544 ZGODOVINSKI ^ASOPIS • 58 • 2004 • 3–4 (130) imel dr. Moritsch in tudi ne moje pozdravne besede, kar je bil sicer obi~aj. S povedanim seveda ne kritiziram izdajatelja dr. Krahwinklerja, ki je objavil pa~ tisto, kar je na{el. V drugem delu zvezka, ki prina{a referate zasedanja v Ljubljani, seveda manjkajo vsi slovenski (Melik, Cvirn, Grdina, Holz, Maru{i~ in Granda), od avstrijskih pa referat dr. Claudie Fräss-Ehrfeld in dr. Helmuta Rumplerja, ki pa se ljubljanskega zasedanja sicer ni udele‘il. Zdaj vse ka‘e, da tovrstnega sodelovanja ne bo ve~, vsaj v tak{ni obliki ne. Zamrle so {e nekatere druge komisije, ki so v nekdanji skupni dr‘avi uspe{no delovale, kot na primer ~e{ka in ‘e znatno preje {e italijanska. Pri~ujo~i zvezek predstavlja torej torzo dveh zanimivih in kvalitetnih sre~anj avstrijskih in sloven- skih zgodovinarjev, ki se najbr‘ ne bodo ve~ ponovila. Tako so iz prvega sre~anja v Tinjah objavljeni referati Armina Wallasa o konfliktih med dr‘avo in stanovi in o uveljavljanju upravnih reform na Koro{kem v ~asu Marije Terezije, Franceta M. Dolinarja o jo‘efinizmu in novi vlogi vi{je duhov{~ine s posebnim ozirom na ljubljanskega {kofa Janeza Karla Herbersteina, Petra G. Trooperja z naslovom Pastir, u~itelj, voditelj, zdravnik in o~e, s podnaslovom Jo‘efinizem in nova vloga ni‘je duhov{~ine, Theodorja Domeja o jezikovni politiki in {oli na Koro{kem v letih 1774 do 1848, Wilhelma Bauma o Urbanu Jarniku in samozavesti koro{kih Slovencev v predmar~nem ~asu, Branka Maru{i~a o avstrijskem Primorju od srede 18. stol. do 1848, Staneta Grande o gospodarstvu Kranjske od srede 18. do srede 19. stol. kot prehodu iz fevdalne v kapitalisti~no dru‘bo in pa Vasilija Melika o letu 1848. Manjkajo pa, kot ‘e re~eno, Moritschev na~rt dolgoro~nega programa zasedanj komisije, Grete Klingenstein o reformah prosvetljenega absolutizma na pode‘elju, Rüdigerja Mallija o odmevih na reforme na [tajerskem in Jo‘eta Pirjevca o odmevih na terezijansko-jo‘efinske reforme v Trstu. Iz zasedanja v Ljubljani so objav- ljeni referati Hansa Petra Hyeja o koro{kem de‘elnem zboru od 1861 do 1918 v lu~i virov dunajske vlade, Haralda Krahwinklerja o jeziku in nacionalnosti v gori{kem de‘elnem zboru od 1861 do 1918, Andreasa Moritscha o procesih nacionalne diferenciacije do 90. let 19. stol. in pa Arnolda Suppana o jezikovnih sporih, nacionalnem boju in nacionalnem izklju~evanju v Notranji Avstriji od 1895 do 1918. Manjkata referata Helmuta Rumplerja z naslovom Dr‘ava-de‘ela-pokrajina-narod v razpravah dr‘av- nega zbora 1848/49 in Claudie Fräss-Ehrfeld o domovini na primeru Koro{ke. Manjkajo seveda vsi slovenski referenti. To so bili Eva Holz, ki je govorila o narodni zavesti dr‘avnih uradnikov na Kranjskem in Gori{kem, Vasilij Melik je govoril o mednarodnih predstavah v notranjeavstrijskem prostoru, Igor Grdina o narodnostnih razmejevanjih od devetdesetih let 19. stol. do 1918, Janez Cvirn o [tajercu (Karlu Glaserju) v Trstu, Branko Maru{i~ o Trstu kot emporiju podonavske monarhije od 1848 do 1918 in Stane Granda o izgubi gospodarskih in politi~nih polo‘ajev plemstva na Kranjskem. Krahwinkler je zaslu‘en, da je objavil vsaj del referatov dveh zasedanj nekdaj obetavne komisije dveh sosednjih naro- dov in tako postavil nekak{en spomenik ‘alostnemu koncu nekega sodelovanja. F r a n c R o z m a n P a v l e R a n t, »To sem bil« : prispevki k zgodovini slovenske politi~ne emigracije. Ur. Jo‘e Rant. Buenos Aires : Samozalo‘ba, 2003. 299 strani. V Buenos Airesu, kjer vse redkeje zagledajo lu~ sveta slovenske knjige, je oktobra 2003, s finan~no pomo~jo neimenovanega mecena iz ZDA, iz{la knjiga bratov Pavleta in Jo‘eta Ranta. ^eprav je kot avtor naveden le prvi od obeh imenovanih, lahko vsaj soavtorstvo pripi{emo tudi Jo‘etu, ki je skrbno pregledal bratovo zapu{~ino (arhiv) in iz obilice gradiva izlo~il tisto, kar je posebej zanimivo za bralce. [koda, da je knjiga iz{la v daljni Argentini in je tako na nek na~in »nedostopna« bralcem v Sloveniji. Tega se je zavedal tudi Jo‘e Rant, ki je dalj ~asa posku{al najti v Sloveniji zalo‘nika za knjigo, ‘al neuspe{no. Predno se lotimo podrobnej{e analize same knjige smo bralcem dol‘ni nekaj pojasnil o samem avtorju, ki je v Sloveniji ‘ivel premalo ~asa, da bi bil tukaj dovolj poznan. Rojen je bil leta 1923 v Kranju v {tevilni trgovski dru‘ini (5 otrok) o~etu Jankotu Rantu in materi Marija Gogala. Osnovno {olo je obiskoval v Kranju in se nato vpisal v [kofove zavode v [entvidu. Tu je bil sourednik Jutranje zarje (glasila ni‘je{olcev) in Doma~ih glasov (glasila vi{je{olcev od 1939 do 1940). @e v gimnazijskih letih 545ZGODOVINSKI ^ASOPIS • 58 • 2004 • 3–4 (130) se je aktivno vklju~il tudi v dija{ko politi~no delovanje (kot predsednik Fantovskega odseka) in pri{el v konflikt s prefektom dr. Janezom Jenkom – zato je moral leta 1940 »zaradi upornosti«, zapustiti zavod. Zadnji letnik gimnazije je tako zaklju~il na klasi~ni gimnaziji v Ljubljani in tu konec junija 1941 tudi maturiral. Jeseni se je vpisal na Pravno fakulteto, ki pa je nikoli ni dokon~al. Ob za~etku vojne se je pridru‘il skupini, ki se je zbirala okoli Fanu{a Emmra – deloval je v obve{~evalnem centru. Po umoru Emmra, se je priklju~il Glava~evi skupini. Po kratkem bivanju v Padovi (da se je re{il pred italijansko aretacijo), je ‘e konec leta 1942 za~el pisati za ~asnik Slovenec, za list Domoljub in v kranjski ~asopis Gorenjec. Ob ~asnikarskem delu, je bil vseskozi vklju~en tudi v obve{~evalno slu‘bo, nazadnje je bil pri domobranski politi~ni policiji. Ob koncu vojne se je umaknil najprej v Vetrinj in se nato vpisal na pravno fakulteto v Gradcu, da bi dokon~al {tudij (6. in 7. semester), a se je moral julija 1947, zaradi nevarnosti aretacije, umakniti v Rim, kjer se je zaposlil na Slovenskem socialnem odboru (SSO), ki je bil »zadol‘en« za pomo~ in za preseljevanje beguncev v prekomorske dr‘ave. Leta 1948 se je tudi sam preselil v Argentino in se aktivno vklju~il v tamkaj{nje politi~no, dru{tveno, {olsko in publicisti~no delovanje. Najdemo ga pri osrednjem ~asopisu SPE (Svobodna Slovenija) in glasilih (Vestnik, Glas SKA, Koledar Zbornik Sv. Sl.). Politi~no je vseskozi deloval v okviru Slovenske ljudske stranke (kas- neje SLS-SKD). Ob tem je veliko pisal, ~eprav mu zaradi ostrine (tona) niso vsega objavili – tako med svojo generacijo, kot med mladino je bil poznan po svoji ostrini in neprizanesljivosti – toda ob tem je sku{al ostati »pravi demokrat in pluralist«. Morda je prav ta njegova zadnja zna~ilnost, v veliki meri doprinesla k nastanku obse‘nega arhiva, ki {teje »10 ob{irnih listnic (map)«. Iz tega gradiva sta njegova ‘ena Mirijam Per{uh Rant in brat Jo‘e, naredila izsek oz. povzetek arhivskega gradiva, ki obsega preko 500 strani (format A4, font ~rk 10 – kar je v bistvu {e veliko ve~ strani »normalnega tiska«!) in ki je bil tudi osnova knjigi, ki je sedaj pred nami. Knjiga je sestavljena iz 8 poglavij – od katerih jih 6 prikazuje njegovo delo v razli~nih obdobjih in krajih. Sedmo poglavje je namenjeno »odmevom« ob njegovi smrti; osmo »Priloge« pa prina{a seznam Pavletovih spisov, seznam nekaterih dokumentov v arhivu in kratke biografske oznake najvidnej{ih oseb, ki nastopajo v knjigi. Prvo poglavja prikazuje Rantovo mladost (avtobiografija) in odhod v begunstvo (dnevnik od maja 1945 do decembra 1947); drugo poglavje »Rimsko obdobje« (od avgusta 1947 do septembra 1948); tretje poglavje »@ivljenje v Argentini«. Poglavja od 4 – 6 opredeljujejo njegovo poklicno udejstvovanje. @e na prvi pogled se vidi, da je najobse‘nej{e njegovo novinarsko udejstvovanje (obsega strani od 93–188), nato sledi »poklic« poli- tika (str. 189–223) in »poklic« vzgojitelja (str. 225–245). In ob vseh teh njegovih »poklicih« je nastaja- la obse‘na korespondenca (iz te korespondence je v knjigi objavljenega kar precej dopisovanja z dr. Mihom Krekom, s katerim ga je vezalo ne le podobno politi~no prepri~anje, ampak tudi pravo prijatelj- stvo), ki predstavlja najve~ji del arhiva pokojnega Pavleta Ranta. Po avtorjevi oporoki, naj bi »to gradi- vo 20 let (oz. 30) po njegovi smrti pri{lo v Narodno in univerzitetno knji‘nico, ~e ne bo ovir. ^e bodo razmere za slovensko Cerkev doma bolj ugodne, potem po{ljite Spomine in te mape ljubljanski {kofiji, ne pa knji‘nici.« Na to zadnjo spremembo »volila« je morda vplivalo njegovo dolgoletno znanstvo in na nek na~in tudi posebno mentorstvo (vzgojno in politi~no, ki ga je kasneje tudi »prestavilo« iz liberal- nega, v katoli{ki politi~ni blok) predvojnega kranjskega dekana, msgr. Matije [kerbca (siva eminenca SPE – ki bi si zagotovo zaslu‘il bolj podrobno histori~no raziskavo / je avtor ve~ pomembnih knjig – Spomini in reminiscence na katoli{ko gibanje med Slovenci zadnjih 35 let; Pregled novodobnega slo- venskega katoli{kega gibanja (2 zv.); Rde~a zver, pijana krvi (3 zv.); Krivda rde~e fronte (3 zv.) – vse knjige, razen prve, so iz{le v petdesetih letih v Clevelandu). Najve~ svojega po‘rtvovalnega dela je namenil glasilu Dru{tva slovenskih protikomunisti~nih bor- cev – Vestniku, ki je izhajal v Buenos Airesu (1949-1993). V okviru le-tega je opravljal vse mo‘ne funkcije – bil je urednik, sodelavec, tehni~ni urednik, sourednik, glavni urednik in predvsem najbolj »plodovit« pisec, ki se je pogosto skril za razli~ne psevdonime (da bi se ne videlo, da je v~asih napisal sam ve~ kot polovico ~lankov). @e sam Pavle Rant je naredil seznam svojih prispevkov, ki jih razdeli v naslednja poglavja: Na~elni ~lanki, Gradivo k zgodovini revolucije; Ocene knjig; Prilo‘nostni ~lanki; Polemika; Nekrologi; Slavljenci; Razno (skupno ve~ kot zavidljivo {tevilo – kar 150, samo v Vestniku v ~asu od 1960-1981). Temu sledijo {e ~lanki v ~asopisu Svobodna Slovenija, Koledar-Zbornik Svobodne Slovenije, Glas s Pristave in drugod. 546 ZGODOVINSKI ^ASOPIS • 58 • 2004 • 3–4 (130) Brat Jo‘e je namenoma dodal podnaslov »Prispevki k zgodovini SPE« – deloma so ti »prispevki« zajeti v korespondenci oz. pismih P. Ranta, v katerih se »raz~i{~ujejo« nekatera klju~na vpra{anja predvojnega / medvojnega / in povojnega dogajanja v Sloveniji in v svetu. In prav 60-leta prej{njega stoletja so v delovanju SPE najbolj klju~no obdobje. Od usodnih dogodkov (Va{ke stra‘e, domobran- stvo, Narodni odbor, umik maja 1945 in vra~anje domobrancev v Jugoslavijo, povojni poboji, raz- seljevanje beguncev po svetu), je minilo ‘e dovolj ~asa, da so si nekateri »upali razkriti« tudi manj prijetne stvari iz tega obdobja in imenovati tudi prave ali vsaj morebitne krivce za ta dejanja. Ob tem »raz~i{~evanju in polemikah« pa med vrsticami izvemo tudi veliko podatkov o nekaterih arhivih, ki jih hranijo dolo~eni posamezniki, o zbiranju gradiva za posebno »Zgodovinsko komisijo«, ki bo na podla- gi tega zbranega gradiva nato napisala »objektivno zgodovino SPE«. To delo, naj bi opravil dr. Tine Debeljak / v opombi pod ~rto Jo‘e Rant zapi{e, naj bi bilo to gradivo {e vedno shranjeno pri Debeljako- vh potomcih, ~eprav gre za skupno premo‘enje (ki bi moralo biti shranjeno v skupnem arhivu SPE, ki se sedaj urejuje v Slovenski hi{i na Ramon Falconu, op. R[.). V knjigi najdemo {e en podatek o »izgub- ljenem arhivu« in sicer o Erjav~evem gradivu, ki naj bi ga vzel avtor s seboj v Ljubljano, ko se je za stalno vrnil v Slovenijo. (V Rokopisni zbirki NUK je ohranjena zapu{~ina Frana Erjavca in sicer pod dvema {tevilkama – Inv. {t. 1/61 in Inv. {t. 18/66, ‘al pa je nekdo pred predajo tega gradiva NUK-u, ta arhiv dodobra pregledal in o~itno odtujil najbolj zanimivo arhivsko gradivo). Knjiga je opremljena tudi s {tevilnimi opombami pod ~rto, ki pojasnjujejo osebe, razre{ujejo psev- donime in osvetljujejo nekatere manj znane dogodke. Urednik, dr. Jo‘e Rant je zagotovo opravil veliko delo in iz v~asih suhoparnega arhivskega gradiva ali pisma, naredil zanimivo branje. Oba brata sku{ata do vseh stvari ohraniti kar se da objektiven odnos – pri Pavletu izstopa zlasti njegova trma »priti stvari do konca«, zato se v pismih ve~krat vra~a k tistim vpra{anjem, na katera {e ni dobil ustreznega pojasni- la/odgovora; Jo‘e pa ima to prednost, da lahko »za nazaj« uporabi dana{nje znanje/poznavanje dolo~enih dogodkov, ljudi itn. @al, pa bodo {tevilni zgodovinarji in naklju~ni bralci ostali nepote{eni. Zaradi obsega knjige se je moral urednik pogosto zate~i k izpu{~anju dela besedila (kar pa vedno korektno ozna~i). [e bolj mote~e (in nesre~no) pa je dejstvo, da je v celoti originalno gradivo za sedaj nedostopno za preu~evalce – zgodovinarje v Sloveniji in tako bomo v na{i novej{i zgodovini {e dolgo pri~e »~rnim lisam«, ki jih povzro~a dejstvo, da je {e po petdesetih letih veliko originalnega arhivskega gradiva v tujini, pogosto celo na neznanih (ali namerno prikritih!) lokacijah. ^as bi ‘e bil, da se za skupno mizo usedejo strokov- njaki/zgodovinarji iz zdomstva/izseljenstva in iz domovine, in da se dogovorijo za skupno akcijo eviden- tiranja in zbiranja arhivskega gradiva. Predvsem smo to dol‘ni narediti zato, da se to gradivo tudi ustrezno obdela, za{~iti in zavaruje(!). R o z i n a [ v e n t Makedonien: Geographie, Ethnische Struktur, Geschichte, Sprache und Kultur, Politik, Wirtschaft, Recht. Ur. Walter Lukan, Peter Jordan. Wien : P. Lang 1998. 479 strani. (Osthefte ; Sonderband 14) ^eprav je knjiga »Makedonien« iz{la ‘e leta 1998, je {e danes, ko se Republika Makedonija soo~a s permanentno notranjo krizo, zelo aktualna. Gradivo, ki je zbrano v knjigi bo zelo uporabno tako za zgodovinarja, geografa, etnologa ali slavista, kot za politologa ali sociologa. Na publikacijo o Makedo- niji, ki jo je kot posebno tematsko izdajo razprav izdal Avstrijski in{titut za vzhodno in jugovzhodno Evropo na Dunaju, je zaradi preglednosti in navajanja sodobnih statisti~nih podatkov o prebivalstvu in drugih vpra{anjih vsakdanjega ‘ivljenja, treba opozoriti slovensko zgodovinsko javnost. V uvodu re- daktorja zbornika Walter Lukan in Peter Jordan poudarjata, da sicer obstaja o Makedoniji obse‘na literatura, ~eprav gre v glavnem za specialne {tudije. Ugotavljata pa, da {e ni bil zaobse‘en multudisci- plinaren in celovit pogled na makedonsko vpra{anje. To vrzel sku{a zapolniti omenjena publikacija. Namen izdajateljev je, da bi bila bralcu posredovana ~imbolj objektivna slika o Makedoniji. Prav zaradi