222. štev. Ljubljani, sobota 13. septembra 1919. sr Ljubljana ps poAtii *«h hi« , , »•fiata . . Sabi fste , . «s -S3wa ; . S& l^osamatvot *9 salo Me sapn) SB5— g»8 Ista » « HO*'* m i«ta s , »«• 58S8«S *«©•"* X *4— »at-. T- **•*« *, SIrežaiSiite i'o bk starca tega atov. It, fetafe* et®y, »SCO, ~ UfraraUtv* je s* Marijlaea trg* Star. 8e — tstefa« ’!??. 44. Izhaja vsak dan zjutraj. Pasamezm fmSISta velja 40 vinarjev. Pavšalni frdnko / IL leto. tih ptmene uureibe kr o ?eltljstre dtaarja te ■# Moreate otirati, •aroialki naj pošiljaj« »areialRo .katalol. 'sčunajo p« pe-prostont in «i-i visok ter 45 nat ostor ta enkrat *-3 vla, xa večkrat popast. ¥p?K.5s.ei«:4i fs *itaw tfoptiaiea ali zaroka. — Dopisi saj 93 tr.&*lraja. — Bokoplsl se ne rraiajc 'Jana. Quo vadiš, Italia? (Nadaljevanje.) III. NaSe zahteve. Bela vzhodna adrljska obal cd Albanije proti severu ]e slovanska iz-vzemSi par nabrežnih istrskih mestec. Od Trsta do Timava je tudi naš breg, ki veže tu in Se na par drugih krajih slovensko zemljo z morjem. Odveč bi bilo, ko bi hotel dokazovati korist morja za naSo Jugoslavijo. Omenim le toliko, da morje so pljuča, s katerimi 51 dihala Kranjska v svet, Goriško pa so roke slovenske zemlje 1 Inko bi Goriška ne bila naša, bi morali prositi-sosedo Italijo, naj nam jo pod vsakoršnim Pogojenr odstopi ali pa da vsaj v najem, kakor je v diplomaciji navadno, za 99 leti Iz tega sledi, da ml ne moremo biti brez Goriške in Goriška ne more biti brez nasl In ako je i sam Wilson glede Goriške drugače Jtkrenil, kakor bi velevala mcdra pamet •n prava vest, — ako je Goriško res jtoncediral do takozvane W 2 opisom vred, debelo obrobil z rdečim črtalom. Ekscelenča se je energično vzpel na Btol, po- j gledal, izbuljil oči in udaril po mizi: »No, ta je zlepa, zum Teufel!« Predsednikov glas je bil bolj nejevoljen nego prestrašen. »Ali grof že ve? In kaj pravi o tej nepoštljivi podobnosti?« »Lebko si mislite,« je dejal komisar dvoumno ter opisal s kratkimi besedami svoj kazinotski doživljaj. »Govori, kakor se mu ne bi niti sanjalo, da lehko smatra kdo njega in dona Josčja za isto osebo...« »Verjamem, da mu ni na smeh; škandal je. In ravno takle malopriden pariški list mora spravljati uglednega človeka v zadrego. ^ Ne vem, zakaj ljudje tolikanj ljubimkajo s Francozi, nameBto da bi gojili germanische Kultur pa deutsche Zucht und Sitte !« »Ekscelenca ste potemtakem prepričani, da m »AH norite?« je zavpil predsednik z ogorčeno grozo in planil kvišku. »Tak vi ste mislili — ?« »Da sta tu popisani zločinec in grof Kiinnigs-bruch ena oseba,« je vztrajal Skobyll hladnokrvno. »Molčite!« Stari gospod je vzkrilil z rokami. »Za božjo voljo, takšne bedaste domneve ... Lepega komisarja si redimo pri policiji 1 Da vas le sram ni, vi duhoviti mož, ki ne vidite razločka med lumpom in aristokratom.« Skobyll se je zbal za predstojnikovo naklonjenost. »Ekscelenca se izvolite morda spominjati,« je dejal z užaljenim glasom, »da ste sami zahtevali informacij. Dovolili ste mi govoriti odkritosrčno...« »Pa ne bedarij! Zamenili vas bomo s spretnejšim človekom; vaše zmožnosti zadoščajo komaj za podpisovanje potnih listov... Stojte,« je vzkliknil zdajci ter zvil roke pred seboj, »menda niste bili tak osel in napravili grofu hišne preiskave?« »Bog ne daj ; moral sem slišati vaše mnenje, gospod predsednik. V tako resni kočljivi zadevi! Premislite, vsi smo onemogočeni, ako se izkaže —« »Izkazuje se, da je doktor Skobyll nevaren paralitik, in basta. Lahko noč.« »Vseeno, ekscelenca: ne zavedam se nikake krivde. V pomenku z grofom sem izjavil tisto kakor vi; in vam sem namignil samo, kar je v takem slučaju najnaravnejša domneva.« »Tiho, Schluss der Debatte! Kako pa je prišel grof Kiinnigsbruch v naše mesto? Ali se je prikradel? Ali se je ponujal komu?« »Vsak ima svoje posebne točke.« »Haha, vi Sherlock Holmes! Kdo ve o njem kaj nečastnega?« »To vem, da si je dal vsiliti pohištva in drugih reči za precejšnje vsote. Dolgove ima vsekako.« »Dolgove imava midva tudi; noben pošten človek ne more živeti brez dolgov, in več ko ga je prida, več jih mora napraviti. Dolgovi niso nikak dokaz.« »Tudi opravičba niso.« »In grofove listine? Ali niste rekli, da so bile v popolnem redu.« fDsBa **«» Demisija ministrstva v Belgradu. niičc ljudstvo od nemških razbojniš-kih pijavk — zavladal je po celem slovenskem Korotanu mir fn red. Ljudstvo se je oddahnilo. Le par pri vandranlm Nemcem ni bilo seveda to po volji, posebno pa našemu Prusu M!idavžu Johansenu ne, kajti njegove slave je bilo z dnem, ko so naši vrti junaki v Rožno dolino stopili — konec. Naše junaško orož-ništvo v Bistrici v Rožu je pri vseh ljudeh zavoljo korektnega postopanja in držanja vzornega reda posebno priljubljeno. Seveda vsem drugim to je petim priseljenim tovarniškim Nemcem je orožništvo osovraženo, ki se noče klanjati njih navodilom, kakor je bilo to prej pod nemško vlado. Da bodo ti vrli orožniki ostali na slovenskih tleh, ker so kot Slovenci na slovenski zemlji, je umljivo in bodete VI nemški privaa-drani kričači kot tujci pač prej mo* rali svoja šila in kopita pobrati in odvandrati odkoder ste prišli. Pravite »slovensko šolo so poslovenili" — kakšna Šola pa naj bode za pet Nemcev in pet tisoč Slovencev? Ali mislite, da je še vedno nemška nasilnost na površju? Odzvonilo vam je nemški gospodje 1 To kar sedaj VI poročate v nemško časopisje, to so zadnji zdihljaji umirajočega nemštva na slovenskem Korotanu. Pišete da je, kakor bi bil cel svet znorel. Res je le toliko, da ste samo norci še Vi ostali z Vašimi zahtevami — mi domačini smo zdravi in se življenja v naši ljubi prosti državi Jugoslaviji veselimo. Napadate posebno orožniškega stražmojstra Ojcelna. Ravno on je tisti, ki je mogel od Vas naduti pri-vandrani Nemci največ trpeti. Ko se je moralo naše orožništvo umakniti nemškim tolpam, niste prizanašali njegovi bolni ženi in petim malim otročičem. Sredi najhujšc zime vrgli ste celo družino na cesto. AU se spominjate na Vaša tajna poročila, na Vaša denunclranja tega vzor-orož-nika na nemške oblasti ? Da bi se ga seda) radi znebili že verjamemo, pa ne bode šlo, zakaj Vaše mogočnosti je konec. Da so Vam jugoslovanski železničarji in slovenska duhovščina tudi na potu, radi verjamemo. Da so omenjeni z dušo in telesom z domačim ljudstvom, pač ne more drugače biti. Da so pa tudi Vam, gospodje Nemci, v jednakl meri pravični, morate pa tudi priznati. Še več store za Vas, kakor je njihoya dolžnost. Le spomnite se malo nazaj in videli bodete, da je to vse istina. — Od župnika č. g. Ruprechta zahtevate, da bi moral biti Nemec samo zato, ker je iz Gospe svete doma. Vedeti bi pač morali, da so tudi Gospa-svetska polja naša, da tam še vedno živi naš vrl rod — priča Vam naš vrl gosp. župnik Ruprecht. Ali ga zato sedaj zasramujete, ker je ravno on za Vas toliko storili Ali veste, kdo Vas je zopet oprosti! gg. Johansen in Pfeifer, ko ste bili odgnani? Ali veste, kdo je delal prošnje za odgnane Nemce in nemčurje? Vidite, to je bil naš vrli g. župnik Ruprecht. To je bil tisti, katerega sedaj Vi za plačilo po nemških listih opravljate in zasramujete. Ali je to kavalirsko? Tako »kavalirstvo" imenujemo v Jugoslaviji barabstvo. Da bodemo, če bi se umikali iz Rožne doline, Vaše »ugledne gospe" sabo vzeli? — Nič strahu! Mi ne bodemo nikdar odšli. Jugoslovanski Korotan ostane nam — Vaša ugledna gospa pa Vam. Vi zahtevate pa uro odrešitve — ura rešitve je že tu. Ura rešitve je prišla takrat, ko smo Jugoslovani zasedli slovenski Korotan; ko so naše vrle jugoslovanske čete rešile naše domače ljudstvo nemških tolp, nemškega nasilja in surovosti; ko ie zopet zamogcl domačin prosto zadihati; ko so se domače pesmi po celem slovenskem Korotanu zopet zaslišale 1 Vidite, takrat je prišla ura svobode za nas in takrat je bilo Vaše 3lave — Vaše komande — Vaše nam storjenih krivic in preganjanja konec. Lahko bi Vam na Vaše nesramno poročilo v nemškem časopisu cele knjige v odgovor popisali, če bi ho- | teli vse od Vas nam storjene krivice in nasllstva naštevati, kar ste Vi pri-vandrani Neme’ v slovenskem Korotanu proti nam domačinom počenjali, pa nočemo oživljati Vaših pregreh, zakaj naša ura svobode nam je že bila — Vi pa pojdite, od kod ste prišli in bodete gotovo tudi tako srečni v Vaši domovini, kakor smo mi v naši. Zato svoji k svojim 1 Našo vlado pa prosimo, naj take vrste ijud1, kateri so tako nesrečni v naši driavl, v njih domovino odpošlje. Mi slovenski Korošci prevzamemo prostovoljno vse tozadevne stroške, samo da bode enkrat — mirna Bosna. Davidovih odgovarja Protku. LDU Belgrad, 11. sept. Predsednik ministrskega sveta, Ljubomir Davidovič, je poslal včeraj Stoj. Pro-tiču nasleonji odgovor na njegovo pismo : »Gospod Protič! Prejel sem Vaše pismo z dne 9. t. m. Obveščate me, da so pogajanja med nami prekinjena. Dovolite mi, da popravim nekatere netočnosti. Ako bi se hotel čuditi, bi sečudilVašemuzačudenju. Kako Vas je mogel presenetiti razdor pogajanj med Demokratsko zajed-nico in Narodnim klubom? O poteku pogajanjstebilivendartočno obveščeni. Gospodje so Vas obiskali po vsakem razgovoru, ki so ga imeli z menoj. Tudi jaz sam sem Vam poročal enkrat o poteku naših pogajanj. Niti Vam, niti gosp. članom Narodnega kluba nisem nikoli rekel, da bodo njihovi pogoji sprejeti. Nasprotno, gospodje so zahtevali, da mora hrvatski ban iziti iz njihovih vrst, da se Imenuje na drugačen način in da se ustanove še tri nova poverjeništva za trgovino in za finance. Tudi Vi sami ste smatrali to po slednjo zahtevo za nesprejemljivo. O ostalih zahtevah Narodnega kluba se je dalo razpravljati in bi se mogel glede njih doseči sporazum. Obžalujem, da se to ni posrečilo. Tudi v naši skupin! je klub najvišja instanca. Klub tega pogoja ni sprejel; imel je pač svoje vzroke za to. Tudi zahteve g. dr. Korošca so nesprejemljive. Zahteval je dva port-felja: vere in 3aobračaja. V primeri 8 številom poslancev svojega kluba pa nima pravice do dveh portfeljev. Razen tega seje g. dr. Korošec obenem dotaknil tudi zelo važnega vprašanja, čigar rešitev zareže globoko v živ-ljenske interese naše države. Ker pa to vprašanje ni aktualno, vsaj v tem trenotku ne, sem prešel preko njega. Gospodje socijalisti so že prej naglas'11 težkoče, katere so imeli pri sodelovanju s konservativnimi skupinami, Z eno tako skupin so pripravljeni sodelovati; z dvema ne. Sprejeli so sodelovanje z Vami. Skupina g. dr. Korošca je pa po njihovem mnenju sploh odveč. Ako bi se bili prej sporazumeli z g. dr. Korošcem, tedaj bi Vaša skupina ovirala njegov vstop v kabinet. Mislil sem, da bo mogoče te zapreke in težkoče odstraniti, ali vsaj ublažiti Povabil sem g. dr. Korošca na razgovor dne 8. sept. O. Korač je dospel iz Zagreba in prinesel seboj sklep strankinega vodstva v gori omenjenem smislu. To je g. Korač tudi kategorično izjavil na onem našem skupnem sestanku. Morali smo torej Izbirati med g. Korošcem in med gospodi socijalisti. Obžalovaje, da je prišlo tako daleč, smo izbrali one, s katerimi smo brez težave izdelali vladni program, ki je bil potem objavljen v vladni deklaraciji. — Mali klubi! Ali se brigate zanje? Vi ste nekolikokrat izjavili, da imate dovolj poguma In da boste vstopili v kabinet tudi sami brez drugih klubov, ako bodo njihovi pogoji nesprejemljivi. Toda sedaj je en razlog, da ne vstopite v koalicijo ta, da mali klubi niso pristopili nobeni kombinaciji. Predlagali smo Vam, da storite to, kar smo storili tudi mi, da sprejmete gosp. Trifkoviča na račun Vaših mest. Vi niste hoteli. Vi ste menda pričako- vali, da bomo mi sprejeli gosp. Trif-kovlča na račun mest, ki gredo našim prijateljem. Prej se ni oziralo na to skupino, Šele ko ste se Vi spomnili »količnika- in „ostankau, se je zdelo računati s tern. Vi ste si izračunali, da imate pravico na večjo število min. mest, in sicer na podlagi Vaših poslancev. Količnik je Vaša iznajdba. Ali smo mi krivi potem, da po tej Vaši računski metodigosp. Trifkovič ne more vstopiti v kabinet? Ne zameriti mi, toda Vaše zahteve so nekoliko čudne. V Narodni skupščini steizjavili, da je koncentracijska vlada nekaj protiparlamentar nega in da mi »prinašamo v parlamentarne običaje neparlamentaren element1*, ker ne zove-momalih klubov v vlado! — Še nekaj. Mi hočemo, da se agrarna reforma izvede po »predhodnih naredbah, odredbah in uredbah", katere smo podpisali tako mi, kakor Vi. Mi niti ne moremo, niti nočemo od tega odstopiti. Kaj pa Vi? Gospod Draš-kovič Vam ne stoji glede agrarne reforme zelo daleč. To se je videlo na našem skupnem sestanku. Sprejmite nazore gosp. Draškoviča, pa ne bo rned nami sploh nobene razlike. Ml želimo zagotoviti naši mladi državi večjo varnost in širše državljanske svobode, kakor 30 bile one, za katere ste jamčili VI v naši stari državi. To sem Vam rekel tudi v Narodni skupščini. Mi nismo nikoli zavlačevali reševanja krize, nasprotno, vse smo storili, da rešitev pospešimo. Ne vem, v koliko bi bile upravičene to trditi druge skupine parlamenta Kakor pravijo, se zdi že Vam samim, da mali klubi popolnoma pravilno presojajo Vašo demisijo. Dovolite mi, da ugotovim: Tako po času, ko je bila demisija predložena, kakor tudi po njenih motivih, sodi velika večina javnosti o njej precej drugače. Prosim Vas, da varujete v moje spoštovanje. — Ljuba Davldovld s. r. Pripisek. — To pismo bom objavil. - Lj. M. D. Radgona—ključ Prekmurja. Ldu. Predsedništvo deželne vlade za Slovenijo je prejelo iz Radgone nastopno brzojavko: Radgona je ključ Prekmurja, ker sta tu edina dva mosta, ki vežeta skoro celo Prekmurje s Slovenijo. Brez Radgone ostane celo severno Prekmurje za dolgo časa v oni gospodarski stiski, v kateri so jo pustili boljševlki. Vsa prekmurska trgo-govina tezi od nekdaj v Radgono in nima nobenega svojega trgovskega središča. Vladni tajnik Klobčič. Amerika in rešitev jugoslovanskega vprašanja. „Giornale d’ Italia" piše z ozirom na potovanje člana Italijanike mirovne delegacije, senatorja Scialoje, v Rim: To, kar dela na parlamentarne kroge najmučnejši vtis, je neizprosna in neomajna opozicija, ki jo kaže ameriška delegacija napram vsaki kakršnikoli izpremembi Wilsonovega načrta glede rešitve jadranskega vprašanja. Ameriška deiegacija se je — seveda po izrečnem W»lsonovem nalogu — postavila v odločno in trdovratno opozicijo proti našim težnjam. (rp) Pokrajinski odbor za zaščito dece v Ljubljani. Z 9. septembrom 1919 je pričel poslovati v Ljubljani urad pokrajinskega odbora za zaščito dece v Ljubljani ‘, ki je podrejen državnemu od-deljenju za zaščito dece v Beogradu. Delokrog »Pokrajinskega odbora" se razteza na vso Slovenijo, njegov urad je pa razdeljen na štiri oddelke, ki upravljajo sledeče posle: I. oddelek: Vodstvo urada; pravni sveti v varuštvenih zadevah, pravna pomoč nezakonskim otrokom in materam; skrb za gluhonemo in slepo deco, skrb za duševno zaostalo deco; otroške bolnice. II. oddelek: Skrb za dojence in porodnice, oskrba otrok v predšolski dobi (oskrbovalnlce za dojenčke in posvetovalnice za matere, domovi za otroke do 6. leta, otroški vrtci). III. oddelek: a) Vzgoja zanemarjene mladine — deželno vzgoje-vališče za dečke in dekliško vzgoje-vališče; vajeniški domovi, poklicne posvetovalnice za mladino obojega spola, ki je zadostila ijudsko šolski obveznosti. b) Vzgoja ogrožene mladine (Rakovnik), sirotišnice in oskrba sirot. IV. oddelek: Organizacija, dnevno zavetišče, statistika, publicistika. Mladinski oddelek poverjeništva za socijalno skrb preneha z dnem ustanovitve urada »Pokrajinskega odbora'1. Vse vloge, ki se tičejo varstva otrok in mladinske oskrbe, je odsiej nasloviti na »Pokrajinski odbor za zaščito dece v Ljubljani*1, deželni dvorec, II. nadstropje. Uradne ure za stranke novega urada so vsak delavnik od lO. do 12., svoje uradne prostore ima »Pokrajinski odbor" v deželnem dvorcu, II. nadstapje soba 131 in 132. Pokrajinski odbor za zaščito dece v Ljubljani. Mirovni posvet. Podpis mir. pogodbe delegacije SHS. Ldu Pariz, 10. sept. (DunKU)* Vrhovni zavezniški svet se je bavll s stališčem, ki ga zavzema delegacija kraljevstva $HS. z ozirom na podpis mirovne pogodbe z Nemško-Avstrijo. Kakor se poroča, je poslanik Vesmc izjavil, da ima od svoje vlade striktno povelje, ne podpisati mirovne pogodbe, in sicer radi ugovorov proti členu 60. pogodbe. Izrazil je pa mnenje, da bodo jugoslovanski pooblaščenci imeli povod odnehati ako vrhovni svet pismeno da njegovi delegaciji gotove zagotovitve. Ako bodo ti predlogi sprejemljivi, bo on nemudoma poročal o tem svoji vladi. Verjetno je, da bo sestavljen zapisnik, po katerem bo Vesnič mogel podpisati mirovno pogodbo pozneje. Čehi zgube tešinski okraj. Kakor poroča Ldu iz Berlina 1* rešila ententa tešlnsko vprašanje tako« da bi Tešin z vso okolico pripadel Poljakom. Češka vlada je izdala h* svojo delegacijo v Parizu navodilo* naj ne podpiše nikake pogodbe, ki bi izročala tešlnsko ozemlje Poljakom* marveč naj v tem slučaju takoj odpotuje domov. Odlog Romunom in Jugoslovanom za podpis nemško-avetn mir. pogodbe podaljšan? Ldu Pariz, 11. sept (Dur.Ku). Po mnenju Usta »Tempsa« bo odlog* ki se je dovolil Romunom in Jugoslovanom za podpis nemško avstrijske mirovne pogodbe in ki poteče 13. t. m. najbrže podaljšan. Politični pregted. p Volilni zakon. Ldu. Belgrad* 11. septembra. Včeraj so parlamentarne sekcije izvolile dva člana v odbor, k> naj predloži parlamentu poročilo 0 volilnem zakonu. Vlada želi, da se t* zakon hitro reši v parlamentu. p Resen položaj v Bolgariji' Padec dinastije neizogiben. Kak o* poročajo dunajski viri, je postal p0' žaj bolgarskega ministra nevzdrž.jiv' Padec dinastije je skoro neizogiben* p Niti Škipetari ne maraj0 latinske kulture. Kakor poroča „Um' on Telegraph" zavzema ustaja p*0j Italijanom v Albaniji vedno večji °®' seg. Na več krajih so bile italijanske posadke napadene. V mestu Kastf*1* so poklali Arnavti skoro vso italijansko posadko, broječo 300 mož. Iz Valuj* so odkorakala v ogrožene kraje itaj»' janska ojačenja. r Albanci nameravaj poslati na mirovno konferenco »voj zastopnike, ki bodo zahtevali, da se Italijani popolnoma umaknejo iz Alba mje fn da se preglasi Albanija sa neodvisno držalo. p Gospa Šušteršičev« si je h> tela najeti stanovanje ria trapisiovski pristavi v Sotelskem pri Vid ^u. Bi-veda bi bil to primerno skrit kraj za razne sestanke z »velepatrijotično« gospodo iz bližnjega Zagreba. Kakor Čujemo, je gospa sfdaj silno užaljena, ker so ji baje oo trapisti na fin način namignili, da za njo nimajo mesta. Ako je temu res takr>, potem čast francoskim očetom. p Dclegatje jugosl. železničarjev pri žel. ministru DroŠkovtču. Ldu. Belgrad, 11. septembra. Včeraj je železniški minister dr. Draškovič sprejel deset delegatov jugoslovanskih želez ničarjev. Razgovor se je vršil o zboljšanju stanja železničarjev In o zakonskem načrtu glede ureditve delokroga železniških ravnateljstev. Delegat! so odšli popolnoma zadovoljni od ministra. p Načelnik trgovskega ministrstva gosp. Momcilo Jankovič v Celju. Zaradi udeležbe na zboru sp. staj. občin in okr. zastopcv je prispel v Celje po naročilu ministrstva bgo-vlne iz Belgrada načelnik Jankovič, da prouči tukajšne razmere osobito z ozirom na zahtevo slovenske trgovsko-obrtne zbornice za Štajersko. P Kot glavni poverjenik za agrarno reformo v Dalmaciji s sedežem v Splitu, je Imenovan bivši de-želnoviadni svetnik Roko Stojanov. p Posebni dopisnik belgijskih in holandskih listov Henri Haber, ki se je* ponovno odlikoval kot prijatelj našega naroda ter v tem zmislu tudi poročal svojim llslom, je dospel ir Carigrada v Belgrad, kjer ostane nekaj dni. p Italijanski ministrski predsednik Nitti je predložil poslanski zbornici prepis mirovne pogodbe z Nemško Avstrijo in zahteval, da se ta mirovna pogodba dodeli v presojo Isti komisiji, ki je proučila že mirovno pogodbo z Nemčijo. p Vstaje Turkov proti Bolgarom. Ldu. Versailles, II. septembra. (Dun. Ku.) Kakor poročajo iz Aten, so izbruhnile v zahodni Traclji vstaje Turkov proti Bolgarom. Bilo je več spopadov, pri katerih je bilo mncgo Bolgarov ubitih, p Čehoslovaška sklene trgovsko pogodbo z Avstrijo. Ldu. Praga, H. septembra. (Ctu) Takoj po podpisu mirovne pogodbe z Nem. Avstrijo bo Čehcslovaška republika sklenila trgovsko pogodbo z Nemško Avstrijo. p Izjava madžarskega mini-strskega predsednika. Budim-Pe8ta, 11. septembra. (Dunku) Mi-”tstrski predsednik Friedrich je na zborovanju zajednfce krščanskih strank ‘zJavll, da se v bodoče pokrajina ne bo podrejala volji Budimpešte, temveč da se bo Budimpešta dala voditi po volji pokrajine. S svojega trans-aamrbljskeg. potovanja prinaša po- pritličje, levo. Priporočam lino kavo, "°kolado, kremo za čevlje, ?r,avo angleško milo, razpo-• ‘lam tudi v poštnih zavit-*“ p0 povzetju in po nizki ceni, Fran Bergant, Ljubljana, Sv Jakoba trg. 1361 . Manjša množina galau-‘®njskega blaga, pripravna vsakega malega trgovca nL, maria ie na prodaj, lista prod;ialca v upf*4vj Skih ^vlporofta se partija dara- nogavic, bel in črn su- kanec znamka pismo In vc-i ?a Pri tvrdki jos. Peteline, Ljubljana. Kupim harmoniko čeprav že rabljeno, trivrstno, bodisi nemško ali pa slovensko. Ivan Stražiščar, Štrukljeva vas, p. Begunje nad Cirknico. Jčnpi se dobro ohranjeno pisalno mizo in pisemski stiskalni st-oj, Ponudbe pod M. S. na upravništvo. 1341 Kupi se stare, dobre, čeprav popravila potrebne gosli Ponudbe na Otona Hansel, Britof pri Kranju. 1821 Konclpijenta sprejmem takoj. Pismene ponudbe prosim na naslov Dr. Fran Kan-dare, odvetnik v Velikovcu. 1353 Francoski tečaj otvori diplomirana učiteljica. Mesečni bonorar 24 K. PraSakova ul. 10/111. desno. 1343 .iSd *€> K «.£no.: Vaš ■ Trgovec v mestu na Gorenjskem išče kompanjona s 5OO00—100 030 K kapitala. Uspeh gotov. Naslov v upravi. 1346 : kavo. Originalni 63 kg ! sortirano, okusno v 1/5, ! 1/20 kg paketirano franko ; K 756-—. Poštna pošiljatov | 15 kg sortirano franko K 200. j — Odpošilja samo, ako se ! pošlje denar naprej ali po povzetju LANU & Cttmp., Osijek, j Brzojavi: LANGCOMP. j Tapetnih in dekorater ! M ZOR j Bislvelsova cesta poleg dsž. vlade i se priporoča v napravo žimnic, vzmetnih žimnic, divanov, ; otoman, dekoracij, zastorov i in tapeciranja sob, katera \ dela izvršuje priznano solidno in po nizkih cenah. Prosi blagohotnih naročil. ERDAL , čistilo za čevlje, rujavo in črno, 6tev. 1, ima v zalogi vsako množino, in pošilja po pošti tvrdka Matija Trebar Ljubljeni« Sv. Petra cesta št. 6. V Celju ali okolici kupim hišo, vilo ali mlin z gospodarskim poslopjem. Ponudbe na ALFREDA LONGIN, Osijek, Adamičeva ulica 5, Slavonija. Pristne kranjske klobase se zopet dobe in razpošiljajo M. URBAS Slomškova ulica št. 13 nasproti mestne elektrarne. J - GARJE srbečico, hraste, lišaje, uniči pri človeku in živini mazilo zoper srbečico. Brez duha in ne maže perila. 1 lonček za eno osebo 4 K. Po pošti 7 K poštnine prosto. Prodaja in razpošilja lekarna Trnk6ozy v Ljubljani, zraven rotovža. 1 Slikarska i inpieskarskadelavnica . | Jenko & Šetina . j Celovška cesta št. 89 Ljubljana VIL, * j prevzema vsa v to stro-j ko spadajoča dela, po-i sebno sobno dekoracijske j slikarije, stavbeno in po-a hištveno pleskanje itd. j Uporablja se samo pri-J stno blago. Postrežba : točna, cene primerne. Kolobarji iz suhega, mehkega lesa za podkuriti, v vsaki množini dobavlja F.&A^Uher Pisarna; Šelenburg. nl.4. Skladišče: Slomškove ul. 12. j Prvovrstna sveža slanina (Špeli) od pitanih sremskih prašičev se prodaja začasno vsaki dan na Predovičevi stojnici v Šolskem drevoredu od 1 kg naprej I. vrste (riba) po K 30-—, II. vrste po K 28 — za kg. Restavracija RFT I FVIIF JLmšt \mtd JV VmF jLmai na Šmarjetni gori pri Kranju o t voriena Dijak išče sobo s hrano pri boljši družini. Cenjene ponudbe na upravo lista pod „lredenta“. »354 Zamenjam sobo (kabinet) v sredini mesta s sobo in kuhinjo izven Ljubljane. Ponudbe pod .Zamenjava1' na upravništvo. 1360 Vinska klet, pripravna tudi za skladišče se odda v najem takoj. Naslov v upravi. Brez posebnega obvestila. vsake vrste in v ysaki množini kupuje vedno k plačuje najbolje trg. firm« }» Kušlan, Kranj, (Gorenjsko) Potrta neizmerne žalosti naznanjam, vsem sorodnikom, prijateljem in znancem, da je moj ljubljeni soprog, oz. oče ALBIN MIKUŠ dne 10. septembra 1919, po kratki, mučni bolezni v Gospodu zaspal. Pokojnika se priporoča v blag spomin. Slavnemu občinstvu naznanjava, da sva prevzela gostilno Narodni dom v Celju. Skrbela bodeva za dobro in točno postrežbo ter se priporočava za mnogo-brojen obisk, ivan in Ana Černe z Goriškega. 3®E Žalec, dne 10. septembra 1919. Marica Mikuš, roj. Meh, soproga. Milica, Zorica, hčerki. Majlepše darilo mladini |c povest slovenskega dečka Iz pretekle svetovne vojsk** „DORE“. Knjiga je lepo Ilustrirana ter bo v mestu in na deželi vzbudila veliko zanimanje. Cena vezani knjigi je K 4- —. Dobiva se v knjigarnah kakor tudi v Zvezni knjigarni v Ljubljani, Marijin trg 8, Tvorniea Jugoslavensko DLVPfA Meuthol vluovlce u Osijeku traži za pojedine Rayone pouzdane agilne i dobro uvedene zastopnike ili zastupnice. Ponude sa naznakom referenca umoljava se na gornju adreau. Nepremočljivo platno francos, izvora, za dežne plašče ravnokar dušiš. fl.E.Skaberne, Ljubljana Kostanjev kslipT v vsaki množini strojilna tovarna Samsa & Co. v Ljubljani, Marije Terezije cesta 2- MaIHriUČPi a8Peht i,ua>° °«lasi v IvCiJUUIJov dnevnika .Jngoslaviia* 1 Ako iščete sla- joMnj-a kaj naprodaj ozi-Sbe, ali pa če fUfrtlv roma hočete kaj tedaj inserirajte v Jugoslaviji1 tv otografične plošče, filme, papirje in vse potrebščine - le sveže blago -priporoča Drogerija in fotomanufaklura »SANITAS«, CELJE Kolodvorska ul. 5. Pevci In pevska društva — pozor! IVIvIIJmIIIIUU d. z. o. z. v Ljubljani, nasproti juž. kolodvoru knpnje in prodaja tuje valute vedno po najugodnejšem dnevnem kurzu. Bavi se poleg tega z bančno in trgovsko komisijo, sprejema inkaso devize na vsa inozemska tržišča, kupuje in prodaja tu- in inozemske vrednostne papirje in d»Je informacije o vseh v bančno stroko spadajočih tranksakcijah. — Vodstvo v rokah strokovnjakov — bivših bančnih uradnikov. MALA PESMARICA (žepna izdaja 11X15 cm) 'Št 1. Davorin Jenko: Što čutiš, Srblne tužnl? Moški zbor Ten! Zelo dobro ohranjena »antika« temnorudeča (vložena z bisernicami) kompletna oprava za salon -%?§ se proda. Pojasnila daje „ An o učna ekspedicija4*, Al. Matelič, Ljubljana, Kongresni trg St. 51. posojila išče mlad državni uradnik. Odplačilo ine* sečno po 200 K z 10% obrestmi. Posojilo pa se najbiže vrne tekoin 3 mesecev v enkratnem odpla-Čilu. Pri ureditvi valute se plača prostovoljno 1 krono več po uradno določenem kurzu. — Ponudbe pod »Poštenost" na upravništvo lista. St. 2. Ivan pl. Zajc: Zrinjsko•Frankoparika. Moški zbor. Vsaka pesem stane 1 K; II izv. 10 K. — Dobiva se v Zvezal knjigarni, Ljubljana, Marijin trg 8 se dobi v vsaki množini po najnižji ceni Jeranova ulica št. 11, Ljubljana. nudja uz dnevne cijene Trgovačko komlsionalni posao nov, se ceno proda. Kje, pove upravništvo Prodam dvoje hiš ŠL 2 in 2 a, v Spodnji Šiški Proda se Gospodsvefska cesta, z vsemi pritklinami, prostori so pripravni za vsako trgovino in se nahaja v hiši št 2 pekarija, gostilna in špecerijska trgovina. Hiše se poleg cerkve. Ker se ne maram prerekati z neko stranko in mi je sodišče razveljavilo odpoved, naj se ponudbe stavijo osebno meni, ali pa pismeno na naslov Josip Seidl, Ljubljana VII. v okolici Celja, Gospodarsko poslopje v lepem stanu, njive in travniki v lepi ravnini. Zraven jo tudi lep gozd. Eventuelno se laliko prevzame vsa živina in vsa gospodarska oprava in oprema. Več se poizve pri Konradu Gorenjaku, Kralja Petra cesta 43, Celje. učitelj .Glasbene Matice* !s psini strok, dežel, sodišče (nasproti nunske cerkve). . w j|/ar W Največjo in najsposobnejša j tvrdka in izposojevalnica ; Uavirjev, pianinov in har- -nonijev. Velikanski zalog* . vseh glasbenih inštrumentov, . 1 * strun in muzikah}. 167 i Ne kupujte izdeikov sovražnih držav, podpirajte i samo domače izdelke, ki so veliko boljši in cenejši. I Zahtevajte samo pristno voskoto „HlFH-kremo, ki je radi svojih sestavih \ najboljša in zajamčena. istotam se dobi: cigaretne stročnice in papirčki od 14 K naprej, razglednic??, pisemski papir, viaSmce, toaletno mižo i. t. d. Zaloga samo na debelo: Orostav ČerialiČ, ; Ljubljana, Resljev« cesta št. 20. j Kupujemo vsako množino lesa okroglega,rezanega,desk, bukovih in hrastovih šve-lerjev, ter c glja in kurilnih drv. Natančne ponuebe pod nExport lesa" na uprav nlštvo lista. Sirite med narod sledeče knjige in brošure: 1. Koroška. Spisal Carantanus. Pridejan je zemljevid v barvah Koroške Cena 4 K. 2. Poglavje o stari slovenski demokraciji. (Gosposvetsko polje.) Spisal dr. Bogumil VoŠnjak. Cena 2 K. 3. Naša Istra. Spisal Fran Erjavec. Cena 1 K. 4. Problemi malega naroda. Spisal Abditus. Cena 2 K. 5. Jugoslovanska žena za narodovo svobodo. Uredil Air e* Cena 2 K. Slovenci, Slovenke! Zavedajmo se svojih pravic, spoznavajmo svojo domovino. Vsakdo naj se pouči o najbolj perečih naših vprašanjih. Naročite te knjige in brošure, širite jih med ljudstvom! Dobivajo se v upravništvu Jugoslavije" v Ljubljani in pd njenih podružnicah v Celju, Mariboru, Ptuju in Novem mestu ter v vseh knjigarnah. se posestvo, obstoječe iz prenovljenega hišnega poslopja z gostilno, novega gospodarskega poslopja, vse z opeko krito, njiv, gozda, vinograda in sadonosn ka, leži v kotu dveh okrajnih cest in meri okrog pet oralov; toraj je pripravno za vsakega obrtnika, tudi umi-rovljenca. Do cerkve, je Četrt ure. Proda se tudi s premičnino. Cena se izve pri lastnici Mariji Ferenc pri Sv. Barbari pod Mariborom. KRON pike taste rute, sive, i M\ F% A e *n rumene> *eP° Al ■■jn sortir. nudi na ducente I li i sl 1 Mariia Pe^ar lO \J\l Sv. Petra cesta štev. 2. Priporočava najino vedno veliko zalogo dobre slivovke ruma ter vsakovrstnega špecerijskega blaga. Solidna in točna postrežba. GREGORC & VERLIČ Ljubljana, Cesta na Rudolfu-o žel. 1. Varilca mila Jugoslovanski kreditni zavod r. z. z o. z, v tjubijali i, Marijin trg 8, tVolfova ulica 1 sprejema hranilne vloge in vloge na tekoči račun ter jih obrestuje po veščega izdelovanja vsakovrstnega mila = išče = pod dobrimi pogoji tovarna ]. Gigovič Nova Gradiška (Slavonija). čistih brez odbitka. Inkaso faktur in trgovske informacije. Izdaja čeke, nakaznice in akreditive na vsa tu- in inozemska mesta. — Daje posojila na vknjižbo, poroštvo, vrednostne papirje, in na tfrasna slika našega preljubljenega je ravnokar izšla. — Ljudstvo naj se mu izkaže hvaležno s tem, da si okrasi svojo sobo z njegovo sliko. Ista stane 20 K, po poštnem povzetju 24 K pri založniku VILKO WEIXL, knjigarna v Mariboru. Baterije, žarnice vseh tipov eiektrotehn. predmeti Gen. rep. za kraljestvo SHS Janko Pogačar, Ljubljana, Mestni trg štet. 26. Zavod je neposredno pod državnim nadzorstvom Sxport.