ADVERTISE Ш THE BEST SLOVENE NEWSPAPER ★ Commerlcal Printing of All Kinds ENAKOPRAVNO EQUALITY NEODVISEN DNEVNIK ZA SLOVENSKE DELAVCE V AMERIKI VOL. XXXIX. — LETO XXXIX. Čiialelji v: CHICAGI. NEW YORKU. DETROITU. ipldi po in izvem Amerike CLEVELAND, OHIO, FRIDAY (PETEK), FEBRUARY 24, 1956 Zadnje vesti Sprememba vremena v gorke-je. Najvišja temperatura 35, ^jnižja 33 stopinj. Nekaj sne-®nk, dež, megla, je vremenska Bapoved za danes. V Evropi pričakujejo olajšanje ker prihaja iz Afrike gorkej-val. Vendar večina Evrope še ^®dno zmrzuje. Breovlaku, ki je odpeljal iz washingtona in bil namenjen v York, se je v bližini kraja Benton pripetila huda nesreča. ^ je imel 14 voz, sedem od ^ s® je odtrgalo, iztirilo, trije pa so se prevrnili. Vlak je vo-p ®.,^'^ostjo 80 milj na uro. otmki so že pred nesrečo čutili, oa nekaj ni v redu. V vlaku ie n^t^a strašna panika in so se eUšah glasovi kot morilci. V pre-^ jenih vagonih je bilo pet mrt-in čez sto ranjenih, v boki-se nahaja še vedho 66 potni-kov. Najbolj verjetno je, Sa so ®"Poyedale zavode. Šolski svet šole Fairview Park ^ ^kril tatvino $29,000. Aatvmo je izvršil uradnik šolske-34-letni Robert Mont-Robert je imel letno Д Л $®»300, je imel tudi nadur-1 + J® začel krasti že J ®vel je preko razmer. kupH hišo za $30,000, * 1 , ® ^ ^kgantni avtomobil, J še druga mz- ŠčJnn eit' "'Ogel položiti var-Poru. mora ostati v za- ŠTEVILKA (NUMBER) 39 Ruska in ameriška tekma z atomsko energijo Dobi, v kateri živimo, pravimo atomska doba. V Moskvi se je končal dvajseti občni zbor ruske komunistične stranke in so šli zborovalci na svoje domove s prepričanjem, da bo atomska energija v službi socialistične ideje, pa za civilne namene, ustvarila svetovno socializacijo. Tako jim je povedal Nikolaj Bulganin. Ameriški predsednik Eisenhower se je izjavil za pripravljenega, da stavi atomsko energijo v civilno službo, doma v Ameriki, kakor tudi ameriškim zaveznikom izven Amerike. Tekma med Sovjetsko zvezo in*——- Mruženimi državami, ko gre za to, kdo bo pomagal nerazvitim državam z atomsko energijo, ni nova. Sredstva, da se postavijo elektrarne na atomski pogon, med ostalim tudi v Jugoslaviji, se ponujajo tako od Sovjetske zveze, kakor od Združenih držav. Enake ponudbe gredo Aziji, pa tudi južnoameriškim republikam. Vrednost atomskih sredstev, ki jih je sedaj ponudil Eisenhower, se ceni na eno milijardo dolarjev. Ameriške industrijske družbe imajo pri komisiji za atomsko energijo več vloženih, pa še nerešenih prošenj. Prva država, ki ima elektrarno na atomski pogon, je Sovjetska zveza. Velika Britanija ima gospodarski načrt, ki naj bo realiziran v nekaj letih, da bo atomska ener^ja gnala tudi britanske elektrarne. ^fonietiia komisija Clevelanda ^ sklenila, da 13 avtobusnih piv W naj se opustijo že , * ^en meseca marca na odni strani Clevelanda, še ^J%ne do nadaljnega na dnev-redu. Vprašanje samo se preštudirati. l>i, tovarnah družbe Be "C Aviation na Long Island ja stavka peti dan. Danes so preteipi med stavku-in tistimi, ki so hoteli iti j ,^0" Stavka je precej krvava urna. Cez sto tistih na pike-jo» so oblasti pozaprle. Montgomery, Alabama, so zbrani v baptistovski cerk-' Kakih 5,000 po številu, namilili ^ in zunaj nje skle-» da bodo še nadalje bojkoti-mestne avtobuse. Sklenili so ^ tudi, da se na delo ne bodo i^^''i.tudi ne v privatnih avto-Vi^ ali drugih vozovih, mar-. ^a bodo hodili peš. Tudi 8Л'0- J®vrstna stavka. izgubljeni otrok V New Yorku je bil dne 31. oktobra 1955 verjetno ugrrabljen družini Stevena Dommana sinček, star tri leta. Družina Dam-mana je bila na nakupovanju, pa je vsled nepazljivosti staršev otrok naenkrat izginil. V kraju Tucumcari, New Mexico so sedaj našli nekega zapuščenega in pretepenega otroka. Oblasti so najdenčka fotografirale in slika je šla po Ameriki. Videl jo je tudi Steven Damman, ki trdi, da je najdenček nedvomno njegov sin. To sklepa vsled podobnosti, zlasti pa radi značilne lege treh zobčkov. Vlada v Buenos Airesu, Ar ^^na, je objavila najstrožje ^epe in kazni zoper tiste pri-bivšga diktatura Perona, Uganjajo sabotažo. Vlada priznava, da je sabotaža po to-arnah in v prometu zelo razširjena. V zapadni Nemčiji je prišlo do j^^ga razkola v politični ^^nki, ki se imenuje neodvisna ^niokratska stranka. Ta sfean je v vladi in podpira kance-ja Konrada Adenauerja. Pod-P^l^dsednik vlade in trije raini-. ' pripadajo tej stranki, so stranke izstopili. Izstopilo je 12 poslancev spodnje Stranka neodvisnih de-^okratov je v vladni kopliciji največja stranka. Pivi so demokratje Rojstni dan Danes obhaja svoj rojstni dan poznani Mr. Math Shuster iz 467 W. Mill St., St. Marys, Pa. Otroci in njih družine ter številni prijatelji izrekajo k dogodku svoje iskrene čestitke in slavljencu kličejo: živel zdrav in vesel še na mnoga leta! ' ■ Indijo snubijo Svetovni velesejem v nemškem mestu Leipzig je znan. Na tej svetovni razstavi je letos posebno močno zastopana Indija Nehruja. Razstavljeno blago se ceni v dolarski valuti na $145,-000. Indija je na tem sejmu prvič zastopana, pa so vzhodni Nemci—Leipzig leži v Vzhodni Nemčiji—tudi za to razstavljeno blago plačali iz lastnega žepa, plačali vse prevozne stroške in tudi vozni listek za 40 indijskih trgovcev, ki so prišli na velesejem. Sedanja velesejemska uprava hoče vzhodnim Nemcem pokazati, da je gospodarsko zanimanje za Vzhodno Nemčijo veliko. ameriški film Federalno tajništvo za trgovino trdi, da je povpraševanje po ameriškem filmu v zunanjem svetu zelo veliko. Lansko leto je ameriška filmska industrija izvozila na svetovni trg 370,000,000 čevljev filmskega traku, kar zna-či rekord. trije iz tennessee V ameriškem javnem življenju se rinejo vedno bolj v ospredje trije politiki doma iz Tennessee. To so senator Estes Kefauver, ki hoče postati celo ameriški predsednik, mladi senator Gore in governer Frank Clement. Dodatno poročilo Dodatno k poročilu o smrti Amelije Rebol v Detroit, Mich., se sporoča, da je bilo dekliško ime Peršin. Stanovala je na 1780 West Forest Rd., Detroit, Mich. Hči Mrs. Mary Končan biva na 6718 Edna Ave., hči Mrs. Caroline Podlesny V Detroitu je bila preje poročena Jarc. Pogreb se vrši v soboto zjutraj iz pogrebnega zavoda Mary A. Svetsk, 478 E. 152 St. VELIKI MANEVRI V AZIJI Ne samo Srednji vzhod, tudi južnovzhodna Azija je zapleteno vprašanje. Kakor za Evropo Severno atlantska zVeza ali NATO, tako obstoja za južnovzhodno Azijo obrambna zveza, ki nosi s kratico ime SEATO. V Thailan-du in ob njegovi qbali je SEATO imel velike vojaške manevre. Francija je članica te obrambne zveze, pa se manevrov ni udeležila. Članica te zveze je tudi država Pakistan, pa je na manevre poslal vojake, ki so bili bolj opazovalci, kakor pa pravi vojaki. Manevrov pa se je udeležilo vojaštvo Thailanda in Filipinov. Praktično to pomeni, da je breme Thailanda in Filipinov bilo na ameriških ramenih. Vojsko Thailanda in Filipinov so opremili Amerikanci, ki so jo izvež- bali in so tudi v poveljstvu te vojske. Angleži in Avstralci so se manevrov udeležili z vojno mornarico in so skupaj manevrirale britanska, avstralska in ameri-Ska vojna mornarica. Glavno breme teh manevrov pa je nosila Amerika. Ameriški vojaki so prišli v južno Azijo iz japonskih oporišč, morali so torej, ali preleteti ali prevoziti tri tisoč milj. Transportnih letal, ki so prevažala vojake iz Japonske, je bilo 42. Na manevrih je bilo skupno 17,000 ameriških vojakov, 15,000 vojakov Thailanda, vsi drugi zavezniki, ki so člani SEATO, pa so dali le 6,000 vojaštva. Zveza SEATO ni ozko povezana med seboj, kakor je na primer NATO, nima skupnega vojaškega poveljstva in so zadnji manevri jasno pokazali, da je šlo pravzaprav le za poskus. , Na operaciji V Euclid-GlenviHe bolnišnici, kjer je srečno prestala težko operacijo, se nahaja Mrs. Esther Podboy, rojena Nagode, stanujoča na 259 Б. 329 St., Willough-by, O. Prijatelji jo sedaj lahko obiščejo, mi ji Pa želimo skorajšnjega okrevanja. ali smo res tako hitro prehlajeni? Evropa zmrzuje in je prav na posledicah mraza in snega mnrio po zadnjih poročilih 828 ljudi. V to številko radi verjamemo in more biti še višja, če je mraz od 30 do 40 stopinj, sneg visok na metre, razni kraji po Evropi pa živijo še vedno \ velikanskem pomanjkanju, potem ni čudno, če mnogi lahko postanejo žrtve mraza. Mraz imamo tudi pri nas, a ga toliko ne čutimo, ker imamo dobro hrano in tople domove. Kljub temu pa so razni prehladi ob vsakem mrazu tako razširjeni, da povzročajo največjo odsotnost od dela. Pomislimo: Letno smo ob $420,000,000 zaslužka, ker se delavec ali delavka ne javi na delo, ker se ne počuti dobro, pa ostane doma. Koliko je vseh teh bolezni, ne vedo niti zdravstvene oblasti, ker jih ni obvezno prijavljati. Največ podatkov bi dale lekarne, ki imajo velikanske kupčije z mnogo oglašanimi sredstvi zoper prehlad. En trden sklep so priporočali taldm občutljivim Amerikancem. Namreč trden sklep in trdno voljo, da če se bo kdo na jesen pre-hladil, bo šele spomladi kih-nil. Oče umrl Mr. Joseph Lap iz 17904 Maplecliffe Rd. je prejel iz sttre domovine žalostno vest, da mu je v Bistrici pri št. Kupertu na Dolenjskem umrl 21. februarja ljubljeni oče Franc Lap. Dočakal je visoko starost 88 let. Žena mu je umrla pred 12 leti. Pokojni zapušča v domovini tri hčere, Ano, Pepco in Terezijo, štiri sinove, Vinko, Martin, Anton in Franc ter več drugih sorodnikov, tu v Ameriki pa poleg sina Josepha, ki je očeta obiskal lansko leto, tudi hčer Mrs. Mary Zalar na Creekview Ave. Bodi pokojniku lahka domača gruda! Slike v S.D.D. Direktorij Slov. del. doma na Waterloo Rd. naznanja, da se bo kazalo filme v naravnih barvah v soboto, 25. feb. in v soboto, 3. marca. Kazal jih bo Tony Prime, ki je slike posnel ko se je nahajal na obisku v Sloveniji. V soboto, 10. in 17. marca pa bo kazal filme poznani lastnik Century Tire Service na Waterloo Rd., Joseph Dovgan. Vstopnina je prosta in kazanje slik se prične ob 8. uri. Demonstracija Jutri, v soboto se bo zopet od 11. dop. do 4. popoldne nahajal veščak za umerjenje nove vrste slušalnega aparata, v Mandel-novi lekarni na 15702 Waterioo Rd. Ta veščak se je nahajal v lekarni že parkrat in ker jo bilo toliko ljudi, da mu ni bilo niogo če vsem postreči, bo jutri zopet na uslugo. Preiskus tega novega aparata, ki se pridene očalom, je brezplačen. Pozdravi Pozdrave iz New Smyrna Beach, Fla., kamor so se podale na dvotedenske počitnice, pošiljajo Štefi Koncilja, Rose Paulich, Frances Rotar in Antonija Svetek. Pobiranje asesmenla Vsi tajniki društev, zborujoči v Slov. društvenem domu na Re-cher Ave., bodo pobirali ases-ment za tekoči mesec v ponedeljek, 27. februarja od 6. do 8. ure zvečer. NAJNIŽJA DELAVSKA MEZDA DOLAR NA URO STOPI V VEUAVO DNE 1. MARCA VPUV TEGA POVISKA NA DEU2B0 IN GOSPODARSTVO Dne 1. marca 1956 stopi v veljavo zakon o najnižji delavski mezdi. Do sedaj je bila ta najnižja mezda določena s 75 centi, s 1. marcem bo delavska mezda najmanj en dolar na uro. Delavske unije so bile zahtevale $1.25, Eisenhower je bil za povišanje od 75 na 90 centov, kongres je sprejel kompromis—dolar na uro. Okrog 2,100,000 ameriških delavcev bo direktno prizadetih, to je, da bodo dobili najmanj dolar na uro. Vpliv pa bo segal tudi izven tega kroga, ker je gotovo, da bodo višje mezde zahtevali tudi tisti delavci, ki so bili plačani daleč preko najnižje mezde, pa ker se bo mezda povišala prvim, naj se tudi drugim. Zahteva po zakonito določeni^ najnižji mezdi ni zahteva sedanjega časa. Poznali so jo že v srednjem veku. Proti koncu prejšnjega in začetkom tega stoletja so evropske države v lastnem interesu že davno pred Ameriko določile, koliko mora znašati najnižja delavska mezda. V Angliji na primer že leta 1910, v Franciji v letih 1915 in 1928, mednarodna organizacija dela kot bivša ustanova bivše Lige narodov pa je v letih 1927 in 1928 priporočala vsem državam, da naj sprejmejo enake postave. V Ameriki je država Massachusetts, ki se je večkrat izkazala kot zelo napredna, začela z domaČo zakonodajo, ki naj ureja socialni položaj žensk' in otrok na delu, za Ameriko precej zgodaj. Bilo je to leta 1912. Takrat je bilo govora tudi o najnižji mezdi. Sledile so druge države in končno bi morala vlada v Washingtonu sprejeti postavo, ki bi bila veljavna za vso republiko. Doba pokojnega Franklina Delana Roosevelta nam je znana. Znano nam je predvsem, da je imel Roosevelt neprestane boje z ameriškim vrhovnim sodiščem, pa tudi s kongresom. Franklin Roosevelt si je bil pomagal na ta način, da je z novimi liberalnejšimi sodniki, katere je bil imenoval za sodnike' Vrhovnega sodišča, končno dobil \v tem zboru sodnikov tako večino ljudi, ki so si dali kaj pametnega dopovedati. Roosevelt je leta 1938 spravil pod streho postavo, ki je nosila ime Wage-Hour Act. Po tei postavi je bila določena najnižja mezda 25 centov in to za prvo leto, v nadaljnih šestih letih pa naj bi bila najnižja mezda 30 centov na uro. Bivšega predsednika Harrya Trumana se drži beseda "fair." Truman je za svojo politiko znašel izraz "fair deal." Ziakon, ki je pod Trumanom dvignil najnižjo mezdo od 30, oziroma 40 centov, določenih leta 1945, na 75 centov na uro, je nosil značilno ime Fair Labor Standards Amendments. Delavski standard naj bo torej "fair." S 1. marcem bo v Ameriki najnižja mezda na uro en dolar. # Ta najnižja mezda bo prizadela direktno 2,100,000 delavcev, ki so morali do sedaj delati za najmanj 75 centov na uro. Če vzamemo delavni tednik 40 ur. In cel mesec, bodo ti delavci zaslužili okroglo $174 na mesec. Sa,-mo tem delavcem bo treba izplačati na leto $560,000,000 več. Za ameriško gospodarstvo je važno ali si bodo delavci s tem poviškom kaj privoščili, da bodo kupovali, pa bi se vsaj v gotovih krajih okoristil tudi ameriški poslovni svet, ali pa naj gre za varčevanje na strani delavstva. Po vsej verjetnosti si bodo delavci nakupili najpotrebnejše, na vsak način bo profitiral tudi trg. Gre za ameriški jug, za lesno industrijo, kjer več kot dve tretjini delavcev dela za manj kot en dolar na uro. Gre za tobačne tovarne in razne tekstilne tovarne, kjer ne plačujejo dolar na uro. Kot povdarjeno, pa bo povišanje najnižje mezde imelo indirektni vpliv, ker bodo tudi delavci z boljšim socialnim položajem zahtevali zvišanje mezd, češ, če se je mezda povišala drugim, zakaj bi se ne tudi nam? Prinesli smo že vesti, da bo glavna zahteva delavstva v letu 1956 ta, da se mu zvišajo mezde in to dovolj visoko spričo ogromnih dobičkov, ki jih imajo industrijske družbe. KITAJCI O AMERIKANCIH Komunistični Kitajci so imeli nekaj let ameriške vojake kot vojne ujetnike. Ko so jih opazovali, jih imeli v sodni dvorani na razpravah, jih imeli tudi zaprte, so izdali o njih svojo sodbo, ki pa je seveda njihova. Morda v čem drži. Kitajci pravijo o Ame-rikancih; Da ameriški vojak ni absolutno predan svoji družini, svoji občini, svoji državi, svoji veri in sotovarišem vojakom. Da ima zmešane pojme, kaj je krivo in kaj je resnično in da rad izbere pot oportunizma, to je kar je njemu v prid. Amerikanec sam v sebe ni siguren ; da sam sebe in svojo moč ter voljo do življenja podcenjuje. Amerikanec da ne pozna socialnih vrednosti in konfliktov, sploh socialnega boja. Malo se razume, tudi če je izdelal visoko šolo, na svojo lastno politično zgodovino, malo ve o federalnih, državnih, ali občinskih uradih, o državljanskih svoboščinah. Amerikanec je provincialen, se znajde samo v svojem kraju. Ko pa gre za kako tujo državo, 1ћ za življenje zunaj v svetu, tam odpove. Pač pa ima vsak Amerikanec občutek, da je Amerika večna, da je nepremagljiva, da je nad drugimi državami. • Amerikanec nima rad vojaške službe. Jo le težko prenaša, če pa je v vojaški službi, jo smatra res samo za službo. Radi tega ameriški vojak takrat, kadar je treba požrtvovalnosti, samoza-tajevanja, zopet odpove. To je sicer kitajska sodba, pa vredna branja. EDWARD ALAN SKERBEC Kakor smo včeraj poročali, je umrl v Gallipolis, Ohio, osemletni Edward Alan Skerbec, stanujoč na 4926 Donald Ave. Tu zapušča starše Edward in Alice, rojena Zadnik, dve sestri Mar-lene in Alice, brata Richard in starega očeta in staro mater Anton in Angela Zadnik. Pogreb se vrši v soboto zjutraj ob 9. uri iz Zakrajškovega pogrebnega zavoda v cerkev sv. Frančiška in nato na pokopališče Calvary. # Zadušnica V nedeljo dopoldne ob 11.30 uri se bo brala zadušnica v cerkvi sv. Vida v spomin sedme obletnice smrti Joseph Hraster. Sorodniki in prijatelji so vabljeni, da se opravila udeleže. Za strokovnost! Tudi v Ameriki so se morali začeti zanimati za vajeništvo, za vajeece, za pomočnike in končno za mojstre. Ko so pregledali, kakšen je položaj, so videli, da so leta 1952 imeli 32,752 vajencev, leta 1953 28,378, leta 1954 pa le še 27,176. So industrije, ki nujno zahtevajo izvežbanost od spodaj navzgor, od vajenca do mojstra, sicer gredo naročila v inozemstvo. Krožek št. 1 P.S. Vse članice, ki imajo v pred-prodaji vstopnice za ve Per jo Progresivnih Slovenk, krož?k št. 1, naj do 27. februarja telefo-nično pokličejo predsednico (KE 1-0324) ali pa tajnico (KE 1-5627). Redna seja V nedeljo, 26. feb. ob 10. uri dopoldne se vrši seja glavnega odbora in podružničnih tajnikov ter zastopnikov Slov. moške zveze v Slov. domu na Holmes Ave. Prosi se vse, da se gotovo udeleže. 76. rojstni dan V nedeljo, 26. feb. bo Mr. John Hodnik iz 1203 Addison Rd. obhajal svoj 76. rojstni dan. Prijatelji mu iskreno čestitajo k temu rojstnemu dnevu ter mu želijo še na mnoga leta! Novi uradniki Na letni seji društva Carniola Tent št. 1288 TM so bili izvoljeni sledeči uradniki: Bivši predsednik Thomas Mlinar, predsednik Joseph Babnik, podpredsednik Joseph Susnik, tajnik John Tavčar, blagajnik Louis Pike, duhovni vodja Joseph Drobnick, vratar Anton Smith, spremljevalec John Sustar, F. M. of G. Frank Smole, S. M. of G. Anton Debelak, stražnik Jacob Subel, čuvaj F^ank Meserko, nadzorniki: Joseph Drobnick, Carl Stwan in Anton Zupan, zastopnika za Klub društev S.D.D, Joseph Babnik in John Tavčar, bolniški odbor: Thomas Mlinar, John Gerbec in Joseph Susnik. Seje se vršijo vsako četrto nedeljo ob 9.30 uri v dvorani žt. 1 S.N.D. \ f STRAN 2 ENAKOPRAVNOST "ENAKOPRAVNOST" Owned and Published by The American Jugoslav Printing & Publishing Co. 6231 St. Clair Avenue Cleveland 3, Ohio HEnderson 1-5311 — HEnderson 1-5312 Issued Every Day Except Saturdays, Sundays. Holidays and the First Week in July SUBSCRIPTION RATES — (CENE NAROČNINI) By Carrier and Mail in Cleveland and Out of Town: (Po raznašalcu in po pošti v Clevelandu in izven mesta): For One Year — (Za eno leto)_________________ For Six Months — (Za šest mesecev) For Three Months — (Za tri mesece) -$10.00 - 6.00 _ 4.00 For Canada, Europe and Other Foreign Countries: (Za Kanado, Evropo in druge inozemske države): For One Year — (Za eno leto) _______ For Six Months — (Za šest mesecev) For Tluree Months — (Za tri mesece) -$12.00 - 7.00 - 4.50 Entered as Second Class Matter April 26th, 1918 at the Post Office at Cleveland, Ohio, under the Act of Con^gress of March 3, 1879. ] 04 ŽIVIMO VSAJ ŠE 10 LET! V Ameriki je polno laboratorijev, ki raziskujejo, polno ustanov, ki raziskujejo, pa nato napovedujejo. Raziska-vanja so globoko sistematična. Tudi stroški raziskovanj so zelo, zelo visoki. Zanimivo je, da se za bodočih deset let napoveduje nekaj posebnega. Ta doba do leta 1965 se jemlje kot celota, ki bo v marsičem spremenila svet. Pričakujemo otvoritve nove pomorske poti St. Lawrence Seaway. V tem času bo že izročen prometu. Na Ohio bo imel silno velik vpliv. Pa so že sedanje napovedi brez ozira na to morsko pot take, da bo prebivalstvo Ohio v prihodnjih desetih letih naraslo za 30 odstotkov, da bomo potrebovali 332,000 ton živeža več kot ga rabimo danes, in da bo tudi v Ohio zavladal avtomat. Ce sledimo ameriškemu kapitalu, je na primer za leto 195# napovedanih 33,000,000,000 dolarjev dovih investicij, napoved pa je tudi ta, da se bo enaka vsota vlagala vsako leto prav tja do leta 1965. 2e ena milijarda dolarjev nekaj pomeni, kaj šele 33 milijard, kaj šele 330 milijard v desetih letih. Ko pa gre klic za novo in večjo produkcijo, gre klic tudi za nove konsumente. Tisti, ki se bavijo z raziskovanji v ameriškem "businessu," pravijo, da ti konsumenti bodo na razpolago in 'da ni nobenih znakov, ki bi kazali na usodno leto 1929, ki je bilo začetek v veliko depresijo. V letu 1955 je bilo v Ameriki 230,000.000,000 dolarjev osebnih dohodkov. Amerikanci so se sicer dolžili, ko pa so pregledali, za koliko je narastel dolg, pa so na drugi strani tudi pregledali, za koliko so narasle hranilne vloge, £0 Ugotovili, da smo na eni strani delali dolgove, na drugi strani pa enako prihranili. V gospodarstvu bi rekli, da je šlo za zdrav pojav. Prebivalstvo Amerike se množi. Že po sedanji lestvici je računati s tem, da bo v desetih letih 24 milijonov ljudi več. Število 24,000,000 ljudi je veliko, pomeni nov kon-sumni trg, ki je naravno enako velik. Napovedujejo, da je treba z gotovostjo računati s tem, da bodo osebni dohodki vsaj ža 30 odstotkov višji, da se bo "business" povečal za 50 odstotkov, da se bo produkcija v teh desetih letih vsako leto povišala za štiri odstotke, da pa bomo rabili vsako leto radi novih tehničnih sredstev po štiri odstotke manj ročnih delavcev, pa se bomo sprijaznili s 35 urnim tednom, ostanek pa posvetili izobrazbi in uživanju. Napoved je tudi ta, da bo v bodočih desetih letih vse šlo na veliko, to je, da bo federalna vlada imela velik delokrog, da bomo imeli samo eno veliko delavsko unijo, da se bo obdržal samo veliki "business," da bo šlo za velika raziskovanja, ki jih bo zmogel le tisti, ki bo imel na razpolago velika sredstva, da bo šlo enako za zdravljenje na veliko. Novi leki, ki jih uživamo že sedaj proti zastrupitvi, proti utrujenosti, bodo na veliko producirani in splošno na razpolago, ko bo šlo za pobijanje bolezni, katerim danes še nismo kos, pa se približujemo zmagi. Dejstvo je vsekakor, da na primer federalna vlada vedno več pridobiva na moči, da se v delavskem unijskem pokretu združujemo, ne pa odtujujemo. Ali ta pomeni, da se bomo v Ameriki še bolj zednačili tako po stanovanjih po obleki, hrani, sploh standardu življenja? Ce bo vse na veliko, bo šlo vse tudi precej po enotnem kopitu, bo vse precej uniformirano. Avtomat, ki je na zmagovitem pohodu, pomeni sam v sebi uniformiranje. Ali bo to življenje lepše, pa ne bo bolj dolgočasno? Da pride do še večjega uniformiranja, lahko sklepamo tudi iz tega, ker že dane? opazujemo veliko koncentracijo gospodarskih sil, z gine-vanjem malih in srednjih farm v velike, te pa se vedno bolj poslužujejo moderne tehnike in se bodo poslužile tudi avtomata. Ko bo šlo vse na veliko, bo huda konkurenca cd tistih, ki bodo ostali v krogu teh velikih, s tistimi, ki s podobnimi sredstvi ne bodo razpolagali. Veliki pa bodo vse uniformirali. Ali pozriamo dejstvo, da imamo prvo tovarno na sončni pogon?! Prihodnjih deset let bo na vsak način vrednih življenja. ~ L. Č. UREDNIKOVA POŠTA PROGRESIVNE SLOVENKE — PRIMORSKI FOND RAZNO Piše: JOSEPH A. SISKOVICH Delo deli vse časti! Komaj je izšel članek za ustanovitev popolnoma novega in samostojnega PRIMORSKEGA FONDA že so prišli močni odmevi. Telefonski kar dva dni: "skrajni čas," "kar začnite, šli bomo vsi nabirat," itd. Drugi odmev pa od strani Progresivnih Slovenk. Od predsednice, Anice Grillove, tajnice, Josephine Za-krajšek in pridne, nabiralne čebelice, Josephine Tratnikove smo na malem neuradnem sestanku prišli do tega: Glej, Jože, tri Ićta se že nabira tisti sklad za pralni stroj in sušilnik za porodniško in ginološko kliniko. Ko se je zbiralo za encephalograph v Ljubljani, ko je Garden nabiral kar dva fonda, počakale smo, dale smo jim prednost. Začele smo spet to jesen, sedaj pa ustanovitev fonda za Primorska potrebe. Nabrano imamo že $3,000, treba nam je pa najmanj od $5,692 do $6,000. Rade bi to končale naj-prvo, kaj ko bi se počakalo z ustanovitvijo Primorskega Fonda dokler se nam ne nabere ostala svota? Ko sem sprožil idejo in suge-stiral skupno akcijo, sem bil pod utisom, da bo njih cilj dosežen v doglednih dveh do štirih tednih, kajti lepo se zbira in raste tisti fond za pralni stroj. No, potem se bi dalo z delom naprej za Primorce. Nikdar nisem nasprotoval najmanjši stvarci, katero so vse naše progresivne za-počele v svojih humanitarnih akcijah, pomagal sem vedno rad in neprisiljeno. Srce ta razum mi je narekovalo en sam odgovor: "Dekleta, kaj je torej Vaša želja." Odgovor, da se počaka z nadaljno akcijo nabiranja za Primorski fond, dokler se ne doseže kvota: $5,700 do $6,000. Te številke mi je podala Tratnikova napisane na papirju. Na mestu smo se zedinili brez nadaljnega. kar znamo le stari veterani. Velja, še napisal bom prav lep apel na vse naše Slovence in posebno Primorce naj pohitijo s svojimi darili v njih fond, da se stvar čimprej skonča. Torej naloga nas vseh, ki smo zainteresirani tudi za Primorce, je ena in jasna: Pritisnimo na vso moč, potem na delo za drugi fond. Pri moji soprogi in meni je odziv še pet dolarjev za pralni stroj. Sledite! Ker sem bil pod utisom, da manjka v njih fond še mal tisočak, naravno, da je slika sedaj drugačna — treba je še $3000, okroglo povedano. Nihče izmed nas ne sme pozabiti, da so one prav lepo pustile druge akcije naprej, ko bi vendar lahko kar nadaljevale s svojo akcijo. Teško je odložiti, ampak učiti se moramo uljudnosti od njih v tem oziru. Zaslužijo, da ne samo jim damo prosto pot, temveč, da jih podpremo takoj, da završijo započsto akcijo za pralni stroj in drugo. Vem, da je odgoditev skoro neodpustljiv greh, vendar za ene in iste namene pa si tudi ne bomo delali konkurence. Jaz že ne! Vso stvar pospešimo le na en način: napolnimo tisti fond do vrha—$6,000, pa smo na konju! Pa še to, saj vsi vemo, da roka roko umije, druge akcije jih bodo nadalje potrebovala. Zapisal in sugesti-ral sem že preje, da jih čaka hvaležna naloga v sodelovanju tudi za Primorski fond. Danes je malo prilike popraviti nekatere utise. Eni mislijo, da je odbor za Tržaški kulturni dom in tisti fond eno in isto kot Primorski fond. Ni! Prvi se bo automatično likvidiral, pa naj gre denar za Dom v Trstu, kak drug dom drugje ali kjerkoli. S tem bo delo tistega odbora končano. Ostala nam je vrzel in potreba, da bi že sedaj pripravili popolnoma novi fond za Primorce in sugestiral sem močno, da bi naj ta odbor lepo sklical zborovanje vseh Primorcev in drugih, ki bi se zanimali za to stvar. To je popolnoma nova stvar. Sugestiral sem tudi, da bi se posvetovali z Progresivnimi Slovenkami—pri bolnikih se vedno stvar mudi—tako sem tudi jaz sugestiral ako mogoče takoj in utemeljil razloge zakaj naj bi šlo vse le za aparate in instrumente v bolnicah. Jaz imam v teh dveh skupinah največje zaupanje na podlagi preteklih skušenj in stvar skoro ne spada nikjer drugod. Dal sem jim vso čast vnaprej in pripoznanje javno. Vsem, ki bodo delali za stvar enako pozneje. Glavno sem sodil, da je treba nemudoma ustvariti organizacijo. Kar se pa tiče fonda doma v Trstu, se bi lahko v principu naklonilo pretežni del temu fondu, ko bi se pa vrnila brata Jože Durn in Frank česen iz zasluže-aih počitnic in zadovoljivo rešila vprašanje tistega fonda v smislu, da ostane nam tukaj na razpolaganje, tedaj bi onadva pb povrat-ku lahko imela svojo predloge, da se stvar končnoveljavno izvede kot je bilo sprejeto že vnaprej v principu. Torej eno odvisi od drugega. Da smo si torej vsi skupaj na jasnem, stvar je zaželjiva, narazen ne moremo si biti prav nič, ker ni nič sklenjenega na zborovanju za ustanovitev Primorskega fonda. To šele pride. Lahko pa podajamo svoje sugestije in glavno besedo bo le imelo tisto zborovanje, ki bo dalo ideji kri in meso. Sedaj smo še zmirom v štadiju sugestij in vse, kar sem napisal, je bilo v tem smislu. Parolo bo pa imel razsodni narod in vsi navdušeni Primorci, ki čutijo, da moramo uresničiti čim-preje idejo ustanovitve Piimor-3kega fonda; sugestiramo pa lahko vsi! Razveseljivo bi bilo ako bi kaj kmalu ustanovili organizacijo, ki bi pripravila vse delo tako, da takoj stopimo na plan kakor hitro nam Progresivne Slovenke dajo razvesljivo znamenje — cilj za pralni stroj je dosežen! Kot sem omenil, ne verjamem, da se bo še kaj delovalo za dom v Trstu, verujem pa, da je vsa stvar, fond in odbor v likvidacijskem stanu, da se bo vsa stvar razpustila najkasneje kmalu po po-vratku naših bratov Durn in Česen. Do takrat pa moramo storiti najmanjše: imeti pripravljeno, organizirano organizacijo — odbor, da stopi na svoje delo, na častno mesto, ki ga bo pa plačal z marljivim delom. Tistega dela jim ne bom zavidal, vesel bom gledal razvoj in uspehe. Sem bil od začetka in ostajam samo eino —oglaševalni regrut. Tukaj bomo dali vsa priznanja vsem, ki bodo delovali, v domovini pa sko-roda imena organizacij, ki bodo delovale za to. Še enkrat najpi-vo so častno poklicani naši veterani na zopetno delo, sodelovanje: Progresivne Slovenke in Odbor za Tržaški kulturni dom. Naj I nam bo vsem skupaj ena sama naloga: Pomagati priglašenim in nanovo priglašenim bolnišnicam v Primorju! Bratje in sestre iz širnega Primorja, vse to bomo pospešili le z vso pomočjo fondu Progresivnih Slovenk. NA DELO MI VSI! Večerja in zabava CLEVELAND, Ohio—V Slovenskem delavskem domu na Waterloo Rd. bo na 4. marca večerja, katero bomo servirale Progresivne Slovenke krožka št. 1. Večerja bo stala samo $1.75, servirale pa bomo fina pohana piščeta z vso pritiklino, za posladkati bo pa jabolkova potica. Za one, ki nimajo radi kokoši, bo pa na razpolago fina goveja pečenka (roast beef) z vsem drugim kar spada zraven. Ser-virati se prične ob 5.30 uri, kar je baš pravi čas za večerjo. Po večerji se boste pa lahko malo poveselili in pogovoiili s svojimi prijatelji predno greste k počitku. Pripravile smo tudi malo programa, da se boste zabavali in nasmejali. To bo takoj po večerji, zatem, pa se boste lahko zasukali na plesišču, ker bomo im.ele tudi dobro godbo. Listke za večerjo se dobi pri članicah krožka ali pa pokličite telefo-nično predsednico Ann Grill, KE 1-0324, tajnico Almo Lazar, KE 1-5627, Anno Zaic, KE 1-4841, Mary Dacar, IV 1-0972 ali mene, KE 1-2173 ter vam bomo rade volje preskrbele listke. Tako bomo lahko dobro postregle in vi boste še bolj zadovoljni ter boste prihodnjič še rajo prišli med nami. Na svidenje! M. Bashel. Oglašajte v - - -Eitakopravnosti Zahvala po veselici EUCLID, Ohio—Ob večjih prazniltih se kaj radi spominjamo na našo mladost. Le ob praznikih smo imeli nekaj spremembe in veselja. Seveda, največ zabave smo imeli ob pustu. Takrat smo pa uganjali vsakovrstne burke. Tudi tukaj imamo razne 'vrste zabav ob ^ustu. Progresivne Slovenke v Eu-clidu smo imele navadno ob pustnem času takozvani "Valentinov" ples. Za letos smo se pa odločile prirediti "maškeradno" veselico. Med nami imamo namreč nekaj korajžnih deklet za devet. Letos je bas prestopno leto in ima ženski spol tisto prednost, da lahko vpraša fanta "me češ, če te čem." Kaj so fantje odgovorili, ne vem, zvedeli , bomo šele po veliki noči. Želim vam obilo sreče. Na naši veselici smo imele prav lepo udeležbo. Bilo je mnogo zabave, posebno z maškerami. želim, da bi jih drugič prišlo se več. Meni so se prav vse zelo dopadle, največ preglavic so pa delale sodnikom. Sem se že kar bala, da bodo vsi resignirah predno bodo izbrali izvoljene. Hvala za vašo požrtvovalno uslugo. Ob tej priliki smo obdarile vse maškare z darovi, katere smo prejele od sledečih: Mrs. Frances Malovašič, E. 200 Hardware Store, Slov. zadružne zveze na E. 200 St., Frank Taucher Meat Market na E. 260 St.i Rudy Spehar Grocery & Meat Market na Cherokee Ave., Simen's Dry Goods Store na E. 200 St., Waterloo Dept. Store, Slapnik Florists. Vse te trgovce vam toplo priporočamo v naklonjenost. Poleg njih so darovale tudi sledeče članice: Mrs. Jennie Krainčič, Mrs. Mary Segulin in Mrs. Marica Lokar. Prav lepa hvala vsem! Najlepša hvala tudi vsem, katere ste pomagale v kuhinji, enako tudi pridnim tcčajkam ter Mr. Joe Durjava in Slov. društvenemu domu za njih postrežbo, dopisovalkam za njih vabljive članke, in Enakopravnosti za njih uslugo. Zavedamo se, da brez navzočnosti občinstva ne bi imele uspeha. Zelo ste nas razveselili ko ste se odzvali v tako lepem šte- (Dalje na 3. strani) PRED 25 LETI priredil. |. m. steblaj OD 14. DO 21. FEBRUARJA 1931 V Angleški poslanski zbornici je bil stavljen po poslancu Edwin Scrymgeour-u predlog, da se uvede prohibicija v Angliji. Predlog je bil strahovito poražen, 18 glasov za in 137 proti. Ameriški vojaki, ki držijo v Nikaragua "red," se bodo umaknili iz dežele 1. junija. Je pa še vedno ofenziva proti domačin "banditom." Precej prahu je dvignil slučaj vožnje z avtom, katerega je vozil fašistovski premier Mussolini tekom, katere je bila povožena neka mala deklica. Z njim se je peljal tudi ameriški časnikar Cornelius Vanderbilt. Ko se je zgodila nesreča in je Mussolini drvel naprej, je položil roko na Vanderbilta, ki se je vznemirjen obrnil nazaj, in dejal: "Nikdar ne glej nazaj, Vanderbilt, vedno glej v življenju le naprej." Mussolini je vse zanikal. Dejal je, da se sploh vozil ni s kakim ameriškim časnikarjem. V Washingtonu je bila zopet položena na "polico" predloga za kontrolo porodov. Proti predlogi so nastopile protestantovske sekte, katoliške organizacije in ameriška delavska federaciia. Mrs. Margaret Sanger, ki je prišla v Washington, da izpričuje v prilog predloge, je dejala, da prihaja na njeno kliniko po nasvete 33 procentov protestantinj, 32 procentov katoličank in 31 procentov Židinj. Če bi bila predloga sprejeta, bi, bilo dovoljeno zdravnikom dati ženam nasvete, kako preprečiti zanositev. V precej resni avtomobilski nesreči je bil operni in koncertni pevec Svetozar Banovec. Vozil se je z g. Majdičem, ki je prišel iz New Yorka v Forest City na Banovčev koncert. Vsled dežja in snega so ceste poledenele in Majdič je mahoma izgubil kontrolo in avto je zdrknil po klancu ter se prevrnil, nato pa z vso silo treščil v brzojavni drog. Banovec je dobil poškodbe po obrazu od razbitega stekla in vsega v krvi se je odpeljalo, v bolnico v Scran-ton, Pa., dočim je Majdič čudežno ušel vsaki poškodbi. Na nedeljo, 15. februarja je bila velika sokolska prireditev v avditoriju S. N. Doma. Sokoli in sokolice so proizvajali vaje naravnost sijajno in so želi burno odobravanje od strani občinstva. Cena gasolinu je padla na 15c galona, za boljši gasolin pa j-"" cena 17c. Celo mesto je jokalo ko se je vnelo skladišče čebule v Kandall-ville, Ind. Speklo se je 20,000 bušljev čebule in napolnilo zrak z ostrim duhom, da so solze tekle v "potokih" vsem žalostnim in veselim ljudem. PRED 10 LETI OD 14. DO 21. FEBRUARJA 1946 V indijski mornarici je izbruhnil upor proti Britaniji. Indijski mornarji so ukazali britskim častnikom, da zapustijo bojne ladje. 150,000 Egiptčanov je vrelo po ulicah in kričalo: "Doli z Britanijo!" Proti demonstrantom je nastopilo britsko vojaštvo ir v teku treh dni trajajočih bojev je bilo ubitih 250 oseb, 1,300 pa ranjenih. Punt se je končal s predajo upornikov potem ko јз nacionalistični vodja Mahatma Ghandi apeliral na narod, da konča boj. Republikanska kongresnica Clare Boothe L^ce iz Connecti-cuta je prestopila iz episkopalne cerkve v katoliško cerkev. Njen mož je Henry R. Luce, lastnik treh znanih revij: "Time," "Life" in "Fortune" in je presbi-terijanec. Njen prvi mož je bil George Tuttle Grokaw, od kato-rega je dobila razporoko 1929 leta. Za vstop v katoliško cerkev jo je pripravil Msgr. Fulton Sheen. Tekom predsedniške kampanje je ostro napadala predsednika Roosevelta. Na 14. februarja je divjal nad Clevelandom vihar z . brzino 70 milj na uro in napravil % sto-tisoče dolarjev škode. Pocostne svetilke so ugasnile za tri ure. Pobitih je bilo mnogo šjp y trgovinah in porušenih dosti dreves. Toplomer, ki je kazal pb 3. uri zjutraj 57 stopinj, je kazal ob 7. uri le 30 stopinj. Poročila sta se Miss Ann M-Kmc, 1036 E. 72 St., in Bernard V. Schultz, 787 E. 103 St. Večno zvestobo sta si prisegla Miss Marian Nardick, hčerka Mr. in Mrs. Peter Lustrik, 1422 Larchmont Rd., in dr. Al Uran-kar iz Pepper Ave. Isto sta si obljubila večno zvestobo Miss Emma Jo Debe-vec, hčerka Mr. in Mrs. Frank Debevec iz Nonvood Rd., in Mr. Joseph Gustovsky iz Madison Ave. Pri družini Mr. in Mrs. Ciril Stanonik, 6706 Bliss Ave., so prinesle vile rojenice zalo hčer-ko-prvorojenko. Družini Mr. in Mrs. Joseph Straus, 17507 Schenley Ave., pa je štorklja prinesla krepkega sina-prvorojenca. Materino dekliško ime je bilo Stephania Vrh iz E. 167 St. Umrli so: Frank Bala, 15401 Lucknow Ave., doma iz vasi Radeče pri Zidanem mostu na Dolenjskem. Star je bil 57 let. Elizabeth Smrdel, 1228 E. 167 St., (joma iz Matenje vasi, fara Slavina pri Postojni. Stara je bila 62 let. Math Vihtelich, 998 E. 78 St., doma iz Straže pri Novem mestu na Dolenjskem. Star je bil 60 let. Gertmde Petrič, 3916 St. Clair Ave., doma iz vasi Grobelj pri Sodražici. Stara je bila 68 let. Angela Celhar, 15921 Saranac (Dalje na 3. strani) Za jugoslovanskega poslanika v Washington, D. C., je imenovan dr. Ivan švigelj. Zavzel bo \ mesto Leonida Pitamica. i Sovjetska vlada je poslala v Ameriko tri tone zlata kot pla- | čilo za naročene stroje in bombaž. Umrli so: Frank Mihelich, 1025 E. 169 St., rojen v Clevelandu. Star je bil 26 let. Louis Milavec, 15816 Trafal-ger Ave., rojen v Clevelandu. Star je bil 21 let. Joseph Košir, 5436 Stanard Ave., doma iz vasi Smrečje pri Vrhniki. Star je bil 48 let. Joseph Zupančič, 1123 E. 78 St., doma iz vasi Pod turn, fara Toplice na Dolenjskem. Star je bil 61 let. Štorklja se je oglasila pri družini Mr. in Mrs. Jerina, 1001 E. 66 Place in prinesla krepkega devet funtov težkega sina-prvorojenca. ENAKOPRAVNOST STRAN S MATIJA GORJAN jože Pahor (Nadaljevanje) "Ne poučuj me, saj nisem otrok!" se je branil vikar. "Kje stojim vse življenje?" Matija je videl, da se moža ne »loreta sporazumeti. Naveličal se je besednega boja, poslovil je in šel v predmestje iskat prenočišča. Ko je legel, ni mogel zaspati. Njegova pot v Ljubljano je bila rez uspeha, očetova usoda negotova, temna. Kaj bi napravil. Kam bi se obrnil, da bi rešil mo-ki mu je dal življenje ? 7 Zvonovi so peli nad mestom in aalec v predmestje, ko se je mla-^orjan zbudil. Nedelja je, se je zavedel, dan počitka in vese-ija. Ali bi šel k Majdi? Ali bi odjezdil doh pod Rog, kjer čakajo poročil? Kakor je bil z Majdo prija->1 1 • čutil, da ji mora čim o J olajšati usodo, je vedel, da J >^e ljubi. Na dnu njegovega jca je še vedno tlela iskra; oni Plamt nekdaj PamteW njem v največjo mu- Vil ^ polegel, spomin na bolj Živ kakor vsemu, kar mu je povedoval Vid o njej. In kaj L ga je iskala? Ali oprati, da bo spet čed-ђ zena, kakor se spodobi iskra ljubezni, ki sira in ki je zdaj—ob rela?^ moža—spet zago- Cim bolj je Gor jan premišlje- da hi je priganjalo, di v p 1?^^^ zaveso. Ali naj jez-Klar ^ Gradec? Naj poišče gj^ ? "^фгаба, česa je želela? sta toj® zdelo, čepra,v bila v ljubezni. Ali ni gg ^orda že takrat odločena, da ,• s starcem? čemu se J® poročila? yg^^^ogar ni imel, da bi mu da pojasnil. Pač! Mor- k-i \ Vendar kaj zvedel v hiši, Je plemkinja stanovala, šel Poprašal! A kaj bodo rekli, v, ga poznajo? Ali se mu me-^^anska mladina ne bo rogala? ki bo rogal Kissel sam, njegovo nesrečo že razkrije ^ vse vetrove? Maloduš-ga je zgrabilo in mu govorilo, J se izogne mestu. Vid ^ je spomnil, kako je kak njuno prijateljstvo, ftiu ° lagal, namesto da bi pomagal, ee je v njegovo kQ^v^'^j^^ost pomešalo slad-g eustvo sovraštva. Ni ga bil ^ kriv, nikdar ga ni želel, vsa-ga drugi. Niso ga le vsa-skrbe tudi, da poganja in De Naj bo! Naj se stru- ^el razraste, zvesto ji bo Pfilival! gij^^glo sđ je odločil. Po najlep-ulicah je jezdil, nalašč po-%nejši ko takrat, ko je vodil ^ o v spremstvu plemstva. ^3 je bil sam in v njem je go-„^^J^ubovalnost. Tu sem, je govorila njegova mišičasta postava, isti sem, nič me ne more upogniti! . A zvedel ni ničesar. Plemkinja je bila odšla v Polhov Gradec, postrežnico je vzela s seboj. Kar je imela, je večinoma razprodala, drugo so odpeljali za njo. Vse se je zgodilo naglo in nepričakovano, nevesta ni z nikomer govorila. Matija je prihajal do Karlov-ških vrat, pa se je vrnil. Nemir ga je mučil, vse motno je bilo v njem. Vedel je, da je nesmiselno, če jezdi v Polhov Gradec, okleval je in vendar je jezdil tja. Že prejšnji dan je na poti opazoval, kako je suša ponekod uničila ljudem vsak up; zdaj je šele prav videl in razumel, kaj čaka tlačane. Zadnje tedne ni bilo več oblačka na nebo, ognjen val je zalival deželo, široke razpo-kline so zevale po polju, nizko, redko žito je omagovalo v vročini, sočivje se je posušilo. Sadno drevje ob cesti in okrog vasi je izgubljalo liste, kakor da je jesen, in z listjem je odpadal droben, izsušen sad. Spomnil se je težkih prerokovanj, vse okrog je govorilo, da se bodo uresničila. Kam naj se obrnejo ljudje, če jim zgori letina? Kako naj se prebijejo skozi dolgo, trdo zimo brez kruha ? Polagoma je jezdil ob izsušeni strugi, mali holmci so se dvigali na desni in levi, počasi so se vzpenjali više, daleč spredaj je rasla strma Polhograjska gora z belo cerkvico na vrhu. Zamišljen, sam s sabo nezadovoljen, je Gorjan pre jezdil zadnji ovinek. Brdo se je pokazalo, na njem razvaline gradu, ki ga je pred nekaj leti porušil potres, spodaj so ždsle v neznosni vročini pol zidane, pol lesene hišice. Tu in tam je bil človek, nedeljsko napravljen, vsa vas je bila tiha in kakor brez življenja. (Dalje prihodnjič) PRED 10 LETI (Nadaljevanje s 2. strani) Rd., doma iz vasi Selce, fara Slavina. Stara je bila 46 let. Andy March, 10105 Nelson Ave., doma iz Bazovice pri Trstu. Star je bil 57 let. ZAHVALA PO VESELICI (Nadaljevanje s 2. strani) vilu. V imenu krožka se vam vsem prav lepo zahvaljujem. Na zadnji seji smo sklenile povabiti zdravnico Ann Prosen, na našo prihodnjo sejo, na kateri bi nam predavala o sladkorni bolezni in krvnem pritisku. Zelo nam je potrebno, da bi vedeli kako nastanejo te bolezni, oziroma za simptone, da bi lahko pravočasno obiskali zdravnika v svihp zdravljenja. Dr. Prosen bo radevolje odgovorila na stavljena vprašanja. Je zelo piijazna in človek se počuti kar domač v njeni družbi. Vabljeni ste vsi, čudi ne-čla-nice. Seja se vrši dne 7. marca v Slovenskem društvenem domu na Recher Ave. Pričetek bo ob 8.30 zvečer. Na svidenje! Mary Kobal, predsednica. • Na pustno nedeljo so se v veseli družbi zbrani v Floridi spom-nih prijateljev Enakopravnosti in poslali pozdrave vsem čitate-Ijem: Mrs. Peterka, Mr. in Mrs. Frank Jelerčič, Mr. Anton Zal-lar, Mrs. Magda Tancek, Mr. in Mrs. Frank Dacar, Mr. in Mrs. Frank Gerbec, Louis in Rozi Ste-govec, Mrs. Rodica, Josephine in Frank Rodica, Mrs. Josie Sinko-vic. Rose in John Krnc. PRIVATNI KUPEC bi rad kupil apartment poslopje s 3 ali 4 stanovanji v naselbini med E. 55 in E. 75 St., od St. Clair pa do Superior Ave. Kdor želi prodati naj pokliče UT 1-7223 IŠČE SE MLADEGA fanta, starega nad 15 let, za delo v trgovini z obuvalom, po šoli in ob sobotah. Vpraša se na 6410 ST. CLAIR AVE. IŠČE SE ŽENSKO za oskrbo dveh otrok tekom dneva, ko mati dela. V Collin-woodu, blizu Waterloo Rd. Sporočite svoje ime in naslov v uradu tega lista. KDO IMA ZA ODDATI PEČ NA PLIN ZA GRETJE SOB? Pokličite in sporočite naslov v uradu tega lista. HE 1-5311 garaža v najem v NAJEM SE ODDA ENA POSAMEZNA GARAŽA. Pokličite EX 1-2497 brezplačni poiskus slušalnega aparata Vidite in poizkusite TELEX SLUŠALNI APARAT ZA NA OČALA Se lahko pritrdi vašim sedanjim očalom. Tovarniški vešča k bo navzoč od 11. do 4. pop. V SOBOTO, 25. februarja Ničesar ni treba kupiti. Pridite in poizkusite ta nov slušalni aparat, če ne morete priti, pokličite ali pišite in zastopnik se bo ob priliki zglasil na vašemu domu, da vam pokaže Telex slušalni aparat. M A N D E L DRUG Telex Hearing Aid Center 15702 Waterloo Rd., KE 1-0034 HIŠE naprodaj PRODA SE dve zidani hiši na eni loti, 50x420. Ena hiša ima 6 sob, druga 4'/2 sobi. Garaža za 3 avte, s podstrešjem. Vsa poslopja so v prvovrstnem stanju. Lep vrt in mnogo sadnega drevja. Za pojasnila pokličite IV 1-3877 V BLAG SPOMEN ob prvi obletnici odkar nas je za vedno zapustila naša nadvse ljubljena soproga in draga таша ter sestra FRANCES DROBNICH rojena LAVšIN Svoje mile oči je .zalisnila za vedno dne 24. februarja 1S55. Eno leto je že minilo. Ko bi ljubezen gworila odkar Te več med nami ni, in solza mrtvece budila, žalostna so naša srca ... ne krila Tebe bi gomila, solze nam zalivajo oči. Spomini k Tebi nam vedno hite, kot večna luč nam svetijo v srce, ko tudi nas zgrne groba noč. združila nas bo v raju božja moč. Žalujoči: FRANK, soprog DOROTHY TISKUR, hči JOSEPH, srn CAROL in LOIS, vnukinji ANTHONY TISKUR, zet LOUISE DROBNICH, sinaha sestre in brata Cleveland, Ohio, dne 24. februarja 1956. MODERNA HIŠA s 4'/2 sobami na lepi ulici v Euciidu, blizu cerkve sv. Kristine, se proda. 2 spalnici in možnosti za povečanje zgoraj. — Cena $15,900. Za bolj ekskiuzivno stanovanje, se proda krasno hišo, severno od Lake Shore Blvd. v Euciidu. 4'/2 sobe, vse na enemu i nadstropju. Cementiran dovoz. I Garaža in pol- —- Cena $26,700. Za podrobnosti se obrnite na: KOVAČ REALTY 960 East 185»h St. __ КЕ 1-5030 PrijateFs Pharmacy PRESCRIPTION SPECIALISTS Zastonj pripeljemo na dom SI. Glair Ave., vogal E. 68 St. ENdicott 1-4212 FEBRUARSKA RAZPRODAJA vseh hišnih potrebščin, pohištva za sprejemnico, spalnico, kuhinjo, televizijskih aparatov, šivalnih strojev električnih in plinskih grelcev itd. PRI NAS DOBITE ZELENE EAGLE ZNAMKE Odprlo ob sredah do 1.00 dopoldne, vse druge delovne dneve do 8. ure zvečer. Oblak-ova trgovina s pohištvom 6612 ST. CLAIR AVE. HE 1-2978 RADENSKA MINERALNA VODA (iz SLOVENIJE) Vsebuje vse mineralne vitamine, ki s svojim delovanjem urejajo človeško zdravje. Za to uspešno pomaga pri raznih boleznih: kroničnem vnetju ledvic, sklerozi, starostnih obolenjih, motnjah sekrecije: pri boleznih sečnih potov, prtinu in sladkorni bolezni, želodca.crevesja, jeter in žolčnika; pri katarju grla. vnetja krhija in bronhijev in več drugih. V zdravilne svrhe se pije segreto. Radenska mineralna voda je tudi izvrstna namizna voda in odlična za mešanje z vinom in sadnimi soki. Posamezna steklenica (1 liter) — 59c Zaboj 12 Litrov — $7.00 V Clevelandu, ako pripeljemo na dom, se doda — 50c TIVOLI IMPORTS — 6409 St. Clair Avenue Cleveland 8, Ohio Tel.: HE 1-5296 Februarska RAZPRODAJA vsakovrstnega pohištva za obednice, spalnice, dnevne sobe, SERTA in SEALY modrocev, hišnih in kuhinjskih potrebščin modernih mizic in lamp, karpetov in preprog najnovejših in sodobnih vzorcev . . JE V POLNEM TEKU! Cene vsem predmetom so znatno znižane! Plačilni pogoji zelo ugodni! OBIŠČITE NAS IN KUPITE ČIM PREJI ANTON GRDINA in SINOVI FURNITURE DEALERS 15301-03 WATERLOO ROAD KEnmore 1-1235 ODPRTO: v ponedeljek, četrtek in petek do 9. ure zvečer! V torek in soboto do 6. ure — V sredo zaprto cel dan DAJEMO EAGLE ZNAMKE Oshaben Upholstering Naplavimo, predelamo in tapoliramo hišno pohištvo. Velika iibera nainovejšsga blaga. Cene so zmerne—posluga prvovrstna. Pokličite kddarkoli KE 1-2554 Repar Electronic Service Popravljamo televizijske aparate ter radijske aparate za dom ali avto. Pri> demo kamorkoli. Prvovritno delo po zmerni ceni. JOSEPH REPAR, posl. 6505 SCHAEFER AVE., EX 1-2192 Veščaki v izpoljnjevanju zdravniških predpisov BRODY DRUG - 7533 ST. CLAIR AVENUE Damo posebne cene za zdravila za staro domovino. Marquette Sheet Metal Works 1336 EAST 55th STREET UT 1-4076 LEO LADIHA in SIN, lastnika Izvršujemo vsakovrstna kleparska dela, napravimo žlebove, popravimo strehe in forneze. Zanesljivo delo in zmerne cene. STREHE popravimo in nove delamo; napravimo aluminiasla zimska okna, hišo obijemo z aluminijem, asbe-Btoaom, asfaltom, itd. Damo proračune. Accurate Home Improvement 6628 ST. CLAIR AVE., EN 1-17112 Ni treba pred vplačila—3 leta za plačati kadar kupujete ALI prodajate hišo, zemljišče, trgovino ali drugo trgovsko podjetje, se i zanesljivoeijo obrnite na Joseph Globokar 986 east 74th STREET HE 1-6607 SKUPINE 50—PREDSTAV- -50 OHIJSKI NAJVEČJI NOTRANJI CIRKUS! v teku do 26. februarja Pop.: sredo, petek soboto, 2.15; zvečer; 8.15 Vstopnice po poularnih cenah, naprodaj pri Richman Bros., 736 Euclid Ave., in pri blagajni v Public Hali. PUBLIC HALL Trpite tudi vi tako? Prečila)te kaj piše Mrs. Karoline Slavko iz Detroita: Cenjeni: — Srčna hvala za vsi zeliščni čaj, kateri nam je zelo pomagal. Mojega moža so noge tako bolele, da je komaj hodil. Imel je tudi slab želodec.^ Kar koli bi jel, bi ga napihnilo. Počutil bi se slabo in z dela bi prišel truden in nervozen. Tudi jaz se nisem dobro počutila— neprestano me je bolela glava in želodec ter trgalo v rokah. Včasih sem zelo trpela. Poizkusila sem vsakovrstna zdravila, toda mi niso nič pomagala. Kakor hitro pa smo či-tali o Vašem poznanim zdravilnim čaju, smo takoj naročili šest škatel. Počeli smo ga takoj uživati in v zahvalo Vam sedaj pišem in poročam, da se sedaj počutimo zelo dobro. Priporočamo vsern, ki trpijo, da poskusijo te čaje. Mi smo sigurni, da se ne boste kesali,_ kajti počutili se boste bolje. Pošljite nam še šest škatel: 2 št. 1, 2 št. 2 in 2 Remoleka. Iskren pozdrav, Karoline in Samuel Slavko Ali Irplte redi ZAPRTJA, pokvarjenega ielodca, plinov, ulrujenosti, dabih živcev ali glavobola? Mnoge le ncprilike povzroča zaprtie, katere čestokrat čudežno izginejo, ako očistile vaše telo in ako vam razni udje delujejo redno. Skatlja TATRA ZELIŠČNI ČAJ it. 1 samo $1. Kadar dobite prehlad in pričnete kihati kailjati, imate vročino, srbečico v grlu In težko dihanje skodelica toplega PECTO-RAL-PRSNEGA ČAJA it. 2 deluje blagodejno.—$1 škatla. • Mnoge takozvane REVMATIČNE MOTNJE. bolečine, utrpnelost, mišični krči, bolečine v rokah, nogah in celem životu, morete mnogokrat olajšati s posebno pripravljeno in blagodejno očiščujočo formulo zdravilne rastline. REMOLEK ČAJ —$1 škatla. • EMATEA, pa je znani čaj, skuhan iz rastline, čigar vrednost jamčijo dolge iz-čušnje. Pomaga, kadar imate neprUike v krvi ali z zaprtjem. EMATEA ČAJ— SI škatla. • RENEX ČAJ ZA LEDVICE št. 5 blagodejno deluje za slabe ledvice in mehur— $1 škatla. # Vsak čaj stane SI škatla. ŠEST ŠKATEL DOBITE ZA $5. Mi plačamo poštnino v Združenih državah za vnaprej plačano naročilo. Ako je C.O D,, plačate nekaj več. Poštnina za Kanado ISc, za druge države Zde za škatlo. Iz Kanade pošljite vselej M.O. Naročilo pošljite na TATRA COMPANY BOX 60, DEPT. 9 MOBRISVILLE. PA. DRESS REHEARSAL' Vidite vrtove v cvetju . .. tisočero tulipanov, vrtnic in drugih cvetlic. Prevzela vas bo lepota starega New Orleans z domačo arhitekturo in cvetjem. DVE MODERNI HIŠI ... nagrajena "Ohijska hiša leta 1956" in "Hiša za privatnost." Obe ste popolnoma opremljeni in krasno splanirani. * * * Opening day, Sat. Mar. 3... 1 p.m. to 10:30 p.m. . Daily until closing day ... 11 a.m. to 10:30 p.m. \ciosing day. Sun. Mar. 11 .... 11 a.m. to 8 p.m. I I COME EARLY! COME OFTENI KITCH-O-RAMA . . . nekaj popolnoma novega. Preko 300 razdeljenih razstav. Advanc*«Sal* TICKETS S04* nallibli at Ditill FlfrIsts.SirdH ClDbs, lil storil It Sorti« iKl Klcluui Biis.Ca.utll Narcli 1. Bil Olllct AdmlsslH 754* *loc.tu Dajmo zamenjat hiše! Kadar kupite nov avto, enostavno daste vašega starega v nakup. Ravno tako lahko sedaj naredite % vašo hišo. Mi imamo na razpolago za izmenjavo več novih, modernih, zidanih hiš. Imamo pa tudi starejše hiše z dvema ali več spalnimi sobami. Za nadaljne podrobnosti se zglasite pri iC®VAC REALTY 360 EAST 185th STREET KE 1-5030 INSTALIRAJO BOLJŠI gradbeni kontrakf-orji napravo za MONCRIEF 'PREZRAĆENJE Poleti HLADI • Pozimi GREJE t H E H E N R Y f if R N A Ć E ' MlE O ! N AT 6 - USTANOVLJENO 1908 Zavarovalnino vseh vrsi vam točno preskrb! HAFFNEK INSURANCE AGENCY 6106 S7. CI.2UB AVENUE Pri nas radevolje PRIPRAVIMO ZDKAV11.A ZA POŠILJKE V JUGOSLAVIJO mandel drug co. 15702 Waterloo Rd__KE 1-0034 Pošljemo, karkoli prodamo kamorkoli. carst memorials Kraška kamnoseška obrt 15425 WATERLOO ROAD IVunhoo 1-2237 Edina slovenjsta izdelovalnica na 'robnih spomenikov iiiiiiiiiiiiniiiiiiiMiiiniiniiiiimtiiiiimiiiiiuimiiiiiiiiuuiiiiiiiiiiniiiiiiiiiiiicjiiiimiiinaiimimniuiiuuuiiHUiiiimiiiiiuniiiiniiiinnmiiNiii DomaČi mali oglasnik immiiimniMiiiiiiiiiciiiiiiimiiiciiiiiiiiiiinuiiiiiimmciiiiiiiiiiiiinmmiiiuiEiiiiiiuiiiiiuiiiiimiiiicr.iiiiimiiianiiHimiiciiiiimmiiciiiiiniimi AVTOMOBILSKA POSTREŽBA max's auto body shop 1109 E. 61st ST. — UTah 1-304.0 Max Želodec, lastnik Nove avte, ki so poškodovani, popravimo, da zopet zgledajo kot novi. superior body & paint company POPRAVIMO OGRODJE IN FENDERJE Prvovrstno delo. Frank Cvelbar 6605 ST. CLAIR AVE__EN 1-1533 RICH BODY SHOP 1078 E. 64 ST. — HE 1-9231 FRANK RICH, lastnik Popravljamo motorje, zavore in ogrodja ter sploh vsa popravila Dri avtu. Barvanje avtov je naša posebnost. Večerna posluga do 10. ure GOSTELNE M 1 H Č tč CAFE 7114 ST. CLAIR AVE. Tony & Jean Selan. lastnika Dobro pivo, žganje in prigrizek ter slastno vino ENdicotJ 1-9059 Odprto od 6. zj. do 2.30 z). Mr. in Mrs. Anton Kotnik GOSTILNA 7513 ST. CLAIR AVE. Za kozarec dobre pive, vina ali žganja ter ка okusen prigrizek pridite k nam. Vedno prijazna postrežba In vesela dnjžba re nu auto body co. Popravimo vaš avto in prebarvamo, da bo kot pov. Popravljamo ogrodje in fenderje. Varimo (welding). J. POZNIK — GL 1-3830 982 E. 152 ST. martincic bros. Mobil Service Station FRAKK-JOE-RICH G619 St. Clair Ave__EN 1-8810 Avte lubriciramo, motorje popravimo in nanovo sestavimo zavore. hecker tavern 1194 EAST 71st ST. ~ EN 1-97/9 John Sustarsic - Mary Hribar Sedaj točimo na kozarce fino Lowenbrau Munich pivo, znano že preko 550 let, ki prihaja iz največje pivovarne v Bavariji. riTTAViRN John Sauric — John Lenarsic CAFE — 7601 ST. CLAIR AVE. PIVO — VINO — ŽGANJE Vedno dober prigrizek in prijazna družba._ kiarT^s tavern 7900 ST. CLAIR AVE. STANLEY in MAMIE, lastnika Točimo TUDI nemško importirano pivo. Se priporočamo. Oglašajte v Enaliopravnosti CLERNT Schio Service Izvršujemo splošna avtna popravila in prodajamo gazolin, olje in druge avtne potrebščine. 6002 ST. CLAIR AVE. EN 1-8881 . CVETMCAKI^E aLUVjGNSKA CVETLIČARNA SElcrcit Jf lorijitsi šopki za neveste in družice so naša posebnost. Venci in cvetje za vse slučaje. 15302 WATERLOO RD. IVanhoe 1-0195 POET'S BALLAD ON GLASBENA MATICA'S REPERTOIRE Today, France Prešeren '(1800—1849) is one of the most celebrated Slovenian poets. Sunday, March 4, 1956 Glasbena Matica will include his popular ballad "Povodni Mož" (Neptune) in its concert at the Slovenian National Auditorium, Cleveland Ohio. During hie 24th year, Prešeren regularly attended a tavern in Ljubljana where he courted the tavemkeeper's daughter. Because she ignored his attempts, Prešeren "avenged" by writing the ballad. The basis of his poem he found in historian Valvozar's collection of legends. The fable speaks of a highly conceited Slovenian maiden named Urška, whose beauty entranced many a pursuer and caused many a marital discord until Neptune appeared in the form of a handsome youth and charmed her into the disastrous depths of his acquatic kingdom in the Ljubljanica river. To Prešeren love was the first iniportant event in his life. It was to love that the poet devoted most of his verses—and it was in love that he suffered defeat from which he never completely recovered. His most famous romance is that with his Ljubljana friend Julija Primčeva. To her he dedicated most of his lines and long after she went out of his life to marry another, his poetry carried his emotions of love and confession. Prešeren was bom to peasant parents in the highland village of Vrba, Slovenia during an era when Slovenian non-intelligent-Bia and illiteracy existed. Foreign rule suppressed his Slovenian people and it took Prese-ren's talented poetry to awaken nationali .:n among his people. Except for a f "^w years when he studied in Viei.;-. he spent the greatest part of hlz "f-in Ljubljana. He was aware cf cultural position of French, lish, Italian, Greek and Latin literature and it took his talents to place the Slovenian language into the same ranks. Prešeren lived a young life. He died at the age of 49, yet in that short time he brought to his Slovenian people approximately 150 poems. There is humor and wit in much of his poetry, but when the poet wanted to use sharp words over that which he disapproved, he spared none! The over-all pattern of his works gives an impression of warmth and serenity. Sixty-one years after Prese-m's death, Victor Parma (1858-1924) composed the music to "Povodni Mož." Parma's music reflects his personality. It is lively, gracious, sweet and radiant. The composer's happy disposition and friendliness enabled him to establish singing circles, concerts and institute salon orchestras in Slovenia. Although he was a lawyer by CHICAGO, ILL. FOR BEST RESULTS IN ADVERTISING CALL DEarborn 2-3179 WANTED TO RENT RESPONSIBLE Couple, 3 children, need modern 6 room unfurnished apartment or house. Good location W. or N.W. Moderate rental. Must be near Catholic grammar school. BUtterfield 8-4788 COUPLE with 2 children want 2 bedroom apartment. N.W. or N. To $85.00. First floor or English basement. ARmitage 6-4096 profession, his youth already showed great musical talent. Perhaps because he was born in Trieste and studied in Venice that his music contains Italian influences. Five operas, four operettas and a score of ballads, waltzes and marches constitute his works. He is credited with composing the first opera in the Slovenian language, namely "Urha, grofa Celjskega." It premiered in Ljubljana in 1895 under his baton. Victor Parma died on December 25, 1924. An entire nation mourned the death of their beloved composer. His wish was fulfilled. The intermezzo from his one-act opera "Ksenija" and his march "Young Soldiers" accompanied his funeral procession in Ljubljana. Glasbena Matica invites you to attend the concert presentation of "Povodni Mož" on Sunday, March 4, 1956 at four o'clock in the Slovenian National Home, 6417 St. Clair Ave. directed by Anton Schubel. Josephine Misic. ILL The secretary, of Lodge No. 103 A.B.Z. (Marije Vnebovzete), Mrs. Agnes Mahnic, is ill and under doctor's care. During her illness, lodge matters will be taken care of by Mrs. Anna Kovač of 15210 Saranac Road. O Mrs. Mary Zupančič of 1079 East 76 Street, is convalescing in St. Vincent Charity Hospital, where she underwent an operation. Friends may visit her. DUES COLLECTION Lodge secretaries of the St. Clair area will collect dues this evening (Friday, Feb. 24th) in the Slovenian National Home, St. Clair Avenue. O Dues collection night at the American Jugoslav Center on Recher Avenue, will be Monday, February 27th. All members paying their dues at the AJC are requested to take note. 'ROUND THE WORLD ADVENTURE SERIES "The Mediterranean," history-laden sea of the ancient world, is the 16th presentation of 'Round the World Adventure Series on Tuesday evening Feb. 28 at 8:15 p. m. in Masonic Auditorium, 36th and Euclid. Thayer Soule, of the Burton Holmes organization, presents this fascinating journey from the gay holiday Isle of Capri to the noble Parthenon of Athens, from the tropical oases of Algeria to the exquisite islands of the Aegean, and to many other world-famous places of the great Yesterday which now delight the traveller of Today. Featured stops on this classic insland sea include: Naples . . . Mount Vesuvius . . . Pompeii. . . Amalfi Drive . . . Sorrento . . . by boat to Capri.. . Unique film shots in the Blue Grotto . . . Villa San Michele. North to Genoa, birthplace of Columbus . . . Pisa and the leaning tower . . . Marseille ... by steamer to North Africa , . . the Chateau d'lf . . . metropolis of Algiers ... narrow streets of the Casbah . . . by car through flowery fields of Africa, to the Sahara ... Bou-Saada, the oasis city ... across the dunes by camel. A glimpse of Spain . . . Barcelona and the monastery of Montser-rat. By air to Greece. Athens and the Acropplis. Tickets for "The Mediterranean" and the 4 other travelogues scheduled are on sale at Burrows, 419 Euclid Avenue and the Masonic Auditorium, 3615 Euclid Avenue. All seats reserved. 6231 ST. CLAIR AVE. English Section HEnderson 1-5311-12 BAKE SALE The Willson Junior High P.T.A. Founders' Day meeting is to be held Wednesday, February 29th at 1:30 p. m. An International bake sale will be held. Baked foods of all nationalities, will be available. Parents and friends are invited. Refreshments will be served. HOME Mr. Tony Krampel, secretary of the Slovenian Men's Union, Branch No. 5, returned horrie from Crile Hospital. He will enter a Washington hospital on March 16th. Friends may visit him at his home at 6907 St. Clair Avenue. O Mr. William Candon has returned to his home at 246 East 214 Street, after spending several weeks in Huron Road Hospital. He wishes to express thanks to his many friends for their visits, flowers, gifts and get well cards. Visitors are welcome at his home. OBITUARIES Anglover, Mary—of 1361 East 43 Street. Age, 72 years. Wife of Frank. Mother of Mrs. Anna Shambach, Clara, Joseph and Mrs. Mary Majer. Sister of Anton Eppich. Estenic, Mary — of 7008 Lawn Avenue, Age, 70 years. Member of S.N.P.J. Wife of Matt. Mother of Math, Fred, Carl, Mrs. Mary Lennevers and Mrs. Lillian Ring. Sister of Mrs. Antonia Stanonik, Mrs. Fannie Razinger, and Jim Laz-nik of Altoona, Pa. Faidiga, Joseph—Passed away suddenly of a heart attack. Late residence, 15016 Cardinal Avenue. Age, 64 years. Father of Joseph, Stanley, Mrs. Mollie Pasquale and John. Gregorčič, George — Late residence at 3522 East 80 Street. 70 years of age. Member of K.S.K.J. Survived by wife Angela, and daughters Mrs. Angela Krai, Mrs. Mary Mam and Jennie. Also leaves sisters Mrs. Jennie Barle and Mrs. Rose Tomsic. Gruber, Bose—70 years of age. Late residence at 1587 East 33 Street. Member of SPZ, Mother of Sam of Buffalo, N. Y., Mike Jr., Mrs. Mary Sheppard, Nicholas, Mrs. Dorothy Zaccaro, George and Mrs. Helen Drake. Kermavner,, Methoda — Three year old daughter of John and Cirila Kermavner. Sister of John. Granddaughter of Marija Traven and John Kermavner Sr. in Cleveland, and Lawrence Traven and Stefania Kermavner in Jugoslavia. ENCAGED Mr. and Mrs. Anton Meznar-sic, 6409 St. Clair Avenue, are announcing the engagement of their daughter Leona, to Donald Brunswick. Mr. Brunswick, the son of Mr. and Mrs. August Brunswick, 820 Hoover, Cleveland, is a graduate of John Carroll University. IN HOSPITAL Nineteen month old Sutton Joseph Girod, son of Mr. and Mrs. Sutton and Justine (nee Zele) Girod of 458 East 152 Street, successfjully underwent a fourth operation in Babies & Children's Hospital. O Mrs. Katherine Bizay, wife of Mr. Mike Bizay, 3175 West 54 Street, is a patient in St. John's Hospital, Room 425. Friends may visit her. o Mrs. Antonia Skozier of Thames Avenue, was taken to Huron Road hospital this past week. O Mr. Joseph Slabe, 19505 Mus-koka Avenue, is a patient in Euclid-Glenville Hospital. JADRAN CHORUS PREPARES FOR CONCERT Jadrail, a Slovene mixed chorus well known to all Slovenes in Cleveland and vicinity, is busily rehearsing for its Spring Concert. All who have attended any of Jadran's affairs will be certain to reserve this date. Those who will attend their first concert have a real treat in store for them. Every Wednesday night, the walls of the Slovenian Working-men's Home echo the strains of beautiful Slovene melodies. The members are thoroughly enjoying preparing for this concert, for it includes songs proven to be favorites through the years. In addition to the mixed chorus, men's chorus and, women's chorus; solos, duets, and a mixed quartet will entertain you. Mark April 22 on your calendar. On this date you will surely want to. attend Jadran's Spring Concert, at the Slovene Working-men's Home on 15335 Waterloo Road. A cordial invitation is extended to former members, and new ones too, to join us in rehearsals on Wednesday nights. If you are looking for a congenial, friendly group of singers, your search has ended. We'll keep you posted on information — just remember to mark April 22 on your calendar. Publicity Committee Lillian Puncer. Circus Life's Hard to Beai DINNER TO FOLLOW MEETING The S.N.P.J. Farm Board, is holding its regular monthly meeting tomorrow, Saturday, February 25th at the Slovenian Workmen's Home, 15335 Waterloo Road, at 6:45 p. m. The reason for the early starting time, is that the men of the Farm Board wish to honor the Ladies' Auxiliary for the splendid work they have done in the past. To do so, a dinner will be served about 8:30 p. m. Following dinner, movies of the past three Grape Festivals will be shown by Mr. Joseph Dovgan. Anyone desiring to see the movies, is welcome to attend. Refreshments will be served. All representatives are urged to attend the meeting and social. Will be seeing you Saturday at the SWH on Waterloo Road. John Leskovec, Secy. Artur Rubensfein in Chopin Program at Music Hall One of the most accomplished modern pianists, Artur Ruben-stein, will present an entire evening of Chopin compositions on Wednesday evening, February 29th at 8:30 p. m. at the Music Hall. This concert is one of the popular price Concert Series presented by the Cleveland Opera Association, managed by G. Bernardi. Without fanfare, Artur Rublh-stein is celebrating a most important anniversary. It was a half-century ago that he made his debut in America, a boy of seventeen with a reputation as a piano wizard. Through the years he has become one of the most highly respcted musicians, spreading the gospel of his art not only to American audiences, but the world as well. Only last week Rubinstein undertook to present five concerts within ten days in New York's Carnegie Hall, playing four concertos at one concert, including all the Beethoven and Brahms concertos, selling out each performance. Tickets for the concert on sale at Burrows, 419 Euclid Ave. and at the office of the Cleveland Opera Association, 2816 Euclid Ave. Tickets may also be ordered and charged at Higbee's and Halle's stores. Metropolitan Opera to Come to Cleveland Otto OriebUng, ooe of America's top circus clowns has plenty ot help as be makes up for his featured role in the Al Sirat Grotto Cinus, now playing at Public Hall through February 26. The lovelies with Wm are starred bt another of кђвЈИ) #ct# 1% the circus. < FLORISTS Charles & Olga Slapnik Beautiful Bouquets, Corsages, Wreaths, Potted Plants and Flowers for all Occasions 6026 ST. CLAIR AVENUE EX 1-2134 This Book Tells 0 Story and whether it's a success story or not ..'IS entirely up to you- A well-planned savings program builds a substantial savings reserve .. and you're financially ready to meet an oppo'* tunity or emergency. (Open your insured sav-1 ings account, here, soon . . with a convenient amount. Then, save regularly. You'll like our Jeieadly people. ^(f7 Current Rate ^0/ ^ /Q ЧП Sayings *3 /Q ST.CLAIU мштШШКт штжштш^т With a repertoire ranging from the frivolity of Johann Strauss' "Fledermaus" to the diabolic tragedy of Charles Gounod's "Faust," the Metropolitan Opera Company will present eight performances — six night and two matinee—in Public Hall April 23 to 28. Vernon Stouffer, serving his first season as chairman of the Northern Ohio Opera Association, announced the complete repertoire and casts. Stouffer became head of the sponsoring organization following the death last May of Thomas L. Sidlo, who had been chairman for 17 seasons. Among the 5Y stars in the casts will be eight making their first Cleveland appearances with the Metropolitan. Outstanding among these will be Marian Anderson, who in January of last year became the first Negro singer ever to appear with the Metropolitan Opera. In her Cleveland debut with the company she will have the role of Ulrica in "A Masked Ball," the same that began her Metropolitan Opera career. Laurel Hurley, former Allen-town (Pa.) choir soprano who came to the Metropolitan in the 1954-55 season, will make her first Cleveland appearance as Musetta in "La Boheme." Giorgio Tozzi, The Chicago bass of Italian-American parentage who joined the Metropolitan Opera in 1954, will be the Sparafucile in "Rigoletto" and the Ramfis in "Aida." Otto Edelmann, Viennese bass who made his Metropolitan debut in New York in 1954, will be the Baron Ochs in "Der Rosenkavalier." Other newcomers to Cleveland are Dolores Wilson, Philadelphia coloratura, as Oscar in "A Masked Ball;" Albert Da Costa, tenor from Amsterdam, New York, as a singer in "Der Rosenkavalier; Shakeh Varte-nissian, Armenian soprano, as one of the three orphans in "Der Rosenkavalier," and Emilia Cundari, Detroit soprano as the milliner in the same opera. With these new stars will be such favorites of former seasons as Licia Albanese, Leonard Warren, Patrice Munsel, Mildred 0^ SERVICES YOUR OUIDEPOST TO ALL MONEY MATTERS Complete Service See us for all financial needs: loans, savings, checking accounts, or safe deposit boxes. MEMBER F. D. I. C, NORTH AMERICAN BANK 15kl9 WATERLOO ROAD ... 613] ■:з44б ' ^TNCLAIR Miller, Lucine Amara, Richard Tucker, Kurt Baum, John Brownlee, Roberta Peters, Zinka Milanov, Eleanor Steber, Thelma Votipka, Heidi Krall, Rise Stevens, Jussi Bjoerling, Charles K u 11 m a n , Robert Merrill, Blanche Thebom, Jan Peerce, Cesare Siepi, Brian Sullivan and many others. VACATIONING Frank and Louise Derdich, and Tony and Angela Rovan, are vacationing in Los Angeles, California. o Mr. and Mrs. Jack and Frances Kapel of Detroit, Michigan, send greetings from Florida, where they are vacationing in Key West. BASEBALL ON TV CLEVELAND, Feb. 21 — Sixty Cleveland Indian games will be telecast this season by Stations WEWS, Channel 5, here, under sponsorship of Carling Brewing Company. Included in the schedule are the opener in Chicago on April 17 and all Saturday and Sunday games, both at home and away. The new baseball television schedule was revealed in a joint announcement by Carling President Ian R. Dowie; George Med-inger, vice president of the Cleveland Baseball Company, and James Hanrahan, vice president and general manager of Television Station WEWS. It will bring to northern Ohio baseball fans unbroken season-long week-end baseball fare, including both night and day games of all double headers scheduled on Sundays. The official 1956 American League baseball schedule noW lists 59 Saturday and Sunday games involving Cleveland. The total includes six Saturday night games, five of them on the road, and 11 double headers on Sunday. NOTICE You can pay Gas, Water. Electri« and Telephone bills every day o* the office of: Mihaljevich Bros. Company 6424 ST. CLAIR AVENUE Wiih our Special Money Order* you can pay all other bills, such a# doctors, hospitals, rents, stores, etc. Office hours: 9 a.m. to 6 p m. A. GRDINA & SONS FUNERAL DIRECTORS & FURNITURE DEALERS 1053 EAST 62nd STREET HEnderson 1-2088 COLLINWOOD OFFICES: KEnmore 1-5890 KEnmore 1-1235 17002-10 LAKE SHORE BLVD. 15301 WATERLOO ROAD mar JOE,^ AHLIN__ Metal & Furnace GAS — OIL — COAL FURNACES ROOFING — GUTTERS — SPOUTING 5837 DUMBARTON BLVD. — KEnmore 1-4393 Richmond Heights 21, Ohio