1 Edini slorenfiki dnevnik t Zedinjenih državah « Vetja za vse leto. • • $3.00 4 -5 Ima 10.000 naročnikov GLAS NARODA list slovenskih delavce* * Ameriki The only Slovenian daily L -s in the United States s- [ Issued every day except | Sundays and Holidays rSLEFON FtftAlNi: 4887 OORTLANDT. Entered u 8econd-01a» Matttr, September SI, 1908, «1 the Port Oflof at Hew York, H. T, under tha Act of Congrew of March 5, 187». TELEFON PIS AKNE: 4487 OORTLANDT. NO. 292. — ftTEV. 292. NEW YORK, SATURDAY, DECEMBER 13, 1913. — SOBOTA, 13. DECEMBRA, 1913. VOLUME Trrr _ LETNIK Admiral Fletcher je ustavil bojevanje po cestah Tampica.i • -00- PRISILIL JE FEDERALCE IN USTAŠE, DA SO PRENEHALI S STRELJANJEM PO ULICAH, KI JE TRAJALO VEČ UR. — ZAGROZIL JE, DA BO NAMER IL SVOJE TOPOVE NA MESTO TER PRIČEL BOMBARDIRATI, A KO SE TAKOJ NE PRENEHA S STRELJANJEM. — V SVRHO VARSTVA TUJCEV. GIBANJE VILLE NA SEVERU. MESTO OJINAGA JE OBKOLJENO IN FEDERALCI SE PRIPRAVLJAJO NA ODLOČILNI NAPAD OD STRANI USTAŠEV. Podadmiral# Fletcher ji* ustavil bojevanje v Taznpieo s tem, da je zagrozil, d« otvori na mesto o-gen j. To j»- storil, da varuje ino- < ete generala Vilia so /godilo tVderaluo armado g-anral« Sal-1 \adorja M«*reado nazaj proti Oji-naga. 1'kaz konstitucijonalistov, j naj vsi Spanci za puste Mehiko, .e' imel za posledico f roiest od j strani Španija, Anglije in Zdru- j /enih držav. Mexico City, Mehika, 12. de«-, j 1'odaduiiral Frank F. FVteher ki | poveljuj«* ameriško eskadro pred Tampieo, je ugtavil danes hoje-j vanje med ustaškimi obh'govalei | in t'fderalno garnizijo. Na vse zgodaj zjutraj je dal j vnem iiiozemeem povelje, naj se i napotijo k vodni ^rti. Bitka j«- hi- i la tako vro«"a, da je parilo,vel i ko j granat v poslopja, v katerih so j poiskali inotetnei zavetja. Nato je admiral Fletcher j>odvzel svo- | je korake. Zapretil1 je, da takoj! • ►tvori ofcuj, nakar sta obe stran-; ki | renehali m streljanjem. V Tamj>ieo n«< nahaja s*daj UKNI tederutnrh vojirirtfv. Število ustašev ai znano, vendar pa sej eeni, <(■ jih je dvakrat t00 mož do 20 milj proti O ji nagi ter da je vsled lega ge-. neralu Mereadu popolnoma zastavljena pot. General Louis T»r-rsza in več odličnih Mehikance? j«- dospelo danes v KI Paso. Ter-raza je šel takoj na delo. da do-hi potrebno svoto, katero zahteva Villa kot odkupnino za njegovega sina. Španska kolonija iz thihuahuc je odposlala danes brzojavke na a pariško zunanje 'ministrstvo v Madridu, na špansko poslaništvo v Washingtonu in državno tajni-1 štvo ravnoiaui, v katerih jje pro-' U stiia proti izgonu Špancev, ka-* terega j<- odredil Villa ter proti konfiskaciji njihovega imetja, katerega si* eeni na $8,000.000. Galveston., Tex., 12. dee. — Zvezni transportni parnik 'Summer' ki leži v tem pristanišču že več mesecev, je dobil ukaz, naj se takoj pripravi na odhod v Tampieo, Mex.. da vzame tam na krov ogrožene Amerikance. Na krov bo vzela ladija 10,000 por-eij jedil in dva zdravnika. Na krovu je sedaj i:J7 mož, dočim je prostora za 750 vojakov in fif) častnikov. Na liee mesta bo do->1 el pa rili k v 4* urah. Odposla-nje pa i ni k a * Summer" se je izvršilo na podlagi situačijskega poročila, kat-rega je doposlal ad-miral Fletcher. Washington, D. C., 12. dec. _ Potrdilo vesti o zavzetja Tampi-ea od strani mehiških ustašev ni do danes opoldne došlo v mornariški department. Zadnja 'poročila admirala Fletcherja se glase, da se hoji >e nadaljujejo. London, Anglija, 12. dee. — Poročevalee lista "Times'' v Mexico City, je sporočil danes zjutraj, da imajo federalci Tam-pieo še vedno v oblasti. Potrdil je tudi zopetno zavzetje Torreo-na od strani federalnih čet. Mexico City, Mehika,. 12. dee. Potem ko j«- kongres podelil predsedniku liuerti neomejeno oblast do 1. aprila, more slednji po svoji volji izdajati zakone, dvigati davke, prodajati javna poslopja ter sploh storiti vse, kar se mu poljubi. Dne 1. aprila naj odpošlje kongresu poročilo o svojem delovanju. vendar ga pa tudi lahko razpusti, ako mu ravno pade v glavo. Tnozemske banke so se danes hrauile odpirati nove konte ter so nasvetovale ulagateljeru, naj obdrže njihov denar, ker se je bati snlošne anarhije ter vsled tega tudi plenjenja. Angleške aapiracije. London, Anglija, 12. dec. — I)an<>«i je doAlo sem potrdilo ve-"ti. da je kongres Costa Rice zavrnil ratifikacijo petrolejskih koncesij, za katere se je potezala neka angleika družba, ki stoji v zvezi z Lord Cowdray oiu Neki član tvrdkfl Pearson je dan«« izjavil : Mi w» ne bomo obrnili na nobeno državo, ki je enkrat odklonila naše ponudbe, izveemši seveda slučaj, da nas ista naprosi. Tudi ni resnična vest, da smo stopili v not« pogajanja z republiko Coluinlkia. Naii konkurenti bodo kmalu »apaxili, da so cen* *a koncesije tako pognali ♦ visi-no, da ne more nihče pri tem napraviti dobička. Cnbaaaka vlada m opravičuje. Havana, Cuba, 12, dec. — Cu-hanska vlada ae je dane« formel-no opravičila pri aineri&ki vladi radi žalečtga poatopanja napram trem ameriškim damam. Pred par tedni so namreč dospele nem ter ao jih brez vzroka prijeli ter preiskali. Podmorski potres v Californiji. Los Angeles, Tal., 12. dee. — Več pomolov je bilo danes razdejanih in čolne je vrglo na suho. ko se je pri obali pri Venice vsled podmorskega potresa dvignil močan vihar. Valovi so bili tako visoki, da so poškodovali celo obal od San Diego pa do Santa Barbara. Burnett predloga. Washington, D. <\, 12. dec. — Burnett iz Ala bane, predsednik naselniskega komiteja .in velik| sovražnik naseljencev, dela z vso | vnemo na to. da bi prišla njego- j va predloga zopet na dnevni red. Predlogo bo skušal ovreči Sulz-, berger, predsednik "Jewish So-eiet.»s" v N>w Yorku. Rekel je, dalje najmanj 25 odstotkov ruskih naseljencev analfafoetov, ki prihajajo samo zajte&adelj sem, da hi se odtegnili preganjanju v domovini, Žalostna luč M padale na svobodno institucijo Zdr. držav, če bi se samo zato preprečil ljudjem dostop, ker ne znajo brati Razmere v Calumetu. Na delu so ogleduhi, ki naj bi zbrali materijal za obtožbo proti stavkujočim rudarjem. Calumet, Mich, 12. dec. — Policija v zvezi z rovnimi detektivi je uprizorila danes pogrom na trgovino Western Federation of Aimers. Tam so našli ducat na-basanih pušk in deset revolverjev. Osem rudar je v-stavkarjev je bilo aretiranih ter zatrjuj? poli-eija, da je eden izmed njih po-_ dal izpoved, vsled koje je baje zelo obremenjenih par uradnikov unije. Da se hujska prebivalstvo proti stavkarjem, se širi bajke, da j - unija uvaževala orožje z namenom, tla uprizori splošno klanje. Oblasti skušajo na vse načine omejiti osebno prostost stavkar-jev. Parade .stavkarjev so pr 'povedane z utemeljevanjem, ua bi [ lako prišlo do bojev med stav-karji in "meščanskim komitejem", ki je sestavljen iz sinov trgovcev in uradnikov rudarskih družb. To družbo so zaprisegli ter jo bodo uporabili proti stavkarjem. Charles N. Mover, predsednik W. F. of M. je danes opetovano skušal končati stavko s tem, da je stavil posestnikom rovov predlog, naj predlože zahteve delavcev razsodišču. Posestniki rovov pa-so odklonili vsako pogajanje, ker so prepričani, da se jim bo s. posredovanjem oblasti posrečilo zlomiti stavko. Razmere na Kitajskem. Busija je predlagala, naj se spravi tuj« vojaštvo iz Pekina. — Za- . čudeni diplomati. —o— Peklu, Kitajska, 12. dee. — Ruska vlada je danes stavila predlog, naj se odstrani vse inozemske1' čete iz province t'i-li. Kitajska, v.števši legaeijske straže, polke v ( Tientsin in čete, ki stražijo železnico med morjem in Pekinom. in-sicer raditega, ker ni razmere v j severni .Kitajski smatrati več kot j nevarne inozejnee. j, Vazilij N. Kmpenskij, luski ' poslanik za Kitajsko, je obeloda-i nil ta predlog ter nadalje izjavil, j da bo Rusija sama odstranila. svo-| je čete in legacijsko stražo v slučaju, da bi druge velevlasti ne pristale v ta predlog. | To naznanilo je vzbudilo med j člani inozemskega diplomatične-j ga zbora veliko začudenje, ker, smatra večina poslanikov razmere, na jugu in severu Kitajske kot jako zamotane. V diplomatieuili krogih se iiri govorica, da zasleduje morebiti Rusija s tem svojim korakom posebne politične namene. j Washington, D. C.. 12 dec. — Predlog Rusije, naj se odstrani vse inozemske čete iz Pekina in J province Či-li, je zelo presenetil i državno tajništvo. Namignilo se: je, da bodo Združene države kot i prva velesila, ki jtv priznala mlado republiko, komaj pristale v ta predlog. Vladni krogi so prepričani, da bi tak korak le zvišal neyarnost za koustitucijonal-no vlado ter da nudijo tamoanje ameriške in druge inozemske čete ne le garaneijo za varnost življenja in knetja inozemcev, temveč da morajo tudi nastopati proti | turbulentnim elementom, ki nc-j prestano kujejo zarote, i Združene države imajo v tem trenutku v Pekinti 335 mornari-, škili rojakov pod poveljstvom 'majorja Dion William« ter 34 častnikov.in £27 mož infanterije, kateri poveljuje polkovnik John C. Tilkon. Natre&a na morju. Lcndcn, Anglija, 12. dec. Angleški parnik "Weimar" je dane« v Baltiškem morju zadel ob skale ter "e potopil. Enajst mož posadkf..je utonilo. " r Eksplozija bomlii. Knjigoveiikiffja mrtva Ko je razvijala zavitek, je eksplodiral peklenski stroj in ji raztrgal glavo na kobce. KAJ J£ VZROK? Pošiljatev ie bila mogoče namenjena gospodarju. Vse poizvedovanje zastonj.' -o- i Ida Anusevitz, 18-letna knji- j govodkinja v pisarni O. K. Hot-1 tlino- Co., katera je last Wm. TI. I Callanana, j«' sprejela včeraj zjutraj od ekspresmana mal zavoj. Ko ga je odprla, je eksplodiral v njem se nahajajoči peklenski stroj. Deklico so našli v mlaki krvi silno razmesarjeno. K erk Thomas McCabe," ki .se j«- nahajal v neposredni bližini Anusevitzove, je bil le lahko ranjen. Ko je ekspresman oddal zavoj, je zahteval potrdilo. Ida Anusfvitz je pred kratkim graduirala na Washington lr-ving-visoki Šoli in je takoj nato stopila k Callananu v "službo, ki ima že 27 let trgovino in je v 52. letu svoje starosti. Policijskim uradnikom je rekel, da nima nobenega sovražnika. Policija je zaslišala vse on * Italijane, ki so bili pred kratkim odpuščeni iz službe, pa ni mogla ničesar dognati. Strokovnjak za eksplozivne tvarine, ki je preiskal ostanke bombe, je n-kel. da ne ve, kaj je bilo v nji. vsekakor fe pa morala imeti bomba grozno eksplozivno moč, ker je napravilo v tleh veliko luknjo. Ker ni imela knjigovodkmja z nikomur nikakega ljubavnega razmerja in sploh se ni z moškimi dovolj občevala, sodijo, da je bila bomba namenjena gospodarju. Policija je sicer izdala generalni alarm, pa brez uspeha. Na zavoju je bil naslov odpošiljatelja takole označen: — Surprise Ind. ( Co., 23 Batterv Place. ) —--- I Ples pod cenzuro. Indianapolis, Ind., 12. dec. — Župan Wallace je danes izdal novo ordinanco, ki določa, da mora biti pri vseh plesnih zabavah od policijskega šefa imenovana matrona, katera ima pravico vse one osebe, ki se količkaj pregre-šajo zoper nravnost spoditi iz dvorane. Vlak povozil poštno uradnico. Lewistown, Pa., 12. dec. Miss Anno M. Eckbert, ki je bila skozi trideset let zaposlena pri poštnem uradu v Washingtonu t;^ se je nahajala tu na obisku je danes tukaj povozil vlak. Bila je na mestu mrtva. Dosegla je starost 60 let. Svarilo! Valentin Stencvec v Mavčičah št. 26. pošta Stražišee pri Kran'u. nam je danes doposlal drugo prošnje, v kateri nas prosi, naj nabiramo darove zanj in njegovo družino. Pred kakimi desetimi dnevi smo objavili svarilo vsem rojakom in društvom, naj ne darujejo niti centa in to svarilo ponavljamo danes, ker smo prepričani, da je ista prošnja došla številnim društvom sirom Amerike. Mož je dobil v času, ko je bil resnično potreben, od svojih ameriških rojakov naravnost kraljevsko podporo ter je z njo plačal vse dolgove in si še nakupil sveta. Sedaj pa skuša izrabljati dobrosrčnost svojih ameriških rojakov in raditega in vsled dejstva, da je veliko v resnici potrebnih katerim naj naklanjajo rojaki svoje darove, svarimo v«e po«a-mezne rojaie in društva, naj ne pošiljajo nikakega. denarja omenjenemu Steno vcu.. Uredništvo "CHaa Naroda". - - ; v- Slučaj Mrs. Buffum. , Do groznega dejanja jo je napotil ; ljubimec. — Iz svoje celice vidi j na smrtno pestelje hčerke. Little Vailev. X. Y.. 12. dec. — j Pod obdolžbo, da je zastrupila j svojega soproga ter petletnega si-|Ua. se nahaja 371etna Mrs. Cvn-jthia Buifuin v Cattaraugus okrajni ječi. Iz celice vidi naravnost |na farmo, kjer je izvršila grozna! j dejanja in kjer umira njena de-, setletna hčerka Laura, katero je zastrupila. Sob«, v kateri mnira dete, se nahaja h- 200 črevljev od celice jet nice. V strašna dejanja je zavedel Mrs. Buffum njen ljubimec, neki Frahm. Izjavila je. da je bila njegova snžnjiea. kateremu se je pokorila brez odpora. Prihajal je v hišo ter imel kmalu v oblasti njenega moža, farmerja Buffuma. Nato je pričel ljubavno razmerje z njo ter ji nasvetoval, naj umori soproga in otroke ter pobegne z njim. DLftriktni pravdnik Cole je izjavil časnikarskim poročevalcem, da ima v rokah pismeno izpoved,! da jo pa noče objaviti. Mrs. Buf-fum je priznala, da je dala soprogu in otrokom v jed velike porci-je arzenika. Soprog je umrl šele po štirimeseenih mukah. Na njeno prošnjo so jo povedi i k smrtni postelji hčerke. Prizor ki se je odigral tam, je bil tako ginljiv, da so uradniki zapustili sobo. Dete se ni hotelo ločiti od matere, ker ni vedelo, da je bila ravno mati ona, ki ga je poslala v smrt. Piahm s^ nahaja v isti ječi. Novi načelnik generalnega štaba. Washington, D. C.. 12. dec. — Vojni tajnik Garrison bo najbrž kmalu imenoval naslednika generalnemu majorju Woodu kot načelniku generalnega štaba. Mesto je vakantno že od 22. aprila. Dasiravno ni vojni tajnik še ničesar objavil glede imenovanja, se vendar domneva, da je določil za 13.40 «5P.... 98.0 70.... 14.40 6*i0____102. Sf 76.... 16 46 800____191? 80.... 18.48 706.... 143.1? 86.... 17.48 800.... 183.* 90 ... 18.46 900.... 184,0 .00.... 90.«» 1000.... 904.> dO.... 89.60 9000 ... 407.0 190.... 94.66 6000 ...1019.0 PoStarina je viteta pri teh ah. Doma m nakazana avota p* oolnoma izplačajo brm n««i »dbitka. Nate denarne poiiljatva rup« cilja aa aadnje pošte «. k. poftla iranilnižai urad aa Dunaju v rrajiem iin. Demur jo nam poalatl Ji 88jpr iSneje do $50.00 v gotovini v pr Htroženem ali registriranem pil mu, vo^jo neak« p« po PofU Money Order all pa po N«w To^ Bank Draft TWA m ukbs1 Oortlandt 8U New York, H. I flM Bi. Clab Avanua. N | Wšt*mi, A Pri včerajšnji obravnavi proti morilcu Selimidtu je bila dvorana nabito polna. V precajšnjem številu so bile zastopane tudi ženske — od petnajstih let naprej. Dopoldan so govorili zdravniki. Petnajst in šestnajstletne kratko-krilke so napenjale ušesa, tla bi ne preslišale kake besede. Zdravniške izjave skoraj niso bile za javnost. V popoldanskem zasedanju so pojasnili detektivi, s kako nenavadno bistroumnostjo je zasledil inšpektor Faurot morilca, kako je potem zbiral samo suha dejstva in slednjič dokazal morilcu krivdo. Slednjič so prišle na dan strašne podrobnosti o umoru, katere je podal Sehmidt po aretaciji detektivom. Že pred dvema dnevoma smo omenili, da bodo zagovorniki skoraj gotovo hoteli dokazati, da je Schmidt duševno nenormalen, kar se je včeraj v resnici zgodilo. Glavni zagovornik, prejšnji sodnik, je uporabil vsako malenkost, v'sako Schmidtovo kretnjo ter skušal prepričati porgtuike o njegovi slaboumnosti- ' Med obravnavo so sedeli štirje ž (Travniški izvedenci Schmidtu nasproti in ga natančno opazovali. .Morilec je šele včeraj pokazal, da se zanima za obravnavo. Ilil je umit in se je parkrat tudi malo nasmehnil. Ko je bral sodnik ste-nogra i'i<"ni zapisnik o umoru, je začel zmigavati z glavo; pri tem je neprestano pomežikoval. Takoj oo otvoritvi dopoldanske seje, je nek uslužbenec Volk Morgue identificiral po fotografiji najdene dele Ane Aumuellcr-' jeve. Nato je bil zaslišan kot priča zdravnik dr. Arnold G. Leo s štv. 506. zap. 135. cesta. Dr. Leo je Aumuellerjevo na Schmidtovo zahtevo večkrat zdravniško preiskal. Ta zdravnik bo posebno dobrodošel zagovornikom, ker so njegova izvajanja izvanredno zanimiva. Letos v prvi polovici meseca aprila — je pripovedoval zdrav-! nik — je prišel k meni Sehmidt in je rekel, da me bo v kratkem obiskala neka deklica, katero naj pre iščem. Rekel mi je, da je učitelj godbe. 19. aprila sta prišla vsprvic oba k meni. Sehmidt me je poklical* na stran rekoč, da ima dekle neko nalezljivo bolezen. Preiskal sem jo. pa nisem ničesar sumljivega zapazil. Pozneje sta se nekaj sprla, nakar je Aumueller-jeva očitala Schmidtu, i;da se vlači z drugimi naokrog." Par dni zatem sem srečal Schmidta v duhovniški obleki na cesti. Zelo sem se začudil in ga vprašal, če je duhovnik. — Da — le odvrnil pcrpolnoma mirno. — Zakaj vendar občujete s tako žensko — sem mu očital — ko jo vendar duševno v vseh ozirih prekašate? — Kaj me briga? Jaz jo ljubim, ker ima tako lep glas. Takoj se bom poročil ž njo, tudi Č » moram obesiti črno suknjo na kol, kar seveda zelo nerad storim. Zagovornik Olcott je prekinil pričo rekoč: — Ali se Vam ne zdi. da je bil to nekak boj med ljubeznijo in religijo? — Da nekaj takega je bilo. Dr. Leo je pripomnil, da se je Aumuellerjeva. katero je izdaja1 morilec za svojo ženo» Schmidt* zelo hala. Ko jo je enkrat "preis koval v Schmidtovi nenavzoč-nosti je rekla, da je njen ljub-ček "čisto brez pameti," — Natančno se spominjam nekega čudnega dogodka — je pravil dr. Leo. — Sehmidt je sede' nekega popoldne v moji sprejem- ni sobi. Naenkrat je planil kvišku, zgrabil za citre, ležeče na bližnji mizi in zaigral nanje divjo melodijo. Nato je vrgel eitre na tla in se čisto mirno vsedel na stol. Zagovorniki so zatrjevali, da se je Sehmidt kopal meseca februarja v morju, kar je baje tudi znamenje duševne nenormalnosti. Ko je pa nekdo pojasnil, da se kopljejo člani k!uf>a "Severni medved" vsak dan po zimi, :;o Se poslušalci zakrohotali. Policijski inšpektor Faurot je opisal, kako je izgledalo po limoni stanovanje Aumuellerjeve. Po tleh je ležalo različno lepo-tičje. morilčeva manšeta, sirkova krtača in drugi predmeti. Na postelji in na pohištvu so se poznali sledovi krvi. V kopalnici je bila žaga in dolg mesarski nož. Dramatičen je bil opis aretacije Faurot ga je potrkal na ramo in ga pozval, da naj vse pri-pozna. Morilec si je z rokami za-kril obraz in se začel tresti po celem telesu. Okoli miz? so stali detektivi. — Umoril sem io — je .slednjič spregovoril — umoril sem jo, ker sem jo ljubil. Ko so zapuščali detektivi žirp-nišče. so stali na stopnicah drugi detektivi. Eden izmed njih je vprašal morilea: — Za božjo voli«, ali s^e Vi res duhovnik? — Da — je odvrnil Sehmidt. Mene ni posvetil škof. ampak sveta Elizabeta. — Približal se je duhovniku, da bi ga objel, toda ta se je prestrašen umaknil nazaj. Detektiv John .T. O'Council, ki je stenoerafiral pri aretaciji Schmidtovo izjavo — je prebral zapisnik. Ko je odgovoril mori-< lec v oni usodepolni noči, kdo je, kje so stariši in druga običajna vprašanja, so mu pokazali fotografijo umorjene in ga vprašali, če jo pozna. — Da. — Ali je to Ana Aumuellerjeva ?— Da. — Ali ste jo Vi umorili ? Kedaj ste jo umorili? Zakaj ste jo umorili? — Ta vprašanja so se tako hitro vršila, da morilec ni mogel na vsako posamezno odgovoriti. Nato so ga peljali v sobo, kjer ^e izvršil svoj grozni čin. — Ali ie spala, ko ste jo umorili? —. Da. Hotel sem jo brez bolečin "praviti s sveta. Niti zganila se ni, ko sem ji prerezal vrat — S tem nožem? — so ga prasali. — Da. Pri zaslišanju je rekel morilec, ia se je pri neki priliki izrazil napram Ani, da je boljše, ee jo imori. Baje je rekel da jo bo on ^ajprvo usmrtil, potem pa še ona njega. Olcott je vprašal detektive, če so res slišali od Schmidta te besede. Obravnava se bo nadaljevala v oondeljek ob polenajsti uri dopoldan. * Huda kazen. Chicago, 111., 32. dec. — Pred tukajšnjim zveznim sodiščem je obsodil sodnik Laudis poštnegra :?erka Edwarda du Boisa, ki je vzel iz nekega pisma za 10 centov znamk, na enoletno ječo. 900 delavcev brez dela. Cleveland, 0M 12. dec. — Vodstvo Colimvood tovarne, last La-Shore & Michigan Southern železnice je dobilo povelje, da naj odpusti za negotov čas 900 ielavcev. — Ce je prej kedaj 7manjkalo dela, so delavni čas orimerno skrajšali, delavcev pa niso odpustili. Hans Sehmidt je pripoznal da je umoril Aumuellerjevo. i __.___ STENOGRAFIČNO POROČILO O GROZNEM ZLOČINU. PRIČE ZA "TEORIJO" O SLABOUMNOSTI. ANA AUMUELLERJEVA JE BILA ZELO LJUBOSUMNA. PRI ZDRAVNIKU JE IZDAJA. LA SCHMIDTA ZA SVOJEGA MOŽA. "UMORIL SEM JO, KER SEM JO LJUBIL.' * UMOR. ARE TACIJA. KONFLIKT MED RELIGIJO IN LJUBEZNIJO. RADOVEDNE ŽENSKE. ZDRAVNIK DR. LE0 KOT PRIČA. "GLAS NARODA" (Sin.-m Dally.) Owned mad pnbliahed by the Horenic Publishing Co. (* corporation.) FRANK SAKSER, President. JANKO PLES KO, Secretary. LOUIS BEN EDI K, Tre—orer. Fleee of Buaioeu of the corporation addresses of above officer« : ■ Cortlandt Street, Borough of lfaa-hat»vi, New York City. N. Y. & celo leto velja liat za Ameriko in Canado........................13.00 • pol leta....................... L60 m leto za me«to New York........4.00 pol leta za mesto New York ... 2.00 M Evropo za vae leto ...........4.60 " 44 " pol leta.............2.65 » 44 44 četrt leta............ L70 "GLAS NARODA" izhaja vsak dan izvzemii nedelj in praznikov._ ••GLAS NARODA** ("Voice of the People") lososd every day except Sunday« and Holiday«. Subscription yearly $3.00. A< » art I« »m en t on a«rs—nni. Dopisi bre« podpisa in osoboosti se n« priobčujejo. Denar oal se blagovoli polil jati po — Money Order. M spremembi kraja naročnikov pro-dmc, da se nam tudi pr^jinj« Mtslliče naznani, da hitreje najdemo naslovnika. * Dopisom in poiiljatvam naredite ta naslov: -GLAS NARODA" Cortlandt St.. New York City. Telefon 46 Cortlandt. Demonstracija za narodno prohibicijo. Sprevod 4000 molkih, žensk in otrok v zveznem glavnem mestu, ki so bili prišli od vseh strani, da predlože kongresu Združenih držav peticijo za uvedbo narodne prohibicije, bi imel samposebi le malo pomena, kajti uprizoritev teatraličnih parad je stvar, na katero se gotovi ljudje kaj dobro razumejo. Danes paradirajo ti, jutri drugi in tako naprej. Taki sprevodi pa imajo pomen šele tedaj, kadar so ljudje, ki korakajo v vrsti, odposlanci širših ljudskih mas in a ko odobrava zahteve, za katere se priredi demonstracijo, velik del naroda. Izkušnja uči. da imajo ljudje, ki zastopajo take zahteve, veliko spretnosti ter da razvijejo občudovanja vredno vs,.raj 11 ost, da pripomorejo svojim zahtevam do zmage ter premaga-, jo ovire, katere se jim stavi na. pot. . V tem smislu je treba opazova-! ti demonstracijo za uvedbo narodne prohibicije, ki se je vršila v \Sashingtonu. Naj že je kakor hoče: to gibanje je treba zasledovati z vso pozornostjo ter se v prvi vrsti izogibati vsakega omalo- ' vaze v an j a t« ga najnovejšega or-gauizatoričnoga gibanja na polju neprimernega, osnovnim zakonom nasprotujočega varuštva od stra-. ni državne oblasti. Tako omalovaževanje bi bilo tem manj na meslu, ker je narodna zakonodaja v zadnjih letih parkrat jasno pokazala, da je dostopna prohibi-1 cijonistienim težnjam. Seveda ni stvar ae toliko uspela, da bi imela tozadevna predloga za ustavni a-mendment v svrho uzakonjenja narodne prohibicije kaj upanja na sprejem. Taka možnost komaj obstoja, prav kot se lahko tudi smatra za izključeno to, da bi se' dal izvesti tak ustavni amend-j ment, ker bi ne bilo mogoče dobiti zahtevane dovolitve najmanj treh četrtink vseh držav. Nikdo pa ne sme reči, da bi sploh ne moglo priti do take eventualitete. To se prav lahko zgodi nekega dne, posebno ako bodo nasprotniki prohibicije še nadalje podpirali te težnje kot se je dogajalo dosedaj v mnogih slučajih. Velika zmota bi bila, ako bi se ne hotelo priznati da bi se prohi-bieijsko gibanje nikdar ne moglo v naši deželi tako razširiti, ako bi se ne dogajale velike napake. Gostilničarska obrt je prišla v slab glas radi številnih dvomljivih elementov, kateri so se urinili vanjo. Ako bi se izločilo te elemente, bi tudi gostilničarska obrt dobila nazaj svoj prejšnji ugled. Najboljše orožje proti prohibi-cijoniitičnhn težnjam pa je razširjanje prave zmernosti, katerega se more v4ele£iti vsak državljan, i o sicer v prvi vrsti a svojim lastnim vzgledom. On: "Vino se mora ohladiti!" Ona: "Tako bom poskusila jaz tudi enkrat s Teboj, kadar boi neprebavljiv." * >1 D o p i s L Waukegan, 111. — Gotovo eita-telji in eitateljice že težko pričakujejo kakega poročila iz naše naselbine. Kakor navadno ob tem času, bodo tudi letos velike po-| čitnice precej podaljšane. Ko, pa( se bodemo že privadili. Wauke-( gančanje napredujemo, akoravno nam gredo slabi časi naproti, j Društvu prirejajo igre in veselice kot v najboljših časih. Dne 29.; listopada se je vršila veselica za Slovenski Narodni Dom. Kakor vselej, tako moram tudi to pot priznati, da je veselica jako do-bro uspela, za kar se mora dati; priznanje vsem udeležencem. Le-, pa hvala rojaku Mat. Šlana-tu,1 kateri je prepustil brezplačno | dvorano in tudi drugače izkazal naklonjenost društvu Slov. Nar. j Dom. Hvala rojaku A. Turku, kateri je s pristno turško kavo dajal okrepčilo rojakom. Čistega dobička je bilo $55.28. Na veselici so darovali sledeči: Ivan Ala-ček $4, Ivan Uerear $2; po $1: Fran Bizjak, Ivan Gantar in Slovenska godba; po 50 centov so | darovali: Ivan Svetlic, Filip Pivk, Martin Kosec, Josip Kuc-ler (Korošec) in Fran Gantar; 25 centov Jernej Slana; skupaj 11 'dolarjev 75 centov in zgoraj 55 dolarjev 28 centov, skupaj 67 dolarjev 3 centi. Nadalje so darovali: $2 V. Žagar; po $1: J. Skofič, B. MahniČ, J. Maček, J. Jare, Jo-hana Varšek in Josip Zore; po 50 centov: V. Gosar, V. Razložnik; 25 centov Fran Podjed; v nabiralnike: pri Martinu Svete $2.70, pri J. Zalarju $2.13, pri Fr. Bizjaku $2.21, Fr. Petkovšeku $4.25, B. Mahniču $5.26, M. Slani $3.42, J. Kužm&nu $1.55, J. Stražišarju $2.23, A. Pužinu $6.54 J. Polan-šeku $3.81; skupaj $43.35. V imenu društva Slov. Nar. Dom se vsem toplo zahvaljujem in kličem : Le tako naprej! Mal položite dar Domu na altar! V mesecu septembru je bila izkazana svota vseh prostovoljnih doneskov in darov $899.66, čisti prebitek veselice in darov $67.03, prostovoljni darovi in doneski od 1. spetem-bra $43.35; skupaj 2. decembra 1913 $1010.04. Rojaki in rojakinje, počasi nosi od zrna do zrna, pa vendar se je dosegel v devetih mesecih že tisočak! V ponos naj vam bode, ker ste izvršili nekaj, kar bode koristilo vsem. Rojaki, pridite in pridružite se vsi, da bodemo vsi delali z združenimi močmi kot ustanovniki in delničarji za Slov. Nar. Dom v Waukegan, 1 111. — K sklepu voščim vsem Slo-! vencem in Slovenkam v našej naselbini, kakor tudi vsem čitate-1 je in širom Združenih držav vesele božične praznike! — Math. Varšek, tajnik društva Slov. Nar. Dom. Rock Springs, Wyo. — Naš "Slovenski Dom" se že ponosno dviga nad drugimi poslopji, ki stoje v njegovi bližini, kot kak srednjeveški kralj nad svojimi podaniki, ali pa Triglav, gospodar vsega gorovja kranjske dežele, ki z višine gleda na sosedne hribe. Ravno tako samozavestno 'stoji sredi drugih naše krasno poslopje, ki je dobilo svoje ime od naroda, kateri ga je zgradil, namreč: "Slovenski Dom". Težka je je bila zadnje leto borba, vendar, bratje, zmagali smo Častno in tako rešili čast in ugled Slovenske narodnosti v tukajšnjem mestu. ' Sedaj še niti ne vemo, kolike j vrednosti bode to poslopje za naš narod. Narod, ki gre z duhom časa naprej, je gospodar bodočnosti, v nasprotnem slučaju pa podlaga tujčevi peti. Ker se je Slo-vanstvo pričelo čudovito dvigati (Slovenci smo med prvimi), smelo upamo, da nam bo bodočnost rodila še veliko dobrega sadu. Ravno tak "Dom" je dokaz narodne zavesti. Kaj ne, kdor la-stuje, je gospodar; vsaj tako je v praksi, ato pa tudi mi lahko rečemo, ko imamo svoje poslopje: "Nase je! Nikogar nam ne bo potreba prositkprostora za naše seje in veselice." V vseh takih slučajih je treba poguma, nepremagljive volje., sings in pravega vodstva, Če se Loče kaj doseči. Kjer so udomačene te lastnosti, tam se vedno lahko spelje kaj velikega. Pri vsezn tem je pa glavni faktor človeški razum. Človek, ki ni lah-koživec in ki zna uporabiti svojo nadarjenost v splošen prid, je vsega spoštovanja vreden. V bratski vzajemnosti bomo delali, vsi za enega, eden za vse. Z medsebojno pomočjo bomo lahko še marsikaj dosegli, kar nam razdraženim ni mogoče. — Uprava "Slovenskega Doma" je določila Novo leto za dan slavnostne otvoritve "Slov. Doma". Program ce- e slavnosti še ni natančno sest a v-jen, vendar je pa ofieijelno naznanjeno, da se bode pričela pa-*ada ob eni uri popoldan. Po pa--adi bodo poročila uradnikov in razni govori, srečkanje za vee predmetov, šaljiva pošta, prosta nabava in ples. Napravili bodemo se več drugih zanimivosti, kar bo razglašeno šele pozneje, ko bode program sestavljen. — Ne morem si kaj, da bi se na tem mestu ne zahvalil v imenu "Slovenskega Doma" vsem cenjenim darovalcem, ki so s svojo veliko radodar-nostjo pokazali narodno ljubav in zavednost. Ker so stroški za to podjetje ogromni, smo sklenili, da pošljemo kolektorja tudi v bližnja mesta. Za mesta Diamond-ville, Oakley, Susie, Kemmerer in Sublet, Wyo., sva bila imenovana jaz in Blaž Tavčar. Ondotni rojaki so naju povsod lepo sprejeli. V Diamondville biva precej Slovencev, ki so povečini vposleni v premogokopili. Imajo pa tudi dva prostora, kjer se lahko namoči o-sušeno grlo. Eno teh poslopij, "kjer bog roko ven moli", lastu-je Josip Pensar, drugo pa Fran Hlačim in Josip Felicijan. Tam je tudi slovenska prodajalna pod vodstvom J. Kočevarja. G. Fran Hlačun je hodil z nama po hišah ter nama na ta način zelo olajšal težavno delo. Za njegov trud se na tem mestu prav lepo zahvaljujeva. Tudi g. Kočevarju lepa hvala, ker je naju peljal na Sublet; g. Josip Pensar je nama pa daJ prenočišče. Na Sublet sva bila tudi jako lepo postrežena pri g Franu Jesenko in njegovih ljudeh. Gospa Jesenko nama je pri pravila okusna reberca in klobase domačega izdelka iz pržšičje ga pokolenja. G. JLouis Maček j< naju spremljal po hišah in nama s tem veliko pomagal. Vsem sku paj lepa hvala! Tukaj naveden imena darovalcev, ki so daroval: za "Slovenski Dom", akoravne so izven našega delokroga. Pc $5: Fran Hlačun, Josip Felieijan Josip Pensar, Ivan Dolinar in To maž Pegan; $3 Andrej Vol gamut $2 Ivan Luznar; po $1: A Junko vič, Jernej Čadež, Ivan Flere A Šabee, Gregor Šabec, Ant. Haf nar, Louis Gerbec, Louis Orcšnik Fran Selar, Fran Rabnik, Frai Junter, Ivan Dolinar, Fran Go stiša, Fran Jesenko, Fran Tusek Louis Vehar in Z. A. Arko; po 5C centov: Ivan Karle, Anton Jan kovic, Mat. Branskule, Štefar Flere, Anton Kruh, Ivan Šabec Fran Žele, Fran Cumprei, Kon stantin Podlesnik, Ivan Walte, J Krumpačnik, Josip Rakun, Ivar Bravič, Fran Homan, Bert Mo-toh, Josip Motoh, Martin Beguš Jurij Kalan, Josip Joh in »ar Pire; po 25 centov: Maks Rob nik Louis Laker, Ivan Juvau, Fr Benda in Josip Žuža. V Superior Wyo., so darovali: Union M. Supply Co. $15; po $5: F. F. Jack son, Josip Berto, Frank Krasho-vitz Co. in Fran Pivk; $3 Andrej Keržišnik; po $2: Josip Abram, Fran Izda, Ivan Lazar in Ivan Grahovšek; po $1: Andrej Brane. Alex Magagna, Menghini Co., Fr Camzza, Miners State Bank, Fr solin & Young, Alfonso Zuik, M. Lempe, Ivan Jamtar, Anton Češ-njevar Luka Groser, Ivan Jera-ša, J. Archil, Josip Rant, Alojzij Jeraša, Joso Sikič, Andrej Ko-kalj, Anton Vehar, Lovrenc Pin-tar, Leo Luzan, Ivan Beinc, Ivau Slamnik, J. Pellegini, A. Zand-ron, Fran Kavčič, Louis Genetti. Ivan Pivk. Ivan Izda, Fran Pivk. Tone Pivk in Josip Lekovec; Fr. Sluga $1.50; Ivan Hobe 75 centov; Andrej Hobe 35 centov; po 50 centov: Marko Čuljat, Tomo Ivezic, Gašpar Tomičič, Iv. Kne-zovič, Ma**ko Skender, Josip Ko-privnik, Ivan Spes, Luka Tomičič, Mihael Borčič in Ivan Jovi-das; po 25 centov: James Buffa-to, Martin Dergan, Ivan Štrukelj, Karol Habe, Ivan Sternuša in Fr. Vodnal. V imenu "Slovenskega Doma" se vsem skupaj najpri-srnče;še zahvalim. Živeli darovalci, ki radovoljno podpirate narodno podjetje! Ko se je mudil v našem mestu s svojo miss Bakso znani trgovec z zlatnino g. Anton J. Terbovec, nam je podaril zlato uro in krasen prstan, kar je vsekakor lepo darilo "Slovenskemu Domu". Tudi g. Fran Stonič, ob-čeznani zlatar, nas je presenetil z lepim darom v obliki krasno izdelane zlate ženske ure. V slučaju, da bodem jaz toliko srečen, da dobim kakega teh dobitkov, pa j a ni sam "huder", da bi se nobeni ne prikupil! Obema radodarnima rojakoma se v imenu vseh tukajšnjih narodnjakov prav lepo zahvalim. Tukajšnji občeznani rojakinji gospa Terezija Potočnik in gospa Ivana Šubic sta izdelali krasno pregrinjalo, katero sta po- darili "Slov. Domu". Pregrinjalo. ki je stalo veKko dela in truda, je res pravi umotvor čipkar-stva. Hvala vama, ker sta poka- ' l zali pravi tip narodne požrtvovalnosti ter tako veliko pripomogli do večjega uspeha pri "Slov. Do- j mu". Tudi gospa Marija Čadež j je podarila lepo in umetno nare- ] jeno čipkarsko delo,, ki bode pri- x neslo "Slov. Domu" lepo podpo- r ro, dotičniku," ki bpde stvar "vi- ( nal", pa ve&elje. Najlepša hvala , vsem skupaj od strani "Sloven- s skega Doma"! Vsa imena raznih j darovalcev bodo označena v spo- s sinski knjigi, katera bode nekako spričevalo narodnih bojevni- ; kov v poznejših časih, ko nas več , ne bode. Naši nasledniki bodo ve- , deli eeniti svoje prednike, kateri se borijo za povzdigo naroda ter skušajo oblažiti njegovo bodočnost kolikor mogoče. — Tem potom tudi ofieijelno vabim vsa društva, vse Slovence in Slovenke v naših bližnjih mestih, da se slavnostne otvoritve "Slov. Doma" kolikor mogoče v velikem številu udeleže. Poslal bodem povabila, če bode le mogoče, na vsa društva; vendar pa potom tega dopisa še posebno vabim vse, da ne pozabijo privesti svojih hčerk in drugih deklet na novega leta dan v "Slovenski Dom", da bode zabava tem večja. Dobrih plesalcev nas bode gotovo precej! Prostor je pa tudi tako velik, da je po-; polnoma izključeno, da bi kakšen porednež svojemu sosednemu ple- ■ salcu ponevedoma stopil na kurje oko. Jaz za svojo osebo se že ■ v naprej priporočam vse Čez, to pa iz tega vzroka, ker mi navadno gre precej trda za plesalke. — Končno še enkrat vsem skupaj na i znanje: Parada se prične ob 1. ur: l popoldne dne 1. januarja 1914. Vsako društvo naj priredi tako. i da bode pripravljeno ob eni uri. i Kar pa je rojakov izven mesta, i naj blagovolijo urediti tako, da! ' bodo dp časa parade v mestu.! /Program bode objavljen, kakor! hitro ga bode odbor sestavil. — ; J Vsem skupaj želim vesele božične j praznike in srečno novo leto. . "Slovenskemu Domu" pa ogrom-- no udeležbo ob priliki slavnostne : otvoritve! — Fran S. Taučar. taj-i nik "S. D." .? LISTNICA UREDNIŠTVA. 1 J. v., LotafiVill©, Colo. Vašega dopisa zato nismo priobčili, ker 1 napadate v njem nekega gotove- • ga Jožeta. Osebnih napadov pa, kar smo že stokrat povedali, pod • nobenim pogojem ne priobčimo. 1 Capito? w j j NAZNANILO. l Članom društva sv. Alojzija št. . 36 J. S. K. J. v Conemaugh, Pa.. , se tem potom naznanja, da bode , glavna letna seja dne 21. decembra ob 9. uri dopoldne. Ker imamo rešiti več važnih in volitev novega odbora za bodoče poslovno leto, zato vljudno vabim vse člane, da se te seje gotovo udeležiti i blagovolijo. Člani, ki niso 5 milj , oddaljeni in se ne udeleže seje: , morajo plačati 25 centov v društveno blagajno. ,1 Nadalje opominjam vse člane, ki imajo soproge pri društvu, da sporočajo pri prihodnji seji, če so za enakopravnost, da vem potem poročati na glavni urad. Želeti bi bilo, da bi vse . članice glasovale . za enakopravnost ter ostanejo pri našem društvu sv. Alojzija. Ako1 ne bodo za to, potem je treba u-stanoviti zopet žensko društvo in si napraviti zopet nove stroške, j Preudarite vse dobro do gori o-značene seje, da. bode sklenjeno najbolje za vse skupaj in posameznike. Z bratskim pozdravom John Brezo vee, tajnik. (13-16—12) ZA SAMO 1 DOLAR DOBI SATE "GLAS NARODA" SKO Zl A MESECI VSAK DAN. t I NAZNANILO IN ZAHVALA. Tužnim srcem naznanjam rojakom žalostno vest, da mi je umrl preljubljeni soprog j FRANK OUNlEK v 46. letu svoje starosti. Doma je bil iz Rakeka na Notranjskem. ! Tem potom se zahvaljujem društvu št. 171 S. N. P. J., katerega člani so spremili ranjkega k večnemu počitku. > Bodi mu Bk& spomin! ! • Žalujoči ostali: ! Jocipina CUiglak, soproga. Frank, ! John, Jfm in Albin, sinovi, i Marianna, Pa. ' flHHHHHB^pIHIHHlB Protest. V resen pravdaxek članom in članicam J. S. Kl JJ j Kot je že vsem znano> . se je pred kratkim vršilo 9- glavno zborovanje naše slavne J. S. K. J. v Pittsburghu, Pa. Iz zapisnika je razvidno, da minula konvencija ne bo obrodila veliko s»du. Naše društvo "Vitezi sv. Ju rja" št. 49 J. S. K. J. je na zadnji redni mesečni seji dne 16. nov. .sklenilo protestirati proti članku,.ki stopi s 1. januarjem 1914 v veljavo. Cenjeni sobratje in Sosestre! Naše društvo si ne želi ne. sovra-j štva, ne prepira, ampak želi si sloge in napredka. Bolniška pod-j pora naj ostane taka kot je bila dosedaj. Društva naj bi plačevala za dobo šestih mesecev podporoj ' naprej pa Jednota. Sobratje, do-| bro premislite in prišli Taoste do zaključka, da bolniški sklad ne ■ bode zadostoval, ker se bo število bolnih članov vedno množilo. 1 Bolniki se ne bodo tako nadzoro-> vali, kot se nadzorujejo sedaj. - Nekatera društva so v slabem po- - loža ju, pa si že morajo na ta ali 3 oni način pomagati, oveta dolž-1 nost vsakega društva in člana je, 1 skrbeti za svojega sobrata. Vze- - mite si za zgled druge Jednote, ki plačujejo bolniško podporo, in p videli boste, kako napredujejo. - Prepričani smo, da bomo morali I plačevati še doklade v bolniški - sklad. Proč z novo naredbo glede bol-e niške podpore! Pri starem naj 0 ostane! - Za društvo "Vitezi sv. Jurja" št. 49 J. S. K. J. v Kansas a City, Kansas: Predsednik: Mihael Novak; taj-^ nik: Alojzij Lužar, zastopnik: >r Josip Cvitkovič. (Pečat.) Koledarji! r! Ker se bo leto spremenilo, mo- - ramo spremeniti tudi stenski ko-e ledar. Zopet sem sprejel 5000 ve-i. likih koledarjev, ki nam bodo ka-L- zali dneve in mesece novega leta e 1914. Koledarji so zelo primerni j- za vsako družino, posebno pa za i trgovine, saloone. društvene u-J radnike itd. Tisakana so v sloven-I skem jeziku, samo nekaj je angle-a škili. Slike se nanašajo na trgovi-r no in so. vsaki mesec druge. Koledarji bodo gotovo tudi zanimali | znance, sorodnike in prijatelje v stari domovini. Rojaki, pošljite nam 14 centov v znamkah in NA-■ TANČEN naslov. pa vam pošlje- • mo stenski koledar točno in red-|no po pošti. Rojaki iz Cleveland- t. da in okolice naj se zgla&ijo oseb-.. no v naši trgovini in dobijo ko-e ledar ZASTONJ. Razen tega i- imam tudi veliko drugih božičnih i- daril, katere bom razdelil kot spo-i- min na desetletnico, odkar obstoji 0 trgovina, brezplačno med svoje i- odjemalce. Nobed'en ^aj ne. zamu- 1 di te lepe prilike! Ko dobite nas j koledar, boste zapazili, da je v j. zavitku tanka nitka. Ko jo izpu- - lite, se zavitek razvije; Rojaki, ne pozabite! Samo 14 centov v znain- >, kah in lahko napravite sebi, ka-a kor tudi svojim prijateljem veli- 0 ko veselje. Poskusite, rie bo vam 1 žal! ii Rojakom se tudi v nadalje pri-e poročam in ostajam vedno udani i Anten Grdina, 3' trgovec in pogrebnik, - 6127 St. Clair Ave., Cleveland, O. al (Adv.) j NAZNANILO. 3 Rojakom Slovencem v Greater - New Yorku naznanjam, da sem prevzel SALOON "THALIA HALL" na 193 KnickerbooEser Ave., cor. Jefferson St., Brooklyn, K. Y. . Mimo hiše vozijo Flushing, Union in Knickerbocker Ave.. poulične železnice. Rojakom je na razpolago velika dvorana, v kateri bodo večkrat gledališke predstave. II V zalogi imam vsakovrstno le dobro pijačo, domača iii importi- I rana vina. Olerelandsle* vina in j tudi doma stiskano vino prodajam . gostom v starokrajskih merah, v 1 četrtlitrih, pollitrih, litrih in šte-I fanih. Nadalje imam' najboljše i vrste žganja, kakor pravi brinje-; vee, slivovko in tropfcnjevec. Tudi 1 domača kuhinja je rojakom na - razpolago. Rojaki, pridite me obiskati in i prepričali se bodete, da je pri * meni vsakdo dobro poitrežen. Za obilen poset se priporočam s spoštovanjem Leo Štrukelj. (3x 13,16,1^—12) ROJAKI NAROCAJTE SE NA " tm p«...........—TOc. gitlu >. . fino vi ao pe.............Mc Droftalk 4 fmloM u....................MLM BiisjmcU(t«U«Bfea...............$1X0» ■ fl^^HHV 4 gaL (MdCck) ca ................ IK'« Za obilno urojba m pri poro £m F MARIJA ORILL, aaotft St. Clolr Av«.f IN. Cleveland, O ^mmmmmmmmi v IZ URADA GL. TAJNIKA ZDRUŽENIH DRUŠTEV SV. BARBARE S SEDEŽEM V FOREST CITY, PA Tem potom ■« naznanja, da je bilo na 4 glavni konvenciji sklenjeno, da al vsak član, oziroma članica, kateri je zavarovan za $250.00 lahko povtta u- amrtnino do 1. Januarja 1914 na $500.00; to velja tudi za one, ki so te prestopili 4S. leto. Kdor Sell povUati usmrtnno, naj se da preiskati pri zdravniku: proAnja ln spričevalo naj se pošlje vrhovnemu zdravniku v potrditev. Asesment je razviden is lestvice, ki je razdeljena na $2S0 .00 in na $600.00. Ivan Telban, slavni tajnik. LESTVICA. Vsi f-lani (ice) I razreda, prvega oddelka, zavarovan za $500.00, plačujejo sledeč asesment: Starost za usmrtnno bol pod. poSkodnino rez. sklad prav. stroSki skupaj 16 42c. COc. 10c. Sc. 6c. $126 17 4 4 c. COc. 10 c. Se. 6c. $1.28 18 45c. COc. 10 c. 8c. 6c. $1.29 19 46c. 60c. 10 c. Sc. Cc. $1.30 20 47c. 60c. 10 c. Sc. 6c. $1.31 21 4 Sc. COc. 10 c. 8e. Cc. $1-32 22 49c. COc. 10 c. Sc. Cc. $1.33 23 COc. COc. 10 c. Sc. 6c. $1.34 24 51c. COc. 10 c. 8c. Sc. $1.35 25 52c. COc. 10 c. Sc. Cc. $1.86 26 54c. COc. 10 c. Sc. Cc. $1.38 27 56c. 60c- 10 c. 8c. Cc. $1.40 28 58c. COc. 10 c. 8c. 6c. $1.42 29 COc. 60c. 10 c. 8c. Cc. $1.44 30 62c. 60c. 10 c- 8c. 6c. $1.46 31 C4c. 60c. 10 c. 8c. Cc. $1.48 32 66c. 60c. 10 c. Sc. 6c. $1.50 33 C8c . COc. 10 c. 8c. Cc. $1.52 34 70c. COc. 10 c. Se. Cc. $1.54 35 72c. COc- 10 c. Cc. Cc^ $156 3C 7Cc. COc. 10 c. Sc. 6c. $1.60 37 82c. 60c. 10 c- 8c. 6c. $1.66 38 84c. COc. 10 c. 8c. 6c. $1.^8 39 S8c. COc. 10 c. 8 c. 6c. $1.72 40 < . 92c. COc. 10 c. 8 c. 6c. $1.76 41 96c. COc. 10 c. 8c. 6c. $1.S0 42 $1.00 COc. 10 c. 8c. 6c. $184 43 $1.04 60e. 10 c. 8c. Cc. $1.88 44 $1.08 COc. 10 c. 8c. Cc. $1.99 Vsi člani (icce) I. razreda, drugega oddelka, zavarovani (e) za $250.00, plačujejo sledeči asesment: Starost za usmrtnino bol. pod. poškodnina rez. sklad uprav, stroški skupaj 1C 21c. COc. 10 c. Sc. 6c. $1.06 17 22c. 60c. 10 c. 8c. Cc. $1.06 18 22c. COc. 10 c. 8c. Cc- $1.06 19 23c. 60c. 10 c. 8c- Cc. $1.07 20 23c. COc. 10 c. 8c. 6c. $1.07 21 24c. COc. 10 c. 8c. 6c. $1.08 22 24c. 60c. 10 c. Ec. Cc. $1.08 23 25c. COc. 10 c. 8c. 6c. $109 24 26c. 60c. 10 c. Sc. Cc. $1.10 25 2Cc, 60c. 10 2- 8c. Cc. $1.10 26 27c. 60c. 10 8c. 6c. $1.11 27 28e. 60c. 10 i- 8c. Cc. $1.12 28 29c. 60c. 10 c. Sc. 6c- $1.13 29 30c. 60c. 10 c. 8c. 6c. $1.14 30 Sle. COc. 10 c. 8c. Cc. $1.15 31 32c. COc. 10 C. 8c. 6c. $1 16 32 33c. 60c. 10 c. 8c. 6c. v $1.17 33 34c. 60c. 10 c. 8c- 6c. $1.18 34 35c. 60c. 10 c. 8c. 6c. $1.19 35 36c. COc. 10 e. 8c. 6c. $1.20 36 38c. 60c. 10 c. 8c. *6c. $1.22 37 41c. COc. 10 c. 8c. Cc. $1.25 38 426. 60c. 10 c. 8c. 6c. $1.26 38 44c. COc. 10 c. Sc. Cc. $128 40 46c. 60c. 10 c. 8c. 6c. ' $1.30 41 48c. 60 c. 10 c. 8c. 6c. $1.32 42 50c. 60c. 10 c. 8c. 6c. $1.34 43 52c. COc. 10 c. 8c. 6c. $1.36 44 54c. COc- 10 c. 8c. Cc. $1.38 Vse članice II. razreda, prvega in drugega oddelka, zavarovane Bamo za smrtnino plačujejo sledeči asesment: Starost za prvi oddelek $500 00. DrugI oddelek $250.00. 16 42c. 16 21 c. 17 44c. 17 22c. 18 45c. 18 22c. 19 46c. 19 23c. 20 47c- 20 23c. 21 48c. 21 24c. 22 49c. 22 24c. 23 50c. . 23 26c. 24 51c. 24 26c. 25 52c. 25 26c. 26 54c. 26 27c. ' 27 56c. 27 28c. 28 58c. 28 29c. 29 60c. 29 30c. 30 G2c. 30 30c. 31 C4c. 31 32c. 32 66c. 32 33c. 33 68c. 34 34c. 70c. 35 36c. ,3 72c. 35 36c. 36 76c. 36 38c. 37 82c. 37 41c. 38 84c. 38 42c. 39 88c. 39 44C. 40 92c. 40 46c. 41 96c. 41 4Sc. 42 $1.00 42 50c. 43 $1 04 43 52c. 44 $1.08 44 54c. Članice drugega razreda, prvega ln drugega oddelka, plačajo poleg rednega asesmenta še vsako leto po 15c. za upravne stroške in sicer v mesecu juniju. Tretji razred, otročji oddelek. Vsak član H ca) plača redni asesment lOc. mesečnlne, iz tega se vzame vsako leto 15c. iz otročje blagajne za pokritje u-pravcJfi f troAkov. Slovensko katoliško podp, liruStvo svete Barbare B====® *m Z«dln)eno drtnve Severno Amerik*. Sedež: FOREST CITY, Pa. hkorporirtno dne 31. januarja 1902 v državi Pennsylvania. ODBORNIKI: Predsednik: MARTIN GERCMAN. Box 63S, Fore3t City, Pa. Podpredsednik: JOSKF PETEKNEL, Box 95 Wlllock, Pa. I. tajnik: IVAN TELBAN, Box 707. Forest City. Pa n. tajnik: JOHN OSOLlN, Box 492 Forest City Pa. Blagajnik: MARTIN MUHlC, Box 537, Forest City. Pa. NADZORNIKI: Predsednik nadzornega odbora: KAROL ZALAR, Box 647, Forest City, Pa. L nadzornik: IGNAC PODVASNIK, 4734 Hatfield St., Pittsburg. Pa II. nadzornik: FRANK SUNK, 60 Mill St., Luzerne, Pa. HI nadzornik: ALOJZ TAVČAR, 299 Cor. N. — Srd St., Rock 8pringa, Wye POROTNI IN PRIZIVNI ODBOR: Predsednik porot odbora: PAUL OBREGAR, Box 401, Witt, DL L porotnik: MARTIN OBERŽAN, Box 51, Mineral, Kana H. porotnik: ANDREJ SLAK. 7713 Iasler St., Cleveland. Ohio VRHOVNI ZDRAVNIK: Dr. J. M. SELISKAR, 6127 St. Clair Ave.. Cleveland, Ohio. Dopisi naj ae pošiljajo L tajniku IVAN TELBAN, P. O. Bon 707 t. Forest City, Pa. DruAtveno glasilo: "GLAS NARODA". Požigalec. (Božiču* povest) Zelo hitro je pomikala trojka med lepim zvonenjem čez s snegom pokrito ravnino. Kristalni ledeni koesi so letali čez njo in gorko sopenje konj je sproti zmrzovalo. Kočijaž j>a je vedno priganja! konje, da tein preje dospe v gorko zavetje in se re£i mrzlega severnega vetra. Fer Ivanovič Markov, o-krajui zdravnik iz Volsk, je sedel v *an«>h t«*r bil opravljen v težak kožuh in se ni prav nič zanimal kaj se okolu njega godi. Njegove misli so bile popolnoma drugje. Na povelje governerja je moral v Obojan pregledati šolsko mladino. Toda mož se ni tolikanj brigal za povelje gover-ii c rja o preiskavi mladine, pač pa se bolj zanimal za vitko, lepo / u>ko — Marijo Pavlovno, mlado učiteljico v Obojan. To pa ne smemo vzeti za zlo petintrideset-Jetnemu možu v dobrih razmerah. {"boga učiteliea pa se je morala /a bornih dvajset rubljev in prostim stanovanjem ukvarjati z vaškimi dečki in deklicami ter jim v glavo ubijati prve stopinje znanja in obnašanja. Ta uboga deklica se mu je smilila. Živeti je morala med neizobraženimi ljudmi, prabivati sama v bornem šolskem poslopju in se ukvarjati z razposajeno va-io mladino, kar gotovo ni kaka zabava. Čudno se mu je pa zdelo, da je bila kljub tem razmeram vedno dobre volje. Kadar se smejala, se mu je zdelo kot da l>i sijalo solnce, kadar je pa govorila, je mislil, da čuje lepo godbo. Hila je pa tudi bolj izobražena. kot so druge vaške učiteljice. Siroti ni preostalo drugega, nego prevzeti službo uči-teljiee v Obojan. Vsakdo hoče vendar živeti I Od svojega pičlega zaslužka je še hranila, da bi zamojHa kasneje obiskovati višjo šolo in se povzdigniti v boljšo službo. Posrečilo .se je Fedoru Ivanovie u preskrbeti dobrej deklici še postranski zaslužek pri starej plemeniti gospe j, katere posestvo j«- bilo v bližini. Marija Pa-vlovna hi morala visokoj gospej vsak dan e i tati od čerte do šeste ure zvečer. Danes se mu je ponudila prilika, da jo predstavi. Smejati se je moral njeni brez-skrbnosti, Ko je ost^vila šolsko poslopje, j« vrata malega stanovanja samo zapahnila, ključe veznih vrat pa dela pod velik kamen ob pravil. Ko ji je Fedor Ivanovič očital lahkomiselnost, mu je smeje odgovorila: "Oh. gospod Fedor Ivanovie, kako pa naj slabotna ženska seboj vlači tako težak ključ, ki je kot od kake trdnjave. Tukaj lezi holj na varnem kakor v bla gajni; moje šole se vaščaui od daleč izogibljejo." Kakor je bila vesela, tako je bila tudi resna. Ko ji je omenil bližajoči se katoliški Božič, je postala hkrati popolnoma spremenjena in komaj je zadrževala solze. Božične praznike v samoti prebiti je za katoličane zelo bolestno, "Pri Bogu, deklica se mi smili". je govoril Fedor Ivanovič som seboj — pri tej priliki pa je obstala trojka pred njegovo hišo v Volsk. V prvem nadstropju v delalni 'sobi so sviti o gorele svetilniee ii ugenj je plapolal v kaminu. Pri jetna toplota se je razprostirala po prostorih, zunaj je pa vlada la ojstra zima. Toda gospod o krajni zdravnik ni čutil udob i,ost i — nekaj ga je nadlegovalo in ni našel pokoja ne pri pisalni mizi, ne ob kaminu, ne pri jedil nej mizi, niti pri puhtečem samovar ju. — Stara kuharica je imela poslednje dni težavno stali Prepričala se je, da je bla-gorodnega gospoda obsedel hudobni duh. Dekla in kočijaž sta si to pritrdila. Kar se že leto dni ni zgodilo, se je sedaj. Gospod je pregledal hišo od kleti do pod-str-šja. marsikaj grajal in naposled rekel, da je potreba marsikaj prenoviti "Pazi, Matuška", je rekel ko-Sijaž, "hišo hoče prodati.". **To bi bila moja smrt", je vzdihnila stara. 4'Pa še več se je zgodilo, je pravil kočijaž. "Po mestu se jr vozaril, kupil lepe prte, kožuha ste rokavice, samovar, knjige in vee drugih stvari" 44Zakaj pa to!" je vpražaU Matuška. "No v stirnajstih dneh obhajamo naš ruski božič", je vese-io pripomnila dekla. "Blagorodni gospod nas hoče obdarovati. Bog mu nakloni zdravje in dolgo življenje." "Prav imaš, Katinka. Toda gospod, ki ne je in ne pije — je bolan — zelo bolan, najbrže ni nekaj prav v njegovi glavi. Kdor je pameten, ta ne poseka na vrtu s snegom pokrito smreko, jo ne zvleče v hišo in postopa z njo kakor bi bila čudežno drevo." Med tem kramljanjem pa je bil začuti ropot žage, potem pa težke udarce kladiva — Fedor Ivanovič je sam lastnoročno žagal stojalo za smreko. Zelo čuden ropot je bil to. "Sveta mati božja kasanška", je zopet pričela kuharica, "bla gorodni gospod so zblazneli." Vsi trije so se prekrižali. Drugi dan, katoliški sveti večer, pa se je njih strah še povišal. Matuška je izrekla, da so blagorodni gospod godni za blaz-nieo. Smreko je povezal z vrvjo, sprosil si lep mizni prt, pri za-jutrku lepo zavil kavijar, pozneje si pustil prinesti zlate pene in z jabolki in orehi delal raznovrstne burke. Opoldne se je komaj dotaknil jedil, najboljše stvari pa zavil in skrbno zaklenil v ročni kovček. "Ali ni to prava blaznost?" "Da, to je blaznost;" so vsi pritrdili. "Pri svetem Vladimiru, ako bi to vedela njegova pokojna mati, devetkrat bi se obrnila v grobu', je vzdihovala Matuška, med tem so se ji pa solze utrinjale raz oči. Tudi Katinka je ihtela. — Kočijaž pa je bil tako ginjen, da je pozabil na kozarček in je vodko (žganje) na debelo požiral kar iz steklenice. "Meni je tako tesno pri srcu", je zagotavljal, potem pa vstal in se nekoliko opotekel. "Ob treh se hoče blagorodni gospod peljati k nekemu bolniku v Petrovsk. Bog ve, kaj se nam med potom pripeti?!" Se bolj tesno mu je bilo pri srcu. ko je videl, da gospod ni dal le ročnega kovčega v sani, temveč tudi povito smreko. V skrbi za njegovo osebo, se je še enkrat prekrižal. 'Vozi naravnost — mimo Obo-jana!" Smrtna tišina je vladala v vasi. Nič se ni ganilo, samo snežinke so padale. "Počakaj me "pri vrču!" je zapovedal Fedor Ivanovič, ročni kovčeg in smreko pa postavil v sneg. Kočijaž je sam vozil po samotni vaški cesti, prepričan pa je bil, da blagorodni gospod ni popolnoma iz uma, ker 'vodka 'pri vrču' v Obojanu je bila najboljša v vsej okolici. Fedor Ivanovič je previdno o-gledoval okoli — nobenega človeka ni videl. Tudi šolsko poslopje s zaprtimi okni je kazalo osamel ost, Marija Pavlovna se je podala na posestvo k čitanju. Nekaj iskaje je pripognil svoj obraz k tlom. Brzo je odstranil >neg. Gladak kamen je ugledal — ga preobrnil in s zadovoljstvom izvlekel ključ. Malo trenotkov na to se je Fedor Ivanovič nahajal v sobi Marije Pavlovne. Za obotavljanje ni bilo časa. Brzo je razvil smreko, •olepšal drevo s pozlačenimi in raznobarvanimi sladkorijami, vrh ikrasil z lepim angel jem, na veje nasadil lepe voščene svečice, stojalo pa pokril z mahom. "Drevo jej bode stokrat bolj igajalo. nego vse slaščice", se mejal in na stran odložil nekaj ■ačunskih knjig. Skrbno je razprostrl čez mizo lragocen prt, na sredo postavil mžieno drevo, spodaj pa položil *voja darila. Potem je prižgal ivečiee. Cas je bežal — Pavlovna je Totovo že na povratku. Brzo je odkorakal na prosto in ključ sopet skril pod sneg. Nekaj minut kasneje pa je dr-irila trojka sedaj med glasnim Tlasnim zvonenjem proti Petrov-iku. Potem se vračal proti domu — zopet čez Obojan. Ali naj se vstavi pred šolo? — Ne, to bi bilo povod slabim govoricam. Daleč na obnebju je bilo vide-i temno rudeči žar — v tihi no-"i presenetljiv prizor. Kočijaž se :e prekrižal. To je severni žar — veliko morje v ognju. Sedaj je plapolalo in visoko se dvigal plamen, na tisoče isker je padalo na meg. Ne, to niJnLsaiemi žar, temveč — požar! Blagorodni go^ rodni gospod", je zaklieal koči-| jaž prestrašen, "ves Olbojan jei v plamenu." * ■ Fedor Ivanovič je odvrgel kožuh in gledal predse v rudeče žareče podnebje. Kakor vihar je drvila trojka čez sneg. j Prikazala se je vas, — vaška cesta se je oživela — vaščarii so hiteli iz svojih koč. ; "Kje gori? Povej mi brzo, mu-žik!" "Tam zadaj — pri šoli!" Kakor bi strela zadela dobrega Fedor Ivanoviča. — — Bleščeče božično drevo, mehki prt — samo ena iskra — dalje ni mogel misliti. Plamen je švigal iz šolskega poslopja in več napolnjenih lop je bilo v divjem plamenu. Trske so pokale in iskre letele visoko in na široko naokolu, vsak poskus jadikujočih in kar^jočili vaščanov ogenj pogasiti — je bil zaman. Preostajalo ni nič drugega, nego ogenj omejiti. — Fe-jor Ivanovič je prihitel k starosti in vprašal: "Kje je učiteljica?" "Tam pri drevesu!" Veliko breme se mu je odvalilo od srea. Nema in bleda je zrla Marija Pavlovna na pogorišče. — Tolažilne besede so jej prihajale na uho. Fedor Ivanovie je stal pred njo in globoko sopel, ter prijel za njeno mrzlo roko. — Stresla se je na životu m ga gledala kakor bi pri njem iskala pomoči, solze so se mu pojavile v očeh. "Vse je proč — spomin na ranjke stariše, moje knjige, moje delo, moji prihranki — vse, vse je proč! Ko semv odprla duri sobe, se mi je zdelo kakor bi ognjeno drevo padlo. Plamen se je tako hitro razširjeval, da sem se komaj sama rešila. Sedaj je vse proč! — Vse izgubljeno! — Prav nič nemam!" "Vendar imate še nekaj, Marija Pavlovna!" Uprla je svoje oči v njega. "Srce, katero Vam je naklonjeno, in katero bode bilo za Vas do poslednjega trenotka." Stisnil je njeno drobno roko in jo krepko držal ter natiho nadaljeval : "Marija Pavlovna, ako imate pogum, zaupajte Vaše življenje človeku, ki stoji pred Vami in prosi ;za JVašo ljubezen!") Iskala je besedi, dasi je bilo njeno srce že dalj časa njemu udano. Slednjič je rekla boječe: "Fedor Ivanovič, okrajni zdravnik iz Volsk in jaz siromašna deklica," "Ki naj postane moja žena kakor mi Bog pomaga!" Pripognila je svojo glavo k njemu in čutila nepopisno srečo. V tem hipu seje šolsko poslopje zgrmelo na kup in velik plamen švignil proti nebu.-- Leta so minola, ali ljubezen je ostala. Pravo življenje in naklonjenost mu je izkazovala, kakor da bi bila vedna .spomlad. V hiši v Volsku je bilo vse razsvetljeno. Pred bogato okrašeno smreko je stala Marija Pavlovna lepša kakor kedaj popre-je, za roko pa je držala triletnega dečka rdečih las. Z veseljem sta gledala čarobno drevesce. Vnela se je veja. . "Požigaleej!" je rekla glasno se smeje lepa mlada žena. Gospodar je hitro ugasnil gorečo vejo in z veseljem potegnil k sebi svojo ženo. — Vsi trije so z veseljem gledali >biešč lepega božičnega drevesa. Toda kmalu je postalo v hiši živahno. Došli so dobri prijatelji in med njimi tudi nova učiteljica iz Obojana. Tudi Matuška, Katinka in Boris kočijaž — vsi so bili obdarjeni. Nastalo je pravo veselje in praznovali so -praznik vseh praznikov — veseli Božič ! Marija Pavlovna pa je skrivaj šla v sosedno sobo kjer se je nahajal klavir in z nežnimi prsti pričela udarjati na tipke. V lepih in mogočnih akordih pa je odmevala po vseh prostorih prelepa pesem: "Sveta noč. NAŠ GOSPODAR, edini slovenski magazin v Ame riki Izhaja na 32 straneh vsak mesee in velja za vse leto samo $1.00. Prinaša podučne članke za gospodarstvo, gospodinjstvo, lepe povesti, razprave o naših gi 1 banjih in zanimivosti iz celega sveta. Pošlji denar na: Naš Gospodar, 2616 S. Lawndale Avenue, j (10-8 v 2 d) Chicago, DL Razne zanimivosti, j j t Nasilnoesti častnikov. "Trento", klerikalno glasilo v Tridentu, poroča, da so v Triden-, tu, Roveretu in Mezzoeoronu na I Južnem T^rolsk^m izvršili čast- j niki zadnjih dneh velike na-' siinosti. Iz Mezzocorona je dobil j časopis opis nasilnosti, ki ga je podpisalo več uglednih mešča- j nov. Ta nasilstva so se dogodila ! v noči od 1. na 2. nov. Med ne- j kim častnikom in več civilisti je prišlo do prepira. Ko je prišel na' to še neki drug častnik, so civilisti pobegnili v hišo nekega peka. Častniki so vdrli v hišo in pozvali delavce, naj izroče begunce, ti so deloma pobegnili iz hiše, deloma so se umaknili v posamezna stanovanja. In tedaj se je začela divja gonja: razbijala so se okna, nasilno odpirala vrata, prevračalo pohištvo, preiskala skladišča, d očim se je kruh v pečeh sežgal. Nekega Človeka, ki je šel mimo, so pozdravili z be- ! sedami: "Stoj, ali streljam"! Vendar pa se mu je posrečilo, da | je pobegnil. Nekega drugega sta 1 častnika prijela ter ga odvedla proti vojašnici, toda tudi ta se je iztrgal ter pobegnil. Eden izmed častnikov se je kmalu na to vrnil z nekim vojakom brez čevljev in kape nazaj k pekovi hiši.1 Vrata pa so bila zaklenjena. Te-faj je prišlo še več vojakov. Vrata so na poziv odprli in preiskava se je znova pričela. Zdaj so preiskovali zgornje nadstropje, kjer stanuje ravnatelj. Tudi njegova žena je na po?iv odprla vrata in častnik je vstopil s sabljo in revolverjem v roki ter zahteval, naj se izroče begunci. Žena je hotela vsa prestrašena pobegniti s svojim sinčkom, vendar pa so jo prijeli vojaki, ki so bili postavljeni pri vhodu in ki so imeli povelj^, da nikogar ne puste ne noter ne ven. Med tem je prikorakala četa vojakov, katerim je častnik zapovedal: "Laden!" Divja gonja se je zopet oričela, vse stanovalce so zbudili, preiskali omare, postelje, podstrešje, vendar je bilo vse zastonj. Končno so odšli iz hiše ter ustavili neki voz, ki se je pripeljal iz Rovere della Luna. Po treh do štirih urah je postalo po ulicah zopet vse mirno. Padlo je tudi več strelov. Vznemirjenje med prebivalstvom je bilo zelo veliko. Drama v hiši grofice Tiepolo. V mestu San Remq se je zgodil 9. nov. žalosten slučaj. V hiši, kjer stanuje grofica Tiepolo, sedaj poročena s stotnikom Oggio-ni, so zaslišali prebivalci ponoči aakrat strel. Takoj nato pa začu-jejo. kako kliče grofica: "Ustrc-ila sem ga!" in v njeni roki vi-iijo samokres, iz katerega se še kadi. Kmalu nato pa najdejo tudi ustreljenega slugo stotnika, pro-staka Quintilia Dolimante. Sluga je imel prestreljeno čelo in je bil( na mestu mrtev.. Grofica je bila; grozno razburjena in šele po dol-j gem času je mogla popisati ves dogodek. Ko je bila v sobi, pride v sobo sluga, se vrže nanjo in jo| hoče imeti. Ona se je branila na vso moč, ko si pa ni znala drugače pomagati, je zgrabila za možev samokres in ga ustrelila. "Rešila sem svojo čast kot žena in mati, druge rešitve ni bilo." Njen popis dogodka je verjeten, ker ium sluga Čisto razpraskan obraz, kar pač kaže na boj med grofico in slugo. Tovariši sluge pa tudi pripovedujejo o njem vse polno dogodkov, ki kažejo, da je bil velik prijatelj žensk in da je imel za seboj tudi vse polno doživljajev z visokimi damami, kar mu jc menda tudi v tem slučaju dalo pogum. Pa je naletel na žensko, ki ceni poštenje, in bil je kaznovan za svojo predrznost. j Zopet isseljemški škandal. To pot se ja odigral v Nemčiji in ne v Avstriji. V Hamburgu je bil nek godbenik in en mornar, ki sta hodila med izseljence in jim obljubila, da jim. preskribita vozni listek v Ameriko za samo 120 mark, torej ceneje kot vsaka paroplovna družba. Posrečilo se jima je dobiti vee lahkovernih ljudi, ki so jih potem pošiljali v Rotterdam, da se vkrcajo tam v ladjo. Tam so navadno vkrcali izseljence le v take ladje, ki se ne bi kmalu vrnile v Rotterdam. Ko so bili na ladjah, so pa morali delati še par dni v pristanišču brezpalčno najtežja dela in enako tudi na ladji Tako so plačali ubogi izseljenci 120 mark v denarju in delali tudi do tri tedne kot črna živina. Nekaterim. se je le posrečilo uiti in ti so naznanili vso - wr wf vr V——-jgp——^———W—--Vjc—-Sgt—iS?—©--@—@—^—@—^—g I J Vprašajte lekarnarja za izdajo Severovega almanaha za leta 1914, i !t ali ga pa dobite od nas zastonj. J _____________I | —----g f Iznebite se revmatizma! \ f Ako trpite vsled revmatizma, pomnite, d i je revmatizem bolezen, ki se vda samo * L stalnemu in dolgotrajnemu zdravljenju. Ako ste že poiskusili mnogo zdravil a brez - r vsacega vspeha, poiskusite 4 I Severovo zdravilo — Severovo i I zoper revmatizem — Gothardsko Olje ; I (Severa's Rheumatic Remedy) (Severa s Gothard Oil) I notranje zunanje [ in se boste kmalu prepričali, da je ta način najbolj uspešen ter v najkrajšem času prežene * £ vse vrste revmatizma. Ne trpite več — dobite ta zdravila, jih rabite in boste na i pravem potu. Cena zdravila $1.00, cena olja 25 in 50 centov. J* Kupiti jih je v vseh lekarnah ali pa pri nas. : sleparijo. Dosedaj je znanih 25 slučajev. Sleparji so sicer že pod ključem, ali kdo bb osieparjeuim vrnil težko prisluiene denarje? Grof Karoly skočil z drvečega br-zovlaka. Dne 19. pr. m. zvečer sta se pripeljala na Dunaj voditelja ogrske opozicije grofa Andrassy in Appony. Sopotniki, ki so v Pesti videli v njujinem spremstvu stopiti v isti brzovlak tudi grofa Mihaela Karovja, so se silno čudili, da le-ta ni dospel na Dunaj. Se spi osne j ša je pa postala (pozornost, ko se je zvedelo, kaj se je na potu zgodilo. Grof Andressy je povedal to-le: V trenotku, ko so vsi trije z grofom Karovjem v Pešti stopili v brzovlak, in je leta odvozil s kolodvora, so dobili neko velevažno obvestilo, ki jc brezpogojno zahtevalo navzočnost enega izmed njih v Pešti. Ko so se posvetovali, je brzovlak vozil proti postaji Kakos-Palota, kjer se pa brzovlak navadno ne usta-! vi j a. Grof Karoly je stopil iz kupe ja in šel k vratom na koncu 'hodnika. Ondi je slučajno bil sprevodnik in Karoly ga vpraša, če se bo vlak ustavil na Rakos-Paloti. Ko je kondukter zanikal, je Karolv bliskovito hitro odprl vrata in skočil z vlaka. Storil je to tako hitro, da ga nihče lii mogel zadržati. Ker se je navzočim zdelo, da je grof pri skoku padel in menda prišel pgd kolesa, je navzoči urednik "Az Esta" dr. L. Ilalasz skočil k napravi za silo in povzročil, da se je brzovlak ustavil. Šli so iskat Karolya. a niso našli nobene sledi za njim. Nato se je brzovlak odpeljal dalje. V Neuhaeuslu je dobil grof Andrasv prvo Karolvjevo brzojavko, v ka-| ter i naznanja, da se mu ni nič | Uudega zgodilo. Na Dunaju je pa grof Andrasv dobil od grofa Karolya telefonično poročilo, da je dotična stvar urejena. NAZNANILO. ' Rojakom v Gilbert, Minn., in okolici naznanjamo, da je idi Mr. LOUIS VESSEL naš zastopnik, kateri je pooblaščen pobirati naročnino za "Glas Naroda" ter izdavati za to veljavna potrdila. On nas zastopa v vseh poslih in zato ga rojakom toplo priporočamo. V zalogi ima pratike in Sloven-sko-amerikanaki 'koledar za leto 1914. S spoštovanjem Upravn. "Glasa Naroda". §@—0——§—§ I f Ali bo o Božiču v vaši hiši gramofon? a ^ tre^a- isti dan ^S^SBSl Vam ^ramo- .[ ^ spevov zastonj. T Pa še niste izbrali ? za ^rasni cenik, ka- ® xSmHss^^ terega dobite zastonj. Gramofoni od $25.00 do 0 Plošče importirane iz | Columbia Grammophon Co., T 171 Washington Street, Columbia "Favorite" V* ,T „ _ Posebna božična cena ^ New York, N. Y. $42.00 j in 12 spevov zastonj. . ii T""----------■ MM - l j Prijetna vest | l| ll ZA VSAKO SLOVENSKO DRU- Ii ŠTVO V ZJEDINJENIH DRŽA-j I V AH OB TEM ČASU SPLOŠNE U I DRAGINJE JE, DA NAŠA ■i slovenska unijska tiskarna računa še I vedno najnižje cene za vse najboljše * društvene in trgovske TISKOVINE. Tisoče zahval slovenskih društev po Ameriki, katerim smo tiskovine izgo-| tovili, nam je velik dokaz, da sin o ust- I regli že tisočim društvom. Mi izdelujemo društveni papir, kuverte vseh mer, bolniške liste, pravila, prošnje za vspre-jem, plačilne knjižice, vse tiskovine za veselice. Ako imate sploh kako tiskovino, pošljite i jo nam, in od nas dobite točen odgovor,koliko 1 stane, delo je narejeno v najkrajšem času v I vašo popolno zadovoljnost. Pišite po cene. f[j Prva slovenska unijska tiskarna 1 1 1 | CLEVELANDSKA § AMERIKA, i - 6119 St. Clair Ave., Cleveland, Ohio. | ^^^^^^^ _ i Domača naravna ohijska vina kakor: DELAWARE, CATAWBA, IWES, IN CONKORD prodaja LqJ JOSIP SVETE, 1780-82 E. 23th St., I.orain, Ohio. S Conkord, rudeče vino po.... 60c. galona, Catawba, rumeno vino po... .80c. galona, Delaware, belo vino po.....$1.00 galona. Pri naročilu 25 galonov je priložiti $1.50 za sodček. Razpošiljam ga od 25 galonov naprej. Naročilu je pride- ' E jati denar ali Money Order. Vina so popolnoma naravna, kar jam čim. "Kmečki strah". (Dogodek iz zgoraj estaj erskih planin.) Priobčil dr. L. L. Kn'nwr Švedrar iz Obfrschois-1»u»m-IiU j«- z žaloMt jo opazil, da bo leto« zanj slaba letina. Radi deževnega poletja je prišlo v liribe malo tujcev, domači fantje so se izselili v Ameriko. kar je bilo Htarih kmetov, pijancev po poklicu. no Me polagoma že izpili in . izumirajo. Z eno besedo: piva se je iztočilo malo in se ga l>o odtlej, ko m* bliža jesen, še manj. Vina je v sodu še precej in se mora iztočiti, preden pride mošt. da ne zaostane in se ne pokvari, kajti krčmar švedrar ve, da ima niegovo vino v w»bi take snovi, i ki ne vdrže eez eno leto. ; Ako ne prid »jo lovci, bo slabo , 9.a krčmarja Švedrarja iz Ober-sehoisbucchla. ; Poslal je torej v listič "Treue Stimmmen" kratko poročilo, da ] •e je na Schoisbuechlu prikazala . čudna zver: rep ima kot brezo- | vo metlo, glavo kot svinjski ko- 1 tel, telo kot celovški lint ver, požirala konje za obed in prešiče rn v**erjo, za zajtrek pa ovce z 1 mladiči. < Li«tt£ je prinesel poročilo ta- < koj v prvi prihodnji številki, a i obenem mu je pisal urednik zelo i ulinduo pismo, ter ga prosil; naj 1 pošlje i«- kaj tacega. N'a Balkanu < ni voiake. v državnem zboru ni obstrukešje, nobenega pretepa !' med Cehi in Nemci, nobeuega • pretepa med žegnanjih, radi de- 1 narne krize nolM*ne vseuemške •lavnottii, na Mehiko in Kanado 1 ruske pravde in laške volitve h*1 I pa njegovi bralci ue razumejo. ' Torej ni druge stvari, kakor da ' so zaprli kakšno natakarico radi tatvin kakor ali da so žandarji ' vjeli kakšnega potrpinskega be- ! rača. Zato prosi krčmarja Svc-»Irarja, naj še pride !ia pomoč v »Panjih težkih časih. Prvi uspeh dotieuc notice k<* je pokazal kmalu. od okrajni glavar j<' poslal dva žandarja v Obersehoisbuechcl poizvedovat, kako je z dotieno zverino. Tudi na okrajnem glavarstva je bila namreč *u*a. Okraj je čisto nemški, torej ni mogel gospod o- krajin glavar hoditi po farovžih * « pregb'«lovat, v katerem jeziku pišejo cerkvene knjige. Franco«! ki h v«»jnk ni l>ilo tu pred sto leti, da bi ne postavil spomenik, samo pretniranje bikov in mrjas-eev je pa slednjič tudi za kanci i j-»ke gospode predolgoeasua stvar. Krčmar Svedrar je sprejel xandarja prijazno, ter povedal, da je "kmečki strah" ravnokar raztrgal pri njem tele, ter ga dal iz kož*. V dokaz prinese lahko porcijo okusne telečje pefenke. Tudi je pustil za hlevom, tik po leg hišice, v kateri počiva hi^ni Ču\ a j Votan, takozvano "potico", katero vzameta lahko žandarja m sabo, da jo m seta okrajnemu glavarju. Zandar si je z resnim, uradnim obrazom vse popisal, potem zavil "potico" v papir in dal v torbo. Nato sta se pa oba žandarja vsedla, jedla telečjo pečenko in pila pivo, slednjič se pa prijazno poslovila od krčmarja fcvedrarja, ki ju je pred odhodom še ponižno prosil, naj doli v trgu povesta ljudem o zverini na Oberschoisbuechlu in o dobri postrežbi v Svedra rje vi gostilni. Kmalu potem so prinesle 'Treue deutsche Stimuien" drugo notico, da je "kmečki strah" raztrgal prešiča. Zver je skočila od zunaj ua streho svinjaka, jo raztrgala, skočila ua debelo svinjo, jo prijela, vlekla skozi streho, skočila doli in potem k svinjo v gobcu preskočila %tiri metre visoki plot V dokaz služi luknja v strehi in okusne krvave kloba. •e, narejene iz dotične svinje. Ker je bila suša tudi pri vseh drugih uredništvih, je šla notica iz lista v list. Okrajno glavarstvo je poslalo '•potico" skrivnostne zverine nekemu učenjaku, da jo kemično preiiup, obširno poročilo pa na ministrstvo na Dunaju, ter čakalo nadaljnih odredb od vi^je oblasti. Tudi pri ministrstvu je bila velika suia. Gospodje so bili mnenja, da ne kaie, da bi se vlada vtikala v češko-nemški ali v polj-ako-ruiinski »por. Take reči naj poravnajo prizadete stranke med sabo. Vremenske katastrofe v Galiciji ne morejo reševati, ker j ni denarja, za povzdigo Dalmacije ne morejo storiti ničesar, ker se ne ve, kaj bi rekli k temu Nemei. Večno samo sprejemati razne deputacije, jim delati lepe obraze in prazne oblube, je pa slednjič tudi predolgočasno. Nekaj morajo pa vendar-le delati! Zakaj so pa uradniki in kanclije. K sreči je torej prišla zadeva štajerskega "kmečkega strahu." Pregledali ko obširne akte in dali na okrajne glavarstvo natančne odredbe. Medtem se je učenjak, ki bi imel preštudirati dotieno zverinsko "potico", lotil dela. Položil jo je na polico, ter šel k obedu a JK) obedu jo je hotel dati v rs-torto. K nesreči je pa imel služ kinjo Kranjico, ki ni mogla ra zumeti, da služi dotična stvar v znanstvene namene, ter jo je po-medla in vrgla proč. Ko je go spod hotel "potico" znanstvene preiskati in je ni več našel, ga je spreletel grozen strah. Da pa vendar reši ugled nemške narodnosti, je dal sosedovemu sultanu žreti surovega mesa, potem pa preiskal njegov odpadek in res je natančna kemična analiza dognala, da je to odpadek neke živali, ki žre surovo meso in je ta ko velika, kot največji pes. Kmalu potem je prišla od o krajuega glavarstva komisija na Oberschoisbueehl4 ki je dognala, da je pri Švedrar ju dobro pivc in okusne klobase. Oče Švedrai so rekli, da jim je "Kmečk strah" pokončal že nekaj ovc dvoje telet in eno svinjo. Odslej sta bila dva žandarj« stalna gosta pri Švedrarju in oč< švedrar so jima določili posebni mizico z belim prtom. Začeli so se odlašati lovci o< vseh strani. Eni so pisali obSirn; pisma na okrajno glavarstvo, ^ katerih so dajali r-sne nasvet« kako ugnati 'kmečkega strahu" Drugi so prihajali osebno, da s naberejo lavorik v Šveilrarjev gostilni " ua Oberschoisbin-chlv Eden je trdil, da je poprej v B< ludžistanu lovil tigre, drugi ^ Ameriki z Indijanci liodil za voli. tretji je v Afriki streljal le ve. Vsak je bil p* največji lov -»ki vešča k na 'kmečkega strahu' Mnogi ho obsedeli v trgu po gr ♦tilnah in kavarnah, igrali tarok n hilar«!, pošiljali notice v časo *'isje in skušali vriniti svojo fo fog rati jo v kakšen ilustrovan ča opis. Pa tudi Švedrar je dobi' fostov toliko, da je moral najet' C eno natakarico, katero so gost e takoj krstili za 'kmečki strah.' ^ I nterstinkenhrunu se je na 'lajala Puklarjeva 'kmečkem stra •m' je zašla tudi v T'nterstinken run in gospod Puklar je tako;' spoznal, da ne sme zaostati z r v drarjem, ter je ilal v časnik« lovieo: "Pravi pristni 'kmečki strah' ■e nahaja tudi v bližini Pnter vtinkenbruua. Otroci so našli sle love njegovih stopinj v pesku -atere je dal gospod Puklar takoj fotografirati, ter je poslal sli ko na okrajno glavarstvo. V Pu-klarjeyi gostilni je vedno sveže pivo, ter vsak čas gorke in mrzle jedi. Strežejo domače "diandl" v kratkih krilih. Obenem je poslal na okrajno glavarstvo fotografijo zverinski* stopinj in gosjimi je uradniki s' akoj spoznali, da so to stopinje d leva, kajti ujemajo se popolnoma s stopinjami leva, ki so naslikane na šolskih stenskih tablah, priporočenih od štajerskega deželnega šolskega sveta. Tako sta imela torej oba krčmarja vsak svoj "kmečki strah" — pri enem je hil pasje, pri dru gem pa mačje vrste. Mnosro trosi o v je spoznalo, da je bolje loviti "kmečki strah" pri Puklarju, kot pri Švedrarju prvič, ker je bližje pri cesti, to rej v vsakem slučaju bolj varno in drugič, ker je boljše pivo. Poslanec Krofar je sklical shod svojih volileev in jo bil v prijetnem položaju, da mu ni bilo treba misliti, kaj bo govoril. Grmel 1 je čez "kmečki strah" in čez ■ vlado, ki ne pomaga revnim kme-• tom na štajerskih planinah. Pri okrajnem glavarstvu so pa med- ■ tem nastavili enega komisarja in ' mu dali v pomoč dva uradnika, da vodijo .zadevo "kmečkega strahu.'' i Slednjič bi bilo se vse dobro, - samo ako bi ne bilo toliko ne j voščljivosti ined ljudmi. Zgodile l se je namreč*, da se j«* skoraj za vsakim bregom našel krčmar, k je hotel tudi imeti nekoliko "kmečkega strahu". Stoinštiri-" deset žandarjev so poslali gori. pa še ni zadostovalo, da bi zasedli vse gostilne. K sreči so pa eepali lovei od vseh strani, tako., da jih je vsak krčmar imel nekaj, naša skrbna vlada je pa dala ua ogrožene zgornje štajerske planine postaviti telefon, ter je zvezala vse gostilne med seboj, da so se lahko lovci iz ene oštarije pogovarjali z drugo, ter pravočasno zvedeli, kdaj so kje nastavili sveže pivo ali pa delali klobase. Štajerska deželna vlada je bila v silni zadregi. Zasedanje deželnega zbora j.' trkalo na vrala. oliko vprašanj gospodarskega larodnostnega, prosvetnega značaja čaka nemudoma rešitve, a ta 'kmečki strah" in samo "kmeč-j ti strah", poročila od okrajnega I »lavarstva, naročila od ministr-; itva, od vseh strani pisma in na-iveti raznih "lovcev", ki sami i limajo poguma, da bi se spustili, lad čudno zver. Gospodom žan-larjeiu bo treba dati posebne službene doklade in to je popol-loma opravičeno! Služba po gor-i iješiajero ustavljal nemškemu narodne-nu svetu, nemški večini in nem-ki vladi, se je res moral ukloniti ilam razmer in dovoliti, da zboli j • deželni zbor. Ne prigovarja-»je ces. namestnika in nobene larodne in gospodarske koneesi-e. ampak neodoljiva moč "kiiieč-cega strahu ' je prisilila dr. Koroš-a in njegovo gardo, da se je u-lonil. Poslanec Krofar je sest a-il predlog, ki je i.il sprejet so-,lasno: i Z ozirom na to. da je "kmečki trah" znaten, da, v sedanjih tekih časih skoraj edini vir do-odkov zgornjestajerskega pre-; ivalstva, se poziva slavna vlada. iaj stori vse, kar je v njeni moči, \ a ne izgine in ne opeša, ampak e kolikor mogoče razširi. Pri de-:clncm uradu naj se ustanovi po-i eben urad za rejo in pospeševa-1 anje kmečk«'ga strahu". Pred-Og je bil sprejet z dostavkom dr.; Corošca, naj se "kin čki strah " i a plod i tudi po savinjskih Za smeh in kratek čas. TUDI OP RAVEK. EDSNA SLOVENSKA TVRDKA. ZASTAVE, REGALIJE. ZNAKE, KAPE PEČATE IN VSE POTREBŠČINE ZA DRUŠTVA IN JEDNOTE. Delo prvs vrat©, Cwn« nizko. -Ji F. KERŽE CO. 2711 S. MILLARO AVB„ OMICAUU, I 1 . SLOYKNSKE CENIKE POŠILJAMO ZA STOv J. -r »fin T-ICC*-»-«Oi>--^-^----^------ #14 karat ura, čisto zlato. Samo «18.22. Najboljše ameriško kolesje. Na 11 kamenov, velikost št. 12. Ravnotaka kot slika. MP I 29 E. Madison St., Rot-m 1112 • I OgOlclC, TmcXi^iLUNOis Pri meni dobite znake vseh JEDNOT in ZVEZ du" cat za $1.10. —m—a—m—a——a—ar—»—a im—a 9 9 * *" » ^ * * KRASNO DARILO, j Kako vsako leto, tako tudi letos razpošlje svetovno znana lekarna - PARTOS v New Yorku j več tisoč krasnih koledarjev za leto 1914 na svoje odjemalce. Vsakomu, kateri naroči vsaj za $1.00 PAR IOLA, občeznanega in od najboljših zdravnikov priporočenega sredstva za čiščenje krvi in želodca ter redno stolico, ali katerega drugega zdravila, odpošljemo z obratno pošto poleg zdravila tudi omenjeni koledar popolnoma zastonj in poštnine prosto. Ako bolujete od: kašlja, reumatizma, glavo-bolja, na želodcu, neredni stolici, slabem spava-nju, trganju po udih, srbenju kože, zobobolju, oceh ali v esin, ledicah, jetrih i. t. d. ali na kakšni tajni bolezni ter ste že zastonj trosili denar za zdravila, pišite takoj v materinskem jeziku ter pismu priložite $1.00 ter ga naslovite na: THE PARTOS PHARMACY, 160 -- 2nd Ave., New York, N. Y. in z obratno pošto vam odpošljemo potrebna zdravila. - Slovenski ceniki se pošiljajo zastonj. aii^ n m* 11 inpi w —— Phon« J4t> ® FRANK PETK9VSEH javni notar - Notary Public, 718-729 Market St., WAUKEGAN. ILL. PRODAJA fin* »ina, najbolje t?mn}c te isvrscrse smotk«— paicntovana sdr» PKODAJA volne lUUtc itch prekamoi POŠILJA desuur v itu kr»j «aneii]J*» In polteno UPRAVLJA vse t noUrskl pot^l «p»d»-__joCatlfla. , I Zutopnlk "GLAS NARODA", 8S CoxUandt St.. New York. ___ — - ~ i allii . - - . — -------m —— »isa. »rffc ^js ortb T iS> 'M | Po znižani ceni! | i Amerika in Amerikanci l Spisal Rev. J. M- Trunk: & je dobiti poštnine prosto za $2.50. Knjiga je ve- ® ^ zana v platno in za spomin jako priličn&. „ Založnik je imel veliko stroškov in se mu nikakor ni i izplačala, zato je cena znižana, da se vsaj deloma pokri- ^ jejo veliki stroški. jš Dobiti jef pri: ^ J Slovenic Publishing Company, ' * 82 Cortlandt Street, New York, N. Y. f c«^ ^^ ' "GLAS NARODA" STANE ZA CELO LETO SAliO TEJ DOLABJE. NAROČITE SE NAJNJI ^^.r^ssg^' w ■ mi n i i ii ■! ■ t "Katica! Ženina Ti lahko p reskrbim: Vitek je kot jelka, brhkega obraza, pridnih rok,.dobra duia in zvestega srca!" Oba (ga prekine) : "Dobro, dobro! To so vendar same znna njsoine — ali ima tudi kaj - denarja?" * i i -"r'-t^i •**] -fnir^fi^T^iiiir'i'iri'ir-'-'-T^rfrt^niirfrTir'iWii-^lFiS^^rhHiilS^B^NiiiT^^ "TT?iTif*:'n'f^hYTrif-ii -rr-Vr 'tfMiVUritTfi '--ii ii'-' '-tff'"^ J":„ ^=»sfc^^tiŽli^i^i^aSifr^d^,.,--^: w ii ■ i i m^mmrnm Jogisloranski ^^^ Katol. Jedneta Inkorporirana dne 24. januarja 1901 v državi Minnesota. Sedeš v ELY, MINNESOTA. j URADNIKU | Predsednik IVAN GERM 107 Cherry War or Bos 17, BraddMk, Kt i PodpredMdnk: IVAN PRIMOŽIČ, K veleth, MUrn., Box ML O lavni tajnik: GEO. L. BROZICH, Ely Minn., Bos 41« Pomot ni tajnik: MIHAEL. MRAVINEC, Omaha, Neb., US4 So. II tb St. Blacajnik: IVAN OOUZB, Ely, Minn.. Box 106. Ea upnik: ALOJS VIRJLNT Loral n. Ohio, 1700 BL U tk ■«. vrhovni zdravniki Dr. MARTIN J. TVmC, Jollet. Ih., 9>o No. Chicago »l NADZORNIKU ALOJS KOSTELJC, Salldo, Colo. Box ESS. MIHAEL KLOBUCHAK, Calumet Mich.. 116 — 7th St. PETER 8PEHAR, Kan— City. Kane., 423 No. 4th Si POROTNIKU IVAN KERZUNDE. BaHBM, PC« Bos 111. PRANK OOUZE, Chieholm Minn., Box 711. MARTIN KOCHEVAR, Pueblo, Colo.. U19Eller Are. Tet doptol naj ee poliljajo na (lavsesa tajnika. Tee denarne poSUjatre oa na (larnesa blagajnika Jednote. DruAr»eno slaailo; "GLAS NARODA". NOVICE IZ STARE DOMOVINE. t KRANJSKO. Ogenj. I/. Bohinjske Srednje vasi poro.a jo: Dne 13. novembra okrog 11. je nastal v stogu po-ustnice bVančiške Markež iz Sr»-dnj<- vasi št. "»0 ogenj, ki je v dobre pol ure popolnoma vpepelil imenovani stog kljub silnemu na* j livu. Ogenj ho omejili domačini i' br*x požarne brarab«*. Markeževa ima Škode kakih K, ker ni bila nič zavarovana. Zažgali so o- : troei, ki so se pod stogoiu igrali 1 z vžigalieami, p Umili so v Ljubljani: Marija < Jernec. /«na železniškega čuva- i 7"» 1»". Avguštin Kt-rmtrlj. i rejenee, 22 dni. — Fran Dolinšek. i kovač, r» I b-t. — Anton Zupančič, 1 krojač, let. — S. Apolonija Petelini k. unmiljenka, 59 let. — : Marija Matjaiič, hči postreščka, i 15 let. , i j Bela iena. Iz Radovljice. Dne ] 1!>. nov. ob 4. smo izročili materi | zemlji zemske ostanke Danice t Kajfeževe, soproge tuka'snjega < e. kr. sodnika Antona Kajfeža. i Blagu pbkojniea — hči dvornega . svetnika Kavčiča —- je morala i zapustiti v cvetu svojih let ljubečega soproga in ljubljeno hčerko po dolgi in mučni bolezni. Mnogo-brojni vene i iu veličasten pogreb naj 1)0 hladeče lečilo žalujočemu soprogu in dokaz, da vsa Radov- j Ijiea sočuMtvujf z zapuščenimi. Aretacije. Na južnem kolodvo-, ru v L ubij an i so aretirali 191et-| n« ga ključavničarskega pomočni-ka Antona Leskovca iz Spodnje- ( ^a lvogatea, ki ga je po tiralnici zasledovalo okrajno sodi&če v Vi-psvi. Aretovan je bil tudi v Kolodvorski ulici neki brezposelni kovaški pomočnik iz Zagreba, ki je nastopal pod tujim imenom. — Ljubljančanko Ano Krapeš. 22-letno služkinjo pri bančnem u-radniku Petru Klenzu v Trstu, so zaprli, ker našli v njenem kov-čegu nebroj zlatnine, ki je last njene gospodinje. Dekla je tatvino priznala. Nczgcdi. Pred par dnevi je v Žab ka rje v i tovarni v* Ljubljani nesel ključavničarski vajenec Fr. Ju rje vč ič železno ploščo ter sreča pri tem svojega tovarišu. Kakor že običajno mladi deci, tudi tema dvema ni dala žilica miru in morala »ta se nalašč nekoliko drug ob drugega obregniti. Pri tem pa oba padeta z železno ploščo vred ter se pri tem tovariš znatno udari po kolenu, Jurjev-čič pa »i zlomi nogo, nakar so ga prepeljali v deželno bolnišnico. Tako sta dobila oba plačilo za »vejo po redil ost. — PonteHov dela vee Luigi Montegano pa je no-nil v vrečah po stopnicah cement in padel, vsled česar si je tudi zlomil nogo in so ga odvedli v njegovo stanovanje. Zreli sadcvi. V prisilno delavnico v l^onkovice na Štajerskem je oblast poslala po Ljubljani splošno znano vlačugo 361etnoJe-ro Pogačnikovo, rodom iz Dovje-ga, in 31 letno Franeiško C'elano-vo, rodom iz Postojne, kateri sta zadnji čas potita I i že v spložno nadlego. — V ljubljansko prisilno delavnico »o oddali 371etnega postopača Olestiatm Glanzerja iz Reichenaua pri Celovcu. ŠTAJERSKO. Umrl je, na Dunaju pri usmiljenih brstih Blaž Kukovič, vpo-kojeni župnik, duhovnik lavan-tinftke škofije, rojen v Št. Jurju ob južni železnici. Obolel je Martin Tomažič, kaplan pri Št. Petim Niže Maribora. Da si zdravje utrdi, se bo za nekaj časa odtegnil službi. Vlcm v cerkev. V cerkev v Liratweinu so vlomili neznanci in ukradli monštraneo s ciborijem. »boje nad lOK) K vredno. Vlomilci so se splazili v cerkev po lestvi. Faliten nemški denarni zavod. V Slov. Bistrici je prišla nemška Stigerjeva posojilnica v konkurz. »blast se je začela za stvar zani-nati in je uvedena preiskava. U-leleženi so tudi nekateri slovenski posestniki, kateri so bili tako leprevidni, da so našim narodnim lasprotnikom več zaupali kot Slovencem. Roparski umor. Dne 17. nov. je lapadel v Karčovini neki človek letnega viuičarja Janeza Marz. j ■ ■ ■ ■ ■ r*" I NAZNANILO. Iz urada društva sv. Andreja št. 84 J. S. K. J. v Trinidad, Colo. Tem potom se naznanja vsem bližnjim in oddaljenim članom, < da se bode vršila redna trimeseč- < ua seja v nedeljo dne 21. decembra. Pričetek ob 9. uri dopoldan v Union Hali. Ker ne vem za naslove nekaterih oddaljenih članov, da bi jim pismeno sporočil, jih tem potom opominjam, da naj vzamejo prestopne liste. Kakor znano, je tukaj stavka in zato so se člani razšli. Društvo je prej štelo preko sto članov, sedaj jih je pa komaj dvajset tukaj. Zato opozarjam vse take člane, da naj s prestopnimi listi pristopijo k najbližnje-mu društvu. Na zadnji konvenciji naše slavne J. S. K. J. se je sprejela centralizacija bolniške podpore. Naša dolžnost je, da se držimo pravil, da ne bo kakega nesporazuma. Vsak član mora plačati sedaj ob novem letu $1 Jednoti kot pristopnino za bolniški sklad. Razen tega se bo moralo plačevati mesečno 10 centov več za bolniški sklad in 5 centov več za bolniške stroške. Vsak član bo torej moral plačati 15 centov več na mesec. Tega se nikar 'ne prestrašite, ker morate pomisliti, da imamo s tem veliko boljšo organizacijo. Ker pri nas plačujemo za tri mesece skupaj, bodemo plačali pri prihodnji seji za januar, februar in marc kakor sledi: za prvi razred $4.95, za drugi $5.25, za tretji $5.55, za četrti $5.85, za peti $6.15 in za šesti $6.45. Razen tega pa seveda še vsak $1 za Jednoto. če kakemu članu vsled stavke primanjkuje denarja, da bi plačal za vse tri mesece naenkrat, naj plača samo za en mesec in $1 za bolniški sklad. Člani naj pošljejo svoje prispevke najkasneje do 21. decembra. Kdor želi prestopiti, naj si prejkomogoče preskrbi prestopni list. Član, ki ne plača do seje svojega mesečnega asesmenta, je za prihodnji mesec suspendiran. Mi nimamo v blagajni toliko denarja, da bi koga zakladalL Toliko v naznanje in upam. da bodo rojaki upoštevali zgorajsnje točke. Lep pozdrav vsem štrajkarjem in članom našega društva. Fran Krek, tajnik. (12-15—12) koledar! "GLAS NARODA" za leto 1914 1 je izšel; oskrbljen je z lepimi slikami in dobrimi spisi terzajedno tiskano polo obširnejši. Velja s pošto vred 30c. Dobiti je pri: SLOVENIO PUBLISHING CO., j 82 Cortlandt St., New York City, j ali v podružnici I FRANK SAKSER, I 6104 St. Clair Ave.. Cle reland, O. NAZNANILO. Za božične praznike potrebuje vsakdo nekaj dobrega whiskeyja in tudi pivo, zato se rojakom naj-topleje priporočamo za obilo naročil. Whiskey je 25<* ceneje pri ga-' Ioni kakor ponavadi in to samo'! do Božiča. i Cash Whiskey House, (12-15—12) Cumberland, Md.l fKATASTROFI "TITANICA" IN . "VOLTURNA". } Izšla je knjižica, v kateri se ob-| ravna vata katastrofi ';Titanica" 'in ''Volturiia" Lično delo krasi 14 slik. ki so izborno izdelane. Ker je rojakom še v živem spo-! minu grozna zadnja katastrofa, j vsled katere je izgubilo nad sto I ljudi življenje, smo prepričani, da bodo kaj radi segali po tem ' del u, v katerem zasledujemo do-1 godke od konca in kraja. Cena knjižice je 40 centov, kdor pa naroči tri, jih dobi za $1.00. Naročila naslovite na: Otto Pezdir, 412 E. 78th St.. New York, N. Y. _(13-12 v d)_ If Trgovec i zlatnino M. POGORELO, 29 E. Madison St. — Room 1111, Chicago, HI. • Opomba: Pazite na oglas t so-i botnih številkah. i ' ■ ' OPOMIN. Tem potom opominjam vse one, kateri mi kaj dolgujejo. Jaz sem jim posodil v potrebi gotov denar. Tukaj je strajk in pomanjkanje denarja, zato opominjam vse one, ki delajo v drugih krajih, da mi vrnejo, ker jaz sem jim v potrebi tudi pomagal. Vse po-•šiljatve pošljite na moj naslov: Frank Krek, 1213 W. Main St., Trinidad, Cnlo. (12-13—12) i -t i Kje se nahaja moj brat ANTON j KLAD NIK * Doma je pri Novem mestu na Dolenjskem. V Zedinjenili državah biva že kakih 7 let in sem čul, tla biva nekje v Kansas. Prosim cenjene rojake, če kedo ve za njegov naslov, da mi naznani, ker mu imam poročati več stvari iz starega kraja. — John Klad-nik. Box Deer Park, 111. (13-1 G—12) ZA BOŽIČ IN s- : NOVO LETO se kaj radi spominjajo Slovenci svojcev v stari domovini in jim pošiljajo darove; seveda iz te dežele večinoma le GOTOVE DENARJE; v tem oziru je najboljše, da se obrnejo v materinem jeziku na podpisanega, kateri ; : : : : vse hitro in točno odredi. : : : : : Frank Sakser 82 Cortlandt Street, New York, N. Y. 6104 ST. CLAIR AVENUE, N. E, CLEVELAND, O. • — - - T' T i- v v v v nr* nr n* »g» «f* ff» »n Neredna prebava. 11 [j jI Da si ohranimo dobro zdravje,f ne smemo dopustiti, II 'I hm k* Prišla naša prebava v nered, kajti to je vedno znak P*t kake bolezni, bodisi celega telesa ali pa enega ali več or- BimtSll ganov. Brez primerne hrane in primerne prebave ni živ- IŽ5p|H| ljenja.' Raditega je zelo važno, da imamo pri rokah sred- f^V^Si stvo, ki prinese v slučaju kakih nerednosti v prebavi hitro I pomoč. V takih slučajih priporočamo lahko vsakemu do- flLK^iJ znano> ukusno, hitro ucinkujoče| UK TR1NERJEVO jfijjgk Imeri&kn Elixir grenko Tin. B^iwl^l TOižBiaiŽM izvrstno sredstvo bo popolnoma očistilo prebavni ■■■^^■■■■l sistem, ne da bi povzročalo kolike ali kakih drugih bole- |sti- Pa povečalo tek. dalo moč notranjim organom l^er olajšalo konstipacijo in vse bolesti, ki so v zvezi z njo. ^ELIXIR^^ I UPoraki naj se ga pri vsaki indispoziciji. I Imejte to zdravilo vedno v svoji hiši ter ga rabite &ITTER-W1HE konstipacijij] ^dicanV I glavobolu, > ir^r^ffi^h \ I bolečinah v črevesu, V •^MfttJ v I slabosti, * 'V^^SroEVL v v I nervoznosti, iv XI slabi prebavi, / % I izgubljenem teku, TaiNERovo 1 slabokrvnosti, NORKF VINO I bolečinah po obedu. y I Ne odlašajte v mnenju, da bodo take indispozicije iz- ^joseph TRiHtR Iginile same po sebi. Ako se jih ne zdravi pravilno, vedno slabe organe. Najboljše zdravilo v vseh takih slučajih je: Trioerjcvo Ameriško Elixir grenko vino. ^^^^^KflHP'V lekarnah. Odklanjajte pcriettclbe JOSEPH TRINER, Importer and Exporter 1333-1339 SO. ASHLAND AVE., CHICAGO, ILL. fb A A A ^ A A A oflfc ^ \ Skrivnosti Pariza. J ^ Slika iz nižin življenja. * ^ • C •pisal Fofeoe S n«. — Za "Glaa Karoma" priredil J. T. v v* ^ V* V' ^ ^ (Nadaljevanje.) — "Da gospod. Človeku mora skoraj počiti srce, ee pomisli na to. Pomislite! Predvčerflj^nirn pride mlada, Se lepa dama semkaj. Bila je tako bl^da in suha — sama kost in koža — da je nehote vabudila sočutje — in to znamo pri nas. — Čeprav je bila oblečena kakor bi jo vzel iz škatljice, jo vendar gledala vsepovsod — iz njen«* že z«'lo odrinjen" črne ogrinjale, i/ njene žalne oble, ko in ujen^jfu ravno takega slamnika v pro-i ne u, nesramna revščina. Gotovo j«* gospa iz imenitnih krogov. Zardela se je ob vprašanju, hoeena-li kupiti dve popolni post -lji in staro omarico od nje. Odgovorila sem ji. da. ker prodajam take stvari, jih moram tudi kupiti. In če mi bodo stvari povseči, se gotovo pogodive. Nato me je prosila, naj pridem v hišo, ki stoji na drugi strani Hon-ievardov ob obrežju šmartinskega prekopa. Prepustiv^ proda jaL-no svoji vnukinji s-m sla za damo. In prišle sva na dvorišče take lnse, kjer stannjejo samo revni ljudje ter šle potem po stopnicah navzgor. Dama potrka, in mlada dekliea okoli štirinajstih let pri-de odpirat. Tudi ta j»* bila v žalni obleki ter suha in bleda. Ali .kljub temu j»* bila lepa liki solneni spomladanski dan. da, tako 1 »pa, da sem vsle«! presenečenja kar obstala. ' — "In ta mlada deklica?" — "Je bila hči dame v žalni obleki. I)a»i je bilo zelo mraz v j-ohi, ni imela druaega na s«'bi kakor tenko obleko iz črnega ka-tuna zbelimi pikicami vmes iu popolnoma odrgnj^no majhno ogrinjajo." — "Stanovanji' je bilo pa' tudi zelo revno?" — "Dv»* prav čedni, ali popolnoma mrzli sobici. V eni je stala peč, v kateri pa ni bilo videti niti praška kakega .pepela. Najbr-že ni bila /e dalj časa zakurjena. Dve postelji, dva stola, en divan, star kovček iu mala omarica je bilo celo pohištvo. Na kovčku je ležal zve/»-nj zavit v belo rjuho. Iu ta z v«-žen j je bilo pa tudi vse, kur j^ potem ostalo materi in hčeri. Dama me je prosila naj vse pošteno cenim. In kot poštena žena sem to tudi storila, dasi je si-eer moja na\ada poceni kupiti in drago prodati. Kajti smilile sta se mi ob" neizrečeno. Deklica j«- jokaj«- ihtela, in debele solze so se ji vsul«1 po licu, ko se tu /plačevala njuno pohištvo. Tako me j»> to ganilo, da sem kupila tudi staro omarico, dasi se ne pečam s takimi rečmi," — "To kupim jaz, gospa Houvard." — "Tem boljše, moj lepi gospod. Hog ve, koliko časa bi mi delala napotje! Vzela sem jo samo, da sem ugodila ubogi dami. In rekla sem ji svoto za njene reči. Mislila sem, da se bo še pogajala, da bo zahtevala več. Toda motila sem se ter uvidela, da dama ni 3z navadnih krogov. Povedala sem ji svoj ponudek, in ona je re-kfa: "Dobro. Klara", de nato svoji hčeri, "vzemi zveženjMlada deklica vstane. Prišedši pa mimo stare omarice, pade prednjo na kolena ter jame iht -ti. "Otrok moj, vzdržuj se! Nisva same", ji de mati polglasno. Iz t«'ga je razvidno, «la *ta bile sicer zelo ubogi, a vendar ponosni »leKrečniei. Ko mi je izročila gospa ključe za staro omarico, sem opazila solze tudi v njenih izjokanih očeh. Zdelo ■ e je kakor da ji krvari sree ob ločitvi od "Stare omarice. Ali zelo si j»* prizadevala ohraniti mir in neki bosta stanovala sedaj. Ali odgovoril lili je, tla mi ne more povedati tega." t'pauj*, tla zasledi nesrečnici, je Hudolftt tedaj splavalo po votli. Kaj mu ni bi'o znano nič drugega kako ime mlade deklice in pa ono pihanje, katerega sino onieuili in na katerem je bilo tudi zapisano: "\aj s.- piše vojvodi nji plemeniti Lueenay'ski." Samo š' zadnje, namreč ime Lucenay, mu je porodilo v srcu iskrico upanja, ke»- j«* bila imenovana vojvodilija z grofico Harvi-iovo znana. — "Tukaj! Izplačajte m"f reče Rudolf branjevki pomolivši ji bankovec /a petsto frankov. — "Takoj dobite preostanek." — "Kje bi dobil voz za te predmete?" — " posla in sedaj v svojem lastnem dimu. V popravek rsamem kranjske kakor vse drupe harmonike ter raCnnast po dela kakcr&no kdo sahteva bres nadaijnih vpraEanj. JOHN WENZEL, 1017 E. 62nd St., CWveUnd. O. 431 parnikov 1,306. 819 ton. Hamburg-American Line. Nsjvetja parobrodna družba na sveto? Regularna, direktna, potniška in ekf-prenr.a proga med: NEW TORKOM is HAMBURGOM, BOSTONOM in HAMBURGOM, PHIUDELPHIO u, HAMBURGOM, BALTIM0REM in HAMBURGOM oskrbljena t naj vefjiin parni k om nasvetu "IM^tiRATOR", 919 revliev dolg, 5U,0(K.» ton. in s velikimi poznanimi parntki; Klima Aug. Victoria, Anrici, Preiid«st Ln-cob, Prcndnt Grant, CIcTelaad. Ciacisuti ?S-tncU, Pretoria, PnrtrliUM. Graf Waller««, Prhi« Adalbert, Prima C (k ar, Buaia, Satana »ca, Arcadia in Bartilm. Najboljlei ugodnosti v medkrovja in tretjem raxrndu. NIZKE CENE. Ixvrstna postrežba ta potnike. Za podrobnosti obrolt« o« Hambnrg-American lin* 41 Broadway, New York City ali lokalne agente. WW TA2MO U TIAKUA SL0VBM0AI ~mm pbtnik, kteri potuje mkod, ^ew York bodisi v stari kr»j ali )a iz starega kraj« naj obišče prvi blovznsko nvatcsj MOTEL august back, 14ft Waahington St., New Tork, Corner C*4ar Si N* razpolago veil« IftaU ■obe in dobra itomaJm krwu nix kill eeuk _ Pozor, rojak) ! V liny l aL l^V rm Ua*i. da rah Pomade sja la sa «aa» ■ aa. k' ker* v« * . | btta,odkati- 'i. j 1*1 Mia fMair. " ■ popoirct i c 'i i- tea. nlkwlab m am mAva fcu*a<. —ao mcttrm ft Mnlfc k rami tokt iK^aniu l.wb«.' kaoMttMca * MckMh 0 daai- >wintn— aa 'nfta,kuji«e*v* braoatiM, wSr* mmš- la mm-S3»abMue4arraoiia. Da Ja la naoka •atoi am. -~rmarr rdtta JAKO* VAN&C P. O. Baa 18 - r it a "glias naroda" je edin) slovenski dnevnik v zdb i »rž naročite se nanj Edina zaloga Družinskih in Blaznikovih PRATIK za leto 1914. 1 iztis stane . . . 10c. 50 iztisov stane . $2.75 100 iztisov stane . $5.00 Cene Blaznikove pratike so iste. V zalogi: UPRAVN1ŠTVA "GLAS NARODA", 82 Cortlandt St, New York •ii pa: 6104 St CUir Ave., N. E. Cleveland, 0. *—__*__se_^ m m m m 1 Josip Scharaben i * 1 4 blizu Unjon postaje • J 415 West Michigan St., » f Dulutft, Minn. j Pošiljam denar t staro do- * •j moTino in prodajam paro- * J brodil« in železniške listke. h—w—•—m—mmro—m—• f^OHO Rd^KN JIGEM Knjige so sledeče: 1. Koledar za leto 1914. 2. Pravljice. H. Zgodovina slovenskega naroda. 4. V tem znamenju boš zmagal. 5. Mlada Breda. 6. Zorislava. Poveat iz davnih dni. Vseb Sest knjig pošiljamo poštnine prosto za 1.30. SLOVENIC PUBLISHING CO., 82 Cortlandt St.. New York. N. Y * # 4—»-9—»-»—#—»—<9 Kje je moj brat JOHN REBOL? Doma ji- iz Podbrezja Oo-reiijskem. l*red tremi meseci je bival v državi Indian.i. Ker mi nit* iie piše, zato prosint eenjene rojake, ee kedo ve za njegov naslov, da ga mi javi. ali naj se pa sam oglasi. — Joseph Rebol, 1411 E. T>lst St., Cleveland, O. ( im:I—12) A v s t r o—Amerika n ska črta (preje bratje Coeuiich) HajpripravnejSi in najcenejša parobrodna cita z?[Slcverce In Hrvate. Novi parnik na dva"vijaka "Martha. Washington". v. * jj. R egularna[vožnja med New York am. Trstom tn Reko. 2 Cena vožnfl£Ustkor]iz New Yorks'za IIL'razred so*do: - Vri spodaj navedeni novi paro- TP«TA - v ' k brodi na dva vijaka imajo t iVrifrl^A.......................................... V brezžični brzojav REKF .................................... ižSA WASHINGTC^i, FA^ffivrA"" * * "*" * * •"••"*"•**•**•*•*"•* * • v « J37.08 ARGENTINA, KARLOV CA ...................................... $37^5 OCEANIA, j Z* Martha Washington in Kaiser Franz Josef L stane $3.00 vet '•LAISER FRANZ JOPEF £ | II. RAZRED do: i TRSTA ali REKE: Martha Washington in Kaiser Franz Jotef L - I $65.00, drugi $50.00 do $65,00. fi flielpi Bros & Co* Gen. Agents, JLWMhingto. street, new york. PoAtnl parntkt soi "CHICAGO" * LA TOUmANE" "ROCHAXBEAU" "H1AGAKA" Qlavna agencija: 19 STATE STREET, NEW YORK. 4truer Pearl St.. Cbeaebr*affh Bafl4'iif Ekspresni pamiki odp'njejo vedno ob sreJah iz pristanišča št. 57 N. R* Poštni parniki odplujejo ob sobotah. t FRANCE 17. dec. 1913 tFRANCE dne 7. januarja 1914. •LA LORRAINE 24. dec. 1913. *LA LORRAINE 14. jan. 1914. •LA SAVOIE 31. dec. 1913. *LA PROVENCE 21. jan. 1914. NIUM1 FLOYIYBA ▼ £AYU: tROCHAMBEAU odpl. s poin. Stv. 57. dne 13. dec. 1913. ob 3 pop. •PHTOAGO odpl. s pom. št 57. dne 27. dec. 1913. ob 3 popoldne. •NIAGARA odpl. s pora. St. 57. dne 24. jan. 1914. ob 3 popoldne. tROCHAMBEAU odpl. s pom. št. 57. dne :J1. jan. 1914. ob 3 pop. Ptraiki k zvezd« uiubstiiI Intj« p* dt* vtiakt Pinifci m bilta ianjt r« ititi ni*k». RED STAR LINE. IPUnHItb« med*New Yorkom »n Antwerpom. Redna tedenska zvem potom poštnih parnikov t brzopamiki m dva vijaka. ranLAirp jP .S ^ctoowum 11.004 to« p,- j j.' 11,791 Ion fUTLAJTO Š fiDIIUIV l^TM to« 11.W7 tos, Kratka te adobaa not u »otalk« v Avatrtj«. ca Ofrsk«, •♦»■ko. Hrvatsko, In 9ali«ijo, kajti met Antwerp*« 1» faes+ %aimi deželami je dvojna direktna ielezniika svesa. Posebno se i« skrbi za udobnost potaikoT msdkrovja. frtQI •sred obstoji od malib kabia ca 2. 4, 9 ia 8 potnikov. E& aadaljns inforniseije. cene in roža« listke obrniti s« 3« BV RED STAR UIINE Sj; S. C. car. Lb J»»- S K*tiiM. SU.. W Y0RIL IU W1KSOTC. »Si M Stat« Sto c rt, IJ89 F Stmt, S. W. i... r„ ,y ^ , . Boston, mass. washinciown, d. C. sJ nSciscoftiL« Ut« tih«! Strm*. X19 St. CkaHra Str Mi. '-JJI «. * . n PHILAOEI phia. p4 SEW obllans u: aww^us isfn. s^tH^rr-.t na L«%«tstr.rU. »Bmimsiiml teattu. wash. »st. l0u13. ho._m0mts1al casada. ROJAKI, NAROČAJT1 NA "GLAS NABODA", NAi-"IIČ.T7 IN NAJCTN^T^] DNgTNlK_ COMPAGNIE GENERALE TRANSATLANT10UE. Francoske parobrodna družba. direktna Im 4* K&YM, PARIZA, iVXOA, LNOMOSTA U LJUBLJAn Poštr-i Sk«pr»a pacnlkl «ot LA PROVfilMCF" LA SAVOIE" '