barvo. Nad glavo mi za¬ doni rahlo gostolenje jutranje tičice s početka bojazljivo, pa zmerom bolj po- gumnejše in živejše. Trenutek še in od vseh stranij se odzove na to rahlo vpra¬ šanje odgovor iz drobnih tičjih grl. Okrepčan po snu na duši, sem pozdrav¬ ljal blesk jutranje zarje. Poezija teme, bodisi tudi veličastna, se je izgubljala iz mojega srca, in težnja po luči se je oglašala v njem. In svitloba je nara¬ ščala polagoma, stopnjema, toda čim¬ dalje bolj. Obrisi jelk so postali čimdalje bolj vidljivi — zvezde so bledele in uga¬ šale, samo velike kraljice nočnega neba so bledo, nekako bolestno žarele. 13 194 — Nakrat pa se nalik nepričakovanemu bojnemu napadu prikažejo lesketi solnčni žarki, zakrožijo po nebu kakor orli ter pogase nočne luči. Ves kraj je pozdravljal zmagovito solnce, katero, zavito v kraljevi škrlat zarje, je s sija¬ jem in leskom naznanjalo slavni svoj prihod. Kakor otožne misli in bojazen, prognana po radostni novici, tako so ginile bele megle iz globoke udrtine pod menoj ter odpirale razgled po oživljeni krajini. Solnce se je prikazalo nad odda¬ ljenimi gorami ter se s početka dovolj urno povspenjalo nad njimi. Žareča, bleščobna jasnost se je razlivala v do¬ lino ter se lesketala v kronah bukev. Gibanje in življenje je zašumelo v pri¬ rodi. Veselo je štrlela kvišku jelka nad skalnato propastjo ter stresala roso raz svoje iglice. Okrepčan po večno svežem, po- gorskem vetriču sem zapustil skale. Kje je ostala praznota in nadležna me¬ lanholija duše? Nemara tam na mahu, na skalah, ali pa jo je odnesla sova na svojih krilih ? Dovolj je noči! Svitaj se, svitaj ! — 195 — II, Nočni čuvaj. Juri Hazuh je izkopal grob ter zlezel iz njega po mali, ozki lestvici na mrzli zrak. Znotraj v grobu mu je bilo toplo ; zemlja in delo grejeta človeka. Grobovi na pokopališču so bili pokriti s snegom, samo prst iz ravnokar do¬ delane večne hišice, izmetana z gro¬ barjevo lopato, se je črnila kakor ostrov na valovitem belem morju. Zapihal je vetrič ter osušil kapljice znoja na starčekovem čelu. Solnce je s poslednjimi svojimi žarki ožarilo raskavo njegovo lice, na pol dobrosrčno, na pol zlobno, enako zimskemu mraku; svet¬ loba se je borila na njem s temo. Pri nas pogostoma vidimo takšne obraze: boj za obstanek, glodava starost ter težko delo pokrijejo obličje z nadihom zlobne melanholije, toda niso zmožne zbrisati ž njega izvirno slovansko do¬ broto in mehkost, časih vidimo ljudi, ki se nam dozdevajo hudo zlobni, ako imajo povešene oči; kakor hitro pa oni pogledajo človeka, pa se spremenita svit dobrih oči j in zlobni izraz lica v tiho, otožno krotkost. 13 * — 196 — Starec se s težkimi koraki napoti domu, da si počije po težavnem delu, med tem pa ga je že čakalo drugo. Bil je namreč grobar in ob enem tudi nočni čuvaj v mali vasici, ležeči v neznatni dolinici. Okrog vasi se je razprostiralo valovito, z griči in grapami razorano polje. Daleč, skoro na obzorju, se je razprostiralo pogorje, čegar vrhovi so se zagrinjali v večerno meglo. Sneg se je vdiral pod težkimi Hazuhovimi škornji; dva zvonova v zvoniku sta zvonila kakor bi tekmovala med seboj, jeden počasi, zamolklo, drugi urno, presunljivo, s tankim, cvilečim glasom. Hazuh je dobil doma, kakor na¬ vadno, prazno sobo, duhtečo po zaduh- lini. Prah je pokrival mizo in klopi, na ognjišču je stal sajast lonec. Hazuh nabere v kuhinji protja, vrže ga v peč ter prižge s slamnato metlico. Ogenj veselo začvrči. Starec stopi v sobo ter z rokami objame peč. Že ga je grela ; skozi slabo zamazano špranjo pa je semtertje pokukal odsev plamena. To¬ plota je napravila bivanje v sobi prijetno. Hazuh je zastokal, izvlekel iz miz- nice kos kruha, ga jel rezati z nožem ter polagal v usta tanke grižljeje. Na to je zopet zastokal, se zravnal ter jel — 197 — popevati pobožno večerno pesem. Ne- harmonični, zamolkli glasovi so mu prihajali iz prs. Bližala se je deveta ura. Hazuh je oblekel dolgi kožuh z rudečimi tuli¬ pani, navlekel si na ušesa ovčjo kučmo, izpod katere so moleli dolgi sivi lasje. Na to sname raz steno helebardo noč¬ nega čuvaja, podobno križu, ter dolgo trobento, izdelano iz črešnjeve skorje, zašepeta kratko molitvico ter stopi ven v zimsko noč. V pratiki je stal mesec, toda nikakor ne na nebu; vsaj videti ga ni bilo, ker so ga zakrivali gosti, temni oblaki. Z važnimi koraki je stopal nočni čuvaj po ulici, gugajoč semtertje glavo, in sneg je škripal pod njegovimi težkimi škornji. Na obeh straneh so stale hišice, pokrite s slamo in snegom. Vsaka izmed njih je imela pročelje mračno našem¬ ljeno, toda dvoje jasnih očes. Tako je bilo moči imenovati par drobnih oknic, katere je osvetljeval ogenj na ognjišču, časih je kočica zatisnila jedno oko; gotovo je njen bivalec s svojim hrbtom zakril plamen, stopivši med ognjišče in okno. Nekatere oknice so se lesketale slabo in otožno, kakor oči umirajočega; ondi je gorela svetilniea, nalita s ko¬ nopljenim oljem. Ponekje je bila luč še 198 — medlejša, ponekje so bili videti samo črni predori v belem zidu ; tam ni bilo nobene luči razun človeških očij, zazi¬ banih v spanec. Hazuh se je odkašljal ter zapel svojo zateglo, otožno, jednolično, toda ganljivo pesem. Kdo izmed nas je ne pozna? Kdo izmed vaščanov je še ni slišal v tihi, prešerni noči ? « Hvali vsaki duh Gospoda !» Kakšne davne občutke sprebude v nas te besede; bojazen otroškega srca pretrese našo dušo. Spo¬ mini se vzbujajo v nas, polni tajnosti, tihe vaške nežnosti in fantastične sreče. Tema in tišina nas obdaja. Glasi se samo tik-tak stare stenske ure. čuje se dihanje spavajočih. Tam zunaj pa se oglasi zategla pesem : «Hvali vsaki duh Gospoda*. Vse spi, samo ponočni čuvaj drami s svojim glasom nočni mir! Ko je bila pesem končana, je čuvaj devetkrat zatrobil, osemkrat na kratko, devetokrat pa na dolgo. Zamolklo, me¬ lanholično in ob enem tudi strašno je donel glas trombe. Ko sem bil še dečko, mi je zaupal stari naš služabnik svojo tajnost, katero smem sedaj izpovedati, ker on leži že na pokopališču v pozab¬ ljenem grobu. V mladih letih mu je baje našepetal zlod, da bi bilo dobro pobrati Iciku za žganjico zrnja, ki je — 199 — ležalo izveto nepremerjeno v sosedovem skednju. Icik sam mu je dejal, da je lahko in njegova žganjica da je sladka kakor med. Po noči, ko je bilo temno kakor v vreči, je odšel v omenjeni skedenj. Z rokami je otipal precejšnji kupček težko zrnatega žita. Kar vonjava se je širila od njega. Že je nagrabil ter sipal plen v vrečo, kar nakrat začuje zamolkli grozni glas trombe nočnega čuvaja. Roke mu strepetajo. Po poslednjem dalj¬ šem glasu mu pade vreča iz rok. Iz kota v skednju je zrla nanj tema s svo¬ jimi velikimi očmi ; streha nad njim je zaškripala. Izsul je žito nazaj ter ni kral nikdar več. In resnica, ta glas ima v sebi nekaj strogega, kaznujočega, kakor nekak slab odmev nadangelske trombe, katere gro¬ moviti glasovi skličejo ljudi k splošni poslednji sodbi. Starec je pošteno obhodil predpi¬ sano mu cesto. Deseto uro je pričakal pri vaškem čevljarju, pri katerem je vi¬ sela na steni lesena ura z rudečo rožo na pročelju. Medena kazalnika sta že za- rujavela ter kazala na sebi sledove muh. Muhe sploh kaj rade sedajo na kazal¬ nike; nemara jim je všeč njih počasno gibanje, čevljar je še delal ter iskreno - 200 - pozdravil nočnega čuvaja, kakor skoro vsak večer ob tem času. Njegova bolna žena je ležala v postelji pod celo goro modrih odej, na redko posutih z belimi kolesi. Raz peč se je začul otročji jok. »Molči, Ivanček« je tolažil Hazuh fanta ; »saj sem jaz ! A ti, Martin, ne muči se po noči. Dnevno delo blago¬ slovi Bog, — noč je samo za ponočnega čuvaja.« Martin vzdihne ter zavihti z ro¬ kami tjekaj za hrbet, potegovaje nasmo¬ ljeno dreto. »Revščina me preganja, Jurij«, od¬ vrne, »žena boleha, semenj pa se bliža.« «Vode !« oglasi se glas iz postelje. čevljar odloži škorenj, zajme z loncem vode iz brente, stoječe v veži, ter jo poda ženi. Izpod modre odeje se stegne gola, medla roka; na to se pri¬ kaže žensko lice z razpaljenimi očmi. Peča na glavi se ji pomakne na stran, tanka kita las, slična vrvi, ji pade na čelo. Bolnica vzdihne. Zopet se začuje enakomerni tik-tak ure ter tiho žviž¬ ganje drete, katero je vlekel čevljar skozi luknjo, narejeno s šilom. Ura je zahreščala ter jela biti s hripavim gla¬ som. Juri odide in zopet se začuje na ulici petje in glas trombe. Hiše so stale - 201 — otožne ; v njih temnili licih ni bilo vi¬ deti več onih jasno plapolajočih isker; temne globodnice so zavzele njih mesto kakor na razoranem slepčevem licu. Tu pa tam se je glasilo nadležno lajanje psa, odgovarjajoče glasovom trombe. Tako sramoti surovi pasji glas svete besede velikih učiteljev in prerokov naroda. Pasje lajanje je umolknilo. Iz po¬ nočne teme je štrlel nakvišku čvetero- oglat cerkveni zvonik s korčasto streho, raz katero se je glasil neprijetni glas čuka. Križa na zvoniku ni moči videti. Oko sluti samo drog. Nočni čuvaj dospe do hišice, v Pije oknu je še žarela medla svetloba, jedina v vsej vasi, kajti tudi čevljar Martin je bil že vgasnil luč. Hazuh se vstavi, sname j>ri vratih kučmo, pogladi si z roko lase, kakor to stori naš kmet, kadar hoče iti v cerkev. Molče stopi stari nočni čuvaj v sobo, sredi katere se je naha¬ jala bela, z rudeče izšivano odejo po¬ krita postelj. Na njej je ležal mrlič, oni, pri čegar poslednji hišici se je potil danes Hazuh. V kotu pri peči je na pol sedela, na pol ležala mlada žena — vsled žalosti in solz je zaspala. Nočni čuvaj opre helebardo in trobento ob steno — toda ni sprebudil revne vdove. — 202 - Stopi k mrličevi glavi. Jedno oko po¬ kojnikovo je bilo nekoliko odprto. Nočni čuvaj mu je zatisne s kazalcem — čutil je na prstih hlad smrti. Toda oko se je odpiralo z novic polagoma — uprav kakor živo. Toda leska ni videti v njem. Duša je lesk očesa. Že je zapustila bedno telo. Nočni čuvaj poklekne ter moli. Pri vratih sreča dve ženski, ki sta prišli, da bedita pri mrliču. Na pol krič, na pol jok se oglasi iz hiše žalosti, ko jo je bil starec zapustil. In k temu se pri¬ družijo zategli glasovi mrliške pesmi. Toda jok premaga petje — oh, stari grobar se ni čutil dobro. Mehanično je pritisnil trombo na ovenele ustnice in bolestni glasovi privro iz njene okrogle votline. Celo v zvito skorjo vdihne človek izraz občutka. V tem zateglem, enakomernem bučanju trombe se čuje odmev glasu, s katerim kliče duša. Ust¬ nice so ji vrata. O, ko bi se le nikdar ne onečastila vrata človeške duše ! Starec krene na grič k nekoliko oddaljenim kočam dninarjev. Oni žive od svoje dnine; po letu se jim ne ziblje v valovju žito, niti jim ne duhti po zimi sobana po prijetni vonjavi zrnja, toda naj tudi njim zadoni glas in bla¬ goslov nočnega Čuvaja, zadoni v teškem snii odmev njegove trombe! — 203 — Vse počiva v svojem zavetju, samo ti, starec, še bediš ter hodiš po vasi kakor duh ; da, kakor duh, toda dober duh. Treba bo kmalu oglasiti polnoč; treba pogledati k skednjem. Koraka navkreber po dvorišču. Iz početka po nekoliko vzvišenem hodniku poleg stavb, na to pa poleg hleva. Iz hleva se začuje zamolkli vdarec. Konj je butil z nogo ob leseni tlak ter za- hrcal. Čuti celo v spanju, da se bliža človek. Na griču za hišami stoje skednji, kakor vojaki v vrsti. S snegom po¬ krite strehe se zlivajo s sivim nebom. Pred skednji stoji vrsta okroglih kopcev; pod njimi so jame za žito. Skednji in jame za žito, vse je v redu, starec se sme vrniti v vas. Nočni čuvaj si misli, da bi imela biti že polnoč. Na stolpu je sicer nasli¬ kana ura s števili, toda nima kazalcev, niti stroja. Nočni čuvaj mora torej imeti uro v glavi. In zares, ne zmoti se mnogo. Glej, to je polnočni vetrič čuti ga v duši in otrplih udih. Njegov dih se valovito trese, kakor oddaljen glas zvona, ako udarimo ob njega s kovanim srcem — ej, to je uniček zime ! Veter zapiha močneje ter mu zamete v oči osivele lase, tako da starec nehote — 204 — zapira pred njimi oči. Med tem se raz¬ trga gosta odeja oblakov, in skozi špranjo pokuka ozki srp meseca. Temni, poprej nerazločni obrisi hiš se razlesketajo v žarkih lune. Že je moči razločiti obliko streh in pletivo plotov. Križ na zvoniku se zalesketa v zamodrelem lesku in bela cerkvena stena se ti zdi kakor obložena s srebrom. Veter utihne kakor na povelje, blede kraljice noči. Kdo neki koraka za starim nočnim čuvajem? Tesno za njim? Ima tudi halebardo, toda daljši je ter njemu po¬ dobno guga glavo z jedne strani na drugo. To je njegova senca. Ko nočni čuvaj napove tretjo uro ter zakliče: «Vstani, duša zvesta!» se napoti domu. Tam ga pozdravita sa¬ mota in vonjava po zaduhlini. Njegov tovariš, mesec, kuka mu skozi ozko okence ter črta mreže po glinastem, s peskom posutem sobinem tlaku. Tudi odlomki nesnažnega stekla se vidijo na tleh. Jeden žarek lune je zablodil na široko, od kopanja se leskečo lopato. Kako se odbija čudna luna v orodju, ki odpira ljudem temne podzemeljske veže, kako je ožarila ključ k večni temi! Nikakor k temi! Iz nebes, raz nebeško modrino, pretkano z zvezdnatimi brilijanti, kliče luna s tresočimi se svojimi žarki člo¬ veštvu : Evo, to orodje je ključ k čisti, večni svetlobi! Načrtano okno na tleli se je pre¬ maknilo; luna ne obseva več tal, mar¬ več postelj. Osvetlila je starčevo lice. Razločno je moči videti na njem vraske, samo raz čelo mu čitaš tih, senčnat mir. Mesec se je že skril za zasnežene strehe vaških hiš. V grobarjevi koči vlada tema ter se čuje odmev globo¬ kega, težkega dihanja. _v ✓An III. Drvarjeva žena. Borovo morje se razprostira po peščeni nižavi. Nimam rad borovja; zdi se mi nekako suhoparno, brez¬ barvno ; ne trpi poleg sebe živejšega razvoja rastlinstva. Kakor bi ga zavi¬ dalo, nasuje suhih jeglič na glavo mahu in travam, plast za plastjo, to nagrobno odejo slabih, samo pa se sebično po- vspenja kvišku. Borovje po letu ne daje človeku one hladilne sence, kakor — 206 — njegova sestra jelka in še daljša sorod¬ nica sijajna lipa. Po zimi je v borovju toplo kakor v zakurjeni sobi. Veter ne more prodreti skozi veje ter le zlobno hruši v kronali. Gozdna pota so posuta z drobnim peskom; globoke zareze koles pričajo o težavah, s kakoršnimi se mora voz tukaj boriti. Ozračje je po letu polno vonjave po smoli ter tičjega petja. Staro deblo košatega borovca ječi pod pra¬ vilnimi udarci žolne, ki pleza po njem kakor krila sta mačka. Veverica skače z drevesa na drevo, kakor bi imela ne- vidljiva krila, radi tega govore ljudje, da jo nese rep. Resnica, veverica raz¬ širi pri skoku svoj košati rep; vsaka dlaka stoji posebe. Rep jej torej služi, ako ne za krilo, pa vsaj za krmilo. Po zimi se spremeni oblika borovja, dasiravno njegovo jegličje kljubuje mrzli smrti. Smola ne duhti, tiče ne prepevajo. Zameti, sneženi in peščeni, so si bližnji bratje. Tam, kjer po vetru nasut pesek tvori visoke grmade, strjene v teku časa in pokrite s plastmi jeglič, tam se znaša skupaj tudi sneg ter po¬ višuje peščene gomile. Odmev cepcev se ne glasi več v skednjih, niti se ne dviga dim mlatilnice z grajskega dvorišča. Napočil je čas, — 207 — ko si poišče žuljeva roka dela v širnem borovju. Možje v kratkih kožuhih, z leskečimi sekirami na ramah se poda¬ jajo še v zgodnjem mraku na prostor svojega truda. Sneg škriplje pod težkimi škornjami, klobčiči sopare se jim vijejo iz ust, ivje se jim lesketa na črnih ovčjih kučmah ; slednji drvar je po¬ doben perzijskemu šahu v njegovi z •demanti posuti kučmi. Samo ta razlika je, da so ti slovenski demanti le izpo¬ sojeni ; ko pride rumeno solnce, pa jih pobere. Kučme postanejo zopet črne, samo na šopku se rudi kitica. Žaga hrešči, sekira se zadira v sočnato deblo; drvarji delajo polena. Cele trdnjave pravilno naloženih polen že čakajo voznika. Podrezam borovec se mrzlično strese ter siplje drobne sne¬ žene omraznice na glave in hrbet svojih mučiteljev. Toda ne pomaga mu niti trepet niti sipanje snega : mora se sklo¬ niti ponosna glava, privajena bivati na svežem zraku v objemu hladnega vetra; mora se skloniti ošabno šibko deblo v sneg, pomešan s peskom. Zamolkli padec, in — borovec že leži na mrzli zemlji. Branil sej je padca v smrtnih bridkostih ; njegove roke so se poprijele najpoprej zraku, toda zrak jim ni podal podpore; na to pa sosednih vej, toda — 208 — tudi te nimajo dovolj moči, da bi pridržale vpaden tovariša. Naposled ga je pograbila jeza ; zavrtel se je naokrog, jegličje je zašumelo, veje so odčesnile sosedne veje in tako ugonobljajoč je sam uničen padel svojim sovražnikom pred noge. Drvarji se opro ob sekire ter si oddahnejo nad posekanim deblom. Ve¬ činoma so to zali, krepki Buranje. Močno se razlikujejo od čackih Orava- nov ter lahno korakajočih Lipčanov. Buran je tržaščat, širokopleč; njegovo lice ni tako gladko niti tako prijazno, nego lice severnega Slovaka. Tiči v njem več sarkazma nego lirike. Bori se z višjo, tujo izobrazbo, zahaja med Nemce, pri tem pa se krepko drži svo¬ jega. Dasiravno je zanemarjen, da člo¬ veka kar srce boli, vsekako pa ima v glavi dar bistroumnosti in praktičnega razuma. Njegov vrat je kratek; lasje so mu črni, razčesani po sredi na dvoje, segajoči mu mimo ušes, tam pa gladko pristriženi. Zaman bi iskal na njem gibčnosti Slovaka iz pogorskih krajin ; nasprotno pa bi lahko našel medvedjo moč. On je več mesa in kruha ter je nekako okoren; težko se za kako reč odloči ter si izbere po dolgem pomisleku navadno slabejšo. — 209 — Ne briga se za to, da bi si polajšal stanje, marveč životari v nezavednosti in zapuščenosti. »Martin« zakliče stari drvar raska¬ vega lica, obrnivši se k mlademu, viso¬ kemu možu: »Ali nam pa prinese tvoja žena obed ? Nikakor mi ne gre v glavo, da bi hči tako imenitne hiše hodila v gozd za drvarji.« Po teh besedah vzame starec pilo ter jame brusiti žago. »Zares, zdi se mi, da bo slabo naše delo,« pritrdi starcu mlad mož z rudečim licem, kar je bilo krivo, da so mu ljudje dali priimek »purana«. »Čemu pa si vzel takšno gizda- linko«, reče mož petdesetih let, doslužen vojak — radi znanja svetega pisma »pismouk« imenovan. Sive, bistroumne oči so mu zrle iz njegovega belega, podolgovatega lica. »Imel bi vzeti takšno, ki ima razpokane pete. Ali^ii je bilo treba te prevzetnosti in lmipd sorodni¬ kov ter opravljanja vaščanov? Njena rodbina ima polne Skrinje, ti pa si le mlatič in drvar.« Martin Kamenec, mož zale rasti, z velikimi, modrimi očmi in z ustnicami, najavljajočimi krepko voljo, se prezir¬ ljivo nasmeje ter reče: »Danes je prišla vrsta na mojo ženo, da nam prinese 14 obed, in ona ga tudi prinese. Na ta-le panj nam ga postavi.« Pri teh besedah pokaže na odrezan panj, raz kateri se je bil zvalil ravnokar krasen borovec. . »Purana« je srbel jezik, »če se le ne ustavi zala Katica pred Zavo¬ dovo hišo ?« »Nemara pri razcapanem Janezu, ki je še trkal na njeno okno v soboto pred svatbo«, omeni pismouk. »In kateremu se je Martinova tašča zmerom tako prijazno nasmihavala,« se nasmeje starec, podrgnivši s pilo ob žagine zobe. Jurij, najmlajši drvar, doda ne¬ dolžno: »Stara in mlada Vibohova sta se obešali nanj, toda Martin je dekle vendar-le dobil. Pripovedujejo, da je bil na posvetovanju pri bošacki boginji.« Martinovo lice se zmrači. »Ko bi vendar rajše molčali! Z jezikom- znate urneje rezati nego z žago.« »Hm, za obed nam je žal,« odvr¬ nejo drvarji, napljujejo si na roke ter se znovič poprimejo dela. Zopet se je glasilo pravilno škripanje žage, med katerim so se oglašali udarci sekire. »Jaz stavim svojo glavo, da do¬ bimo obed,« doda čez nekaj časa Martin, kakor hoteč s tem utolažiti nemir, ki je nastal v njem po besedah tovarišev. 211 »Ej, glave ti ni treba staviti«, se nasmeje starec, ki je poprej brusil žago, »toda doma imaš zalo kravico ! Ta bode naša, ako izgubiš stavo, in vrhu tega še pet bokalov vina«. »Ne skušajte človeka!« zamrmlja pismouk ter iztrca pepel iz svoje pipe. Martinovo lice zalije rudečica. »Velja!« reče. »Vi dobite kravico, ako me moja žena ne bo ubogala ter se sramovala prinesti obed!« »Škoda kravice!« reče žagar. »Ako bi ne bilo onega capastega Janeza !« draži Martina »puran«. »Torej ne sprejmete stave ?« zakliče Martin srdit, in njegove modre oči se mu še povekšajo. »Stavim kravico, vi pa meni nov jopič. Tu je moja roka !« Stava je bila torej sklenjena. Žagar in »puran« sta se zavezala, kupiti Mar¬ tinu nov jopič, in ako dobita stavo, pa bo krava njuna. S tem je bil prepir končan, in ža¬ ganje se je zopet sipalo med žolto jegličevje, in trske so letele od leskečih sekir. Bližal se je poldan. Zimsko solnce je le slabo ogrevalo vsled dela utrujene 14 * ude drvarjev. Na zametu se je leske¬ talo na tisoče isker, na jegličastih dre¬ vesih so visele kapljice, ogrete po sla¬ bih solnčnih žarkih. Martin tajno po¬ gleda po peščeni cesti ter nadaljuje delo, gladka sekira mu kar zveni, in znoj mu curkoma teče s čela. Puran odvrže sekiro, in toporišče se zarije v sneg. »Poldan je!« zamrmlja ter pogleda Martina. »Obed bi ne škodoval,« omeni žagar ter nagrbanči čelo. Martinu po¬ stane tesno. Zopet se poprimejo dela. Solnce se je skrilo za gozdom. Peščena cesta je prazna ; pusto se vije med drevjem ter gine v globeli zasneženega borovja. »Kravica že žalostno muka«, za¬ mrmlja Jurij ter se dobrosrčno nasmeje Martinu. »To bode jopič,« nasmeje se žagar. »Capasti Janez ima gostijo,« za¬ mrmlja »puran« ter se zlobno zareži Martinu. »Molči, spaka!« zarjove Martin, da kar odmeva po gozdu, in Martinova roka krčevito stisne sekirino toporišče. Drvarji niso nehali dražiti Martina, a pismouk jih pokrega. Nebo se je zmračilo in iz zgoščenih oblakov se jame vsipa vati droben sneg. — 2t3 - Med tem je zala Katrica bila že dve uri na poti. Težko breme ji je tlačilo noše nenavajen hrbet. Njeni stariši so imeli najeta za težko delo hlapca in deklo. Martin se ji je prikupil pri pu¬ ljenju konoplja; vozil je na sosednem polju vodo na kapus. Tega dne zvečer je prišel k njenemu okencu ter tiho potrkal. Katrica je kakor veverica sko¬ čila s postelje ter hipoma bila pri oknu. Niti sama ni vedela, kako ji je nataknil na srednji prst prstan z rudečim očesom. Nemara je bil oni prstan dar čarovnice. Katrica ga je ogledovala ves teden, in vsakokrat se ji je razvnelo srce. Ko- nečno je Martin poslal snubače — v hiši je nastala jeza, krik, jok — toda trda dekličja glava je zmagala. I nu, sedaj naj se pokori radi svoje trdovratnosti. Strogi oče ji ni dal ni¬ česar, razun obleke, odeje in dobro rejene kravice ; ona ne prebiva na pro¬ stornem posestvu na strani capastega Janeza, marveč v preprosti koči ter nese obed za drvarji v globoki gozd. Katrica hiti, da ji kar gori njeno belo lice. Molče delajo možje v gozdu. Martin je bled ter ne spregovori niti besedice. »Puran« ga jame dražiti. Martin dvigne sekiro, in grozen krik se mu izvije iz prs. Stemnilo se je in sneg — 214 je padal čimdalje gostejši. Drugekrati bi bili drvarji nehali delati, ker pa so videli, da Martin dela z mrzlično mar¬ ljivostjo, niso si drznili tega učiniti. A Martin je delal kakor lev. Njegova sekira je padala kakor blisk na hlode ter cepila jih na dvoje. Visoko v zrak je dvignil svoje jekleno orodje, kakor bi hotel s tem oglušiti vzbujene občutke svojega srca, v katero so niegovi tovariši lahkomišljeno prili¬ vali sfrffj5: Stemnilo se je. Umolknilo je škripanje žage in udarci sekir, samo močan veter se je zaletaval v borovje ter hrumel svojo večerno, grozno pesem. Na poti proti domu je prehitel Martin svoje tovariše. Dirjal je v vas kakor ta zimski vihar. »Martin je divji človek,« omeni »puran« ter zarije svojo desno roko pod kožuh. »To ne skonča dobro,« vzdihne pismouk. »Za debelo kravico,« se zasmeje starec ter si natakne oglavnico svojega žoltega jopiča na glavo. Toda njegova opomba ni imela vspeha. Nekateri so pomilovali Martina ter se bali, da ga izgube, druge je moril glad, ki more zares napraviti človeka nevoljnega. - 215 — Martin dobi svojo kočo prazno. Grozna misel mu zasumi po glavi. Mo¬ goče, da ga je žena zapustila, ker se je že naveličala tega uboštva! Mogoče, da oni capasti Janez! Moj Bog, kakšni občutki so mu ožemali srce ! »Vrnite mi ženo !« je zarjovel, pla- nivši v tastovo sobo. Tam so ga gledali prestrašeni. Niso vedeli ničesar. Tašča je jela vihteti roke. Tast ga je pogledal jezno. Ni se še pomiril z revnim zetom. Na to je Martin, kakor brez zavesti, zdirjal.v hišo capastega Janeza. Ta je sedel na hlevnem pragu ter delal topo- rišče za sekiro. »Kje je Katrica ?« ga vpraša Martin. Bil je ves bled. »Med Katricami,« odvrne suho Janez ter obrezuje dalje. »človek, kje je moja žena?« za¬ kliče divje Martin ter zaškriplje z zobmi. ‘»Kaj je meni mar tvoja žena, Martin ?« »Šla je za vami v gozd,« se oglasi tanki glas sosede, ki je bila stopila ravnokar iz hleva z golido mleka. Mleko se je penilo ter šumelo v leseni posodi. »V gozd!« ponovi Martin; takoj mu je odleglo. »Z bisago na hrbtu! Sama sem jo videla.« 216 — Martin zdirja nazaj v gozd. Ni več snežilo; skozi pretrgane oblake so se. lesketale zvezde. -Martin zakliče z močnim glasom v gozd, toda odgovarja mu samo odmev. Sveži napadli sneg se mu je prijemal nog. Tema je zrla nanj z drevesnih kron. Niti sam ni vedel, kako je dospel v sredo gozda. Mesec je priplaval nad vrhove dreves ter osvetlil dnevno delo drvarjev. Bi¬ saga je ležala na sveže odrezanem panju; bela plahta se je lesketala v me¬ sečnih žarkih kakor snežen zamet. Pri panju je čakala že na pol otrpla Katrica, poslušna povelju svojega moža. Krepki Martin jo objame z moč¬ nimi rokami, stisne jo k sebi ter jo ogreje na svojih prsih. Sleče jopič ter jo ogrne ž njim, da, še prostorne ro¬ kavice ji natakne na roke. Bisago si naloži na ramena, kakor bi v njej bil nekak papir. Katrica se je stiskala udano k svojemu možu, žar njegove ljubezni jo je razgrel. »Pokaži mi svoje lice,« jo poprosi Martin ter prime ženo z obema rokama za zalo glavico. Široki okrajci peče so se dotikali njenega bledega lica. Toda njene oči so se lesketale veselo, za¬ dovoljno. — 217 — «Ali se jeziš, Katrica?* jo vpraša Martin. »Kriv sem ! Nisem imel pravice, zahtevati od tebe, da prideš v gozd ! Ali si jezna?« »Nisem, Martin! Toda pojdiva!« Kadostno ganjen pelje Martin svojo zablodelo ženo skozi borovje, kakor bi korakal skozi mirtov in rožmarinov gaj. Dosegel je vse, duševni mir, ženo in spravo z roditelji svoje žene. Te je omehčal strah za hčer in videli so ve¬ liko Martinovo ljubezen. Katrici ni treba več hoditi v gozd z obedom, ker tam ni več Martina, njemu se dobro godi na prostornem zemljišču. »Puran« se jezi, dasi mu je odpustil Martin novi jopič. »Škoda kravice,« je mrmljal starec, bruseč žago. A široki gozd šumi suhoparno nad glavami prostakov, ki so navzlic svoji priprostosti pristopni strastem, pripravljeni se žrtvovati v izpolnjevanju svojih dolžnostij. Ti, suho, peščeno borovje, tudi v tebi veje dih poezije, sicer manj fan¬ tastičen nego v podkrivanskem smrečju, toda razumljiv in prijeten moji duši, ki pogostoma blodi v snu po nedogled- nem morju tvojega jegličevja. — 218 — IV. Črni idealist. V globokih gozdih Tatre je kuhal Miha Zahor leto za leto oglje. Bil je to mladenič, ki je po leti le malokdaj za¬ pustil gozd ter se je poredkoma bojaz-. ljivo spuščal z gor v dolino med ljudi. Že od rane mladosti je zrastel tako ne¬ kako s smrekovim gozdom ter bil po svoji postavi in svežosti podoben tatranskim jelkam, in le močno nerad je zahajal na semenj v trg. Hrupa in trušča ljudij se je mladenič bal, pač pa mu je bila prijetna godba, ropotajoč grom in cviljenje viharja v vrhovih smrek in jelk. Skozi prestiralo črne ogljene barve, ki je pokrivalo mlado lice, je prodirala zdrava rudečiea, a globoke, modre njegove oči so mu ža¬ rele v mirnem, toda vročem ognju. V bližini ogljarnice se je vila v ovinkih cesta, pregrajena semtertje z lesenimi mostiči, pod katerimi je šumel bister potok. Stekal se je navzdol po strmi dolini; na desno in na levo sta se vzpenjali kvišku strmi, s smrečjem obraščeni rebri, slikovito dvigale se nad propastjo skale. Potok je imel — 219 dokaj opraviti, v svojem teku ; ponekje je bil primoran, skakati raz skale ter je tvoril vodopad, poln pen in glasnega šuma. Mnogokrat je šel skozi to ko¬ tanjo, mnogokrat poslušal šum vodo- padov. Dolinica nareja na človeka vtis čistote. Vse je tam tako jasno, prozorno, navzlic temu, da je barva gozda temno¬ zelena. Voda, živa voda, razprašena po urnem toku v neštevilne brilante, bela cesta, prazniška obleka smrečja, dragocena vonjava gozda, nevelik sicer toda slikovit razgled, nad dolino ozka proga modrega neba, ej; to je krasota, to je vrhunec mičnostij slovenskih gozdov. Slikovita kotanja, delo, naveza¬ nost na večno dotiko s prirodo, osam¬ ljenost in poetičen značaj ogljarjev je provzročil, da duša mladega ogljarja ni bila surova kakor navadnih delavcev, pač pa je bila navdihnena s prirojenim idealizmom. Ali ni s tem rečeno pre¬ več? Da, bilo bi, ako bi se tikalo Nem¬ cev. Tam je kaj takšnega bajka, po¬ etična iznajdba. Pri nas pa je resnica. Pri nas se nahajajo idealisti tudi sredi surovih, neizobraženih, zanemarjenih, potlačevanih vrst naroda; mi imamo idealiste med drvarji, dninarji, posto¬ pači, da, celo med pijanci in tatovi. — 220 — Naš človek je dobrosrčen, lahkomišljen in občutljiv. S temi tremi lastnostmi si je moči pojasniti vse čednosti in vse napake našega naroda. Miha Zahor je prebil marsikatero uro s tem, da je ogledoval dim, ki se je mirno valil iz kope v temnosivkastih klobčičih. Bil je zadovoljen s svojo usodo, zlasti ako se mu je posrečilo kuhanje oglja ter našlo mnogo kupcev. Tako pridelan denar je nosil v pogorsko vasico, kajti tam je prebivala njegova mati in mlajša sestra./ Toda bajna krasota gozda je vzbu¬ dila v njem koprnenje po neznanih slasteh. Ni poznal predmeta svojih te¬ ženj, toda čimbolj je prihajal v leta, tem pogosteje je senčila žalost njegovo dušo; da, časih je tudi nezadovoljnost vskipela v prsih sina tatranske prirode. V glavi mu je zašumelo, srce močneje vtripalo, vsi njegovi čuti so se napeli ter se ozirali po predmetu, v katerem bi se mogli vtopiti. Gozd mu je bil puščava, samota strašilo, mirni dim ogljenice se je prešerno dvigal proti nebu. In jasno nebo se mu je zdelo tako brezkončno, prazno, večno — ni moči si počiti, ni moči zbrati svojih mislij in občutkov. V takšnih trenutkih je pograbil prevzet koprnenja sekiro — 221 ter sekal, da je kar odmevalo po ozki kotanji, da je posekana jelka bolestno zastokala, da so mu otrpnile roke ter so mu stopile debele kapljice znoja na čelo. Utrujen težkega dela ter prevzet od nejasnih mu občutkov, je omahnil v visoko travo. Modri zvončki so se sklanjali nad njegovim čelom. Po gozdu je zapihljal tih vetrič — temne veje dreves so se zagugale — tajno, ne- poizvedljivo njih šumenje je bilo po¬ dobno nejasnim težnjam mladeniča. Tudi danes leži naš znanec v travi. Velika grmada nasekanih drv nam priča o njegovi mrzlični marljivosti. Zopet je delal v vročnici nejasnih mu občutkov. Na sejmišču v trgu, v kate¬ rem je bil včeraj, je videl razločno prikazni nepoznanega mu sveta. Gospodičem s paličicami, ovratniki, s školjkami ozalšanimi škornji, se je nasmehnil v duhu. Toda, kadar je šla po ulici mlada deva, zala gospodična, se je zagledal v to nenavadno prikazen z zavidnim očesom in srce mu je glasno udarilo. Sramožljivo se je ozrl po svoji črni srajci. V tesni gostilnici je bilo mnogo ljudij, prišedših na semenj. Vsedel se je v kot ter molče ogledoval na pol pijane tovariše, in v srcu se mu je zbudila želja po gozdnem zatišju. - 222 — Sedaj leži v travi in postave (bitja) s trga mu jamejo rojiti v duši. Modri zvončki se gugajo nad njjegovo glavo, metulji trepetajo s krili. V daljavi šumi slap potoka zmerom z enakim gla¬ som, brez prenehanja, večno. To je slika njegovega življenja. A njegovo bistro uho vendar le začuti razliko med šumenjem nočnim in dnevnim. Veselo šumi potok po dnevu, zamolklo pa po noči. Po dnevu tolaži, spodbuja, po noči pa straši ter ziblje v spanec. In do tega jednoličnega šuma se pomeša časih tičje žvižganje. To ni dragoceno petje gozdnih pevcev, marveč melanho¬ lično žvižganje gozdnega samotarja. V naših visoko ležečih severnih gorah ne čuješ tičj ih koncertov nižav; tu ne dobiš vlažnih bukovih dolin, skozi katere se leno pretaka z jelšami in vrbami obrob¬ ljena reka. Tam so topli, večeri, tople noči, tam je bujno, rodovitno polje. Tu v gorah bi niti ne bil primeren kraj za tisočeri krič srečnih krilatih pevcev; tu bi on le žalil ter onečaščeval krasoto skalnate, visoko ležeče gore... Kar se prilega veseli igri, se ne prilega sijajni drami. Mirni sen zapira mladeničeve tre¬ palnice. Glava mu zleze z dlani ter se 223 — veliko pohujšanje žužka z dolgimi br- kami, ki je bil komaj zmožen, zlezti izpod kostanjevih las mladeničevih. Žužek ves otrpel dvigne kvišku svoja tipala, otira si s prednjimi nožicami rilček ter začuden ogleduje glavo orjaka, ki si drzne dramiti njegov mir. Na to pa se spusti urno v beg, pade z mahu med sveže, nepoznane mu doslej treske ter se prestrašen dela mrtvega, stisnivši si na leskeči trebuh vseh šest nog./ Mladeniču pa se sanja živo o tem, kar je slišal še kot otrok od pokojne babice. Prikaže se mu vila, posuta z modrimi zvončki; na prsih ima kitico snežnih spomenčic. Mično, okroglo ročico drži dvigneno nad glavico; nebeška zarja se ji razliva v brilantovih prodih iz velikih, prijaznih očij. Kako čarobno se nasmihavajo rudeče ustnice! Na to pa položi svojo lilijevo belo roko v njegovo od oglja začrnelo dlan. Po vsem telesu ga potrese mraz slasti, ka- koršne še ni čutil doslej, da, niti slutil. Izginejo vse tajne, nejasne težnje, — samo jeden rokotisk bele, lilijeve ročice, samo jeden — o Bog, kakšna slast je to! Dup, dup — na črnem konju pri¬ dirja knez v zlati obleki, z zvezdami na prsih; v roki drži meč, posejan z demanti. Gibčno seže s konjiča ter - 224 - prime vilo kakor lahno peresce okrog pasu, vzdigne jo k sebi na konja ter jo pritisne na svoje prsi. Dup, dup — že ju odnaša črni vranec kakor vihar ! Toda ko sta že zginevala v jegličevju, ozre se vila še enkrat nazaj po umazanem oglarju, in nebeška zarja se ji je razli¬ vala v brilantovih prodih iz njenih očij. Miha se sprebudi in — dup, dup — začuje sem od ceste topot konjskih kopit, med kateri se meša ropotanje voza. Izdere sekiro, zasajeno v panj, ter stopa otožen k svoji ogljenici. Slast je izginila, pač pa se zbudilo koprnenje. V grmovju se začuje šum, in pred Mihcem stoji mlada, gosposka deklica v popotni obleki. Lice ji gori, nedra se ji dvigajo, razburjena z urno hojo po strmi stezici, ki drži naravnost navkre¬ ber poleg v ugodnih ovinkih vijoče se ceste. Na okrogli ročici ji visi na ru- dečem traku slamnat klobuček s široko streho. Dolge kite ji vise po hrbtu, ki¬ tica svežih spomenčic zalša njen ziba¬ joči se životek. Zahor obstoji. Ali so se mar bajne sanje o prekrasni vili res spremenile v resnico? Saj ji uprav ta zarja sveti iz modrih očij. One in iste spomenčice zalšajo njene prsi! Obleka in postava 225 — ga spominjata na prikazni, ki jih je videl v mestu. »Ali dospem po tej stezi na cesto, dobri človek?« je vprašala mladeniča. Miha si pomenca z roko oči, kakor bi hotel odgnati prikazen. Oči, spome- ničice, smeh, vse je takšno, kakor pred hipom. Samo obleka je manj fantastična, glas prirojen, močan, zvoneč. Deva ponovi svoje vprašanje, toda že ostrejše, brez smeha. Oglar se zave ; ropot voza ihu je lahko pojasnil pri¬ kazen deklice; stopila je z voza spodaj v dolini ter si hoče prikrajšati pot s hojo po stezi, ki drži naravnost. To vse je naravno; v tem ni nič začaranega. Že večkrat je videl popotnike hoditi po tej stezici. »Dospete, dospete!« ji odgovori na¬ posled. »Za pol ure dospete poprej na hrib nego vaš voz, ako greste mimo moje oglenice.« Po teh besedah zadene sekiro na ramo ter koraka naprej. Deva veselo stopa za njim : le semtertje po¬ skoči časih na stran po kakšno gozdno cvetko. Ropot voza se je časih približal, pa zopet oddaljeval. Dospeta k oglenici. Tam je stal mali Vezuv, črna, pravilno narejena kopa. Na vrhu se je valil mirno kvišku stolp sivega dima ; obsevan z žarki po- 15 — 226 — letnega solnca, je bil podoben/preprogi iz sive, surove svile. Dim seje dvigal do gostih kron jelk ter se izgubljal v temnem jegličevju, kakor bi ga drevesa posrkala va-se. »To je vaše delo?« »Leto za letom.« »Ali vam ni dolg čas?« »časih mi je res !« Miha je bil zal mladenič. Deva je sočutno pogledala njegovo od dima in oglja začrnelo lice ter gibčno, krepko postavo. Okrogel klobuk z nekdaj po¬ barvanimi, toda sedaj zakajenimi tra¬ kovi se je mično prilegal zali glavici. Deva je pogledala mladeniča, kakor po¬ gledamo zalo drevo, slikovito skalnato razpoko, ali hrumeč slap. Toda v njem se je oživilo tajno koprnenje; srce mu je zagorelo ; v prsih mu je gorel potlačevan požar, kakor v osrčju oglenice. A do tega ognja in koprnenja, do te paleče bolesti se je pridružila slast onega fantastičnega snu o vili. Mali de- kličji čeveljček, nekoliko prašen, se je odbijal rezko od črne, z ogljem pobar¬ vane zemlje in bela nogavica je tvorila veliko nasprotje s črnimi tlemi zemlje. Vsa jasna prikazen mičnega bitja je bila tem svetlejša in krasnejša, čim črnejša je bila zemlja naokrog. Zdelo se je, da — 227 — je tudi sam oglar postal še enkrat tako črn poleg sijajne prikazni mlade deve. Deklica je šla nekolikokrat okrog kadeče se kope ter radovedno poizve¬ dovala, kako se kuha oglje. Miha je postal kar naenkrat zgovoren. Pojasnil ji je, kolikor mogoče preprosto, kako se drva spreminjajo v oglje. Ko je iz¬ rekla deva željo : videti, kakšna je kopa od znotraj (podobna radovednost je lastna vsem otročjim značajem), je od¬ grnil z lopato kos pokrivala. Kajpada, zala deva ni videla tam nič posebnega. Niti dete ni zadovoljno s svojim lese¬ nim psičkom, ki s pomočjo strune in mehirja hripavo laja. Pa prereže z no- žičkom bel mehirček ter najde ondi samo motvoz in pločevino — toda psiček že ne laja več, že je postal žrtev otroške radovednosti. »Ali imate stariše?« obrne deva svojo pozornost od oglja k oglarju. Na vsak način je bil zanimivejši, nego go¬ reča kopa — toda odkriti zagrinjalo s človeške duše ni tako lahko. »Imam mater. Oče je umrl. Tudi sestro imam tako mlado, kakor ste vi, toda ne tako nežno in zalo !« Zarudela je. Kaj mu je vendar zletelo iz ust? Zdi se mu pa zares, da jo je razžalil; bojazljivo se ozre naokrog in nekak 15 * 228 — čut negotovosti se mu pojavi v očeh in na licu. Ropot voza, ki je za nekaj časa umolknil, se je zopet bližal in naraščal. Kako je obžaloval, da je nemara prestrašil, razžalil prikazen, ki je pri¬ letela kakor iz neba na črno oglarnico. Vse njegovo tajno koprnenje se je na- krat uresničilo. V njegovi bližini se nahaja predmet, ki zaslužuje, da bi človek koprnel po njem; krasotica, ki se je prikazala mladeniču v snu, toda še tam ne tako nežno, prijetno, priro¬ jeno. Le vzemi knez ono vilo z modrimi zvončki na megleni obleki! Tukaj le je krasna vila, polna življenja, z ognje¬ nim svitom v velikih, modrih očeh. Blizu, blizu ! Kako prožna je njena hoja, kako bela njena ročica! Blizu? Nikakor ! Daleč, daleč, črni sin. Kako so gorele oči mladeničeve ! Rudečica je zmagovito prodirala skozi črni poprh oglja. Deva stopi k njemu, oh, z vsakim korakom, s katerim se mu je bližala, se mu je oddaljevala za tisoč milj. »Z Bogom!« je dejala, pogledavši z velikimi očmi na zbeganega mlade¬ niča, in prijeten smeh zopet zaigra na rožnatih njenih ustnicah, ko opazi, da je oglar žalosten. »Zahvalim za pojas¬ nilo. Kadar vam bo dolg čas, stecite — 229 — doli — v Žuliceh je naše posestvo. Tam je dosti služabnikov, dosti gibanja.« Deva je stopila k njemu ter mu nudila svojo belo ročico. Ni se ganil, zroč pred se kakor pijan. »Niti roke mi ne poda, ošabni oglarski puščavnik !« je rekla s šaljivim glasom ter še enkrat stegnila proti njemu roko. Oglar jo prime za roko, toda boji se stisniti prste, da ji ne bi zmečkal roke. Ona je počivala tam na njegovi dlani kakor bela cvetka na črni prsti. »To vzamem s seboj za spomin«, je dejalo preširno dekle, pogledavši na črni madež, ki ji je ostal na roki. Da, na kratek spomin ti dete privilegova- nega sveta ! Prva vodica omije oni ma¬ dež, prvi trenutek potlači spomin na oglarja v temno pozabljivost! Mogoče pa je, da spomin na tvojo belino, na tvoj zvoneč smeh in brhko postavo ne premine iz prsij pogorskega sina do hladne, otožne, pozabljene gomile brez križa. Navkreber po stezi koraka go¬ sposka hči. Čeveljček ji škriplje pri prožnih korakih, lahka obleka šelesti ob jegličevje. V goščavi, ki ji zakrije oglenico, obstane ter se ogleda. Zahor stoji pri kopi, oprt ob črno lopato — a evo, kaj je zablestelo v njegovi duši, — 230 — kaj pretreslo vse njegovo bitje? — Oči odhajajoče de ve so se zasvetile in nebeška zarja se je v brilantovem produ razlivala ž njih... Pravcata vila. »Malvina, Malvina!« se oglasi s ceste polnozvočen moški glas. »Tukaj sem, Albert«, odgovori zvoneč glasek s stezice. Kočija obstoji. Na to pa za¬ ropota še enkrat po z granitom posuti cesti. Slabeje in slabeje je odmeval topot konjskih kopit. Tišina. Veličastno se vspenjajo kvišku visoke jelke. Iz oglenice se vali dim ter se povznaša v stebru proti nebu. Izginila je vila ter ostala gola, črna istinitost po slikovi¬ tem snu. Oglar pa stoji oprt ob črno lopato ter se ozira po stezi: na to pa opre svoj pogled v črno zemljo — toda tudi tam ni zapustila sledu stopinja lahke nogice, prašni čevljiček. Na golobičjih krilih je priletela čarobna prikazen, za- šumela, zasijala, da je zopet zginila za zmerom. Gozd zasumi od sprebujajočega se vetra, iz početka v daljavi, na to pa zmerom bliže in bliže. Slap potoka šumi s svojim večnim petjem. Iz oglenice se vije temni dim ter se vsled vetra nagiblje z jedne strani na drugo. Pri njem veni vroče, — 231 — mladostno srce. Kakor v osrčju ogle- nice tli potlačen ogenj ter ne more svo¬ bodno zaplapolati, tako se duši v prsih vroč čut, ki nikdar ne vsplapola na površje s plamenom. V nižino upada ter se spreminja v oglje sveti žar v plemenitih prsih — trušč krčme ter strup steklenice, to oboje je voda na ta sveti plamen. Nemara se pri trpki, bolestni smrti, v trenutku neslavnega, težkega umiranja, povspne potlačena duša še enkrat v višavo in pred njo se zale¬ sketa v brilatnem produ nebeška zarja. d. /Narodne pripovedke grofa Leva Tolstega. Poslovenil Z. Ž. Trbojski. vw / 77 \ I. Zrno s kurjim jajcem. fk Vl/troci so nekoč našli na klancu stvarco V s kurjim jajcem, s progo v sredi in podobno zrnu. Potnik, zagledavši stvarco pri otrocih, jo je kupil za petico, nesel jo v mesto in jo prodal carju kot posebnost. Car je poklical modrijane, velel jim je razsoditi, kaka stvar je to, jajce ali zrno? Modrijani so mislili, mislili — ali niso mogli odgovoriti. Ta stvar je ležala na oknu ; prile¬ tela je kokoš, začela kljuvati, — izklju¬ vala je luknjo; in vsi so videli, da — je zrno. Prišli so modreci in rekli carju: Ta stvar je — rženo zrno. Začudil se je car; velel je modri¬ janom razkriti, kje in kdaj se je rodilo to zrno ? Mislili so, mislili modrijani, - 236 — iskali v knjigah, — ničesar niso našli. Prišli so k carju in rekli: — »Ne mo¬ remo odgovoriti. V naših knjigah ni nič napisano o tem ; treba je prašati mu¬ zike, če ni kdo od starcev slišal, kdaj in kje so sejali tako zrno?« Poslal je car in velel privesti k sebi starca mužika. Poiskali so starikavega starca, pri¬ vedli ga k carju. Prišel je starec, zelen, brezzob, s težavo je prišel ob dveh bergljah. Pokazal mu je car zrno ; ali starec že ni videl, polovico je tako nekako videl, polovico z rokami otipal. Začel ga je spraševati car : — »Ali ne veš ti, dedček, kje se je rodilo tako zrno? Ali nisi sam na svojem polju sejal takega žita? Ali nisi v svojem času kje kupo¬ val takega zrna?« Gluh je bil starec, komaj, komaj je slišal, komaj, komaj razumel. Odgo¬ voril je: »Ne«, pravi, »na svojem polju takega žita nisem sejal, ne žel, ne ku¬ poval. Ko smo kupovali žito, je bilo zrno prav tako mehko. — Ali treba je, pravi, vprašati mojega očeta — morda je on slišal, kje se je rodilo tako zrno. • Poslal je car po starčevega očeta in ga velel privesti k sebi. - 237 - Našli so tudi starčevega očeta ; pri¬ vedli so ga h kralju. Car mu je začel kazati zrno. Natanjko ga je ogledal. Začel ga je car spraševati: »Ali ne veš, starček, kje se je ro¬ dilo tako zrno? Ali nisi sam na svojem polju sejal takega žita ? Ali nisi ti v svojem času kje kupoval takega zrna?« čeprav je bilo starčevo uho neob¬ čutljivo, vender je slišal bolje nego sin. »Ne, pravi, na svojem polju nisem takega zrna sejal ne žel. Tudi kupoval ga nisem, ker v mojem času denarja tudi v tvornici še ni bilo. Vsi smo se hranili s svojim kruhom, in v revščini smo drug drugemu delili. Jaz ne vem, kje je zrastlo tako zrno. čeprav je bilo naše zrno debeleje in je dalo več moke, ali takega nisem videl svoj dan. Slišal sem od očeta, — v njegovem času je rastlo boljše žito 'nego sedaj — tudi je bilo bolj bogato in debelo. Treba je njega vprašati.« Poslal je car po starčevega očeta. Našli so tudi deda ; pri veli so ga k carju. Prišel je k carju starec brez ber- gelj, prišel lahko, tudi oči je imel svetleje in govoril je razumno. Pokazal je car zrno dedu. Pogledal je ded, obrnil je. — »Davno, pravi, nisem videl starega — 238 kruhka !« Pokusil je ded zrno, požvečil drobtinico. »Prav to je,« pravi. »Povej mi no, dedček, kje in kako je zrastlo tako zrno? Ali si ti na svojem polju sejal tako žito? Ali niso v tvojem času kje ljudje kupovali?« Rekel je starec : »Tako žito je povsod rastlo v mojem času. S tem kruhom, pravi, sem se hranil jaz v svojem času in sem živil ljudi. To zrno sem tudi sejal, to sem tudi žel, to tudi mlatil.« In vprašal je car : — »Povej mi no, dedček, ali si ti kupil kje tako zrno, ali si je sejal sam na svojem polju?« Nasmehnil se je starec. — »Za moje dobe, pravi, si še izmisliti ni mogel nihče takega greha, da bi žito prodajal in ku¬ poval. In tudi za denar nismo vedeli, povsod je bilo domačega kruha dovolj.« Vprašal je car: — »Takopovej mi, dedček, kje si ti tako žito sejal, in kje je bilo tvoje polje?« Rekel je ded: — »Moje polje je bila — zemlja božja. Kjer sem zoral — tam je bilo tudi polje. Zemlja je bila prosta, svoje zemlje nismo imenovali. Svoj smo imenovali le trud«. »Povej mi«, pravi car, »še dve reči: prva — zakaj je prej rastlo tako zrno, 239 - a sedaj ne raste več? In druga: — za¬ kaj je šel tvoj vnuk na dveh bergljah, tvoj sin je prišel na jedni, ti si pa pri¬ šel povsem lahko; oči imaš ti svetle, zobe krepke in besedo jasno in uljudno? — Odkod sta prišli, povej, dedček, ti dve čudni prikazni?« Rekel je starec: — »Odtod sta prišli, ker so nehali živeti ljudje ob svojem trudu — začeli hrepeneti po tujem. V starih časih niso tako živeli, v starih časih so živeli po Božje: gospodovali so nad svojim — s tujim se pa niso okoriščevali.« II. Vražje lepko, a Božje krepko. Živel je v starem času dober go¬ spodar. Vsega je imel obilo, tudi mnogo hlapcev je služilo pri njem. Hlapci so se bahali s svojim gospodom. Govo¬ rili so : »Ni pod nebom boljšega gospoda nego je naš. On nas i hrani, i dobro odeva, i daje dela po moči, nikogar ne — 240 - žali z besedo, tudi nikomur ne priza¬ deva zla, ne tako kakor mučijo drugi gospodarji svoje hlapce bolj nego ži¬ vino — i za prestopek i brez prestopka kaznujejo in ne reko dobre besede. Naš nam želi dobro in dela dobro in dobro nam govori; nam ni treba boljšega živ¬ ljenja.« Tako so se hvalili hlapci s svojim gospodom. In glej, zoprno se je zdelo vragu, da žive sužnji s svojim gospo¬ darjem dobro in v ljubezni. Polastil se je satan Aleba, jednega sužnjev tega gospoda. Polastil se ga je, velel mu je zmotiti druge sužnje. In ko so odpo- čivali vsi sužnji in hvalili svojega go¬ spodarja, vzdignil je Aleb svoj glas in rekel : »Zaman se hvalite, bratci, z do¬ broto našega gospodarja. Začni dvoriti vragu, in vrag ti postane dober. Mi služimo svojemu gospodu dobro, v vsem smo mu pokorni. Da si le izmisli kaj, mi to tudi delamo, misli njegove ugi¬ bamo. Kako bi ne bil z nami dober? Ali nehajte se mu pokoravati, napra¬ vite mu zlo in on vdm poplača zlo za zlo, kakor vsi drugi, še hujše nego naj¬ hujši gospodarji.« Začeli so se drugi sužnji prepirati z Alebom. Prepirali so se in naredili 241 — stavo. Stavil je Aleb, da razsrdi dobrega gospoda. Stavil je pod tem pogojem, da zgubi svojo praznično obleko, če ga ne razsrdi ; obetal mu je vsakdo dati svojo praznično obleko, in razven tega so obetali, varovati ga pred gospodom, ako ga uklene v želez je ; — ali da ga izpusti, če ga posadi v temnico. Napravili so stavo, in na drugo jutro je obljubil Aleb, da razsrdi go¬ spodarja. Aleb je služil pri gospodarju za ovčarja, gonil je plemenske drage ko- štrune na pašo. In glej, ko je drugo jutro prišel dobri gospodar z gosti v ovčjak in jim začel kazati svoje ljubljene koštrune, je pomignil vragov delavec tovarišem: »Glejte, sedaj razsrdim gospodarja.« Zbrali so se vsi sužnji, gledali skozi vrata in čez ogrado, vrag je pa zlezel na drevo in gledal odtod na dvor, kako mu bo služil njegov delavec. Gospodar je stopal po dvoru, pokazal gostom ovce in jagnjeta in jim je hotel pokazati naj¬ boljšega svojega ovna. »Dobri so, — pravi, — tudi drugi koštruni, ali ta je tak, da ni nobena cena dosti za tega rogatca; ljubši mi je nego punčica v očeh.« Pred ljudmi zbeže po dvoru 16 — 242 — ovce in ovni na vse strani, in gostje ne morejo videti dragega ovna. Komaj se je ustavil ta oven, ko splaši vragov delavec kakor nenalašč ovce, in zopet se vse zmešajo. Gostje ne morejo spo¬ znati, kateri je toliko cenjeni oven. To je bilo neljubo gospodarju, in pravi: »Aleb, mili drug, potrudi se in vjemi najboljšega ovna z zavitimi rogovi in obdrži ga.« Komaj je to izgovoril gospodar, se je zagnal Aleb kakor lev v sredo koštrunov in zagrabil cenje¬ nega koštruna za volno. Zagrabil ga je za volno in v istem hipu prijel z jedno roko zadnjo levo nogo, prizdignil jo in jo zlomil prav pred očmi gospo¬ darjevimi, in zahrstela je kakor zlom¬ ljena trska. Zlomil je Aleb dragemu ovnu nogo pod kolenom. Zabeketal je oven in padel na prednji koleni. Aleb ga je prijel za desno nogo, leva pa je obvisela kakor odlomljena veja. Zaječali so gostje in vsi sužnji, in zveselil se je vrag, ko je videl, kako umno je z vršil Aleb svoje delo. Gospodarjevo oko se je zmračilo bolj nego noč, namrdnil se je, povesil glavo in ni rekel besede. Molčali so tudi gostje^ in sužnji.... čakali so, kaj bo. Nekaj Časa je molčal gospodar, potem se je stresel, — 243 kakor bi hotel odložiti, kar hoče, in vzdignil glavo in obrnil svoje oči proti Alebu. Pogledal je Aleba, nasmehnil se in rekel: »O Aleb, Aleb ! tvoj gospodar je velel tebi mene razsrditi, toda jaz razsrdim tvojega gospodarja. Ti si se bal, da te kaznim, in ti si hotel biti prost, Aleb; torej znaj, da te ne bom kaznoval, in ako bi hotel biti prost, glej pri svojih gostih te spustim na svobodo. Pojdi na vse štiri strani in vzemi svojo praznično obleko.« In šel je dobri gospod s svojimi gosti domov. Vrag pa je zaškripal z zobmi, zvalil se z drevesa in se povalil skozi zemljo. III. II jas. Živel je v Ufimski guberniji Ba- škirec Iljas. Po očetu Ujas ni ostal posebno bogat. Oče ga je še oženil in umrl. Iljas je imel v tem času imetja : sedem kobil, dve kravi in dve deseto- rici ovac; ali Iljas je bil moder gospodar 10* — 244 — in je začel bogateti; od jutra do večera se je trudil z ženo, vstajal je bolj zgodaj nego vsi drugi in legal pozneje spat nego vsi; in zato je bo¬ gatel vsako leto bolj. Tako je preživel Iljas v trudu 35 let in si je pridobil veliko imetje. V Iljasevem hlevu je stalo 200 konj, 150 rogate živine in 1200 ovac. Delavci so pasli čede Iljaševe, in delavci so molzli kobile in krave in de¬ lali kumis, maslo in sir. Vsega je bilo dosti pri li j asu, in vsi v okolici so ga zavidali. Ljudje so govorili: »Srečni človek Iljas ; vsega ima dovolj, še umreti mu ni treba.« Začeli so spoznavati Iljasa dobri ljudje in se seznanjali ž njim. Prihajali so k njemu gostje iz daleka. Vse je sprejemal Iljas, vse pogostil in napojil. Kdorkoli je prišel, vsakemu je bil na razpolago kumis*), čaj, ščerba**) in ovnovo meso. — Ce so prišli gostje, takoj so pobili jednega ali dva ovna, in če jih je prišlo mnogo, pobili tudi kobilo. Iljas je imel dva sina in jedno hčerko. *) Jed, napravljena iz konjskega mleka. **j Ribja juha. — 245 — Oženil je Iljas sina in omožil hčer. Ko je bil Iljas reven, sta delala sina ž njim in skrbela sama za črede konj in ovac ; ko so pa obogateli, sta začela sina rajati, in jeden je začel piti. Jednega, starejšega so ubili pri neki rabuki, drugega se je pa prijela ošabna snaha, in ta sin ni hotel več poslušati očeta, in Iljas ga je moral lo¬ čiti od doma. Ločil ga je Iljas, dal mu hišo in živino, in zmanjšal se je Ujašev imetek. Kmalu potem je prišla bolezen na Iljaševe ovce, in mnogo jih je poginilo. Potem je prišla lakota, seno se ni ob¬ neslo, mnogo živine je poginilo po zimi. Potem so pobili na stepi Kirgizi čredo ovac in kobil, in Iljaševo imetje se je vedno bolj manjšalo. Iljas je začel pa¬ dati niže in niže, in moči so mu tudi začele pešati. V sedemdesetih letih je prišel Iljas do tega, da je začel prodajati kože, kovre*), sedla, vozove, potem je začel Iljas pro¬ dajati tudi zadnjo živino, in prišel je na nič. Sam ni vedel, kako da mu ni ostalo nič in da je prišlo do tega, da je moral na stara leta iti z ženo po svetu. *) Neka vrsta preprog. — “246 — Od imetja je ostala Iljasu še obleka na telesu, kožuh, klobuk in žena, Šam- Šemagi, tudi starka. Ločeni sin je odšel v daljno zemljo, in hči je umrla. Od nikoder ni bilo pričakovati starcem pomoči. A usmilil se je starih njihov sosed Muhamed-Šah. Muhamed-Šah ni bil ne reven ne bogat, ali živel je pošteno in je bil dober človek. Ponudil je Iljasu hleba in soli, po¬ miloval ga je in rekel Iljasu: »Pridi, — pravi, — k meni, Iljas, stanovat z ženo! Po leti mi po svoji moči delaj na polju, po zimi pa krmi živino, in Šam- Šemagi naj molze kobile in dela kumis ! Skrbeli bomo za vajino hrano in obleko, in kar bosta potrebovala, — samo recita, in dam vama.« Zahvalil je Iljas soseda in je odslej živel za delavca s svojo ženo pri Muhamed-Šahu. V začetku jima je težko stalo, a pozneje sta se priva¬ dila starčka takemu življenju in delala po svoji moči. Gospodarju je bilo všeč', da ima take ljudi, ker sta bila starčka sama gospodarja in poznala ves red in nista lenarila, temveč delala po moči ; samo hudo se je zdelo Muhamed-Šahu gledati, 247 kako sta padla tako visoka človeka na tako nizko stopinjo. Zgodilo se je nekoč, da so prišli k Mohamed-Šahu svatje, gostje od daleč, prišel je tudi mulla*). Muhamed-Šah je dal zgrabiti ovna in ga pobiti. Iljas je očistil ovna, spekel ga in ga poslal gostom. Snedli so gostje ovna, napili se čaja in se lotili kumisa. Sede gostje z gospodarjem na per¬ natih blazinah na preprogah, pijo iz čaš kumis in besedujejo, Iljas pa se je po¬ lotil dela in prišel uprav mimo vrat. Zagledal ga je Muhamed-Šah in rekel gostu: »Ali vidiš, kak starec je šel mimo vrat?« »Videl sem«, pravi gost, »ali kaj je v tem čudnega?« »To je pri njem čudno, da je bil ta naš naj večji bogataš, zvan Iljas; morda si slišal o njem ? »Kako bi ne slišal«, je odgovoril gost, »videl ga sicer nisem, ali njegova slava je segala daleč.« »Glej, sedaj mu ni ostalo ničesar, in pri meni živi za delavca, tudi nje¬ gova žena je pri njem, pa molze kobile.« Začudil se je gost, zacmokal z je¬ zikom in pomajal z glavo: »Da, glejte, ) Baškirski svečenik. — 248 — tako se vrti sreča, kakor kolo : nekatere vzdiguje na vrh, druge spušča navzdol. Kaj pa, ali je žalosten starec?« »Kdo ga more spoznati, živi tiho, mirno in pridno dela.« Gost mu pravi : »Ali morem govo¬ riti ž njim ? Povprašal bi ga o njegovem življenju.« »Kajpak, da moreš«, pravi go¬ spodar in pokliče izza voza starca: »Bahaj*), pridi sem, izpij kumis in po¬ kliči ženo!« In vstopil je Iljas z ženo. Pozdravil je Iljas goste in gospodarja, izustil mo¬ litev in sedel na kolena pri vratih, nje¬ gova žena pa je šla za zastor in prisedla h gospodinji. Dali so Iljasu čašico s ku¬ misom. Nazdravil je iljas gostom in gospodarju, priklonil se, izpil malo in postavil proč. »No, kaj, dedček«, pravi mu gost, »ali ti je težko, ko se spominjaš, gledaje nas, svojega prejšnjega življenja, — kako si bil srečen in v kaki bedi živiš sedaj ?« Nasmehnil se je Iljas in rekel: »Ce. ti povem o svoji sreči ali nesreči, ne veruješ mi; vprašaj raje mojo babo; ') Dedček, v baškirskem jeziku. — 249 — ona je baba : kar je na srcu, to je tudi na jeziku; ona ti pove vso resnico o teni.« »Zaklical je gost za zastor: »No, babica, povej, povej, kako sodiš ti prejšnjo srečo in sedanjo bedo.« In rekla je Šam-Šemagi izza za¬ stora: »Tako-le sodim: Živela sva s starim petdeset let, iskala sva sreče, pa je nisva našla, in sedaj, glej, drugo leto, odkar nama ni preostalo nič, in midva služiva za delavca, našla sva srečo, in drugega nama ni treba.« Začudili so se gostje, in čudil se je gospodar, vstal je celo, odgrnil zastor, da bi videl starko. A starka stoji, roke drži na prsih, smehlja se, gleda na svo¬ jega moža, tudi starec se smehlja. Starka je rekla še jedenkrat, : »Eesnico govorim, ne šalim se; pol veka sva iskala sreče, in nisva je našla, dokler sva bila bogata; sedaj nama ni nič ostalo, — šla sva k drugim ljudem, — našla .sva tako srečo, da boljše ni treba.« »V čem pa je sedaj vajina sreča?« »Glej, v čem: bila sva bogata, nisva imela počitka z možem : ne, da bi se pogovorila, da bi mislila na svojo dušo, toliko je bilo dela pri nas! Sedaj so prišli gostje k nama, in misliti je bilo treba, kako bi pogostila koga, s čim ga obdarila, da bi ne sodil slabo o naju. — 250 — Ko odidejo gostje, gledava za delavci. Oni pričakujejo ugodnega hipa, da bi odpočili in bi jim bolj teknila jed, ali midva gledava, da bi nama ne propadlo imetje — grešiva. Zopet skrb, da bi volk ne raztrgal žrebeta ali teleta, da bi ta tj e ne ugra¬ bili črede. — če ležeš spat, — ne moreš spati, da bi jagnjet ne zadavile ovce. Vstaneš, greš ven po noči; komaj se pomiriš — zopet skrb, kako preskrbeti krmo za zimo. če je bilo tega premalo, bilo še ni soglasja z možem : On pravi, tako je treba delati, jaz pa prosim dru¬ gače, in začneva grešiti in prepirati se. Tako sva živela v vedni skrbi, v ved- nem grehu, in videla nisva srečnega življenja.« »No, in sedaj ?« »Sedaj vstaneva z možem, pogo¬ voriva se vselej ljubeznivo, v soglasju, kregati se nimava za nič; dela imava le toliko, da služiva gospodarja. Delava po moči, delava z veseljem tako, da bi gospodar ne imel zgube, temveč do¬ biček. Prideva domov, obed je tu, ju- žina, kumis, če je mraz, imava kizjak*), da se pogrejeva, kožuh tudi. Imava tudi čas, da se pogovoriva, pomisliva na ') Posušeno kravje blato za kurjavo. — 251 dušo in pomoliva k Bogu. Petdeset let sva iskala sreče, še-le sedaj sva jo našla.« Zasmejali so se gostje, Iljas pa je rekel: »Ne smejte se, bratci, ni šala to, temveč človeško življenje. Tudi midva s starko sva bila poprej neumna in sva plakala, ker sva zgubila bogastvo, a sedaj nama je Bog odkril resnico, in midva jo odkrivava vam ne v svojo tolažbo, temveč vam v dobro.« Mulla je rekel: »To je pametna beseda, in golo resnico je povedal Iljas, to stoji tudi v pismu zapisano«. In ne¬ hali so se smejati gostje in se zamislili. IV. Deklice m od rej še od starcev-. Bila je zgodnja velika noč. Samo v saneh so se vozili. Po dvorih je ležal sneg, po vasi so pa tekli potoki. Mej dvema dvoroma se je natekla v stranski ulici izpod gnoja velika luža. Zbrale so se pri tej luži deklice iz raznih hiš — nekatere mlajše, druge starejše. Vse — 252 — deklice so oblekle matere v nove sara- fane. Na malih je sinji, na večjih žolti s progami. Vse so zavezale z rudečimi robci. Po maši so šle deklice k luži, po¬ kazale druga drugi svoj lišp in se za¬ čele igrati. Izmislile so se, pomočiti se v vodi. Stopila je že najmanjša v črevljih v lužo, a starejša jej pravi: »Ne hodi, Malaša — mati te ozmerja ! Daj, jaz se sezujem, sezuj se še ti!« Sezule so se deklice, in šle v vodo druga proti drugi. Malaška je stopila v vodo do glež¬ njev in pravi: »Globoko je, Akuljška, — jaz se bojim«. »Nič za to«, pravi druga, »globlje ne bo. Pojdi kar za menoj.« Začele so hoditi po vodu. Akulka tudi pravi: »Ti, Malaša, glej, ne brodi, mirno hodi!« — Komaj je to izrekla, udari Malaksa z nogo po vodi, ki je brizgnila prav na Akulkin sarafan. Brizgnila je v sarafan, in voda je padla na njen nos in v oči. Zagledala je Akulka proge na sarafanu, zjezila se je nad Malaško, ozmerjala jo in stekla za njo, da bi jo nabila. Malaška se prestraši, vidi, da je napravila sitnost, skoči iz luže in zbeži domov. — 253 — Prišla je mimo Akulkina mati, vi¬ dela je na hčeri oškropljeni sarafan in zamazano srajco. »Kje si se umazala, ničvrednica ?« »Malaška me je nalašč oškropila«. Akulkina mati je prijela Malaško in jo udarila po glavi. Malaška je za¬ vpila, da se je slišalo po vsej ulici. Prišla je Malaškina mati. »Zakaj tepeš mojo?« — je začela kregati so¬ sedo. Beseda je dala besedo; ozmerjali sta se babi. Priskočili so še možje in zbrala se je na ulici velika tolpa. Vse je kričalo, nihče ni slišal drugega. — Zmerjali so se, kregali, drug je suval drugega, in prišlo bi bilo gotovo do tepeža, ko bi ne bila pristopila starka, Akulkina babica. Stopila je v sredo mej može in jih začela pogovarjati : »Kaj delate, starci!' — Na tak dan? Treba se je radostiti. Vi ste pa storili tak greh.« Niso poslušali starke; še njo bi kmalu nabili. Ne pregovorila bi jih starka, ko bi ne bilo Akulke z Malaško. Mej tem, ko so se babe kregale, si je sprala Akulka sarafan in šla zopet na ulico k luži. Pobrala je kamenček in začela pri luži kopati zemljo, da bi spu¬ stila vodo po ulici. Mej tem, ko je ko¬ pala, je prišla tudi Malaška in ji začela — 254 — pomagati in tudi s trsko delala žleb. Komaj so se začeli možje trgati, že je prišla po malem jarku voda po ulici uprav na ono mesto, kjer je mirila starka muzike. Deklici bežita, ta od te, ona od druge strani potoka. »Počakaj, Malaša, počakaj !■«-, kriči Akulka. Ma- laša hoče tudi nekaj reči, ali smehu ne more izgovoriti. Tako bežita deklici, smejeta se trski, kako plava po potoku. Pribežali sta naravnost v sredo muži- kov. Zagledala jih je starka in pravi mužikom: »Bojte se Boga! Vi, mužiki, ste se hoteli tepsti prav radi teh dveh deklic, a oni sta že davno vse pozabili, — zopet se igrata v ljubezni, prisrčna otroka. Pametnejši sta nego vi.« — Po¬ gledali so mužiki na deklici in sramo¬ vati so se začeli. Potem so se pa sme¬ jali sami nad seboj in odšli v svoje hiše. »Ako ne bodete, kakor otroci, ne poj dete v nebeško kraljestvo.« — 255 — V. Kesajoči se grešnik. In rekel je Jezusu : »Spomni se me, Gospod, kadar prideš v svoje kra¬ ljestvo!« — In rekel mu je Jezus: »Resnično ti povem, še danes boš z menoj v raju.« (Sv. Luka, 23, 42, 43.) Živel je na svetu človek sedemde¬ set let in preživel je vse svoje življenje v grehih. Zbolel je ta človek in se ni kesal. Ko je prišla smrt, je zaplakal v zadnjem času in rekel: »Gospod! — kakor razbojniku na križu odpusti meni.« Komaj je to mogel izgovoriti — je odletela duša. Začela je duša grešni¬ kova ljubiti Boga in verovati v njegovo milost in prišla je k rajskim vratom. Začel je trkati grešnik in prositi v nebeško kraljestvo. Zaslišal je glas izza durij: »Kak človek trka na rajska vrata? — Kaka dela je vršil ta človek v svojem živ¬ ljenju?« — 256 — Odgovoril je glas tožnikov in naštel vsa grešna dela tega človeka. Dobrih del ni imenoval nobenih. Odgovoril je glas izza vrat: »Ne morejo priti grešniki v nebeško kra¬ ljestvo. Pojdi odtod !« Rekel je človek: »Gospod! glas tvoj slišim, ali lica ne vidim in tvojega imena ne vem.« Odgovoril je glas: »Jaz sem — Peter apostelj.« Rekel je grešnik: »Usmili se me, Peter apostelj, spomni se človeške sla¬ bosti in milosti Božje! Ali nisi bil ti učenec Kristov, ali nisi ti slišal iz samih njegovih ust njegovega nauka in videl vzgleda njegovega življenja? A spomni se, ko je bil žalosten na duši in te prosil trikrat, da bi ne zaspal, temveč molil, in si ti spal, ker so postale tvoje oči težke, in trikrat te je našel spečega. Tak sem bil tudi jaz. »Pa spomni se še, kako si obetal njemu samemu, da ga ne zatajiš do smrti, in kako si ga trikrat zatajil, ko so ga peljali h Kajfi. Tak sem bil tudi jaz. »Spomni se še, kako je zapel pe¬ telin, in si ti prišel ven in gorko za- plakal ? Tak sem tudi jaz. Ali me ne moreš spustiti v nebeško kraljestvo?« Utihnil je glas za rajskimi vrati. — 257 — Nekoliko časa je stal grešnik, potem pa zopet jel trkati in prositi v nebeško kraljestvo. Zaslišal se je izza vrat drug glas in rekel: »Kdo je ta človek, in kako je živel na svetu ? Odgovoril je glas tožnikov in zopet ponovil vsa hudobna dela grešnikova in ni imenoval nikakih dobrih del. Odgovoril je glas izza vrat: »Pojdi odtod, taki grešniki ne morejo živeti z nami skupno v raju!« Rekel je grešnik: »Gospod! glas tvoj slišim, ali lica tvojega ne vidim in imena tvojega ne vem.« Rekel mu je glas: »Jaz sem — kralj in prorok David.« Grešnik ni obupal, ni odšel od rajskih vrat in izpregovoril: »Usmili se me, kralj David, in spomni se človeške slabosti'in Božje milosti! — Bog te je ljubil in te poveličal pred ljudmi. Vsega si imel dosti: i kraljestvo, i slavo, i bo¬ gastvo, i žene, i otroke; ali videl si s strehe ženo revnega človeka, in storil si greh, vzel si Urijevo ženo in ubil njega samega z amonitskim mečem. Ti, bogataš, si vzel revežu zadnjo ovčico in pogubil njega samega. Isto sem delal tudi jaz. 17 - 258 — Spomni se potem, kako si se kesal in govoril: Pripozriavam krivdo svojo in obžalujem svoj greh. Tako tudi jaz. — Ali me ne moreš spustiti noter?« Utihnil je glas za vrati. Za nekaj časa je zopet potrkal grešnik in prosil v nebeško kraljestvo. Začul se je izza vrat tretji glas in rekel: »Kdojeta človek? Kakoje živelna svetu?« Odgovoril je glas tožnikov tretji- krat in naštel hudobna dela grešnikova in dobrih ni imenoval.* Odgovoril je glas izza vrat: >-Pojdi odtod! Orešniki ne morejo priti v ne¬ beško kraljestvo.« Odgovoril je grešnik: »Glas tvoj slišim, ali lica ne vidim in tvojega imena ne vem.« Odgovoril je glas : »Jaz sem —Ja¬ nez Evangelist, ljubljeni učenec Kristov.« Razveselil se je grešnik in rekel: Sedaj ni možno, da me ne spustiš noter. Peter in David me zato ne spustita, ker poznata človeško slabost in milost Božjo. Ti me pa spustiš zato, ker imaš mnogo ljubezni! — Ali nisi ti, Janez Evangelist, napisal v svoji knjigi, da je Bog ljubezen, in da oni, kdbr ne ljubi, ne pozna Boga? — Ali nisi ti v svoji starosti govoril ljudem jedno besedo: Bratje, ljubite se med seboj!— Kako me — 259 — moreš sedaj sovražiti in odgnati? — Ali si zatajil to, kar si rekel sam, ali pa začni ljubiti in me spusti v nebeško kraljestvo!« In odprla so se nebeška vrata, in objel je Janez kesajočega se grešnika in ga spustil v nebeško kraljestvo. VI. Bog resnico vidi, ali ne pove je takoj. (Resnična/ zgodba). V mestu Vladimiru je živel mlad kupec Aksenov. Imel je dve prodajal- nici in hišo. Po svoji osebi je bil Aksenov plav, kodrast, lep in prvi veseljak in pevec. Od mladosti je Aksenov mnogo jel in rojil, ko se je napil; ali od onega časa, kar se je oženil, je prenehal piti, in le redko se je še to pripetilo pri njem. Nekoč poleti je Aksenov odpotoval v Nižnij na semenj. Ko se je poslavljal od svoje rodbine, mu je rekla žena : 17 * - 260 - Ivan Dmitrijevič, ne odhajaj sedaj, čudne sanje sem imela o tebi. Aksenov se je nasmejal in rekel: Ti se bojiš samo, da bi na semnju razposajeno živel? Žena mu je ,rekla: Sama ne vem, česa se bojim, ali tako strašne sanje sem imela; —videla sem, kakor bi ti prišel iz mesta in snel čepico, jaz pa gledam : Vso glavo imaš sivo. Aksenov se je nasmejal. No, to je dobro’ znamenje. Le po¬ misli, kako dobro vse iztržim in ti pri¬ peljem dragocena darila. Poslovil se je od rodbine in odšel. Na pol pota je srečal znanega kupca in skupaj ž njim je sklenil pre¬ nočiti. Napila sta se čaja in skupaj legla spat v dveh sosednih sobah. Akse¬ nov ni maral dolgo spati; zbudil se je po noči, in da bi ložje potoval v hladu, je zbudil jemščika in mu velel napreči. Potem je stopil v temno izbo, plačal gospodarju in odšel. Ko je prevozil štirideset vrst, se je ustavil, da bi krmil, v gostilni. Opol¬ dne je stopil na prag, velel postaviti samovar, vzel kitaro in začel igrati. Kar se pripelje h gostilni trojka (voz) z zvončkom, z voza pa stopi činovnik z dvema vojakoma ; pristopi k Aksenovu — 261 — , in ga vpraša: »Kdo si in odkod?« Ak- senov pove vse, kako je in : »ali ne morete piti čašice čaja z menoj ?« Ali činovnik le sprašuje dalje : »Kje si pre¬ nočeval prošlo noč? Sam ali s kupcem? Ali si videl kupca zjutraj ? Zakaj si tako zgodaj odšel iz gostilne ?« . Aksenov se je začudil, zakaj ga za vse sprašujejo, povedal je vse, kako je bilo, in pravi tudi: »Kako, da me tako sprašujete, jaz nisem tat ali kak razbojnik. Grem po svojem opravku, in nimate me spraše¬ vati za nobeno stvar.«, Tu je činovnik poklical vojaka in rekel: Jaz sem okrožni glavar in te spra¬ šujem za to, ker je bil kupec, s katerim si ti prošlo noč prenočeval, zaklan. Po¬ kaži stvari, in vi ga preiščite. Šli so v sobo, vzeli njegovo torbo in vrečo in začeli razvezavati in iskati. Nakrat je potegnil glavar iz vreče nož in zakričal: Cegav je ta nož ? Aksenov je pogledal in videl — krvav nož so dobili v njegovi vreči, in ostrmi. Odkod pride kri na nož ? - Aksenov je hotel odgovoriti, ali ni mogel izgovoriti besede. - 262 — Jaz... jaz ne vem... jaz... nož, jaz ... ni moj... Tedaj je rekel glavar: Zjutraj so našli kupca zaklanega na postelji, in razven tebe nikdo ni mo¬ gel storiti tega. Soba je bila od znotraj zaprta, v sobi pa nikogar ni bilo, razven tebe. Glej, in tu je pri tebi še krvav nož, to je čisto očividno. Povej, kako si ga ubil in koliko denarja si ugrabil? Aksenov se je rotil, da ni storil tega, da ni videl kupca od onega časa, ko je pil ž njim čaj, da ima le svoj denar 8000, da nož ni njegov. Ali glas se mu je zadiral, lice je bilo bledo, in ves se je tresel strahu, kakor bi bil kriv. Glavar je poklical vojaka, velel jima zvezati ga in ga peljati na voz. Ko so ga z zvezanimi rokami zagnali na telego (voz), se je prekrižal Aksenov in zajokal. Vzeli so mu reči in denar in ga poslali v bližnje mesto v ječo. Po¬ slali so v Vladimir poizvedet, kak človek je bil Aksenov, in vsi vladimirski kupci in stanovalci so rekli, da je Aksenov v mladosti pil in veseljačil, ali bil dober človek. Tedaj so ga začeli soditi. Sodili so ga zato, ker je ubil rjazanskega kupca^ in ukral 20.000 denarja. Žena je blaznela po možu in ni vedela, kaj storiti. Otroci so bili vsi 263 — majhni, jeden je bil še v naročju. Vzela je vse s seboj in odpotovala v mesto, kjer je bil njen mož v ječi. Začetkom je niso pustili, ali potem je preprosila načelnike, da so jo peljali k možu. Ko ga je zagledala v jetniški obleki in v železju skupno z razbojniki, je padla na zemljo, in se ni mogla dolgo časa zavesti. Potem je postavila otroke okrog sebe, sedla zraven njega in mu začela pripovedovati o domačih stvareh in spra¬ ševati ga o vsem, kar se je ž njim zgo¬ dilo. Povedal ji je vse. Ona je rekla : Kaj je početi sedaj ? Odgovoril je : Treba je prositi carja. Nedolžen človek ne more umreti. Žena je rekla, da je že odposlala prošnjo carju, da pa odgovora še ni. Aksenov ni rekel ničesar in je samo povesil oči. Na to je rekla žena : Nisem zaman videla, če pomniš, onih sanj, da si osivel. Glej, v resnici si osivel od nesreče. Ne smel bi bil od¬ potovati tedaj ! \ Začela je gladiti njegove lase in rekla : Vanja, presrčni moj drug, povej ženi resnico : ali nisi ti storil tega ? — 264 — Aksenov je rekel: »Tudi ti si su¬ mila name«, — zakril je obraz z rokama in zajokal. Potem je prišel vojak in rekel, da mora žena z otroci iti ven. Aksenov se je zadnjikrat poslovil od družine. Ko je žena odšla, se je začel spo¬ minjati Aksenov, o čem sta govorila. Ko se je spomnil, da je tudi žena su¬ mila nanj in ga spraševala, če je on ubil kupca, rekel je pri sebi: »Vidi se, da razven Boga nihče ne more vedeti resvice, in samo njega je treba prositi in od njega samo pričakovati pomoči, milosti.« In od tega časa je nehal Ak¬ senov oddajati prošnje, nehal upati in samo molil k Bogu. Obsodili so Aksenova na kazen s knutom in ga poslati v sibirske ječe. Tako so tudi storili. Pretepli so ga s knutom in, ko so se zacelile rane od knuta, poslali so ga z drugimi jetniki v Sibirijo. V Sibiriji, v ječi, je živel Aksenov 20 let. Lasje na glavi so mu postali beli kakor sneg in brada je zrasla dolga, ozka in siva. Vsa veselost njegova je zginila. Sključil se je, hoditi je začel tiho, govoriti malo, nikdar se ni smejal, in često je molil k Bogu. — 265 — V ječi se je Aksenov naučil šivati črevlje in za zdelane je kupil evangelij in ga čital, kadar je bilo svetlo v ječi; ob praznikih pa je hodil v jetniško cerkev, čital apostolsko dejanje in pel na koru, — glas je imel še dober. Pred¬ stojniki so ljubili Aksenova radi njegove mirnosti, tovariši jetniški so ga pa spo¬ štovali in ga nazi ; ali »božji ječi česa, — pošil^, riši Akse¬ nova k predstojnikom, in če so nastali razpori mej jetniki, so prihajali vselej k Aksenovu, da jim je sodil. Od doma ni pisal nihče Aksenovu, in vedel ni, ali žive še žena in otroci. Nekoč so pripeljali v ječo novih uklenjencev. Zvečer so se vsi stari jetniki zbrali okoli novih in jih začeli spraševati, iz katerega mesta je kdo in zakaj so prišli sem. Aksenov je tudi sedel na postelji poleg novincev in, sklo- nivši oči, poslušal, kaj je kdo pripove¬ doval. Jeden novih jetnikov je bil visok, zdrav starec šestdesetih let, s sivo ostri¬ ženo brado. Pripovedoval je, zakaj so ga vzeli. Pravil je: Tako, bratje, nisem zaman prišel sem. Jemščiku sem odvezal konja od sanij. Vzel si ga, pravijo: ukral. Jaz pa pravim: Samo hotel sem prej priti. človek«. Kadar prositi v — 266 — pustil sem konja. Tudi jemščik je moj prijatelj. Ali je v redu, vprašam? — Ne, odgovore, ukral si. Ali tega ne vedo, kaj in kje sem ukral. Bile so stvari, radi katerih bi me bili morali že davno sem poslati, ali niso mogli do¬ kazati, sedaj me pa niso po pravici sem poslali. Odkodi pa ti ? — je vprašal neki jetnik. Mi smo pa iz mesta Vladimira, ta- mošnji meščani. Zovejo me Makarfa in hvalijo Semenoviča. Aksenov j e vzdignil glavo in vprašal: No kaj, ali nisi slišal, Semenič, v mestu Vladimiru o Aksenovih kupčevih? Ali so živi ? Kako bi ne slišal ! Bogati kupci, kljubu temu, da je oče v Sibiriji. Tak je gotovo kakor mi grešni. In ti, dedček, zakaj si ti tukaj ? Aksenov ni rad govoril o svoji nesreči; 'zdihnil je in rekel : Za svoje grehe sem že 26. leto v ječi. Makar Semenov je rekel: Pa za kake grehe ? Aksenov je rekel: »Zgodilo se je tako« in ni hotel več povedati; drugi jetniški tovariši so pa novincu pove¬ dali, kako je Aksenov prišel v Sibirijo. Povedali so mu, kako je nekdo na cesti — 267 — ubil kupca in podtaknil Aksenovu nož, in kako so ga zato po nedolžnem ob¬ sodili. Ko je Makar Semenov to slišal, pogledal je na Aksenova, udaril se z rokama po kolenih in rekel: Glej, čudo ! Res čudo ! Postaral si se, ded! Začeli so ga spraševati, čemu se je čudil, in kje je videl Aksenova, ali Makar Semenov ni odgovoril, rekel je le: čudo, otroci, kje sva se morala sniti! Pri teh besedah je prišlo Aksenovu na misel, če ne ve ta človek o tem, kdo je ubil kupca. Rekel je : Ali si slišal, Semenič, prej o tej stvari, ali si me videl prej ? Kako bi ne slišal ? Po vsej deželi se je govorilo. Ali davno je že bilo : kar sem tudi slišal, pozabil sem, rekel je Makar Semenov. Morda si slišal, kdo je kupca ubil ? je vprašal Aksenov. Makar Semenov se je zasmejal in rekel: Gotovo ga je ubil oni, pri katerem se je našel v vreči nož. čeprav je kdo tebi podtaknil nož, — niso ga prijeli — ni lupež. Kako bi mogel vendar vtakniti nož v vrečo ? Saj ti je vendar stala pri glavi ? Slišal bi bil. — 268 — Ko je Aksenov le te besede zasli¬ šal, mislil si je, da je prav ta človek ubil kupca. Ustal je in odšel proč. Vso noč ni mogel Aksenov zaspati. Polotil se ga je dolg čas, in začela se mu je pri¬ kazovati zdaj njegova žena — taka, kakoršna je bila, ko ga je spremljala zadnjikrat na semenj. Videl jo je kakor živo, in videl je njeno lice in oči, in slišal, kako mn je govorila in se sme¬ jala. Potem so se mu prikazali njegovi otroci — taki, kakoršni so bili tedaj, — prav majhni, jeden v kožuščeku, drugi v naročju. Spomnil se je sebe, kak je bil tedaj vesel, mlad ; spo¬ minjal se je, kako je sedel na pragu v gostilnici /kjer so ga prijeli, in igral na kjtaro, in kako mu je bilo v srcu pri¬ jetno. Spominjal se je sodišča, kjer so ga sekali, in krvnikov, spomnil se je ljudstva okoli, vezij in jetnikov in vsega 26 -letnega jetniškega življenja in svoje starosti. In postalo je Aksenovu jako dolg čas, da je skoro hotel položiti roko na se. In vse od tega zločinca!... mislil si je Aksenov. Prijela se ga je taka jeza nad Ma- karjem Semenovim, da mora sam trpeti radi njega, da se je hotel osvetiti nad njim. Čital je molitve vso noč, ali ni — 269 - se mogel pomiriti. Po dnevu ni šel k Makaru Semenovu in ni gledal na-nj. Tako sta prešla dva tedna. Po noči Aksenov ni mogel spati, in postajalo mu je tako dolgčas, da se ni vedel, kam dejati. Nekoč po noči je šel po ječi in zagledal, da se siplje prst izpod neke postelje. Ostal je in pogledal. Kar skoči Makar Semenov izpod postelje in po¬ gleda s prestrašenimi očmi Aksenova. Aksenov je hotel iti mimo, da bi ga ne videl; ali Makar ga je prijel za roko in mu povedal, kako je izkopal izhod pod zidovjem in kako nosi . vsak dan prst v golenicah in izsiplje na ulico, ko jih gonijo na delo. Rekel je: Samo molči, starec, pa izpeljem še tebe. če poveš, pretepo mene, jaz pa tebe ne izpustim, ubijem te. Ko je Aksenov videl svojega so¬ vražnika, iztrgal je roko in rekel : Uhajati mi ne koristi in, če me ubiješ, ni mi mar, saj si me že davno ubil. Povem o tebi ali pa ne, kakor mi Bog položi na srce. Drugi dan, ko so pripeljali jetnike na delo, so zapazili vojaki, da je Makar Semenov izsipal prst, začeli so iskati po ječi in našli luknjo. Načelnik je prišel v ječo in začel vse spraševati, — 270 - kdo je izkopal luknjo? Vsi so tajili. Oni, ki so vedeli, niso izdali Makara Semenova, ker so vedeli, da ga zato pretepo, da ostane komaj živ. Tedaj se je načelnik obrnil k Aksenovu. Vedel je, da je bil Aksenov pravičen človek, in je rekel: »Starec, ti si pravičen, povej mi pred Bogom, kdo je to storil? Makar Semenov je stal, kakor bi ne bilo nič, gledal na načelnika in se ni ozrl na Aksenova. Aksenovu so se tresle roke in ustne, in dolgo ni mogel izgovoriti. Mislil je: »če ga zakrijem, zakaj naj mu oprostim, ko je on mene pogubil? Naj ga poplačam za svojo muko. A če povem, gotovo ga sesekajo. No, kako zastonj mislim nanj. Ali kaj, ali bo meni ložje?« Načelnik je rekel še jedenkrat: »No kaj, starec, govori resnico, kdo je izkopal rov?« Aksenov je pogledal Makara Se¬ menova in rekel : Ne morem povedati, vaše blago¬ rodje. Bog mi ne veli povedati. Tudi ne povem. Kar hočete, storite z menoj — oblast je v vaših rokah. Kolikor se je tudi trudil načelnik, Aksenov ni govoril nič več. Tako tudi niso zvedeli, kdo je izkopal. — 271 — Drugo noč, ko je legel Aksenov v svojo posteljo in jedva zadremal, je slišal, da je nekdo prišel in sedel k njegovim nogam. Pogledal je v temi in spoznal Makara. Aksenov je rekel: česa še potrebuješ od mene? Kaj delaš tu ? Makar Semenov je molčal. Aksenov je vstal in rekel: Česa iščeš? — Pojdi proč! Sicer pokličem vojake. Makar Aksenov se je nagnil blizu k Aksenovu in šepetaje rekel: Ivan Dmitrijevič, odpusti mi! Aksenov je rekel : Kaj ti naj od¬ pustim ? Jaz sem kupca ubil, tudi jaz sem tebi podtaknil nož. Hotel sem tudi tebe ubiti, ali na dvoru sem zaslišal šum; sunil sem ti nož v vrečo in izlezel skozi okno. Aksenov je molčal in ni vedel, kaj odgovoriti. Makar Semenov je stopil s postelje, padel na zemljo in rekel: Ivan Dmitrijevič, odpusti mi, od¬ pusti radi Boga ! Jaz naznanim, da sem jaz ubil tujca, tebe izpuste. Ti se vrneš domov. Aksenov je rekel: Lahko je tebi govoriti, ali koliko moram jaz trpeti. Kam pojdem sedaj ?... Žena je umrla; otroci so me po¬ zabili ; nikamor ne morem iti... Makar Semenov ni vstal z zemlje, bil se je z glavo ob zemljo in rekel: Ivan Dmitrijevič, odpusti! Ko so me tepli s knutom, mi je bilo ložje, nego sedaj gledati tebe... In ti si se me še usmilil, nisi povedal. Odpusti mi radi Krista. Odpusti mi, skesanemu zločincu! — In zajokal je. Ko je Aksenov slišal, da Makar Semenov plače, zajokal je sam in rekel: Bog ti odpusti; morda sem jaz stokrat slabši nego ti! In nehal je to¬ žiti o domu in ni hotel nikamor iz ječe, mislil je samo na zadnjo uro. Makar Semenov ni poslušal Akse- nova in se priznal za krivega. Ko je prišel Aksenovu odlok, da naj se vrne, — je že umrl. 114S mi Obseg 3. ■ ■ »Prokleti ste...!« V zbirki »Iz mažarskega , raja«, češki spisal Jan Janca; poslovenil Podravski .Str. 3 »Kadar pridem z vojne!« V zbirki »Iz ma¬ žarskega raja«. Češki spisal Jan Janca; poslovenil Podravski. « 49 »Za tuje grehe«. V zbirki »Iz mažarskega raja«. Češki spisal Jan Janca; poslovenil Podravski. « 89 4. »Pomladni mraz«. Novela Svetozara Hur- bana Vajanskega; poslovenil Podravski . . « 139 5. »Slike«. Načrtal Svetozar Hurban Vajansky; poslovenil Podravski. I. Noč na skalah. « 187 II. Nočni čuvaj . « 195 III. Drvarjeva žena . « 205 IV. Črni idealist. « 218 6. »Narodne pripovedke« grofa Leva Tolstega; poslovenil Z. Ž. Trbojski. I. Zrno s kurjim jajcem. « 235 II. Vražje lepko, a Božje krepko .... « 239 III. Iljas. « 243 IV. Deklice modrejše od starcev. « 251 V. Kesajoči se grešnik. « 255 VI. Bog resnico vidi, a ne pove je takoj. (Resnična zgodba). « 259 *t_ Cena 1 K 20 vin. ¥ NARODNA IN UNIUERZITETNfl KNJIŽNICA 00000075099 @—^sSS- 4 _ ^ c VEKEC SLOVANSKIH POVESTIJ -*4 ni. PREVODI raznih slovanskih jezikov. V GORICI 1900. ^ Tiskala iii založila Goriška Tiskarna« ^ A. Gabršček. <2> N - VENEC SLOVANSKIH POVESTIJ Prevodi j) * P raznih slovanskih jezikov . $ / } V GORICI. Tiskala in založila »Goriška Tiskarna« A. Gabršček. 1900 .