D o p i s i. Od Sv. Martina ob Paki. (Odgovor.) Prisiljeni smo zopet braniti čast našega župana, g. M. Pirtošeka, ker ga neki dopisnik v «Domovini» od 29. aprila, št. 33 zopet napada. Oglejmo si njegove, iz samega osebnega sovraštva izhajajoče izbruhe. PiSe, da je g. Pirtošek rekel: «Kaj bi višje gospode dražili s slovenskimi dopisi, ko pa nemSki bolje znajo.» Bi li ne hotel dopisnik povedati, kedaj in proti komu }e g. Pirtošek to govoril? Veste vi, za naS narod tako «goreči» gospod, kdo je bil pa tisti, ki je enkrat v gostilni na poSti izustil sledeče besede: «Ta pisarija po časnikih (namreč po slovenskih) in te resolucije, ni drugega, ko sama neumnost, ne dosežemo Slovenci tako nič, je boljSe, da vse pri miru pustimo.» Ali ga poznate kdo lako govori? g. dopisnik. Dalje piSe dopisnik, da je g. PirtoSek naSo občino spravil ob pravo ime. Ta je pa neumna! Naša občina Se ima vedno ime, kakor ga je nekdaj imela, namreč: «Sv. Martin ob Paki». Kar se pa tiče zaradi postajnega imena, jaz sicer ne vem, kdo je krir, da se imenuje »Rečica na Paki>, toda to vem, da ravno zavoljo tega nima nobeden škode. Sicer se je pa o tem že pred HJettr dosti pisalo po časnikih in torai.-_§pri^| ^pač ni treba vnovič začeti prepkg; Dalje se g. Pirtošekjvt5pona8a, da skrbi ie za svoj e f,3^2aT blagor izročene mu ob5itl6v-fi -y '• pisflik, ali vas ni rudečica polila, ko ste takšno nesramno laž zapisali? Koliko g. Pirtošek stori, pač ne morem vsega navesti, prišel bi predaleč, ko bi hotel vse popisati. Omenim naj le, koliko on stori v korist ljudstva pri tukaišnji posojilnici. 2e pri ustanovitvi iste je veliko pomagal in Se sedaj kot načelnik uraduje vsak teden dvakrat in to brez vsakega plačila. Ali bi vi «nad vse skrbni» gospod kaj takega storili? Nikoli ne! Ker ste tako rodoljubni in skrbni za občni blagor, zakaj vas pa ni pri tukajSnjem kat. bralnem društvu? Gosp. PirtoSek pa to druStvo, ki se tako lepo razvija, že od začetka vedno podpira. Vam pa menda ne disi za to, ker ima ime «Katoliško» ali pa zato ker nimamo «Naroda» ali «Rodoljuba»? Dalje napada g. Pirtošeka zato, ker se je predrznil (čujte!) prositi za tukaj8njo poSto. Prosim vas, ali ni za to poSta razpisana, da lahko prosi za njo, kdor hoče? Zelo grdo in surovo \e to, da ta «resnicoljub* g. PirtoSeku, staremu možu, oponaSa slabo in pomankljivo pisavo. Pazite, da ne boste pri starosti g. Pirtošeka (če jo boste sploh včakali) še slabeje pisali! Ne Teste, kaj vas Be na staroat čaka! Dalje laže dopisnik, da \e gosp. PirtoSek pošto in upraviteljico obrekoval. Ker vidim, da vi pač ne veste, kaj je obrefcovanje, vas moram podučiti. Obrekovati se pravi, koga česa po krivem dolžiti in pripovedovati o bližnjem izmišljene napake. — Svetujem vam, da vzamete v roke katekizem in berete od 8. božje zapovedi, da boste potem vedeli, kdo obrekuje. Našli boste besede preroka, ki pravi: »Preklet bodi podpihovavec in dvojezičnik; zakaj med mnogimi, ki v miru žive, napravi zmeSnjave.^ Potem roko na srce in nekoliko izprašajte svojo vest! Dopisnik predbaciva gospodu županu most čez Pako, kakor bi to bila njegova dolžnost, da most popravi. Ako Se ne veste, vam zdaj povem, da ima most na skrbi okrajni zastop, ne pa župan. Zavoljo brizgalnice zoper ogenj se je tudi že sklepalo, ali taisti občani, ki so na hribih, niso pri volji, da bi se brizgalnica kupila na občinske stroške, ker pravijo: «Nam tako ne koristi nič, ker v hribe je ni mogoče spravljati. Pravijo, naj si Šmartno, Gorenje, Paška vas in Rečica same kupijo brizgalnico.» Pa začnite ljudi vspodbujati vi, prav hvaležni vam bomo, bolj kakor če boste po časnikih hujskali. Nesramna laž je, kar piSe dopisnik o vodnjaku pri šoli, namreč da se tam pere na pol gnjilo meso in čreva. Sicer je pa vodnjak last g. Rogelna, ne pa šole in on zahteva, da se bo gledalo na to, da otroci ne bodo hodili tja tintnikov umivat, kar vodo v resnici onesnaži, drugače si bo Sola morala omisliti svoj vodnjak. Zalibog vas moram pa tudi tukaj podučiti, da klopi v šoli in vodnjak ima na skrbi načelnik kr. šo). sveta, ne pa župan. Dopisnik dalje piSe, da klepetave babnice govore, da se g. PirtoSeka boji sam «doktor» in «pecirksrihter». Saperlot! To je pa silno duhovito povedano! Verjemite mi gospod dopisnik, da imate vi posebni talent za kaj finega in duhovitega! No, kaj klepetave babnice govore, res ne vem, ker sploh ne občujem ž njimi, no, pa kdor kaj več ž njimi občuje, ta že mora vedeti!!! Povem pa vam lahko, kaj govorijo pametni možje, namreč: «Kdor drugiin jamo koplje, sam v njo pada.» Imam Se obilo gradiva, toda prostora premalo. Ce vas še bo kaj jezik in prsti srbeli, se Se pa vidimo. Št. Rnpert v Slov. goricah. (S1 a v- nost bralnega društva), katera se je vršila v nedeljo 4. maja, se je vkljub slabemu vi\ ucu'i krasno obnesla. Ako bi hoteli vso slavnost na ^robno opisati, bi zavzeli preveč prostora v vašem listu. Ljudatva je privrolo tako obilo, da so zavzeli skoraj vse ogromne, ^vrte prostore pod milim nebom, _, 4j bila vstopnina plačati. Kar se tiče gobtov, pbsebno vrle slovenske mladine, smo bili res kar i2fl8fladeni, ker so prihiteli v tako slabem vremenu ih - ¦te*avnem_jjfltfu od raznih daljnih strani. Prihiteii so k nam vzgledno-narodni Benedičani v skupnem številu 25 oseb, na čelo jim mnogospoštovani č. g. kaplan MurSič in g. učitelj H. Bregant, kot vodja tamoSniih pevcev, kateri so nam par prav mičnih pesnic zapeli. Počastili so nas tudi trije Št. Jurjevčani od Ščavnice, obilo Stevilo mladeničev od Sv. Barbare v Slov. gor. in Sv. Urbana s svojimi gorečimi narodnimi voditelji. Tudi že od nekdaj narodni Bolfenčani niso hoteli izostati. Tudi semkaj od nemSke meje od Sv. Ane so nam prinesli pozdrave. Nadalje smo dobili več pismenih pozdravov, namreč od narodnega mladeniča V. Turin-a od Sv. Jurija ob juž. žel., od mladeniča I. Vuk-a in več drugih mladeničev in deklet od Sv. Jurija na Ščavnici. — In še jedai sosedje so nas sosebno počastili, to so bili šentlenarčki tamburaSi, kateri so nas s svojimi krasnimi komadi vzbujali k popolnejši narodni zavesti, za kar so tudi od navzočega občinstva zasluženo pohvalo želi. Kar se tifie slavnosti same, se ie izvrstno obnesla, in so nas domači kakor tuji pevci s svojimi lepimi glasovi med več- kratnim odmorom izvrstno zabavali. — Prvo burko: «Kmet Herod* so igrali sami kmečki fantje. Igrali so tako izborno, da smo zares v zadregi, katerega bi bolj pohvalili. Že to, kar se je do sedaj storilo Je v dobro voljo spravilo posluSalce. Ko pa so nastopili slavnostni govornik č. g. Fr. Muršič, tedaj pa se je občinstvo kar do vrhunca navduSilo. In saj je moral tudi vsakdo očaran biti, kdor nima celo okamenelega srca za narodao stvar. Vzpodbujali so vse, sosebno pa fante in dekleta k ljubezni do domovine in materinega jezika ter k Citanju dobrih narodnih časnikov. V zahvalo jim je zagromela zaslužena zahvala. Kar nestrpno so že pričakovala naSa vrla dekleta, da bi nastopile svojo igro