■v a jf^: V Prvi slovenji dnevnik v Zjedinjenii: drčaviJx Izhaja vsak dan izvzcmši nedcij in praznikov. 4 List slovenskih delavcev v c-Ameriki L The txrst Slovenic Daily" in the United States. Issued every" day except Sundays and Holidays. TELEFON PISARNE: 1279 RECTOR. NO. 186. — ŠTEV. 186. Entered as Second-Class Matter, September 21, 1903, at the Poet Office at New York, N. Y., under the Act of Congress Of March 3, 1879. TELEFON PISARNE: 1279 RECTOR- NEW YORK, THURSDAY, AUGUST 9, 1906. — V ČETRTEK, 9. VELIKEGA SEP ANA 1906. VOLUME XIV. — LETNIK 23V. Dejanje človekoljubja. Rooseveltova odredba. PREDSEDNIK ROOSEVELT JE ODREDIL, DA MORAJO BITI NASELNIŠKI URADI ODPRTI TUDI OB NEDELJAH. Nesmiselno zapiranje naseljencev v medkrovje se preneha. VSPEH ČASOPISJA Vsled direktnega povelja predsednika Roosevelta bode v nadalje naselniški urad newyorske luke na Ellis Islandu tudi ob nedeljah odprt. Predsednika so namreč orwzorili, da morajo naseljenci, ki pridejo ob sobotah in nedeljah v našo luko, do ponedeljka čakati v največjej vročini na izkrcanje in sicer v nezraenih medkrov-jih pamikov. Naselniški urad je bil zaprt samo minolo nedeljo in par tisoč naseljencev je moralo čakati v neznosne j vročini na ponedeljek. S tem barbarstvom se je bavilo mnogo časopisov in to je predsednika napotilo, da je odredil, da mora naselniški urad poslovati tudi ob nedeljah. FINANCE REPUBLIKE SAN DOMINGO. Posebna komisija za preiskan je san-dominških dolgov. Washington, 8. avg. Namestni državni tajnik Bacon se je danes posve-loval s sandominškom trgovinskim in finančnim ministrom Velascjuezbm glede jHjravnave dolgov imenovane republike. Velasquez, kteri se mudi že par tednov tukaj in se trudi, da izboljša finančno stanje republike, želi, da se kmalo obveljavi preliminarna pogodba - San Domingom v svrho določitve zahtev proti San Domingu, kajti dolgovi republike so v mnogih ozirih pretirani. Razstrelba v rovu. V rovu Berry v Pipe Creeku. O., pripetila se je razstrelba plinov. Trije premogurji so nevarno ranjeni. Draga knjiga. Med najdražje knjige spada psaltir, ki sta jra leta 1459 tiskala Just in Schefter. Ta knjiga je iz velina in je bila tiskana v samo 20 izvodih.'Za 12 izvodov si- zna še dandanes, kjee da se nahajajo. I,eta 1844 je bil en i/ti- te knjige prodan za ceno 125,000 kron. Leta 1904 je neki frankfurtski antikvar kupil en iztis od tega psal-tirja na javni prodaji v Kodanju za lOO.OftO kron. Mali vzroki. New Orleans, La., 9. avg. Trgovec Fra'.k Jacob iz Bay St. I»uisa, Miss., se je tukaj ustrelil, ker bi moral biti zaprt radi nekega žaljivega pisma. Nedavno j»- pisal nekemu lekarnarju, na i rnu napravi neko zdravilo. Ker mu pa lekarnar zdravila ni hotel poslati, pisal mu je drugi dan pismo, v k tereni «ra je opsoval. Lekarnar je radi tesra jspofloval njegftvo aretacijo. Ker j<> položil varščino, so ga izpustili in ko je prišel domov, se je ustrelil. Pokojnik je bil star 75 let in o-stavlja veliko premoženje. Posebni vozovi za zamorce. Zamorci v Galvestonu, Tex., deluje io na to, da dol»e zase posebne vozove na tamošnjej uličnej železnici, v kterih se beli ne bodo smeli voziti. Smrtonosne konserve. Winnipeg, Manitoba, 9. avg. Več članov insiK'keijskesra taborišča Grand Trunk železnice, ki tabore pri Sandgreenu v Alberti, je včeraj zbolelo ko t jedli konservirane ribe. Major Herbert J. Smith je kmalo po v ' > rii nnirl in več dragih jc nevarni zb.lelo. Majftr Smilh se je odlikoval Tuili »ko jf hi**. v kterej pr«-»m «r»e. I* tako majhnii, je v njej vedno 4ov.il) (H^Mtort m Pain F,*j>eller proti rennatismu oeUbelo#ti in drutfe bo- Urni. Steklenice po M in 25 Preiskava mesa v državi Ohio. POTOM ANALITIČNE PREISKAVE SE JE DOGNALO, DA JE V MNOZIH KONSER-VAH OBILO STRUPA V konservah so naa'i mesto kokošje — telečje meso. STROŽJE ODREDBE. Columbus, Ohio, 9. avg. Glasom poročil komisarja Ankeneya o analitičnih preiskavah raznih mesnih kon-serv, ktere izdelujejo v tovarnah ehi-caškili mesarjev, našel je komisar v mnogih konservah razne prtservativ-ne snovi in tudi raznotere strupe, kateri so nastali vsled slabega materi-jala, iz kterega so izdelane škatlje.< V jednej škatlji, v kterej bi, sodeč po napisu, moralo biti kokošje meso, na-š.i so telečje meso. Komisar Ankeney bode v kratkem imenoval poseben odbor, kteri mora izposlovati poostritev zakona proti ponarejanje živil. Panameriški kongres. Reorganizacija sk. urada. PODODSEK PANAMERIŠKEGA KONGRESA PRIPOROČA REORGANIZACIJO U-RADA ZA AMERIŠKE REPUBLIKE. "Ameriško nevarnost." Zjed. države nameravajo postati gospodar vse Amerike. SVARILO "NOVOJE VREMJI." Rio de Janeiro, Brazil, 9. avg. Poročilo pododseka panameriškega kongresa* gled reorganizacije urada ameriških republik, se priporoča, da se ta urad spremeni v trajno zveZo med konferencami in da se izdaja posebno glasilo v svrho informacij o znanstvenih, konzularnih in javnih razmerah. Odsek za mednarodne pogodbe sprejel je posredovalno pogodbo glede denarnih zahtev in sicer v obliki pogodbe, ktera je bila že sprejeta pri pan-ameriškem kongresu v Mexico Ciu-dad. # Petrograd, Rusija, 9. avg. "Novoje Vremja" vidi za panameriškim kon-•jresom načrt Zjed. držav, pridobiti si irospodstvo nad všo .Ameriko. List svari radi tega pred " ameriško nevarnostjo" in prorokuje, da oni čas ni več daleč, ko bodo slavjanska, germanska in romanska plemena Evrope primorana združiti se v svrho obramba pred Veliko-Ameriko, Veliko-An-irlijo in Vel i ko-Japonsko. Dolgovi mesta Zion. Chicago. lil.. 8. avg. Skupna svota dolgov mesta Zion znaša skoraj pet milijonov dolarjev, ktera so da baje tekom 18 let pokriti. Mestna uprava bode vzela na razna zemljišča večja posojila. Denarje v staro domovino pošiljam*: i.a * 20.50 ............ 100 kron, 19. $ 40.90 ............ 200 kron, sa $ 204.00 ............ 1000 kron, ta $1020.00 ............ 5000 kron. Poštarina je všteta pri teh vsotah. Dcma se nakazane vsote popolnoma izplačajo brez vinarja odbitka. Naše denarne pošiljatve izplačuje c.kr. poštni hranilni urad v 11. da 12. ineh. Denarje nam poslati je najprilič-do $25.00 v gotovini v priporoče-rist-ne ptice, izlasti one, ki jedo žuželke in gosenice. — Italija ni v tej mednarod-nej pogodbi. Tamkaj poubijajo na leto na milijone ptic se.ivk, in to ne le gladno ljudstvo, ampak knezi, gro-ti, učenjaki, bogatini itd. In ravno preko Italije se na jesen seli največ ptic. Carigrad, 9. avir. Porta je odobrila •klep glavne skupščine otoka Samosa, da se odstavi kneza Boethinosa, ki je dobil nalog, naj zapusti otok. Istočasno je porta imenovala novim knezom Konstantina Karatheodovga, člena komisije civilnih radnikov. Tovarna zgorela. Včeraj zjutraj zgorela je tovarna Peerless Brick Co, na istočnej 118. ulici v New Yorku. Škoda znaša po zatrdilu gasilcev $20,000. Ustrelil svojo ženo. V Erie, Pa., je puškar Edw. Cuhn na ulici ustrelil svojo mlado ženo, ktera po tromesečnem zakonu ni hotela več ž njim živeti. Po umoru je na isti način tudi končal svoje življenje. Jadranka se potopila. Ribiška jadranka Lena M. se je pri Foaming Bullu razbila in se potopila s polnim tovorom dragocenih rib. Moštvo ladije, ktera je plula iz Prince Edward Islanda v Port Hilford, se je rešilo. Na vešalih. Springfield, Mo., S. avg. Tukaj so obesili zamorca Edward Batenana, kteri je v minolem februarju posilil neko belo dekle v Mount Vernonu. Ubegli jetniki. Zamorca Henderson in Williams, ktera sta bila obsojena v dosmrtno, oziroma 201etno ječo, sta ušla iz zaporov v Milltownu, Ga. Beguna sta si prilastila neko lokomotivo, s ktero so se peljali par milj daleč in ušli v soz-de. — Skrajna podivjanost. Milwaukee, Wis., 9. avg. William EsJer iz Downsville je včeraj zvečer z vrčem ubil svojo sedem let staro hčerko. Preje je pretil s sekiro svojej ženi. ktero je prepodil na cesto. Sodišču je naznanil, da je 'otroka ubil, da kljubuje svojej ženi. KRE TANJE PAŠNIKOV. Dospeli m; Caronia S. avg. (že poročano) iz Li- verpoola s 1593 potniki. Oceanic S. avg. iz Liverpoola s 1010 potniiki. Deepeti imajo: Bordeaux iz Havre. St. Andrew iz Antwerpena. Bo vie iz Liverpoola. Kaiserin Auguste Victoria iz Hamburga. Campania iz Liverpoola. Sofia Hohenberg iz Trsta. St. Pauil iz Southamptona. La Bretagne iz Havre. Ivroonland iz Antwerpena. Fur n ess ia. iz Glasgowa. Statendam iz Iiutterdama. Kaiser Wilhelm H. iz Bremena. Barbarossa iz Bremena. Odpluli so: Blueeher 9. avsr. v Hamburg. La Gaseogne 9. avg. v Havre. Fried rich der Grosse 9. avar. v Bremen. Odpluti hoda* Z ■ lan 1 11. a vir. v Antweqien. Pi;i ndelphia 11. a vir. v Southampton. Umbria 11. avg. v Liverpool. Koenigin Lnise 11. avg. v Genovo. Columbia 11. avg. v Glasgow. Graf Waldersee 11. avg. v Hamburg, Bordeaux 11. avg. v Havre. "GLAS NARODA" list slovenskih delavcev t Ameriki. "fc^aednik: Editon ZMAGOSLAV VALJAVEC, ymizAV: Publishes FKANK SAKSEK, JD9 Greenwich Street, New York City fa leto velja list za Ameriko ... $3.00 * pol I-ta............. 1.50 Sa Evropo, za vse >to.......4.50 ** ** *- pol leta.......2.50 * ** " četrt leta...... 1.75 V Evropo poiiljamo list skupno dve Številki_ ^GLAS NAKODA ,th»ja vsaki dan iz-vxetuSi nedelj in praznikov. «OLAS NARODA" ("Voice of the People") Mmed every dav, except bundays and Holidays. Subscription yearly $3.00. Advertisement on agreement. Za oglase do deaet vrstic se plača X centov. Dopisi brez podpisa in osobnosti se SK. natisnejo. Denar naj se blagovoli pošiljati po VLor. ey Order. Pri spremembi kraja naročnikov jrosimo, da se nam tudi prejšnje bivali* Je naznani, da hitreje najdemo naslovnika. - Dopisom in pošiljatvam naiec&ie > - w "Gla-i Naroda" Greenwich Street, New York Cits. Roosevelt in 8 ur. Ciiavni zvezini pravnik Moody, svetovalec predsednika Roosevelta, izdal je izjavo, j*> kterej je pred par leti jx> kongresu potrjeni zakon, ki določa o^etu-.imo dnevno delo — nož brez kline i a držaja. Mr. Moody je prišel do te^a, da je sedaj prepričan, da ni ba» potreba graditi vojne ladije z ljudmi, ki delajo le po 8 ur na dan. On je povsem prepričan, da se pogodbenikom ne more braniti, aiio oni žele, da delajo njihovi delavci po 10 ali četo 12 ur na dan. Zakon, kteri določa, da morajo % -ki/ benei Zjedinjenih držav delati na dan le po osem ur, kar naj velja tudi za pogodbenike odvisne od vlade, ima .lamea pozivati tudi zasebne podjetnike, da se ravnajo po lepem vzgledu Z jed. držav. Ako j »a >edaj washragtonska. vlada njKjj u!ji vse mogoče zvijače, samo da timči imenovani zakon, potem je dolžan h i-aega časopisja ob vsakej prii;ki ->.L- sa'i reakeijonart:o sadr-žan.it- vlade v Wasbingtonu. Cprav-ija-li naša vlada koristi ve.ike republike v prid par nenasitnih pogodbenikov. kteri žele na račun splošnosti Jiako;- h:*ro mogoče >e i>ol j ob« »ga tet i, ali pa zastopa koristi mase. ktei-a si želi izlM.lj-ati ]n.iložaj in skrajšanje delavnega eavi A imenovani zakon ne nanaša 3ia \ 'ju«" . kteri- se grade na naš račun; na izdelovanje hlač in srajc, ktei. nosijo naši vojaki in mornarji; na ! j.. v a m i rano meso, ktero morajo vojaki jesti in na nagrobne spomenike, ki ere po.-ta vi jamo vojakom — potem je že -k. rajni ras. da se ta.v zali- i.. ni ni<- družeča, nt ao navaden "lake", za vedno odpravi. S. .laj nam je Mr. Moody s sv jim mnenjem tudi iM»jasf.;l, čemu ko:igres .i >j rej<'! predloga, ki je določal. d:i se. uvede osemurno dnevno delo tudi pri vseh kurporaeijah. Je=li sprememba mo= goča? Zvt-zini }M>ljedelski pravnik je iz-ri'Ji vesel. Zakon, ki določa vladi-n«> ; :^j>ekcijo mesa, j>ostal je pravo-Dio.-.-n in po mnenji! skrajno optimističnega tajnika bode inšpekcija mesa pov- -m lahka, kajti — tako meni on — -arji in njihove klavnice so po-] h. .nima reformirane. Iiaš kakor pred praznikom Vstaje® j a je sedaj v»e pori »anu in prebarvano. Stranišča -o j »stala človeška, <»sobje večjih k lavni e ni-ora prihajati na delo v be-]ih oblekah, kakor naši angelji, ki pometajo uliee; kmalo bodemo morda č sli, da delavci koljejo živino v belih rokovicah. Kmalo se bode dosegel tudi ideal, da bodo tla v klavnicah tako čista, kakor parlor gospe Ar-xnourjeve in Swiftove: kajti sanjarija je zginola in čista, roza-bleda svinja je v Chieagu slavila svoje vstajenje z vso divoto in okusnostjol Tako je! To prav radi verjamemo, ker kaj takega želimo. Cut zadovolj-s-ine radi odkritja svinjarij mesarskega trusta je kmalo zginol in kmalo sino se prepričali, da so bi.e tru-stove izgube jednostranske. Veliko število malih prodajalcev mesa, kteri predajajo na dan le od 5 do 20 zaklanih volov, moralo je po nedolžnem -h \ tega mnogo prestati. In tudi ljudska masa — mi vsi. Da d• e svoje izgube nazaj in tako na-i * zgubljene ile vitimne poseb- \ ■•> mesarji povišali ceno • - - . M. " ;irT', ki prodaja i r.< ! 'linam in rest a vran torn, sko-i.»j da ne more izhajati. Prodajalci si«kales jrepada.'u: kajti kedo se t setlaj i - i klobase in mesne kon- zerve, ko je vendar znano, ikako se ta ''roba" izdeluje? Na stotisoče rodbin je za dobo spremenilo svojo vsakdanjo hrano, ker vsakdo želi, da si ohrani zdrav želodec. Toda je-li mesarski trust reformirani " Ko je bil Mr. vrag zelo'bolan, hotel je postati redovnik, toda jedva da je ozdravil, potem ni hotel niti za vraga postati redovnik!" Trust ne more zatajiti svojo naravo, kajti njemu se ni bati konkurence ter proda vse. kar pride v klavnice. Tako se bode godilo tudi v naprej, spočetka bolj previdno, potem pa tako, kakor pred škandalom. Izvirna poročila \z\ Ljubljane« V Ljubljani, 23. julija. (Konec.) Že sedaj uvidevajo možje, ki se ba-vijo s prometno politiko, da bode treba zboljŠati pomorsko plovitbo ne samo glede na pristanišča ob Jadranskem in Sredozemnem morju, nego da bode treba misliti na boljšo zvezo z Afriko in da bode treba rastočemu prometu začrtati nove črte.. Mnogo se torej pričakuje in obeta. Da bode tudi naše 1' Dioničarsko parobrodar--ko društvo Dalmacija'* imelo hva-'ežno in korist donašajočo bodočnost, o tem ni dvoj be. Po vsej pravici se smemo veseliti novemu življenju, ki se bode zasnovalo ob novi železnični progi in na vseli onih točkah, ki so že po prirodi namenjene v to, da pospešujejo trgovino in promet. Te točke, kakor na primer Trst in vsa gorenjska stran in Primorje, bodo ravno vsled novega življenja dobivale nove vire blagostanja. Omenil sem že, da nam je vso po-'.ornost obračati na Koroško, Kranjsko in Primorje. Gospodarski in narodnostni oziri nas silijo, da osvojimo te pokrajine s svojim kapitalom in s svojo duševno silo. Vedeti nam je treba, da bodamo le tedaj gospodarji :in svoji zemlji, ako bode ta zemJja gospodarski naša. Naši pogledi morajo biti zmerom obrneni proti Dravi na Koroškem, na Jesenice, na Bohinjsko jezero, kjer so zakopani bogati zakladi. Nihče ne ugovarjaj, da Slovenci nimajo potrebnega ■kapitala. — Imamo dobro organizovane banke, Jadransko banko v Trstu, Ljubljansko kreditno banko v Ljubljani; imamo na stotine večjih in manjšin denarnih /..i vodov po vsem Slovenskem, ki raz-pelagajo z bogatimi fondi, ki se dajo t ko j mobilizovati, in imamo naposled mnogo privatnega kapitala. Ako "oši zasebniki, in to jjosamezni možje, zoen« zneske. ki presegajo milijon ki on za nakrok kake graščine, potem -memo upati, da se bodo poprijemali ::akega večjega podjetja na Gorenj-• cm. Znani Ijub.janski veletržec g. : an Knez je nedavno kupil graščino na Štajerskem za poldrugi milijon k i.i. a mi imamo Še več takih Kne-ov in se več Kneževičev. Osobito nam bode paziti na Jeseni-i. ki so -L narodnega stališča za nas - :.-> važne. Jesenice leže v dolini, ktero bodo prodirali tujci izlasti Aemc-i ]»reko Trbiža in preko Kara-ik. Karavanke so biie doslej pri-r dna meja; teh visokih planin ni ekoračeval tujec, zdaj pa gre predor -kozi Karavanke in tujci bodo lezli ,[x>d zemljo v našo kranjsko deželo. Jesenice bodo čez nekaj des^letij ve je bilo toliko, da niso mogli vsi v dvorano. Ko je začel govoriti dr. Tavčar, začeli so klerikalci upiti in pi-sikati, da govornik ni mogel govoriti. Vodja socijainiih demokratov, Etbin Kristan, je nato izjavil, da so njegovi somišljeniki zato, da se shod vrši in da se mora vršiti. Pozival je svoje somišljenike, naj se vedejo imirno in naj poslušajo vsakega govornika in da hoče tudi on označiti že znano stališče socijalnih "Semokratov glede volilne preosnove. Po teh besedah je zopet nastal nekoliko mir. Ko pa je zopet začel govoriti dr. Tavčar, zaceli so tuliti in kričati klerikalci. Zborovanje se torej ni moglo vršiti, tako da je predsednik shoda dr. Triller bil prisiljen zaključiti zborovanje. To je najnovejši junaški čin ljubljanskih klerikalcev. Nič ni lažje nego razbiti shod, kajti v ta namen je ■treba le nekoliko ljudi, ki krepko kri-če. Klerikalci so se tega sredstva poslužili, motili so zborovanje in so res dosegli, da se zborovanje ni moglo vršiti, kakor so to želeli naprednjaki in socijalni demokrati, ki so zato prišli na shod, da bi na njem označili svoje stališče. Vsa stvar tofej z ozi-rom na namero klerikalcev nima posebnega pomena, kajti klerikalci niso s to "zmago" ničesar pridobili, a napredna stranka ni ničesar izgubila, ampak je isvidela, da bode v bodoče morala nastopati previdneje. Odsek za volilno preosnovo v dunajskem parlamentu ni še sicer dovršil svojega dela, toda že zdaj vidimo, kakšno lice bode imel prihodnji parlament v Avstriji, ki bode izvoljen na 4>od^agi novega volilnega reda. Beckov načrt je slabši od Gaučeve-ga, toda za Slavjane slabši. Po sedanjem načrtu bode štel parlament 516 jwslancev. Od tega števila bodo imeli Nemci 233 mandatov, ali v odstotkih 45.17. Ako pomislimo, da je v Avstriji le 9 milijonov Nemcev, a čez 15 milijonov Slavjanov, moramo priznati, da je ta razdelitev krivična. Xernci hočejo na vsak način varovati svojo nadvLado. Podpirali jih bodo Romani; v novem parlamentu bodo torej stali Slavjani v boju proti nem-ško-romanski zvezi. Ravnokar se bije boj za češke in nemške mandate na Češkem. Na Češkem bodo posedanjem načrtu imeli Nemci 55, a Cehi 75 mandatov. Značilno je, da so proti tej razdelitvi, ki je bila v odsek sprejeta z 2s proti 19 glasom, glasovali vsi Čehi in Nemci iz češkega kraljevstva. Za vladni načrt so glasovali vsi ostali Nemci, Ita--ijani, socijalni demokrati, Malorusi, Poljaki in Jugoslavjani. v tem slučaju torej Slavjani niso podpirali svojih bratov Čehov, kteri so se borili za to, da Nemcem na Nemcem na Češkem ne gre toliko mandatov. Po Gaučevem načrtu bi štel parlament 455 poslancev, od kterih bi imeli Nemci le 205. Po sedanjem Beeko-vem načrtu dobijo Nemci 233 mandatov. a. t. Pozor Slovenci in Hrvati! ko mesto in tu bode odločeval tisti, • i bode tu imel domovinsko pravico. Zdaj so še Jesenice slovenske; če pa to ostanejo, odvisno je le od nas, od našega dela. Kdor izmed nas nima kruha, a ima uma in podjetne roke, iili tja in se tam usedi na našo grudo. Kdor prvi pride, prvi melje. Na Jesenicah imamo slovenska strokovna in obraževalna društva, toda do semkaj prodirajo že Nemci s svojimi društvi in s svojo nemško propagando, Kiero je treba že v .rojstvu, zadušiti. Xa delo torej, slovenski razum in slovenski kapital! Jeseniška občina je zdaj v dobrem varstvu. Jesenicam županuje mlad mož, odločen in odličen naprednjak, to je dr. Kogej, ki je po svojem poklicu zdravnik. Ta mož stoji s s\fojo hrabro občino na naši gorenjski straži. Od vseh jeseniških Slovencev zali tevamo, da ga krepko in zdušno podpirajo in da se ne ozirajo na malenkosti, ki ločijo naprednjake in klerikalce na Jesenicah. Naša narodna stvar zahteva, da je na Jesenicah le jeden šotor, le jeden tabor, v kterem :iaj se zbirajo vsi Slovenci v obrambo • 'e;okpnc naše slovenske posesti. V to ime Bog in sreča jnaška! Pretekli petek je narodnonapredna stranka zopet sklicala javen shod v '4Mestnem domu". T>r. Ivan Tavčar e hotel zopet govoriti o volilni presnovi. Klerikalci so izdali parolo, la se shod mora preprečiti, in to za-!■>, da bi se potem bahali,, da liberalci ie morejo več nobenega javnega sho-la niti v Ljubljani prirediti.. Shoda so se udeležili naprednjaki, socijalni demokrati in klerikalci. Udeležencev xa milijone ljudi si je izdravilc potenje nog s KNEIPPOVXM PRAŠKOM, kterega je iznaše^ jedini duk-tor na svetu Monsignore Sebastijari Kncipp! Samo jedekrat v tednu na-| prašite nogo vice s Kueippovim pra Iškom in noge bodo v največji vročini vedno hladne, suhe in zdrave 1 Za prašek jamčimo, da takoj po pr-skusu imeli bodete hladne, suhe, zdrave in Čiste noge ter prenehal bode nad ležni pot. Eden zavitek stane $1.00, kteri zadostuje eni osobi celo leto. Mi plačamo ekspres in vi plačate prašek, keda) ga po pošti v roke dobite. JAKOB VAHCICJ&ICO^; 850 Second St., Steelton, Pa. (12-7—12-8 v d) SLUŽBO DOBI pridna Slovenka, ktera zna snažiti saloon. Plača na teden 3 in pol ali 4 dolarje, pa tudi več. Ponudbe je poslati : frank stkupek, 931 n. 12th St., Sheboygan, Wis. (9-11—s) Rad bi zvedel za naslov od brata alojzija strehovec, kteri je bil še pred pol letom v Cievelandu, Ohio. Kdor ve za njegov naslov, naj ga pošlje na: Fran j a Streho-vee, Almond Alley, Butler St. 130, Pittsburg, a. (9-11—8) ZAHVALA. DR. e. C. COLLINS, M. L, New York Velecenjeni gospod:— Na Vaše pismo, v kterem se zanimate o delovanju in učinku meni poslanih zdravil, Vam sporočujem, da nisem še vseh zdravil porabil, ker je zadostovala jedna buteljka in pol za ozdravljenje moje boleani. Tri tedne sem rabil zdravila. Zato se Vam moram točno zahvaliti za ozdravljenje moje bolezni v tako kratkem času. Konecno Vas pozdravljam ter Vam ostanem hvaležni in iskreni prijatelj Anton Rettel, 1210 N. Center St., Joliet, HL čast in hvala doktorju Leonardu Landesu! V prisrčnih in laskavih besedah se zahvaljujejo Slovenci in Hrvati dan na dan doktorju Leonardu Landesu ca povrnjeno zdravje in blago-st&Dje. Najnovejša zahvalna piana so poslali: Ignac Sedej, Clarksburg, W. Va.; Anton Filipovič, Box 81, Mountain View, C al.; Mat. Cambry, Box 179, East Helena, Mont.; Ivan Turk, 5 Chestnut St- Calumet, Mich., in Andro Ivančie, 320 East Front St., Youngstown, Ohio. DR. LEONARD LANDES, 140 East 22nd Street, New York, N. Y„ zdravi vse notranje in zunanje bolezni, jetiko, bolezni na pijačah, prsih, želodcu, črevah, ledvicah, jetrah, mehurju, kakor tudi vseh bolezni v trebušni votlini, bolezni v grlu, nosu, glavi, nervoznost, živčne bolezni, prehudo utripanje in bolezni srea, katar, prehlajenje, naduho, bronehialni, pljučni in prani kašelj, bljuvanje krvi, mrzlico, vročino, težko dihanje, nepravilno pre-bavh-jije, revmatizem, giht, trganje in bolečine v križu, hrbtu, ledjih in boku, zlato žilo (hemeroide), grižo ali preliv, nečisto in pokvarjeno kri, otekle noge in telo, vodenico, božjast, šumenje in tok iz uš« s, oglušenje, vse bolezni na oceh, izpadanja las, luske ali prhute po glavi, srbenje, lišaje, mazole, ture, hraste in rane, nevrastenični glavobol, kakor tudi vse tajne moške In ženske bolezni. Rojaki Slovenci \ Ako ste bolni, aH »ko Vas drugi zdravniki niso mogh ozdraviti in so Vas morda le še pokvarili priporočamo Vam, da se obrnete na doktorja LEONARDA LANDESA, kteri je vsega zaupanja vreden in kteri Vas ne bode prevariL Pojdite k njemu osobno ali opišite natanko svojo bolezen ▼ slovenskem jeziku in pošljite pismo na sledeči naslov: DR. LEONARD LAX0ES, 140 East 22nd Street, between 3d ft Lexington Avpnnes, New York. Uradne ure so ob delavnikih od 8. ure zjutraj do 8. ure zvečer, in ob nedeljah od 9. ure dop. do 3. ure pop. Office of the Secretary of State. v ensk katoliško Q. STATE OF NEW YORK, OFFICE OK THE Secretary of State, Albany, July 25, 1906.—Pursuant to the provisions of section one of article fourteen of the Constitution of the State of New York, and section seven of chapter nine hundred ■nd nine of the Laws of eighteen hundred and ninety-six, notice is hereby given that the foUow-ing proposed amendment to section seven of article seven of the Constitution of the State of New York is referred to the Legislature to be chosen at the next General Election of Senators In this State to be held on the sixth day of November, nineteen hundred and six, and is published once a w:ek for three months next preceding such general election in conformity with the aforesaid pro visi Qiif. JOHN F. O'BRIEN, Secretary of State. AMENDMENT NUMBER ONE. Concurrent Resolution of the Senate and Assembly, proposing an amendment to section seven of article seven of the constitution relating to the construction of dams and the storag-e of waters in the forest preserve for public purposes. Section 1. Resolved (if the assembly concur), that section seven of article seven of the constitution be amended to read as foUows: 8 7. The lands of the state now owned or hereafter acquired constituting the forest preserve as now fixed by law excepting such lands as the legislature shall provide by law shall necessarily be used for the storage of water for public purposes and the construction of dams therefor, shall be forever kept as wild forest lands. They shall not be leased, sold or exchanged, or be taken hy any corporation, public or private, nor shall the timber thereon be sold, removed or destroyed. S 2. Resolved (if the assembly concur), that the foregoing amendment be referred to the legislature, to bs choscn at the next general election of senators, and in conformity to section one of article fourteen of the constitution be published for three months previous to the time of such election. State of New York. In Senate, May 1» 190«.— The foregoing resolution was duly passed, a majority of all the Senators elected voting in favor thereof, three-fifths being present. By order of the Senate, J. RAINES, Temporary President. State of New York, In Assembly, May 3, 1306. -—The foregoing resolution was duly passed, a. majority of aU the members elected to the Assembly voting in favor thereof, three-fifths being present. By order of the Assembly, J. W. WADS-WORTH, JR., Speaker. State of New York. Office of the Secretary of Shite, ss.: I have compared the preceding copy of concurrent resolution, proposing an amendment to section seven of article seven of the Constitution, with the original concurrent reaolu-. tion on file in this office, and I do hereby certify* tbat the same is a correct transcript therefrom, and of the whole thereof. Given under my hand and the seal of office of the Secretary of State at the city of Albany, this twenty-fifth day of Julf, in the year of our Lord, one t -«and nine hundred and six. [L. S.] JOHN >'BRIEN, Secretary of State. STATE OF NEW YORK, OtFICE OF THE Secretary of State, Albany, July 25, 1906.—Pursuant to the provisions of section one of article fourteen of the Constitution of the State of N:w York, and section seven of chapter nine hundred and nine of the Laws of eighteen hundred and ninety-six, notice is hereby given that the following proposed amendment to section two of article twelve of the Constitution, of the State of STATE OF NEW YORK, OFFICE OF THE Secretary of State, Albany, July 25, 1906,—Pursuant to the provisions of section one of article fourteen of the Constitution of the State of New York, and Bection seven of chapter nine hundred »nd nine of the Laws of eighteen hurfdred and ninety-six, notice is hereby given that the following proposed amendment to section t mi of article eight of the Constitution of the State of New York is referred to the Legislature to be chosen at the next General Election of Senators in this State to be held on the sixth day of November, nineteen hundred and six, and is published once & week for three months next pre* ■^ceding such general election in conformity with the aforesaid provisions. JOHN F. O'BRIEN Secretary of State. AMENDMENT NUMBER THREE. Concurrent Resolution of the Senate and Assembly, proposing an amendment to section ten of article eight of the constitution, relating to the limitation of indebtedness orcounties, cities, towns and villages, by excepting cities of the second class from the provisions of said section after the first day of January, nineteen hundred and eight. Section 1. Resolved (if the senate concur), that section ten of article eight of the constitution be amended to read as follows: Article VHI. 9 10. No county, city, town or village shall hereafter give any money or property, or loan its money or credit to or in aid of any individual, association or corporation, or become directly or indirectly the owner of stock in, or bonds of, any association or corporation; nor shall any such county, city, town or village be allowed to incur •ny indebtedness except for county, city, town or village purposes. This section shall not prevent wch county, t said county or city on the last assessment for state or county taxes prior to the incurring of such indebtedness; and all indebtedness in cxcess of such limitations, except such as now mav exist, shall be absolutely void, except as herein otherwise provided. No county or city, whose present indebtedness exceeds ten per centum of the assessed valuation of its real estate subject to taxation, shall be allowed to become indebted in any further amount until such indebtedness shall be reduced within such limit. This section shall not be construed to prevent the issuing of certificates of indebtedness or revenue bonds issued in anticipation of the coUection of taxes for amounts actually contained, or to be contained in the taxes for the year when such certificates or revenue bonds are issued and payable out of euch taxes. Nor shall this section be construed to prevent the issue of bonds to provide for the supply of walfcr; but the term of the bonds issued to provide the supply of water shall not exceed twenty years and a sinking fund shall be created on the issuing of the said bonds for their redemption, by raising annually a sum which will produce an amount equal to the sum of the principal and interest of said bonds at their maturity. AU certificates of indebtedness or revenue bonds issued in anticipation of the collection of taxes, which are not retired within flto years after their date of issue, and bonds podp. društvo x- svete Barbari asa ZJedlnJene države Severne Amerike, Sedež: Forest City, Pa. tiiliurpurii-aiiu dn» at. januarja 1903 v državi R®ciru»ytT ^Tjrftc o-o—— KOTE - ODBORNIKI: Predsednik: JOSIP ZALAR mL. Box 547, Forest Citv. Pa. Podpredsednik: IYAN TELBAN, Box 3, Moon Run, Pa. i- tajnik: IVAN TELBAN, Box 607, Forest Citv, Pa. n. tajnik: ALOJPIJ ZAVER L. Box 374, Forest Citv, Pa. Blagajnik: MARTIN MUHIČ, Box 537, Forest City,'Pa. NADZORNIKI : IVAN DRASLER, Box 28, Forest Citv, Pa. ANTON PIRNAT, Box 81. Durvea, Pa. ANDREJ SUDER, Box 10S, Thomas, W. Va. FRAN SUNK, Luzerne, Pa. J.ŠU -- POROTNI- ODBOR: KAROL ZALAR. Box 2S, Forest Citv, Pa. IVAN SKODLAR, Forest Citv, Pa. ' ANTON BORŠTNIK, Forest Citv, Pa. Dopisi naj se pošiljajo I. tajniku: Ivan Telban, P. O. Box 607, Forest City, Pa. Društveno glasilo je "GLAS NARODA". Največja krščanska trrdka za izdelovanje društvenih p zastav, regalij, znakov, čepic in klobukov | v AMERIKI s E- bachman, 4 Centre Ave., Chicago, 111. Velika zaloga zlatih znakov (gumb in igeH za vsa slovanska društva £ točna^i'n s'olfdnaf' ^ 5rbska' S°VaŠka in -tkT Po^elS | bi^p^iSo^ -ife^ ilustrovani katalog (ce- | Na-razpolago imam na stotine zahvalnih in priznam.h pisem od slovanskih društev iz Amerike. Z odličnim spoštovanjem E- BACMMAN. ROJAKI, NAROČAJTE SE NA "GLAS NARODA", NAJVEČJI IN NAJCENEJŠI DNEVNIK! JOHN VENZEL, 1017 E. 62nd 8t„ N. E.f Cleveland, o Izdelovalec kranjskih in nemških HARMONIK se priporoča rojakom za, izdelovanj* in popra vi j en je harmonik. Delo n* pravim na zahtevanje naročnikov Cene so primerno nizke, a delo trpel no in dobro. Cene trivretnih od $22 do f45. Plošče so iz najboljšega cinka. Izdelu jem tudi plošče iz al umi nija, nikelja ali medenine. Cena tri ^rst.nim i« od $45 <*n iiffO Kje je FRAN DEŽELAN ? Kdor ve za njegov naslov, naj ga blagovoli naznaniti: Marv Deželan, ^ 4913 Hatfield St., Pittsburg, Pa (4-8—S) DELO DOBIJO SLOVENSKI DELAVCI za izdelovanje dolgih dog (Binder-holz) in kratkih dog (Clarets). Plača velika, delo stalno za celo leto. Chas. O. Weimar, Houston, Texas. (Aue4—Sep4) New Vork is referred to the Legislature to be _ __________________ chosen at the neit General Election cf Senators ' Issued to provide for the supply of water," and in this State to be held on the sixth day of any debt hereafter incurred by any portion or November, nineteen hundred and eix, and is pub- j part of a city, if there shall be any such, debt lished once a VT3Ck for three nicnths next pre* Eball bo included1 in ascertaining the power of ceding' such general election in conformity with the aforesaid provisions. JOHN F. O'BRIEN, Secretary of State. AMENDMENT Nl'MBER TWO. Concurrent Resolution of t lie Senate and Assembly, proposing an amendment to section two of article twelve of the constitution in relation to the classification of cities. Section 1. Resolved (if the assemblyVconcur), that section two cf article twrlve cf the constitution be amended to read as follows: Article Nil. 5 2. All cities are classified according to the latest state enumeration, as from time to time made, as follows: The first class includes all cities having a population of one hundred and seventy-five thousand, or more; the second class, all cities having a population of fifty thousand and less than one hundred and eeventy-five thousand; the third class, all other cities. Laws relating to the property, affairs of government of cities, and the several departments thereof, are divided into general and special city laws; gen- tlie city to become otherwise indebted; except that debts incurred by the city of • New York after the first dsy ©f January, nineteen hundred and four, and debts incurred by any city of the second class after the Urst diy of January, nineteen hundred and eight, to provide for the supply of water shall not be so included. Whenever the boundaries of any city are the same as those of a county, or when any city shall include within its boundaries more than one county, the power cf any county wholly included Within such city to become indebted shall cease, but the debt of the county, heretofore existing shall not, for the purposes of this section, be reckoned as a part of the city debt. The amount hereafter to be raised by tax for county or city purposes, in any county containing a city of over one hundred thousand inhabitant«, or any euch city of ' this state, in addition to providing for the principal and interest cf existing debt, shall not in the aggregate exceed in any one year two per centum of the assessed valuation of the real and eral city laws are those which relate to all the j personal estate of such county or city, to be as "* — —— ---- ----1---1 certained as prescribed in this Bection in respect to county or city debt. § 2. Resolved (if the senate concur), that the foregoing amendment be referred t« the legislature to be chosen at the next general election of senators, and in conformity with section one, article fourteen of the constitution, be published for three months pievioun to the time of such election. State of New York, In Assembly, Mar. 1, 1906. —-The foregoing resolution was duly passed, a majority of all tbe members elected to the Assembly voting in favor thereof, three-fifths being preset. By order of the Assembly, J. W. WADS-WORTH, JR., Speaker. State cf New York, In Senate, May 1, 1906.— Tbo foregoing resolution was duly passed, a majority of all the Senators elected voting in favor thereof, three-fifths beine present. By order of the Senate, M. LINN BRUCE, President. State of New York, Office of the Secretary of State, so.: I have compared the preceding copy of concurrent resolution, proposing an amendment to section ten of article eight of the Constitution, with the original concurrent resolution on file in this office, and I do hereby certify that the same is a correct transcript therefrom, and of the whole thereof. Given under my hand and the seal of office of the Secretary of State at the city of Albany, this twenty-fifth day of July, in the year cf our Lord, one thousand nine hundred and six. [L. S-] JOHN P. O'BRIEN, Secretary of State. cities of one or more classes; special city laws are those which relate to a single city, or to i lesa t Ban all the cities of a class. Special city ] laws shall not be passed except in conformity i with the provisions of this see lion. After any i bill for a special city law, relating to a city, has , been passe 1 by both branches of the legislature, | the house in which it originated shall immedi- | ately transmit a certified copy thereof to the | mayor of such city, and within fifteen days | thereafter the mayor shall return such bill to the j house from which H was sent, or H the session of the legislature at which such bill was passed has terminated, to the governor, with the mayor's certificate thereon, stating whether the city has or has not acccpted the same. In every city of the first class, the mayor, and in every other city, the mayor and the legislative body thereof concurrently, shall act for sucb city as to such bill; but the legislature may provide for the concurrence of the legislative body in cities of the first class. Tbe legislature shall provide for ■ public notice and opportunity for a public bearing concerning any such bill in every city to which it relates, before action thereon. Such a bill, if it relates to more than one city, shall b* transmitted to tbe mayor of each city to which it relates, and shall not be deemed accepted.unless accepted aa herein provided, by every such city. Whenever any euch biU is accepted aa herein prowded, it shall be subject as are other bills, to the action of the governor. Whenever, during the session at which it was passed, any such bill is returned without the acceptance of the city or cities to which it relates, or within such fifteen days is not returned, it may nevertheless again be rassed by both branches of the legislature, and it shall then be subject as are other bills, to the action of the governor. In every special city law which has been accepted by the city or cities to which it relates, the title shall be followed by the words "accepted by the city," or "cities," a9 the case may be; in every sucb law which is pasBed without such acceptance, by the words "passed without the acceptance of the city," or "cities," as the case may be. 5 2. Resolved (if the assembly concur), that the foregoing amendment be referred to the legislature to be chosen at the next general election of senators, and in conformity with section one, article fourteen of the constitution, be published for three months previous to tha time of such election. State of New York, In Senate, Apr. 17, 1906.— He foregoing resolution was duly passed, a majority of all the Senators elected voting in favor thereof, three-fifths being present. Bv order-of the Senate, M. LINN BRUCE, President. Stale of New York, In Assembly, May 2, 1006. —Tlie foregoing resolution was duly passed, a majority of aU the members elected to the Assembly voting in favor thereof, three-fifths being present. By order of tbe Assembly, 3. W. WADS-WORTH, JR., Speaker. State of New York, Office of the Secretary of State, sb.: p have compared the preceding copy of concurrent resolution, proposing aa amendment to section two of article twelve of the Constitution, with the original concurrent resolution on file in this office, and I do hereby certify that the same is a correct transcript therefrom, and of the whole thereof. Given under my hand and the seal of office of the Secretary of State at the city of Albany, this twenty-fifth day'of July, in the year ot our Lord, one thousand nine hundred and six. [I*. 8.] JOHN P. O'BRIEN, Secretary of State. VABILO na VESELICO, ktero- priredi društvo sv. Barhare št. 4 v Federalu, Pa., v prid društva pri bratu j. Kržišniku v soboto dne 11. avgusta. Naj prvo bode žrebanje za dragocene dobitka, potem šaljiva igra in končno prosta zabava ter ples. Najnovejše za tukajšnje rojake bode godba na gosli pod vodstvom g. Ko-ničeka. Začetek točno ob 4. uri popoldan. Rojaiki in. rojakinje iz Federala, Pa., in okolice ste vljudno vabljeni se gotovo deležiti te redke slavnosti. Za dober prigrizek je oskrbeno. (7-9—8) odbor. ROJAKI, NAROČAJTE se na "'GLAS 59ARODA", NAJVEČJI IN NAJCENEJŠI DNEVNIK! PREPRIČAJTE SE SAMI!!! Želimo, da se oglasijo vsi tisti ljudje, kterih niso moeli oz-dnmtii drugi zdravniki! Mi jim nameravamo poslati zdravila zastonj na poski.šnjo da se tako prepričajo, da imamo mi zdravi a s kteri m i se je mogoče popolnoma ozdraviti. Naj nikdo ne misli, da zdravnika, ne zdravil, s kterimi hI malo °zdraTitI; nekteri zdravniki obetajo n.iiigo, store pa Nas zdravnik za slovenski oddelek v America-Europe Com pan v je proncaval kronične in zastarele bolezni celili dvajset let On dela zdravila po predpisih ljudij in zdravnikov, kteri so leta in leta r.ron ca vali te bo]ezui? da so iznajdli zdravila, s kterimi se gotovo ozllrivi vsaka posamezna bolezen. Zdaj hoče delovati javno, da pomaira lin dem, kterih niso mogli ozdraviti drugi zdravniki. ° Ce so Vas torej že zdravili drugi zdravniki, ne da bi Vam poma gah, javite se nam in popišite svojo bolezen. Zajedno pa nam pošlite □0 centov v znamkah, kteri znesek je le povračilo za zaboiček in ste klenico v kteri vam pošljemo zdravila. Ta zdravila Vam posTjemo samo za poskušnjo, da se prepričate kako Vam pomagajo. 1 ' Kje je resriica? V mestu Milanu je po celem svetu poznat laboratorij za zdravila ktera se imenujejo Orosi. Tam se napravlja jo najnaravnejša iu najboljša zdravila na svetu; ta zdravila so napravljena po predpisih tistih zdravnikov, kteri so proučavali leta in leta posamezne bolezni in iznašli zdravila, ktera gotovo pomagajo. S temi zdravili se človek gotovo ozdravi; taka zdravila predpisuje ter pripravlja naš zdravnik in taka tudi pošiljamo vsem tistim kteri nam pišejo. S temi zdravili se ozdravi na stotine in stotine takih bo leznij, kakor jih ima je vi; a tudi Vi ozdravite. Kogar niso ozdravili drugi zdravniki, naj ne misli, da ni z ini n* zdravnika ne zdravil. J Naš zdravnik Vas ozdravi! Nova knjiga zai Slovence. Izdala America-Europe Company po zakonih države New York. Stem naznanjamo v tem Časopisu vsem čitateljem odkrito insnn in brez strahu, ne da bi nam mogel kdo prigovarjati, da izdamo nai večjo in najmodernejšo knjigo v slovenskem jeziku za slovenski v Ameriki z imenom: Slovenski zdravniški svetovalec Pisani in izdana je v blagor Slovenskega naroda. V tej knjigi bode povedano kako izrabljajo nekten zdravniki priprost in neuk narod, kako nastane bolezen, kako se jo zdravi, kako in iz česa so uapravijenja zdravil i in kako delujejo zdravila na raznovrstne bolezni. Ta knjiga bode mulo popisala vse velike svetovne zdravnike, kteri so iznašli tak i zdr ivil i da se vsakdo lahko ozdravi. Ta knjiga bode v veliko korist Vsem blo vence m, ker jih bode celotno podučila, da jih ne bodo mo-li v bo doče več izrabljati razni zdravniki. Naša nova knjiga bode veljala 50 centov; onemu pa kteri nam pošlje naslov dveh oseb, kteri so zdravili drugi zdravniki, a jih ni J mogli ozdraviti, pošljemo knjigo zastonj, ako nam prih.Ži par zmmt za fioštnino. Pravtako jo dobe zastonj siromašni ljudje, če nam £ pošljejo znamke za poštnino. v Onim pa, kteri žele priti, osobno k nam, svetujemo, da pridein vsak dan od 10—12 ure dopoldne, ker je drugače predrenj. Pridite h nam ali pa pišite na: Zdravniški oddelek za Slovence america=europe CO 161 COLUMBUS AVE., NEW YORK, N. Jugoslovanska fc#jt Katol. Jednota. Inkorporirana dne 24. januarja 1901 v državi Minnesota. Sedež v ELY, MINNESOTA. GRADNIKI:. Predsednik: MIHAEL SUNIČ, 421 7th St., Calumet, Mich., Podpredsednik: IVAN GERM. P. O. Box 281, Braddock, Pa. Glavni tajnik: JURIJ BROŽTČ, Box 424, Ely, Minn. Pomožni tajnik: ANTON GERZIN, 306 Pine St. Hibbing, Minn. Blagajnik: IVAN GOVŽE, Box 105, Ely, Minn. NADZORNIKI : * FRAN MEDOS. predsednik nadzornega odbora, 0478 Ewing Ave., So. Chieago, 111. IVAN PRIMOŽIČ. II. Nadzornik, Btx 641, Eveleth, Minn. IVAN KERŽISNIK, III, nadzornik, Box 133, Burdine, Pa. POROTNI ODBOR: JAKOB ZABUKOVEC. predsednik porotnega odbora, 4«24 Blackberry- St., Pittsburg, Pa. MIHAEL KLOBUČAR. II. porotnik, 115, 7th St., Calumet, Mich. .TOSTP PEZDIRC. HL porotnik. 1401 So. 13th St., Omaha, Neb. Vr vni zdravnik Jed note: Dx.MARTIN J. IVEC, 711 N. Chicago Street. Joliet, HL Krajevna dru-tva naj blasrovolijo pošiljati vse dopise premembe udov in dru-j- li-tine na davnega tajnika: GEORGE L. BROZICH Box 424, Ely, Minn . po svojem tajniku in nobenem drugem. IV-nirne poSiljatve naj pošiljajo krajevna društva na blagajnika: JOHN GOUŽE B<~>x 105. Ely Minn., po svojem zastopniku in nobenem dru-o,.m. Zast pnikiki krajevnih društev naj pošljejo duplikat vsake pošiljatve tudi na glavneca tajnika Jednote. yse pritožbe od strani krajevnih društev Jednote ali posameznikov raj se pobijajo na predsednika porotnega t.dbora: JAKOB ZABUKOVEC, 4S24 Bin«4:berry St. Pittsburgh, Pa. Pridejani morajo biti natančni podatki vsake pritožbe " 1 Društveno glasilo je: "GLAS NARODA". 0R0BN0STI KRANJSKE NOVICE. V Ameriko jo j«- hotel popihati ru- dokop Leopold Sehauer in se s tem odtegniti vbjaštvu. a mu je na južnem kolodvoru v Ljubljani službujoči Tiadttražnik Večerin še pravočasno preprečil nakano in ga aretoval. V Ameriko. Dne 24. jul. se je od-j.tijalo z južnega kolodvora v Ljubljani v Ameriko 00 Slovencev, 40 Hrvatov, '20 Črnogorcev in 10 Kočevar- Nenadoma je umrl v Idriji rudniški ključavničar Ivan So rman, kakor pravijo, vsled preohilega zauživanja alkohola. Bil je Šele v 38. letu svoje dobe in zapustil vdovo z mladoletnimi otn>ci. Pokojni je prišel pred več leti t- <>škega v Idrijo kot protestant in se .je pred svojo poroko dal tu krstiti. Bil je svoje dni izlx>ren godec, zato mu je godbeiiO društvo priredilo ča- Požar. P« i Sv. Valburgi pri Smledniku je zgorela 23. t. m. neka hiša. Istotako je zgorela neka hiša v Teli..vru pri Medvodah. PRIMORSKE NOVICE. Z bencinom se je ožgala v Trstu kuharica Alojzija Ličen, ko je hotela z njim prepoditi mravlje z okna, a se jc betic i u vsled yore«'-e sveče užgal. Kuharica j»- dobila hude ojn-kline po prsih in rokah. Morala je v bolnico. Ljubezniv lju^imski par. *2«'letni delavec Jo^ef Marsilli in enakoletna Jera Peternel sta >e v nedeljo pretepali \ Trstu, oba do >ite<:a pijana. On je zaletaval v ljudi in grozil in k> r j** bil tudi s stražnikom surov. vehi mu je ta iti ž njim. Peternel pa ni j pustila Ijubeka ^ameira, zato so oba vr::ki.;li \ zapor. Tu pa je ženska kar divjala. Dvakrat -e je hotela obesiti, a -o ji preprečili njen namen. Ker je razbijala venomer. so jo izpustili. Z.laj je zahtevala z vso odločnostjo, da ji ujenega ljube k a izpuste in ker se io ni z1». ktoratom in ker to ni nič pomagalo. je začela metati kamenje skozi okno. Nato je »topil v akcijo rešilni [ v .z. ki je divjo žensko odpeljal v o- J pazovalnieo za umobolne. Tukaj so pat kmalu spoznali, da je ženska le pijana* zato je niso hoteli sprejeti podi streho. Ljubljeni Marsilli je pa ta «"-as ! tniruo ?-pal v svoji kletki in ni vedel,« koliko m njegova Jera prizadeva, da bi ;ra rešila. | Z drevesa sta padla v Trsteniku pri Trstu l'detni Josip Vodopivee in Met ni Stanislav Lftsie. Pobila sta se tako, da so ju morali prepeljati v bolnico. Morskega volka so srečali ribiči blizu 1'ulja. Podil se je za tropom delfinov; ko so pa uvideli, da plava volk še vedno v nevarni bližini, ubrali r-o jo kar najhitrejše k obrežju. Sodijo. da je zver tisti morski volk, ki so ga videli v vodovja ob Čresu. HRVATSKE NOVICE. Zakonska drama. Zakonska Filip in Katarina Kuzman v Zagrebu že .i .asa ui>ta živela složno, ker jej bi "Oletni mož ljubosumen na svojo I .->! •:.<> !:■>. Katarina je šia vsled' v> ilii« .a domačega prepira služit za h .no. Nedavno pa je mož priletel nad njo, potegnil dolg nož iz žepa in jo napadel. Pričel se je boj na življenje in ~:m*t. Vsled ženskega vpitja so prihiteli ljudje, ki so divjega moža razorožili. Zena je dobila velike rane po stegnih in rokah. Prepeljali so jo v l- .lnico, napadalec je pa zbežal. Žrtev pijanosti. 561etni dninar Pavel Martinčič v Zagrebu se je napil vražje vodice in se v pijanosti tako j>otolkel po glavi, da je za poškodbami umrl. Grozna smrt. 751etna vdova Terezija Kuhar v Jazvinu na Hrvatskem je sama živela. Nedavno si je prižgala svečo ob postelji in zaspala. Od platnena* se je vnela obleka in postelja ter najKJsled cela hiša.' V ognju je starica našla grozno smrt in je ostalo od nje samo par kosti in čepinja. Visoka starost dninarice. V Oseku je umrla lOlletna Terezija Boršoš, ki >e je do zadnjega časa preživljala kot dninai iea. Njen mož je umrl star 97 let. Dva otroka utonila pred očmi sta- rišev. Pilar Vincencij Bocek v Sisku se je sel kopat z ženo in tremi sinovi. Otroci so skočili v vodo. Ko se je Bocek ozrl za njimi, so mu vsi trije iz-ginili. Skočil je za njimi in rešil enega. dočim sta ostala dva utonila in so ju mrtva potegnili na suho. BALKANSKE NOVICE. Dogodki v Macedoniji. Carigrad. 24. jul. Sinoda grškega patrijarhata izda kmalu takozvano erno knjigo o cerkvenih zadevah v Macedoniji. •injiga bo naštevala vse krivice, ki ib je zadala a ubil 181etni učenec trgovske šole Hans Cohn iz Brna. Žalostna skupna smrt očeta in hčere. Pri Kolinu se je unela obleka neki slepi deklici. Na njene klice je pri-hitel oče, ki je pa strahu takoj umrl, ko je zagledal gorečo deklico. Otrok je pa zgorel, ker ni bilo nobene osebe, da bi ga otela. Norec prevaril pametne. V Flo-renci je neki abnormalni mož Ferte-chi, pritekel jM»ten in spel an k dru-'\ u j iieeoira križa pr >seč nujne pomoči, češ, . _ New York. Leto je minilo, kar ste mi posijali Vaša zdravila, katera sem po Vasem navodilu porabil in se popolnoma ozdravil, da se še danes čutim popolnoma zdravega, za kar se Vam nešteto krat Zahvaljujem. Z vsem spoštovanjem * Jakob Žagar, Box 131, Delagua, Colo. Slavni doktor Collins M. I. Vam naznanjam o bolezni mojega deteta, katero je popolnoma ozdravilo kar je Vaše dru^e medecine ponucalo, nobenih znakov bolezni ni več in noben mazulj se mu več ne izpusti. Sedaj je čisto popolnoma zdravo, to raj se Vam iskreno zahvalim za Vaš trud in zdravila ter Vam ostanem hvaležna Ivana Šume, Box 87, Forest City, Pa. Zatora) i»ojsvl£:i! zakaj da bolujete in trpite? Tse vaše bolezni, trplenja in slabosti točno opišite v svojem materinem jeziku — natanko naznanite koliko ste stari, kako dolgo traja bolezen in vse druge podrobnosti ter pismo naslovite na sledeči naslov: Dr. E. C. COLLINS Medica! Institute, 140 W. 34th St, New York, N. Y* Potem smete biti prepričani v najkrajšem času popolnega ozdravljenja. — Za tiste, kateri Želijo sami osebno priti v ta zdravniški zavod, je isti odprt od 9 ure zjutraj do 6 ure popoludne. Ob nedeljih in praznikih od 10 ure dopoludne do 1. popoludne. -----------------55X> iao- I Rojakom na znanje ! 'A Ne kupujte likerjev in žganja od trgovcev. Zakaj bi kupovali za drag de- S ™ nar, kar si lahko sami napravite in sicer za K) odstotkov ceneje. Mi prodaja-® mo izvleček, napravljen iz žganja v kemičnem laboratoriju Orosi v Milanu. $, Ala izv eček kupujejo zdaj trgovci, kavanarji in gostilničarji vsega sveta, ker I je odlikovan v mnogih velikih državah z zlatimi kolajnami. 6 NapraTljati žganje fn likerje iti težko. v Če imate jedno steklenico našega izvlečka, preberete samo listek na nji; $ fl tam je natačno. zapisano, kako morate mešali, da dobile zahtevani liker Jam- h cimo vam da dobite žganje, kterega bi morali sicer drago plačati. Vel a pa T * Vas ta 80 odstotkov manj. To se pravi: namesto jednega dolarja, kterega bi i £ iroiah izdati, plačate le 20 centov. A Ž SPRIČFVAT O Po italijanskem zakonu sklenjenem 24 iunija a' l "u J t 1W)5se vsi naši "M lečki prej preg.edajo po držav- A 0 nih uradnikih; ce so čisti, odtisr.e se na njih pečat. $ ^ Steklenice so za napravo 1, 2, 4, 12 litrov ali več. 'f A Kdor še ne pozna tega dobrega in finega izvlečka "Orosi," mu pošlemo A " mi v napravo 12 litrov (3 galon) kterega sibodi sledečega žganja: S J liter slivovke 1 liter Pelinovca 1 liter Chartreussa iO » 1 " 1 » Konjaka 1 „ Ferneta A ti J " Miškina 1 ,, Kri novca 1 „ Absinta * 1 1 » Kimljevca 1 ,, Kuna 1 „ Anisetta. K 12 litrov (3 galone) samo tri dolarje. | I Istočasno Va.n priložimo zastonj jedno knjigo, v kterei je popisano, kako 4' | se delajo razna žganja. I . Pošlite nam tri dolarje po monev orderu ali v pismu in pošlem o Vam ta- $ J koj rečene izivlečke in knjigo. Brez denaria se ne odpošilja. 6 J NADALJE PRODAJAMO S* vsemogoče parfume iz starega kraja in sicer jeden liter za en dollar. S Prodajemo zdravilno milo za lišaiasto kožo in razne priš e na njej; naše V iTtelesa n3P Jen° '' čistih k°rei,inic» je zdravilno in odstrani vso nesnago | | Ml JAMČIMO ZA VSE NASE STVARI. S I Pišite nam zauplivo, karkoli potrebujete tukaj ali v starem kraju I i), Poskusite pravtako zdravila iz laboratorija "Orosi", ktera imamo za vsa- * ^ ko bolezen. t ^ Pisma in vse poizvedbe naslovite na ^ AMERICA-EUROPE COMPANY f s 16» COLUMBUS AVE. NEW YORK, X. Y. j ljenjem plača. Kje je MATIJA KAZAN, dnmn iz! Tribuč št. 6? Zadnjikrat je pi=n1 j iz Camp Iiird, Colo., in sieer m^- i seca marca. V mesecu aprilu ori-petiia se je v istem krajn na velikn j nesreča, pri kteri je bilo čez 500 zasutih in več nbitih. med kterimi j je bil morda tmdi omenjeni. Pro- j =im cenjene rojake, če kdo ve za | njegov naslov, da ga mi blagovoli j naznaniti: John Šikonica, Box 19, i Rosljji, Wash. (7-11—S) jedini zaščitni zdravstveni zavod tega imena za Slovensko-Hrvatski narod v Ameriki. BO JAKI SLOVENCI:— To zdravišče opazilo je, da neki nesramni individnji vse bolj in bolj naval jujejo na naš siromašni delavski na rad, hvaleč se brezobrazno in lai-njivo s svojim tobožnjim iskustvom in znanostjo v novinah, ktere oglase EMr morete vsaki dan citati. Tem nesramnežem ni s vrha naŠ narod zdraviti, marveč njih cilj je, izsesati ga, kakor pi-j a vtke, a kadar vidijo, da so ga oželi do zadnjega cent«, ne marajo več za njega. Dakako tudi vsakomur garantirajo za popolno ozdravljenje s pretvezo, da mu ves denar povrnejo, ako ga ne ozdravijo. To pa žalibog nikakor resnično ni, kajti kaikor hitro uvidijo, da je nemogoče še kaj izvabiti, prepuste ti takozvani "Samaritani" v vole-jej koži takega siromaka nemilostni usodi njegove bolezni, vsled česar marsikdo svoje poverenje z lastnim živ-Da se Pa tem ljudem še bolj posreči naš delavski narod o njih trditvah uveriti, prestavljajo raizne medicinske Iknjige iz nemškega in francoskega na slovenski jezik, samo da ložje ubogega delavca v svoje kremplje vjamejo, ter se. pri tem še nesramno trditi upajo, da so te knjige orni sami napisali, dasiravno so vsebino njihovih knjig odvzeli knjigam svet-s&ih učenjakov, ter se na ta način s tujim znanjem lišpajo in slepijo naš narod. SLOVENCI! Zatorej vas opozarja to zdravišče, čuvajte se takih inalovrednežev, dokler je čas, ker drugače bodete to pozneje britko obžalovali. NE DOPUSTITE Z VAŠIM ZDRAVJEM TRGOVATI, KAKOR TRGOVEC S SVOJIM BLAGO)!, ker na ta način bodete zgubili le svoj težko prislužen denar, a zdravja pa vendar zadobili ne bodete. ROJAKI 1 Ako kedo izaned vas boluje in ima željo zopet popolno in temeljito se ozdraviti, naj ne gr« k tujcu, ker SAMO NAŠ ČLOVEK ZAMORE BITI PRIJATELJ SVOJEMU NARODU TER MU V NEVOLJI POMAGATI KOT IZKUŠEN ZDRAVNIK IN DOBER SVETOVALEC. — Take ljudi pa zainorete najti sano na SLOVENSKO-HRVATKEM ZDRAVI ŠČU, ker le oni so pripravljeni za svojega rojaka vse potrebno nkre-miti, samo da ga privedejo do popolnega Zdravja. Vsak Slovet ima prosto voljo, ter mu prosto stoji, obrniti se, kar mor hoče. Da se vam pa (krivica ne godi, imate tukaj SLOVENSKO-HRVATSKO ZDRAVIŠČE, kjer zamorete z mirno vestjo in popolnim zaupanjem pomoči zaprositi in v kratkem se bodete sami prepričali, da je le tukaj zaščit, pomoč in obzirnost najti mogoče. To zdravišče pod ravnateljstvom slavnoznanega zdravnika dr. J. E. THOMPSON-a vsakemu, kterega v svoje zdravljenje sprejme, za popolno ozdravljenje jamči, nasprotno. pa takih ljudi, kteri imajo neozdravljivo bolezen, v svoje zdravljenje ne sprejema. Na tem zdravišču zdravijo se vse akutne zastarele in nove, notranje in kožne, kakor tudi vse TAJNE možke in ženske bolezni; tudi vsem onim, ktere drugi zdravniki niso ozdraviti zamog!i; ali pa so jih še bolj pokvarili, se to zdravišče najtopljeje priporoča, ker na tem zdravišču bodo, če je še količkaj mogoče, zaželjeno pomoč zadobili Za rojake, kteri se hočejo osobno na tem zdravišču zglasiti, so uradne ure ob delavnikih od 9. zjntraj do 5. popoludne, od nedeljah in praznikih pa od 11. predpoldne do 3. popoldne. Vsi drngi pa, kteri želijo na tem zdravišču se zdraviti pustiti, semkaj priti jim pa mogoče ni, naj svojo bolezen v materinskem jeziku v pismo natanko opišejo, ter naj pisma naslovijo na spodaj navedeni naslov: SlovenskoHivatskb Zdravišče DR. J. e. THOMPSON, 334 W. 2Qth St. NEW YORK. Zdravju najprimernejša pijača je L EISY PIVO ■ . _____ • • ktero je varjeno iz najboljšega importiranega češkega hmela. I' pivo je najbelj priljubljeno terse dobi v vseh boljših gostilnah. Vse podrobnosti zveste uri Geo. Travnikar-ju 6102 St. Clair Ave. N. E. kteri Vam dragevolje vse po-jasni. THE ISAAC LEISY BREWING COMPANY CLEVELAND, O. Prvi in edini slovenski zdravniški zavod y Ameriki©) Zdravimo vse plučno, želodCne, srčne, očesne, ušesne, no;ne, %-ratne, krvne in kožne bolezni, mrzlico, revmatizerr: ?ct:ko' sploh vse notranje m zunckn • c bolezni in vss tttjne moške in ženske bolezni. Dobra, prava in cena zdravila. Izkuštni zdravniki z e-ropejVko in ameriško zdravniško pral.ro. Rojaki! Pišite ali pridete. Ni humbug. Vsak bolnik se lahko prepriča, dr. so zdravila napravljena po zdravnikovem predpisu. Recept je vsakemu bclr.iku na /pogled. Govori se slovenski in hrvatski. Ordinacijske ure so vsaki dan od 9 zjutraj do 6 zvečer ob sredah injsobotah pa do & zvečer in ob nedeljah od 9ziutrai do l • cpol' THE WORLD'S MEDICAL INSTITUTE, 33 EAST 7th STREET, NEW YORK, N. Y. I *. ,'7'V'^ '* v- - ' , r W'- '-rt■' ' i* V T;: r: "Winnetou, rdeči gentleman". Spisal Karl May. Priredil za "Glas Naroda" R. (Nadaljevanje.) '' Kako to ? Drugačen f *' vpraša. "Da. Plaza nista naredila le. da lažje jahata in da jima ni bilo treba več držati trupla, ampak tudi, da sta se ložje ločila." "Kaj vse ne mislite! Ločila! To jima ni niti v sanjah prišlo na misel, lii-hi-hi!" se smeje. * * V sanjah ne, pač pa v euječem stanju." "Povejte mi, kako pridete na to misel! Tu so vas pa enkrat vaše knji-re pošteno zvodile." "Tega ni v njih; na to sem sam prišel, a le zato, ker sem knjige pazljivo eital in se globoko zamislil v njih vsebino." "Torej?" "Do sedaj ste bili vi učenik; sedaj pa vas hočem jaz enkrat vprašati." "Ne bode preveč pametnega; sem radoveden!" "Zakaj jahajo Indijanci pravzaprav drug za drugim? Zaradi priroe-nosti menda ne?" "Ne. ampak zato, da se ne ve. koliko jili je bilo skupaj, če pride kdo slučajno na njih sled." "Glejte! To velja tudi za ta slučaj." 11 To vem!' * "Zakaj sta pa baš ta dva jahala drug za drugim?" "Slučajno, ali še bolje, zaradi mrtveca. Prvi jaha kot kažipot, potem pride konj s truplom, za njim pa drugi:: ta mora paziti, da je plaz vedno v redu; drugače izgubita lahko mrtveca." Mogoče; misliti se pa mora tudi na to, da se jima mudi vrniti kolikor mogoče hitro radi nas; jeden je skoro gotovo jahal naprej, da obvesti hitrejše apaške vojnike." "Pri vas je začela delovati domišljija. Rečem vam, da jima niti na mislih ni bilo, ločiti se." Zakaj naj bi se ž njim prepiral f Mogoče nimam prav; to se mi je zdelo tem gotovejše. ker je bil on izkušen sledilec, jaz pa greenhorn. Zato obmolknem iu irJedam pazno na sled. Nedolgo potem prideva do plitve, zelo široke, a tedaj popolnoma izsušene luže. Ta je bila nekak iztok za gorske hudournike, kteri se v suhem letnem času popolnoma posuše. Med nizkimi bregovi je bilo dno pokrito t. <»brušenim kamenjem, med kterim je ležal tupatam zelo droban vodni pesek. Sled je vodil prek. Počasno jahava dalje; jaz opazujem še vedno sled kolikor mogoče natančno. Tukaj je bil najpripravnejši kraj za Apaeha, da se ločita, kakor sem prej domneval. Če je jahal nekoliko časa po suhem dnu. potem pa krenil po kamenju, jo je 2am«gel popihati brez najmanjšega sledu, ker se po kamenju ne pozna nobena stopinja. Ce je drugi jahal naprej po zdaj trdem, zdaj mehkem dnu z mrtvecem, se ni moglo razvideti, ali sta bila dva ali trije konji, ker je bil sled odtisnen le na mehkem. Pomikam se }>oeasi za Sam Hawkensom. Že sem bil skoro prek, ko zapazim neko ilovnato okroglo globino, ktere robovi so se bili že precej pod--nli; bila je podobna plitvi sklediei. Jas nisem imel še tedaj tistih bistrih očij in tiste skušnje, kot pozneje; kar bi bil pozneje trdil in dokazal, to sem tedaj samo slutil, da je namreč ta jamica od konjskega kopita, ktera se je prevalila iz kakega vzvišenega mesta med pesek. Ko pridem na drug breg, hoče iti iti Sam dalje po sledi; jaz mu pa zakličem: "Pojdite malo semkaj na levo, Sam!" " Zakaj?" me vpraša. " Ho.'-em vam nekaj pokazati." '' Kaj ?" • "liouete takoj videli. Kar pridite!" Jaham f*.lahko ob bregu, kteri je bil obrastel s travo. Komaj naredita konja d vi-to korakov, ko zapaziva sled jezdeca, kteri je vodil po travi proti jugu. — , Kaj je to. Sam?" ya vprašam nenavadno ponosen kot vsak začetnik. Njegove male oči se za-lobe v sled. njegov obraz postaja vedno daljši. "Konjske stopinje!" odvrne začudeno. "Odkod vodijo?" Pogleda v suho lužo; ker pa ne zapazi nobenega sledu, pravi: •' M i >1 i m, da iz luže." "(iotovo. Kdo bi mogel biti ta jezdec?" " Kaj jaz vem !" 1 *Jaz pa! " "No — kdo?" "Jeden izmed obeh Apachov." N. .' »v obraz jkostane še daljši, česar nisem pričakoval; zatem pravi: "•»eden izmed teli? Ni mogoče!" " \ rudar! Ločila sta se, kot se mi je prej dozdevalo. Le pojdiva na pi' : poglejte ira natančno, pa lw>dete videli, da je le od dveh konj." lo bi bilo čudovito! Poglej va. Jaz sem silno radoveden!" Jal.ava nazaj: /daj sva bila že pazlivejša, kot bi bila sicer, ako bi ne bil .1 •/ "i'U/A «.iiwnjene-a -ledu. Res zapaziva, da sta hodila po prejšnjem sledu 1. dva .onja. Sam zakašlja nekolikokrat, opazuje me nezauplivih oči od nog do glave in vpraša: "Kako »te prišli na misel, da prihaja stranski sled iz luže?" " Videl sem odtis konjskega kopita; drugo sem iz tega sklepal." "To bi nekaj bilo! Pokažite mi tisti tfdtis!" iVi u-n: -a doli. kjer ga pregleduje. Nato me pogleda še bolj nezaupljivo kot prej in vpraša: "Sir, ali hočete govoriti resnico?" "Da. Ali mislite, da sem vas že kdaj nalagal?" • Hm, zdite se mi resnicoljuben in pošten; toda v tem slučaju vam vendar ne vrjamem. Ali niste bili še nikdar v preriji?" "hi sploh v divjem zapadu ne?" "Tudi ne v Zjedinjenih državah?" "Nikdar."' "" ' : ' ':aka druga dežela, kjer so tudi prerije in savane kot "Ne-. Sp oh nisem bil nikdar iz moje domovine." : va- vz.-mi; popolnoma nepojmljiv človek ste!" > ". - . mi I law kens! Ali j<- to prijateljski blagoslov, kot trdite vedno ■ zamer:''.', .• tu v takih slučajih malo žolč zavre! Tak ' '' " na J»ad. ■ 'la l»i kdaj videl rasti travo ali slišal peti pra-!" •. 1 avi že p'i prvi poizvedovolni ježi starega Sam Haw-•f®* n n sl,,|'i rderiea v obraz. Ce bi hotel ohraniti mimo kri, " 1 ' :i i - ni.. . p« zimi pa <• renlandec, če se ne motim. Ko sem •' a" • * ». >ft" '»i i. Ali ni to žalostno za zapadnika, kteri } j ulj i te si t*iko k srcu " ' darle pri.j." I je. Priznati vam moram, da imate prav. Le • . ker pr;:, ilit<< mi-'im in sklepam. Pravi sklep je vedno " 1 .i e razusueni; to je zame preveč." juhata drug za drugim, hočeta * t0m t ikriii . • -Klen: Apacba sta jahala tako in sta torej hotela zakriti " \ - i i > • -' .••« - pri-"-! 1 do pravilnega zaključka. Pravi ' ' s " " (»'"avilno r:is :>'.. Hočem vam dati jeden vzgled. Bode te Si poslušali?" "Zakaj ne?" "V; i rue n ujete Iiawkens. To je vendar kragulj?" "T-.r.-j fx>-'usajte! Kragulj je poljske miši. Ali je to pravilno?" • • Da. če jih vjame, jih je." (Dalje prihodnjič.) Vedno pri rokah. Zdravnik je mogoče daleč od Vas, toda ako imate doma staro in vredno nemško domače zdravilo Dr. R1CHTERJEV Sidro Pain Expeller, zamorete se vedno boriti tudi proti hudim napadom reumatizma, neural gi je, prehlajenja, bolezni v prsih in hrbtu. Ono ima 351etni rekord svojega vspeha. Brez varnostne znamke "sidro" ni pravo. 2f. in 50 centov. F. AD. RICHTER & Co. 215 Pearl St. New York. iz Balkana. Bitolj, Macedonija, 15. jul. V vilajetu Bitolju in v Bitolju samem so uboji na dnevnem redu. Brez 'kakega umora skoro več ne mine dan. V mestu samem je stanje neznosno. 'Vsi prebiva .ee se boje z aživljenje. Ko se stori mrak, si ne upa nihče na ulico. Vse se zapre po hišah in hvali Boga, da je srečno minil dan. Tudi po dnevu ne gre nobeden uL^led-nejsi človek sam na .kakšno pot. Če že mora to storiti, potem vzame seboj od pet do glave oboroženega slugo, ki naj bi ga v slučaju nevarnosti branil. Po vaseh je še slabše. Kmetje si že več ne upajo iti na^polje. Vedno preži na nje vse polno sovražnih čet, ki jih pobijejo, a žene ornečaščujejo. A vsega tega niso toliko krivi Turki, kakor kristjani sami, ki se vse križem 'koljejo. O tem pričajo naslednja dejstva: V zadnjih desetih dneh so ubLi Grki v vasi Grej, lerinska kaza, 8 Bolgarov; v vasi Brusniku dva Bolgara, v Krapešu so razsekali na kose bolgarskega svečenika in njegovega sina, v vasi Raziku so zaklali 5 Bolgarov, v Rezuli (kosturska kaza) so ubili 2 Bolgara, v vasi Zisolajn so usmrtili bolgarskega svečenika, dva njegova sina in 5 'kmetov; v vasi Brituši so zakla i dva Bolgara in v Rakovu jed-:iega. Istotako so ubili tudi nekega" Kueovlaha v .Kruševu. Ampak Bol-gai-i jim niso ostali ničesar na dolgu. Pobili so v Neveski 3 Grke, v vasi Orta-Egri 3 Grke in 1 Grkinjo, po jednega. Grka iz vasi Broda, Kruševa, Kičeva in Topoleana. V mestu samem so smrtno ranili grškega svečenika Dimitrija in dva Grka. Ravno- \ tako so ubili Bolgari več Srbov. V, Kruševu so usmrtilisrbskega prvaka ! Narma Rističa, v Ohridskem so ubili' dva srbsia prvaka Drinkolo Spaso Markoviča in Iiista Bajčiča iz vasi Nereza. Isto so storili z Ve jkom Si-darevičem iz Opejnice in Andrejem Petrovičem iz Kpinova. To sovraštvo med Grki in Bolgari in vsestransko ubijanje se je tako vkorenilo, da se ponavlja celo v zaporih. Tako se pogosto spopadajo Grki in Bolgari, ki so Skupaj zaprti v zaporu v Bitoliu in j — — isto se je zgodilo nedavno tudi v ja-1 i^J ninski ječi. Boj med jetniki je bil1 tako hud, da so ga turški vojaki za- j^g dušili komaj z vso strogostjo. Turki gledajo mirno in zadovoljno to medsebojno iztrebljavanje kristjanov. Dasi je skoro vedno dobro znano, kdo je koga ubil, ker se dogajajo poboji često pri ibe.em dnevu na najbolj javnih krajih mesta, vendar navadno turške oblasta ne primejo nobenega zločinca. Tu rki in Arnavti ubijajo vse križem kar po vrsti in niso za to nikomur odgovorni. Tako so zadnje d:ii ubili Srba Djordjo Stojkoviča iz vasi VevČana, Srba Antona Avrajnovi'-a iz vasi Jagol-Dolanca, Srba Miica-Dimi-ča iz vasi Preroke, nekega Bolgara v Novem selu pri Ohridu in dve žene in dva druga Srba iz vasi Taš-Ma-rusište pri Ohridu. Ravnajoč se po vzgledu Srbov, Gr-iov in Bolgarov ter Amavtov. so si <;mislili tudi Turki velikanske razbojniške čete, kterih nalog in namen je krasti, ropati in ubijati. Med temi četami je povzroči.a sedaj največ škode četa, ki ji ]x>veljiuje neki Islam in I šteje 70 roparjev. Pri vasi Tujinje v kičevski kazi st) jih zavrnili Srbi od nameravanega napada s puškami. Ob tej priliki so ubili nekega razbojnika Aruavta. Razbojnik je bil torej to, a turške oblasti so zaprle 10 Srbov, češ, da so krivi njegove smrti. Taka je torej tukaj pravica. Turek ali Ar-navt je nedolžen tudi, kadar ubija, a kristjan je kriv, kadar se brani. Turški vojaki preganjajo sedaj čet-nike kakor nikoli prej. Dve srbski četi so v nekem krvavem boju, ki je trajal cel dan, popolnoma uničili. S; vijvo, S:evan in pa Josip sta i .a :at > čete med -imeti, ki - I: ie sicer doma in prime j » za oro-■>■ som. na ji.jstbea p..ziv. T » je za ! enkrat tudi najboljši način četovanja, i ker so vsi okraji polni turških voja-kov. \ zadnjem čas sARINI1CI PLUJEJO MED TRSTOM, REKO IN NEW Y0RK0M. PARNIKI IMAJO JAKO OBSEŽEN POKRIT PROSTOR N1 KROVU ZA ŠETANJE POTNIKOV TRETJEGA RAZREDA SLM1A SE'-" PANNONIA UnlLl II llllU septembra. ULTONIA, SLAVONIA in PANNONIA so parni ki na dva vijaka. li parmki so napravljeni po najnovejšem kroju in zelo prikladni za tretji razred. JEDILA bo dobra in potnikom trikrat na dan pri mizi postrež-na. 1 Vo?nje listke prodajajo pooblaščeni agentje in le Cnarl Steamship Co., Ltd., BOSTON'S k; MINNEAT^OLIS: CHICAGO: 126 Stat© St. Guaranty Building. 67| Dearborn;St' 21-24 STATE ST., NEW YORK. CompagnlB Generale Transafiantip. (Francoska parobrodna družba.j DIREKTNA ČRTA DO HAVRE, PARIZA, ŠVICE, INOMOSTA IN LJUBLJANE. POSTNI PARINIKI SO s "La Provence" na dva vijaka.................14,2f)0 ton, 30,000 konjskih moči. LaSavoie" „ „ „ .................i2foo0 „ 25,000 "La Lorraine" „ „ „ .................12,000 „ 25,000 "LaTouraine" „ „ „ ........ ........10,00?» ,, 12,000 "L'Apuitaine" „ „ „ .................injmo " Jfi/rO "La Bretantre" .......................... 8.ej>t. 1906. •LA TOURAINE 23. av- 1906 "LA TOURAINE 20. sept. 1906. *IA SAVO IB 30. avg. 19«6 *LA SAVOIE 27. sept. 1906. •LA PROVE\TCE 6. sept. 1906 La Oascogne 29. sept. 1906. •LA LOKRAIJTE 13. sept. 1906 *LA PROVENCE 4. .,kt. 1906. Parnika z zvezdo zaznamovani imajo po dva vijaka. IV\m ^VV« KoZminski, generalni agent za zapad. 71 Deaborn St., Chicago, III. POZIV. S tem prosimo rojaika FRAN MA-RLNTŠEKA, ki je bival pred kratkem v Harts, Pa., Box 85, da nam blagovoli naznaniti svoj sedanji naslov radi neke denarne pošiljatve. Upravništvo "Glasa Naroda". RED STAR LINE Prekomorska parobrodna družba „Rude£a zwzda" posreduie redno voznic s poštnimi pamiki med New Yorkom in Aotwerpe^m 4 ^ ★ ^ ♦ ♦ ♦ * Pbiladelphijo in Aniwerpe$ion> AISTBB-iMEEICAJl LINE Kej?uiHrnl potni pernlkl "SOFIA HOHENBERG" od,.iuje 16. avg "QERTY" odpluje 20. avgusta. Odpluje 1. septembra. Voar 1 jo med Ne« N orkom. Trstom Ir» Reko. Najpripravnejža in najcentjfa paiolrtdim črta v Ljubljano *in sploli na Slovensko. Železnica velja do Ljubljane le SO centov. Potniki dospo isti dan na parnik, ko od doma gredo. Phelps Bros. Co., Generalf Agents, 2;Washington St., New Vork« z -j i-dd^hiis r ^j.niin.1 punuk*. VAOEHii^O dt, «i;.3K312017 fei,' ifRuOsLAHD ......12760 ter, ZEtLAND .. ........ >.30S ton,i?!KSIiHC..............I27SC Pri cshah £a ni-dkrovje so vpogtete ~ rotrebšijine dobi « hrana, najbo(j&fi poatrst&Tsskm Pot Csz -n je jrdm: najkra;5ib ra na»vrijctn«f?ik za potnik; : v Av^ti-iJcj s na kranjsko btijersko. koroško, Primorje. Hrvitsko, Dalmacijo < drage dele Avstriji. iz YCR if.1 r lc'n'r"-? ^srniVi ^rko souoto od 10.30ur" dopo fatdn? od oomoii; §tev. 14 ob vivinivi Fulton Street. — Iz PHILAOt;L< vsako o rt; go sret'.o cd pomola cb vznožiu Washington Stntt Glede vp»a£an.:. Kli kur>o?'ar i:t vciajlh listkov ^e je obrniti na * OFFICE 9, BROADWAY, NEW YORK CITY. ft—H Dearborn Street, CHICAGO. — Century Building, SAINT LOUIS. 21 Post Street, SAN FRANCISCO — ali na njene zastopnike. Za vsako hišo* koristne in i; ko "lotn^ne stvari iz STAREGA KRAJA: Knjiga Kneipp, "Domači zdrav- HI If " vezana III K; 75 cent. Dalje: arnika, bezgovi cvet, brinjevo olje, encijan, kafreno olje, kolmež, la-neno seme, lapuh, lipov cvet, man-deljnovo olje, meta, melisa, pelin, pripotec, rožmarin, smetlika, tav-žentrože, šentjanzeve rože, žajbelj in vsa druga Kneippova sredstva. Pišite po knjižico: NAVODILO IN CENIK KNEIPPOV1H ZDRAVIL ter priložite znamko za 5 centov. Priporoča »e K. AUSEN1K, U46—40th Street. Brooklyn, N. Y. Slovencem in Hr\-atom pri* poročam svoi SALOON v obilen poset. Točim vedno sveže pivo, dobra vina in whiskey ter imam v zalogi zelo "fine smodke. Rojakom pošiljam denarje v »staro domovino hitro in poceni; preskrbim pa* robrodne in železni' ške listke. V zvezi sem z g. Frank Sakserjem v New Yorku. Z vclespošto\raniem Ivan Oovže, E!y} Mlnn. h O J A KI, NAROČAJTE SE NA "GLAS NARODA", NAJVEČJI IN. NAJCENEJŠI DNEVNIK I r i..... _._