MULACek franc ^ jmm kersnika - - -- * - ZBRANI SPISI HREbllL bK, WUmHIfm LEWIES imirn il Nfl ŽERINJ/1H - -LUTRSKI LJUDJE TESTAMENT - - V LJUBLJANI 1302 - - -ZALOŽIL ho S^MEINITME! 73446 Ljub' ana . J. J) njvL ■ j I. Odzvonilo je na vasi ave-marijo. Bil je lep poletenski večer, in hladna sapica, ki je dohajala polagoma raz severne hribe, je prinašala s seboj prijetni duh sušečega se sena, ki je ležalo v kupih po bližnjih travnikih. Kosci, končavši svoje delo, so bili zadeli na ramena grablje in kose ter se počasi vračali domov in glasno vreščaje peli okroglo pesem, ki je odmevala daleč po dolini, govoreča o »mojem dekletu«. Stari krčmar Zabrdnik je bil ravno počasi odmolil zadnji očenaš za »eno srečno zadnjo uro« in zopet poteknil pipo med zobe, želeč dober večer svojim trem kmetskim pivcem, ki so sedeli pred njegovo gostilno pri poliču vina, ki so ga ob pomanjkanju kakšne mize imeli kar na tleh, ne gledajoč prahu in nesnage pred vežo. »Pravijo, da bomo vojake dobili,« reče krčmar, prižigaje tobak. 1 i »Kaj praviš — vojake? — Kakove?« se oglasi pivec kmet, ki je baš tak ogel belega kruha nesel v usta, kakor je pest debela. »Kaj bode vojska?« vpraša drugi kmet. »Zavoljo kuge — živinske! Menda jo bodo lovili — ka-li?« se nasmehuje krčmar. »Kakšne kuge in katere?« pravi zopet prvi kmet. »Saj je ni kuge; pri nas že ne; — če kako tele za volčičem pogine, ali če se katera telica detelje obje in jo potlej napenja, pa ti vražja gospoda ugane, da je to živinska kuga.« »1 da« — pristavi drugi — »birič ti precej kugo zavoha. Raku so oni dan tri goveje glave pobili, ker je tisti mestni padar dejal, da so kužne.« »Pa jim ni bilo nič. Toliko so bile kužne kakor jaz.« »Ali pride dosti vojakov?« »1, nemara da veliko.« »Vojakov pa res ni treba. Krompir bodo kradli in še meso naj bi zlodjem kuhali!« »Kdo jih bo pa plačal?« — »I glej ga no, mi, kdo pa. Vse to gre iz davkov; mi, če ti pravim,« reče krčmar, »Vraga!« zaškriplje jezen eden. Morebiti bi bili še dalje ukrepali, ko ne bi bil v tem trenotku hitro pridrdral mimo hiše, ki je stala ob cesti, eleganten mesten voz, ki je obrnil nase vso pozornost male pivske družbe naših kmetov. Zaradi precej gostega mraka ni bilo lehko razločiti, kdo je in koliko oseb je v kočiji. Vendar Zabrdnik je imel mačje oči, on je precej spoznal, kdo se vozi, snel klobuk z glave in pozdravljal tja na cesto, dasi ga niti kočijaž ni pogledal. Ko se je voz skril za sosedno hišo, se pokrije krčmar, dene zopet pipo v široka usta ter reče svojim gostom: »Grajski se peljajo. Iz mesta so prišli na Žerinje sem, v grad.« »Kaj vraga?« se začudi kmet. »Že sinoč je grajski pastir pri meni glažek .slivovca pil in pripovedoval, da gospoda pridejo kmalu. In glej, že so tukaj. Čudno je to,« reče krčmar. »Hi, ali se dobro godi tej gospodi,« meni ■drug kmet. »Baštč! Dobro se jim godi, dobro! Vozijo se na mehkem semtertja, pečeno in kuhano meso jedo vsak dan, potico prigrizujejo in vino pijo, kolikor ga radi.« »Nu da, dobro se jim godi,« pritrjuje še tretji. »Saj že pregovor pravi: gospod nikoli zastonj ne zine, kakor tačas, kadar mu meso z vilic pade.« »In pa samo gosposke ženske poglej, ki se jim dobro godi, in se lepo z mesom in ko-fetom pasejo, kako so lepe bele in rdeče kakor jabolka. Potlej pa naše babe poglej, kakove kavke so, kadar se kolikaj izdelajo.« Sedaj pa krčmar oče Zabrdnik svojo pipo otepe ob noht mogočnega svojega desnega palca 3 i* in iztrese pepel iz nje pa modro pravi prijateljem: in pivcem svojim: »Ne bom govoril, da ne bi bilo res, kar pravite: gospodi je dobro, bolje ko nam, za žito ne trpe, sena ne kose, živini ne pokladajo, po drva ne hodijo, v mlin ne nosijo. — Ali kaj meni pomaga, če imam ves ploh poln rumene in najlepše opečene teletine, če pa hudika jesti ne morem, če zdrav nisem. Rajni fajmošter so rekli, Bog jim daj nebesa, rekli so, zdravje je prvo bogastvo. Tako so rekli, in res je takisto. In bogvekoliko bolezni imajo gospoda, ki jih mi nimamo. Zato so tako bledi. Če se tebi to lepo zdi, naj se ti; jaz te hvalim, dokler si grd ogorel rjaveč. Kadar si enkrat bled in zelen, potlej te že smrt tiplje in pojdi h konjederki po rože pa h kaplanu na izpoved, ne boš več po svetu trave tlačil. Mene poglej, jaz že petnajst let nisem eno uro v postelji bolan ležal.« »Jaz pa še nikoli, verjameš, Zabrdnik?« primetne eden kmetov. »Nu vidiš!« — nadaljuje krčmar — »pri tej gospodi je pa zdaj eno, zdaj drugo zleknjeno pod odejo. Pa tudi druge reči imajo, ki jih močno koljejo in grizejo, verjemi mi.« »Kaj imajo?« »Tu gori v gradu so se že take reči godile, ki se pri nas nikdar ne, in Bog nas varuj, da bi se kedaj!« skrivnostno Šepeče krčmar. »Ali ne veš, Mihec, kaj se je vse govorilo ono leto — ti boš še dobro pomnil — ko so našli grofa Sandra mrtvega v žerinjskem gozdu? Dejali so, da se je sam ustrelil, drugi zopet so govorili o razborškem gospodu, a nihče ni vedel pravega in gotovega. In potem je vse zaspalo.« »Zato, ker je to gospoda,« pristavi en kmet, »ko bi bil nas eden dolževan, ej — —« »Zakaj so pa trdili, da se je sam ustrelil tisti grof,« povpraša drugi. — »Ali nisem rekel, da ni nihče vedel vsega! Grofica Amelija, ta stara, ki je bila takrat še lepa in mlada, tista morda že ve, ker še sedaj, ko je postala že stara in siva, včasi daje za črne maše, in mežnar je dejal, da se bero za rajnega gospoda.« »Ona že ve, zakaj daje!« »Kdo pa je ta Nelja — ali kako ji praviš,« vpraša zopet tretji. »1 nu, sestra sedanjega gospodarja, saj jo poznaš, in sestra onega rajnega. Brata sta bila, prava brata. Prijazni ljudje, to se mora reči, ali prevzetni so pa tudi.« »Tako, tako li pripovedujete, da je bil prejšnji v gozdu ubit ?« vpraša zopet prvi. »Morda pa še ubit ni bil,« pravi drugi, »morda ga je krvavo stegno srečalo v gozdu, pa je mrtev ostal na mestu.« »Kakšno krvavo stegno?« »Kaj še tega ne veš, kaj je krvavo stegno ?« vpraša začuden drugi; ali ko so se možje začeli posvetovati, kakov je hostni strah »krvavo stegno«, se je izkazalo, da so ga Že večkrat slišali imenovati, ali natanko nobeden ne ve ničesar o njem. »Saj ti si ga poznal tistega ubitega grofa,« vpraša krčmar zopet potem, ko je bil prinesel že peti polič. »Kaj ga ne bi poznal?« odgovori oni, »ko bi zdajle sem stopil z onega sveta, precej se mu odkrijem.« »Nu vidiš, ti b.odem pa še katero povedal, o kakršni ne misliš, da bi jo slišal od mene nocoj. Kaj meniš, ali bi človek ne mislil, da bi morali gospoda, ki se toliko uče in toliko bero in slišijo ter vidijo po svetu, pametnejši biti, kot smo mi? Misliš li, da so? Niso ne! Tako blodijo moški za ženskami kakor pri nas, samo malo drugače. Jaz bi o tej stari Ameliji lehko povedal nekoliko — vsega ne vem — ki je prav podobno tistemu, kar se je prigodilo oni Krakovi Poloni; vse ženske za možmi gledajo, naše kmetske in gosposke . . . »Beži, beži, ti grdin ti, grešnik sivi ti, da te sram ni kosmatiti zoper šesto božjo zapoved! Precej pojdi večerjat!« To je bil nov glas, glas matere Zabrdnice, ki je bila uprav ob tistem hipcu stopila na prag in baš slišala svojega moža, govorečega tako, kakor njeni pobožnosti in gospodinjski dostojnosti ni bilo po volji. Zaradi tega je bil njen glas osoren. Krčmar Zabrdnik se je znal upirati vsem sosedom, biriču, davkarju, celo župniku, če je trebalo, samo svoji ženi ni nikdar ugovarjal. Čulo se je, da ga je bila odvadila že zdavnaj. Zatorej je zdaj izginil v hišo večerjat, pijoči kmetje so plačali »materi« svoj račun in odšli vsak po svoji stezi. II. Na gorenjem, severnem koncu vasi Radovlje, kake četrt ure oddaljen, na nizkem holmu, ki se naslanja na gore, zadaj polagoma vzrastajoče, stoji star gradič, čigar osivelo zidovje se iz daljave le pomalem vidi izza košatih dreves, ki prerastajo mali holm. To je grad Žerinje. Ob stranskem potu, ki vodi od okrajne ceste po holmu proti gradu, so nasajene visoke topolke, ki delajo vsej okolici nckov melanholičen vtisk. Na desno in na levo ob holmovem bregu pa se kažejo ostanki nekdanjega grajskega parka, in po stezicah, ki se pleto med posameznimi goščami, je videti le semtertja prostorček, pokrit z belim peskom; drugo je porasla trava. Krasno jutro, kakor ga more roditi le prvo poletje, je danilo in razveseljevalo vso naturo po večeru, ki so ob njem kmetje pri krčmarju doli modrovali. Po dolini se je čulo žvenketanje kos in odmevajoče, včasi ne preveč harmonično ukanje zgodnjih mladih koscev. Od izhoda je prisijalo počasi solnceizza daljnih nizkih goric in odsevalo v tisočero rosnih kapljah, ki so visele krogin-krog po travi in grmičevju. Nebo je bilo čisto kakor ribje oko, in še vrabci, ki so posedali na obstrešju starega gradiča in vreščali po vrtnih nasadih, so pozdravljali lepo jutro, kakor je dejal sam zase stari Tine, ki je bil z vodo v roki namenjen iti prilivat rožicam v mali postranski, njemu v varstvo izročeni vrtič. »Živ-živ! živ-živ!« je oponašal starec vrabce, se ozrl kvišku na visoki kap, kjer je čepelo celo krdelce malih kričačev, ter se jim je zagrozil mrmraje: »Gori le bodite, gori, samo doli v vrt mi ne skačite, drugače bode puška pela.« »Kaj so vam pa storili ptički, da jim tako žugate, Tine?« povpraša na drugi strani za vrtnarjem lepo in mlado zveneči ženski glas. Nagovorjeni starec se zgane, sram ga počne biti, da je bil njegov samogovor slišan, obrne se na ono stran in ugleda pred seboj vitko mlado deklico, ki se mu je bližala s prijaznim smehljanjem. Svojo posodo postavi starec na tla in potegne klobuk raz sivo glavo in malo okorno priklonivši se reče veselo: »Oh gospica Ana, vi ste že vstali? Seveda, ti le hudokljunci na strehi ne dade miru; vpijejo in vrešče, da gospoda ne morejo spati.« »Pustite jih, ptičke. Oni ne morejo zato, da vedno čivkajo in pojo; imajo od Boga tako naravo,« odgovori nalahko mlada deklica, gospica Ana, kakor jo je imenoval vrtnar, in k njemu stopivši mu poda roko, prijazno nadaljevaje: »Dobro jutro, Tine. Kako se Vam pa godi? Zdravi ste in krepki, da je veselje! Li ne?« Smehljaj veselja zabliskne po starčevem licu. »Ah, starost, starost, baronica! Ta me tare, drugače bi bilo, hvala bodi Bogu in čast. Da, ko bi človek mogel vedno mlad biti in ostati, kakor ste vi, ne zamerite, gospica.« »Potem bi mu morda tudi ne bilo prav — vi vedni nezadovoljnež.« »A pokrite se« — nadaljuje mlada — »ter vzemite ono posodo, ideva skupaj na vrt, da vidim, kako ste letos uravnali svoje krasotice, vrtnice in nageljne in drugo, kar imate tu. Malo sem pogledala že z okna doli. In glejte, kakov lep dan je danes, prav nalašč za Vas in Vaše rože. Ali ni lepo?« Tako govoreč se je mlada baronica obrnila na izhodno stran gradiča, kjer je bil na malem ravnem prostorišču za lepo obrezano živo mejo grajski vrtič. Pred starim vrtnarjem, ki je bil zopet prijel svojo vodno posodo, je stopala ona sama ter nadaljevala radostno: »Kako sem se že veselila te prve jutranje urice tu doma! V mestu je vse drugače, Tine; tukaj je mnogo lepše!« »Hi, hi! Res je tako. Pusto je v mestu, pusto. Jaz bi se še na cerkveno steno tam namalati ne dal, ko bi me hoteli.« »Potem bi bili svetnik,« se smeje deklica. »Je-e za tisto pa ni nas eden, ne! Ha-ha-ha svetnik! In, kaj sem že na jeziku imel? Da, dolgo Vas ni bilo, baronica! Pa ste že zapazili vendar, kako se je v vrtu vse predrugačilo ? Staro hruško tamkaj v kotu, kjer ste včasi tako radi sedeli, je podrla burja. Tako mi je bilo hudo pri srcu po njej! Sedaj sem pa najlepši kostanj tja zasadil, ki sem ga mogel najti; bodete videli, kako lepo raste. Tako je. Eden pade, pa se drugi vsadi. Jesen pa, ki stoji v drugem koncu, se je letos močno razširil, in rož je toliko, da je vse pisano. Tista vrtnica, ki ste jo lani Vi iz mesta prinesli, je že jako velika in lepo cvete, da je veselje. Povito cvetje, ki sem ga včeraj za Vas napravil, če niste bili hudi, je skoraj samo iz nje.« »Da, našla sem ga takoj, ko smo se pripeljali, in sem vedela, da ste ga Vi napravili. Hvala Vam, Tine; glejte, tja gori na okno sem ga postavila.« In res se starec ozre gori proti oknu, dasi tako daleč ni mogel videti. V srce mu je dobro dejalo, da ga mlada lepa gospica tako odlikuje, njega, starega moža, vrtnarja. Dospela sta okolo vogla in starec pokazuje mladenki to in ono na vrtu. »Oh, kako lepo je tukaj. Gori z okna nisem mogla vsega razločiti; pa tu se šele vidi, kako skrbno in krasno ste vse uravnali,« vzklikne vesela. Baronica je stopala naprej po ozki, z belim peskom posuti stezici, ki je tekla med pisanimi gredicami, in vrtnar je korakal za njo, razkazo-vaje zdaj tu raznovrstne zvončke, tam lepo barvane nageljne, tu dišeče vrtnice, tam veliko število pelargonijev, in iz vsake njegove besede se je čutilo tudi veselje, da ima tako hvaležnega občudovavca. Baronica si utrga mali vrtnični popek in ga zatakne v debele kite črnih las, ki jih je nosila nalahko zapletene okolo glave in posluša venomer tekoče besede zgovornega moža, ki je čisto pozabil na svojo škropilnico. »Ah, tu prihaja Veronika,« vzklikne naenkrat deklica in stopi nekaj korakov dohajajoči mladi dami naproti. »Jaz bi te bila rada zbudila, Veronika!« reče Ana ter jo prime za roko, »ali mislila sem, da si trudna. Sedaj si pa že sama tu! Glej, glej, kako lepo je tukaj naš pridni Tine vse uredil!« Došla dama, malo starejša od prejšnje, ki je bila komaj preko šestnajstih let, se ozre okoli in pristavi: »Da, lepo je. Vendar v onem kotu bi se morale rože drugače razvrstiti. Tine je morda vse preveč po lastnem okusu ali neokusu uredil.« Stari vrtnar se približa in reče ponižno in manj srčno: »Dobro jutro, grofica. Ali ukažete, da presadim one rože?« »Da, da, ali jaz Vam bodem že sama pokazala, kako. Potem pa boljše prilivajte; vse imajo preveč suho zemljo.« Vrtnar stopi molče po svojo škropilnico in gre tih na delo brez odgovora. Ana se ustavi nekoliko. »Zakaj pa žališ starega moža, Vika? On svojo stvar gotovo bolje razumeje od naju dveh,« reče tiho grofici. »Vse veselje si mu pokvarila.« »Pojdi mi, Ana! Ti si res nerazumljiva v svojem vedenju. Vrtnar je vendar zaradi nas tu, plačan človek, in da izpolni naše želje. Jaz res ne vem, odkod jemlješ ti svojo prijaznost do takih ljudi. To ne gre,« reče ona glasno po nemško. Baronica ni odgovorila ničesar. Šli sta proti drugemu koncu vrta, in tu se ustavi grofica. »Ali greš z menoj na izprehod, Ana?« vpraša. »Ne, jaz ostanem še na vrtu, morda pride teta Amelija,« odgovori kratko baronica. »Kakor hočeš,« — reče Veronika in odide po stezi, ki je držala iz vrta navzdol ob holmu. Ana pa je stopila proti kotu zelene ograje, kjer je stal lep mlad kostanj in razširjal svoje veje nad malo klopico, ki je bila vabljivo podstavljena pod njim. Hotela je sesti tu, ker se je s tega mesta odpiral krasen razgled v dolino. — A precej začuje za seboj trdo stopanje, in mali rjavi psiček skoči, prijazno z repom migljaje, kvišku ob njenem krilu. Obrnivši se ugleda pred seboj postarnega moža v visokih škornjih, ki se jim je poznalo, da se vode ne boje, oblečenega v obnošeno kratko suknjo iz ruskega platna in pokritega s širokim rjavim slamnikom, ki je bil prestal že mnogo vetra in dežja. To je bil Mejač, grajski oskrbnik. »Dobro jutro, kaj tako zgodaj že hodite okolo?« ga ogovori baronica med tem, ko je on počasi končaval svojo pozdravilno ceremonijo. »Dobro jutro,« odkima in zategne svoj zalo obriti obraz v prijazne gube, ki pa je iz njih bila videti neka mala zadrega. In govorila je z njim o njegovem psu z isto ljubo prijaznostjo, kakor prej z vrtnikom. In on ji je z velikim zaupanjem razkladal vso zgodovino svojega psa, ki bi bil kmalu po nesreči zapustil ta svet, kar je ni bilo tu v gradu. III. Stezica, ki je vodila z vrta polagoma navzdol proti bližnjemu gozdu, je bila le pomalem uhojena, in po visoki travi, ki jo je obrastala po obeh krajih, so lesketale rosne kaplje. Grofica Veronika, ki je šla tu na izprehod, zapustivši tovarišico Ano, je stopala urno in lehko, skoro ne glede na rosno travo, ki ji je tuintam škropila obleko. Lica, ki so bila poprej nekoliko bleda, so se ji pri tej hoji po malem zrdečila. Ta naša znanka ni imela vsega tega, kar v navadnem življenju imenujemo posebno lepoto, in tudi njena postava in rast, akoravno enakomerna, ni bila taka, da bi njena prikazen na prvi pogled baš takoj imponirala. Bila je temveč malo previtka in njen aristokratično rezani obraz morda premalo poln, da bi ga deklica dvajsetih let, kolikor jih je ona štela, mogla biti prav vesela. Edino, kar je delalo njeno vnanjost inte-resantno in zanimivo, so bile velike črne oči, ki so izpod dolgih trepalnic živo gledale v svet, in ki je v njih jarkosti bilo brati, da so si sveste svoje oblasti. In kakor da bi bila narava pri njej nalašč hotela prekoračiti svoje navadno merilo, ji je podelila težko breme dolgih svetloplavih las, katerih nasprotje z velikim Črnim očesom je činilo to dekliško prikazen zopet nenavadno mikavno. Danes je imela na sebi lahko jutranjo obleko, in lasje, ki jih je nosila prej še skromno okoli temena na glavi ovite, so ji razpali pri urni hoji in viseli sedaj v dveh gostih kitah preko ramen. Tako je dospela do gozda, ki se je, na tej strani gradiča počenši, raztezal proti severu in izhodu v daljne gore z raznimi preseki, po katerih so se širile njive in travniki. Stezica, ki je bila po njej prišla grofica, se je delila tu na več krajev v posamezne razrastke, ki so se naposled izgubljevali po gošči. Sveti mir je vladal po gozdu in niti najmanjša s.apica ni premikovala temnih vrhuncev zelenih, zdravo dišečih smrek, ki so tu na gosto rasle, druga drugi na potu. Male ptičice-seni-čice so pač poskakovale od strža do strža, in v rogovili kljukastega gabra je zdajci tudi zažvižgal kobilar ter se zdajinzdaj po stari navadi zadri s svojim ostrim glasom. Grofica pa je korakala razmišljena naprej in mehke veje na gosto rastočega smrečevja so se laskavo dotikale njene glave, kakor bi hotele poljubljati umikajoče se lice. Tuintam je odtrgala mal smrekov vršiček brez vse misli, kaj dela, kadar je bilo treba prekoračiti kak kupček preko steze ležečega suhega trnja ali brstja, je vzdignila sicer s prirojeno in prigojeno eleganco, a vendar manj skrbno svojo obleko, nego bi bila to storila, ko bi ne bila sama pod velikim Bogom. Debeli mah je tešil glas njenih stopinj, in črni kos, ki je pod grmovjem v listju iskal črvov in žužkov, se je splašil stoprv z glasnim vriščem, ko je zašumela dekličina obleka pred njim. Tako je prišla grofica kmalu na malo planoto, preko katere je vodil kolovozen pot. Tu se stoprv ustavi, se ogleda okolo, na licu ji je brati zadovoljnost, da je ta njen najljubši izprehodnji kraj še vedno enak. Potem sede kraj pota na kamen, ki je samec ležal tukaj, lepo od dežja opran, ter bogvekdaj sem prišel v mahov in i lovit svet. Samotno je bilo tu, le iz daljine je odmeval glas vaškega zvona, ki je oznanjal zjutraj sedmo uro, pri nas še iz turških časov obzvanjano. Tu zagleda korak od sebe proč mravljišče, velik kup, ki so ga bile nanesle te drobne živalce, že svetopisemske zglednice marljivosti. Naša mlada dama se upogne naprej in radovedno opazuje tu živo gibanje in vrvranje, potem pa vzdigne svoj speti svilnati solnčnik in z pozlačenim končnikom njegovega držaja radovedno pobrska po mravljinčjem naselišču. Huj! Kako so bile mravlje razburjene, naglo semter-tja so tekale od straha in srda, ko je prišel nevaren velikanski sovražnik s podiralno roko v njih domovino, gospičin elegantni solnčnik, vojen od lepe male bele ročice in vendar tako neusmiljen. In gospici je menda to delalo veselje, živalce dražiti, ker se je sama sebi veselo smejala. Začuje se stopanje konjskega kopita in znano škripanje sedla po potu v gošči. V prvi hip preplašena gospica skoči po koncu in hoče zbežati. A takoj se ohrabri in obstane. Koga bi se bala? Nikogar, tu na zemlji svojih ljudi. A kdo more tod jezdariti? Mnogokrat je že bila tu, a nikdar ni videla nobenega človeka izvzemši kakega drvarja ali smolarja, kateri pa seveda njenim očem ni bil popolnoma človek. Nagubanči ponosen obraz in čaka. IV. Od one strani, koder je dohajal kopitni glas, se prikaže jezdec izza ovinka, ki se je v njem izgubljala kolovoz. Bil je elegantno oblečen mlad gospod na čilem konju — več nego nenavadna prikazen v tem kraju sploh, a kaj še v tej samoti! Grofica se nekako plašno ozre na svojo jutranjo od rose zmočeno in iznerejeno obleko in v drugem trenotku se misli že ogniti v stran. A prepozno je bilo, zakaj oni jo je bil že zapazil ter se brzdaje svojega ognjenega konja približeval prostoru, kjer je stala sedaj grofica pol radovedna, pol v zadregi pričakovaje ga. Jezdec bliže prišedši pozdravi nalahko, a vljudno in konja pred grofico vstavivši, jo ogovori raz sedla v nekakem veselem, skoraj da bombastičnem glasu: »Pardon, prelepa nimfa, da te motim v tvojih prevzvišenih lepih sanjah. Pa morda si ti kriva moje današnje zmotenosti — in potem ti naj Apolo pomaga!« »Oprostite gospodična,« — dostavi smejoč se potem v navadnem vljudnem glasu, »moje usiljevanje, pa usmilite se zgubljene sirote in pokažite mi pravi pot vun iz te začarane hoste. Že dve uri jaham semtertja, in kakor se mi dozdeva, se sučem v večnem kolobarju.« Groficajebila izpočetka pogledalaoriginalnega govornika, pa takoj po prvih besedah jezdečevih se ji je razveselil obraz in z nekako radostno resnobo mu odgovarja: »Apolo in ž njim cela njegova družina ni prijazna Marsu in njegovim sinovom — li ne veste tega? Jako se čudim, da pogumni ulanski častnik baron Gernau ne more najti pota iz čarovne zanjke, ki so ga vanjo po njegovem mnenju zaplele pogorske nimfe. Še bolj pa se čudim, da ima gospod Gernau tako slab spomin, da celo navadno svetno damo, s katero je bil Že mnogokrat, na priliko pri kadri I j i vis-^-vis v našem glavnem mestu, zamenjuje naenkrat z divno družabnico Apolovo!« Jezdec ali baron Gernau, kakor ga je ime-vala grofica Veronika, je izprva prav osuplo poslušal nepričakovani odgovor, ki mu je melodi-ozno zvenel na uho, in ko je čul imenovati svoje ime, je dospelo njegovo čudenje do vrhunca. »Ha, ali prav vidim, grofica . . .« »Prav vidite, verjemite mi brez prisege,« reče ona in koketno poigra z zapono svojega solnčnika. Našemu jezdecu ni mogel nihče očitati, da ima slab spomin za — ženski spol; če o spominu glede drugih reči ne govorimo, v slučaju spomina na ženske si je ohranil svoj stari dobri glas. Skoči raz konja, seže ji v roko in pravi: »Ah — kontesa Walden. Kdo bi mogel tudi v prvem trenotju verjeti, da je postala najlepša dama naših elegantnih krogov samotarica v tako odljudnem kraju in da je zamenjala mestni salon s tako puščavo, kjer človek ne ve, ni kam, ni kako. A odkritosrčno in na poštenje rečeno, komtesa, ljubše mi je sedaj, da ste izvolili to izpremembo, ker brez nje ne bi bil doživel tako veselega iznenadenja.« »Vi ste jako ljubeznivi, gospod baron, pa izpovejte rajši, da Vam je vendar prav neljubo, ko je imela dama priliko, premagati Vas v dobrem spominu. Li ne?« »Komtesa, Vi ste pozabili, da se vojak, kakor sem jaz, tudi nikdar ne bojuje z ženstvom; mož proti možu, to je naša beseda.« »O nikar se ne umikajte z zofizmi, ker mi ne uidete. Čemu pak vi možje govorite o zmagah, kadar je ženska tisti ubogi predmet, ki teče o njem vaš pogovor.« »In vendar, komtesa, v tem slučaju je vedno tisti premagan, ki se ponaša, da je zmagal. Pustite torej ubogemu to malo tolažbo, s katero sam sebi laže.« »Vi ste ponižni, baron, in nevojaško pomirljivi. Meni se dozdeva, da Vas je Vaša današnja nesreča, ko ste se izgubili v ta začarani kraj — kakor pravite — nekako mehkega storila. Pa povejte vendar, odkod pridete tako zgodaj ? Kolikor vem, vaša garnizona je tako oddaljena, da še za stavo ne morete v enem dnevu prijahati semkaj, še manj pa, da bi mlado damo pri jutranjem izprehodu iznenadili.« »O ta dostavek je bil zopet hudoben; le čakajte, vrnem Vam ga pri prvi priliki. Pa po-trpite, da Vam razložim srečno usodo, ki me je privela semkaj. Jaz prebivam pri svojem 19 2+ prijatelju, ki je podedoval tu v bližini ležeči grad Razbor!« »A, Razbor! Tedaj je umrl oni stari gospod, če se ne motim — baron Selški, ki je sam zase živel tam toliko let? Čuden gospod je bil to!« , »Vi ste ga poznali? Jaz ne. Nu pa mi ni do tega. Da čuden je bil — kakor pravijo. Moj prijatelj ga sam ni nikdar videl, niti poznal; po njegovi smrti stoprv je zvedel o njem, da je imel izvrstno, pametno misel, narediti ga za univerzalnega dediča.« »Je li ta Vaš prijatelj bližnji sorodnik umrlemu — morda tudi Selški?« vpraša mlada grofica. »Da, bližnji sorodnik je — pa ne nosi njegovega imena. Sestre sin je in, a kaj bi govoril, morete ga celo poznati iz mesta — slikar Rogulin —« »Oni, ki dela tako krasne portrete?« »Da, oni isti!« »Spominjam se tega imena, a osebo sem morda zgrešila. On je sedaj v Razboru ? In vi dva sta zasedla samotno pribežališče umrlega puščavnika Selškega? — Dobra zamena za nas? Bog Vas Živi — gospod sosed!« Tako rekši poda prijazno svojo roko baronu. »Sosed?« vzklikne on. »Vi bivate stalno tu blizu?« »Vi menite, da sem vso dolgo noč prebivala v tem hladnem kraju in da predstavljam poleti kako pogorsko nimfo, kakor ste me že izvolili imenovati? To bi bilo vendar malo pre-poetično.« »A kako vendar?« »Ne, ne, baron, jaz bivam tudi med štirimi zidovi, in tu blizu. Povprašajte po gradu, ki se zove Žerinje, in vsak otrok Vam ga pokaže. Pa seveda Vi ste stoprv dva dni tukaj. Mama in jaz sva dospeli sinoč in z nama moja sestrična baronica Birska z guvernanto. Stara moja teta Amelija je že prej bila tu. Papa pride šele drug mesec in nam pripelje morda še kaj druščine. Do tedaj pa smo kar sami, ako bodeta ljubezniva naša nova soseda pozabila na nas.« »Jaz sem presrečen tega Vašega dovoljenja, komtesa, in menim, da smem isto reči v imenu svojega prijatelja. Blagovolite sporočiti častiti gospe grofinji, da si bodeta nova soseda nemudoma prisvojila svobodo, se predstaviti na Žerinjah.« »To je lepo, baron, pa sedaj dovolite, da Vam pokažem pravi pot iz tega gozdnega labirinta — kar pa ni taka sila — in potem mi boste dovolili, da grem svojim potem, ker teta Amelija morda že povprašuje po meni.« Tako govoreč je stopila nekoliko naprej, in baron je prijel svojega konja, ki je bil priliko porabil in se pasel ne daleč ob potu proč. Na ovinku pa mu je podala mimogrede roko in na levo z glavo pokazavši mu veli: »Tu doli in potem na desno in dospeli bodete na plan. Ne morete grešiti.« »Hvala Vam, komtesa; kot spomin na današnje usodepolno jutro pa mi pustite rožico, ki jo držite v roki — prosim, komtesa.« »Ne, ne, te niso za Vas, baron,« odgovarja smejoča se Veronika. »Vi ljubite le kamelije, li-ne? Zbogom, baron, da se kmalu vidimo na Že rinjah 1« Rekši se obrne nazaj in izgine z griča, odkoder je bila zjutraj dospela sem. Baron pa je že v sedlu z glasnim odzdravom izpodbodel konja in odjahal. V. Črez deset minut je bil po potu, ki mu ga je pokazala mlada komtesa, dospel na raven, na cesto in našel sedaj tudi, kod se gre na njegovo novo bivališče. Zapalivši si fino cigaro, je počel govoriti zdaj tih, zdaj glasan samogovor, kakor je Že pri človeku navada, ki je sam sebi druščina in še počasi, pa tedaj jako Živo misli, a ne posebno globoko in temeljito. »Glej, ti si se bil danes grdo blamiral! Ali kdo za vraga bi mislil naleteti na tako srečanje! Res nepričakovano. Na mojo vero, ta komtesa vendar ni kakorsibodi. -Premalo sem se prej brigal zanjo. Oči ima iskre in lepe, a poleg vsega tega še nekaj, kar človeku kar pogum jemlje. No, menim, da nisem storil nič napačnega. Gernau — morda se zopet zaljubiš. Za — štirnajst dni!« In pri tem zaviše svoje brke in jih samodo-padno in samoljubo pogladi. Izpodbode konja, ki je urno povzel naglo dirjanje po ravni gladki cesti. Kosci, ki so tuintam po južni strani ceste svoje kose ustavljali in jih brusili, da so mogli gledati jezdeca, so se čudili njemu, ugibali, kdo je in kaj bi rad tu. Le Zabrdnikov hlapec, ki je bil pred leti še vojak-dragonec in ki je danes tam na travniku začenjal redovje razbrskavati ta je znal povedati, da mora to biti samo ka-kov oficir. In s tem znanjem je koscem močno imponiral. Črez pol ure je bil Gernau doma, na Razboru. Ustavil se je pred visokimi vrati, skoz katere, se je videlo v temno dvorišče, skočil raz konja in dal vajeti hlapcu, ki je bil pristopil. »Gospod Rogulin doma?« vpraša baron ter pogladi, morda bolj z navade nego iz ljubezni po vratu konja, ki ga je bila nagla ježa dobro zgrela, »Ne, v Okroglici so z Andrejem pri senu!« poroča hlapec. »Kaj je to, Okroglica,« vpraša osorno on. »Našemu travniku se tako pravi,« reče hlapec. »Kadar se vrne, mi poroči.« Rekoč se obrne baron in gre lahkosrčno žvižgaje v grad v prvo nadstropje, kjer se je bil v veliki sobi po svoje ustanovil. V sobi ga že pozdravi cvileč mali pinček, ki je menda že prav nejevoljno čakal rešenja in si dolgi čas preganjal z velikimi škornji in vojaško kapico svojega prijatelja ali gospodarja, ki pa takega čudnega veselja ni zameril, ako mu je le na besedo »hop« skočil preko konjskega biča, kar je pes tudi sedaj storil. Naposled vrže bič na mizo, ki je stala sredi sobe, sam pa se stegne dolgočasno na mali, z usnjem prevlečeni kanape ter si navije cigareto. »A—a—a,« zazeva globoko, »ti nesrečni dolgčas ti!« In potem puhne gost oblak kvišku proti stropu, ki so ga krasile lepo zavite, pa tu-intam že odkrhnjene arabeske, ter premišljuje nanovo svoje jutranje srečanje. Baron Gernau je bil lep mož, in kadar je korakal v svoji ulanski uniformi po mestni promenadi, se je oziralo marsikatero žensko oko za njim. Visoko rasten in raven, prijetnega obraza, z nekako aristokratičnim profilom in ulanski častnik: kaj si želi še žensko srce! Brkice je nosil skrbno vojaško nasukane in to mu je podajalo nekov energičen značaj. On sam ni bil premožen, da celo v dolgovih je tičal. Oče mu je bil umrl, ko ga je še komaj poznal, zapustil mu ime in grb, a sicer nič. Mati ga je bila poslala skoro s svojimi zadnjimi dohodki v vojaško učilnico, in ko se je izšolal, je umrla tudi ona. Sedaj je bil sam na svetu, kar ga pa nič ni motilo. Rogulin je bil sin edine sestre Selškega, ki je bila v zakon vzela navadnega uradnika in se zato sprla s svojim bratom, ki ni hotel nič slišati o njej, niti potem ne, ko je po moževi smrti težko skrbela za sina in njegovo izobraženje. Vendar je mladi Vinko dovršil gimnazijo in obiskal slikarsko akademijo v Benetkah in na Dunaju, po materini smrti pa mogel še z njeno zapuščino prepotovati cilj vseh umetnikov, divno Italijo, bivati dalj časa v staroslavnem Rimu in se izpopolniti pri izdelkih nesmrtnih mojstrov. Vendar se je bilo treba spomniti bridkega, a istinitega izreka, da »umetnost za kruhom hodi«. Vinko je moral tudi za kruh skrbeti. Tako se je tu v glavnem mestu rojstne dežele začel pečati tudi s portrčtnim slikarstvom, kmalu dobil lepo ime, vstop v najboljše družbe in znanja mnogo, tembolj, ker je bil sam prijetna prikazen, človek, ki se povsod zna priljubiti, ali ki je takorekoč sam svoj priporočilni list. Z lajtnantom Gernauvom se je bil seznanil pri šahu v nekem javnem prostoru in dobra znanca sta bila Že prej, preden je bil Rogulinu umrl stric. Po smrti tega pak je baron kar prijatelj postal mlademu slikarju. Ne vemo, ali mogoče je, da je k tej ožji zvezi tudi nekoliko pripomogla misel zadolženega aristokrata, da prijateljstva s tem plebejskim bivšim portretistom odslej že zaradi tega ni zametavati, ker je ta postal bogat dedič, in nikakor ni bil one nature, ki se po domače med posojevavci ali naposodo-jemavci v vojaškem jeziku imenuje »umazano«. Vendar da mlademu baronu ne delamo krivice, moramo pristaviti, da je zopet res imel ono dobro narav, ki je vedno družbe potrebna, ki mora vsaj enega človeka zmerom pri sebi imeti, kateremu zaupava vse od srca, vse, prav vse brez izjeme. Tak je bil baron Gernau; Rogulin pa je imel tega tovariša že zaradi tega rad pri sebi, ker je bil vedno veselega in zgovorljivega značaja, kar zopet on ni bil. Navadna prikazen pak je ta, da se baš take neenake nature dobro ujemajo v življenju. Ko je Rogulin letos prvič za dalj časa šel na svoje novo posestvo, je povabil prijatelja Ger-nauva s seboj, in ta se mu je, dobivši kratek odpust, rad pridružil. Ogledaval je, kar je imenoval sedaj svoje, z onim prijetnim občutkom , ki ga ima vsak mlad posestnik, ki more prvič o čem večjem reči: to je moje. Z ogledavanjem ni bil tako kmalu gotov. O poljedeljstvu je pač prej mnogo čital, a praksa se mu je šele tu odpirala. Sklenil je biti konservativen, kakor so vsi poljedelci. Zato je pridržal vse služabnike, ki so bili ob stričevem času v Razboru; med temi je bil prvi stari Andrej, nekakov nadzornik. Po umrlem stricu dozdaj ni imel mnogo prilike povpraševati, pa tudi ne volje. Prvič se je nekako ogibal tukajšnjim ljudem povedati, da ga ni celo nič poznal, drugič pa morda tudi ni tako nenaravno, Če ga — kakor je bil tudi hvaležen — prejšnja usoda rajnega nepoznanca ni v prvi vrsti zanimala. Danes Rogulinu to pride na misel, ko se je baš vrnil s travnika. Med služabniki mu je bil stari Andrej zaraditega najbolj po godu, ker je ostal pri njem prostovoljno, dasi mu je bil del pokojni stric tak legat v testament, da bi starcu ne bilo trebalo več služiti. Videti je bilo torej, da je bil Andreju Razbor dom postal, in taki služabniki so vestni in dobri. Andreja pokliče in mu po nekih ovinkih reče: »Malo ste mi še povedali o mojem stricu, Andrej!« »Kaj bi povedal?« odgovori stari. Oba molčita en hip. »Povedite mi vendar, kolikor Vam je znano, zakaj se je tako v samoto zakopal, da nihče ni vedel ničesar o njem, zakaj ni nikamor šel.« »Malo vem o tem, gospod,« se zopet izvija Andrej. »Koliko časa ste že na Razboru?« vpraša Rogulin in sede, obenem vabeč Andreja, naj prisede. Ta prijaznost je starca omehčala, in po nekaterih krajših ogovorih reče: »Dolgo je Že, da kmalu ne bi več pomnil, kdaj sem prišel na grad; menim, da bode petdeset let, če ne več. Štirideset ali kaj takega pa je, kar sva prišla z rajnim gospodom, Vašim stricem zopet nazaj v ta kraj, in od tedaj nisem nikdar stopil čez mejo naše dežele. Gospod moj ni šel nikamor, in jaz tudi nisem imel želje več. Pa je bilo tudi vedno dela dovolj; in to je še najbolje, da se dela tam, kjer se je človek navadil.« »Vi ste bili edini človek, ki je prišel bolj v dotiko z rajnim baronom Selškim?« reče Rogulin. »1 da, rad me je imel, gospod, Bog mu tega ne pozabi,« pravi starec in solza se mu zablisne. Potem kakor sam sebi pripoveduje: »Tačas, ko je gospod, — jaz ne vem prav zakaj, ali zdi se mi nekaj — prav Žalosten in pobit zapustil deželo in šel na Angličansko, sem Šel tudi jaz ž njim ter sem bil njegov služabnik. A včasi mi je bil kakor moj oče. Zato sem hodil tudi ž njim, kamor je hotel, in bi bil šel, ne vem, kam. Takega moža ne bo več, zame ne.« »Ali ste tu iz obližja doma, da ste k mojemu stricu prišli?« vpraša Rogulin. »Ujec moj, duhoven, me je pošiljal dve leti v Šolo, in moja pokojna mati je mislila, da bom sam tudi duhoven. Ali ujec umrje — vrnil sem se zopet domov iz mesta in šel služit, čeravno mi je bilo težko. Tako sem prišel k Vašemu stricu, in ko je šel po svetu, je izbral mene, naj grem ž njim.« »A zakaj je šel na Angličansko? Ni li nikdar nič omenil.« Vendar več iz starca ni bilo spraviti: ali ni vedel, ali pa povedati ni hotel. Tu pride Gernau. »Za vraga — kje pohajkuješ vedno, Vinko? Iščem te že po vseh kotih. Zanimivo novico ti imam povedati! Ugani, kaj!« tako vpije že oddaleč in prihaja z veselim obrazom bliže. Ro-gulin se obrne proti prišlecu. »Vendar nisi našel kake krasotice — kar tebe najbolj zanima.« »Uganil si! Našel sem krasotico, pa drugačno, nego ti misliš; poznaš li grofico Walden ? Saj je bila na zadnjem letošnjem oficirskem plesu. Njeni plavi lasje so zbujali občno pozornost.« Spominjam se nekoliko, dasi me ni posebno zanimala, in veš, da sem se malo bavil s plesom ter kmalu odšel,« odgovori Rogulin. »Nima li lepih las?« »No da, ima. In tedaj ti si videl take lase, kakor so njeni. Ti srečnež!« »Ne le takih las, nego njo samo sem videl, celo, kakor živi in hodi, ter govoril ž njo. Tu biva, komaj uro daleč, na Žerinjah, kakor se zove grad, ki je njenega očeta, onega malega možička; gotovo ga poznaš.« Andrej je bil pri baronovih besedah postal pozoren, in ko je oni izpregovoril ime »Walden«, zbere starec kakor nezadovoljen gube med očmi na korenini nosa, znak, da mu nekaj ni po volji. Prijatelja nista zapazila tega. »In ti si bil Že tam?« vpraša Rogulin. »Ne — še ne, srečal sem komteso Veroniko v gozdu in obljubil, da obiščeva oba dva Žerinje.« — »Dobro, Gernau, bodeva imela vsaj malo zabave; posebno ti, ki se tako dolgočasiš tu. Jutri ideva lahko precej tja. Jaz sem glavne stvari že opravil.« Ko je bil Rogulin zopet sam, pristopi Andrej in pravi skrivnostno: »Na Žerinje, gospod, nikar ne hodite! Verjemite mi, da ne bode dobro za Vas hoditi tja.« »Zakaj ne?« vpraša Rogulin. »Vaš stric ni šel zadnji čas nikdar tja, dolgo let ne, in gotovo je imel vzrokov dovolj. Nesreča hodi pa po rodovini kakor jetika in starost.« Rogulin je začudeno pogledal, ko je slišal te besede iz ust starega sluga: neprijetne so mu bile, pa dejal jih je na račun originalnosti tega moža, ki jo je bil menda nalezel od starega njegovega strica. Pa navzlic temu je vstal in odgovoril: »Jaz ne vem, Andrej, kako Vam je mogoče imeti tako ostro sodbo, ki mora žaliti Waldenovo rodovino, s katero sem menda že znan. Da stric ni šel tja, se mi dozdeva naravno; on je bil čuden mož, pa da bi jaz ne hodil k sosedom, to bi bilo nevljudno. Vi ste se menda precej stričevega duha navzeli v petdesetih letih skupnega življenja, sicer si ne bi mogel tolmačiti Vaših besedi.« Andrej je bil tudi vstal in prijel svoj klobuk. Obraz se mu je bil pomračil, in videlo se je, da se nekaj težko premaguje. To Rogulin vidi in reče smejaje se: »Andrej, Vi ste občutljivi, ne zamerite mi, vendar vsak ima svojo vero.« »Storite kar hočete; če je Vam vseeno, bode pa še meni. Jaz bi se Žerinj ogibal, ko bi bil jaz Vi.« To rekši odide starec od svojega novega gospodarja. VI. Jutro drugega dne je bilo še jasnejše nebo, nego prejšnji dan. Gorkota, ki je vedno na-rastala, je postajala že v dopoldanskih urah pomalem nestrpljiva, in tem vabljivejša je bila gosta senca košatih lip pred Žerinjskim gradom, v kateri so pri mali mizi sedele tri dame v živem razgovoru. Vsaj tak je moral biti, zakaj tri knjige, katerih namen je bil gotovo molčeča zabava, so ležale pozabljene na stranskih stoleh, in žensko delo, ki se ga je bila menda ta ali druga teh dam polotila, je počivalo na mizi. Grofica Veronika, ki jo že poznamo, pripoveduje resno tovarišicama — novost, ki ju mora jako zanimati. »Baron Gernau ni neprijeten mož, in ako nam pripelje svojega tovariša — pomisli Ana: umetnik je! — potem nam tu na Žerinjah ne bo manjkalo zabave.« Tako govoreč se obrne naša znanka, grofica Veronika, k mlajši dami, sebi nasproti sedeči, iz vrta nam tudi že znani, ki se je zamišljeno igrala z nitko barvane volne, ki je pripadala k pozabljenemu delu. »Misliš li, Veronika, da si želim še druge zabave, nego jo že imam?« odgovori nekako živo. »Tako lepih, prijetnih dni ne preživim nikjer in nikdar, kakor edino tukaj pri Vas na gradu poleti. Ko smo v penzionatu na izprehod hodile, že tačas, oh kolikokrat, da, vsakokrat sem se spominjala tega kraja in — tebe, — ah Veronika, ti ne veš, kako te imam rada,« in tako rekoč teče okrog mize k prijateljici in jo objame. »Ah, baronica, ne ravnajte tako otročje, to ne pristuje takovi mladi dami,« zavrne preživega dekleta zraven sedeča gospodična, ne postarna, a vendar po licu svojem Že preko mladostnih let. Germanski tipus se ji je bral oddaleč z obraza, in akoravno ne več posebna lepota, je preobra-čavala vendar koketno svoje modrosive oči; tu seveda ni bilo nikogar, komur bi mogli veljati ti pogledi. To je bila guvernanta baronice Ane. Šla je počasi proč, ker je vedela, da njene sitne pridige že nič več ne izdajo. Tudi Veronika se ubrani počasi strastnega objetja in potisne mlado prijateljico zraven sebe na stol. »To Že vem, Anica, da me imaš rada, pa včasi se morda vendar dolgočasiš pri nas, in tu je družba, ki nam obeta prijeten premenek.« »Ti si taka kakor gospodična Rika. Zmerom me karate, da sem Vam preotročja in bogvekaj sem še. Pa jaz ne morem drugačna biti, kakor sem; in če koga ljubim, kdo mi brani?« in tako rekoč se oklene zopet Veronike, kakor nalašč z veselim smehom. Nekoliko resnejša potem nadaljuje: »In ti hočeš, da se tu naenkrat z oficirji in umetniki in bogve s kom — zabavam? Saj tega še ne znam ne. Edini mož, s katerim sem se dozdaj zabavala, je bil stari plesovodja v odgojišču, in temu smo se največ smejale in ga dražile. Oh, ti ne veš, kaj smo mu enkrat naredile; moja prijateljica Adela mu je položila pod stolove noge, na katerega je včasi med našim plesom sedal, orehovih lupin, in ko je sedel — resk —« Od smeha deklica ni mogla dalje pripovedovati. »Baronica! Kakovi pa ste danes?« povzame besedo s karajočim glasom guvernanta, ki se je bila zopet vrnila, »jaz Vas komaj poznam!« »Saj ni treba, Rika, pa ne karajte me vedno« — se smeje Ana — »pa smešno je bilo vendar, ko je plesovodja —« »Prav vesele ste danes, in ti, Ana, posebno; kaj pa imate vendar?« S tem vprašanjem prestriže Anino govorico došla postarna gospa, ki je bila počasi prišla in sedaj prisedla na stolec. »Glej, glej, teta Amelija,« vzklikne baronica Ana, popustivši svojo prijateljico, ter urno sto-pivši k došli stari dami. — »Gospodična Rika in celo Veronika sta danes tako nestrpljivi, da jima še moje veselje ne ugaja.« »I kaj pa imaš vendar, da si tako vesela?« povpraša prijazno stara teta; »navadno si tiha in zamišljena.« »Veseli me, da sem zopet pri Vas, tukaj, kjer je vendar tako lepo; le poglej tja doli, teta, na vas, na dolino, na daljne holme in na potok, čigar ovinki se tako srebrno blešče v solnčnem svitu, ah tetka, da bi moglo vse to vedno tako ostati!« In tako govoreč poprime baronica roke stare dame in jih pritisne na svoje prsi. »Pojdi, pojdi, Anica: danes ti je še vse novo in zanimivo, v nekaj dneh se navadiš in potem ti bode vse enako. Človek je že tak! Škoda za to, da je.« Rekši pogladi teta lepo zardela lica mlade baronice in uduši ugovor na njenih ustnih s prijaznim poljubom. Baronica Ana je bila, kakor smo že povedali, komaj šestnajst let staro dekle. V vsem popolno različna od svoje sestrične, grofice Waldenove, je imela ž njo edino svoje črne oči enake, ki pa so jih v nasprotju grofičinim skrivnostno obsenčevale temne trepalnice, in ki so imele oni, pri ženskih tako redki in tako čudno vabljivi značaj, ki ga le mimogrede označimo, ako pravimo: mokre oči. Ana je bila brineta, in gosti kostanjevi kodri njenih las so ji viseli z rdečim trakom na lahko prevezani preko ramen. Onega mirnega premišljivega temperamenta, ki je označeval vsako stopinjo in besedo prijateljice grofice Veronike, pri mladi njeni sestrični Ani ni bilo duha ni sluha; tu je bilo vse živo, vse kipeče, ali pa zopet popolnoma vse tiho. Baronica Ana je bila po svoji materi v sorodu z Waldenovo družino in sama je bila — sirota. Oče njen ni bil zapustil premoženja, ko je umrl v nevisoki državni službi, in vdova njegova je porabila kmalu, kar ji je ostalo, zase in za zrejo svoje hčerke; umrla je nekaj let po svojem možu, in grof Walden je vzel zapuščeno sorodnico Ano v svoje varstvo in jo zrejal v penzionatu. V poletnih počitnicah je prihajala na Žerinje, letos s svojo guvernanto, zakaj ostati ji je bilo sedaj po končani zreji pri Waldenovih. Veroniko je ljubila kot sestro, akoravno si je ona, kot več let starejša, pripisovala Ani nasproti nekako materinsko vlogo. 35 3* Pravo mater pak je imela baronica Ana v teti Ameliji. Ta je bila duša Waldenove hiše in sestra sedanjega gospodarja, grofa Waldena. Bila je visoko rastena žena, bolj suhega, nego polnega obraza in je nosila že malo sive lase. Prijazna z vsakim in obče priljubljena. Zakaj se ni možila, ker je bila bogata in se je poznalo, da nekdaj tudi lepa, — tega ni vedel nihče. Čudno se je dozdevalo to vsakemu, kdor jo je pomnil, ko je bila še mlada, in ko so zahajali zaradi nje od vseh strani odlični snubci na Žerinje. Resnično je bilo nekoliko, kar je bil omenil pred nekaj dnevi stari Zabrdnik, ko je stal pri svojih pivcih, da je od tedaj tiho postalo na Žerinjah, odkar se je tam ustrelil grof Sander, in da grofica Amelija Še sedaj žaluje po svojem bratu. To so vedeli i drugi. »In Anica, tožilo se ti bode včasi vendarle po uricah, ki si jih preživela v penzionatu; saj se še spominjam, ko si hodila prva leta semkaj, da si mnogokrat jokala po svoji preljubi gospodični Johani. Le čakaj, skoraj se bodeš zopet,« požuga teta Amelija ter pogleda smehljaje se mlado deklico. »Ah, tetka, nikar me ne spominjaj, ko bi bila ti poznala gospodično Johano, bi se mi ne smejala. Nikdar je ne pozabim, nikdar ne.« »Prav, Anica, in jaz se nikakor ne smejem. Saj vem sama, kaka je taka ljubezen,« in s temi malo resno izgovorjenimi besedami upre teta Amelija zopet oči v svoje pletilo. »Gospa grofinja!« naznanja poluglasno guvernanta in vstane s svojega sedeža. »Ah mam£ — dobro jutro, mama,« vzklikne Anica in stopi v elegantno jutranjo obleko opravljeni gospe naproti, ki je počasi prihajala iz grada. »Dobro jutro, otroci!« odzdravlja družbi na vsestranski pozdrav — »oh kaka vročina danes! Gospodična Rika, storite mi to ljubezen in pokličite Barbo, da prinese kupico vode. IVloja migrena neče ponehati.« Rekši prisede grofinja na stol, ki ga ji je ponudila Veronika, ter si pihlja z robcem obraz. »Tu mirno posčdi, mam&, skoraj ti bode bolje,« tolaži Anica, in teta Amelija pristavi: »Bolje bi bilo, ko bi ne bila vstala, pa si nepoboljšljiva.« »Ah, nepoboljšljiva! Pusti me, pusti me, Amelija! Ti ne veš, kaj je migrena.« In s temi besedami vzame poln kozarec vode, ki se je bila guvernanta vrnila ž njim. Ko pokusi malo vode, vrne kupico molčč in se nasloni počasi nazaj v stol. Bodisi, da teta Amelija res ni vedela, kaj je migrena, ali da jo je pri svoji svakinji že mnogokrat imela priliko opazovati, ona je molče zopet obrnila pozornost na svoje pletilo. In tudi druga trojica je umolknila za kratek čas, celo Anica, ki je bila prej vedno pozorna bolj na vse drugo, nego na svoje delo, je vzela isto zopet v roke. Novo došla gospa — mati grofice Veronike, je bila slabotna žena v srednjih letih in si je smela še vedno prilastovati nekoliko ženske lepote. Blondina s svetlomodrimi očmi in jako nervozno rezanimi nosnicami; videlo se ji je, da potrebuje vsak trenotek »eau de Cologne« za svoje nerve, kakor riba čiste vode; vse njeno ravnanje je bilo premerjeno, in celo način, po katerem je slonela v stolu, je bil preračunjen, VIL Grofinja je bila prva, ki je pričela očividno dolgočasujoča se, dasi je imela migreno, zopet razgovor. »Pričakovala sem danes pisma od Henrika, a on nas je menda čisto pozabil.« »Saj veš, mama, kako težavno je dobiti pismo od našega pap&na; on ne piše rad in časa tudi nima. Ko ne bode imel več svojih sej in zborovanj, potem pride gotovo.« »In Henrik je obljubil, da vam pripelje kaj družbe, ker ve, kako močno vam je včasi dolg čas na Žerinjah,« povzame teta Amelija. »A, bratranca tvojega, Veronika, hoče pap& pripeljati! Radovedna sem o njem. Videla ga že nisem petnajst ali več let,« naglaša mati grofinja. »Pa čuj, Vika, ali mi nisi pripovedovala včeraj o baronu Gernauvu, ki je neki tu blizu in ki ti je obljubil nas obiskati?« »Da, mam&, včeraj sem ti pripovedovala. Srečala sem barona, jahajočega po spodnjem gozdu, iz katerega ni našel pravega pota domov.« »Jaz se ne spominjam nobenega plemeni-taša tega imena v obližju, Vika! Kdo je ta baron Gernau ?« povpraša nekako radovedno teta Amelija. »Ah, tetka, tebi še nisem povedala, kaj se mi je pripetilo včeraj v jutro. Šla sem na iz-prehod in v spodnjem gozdu srečam jezdeca, ki me je imel za izgubljeno gozdno nimfo in me prosil razjasnila, ker je bil pot izgrešil. Poznala sem ga takoj, a on mene šele, ko sem se mu na ves glas zasmejala. Ta je namreč baron Gernau, lajtnant pri ulanih, in sedaj na odpustu pri nekem prijatelju, ki je podedoval grad Razbor.« »Razbor?« vzklikne nehotč stara teta in upre srpo svoj pogled v mlado grofico. »Da, Razbor. Pa kaj se čudiš temu, teta? Saj gotovo veš, da je oni stari gospod umrl, ki je neki tam toliko let sam zase živel? In podedoval je grad za njim nekov sorodnik njegov, sin sestre rajnega, kakor mi je pravil Gernau. Slikar je.« Teta Amelija ni rekla ničesar. Samo pletilo v njenih rokah se je urno gibalo, in malo obledela je po zgubanem licu. Pa nihče ni zapazil tega. »In meni se dozdeva, da baron Gernau že izpolnjuje svojo obljubo,« vzklikne Veronika. »Glejte doli skozi vas se pelje voz; in ako se ne motim, je videti ulansko uniformo v njem.« Družba je postala pozorna, in celo grofinja je navzlic migreni vstala s svojega sedeža. Voz, ki je v istini ravno šinil skozi vas, je zavil pod klancem v stran na grajski holm. »Za Boga, Vika, tvoja toaleta ni za sprejem tujih gostov,« reče grofinja ter pogleda po svoji skrbni opravi in sede počasi zopet na stol. Guvernanta pak se pogladi po temenu in seže po knjigi, ki je ležala na mizi. Veronika se nasmehne. »Baron Gernau me je že vajen,« pravi, uravnavši svoje delo, »saj sem se mu včeraj predstavila v jako interesantnem položaju — si i— karjeve oči pak menda najrajše vidijo kaj nenavadnega.« Teta Amelija je molče zrla v svoje pletilo. Neki nemir se je izražal na njenem licu, a po sreči je njene družice preveč zanimal novi prihod, zato je nihče ni opazoval. Anica je stala nekaj korakov oddaljena in zrla doli v klanec, kjer bi se moral vsak tre-notek zopet pokazati voz, ki se je bil ravno na ovinku skril. »Dva prihajata, dva!« vzklikne in priteče k mizi. »Mirni bodite vendar, tako vedenje Vam ne pristoji,« jo pokara guvernanta, in pogleda v stran na grajski pot, kjer se je svetila bleščeča oficirska uniforma. Gernau — ta je bil s svojim prijateljem — je bil že oddaleč izpod klanca zapazil grajsko družbo pod visokimi kostanji, in obadva sta na ovinku izstopila ter peš dalje gredoč poslala kočijaža v vas. Čez pet minut sta bila pri damah. Gernau predstavi svojega prijatelja. Akopram je oko nervozne grofinje z dopadajenjem obviselo na lepi osebi Rogulinovi — je storila pri izgovor-jenju njegovega skromnega plebejskega imena, kakor bi ga popolnoma preslišala. Po uvodnih frazah ponudi prišelcema sedež pri mizi, in vsa družba se uvrsti v krogu. »Napovedali ste se na jako zanimiv način, baron Gernau!« povzame grofinja besedo; »obžalovala sem Vašo včerajšnjo nezgodo, pa ako pomislim, da bi mi brez nje danes ne imeli svojih sosedov tukaj, Vam jo privoščim vendarle prav iz srca.« »Prišla je ta nezgoda najini nevljudni brez-skrbnosti na pomoč! Pa oprostiti morate, gospa grofinja, midva sva v tem kraju Še čisto tuja in ne poznava ni ceste, ni vasice, ni človeka tod; da sva pa jako spokorjena grešnika, imate dokaz že pred seboj,« odgovarja Gernau. »Hvalila sva oba to nesrečno Ulisovo usodo mojega prijatelja« — »A, izvrstno, gospod Rogulin,« prestriže govorečega mladega moža grofica Veronika —-Vi me bodete še primerjali z Circo!« »Da, grofica, v prvem delu njenih dobrih lastnosti gotovo in brez ugovora . . . .« »Ne ugovarjajte mu, grofica! Umetnikove, slikarjeve oči več vidijo nego naše navadne,« pritrjuje Gernau. »To se pravi •— hočejo več videti, in si pripisujejo včasi pravico za to,« dostavi Rogulin. »A, Vi ste slikar?« povpraša grofinja. »Tudi to menda le hočem biti. Vsakemu človeku je nekaj prirojeno, kar ga spremlja po vseh njegovih potih do konca življenja, in čemur žrtvujemo velik del svojih moči. Ljudje pravijo: to je poklic; mi moderni filozofi brez filozofije pa menimo, to je naravni namen — neka predestinacija. Nihče se je ni pravzaprav v svesti. Domišlja si jo pa vsak in meni, da ji tudi ni treba mnoge pomoči v razvoj. Sama ob sebi se mora vršiti. In taka je, bojim se, tudi z mojim slikarstvom!« Rogulin je govoril to napol resno, napol sarkastično. Teta Amelija, ki mu je sedela ravno nasproti, poleg baronice Ane, in ki ni bila še besedice izpregovorila, se je ozrla nehote vanj, in v njenih starih sivih očeh je igral neki nenavaden izraz. »Vi prej še niste bili nikdar v tem kraju?« vpraša grofinja slikarja. »Ne, nikdar, in ako smem v svojo sramoto obstati, niti si domišljal nisem, da je ta del našega sveta tako krasen. Moj pokojni stric ni imel slabega okusa poleg vse svoje originalnosti.« »Vidiš, Veronika, saj sodim jaz vendar prav, in nisem edina občudovavka Vaše domačije,« reče smehljaje se mlada baronica Ana, ki je do-zdaj tiho sedela tik tete Amelije. »Jaz ne verujem, da bi bila komtesa drugih misli,« — ugovarja Vinko in se ozre proti mladi deklici. »O da, Vi je-ne poznate; ona in gospodična Rika se vedno smejeta in me imenujeta otročjo, ako povem, kako sem vesela teh lepih goric in te krasne doline. Kaj takega v penzionatu nisem imela.« »Le čakajte, baronica,« odgovori Rogulin, »ko se jih bolj navadite, bodo izgubile te gorice in ta dol tudi ono idealno barvo, ki jo nosijo še v Vaših očeh. Navada pokončuje idealizem.« »Vi bi kaj takega ne smeli govoriti,« pravi Veronika. »Vi menite, da škoduje to mojim nazorom o idealu, ki jih mora slikar vedno kot svoj privilegij nositi s seboj. O grofica, nihče morda ne izgublja več idealizma nego oni, ki se peča z umetnostjo. Čim preje, tem bolje, akoravno je težko iznebiti se tega.« »In Vam se je morda že posrečilo?« vpraša Veronika. »Jaz bi dvomila.« »Jaz sam ne vem tega!« Gernau je medtem pričel z materjo grofinjo in s teto Amelijo pogovor o mestu in njegovih zabavah, in sedaj so se tudi mlajše družabnice lotile teh razprav. Rogulin je le semtertja omenil kaj, medtem pa opazoval svoje nove znance. Z Amelijo še ni bil neposrednje izpregovoril nobene besedice, nego le v občnem pomenku. Opazoval je pa staro komteso in njen simpatični obraz. Zanimal ga je nekako posebno. Zakaj baš ta? Naposled se obrne do nje z vprašanjem: »Vi poznate to okolico že dalj časa, grofica, in poznali ste gotovo umrlega mojega strica.« Prijazen obraz tete Amelije se je zatemnel na trenotek tako, da je zapazil to Rogulin. Pa ni imel časa premišljevati, zakaj zgodilo se je le na trenotek, in teta je takoj prijazno odgovorila: »Umrlega barona Selškega ni bilo mnogo tod videti. — Mene pa tudi tukaj ni bilo. Tudi vedeli nismo, da je bolan. To, da je umrl, smo šele slišali, ko je bil že pokopan.« Rogulin je vendar čutil, da je odmeval iz teh besed neki glas, ki je oznanjal, da to ni posebno prijeten pogovor stari dami, in ga je opustil. Pomenek se je sukal naposled o navadnih, vsakdanjih rečeh, in prijatelja sta se kmalu, kon-čavši svoj prvi poset, poslovila in prejela prijazno povabilo, še mnogokrat priti na Žerinje. Po njunem odhodu je tudi grofinja vstala in odšla v grad, omenivši še: »Henrik bode vesel, ko čuje, da vendar nismo tako zapuščeni na Žerinjah. Škoda le, da ta slikar nosi tako navadno ime. A vidi se mu vendar, da ima materino kri v sebi. — Gospodična Rika, ali mi nečete malo čitati, jaz moram nekoliko počiti!« — Veronika je tudi izrazila svojo zadovoljnost. Teta Amelija in Anica pak sta molčali. VIII. Minilo je nekoliko tednov. Prvi poset dveh prijateljev na Žerinjah ni ostal zadnji. Zahajala sta pogosto tja, bodisi vkup, bodisi Gernau sam, kadar je prijatelj njegov doma imel z Andrejem kaj opravil, ki so se v novem gospodarstru jako kopičila. In zraven tega si je priredil Vinko v stari biblioteki na Razboru svoj atelier in tam si je mnogokrat preganjal čas s svojimi študijami. Našel je na svojem novem posestvu mnogo zanimivih reči, starin in drugih stvari, ki jih je bil prinesel umrli stric s seboj s svojega potovanja in ki so pozabljene tičale v shrambah, ali pa po naključju in po samovoljni uredbi kakega služabnika krasile razne kote. Gospodarstvo je vodil Andrej, na videz sicer po ukazih in naredbah mladega gospodarja, v istini pa po svoji izkušnji in volji. Gernau je jahal in hodil okoli, in po vseh bližnjih vaseh so kmalu poznali razborškega oficirja-ulana. Ob nedeljah sta bila gotovo oba na Žerinjah, in tam so se kratkočasili ali doma, ali pa napravili skupni izlet v okolico. Bilo je nekega deževnega dne početkom julija, ko je ležal Gernau v ateliru svojega prijatelja na starinskem kanapeju, zevajoč in pušeč. Vreme ga je sililo ostati doma in gledati prijatelja, ki je na visokem stolu sedel s čopičem in paleto v roki pred razpetim platnom, na katerem je bilo videti pričeto sliko, ki jo je bil Vinko našel med razno šaro, a poškodovano; to je sedaj popravljal. »Kaj za Boga vendar, ljubi moj Vinko, imaš ti pri tej stari reči; kakor bi bila prekrasna devojka, katere obraz hočeš iz svojega srca spraviti na platno!« — tako govoreč preloži Gernau svoje ostrožene pete in pogleda po strani na sliko. Vinko se nasmehne in nalahko odgovarja: »Ko bi vedel, da imaš vendarle nekoliko pojma o mojem delu in da govoriš svoje besede le tako brezmiselno, da sploh kaj govoriš, bi ti zaprl svoj atelier pred nosom. Slikarjev prijatelj, pa tako vprašanje!« »Ha, ha, Vinko, imaš prav! Pa kakor se spominjam, si ti celo sam enkrat na Žerinjah dejal, da Vi slikarji hočete vedno več videti, nego drugi navadni ljudje — kaj se boš torej hudoval nad menoj!« Gernau pri teh besedah zopet preokrene noge in navidezno malomarno nadaljuje: »Jaz bi pa vendar vedel hvaležnejšo nalogo zate nego to, ki jo sedaj izpeljuješ. Kaj meniš? Vinko, malo čudeč, kam meri Gernau, potegne s čopičem po paleti in vpraša, na smešno stran zavijaje pogovor: »Morda zopet kako novo konjsko glavo, ki si jo izteknil med oguljenimi živinčeti v kakem kmetiškem hlevu?« »O slabo ugiblješ! Kaj meniš, ali bi ne mogel na priliko grofice Veronike obleči na platnu v mito-logično opravo. Pomisli, kaka Juno bi bila to.« Gernau je govoril to, močno pušivši svojo cigareto in gledajoč kvišku v strop. Vinko je obrnil na trenotek svoj pogled v govorečega, potem pa vrnil pozornost zopet na svojo sliko in svoje barve. »Juno? — Pojdi, pojdi — nima pravega nosa za Juno!« odgovori malo posiljeno smejoč se. Kratek molk nastane. Gernau povzame zopet prvi besedo: »Pa naslikaj kaj drugega iz nje; ti najbolje presodiš, kaj ji pri stoj i! Čemu pa se ukvarjaš z barvami ?« »Jaz Še nisem nikdar premišljeval te reči, — čemu tudi ? In, ljubi moj, saj veš: ženskih ne znam dobro slikati,« — odgovori Vinko na kratko. »Hčm, ne vem.« Nekoliko časa ni bilo čuti drugega, nego puhanje Gernauva, ki je pošiljal okrogle oblačke kvišku. »Pa čuj, Vinko,« prične zopet, »katero mi-tologično osebo bi ji primeril ti, ako bi se podvrgel omenjeni nalogi?« »Ti si pa danes jako čuden, Gernau! Ali te je deževno vreme tako poetičnega naredilo, da kramljaš v duhu po starih klasikih, ali pa ti je dolgčas po Žerinjah — da se poslužujem občnega imena,« reče Vinko ter se obrne proti prijatelju. »Dostavek je bil nepotreben, Vinko, zato, ker mu manjka prave podloge.« »Ne, ne, jaz bi mislil, da je bil še premalo jasen,« odgovarja Vinko, položivši svoje orodje iz rok. Gernau sede na svojem ležišču. »Jaz te ne urnem,« pravi ter vtakne roke v žep. »Čudno, da si danes tako slaboumen,« zavrne Vinko, ter roma počasi po sobi gori in doli. »Ne, ne, ti si se izpremenil ter si kakor skrivnostna sfinks,« odgovarja Gernau. Oba molčita nekoliko časa, in slikar meri pot po sobi gori in doli. Naenkrat obstane pred baronom. »Gernau, ti si močno zaljubljen!« izusti počasi in z glasom, v katerem sta se strinjala humor in resnoba. »Zaljubljen, ha, ha!« vzklikne mladi oficir, preobrnivši se na kanapeju na drugo stran; »zdelo se mi je že, da kaj takega misliš o meni! Prijatelj, morda misliš prav; kdo ve, jaz sam morda ne vem, da me je že ranil tisti tvoj bog Amor, ki tamle tako neumno gleda izza onega zastora. Beži, beži, zaljubljen, ha, ha, ha! Kako za vraga ti prihaja ta nespametna misel?« Tako besedovaje se je zviral Gernau po svojem ležišču, kakor da mu ne bi bilo možno, primerno se stegniti k počitku. Vinko je stal z zaključenima rokama pred njim in gledal nanj; pol resni in pol humoristični izraz njegovih čutil, ki se mu je kazal na obrazu, se ni izpremenil pri besedah prijateljevih. »Opazujem te že dolgo časa, odkar sva bila prvikrat na Žerinjah,« pravi počasi; »in slep bi moral biti oni človek, ki bi menil, da je ča-stitovanje, ki ga skazuješ grofici Veroniki — gola galanterija. Prijatelj, tudi vojaška galantnost ima svoje meje!« »Siten ne bodi, Vinko! Jaz ne umem, s kakim očesom gledaš ti moje ravnanje. Jaz sem zmerom enak nasproti dekletom, kar me poznaš.« »Da, enak v enakih slučajih! Le molči, Gernau, že tvoji odgovori so mi dovolj. Zaljubljen si, kakor kak top gimnazijalec, ki popisuje svojega Vergilijatisočkrat z imenom svojega ideala. Oprosti, da upotrebljujem tako primero, ki morda tebi ni znana, pa ljubi moj, reci — ni li res?« 49 4 »Sam vrag vedi, Vinko, kaj ti je naenkrat prišlo na misel? Morda si se celo ti sam nalezel budalosti, ki jo meni pripisuješ? Čudež bi ne bil, in zadnjič si pod kostanjem v žerinjskem vrtu tako iskreno zrl v oči grofici Veroniki, da je bilo misliti, da jo hočeš po vsej sili portretirati doma. Morebiti si jo pa le naslikal si v srce.« Vinko je pri teh Gernauvovih besedah prehodil zopet dvakrat pot po sobi. Za trenotek je stisnil ustni skupaj, kakor bi ga bilo nekaj neprijetno zadelo, potem pak obrnivši se k oficirju rekel: »Ljubosumen si tudi že! Glej, glej, vedno bolje se odkriva tvoja srčna bolečina!« Gernau vstane in koraka na tihem žvižgaje proti oknu. Vinko se ozre za njim in sedaj zopet prevleče temen izraz njegovo lice. Pa le za trenotek. Potem gre počasi za prijateljem, ki je na videz zamišljen bobnal po oknu, in smehljajoč položi roko na njegovo ramo, rekoč mu: »Ti se morda jeziš zaradi mojega opazovanja? Ko bi to čul naš prijatelj Josip, bi pogledal z lista, na katerega morda ravno sedaj seje jutrajšnji svoj duševni plod v svoj moniter, pogledal po strani in z velikim prijateljskim zaničevanjem bi ti dejal: butelj! — Pojdi, pojdi, Gernau — če hočeš, te naslikam kot Toggen-burga na platno, ali pa ti stisnem Amaranth v roke, ker si v svoji ljubezni še tako sramežljiv kakor petnajstletna gojenka v kakem nemškem penzionatu. A pustiva stvar — s teboj se ni nič pečati. Počakam rajši, da mi pošlješ prihodnjo zimo z zlatom rezano karto, na kateri se bo svetilo tvoje in njeno ime!« »Le čakaj!« pravi nakratko Gernau in bobna venomer po oknu. Vinko vzame zopet paleto v roke in se vrne k svojemu delu. Nekdo potrka in v sobo stopi sluga z dvema lističema. »Odkod?« vpraša Vinko, vzemši sebi napisano in izročivši prijatelju drugo. »Posel z Žerinj je prinesel pisma.« »Ah — Gernau, glej! Povabilo za jutri k izletu na Ravne,« pravi Vinko in sluga odpu-stivši meni dalje: »Kaj praviš, prijatelj, bode li vreme ugodno?« »Dež je že ponehal, mislim, da se popolno zvedri.« »Prav bi bilo!« »Ostaneš ti danes doma, Vinko?« vpraša Zez nekoliko časa Gernau. »Da, delati še hočem in potem imam Andreju še nekoliko naročiti, zvečer igrava šah — ne li?« »Prav — pa ne kraljici,« dostavi smejoč se Gernau. »Sedaj pa izjaham še pol ure!« In to izpregovorivši pobere svoj bič in odide. »Ne kraljici!« je dejal zamišljeno Vinko, ko je zaprl baron vrata za seboj; počasi stopi zopet 51 4* k oknu, kjer se je prej z onim mudil, in tam postoji nekoliko, gledajoč v smreke, ki so rastle nasproti in segale s svojimi vejami proti gradu. »Zaljubljen si — zaljubljen — prijatelj,« je dejal poluglasno zase — »in jaz morda — tudi.« IX. »Kaj pa delaš že sedaj na vrtu, Anica?« povpraša drugega dne, ki je bil prinesel zopet solnce in jasno nebo, teta Amelija preko ograje, za katero je bila stopila, prišedši iz grada. »Si li ti, tetka? Čakaj, precej ti povem! Šopek delam, ugani, komu ga bom dala?« tako zakliče iz vrta veseli glas mlade baronice in takoj potem stopi skozi vrata vun k teti, ovi-jaje lep šopek z nitko. »Tukaj sem, in glej, kaj sem naredila,« pravi ter kaže rože grofici — »ah, ko bi Tine vedel, kako sem mu oropala vrtič! Ne povej mu, tetkal — Sedaj pa ugani, čigavo bode to cvetje?« Tako besedovaje prime teto za roko in obedve ideta proti gradu. Grofica Amelija posluša potrpežljivo venomer tekoči drobni govor mlade deklice in po-gladivši jo po zardelem licu pravi: »Kako bi vedela? Morda velja Veroniki, morda pa našim današnjim gostom, s katerimi pojdete na Ravne!« »Da, da, napol si uganila — gospodu Ro-gulinu ga bodem dala! Veš, tetka, obljubila sem mu ga zadnjič, ko je narisal tam v vrtu Veroniko in pa mene — saj si videla, kako lepo — in danes mu ga bom izročila. Dejal je, da ga bode veselilo,« pristavi počasi. Teta se je nasmehnila deklici; pazila pa ni posebno na njeno govorjenje; zamišljena je bila nekoliko. »Ali ti ne pojdeš z nami, tetka?« vpraša Anica. »Ne, jaz ne, jaz moram biti doma,« reče tiho. Dospeli sta pred grad, »Glej, glej, naša soseda že prihajata; jaz ju vidim tam doli za vasjo,« zakliče Anica. Teta pogleda na ono stran in reče: »Tedaj idi urno in se opravi, gostov ne smemo pustiti čakati. Kaj pa ti, Veronika? Ti si pa že opravljena.« Tako govoreč se obrne do grofice, ki je prihajala po veži. »Tebe iščem, teta, ti moraš iti z nami; mama se boji, da dobi zopet migreno, in te prosi, da greš ti! Gospica Rika je pri njej in ji čita.« Teti Ameliji to ni bilo posebno po volji, pa pomagati ni bilo. Odide za Anico v grad. Veronika počaka sama pred gradom. Današnja njena jako okusno napravljena toaleta je storila vitko njeno rast še mikavnejšo, in samo-svestno dopadajenje se ji je bralo z lica. S soln-čnikom se igraje je zrla na belo cesto, ki se je vila skozi vas in po kateri je prihajal voz raz-borskih sosedov. »Oba prideta,« — reče tiho sama zase — »oba«. Malo hudobno se nasmehlja ter si popravi kito las, ki se menda ni čisto pravilno prilegala temenu. Veronika bi ne bila zaslužila biti ženska, ko bi ne bila čutila, zakaj tako pogosto prihajata oba prijatelja na Žerinje. Da ni bila to samo so-sedovska vljudnost, je videla dobro. Rogulinov voz, ki je v istini pripeljal oba prijatelja, je postal nekoliko trenotkov pozneje pod kostanjem pred gradom in grofica je sprejela z vso možno ljubeznjivostjo oba gosta. »Prav trdno nismo bili prepričani, da prideta gospoda,« reče Veronika ter ustreže baronu, ki ji je bil ponudil svojo roko ter jo peljal h klopi pred gradom. Rogulin je šel za njima. »Imate li tako malo samosvestnega zaupanja v svojo moč?« vpraša smehljaje se Gernau. »Samosvestno zaupanje! Recite rajši: ali naju tako dobro poznate, da nisva prav nič različna od drugih svojih moških bratov? To bi bilo boljše, li ne, gospod Rogulin?« »Zakaj vprašate mene o tem, grofica?« »Ker vem, da je za gospoda Rogulina vselej žrtev, popustiti doma svojo umetnost in se pridružiti nam drugim navadnim Zemljanom, ki zdihu-jemo tukaj pozabljeni in osamljeni.« Tako govorivši sede grofica in se koketno smejoč pogleda Rogulina. Ta je prej stopal nem za parom in upiral svoje oči v krasno postavo grofice in tudi na prve besede razmišljeno odgovoril. Šele zadnje vprašanje ga je zdramilo, in ozrši se v njo je dejal: »In ko bi bilo ravno nasprotno žrtev, grofica ?« Veronika je povesila oko nalahko. Čutila je, da je bilo v Vinkovih besedah nekaj več nego samo kompliment. »Ah, Vi ste galantni, gospod Rogulin,« reče in zavije pogovor na drugo stran. Gernau je uprl srepo svoj pogled v prijatelja. Kmalu sta prišli tudi teta Amelija in baronica. Zadnja je prinesla seboj šopek, pa vendar ga ni oddala takoj po svojem jutranjem namenu, nego ga hranila menda za boljšo priliko. V kratkem času je bil tudi grajski voz gotov in potem se je delila družba v obe kočiji. Gernau je vzel voz, v katerem se je bil s prijateljem, pripeljal in grofica Veronika je pri-sedla k njemu. Vozil je Gernau sam. Grofica Amelija in baronica sta povabili Rogulina k sebi, in tako urejena se je odpeljala družba. Ravne, kamor so se bili namenili, se je imenovala stara razvalina med vinskimi goricami, ki omejuje v vzhodu radoveljsko dolino in je oddaljena od Žerinj dobro uro. Lep, uglajen pot, ki vodi z Radovelj tja, se ovije okolo holma, ki nosi stari razval; odtod je treba peš korakati kvišku. Gernau je vozil z iskrenimi Rogulinovimi konji in je kmalu dobro prešel težke grajske konje. Dež, ki je lil prejšnji dan, je bil poplavil cestni prah, in jutro je bilo prijetno hladno. Po beli ravni cesti je dirjal voz naprej, in na desni in levi se je lesketalo jutranje solnce v rosnih kapljah, ki so še visele po travi. Pastirčki, ki so igrali na koncu radoveljske vasi na cesti, so skočili na obe strani, in glasen nagajiv krik je zadonel za vozom. Gernau je bil srečen. Pustil je dirjati konja, kolikor sta mogla, in je kratkočasil grofico z svojo vajeno galantnostjo in ono površno duhovitostjo, ki je v njegovih krogih doma in v takih slučajih najbolj uspešna. Drugače se je godilo njegovemu prijatelju. Grofica Amelija je bila nekako resna, kakor bi jo nekaj močno težilo, in baronica se je igrala s svojim šopkom, kakor bi premišljevala, kako bi ga mogla pač oddati. Pričakovala je opombe Rogulinove. A leta je bil danes tudi jako redkobeseden; misli so se mu sukale okolo prvega voza, in prav težko mu je bilo, z navideznim zanimanjem se udeleževati navadnega pogovora, ki se je bil vnel o lepem dnevu in prijetni vožnji. Dospeli so do griča, na katerem je stala stara razvalina Ravne. Gernau je bil že voz zavil k bližnji gostilni, kjer je izročil konja hlapcu v varstvo. Ko pridejo drugi, se napravi vsa družba na pot v hrib. Rogulin se pridruži Veroniki, in stopala sta vkup nekoliko korakov pred drugimi. »Glejte, gospod Rogulin, kako krasen dan. Srečnejšega si nismo mogli izvoliti za svoj izlet,« reče grofica, opiraje se na tla polahko ob svoj solnčnik. »In vendar se Vas včasi polasti želja, da bi vsi ti krasni dnevi že skoraj minili, da pridete zopet v mesto, ali ne, grofica?« vpraša Rogulin. »Ne, ne, nikakor ne, čisto napačno me sodite! Pa po čem sklepate, da je mestno življenje moj ideal? Umetniki ste res čudni ljudje, ker menite, da je naravni kras v naturi le za vas ustvarjen in da ga morete samo vi občudovati. Ako se ne motim, ste pač to hoteli s svojo opazko poudarjati.« »O, tega Vam ne oporekujem, grofica; saj sem ravno — o nasprotnem pri Vas prepričan. A dozdeva se mi, da se tudi Vi . . .« Rogulin poneha nekoliko. »Ne morete iznebiti stare ukoreninjene, prirojene, grozovite ženske nature, kaj ne, gospod Rogulin, tako ste hoteli končati? Izvrstno zares, pa nekoliko resnično,« se smeje Veronika: potem pa napol k spremljevavcu se obrnivši reče: »Ali se še spominjate, kako ste me enkrat poredno primerjali Circi — jaz ima dober spomin za take komplimente — in varujte se, kadar napoči dan plačila!« Rogulin ji pogleda trdno v temne njene oči in reče v veselem tonu, ki se mu je pridruževalo vendar nekoliko resne barve: »Pričakujem ga grofica, željno ga pričakujem, izpokorjenemu grešniku je kazen tolažilo; in vpraša se vrhutega, kdo to kazen naklada — ona ista kazen iz teh rok je druga, kakor je iz onih.« Veronika je umela prikriti pomen teh besedi; koketni pogled, ki je zadel govornika, je pričal to. Odgovorila ni ničesar. Po nekoliko korakih se obrne in pogleda po drugi tropici, ki je bila navzlic Gernauvovemu prizadevanju, da bi prvi par dohitela, precej daleč zaostala. Teta je namreč korakala polagoma, in tudi Ana ni imela posebnega veselja urno hoditi, nego je počasi in zamišljeno stopala. »Kako počasi gredo,« pravi Veronika. »Kmalu naju dohite,« reče Vinko. »Počakajva jih,« sklene grofica in sede na skalo, ki je ležala tik steze. Govorila sta o navadnih rečeh. »Vse nas prekosite, grofica, tako urni ste!« kliče že na dvajset stopinj Gernau, ki je bil s svojo družbo došel bliže. Teta Amelija se je bila že malo utrudila, ker je bil pot, ki so ga bili ravno premerili, precej strm. »Nikar tako hitro, Veronika, pomisli, kako težko te morem dohajati. Obsodili te bodemo, da moraš zadnja korakati. Anica naj ide naprej.« Veronika se je z veselim smehljanjem vdala povelju, in spremljevavca sta menjala svoji nalogi ter se je Rogulin pridružil mali baronici. »Kdo bi mislil, da ste Vi kot najmlajša najmirnejša ?« reče ji nalahko, kakor se govori z dekleti, o katerih človek ne ve, bi jih li prišteval otrokom ali pak odraslim. »Zaradi tete, ona ne more urneje stopati, oh, jaz bi lehko tekla, ne verujete?« Vinko se nasmehlja. Kar ugleda šopek v njenih rokah, ki ga je nosila že od jutra seboj, in se domisli prilike, ko mu ga je obljubila. Takoj pravi: »Baronica, ali se ne spominjate že obljube, meni dane ? Pomislite, zadnjič na vrtu na Žerinjah!« Anica na tla gledaje odgovarja napol resno, napol veselo: »O, gospod Rogulin, morda imam jaz boljši spomin za to, kar obljubim, nego Vi. Dejali ste, da pridete danes po šopek, a ni Vas bilo do-zdaj!« Rogulin je bil malo v zadregi. Poznal je dovolj ženske značaje, tako, da so ga dekličine besede nekoliko osupnile. »Torej je ta šopek zame, baronica? Dajte mi ga, prosim.« »Pravzaprav ga ne zaslužite, pa ker je obljubljen, naj bo, tu ga imate,« reče deklica in mu ponudi zardelega lica mali šopek rožic. Rogulin ga pripne na slamnik. Govorila sta dalje o vsem, o čemer se govori s šestnajstletnim naivnim dekletom: o povestih, o penzionatu, o njenih prijateljicah, o plesu, ki Anici, kakor je dejala, ni bil nič povšeči, o njeni nekdanji učiteljici, katero je še vedno tako ljubila in o drugih rečeh — in Vinko ni pazil, da med urnim brbranjem jako hitro mineva pot, ki jih je naenkrat privel do stare razvaline, kamor so bili namenjeni. XI. Med kamenjem, ki se je bilo v teku let odrušilo s sivega zidovja, je bil zraste! košat hrast, in okolo njega je tla pokrival debel mah. Krasen razgled se je odpiral s tega mesta na širno radoveljsko dolino in na severne gore, za katerimi so v jasni daljavi kvišku kipeli beli vrhunci snežnikov. Bilo je že pozno dopoldne in navzlic prejšnjemu deževnemu vremenu precej gorko. Vsa družba je zato posedla v gosto senco starega hrasta in se od tu radovala krasnega razgleda, ki se je odpiral očem. Dva sluga sta prinesla za potnike, česar je bilo treba za okrepčanje, in v veselem razgovoru ter med različnimi igrami, ki jih je uvel Gernau potem, ko so se vsi že naveličali občudovati krasno okolico, je minila hitro ura za uro. Baronica je odšla naposled, kakor je dejala, po hribu rože nabirat, in tudi grofica Veronika je hotela malo na izprehod. Rogulin jo spremi. Gernau si je rezal umetno palico in ostal pri teti Ameliji. Za razvalino se je pričelo gosto borovje, ki se je raztezalo po griču naprej v malo dolinico, ki je rezala holm od drugega hribovja onkraj razvala. Po stezi, ki je menda služila samo pastirjem in pa včasi kakemu lesarju, ki je tu morda tihotapil, sta Vinko in grofica šla drug za drugim, saj steza je bila za hojo vštric preozka. »Ali ne čutite, da nareja pogled na takov gost borov les nekov čuden, skoro otožen vtisk,« povpraša Veronika med pogovorom, v katerem sta se menila zlasti o takih stvareh, ki jih je kazala okolica. »Da, grofica, res je, pa to se godi povsod, kjer gleda oko enobarvenost. Borov les ni kriv tega, da ne vidimo ničesar nego velik sivozelen prostor in nad njim se dvigajoče nebo. Ko bi rasle med tem borovjem smreke in raslo hrastje ter z razno barvo svojih košatih vej dajalo nekoliko razlike vsej naturni sliki, bi obviselo naše oko na njih, in vtisk vse podobe bi bil čisto drug. Puščava, ukrajinska stepa, mirno morje nas dela otožne; ako pa pogledamo z gore v daljno nižavo, kjer se vrsti vasica za vasjo, grič za gričem, gozd za njivo, ni mogoče, da bi celota enotno in enakomerno na nas vplivala, in vtisk posameznih stvari bode vedno drugačen. Enako-mernost pa je — otožna ali pa dolgočasna.« Rogulin je pri teh besedah v živem govoru prišel nehote na stran grofice in korakal poleg nje, dasiravno so mu skrajne veje tik pota rastočih dreves potegovale preko lica, ko je stopal počasi s svojo spremljevavko naprej. Veronika je pazno poslušala. »Da, prav ste rekli, isto sem že čutila,« reče in postane nekoliko. »Pa glejte, od tukaj se vidi vsa eno-barvena dolina, in kamor oko seza, sivozeleno borovje. Le tam doli v zakotju se vzdiguje proti nebu star hrast, edin daleč okrog, kakor bi bil tujec na svoji zemlji. Glejte, kako lepo ga ob-svetljuje popoldansko solnce — ali ni to krasna slika?« »Krasna — pa lepša in hvaležnejša poetu nego slikarju! Pesen bo dala sama sliko in komentar k njej, ki zbuja fantazijo bravčevo — barve pa bodo to učinile mnogo teže. In koliko pove lahko poet z malimi besedami: hrast sam med borovjem! In takoj Vam pripelje fantazija analogijo: Človek sam med tujci! Sam! Ali ni to del one nesreče, onega zla, ki plava nad človeškim srcem — in ki ga mora marsikdo čutiti, dasi ga ne izkuša; blagor temu, saj njemu nosi to gorje le svojo idealno stran. In to ste tudi morda že čutili, grofica? A realne istinosti njegove še niste izkusili.« »In Vi?« »Jaz sem jo, ko sem prišel sam med svet in ostal leta in leta sam.« »Povejte mi to, kako,« reče ona s takim glasom, da je bilo težko odbiti. In on je morda moral govoriti. »Manjkalo mi najpotrebnejšega ni; ko nisem imel, sem zaslužil; pa nihče me ni umel, da vse to, kar je človeku za vsakdan treba, meni vendar še ni vse. Iskal sem prijateljev, iskal — ljubezni — saj prej jih nisem mogel imeti, in ljubezen je bila z materjo pokopana — pa našel nisem nikdar zaželjenega. Tako se je prevlekel ves moj mladostni idealizem po bridkih izkušnjah, ki sem jih užil, z nekovo trdo realistično skorjo — in dejal sem, dobro je tako; sedaj boš imel mir — računal boš — a ne sanjal. Pa zastonj! In naposled — čemu Vam pripovedujem to?« Prišla sta bila na mali prostor v dolinici, kjer je raslo višje in starejše drevje in kjer je utišil debel mah vsako stopinjo. Tako tiho je bilo okrog. Pri zadnjih besedah Vinkovih je postala grofica — in ko je obrnila oko v govornika, se je izrazil v njem nekov mehak čut, ki mu je podajal čarovni kras. »In zakaj nečete meni pripovedovati tega?« vpraša s svojim globokim melodioznim glasom. Vinko je bil po svojem govoru nekako vzburjen in vprašanje, katerega skrivnostno do-nenje mu je globoko odmevalo v prsih, ga je pretreslo čudno. »Ne — Vam ne,« vzklikne strastno. »In zakaj ne, Vinko?« pravi ona ter stopi za korak bliže. Tako z imenom ga je vprvič imenovala. Vinko se obrne k njej in jo prime za roke, ki mu jih je radovoljno pustila. Le besedica: »Veronika« se mu izvije iz kipečih prsi, in držal je ponosno deklico v svojih rokah in jo strastno pritisnil na srce. V bregu nad njima je nekaj zašumelo, in grofica se mu izvije. »Nekdo gre — ali ne?« vpraša, oziraje se okolo. »Ne, ne, ptiček je izletel iz listja!« pravi on, držeč jo še za eno ročico. »Pojdiva nazaj, — teta bode že vprašala po meni,« reče Veronika. In šla sta — počasi, molče, eden tik drugega. Teta Amelija je bila v istini že pripravljena za odhod, in Gernau se je bil namenil, sklicati vso družbo. »Kako ti je vroče, Veronika,« reče teta, »saj ti vedno pravim, da nikar ne hodi tako hitro. Sedaj bode čas odhajati. Pa kje je Ana?« »Že gre — tam, glej, teta,« pravi Veronika. Kmalu se je bila baronica Ana pridružila, in Rogulin ji ponudi zavijalo, ki ga je držal zanjo v rokah. »Kje imate pa rože, ki ste jih nabrali, baronica?« ji reče. Anica se mu umakne z očmi ter reče: »Vrgla sem jih proč, čemu mi bodo.« In ona stopi k teti ter se je oklene. Bleda je bila nekoliko, pa nihče ni zapazil tega. — Na potu domov je bila družba nekako tiha. Gernau, ki je vozil zopet grofico, ni bil tako dobre volje kakor v jutru; a v drugem vozu so tudi mnogo molčali. Ko so izstopili na Žerinjah, sta se poslovila prijatelja, in Vinko je grofici natihem šepetnil: »Ako ne pridem, pišem — jutri!« XII. In pisal ji je, pisal tako, kakor vsak drugi človek v njegovem položaju, pismo polno ljubezni in polno strasti. Kakor je bila hitro kali pognala v njegovem srcu ta ljubezen, tako hitro se je razvila sedaj pod vplivom sporazumljenja. Kolikrat in v koliko srcih se prebudi naenkrat ta čarobni čut, ki ima moč v sebi, naraščati in se ukoreniniti, ako mu pride na pomoč zopet ljubezen, in kolikokrat pogine tak zdravi kal počasi, polagoma, brez sledu, ako ne nahaja za-slombe, niti uslišanja: kakor jabolčni cveti, ki zrasto pomladi po širokih stegnjenih vejah in v zatišju krog debla; oni cveto in cveto vedno lepše in lepše in prinašajo žlahten sad — ti pa pod vejo brez solnca, brez gorkote venejo, in njihov kras odletava počasi, polagoma, brez sledu. Še tisti večer, ko se je vršil za Vinka tako znameniti dogodljaj v gozdu pri Ravnah, je šel s prijateljem domov prišedši v svoj atelier, v staro biblioteko, in jo je meril dolgo, dolgo gori in doli stopaje. In pri oknu, kjer sta prejšnji dan s prijateljem besedovala, je zrl zopet v temen smrekov gozd, ki se je pred njim razširjal. Srce mu je bilo tako polno. Potem je sčdel in pisal njej. Dozdevalo se mu je, da ji z besedo ne more vsega povedati; in povedati ji je imel tako mnogo. O ljubezni, o sedanjosti je govoril; kdo misli v tacem slučaju tudi na prihodnost? In drugo jutro je šlo pismo v varnih rokah na Žerinje. Korespondenca se je pričela in medtem je hodil Rogulin kakor prej na pohod k sosedom s prijateljem svojim. Nihče ni opazil razmere med ljubimcema, in tudi Veronika ni z nobenim migljajem izdala svoje skrivnosti. Samo Anica se je ogibala mladega slikarja, tako da je to sam zapazil in, premišljevaje to ravnanje, del hitro izpremembo na svoj račun. Bal se je, da se morda vendar nevede premalo briga za mlado baronico in se ji je zategadelj kazal naposled najljubeznivejšega. Grofinja Walden je bila tudi na deželi vedno nervozna mestna dama; bilo ji je sicer jako po volji, če sta ji dvoranila mlada dva soseda, pa z leti vedno večji dolgčas in domišljevane slabosti so jo prevladovale bolj, tako da je rajša sedela v svoji sobi in mučila gospodično Riko, ki jo je morala kratkočasiti s čitanjem francoskih romanov. Grofica Amelija pak je skrbela za vse; vodila notranje gospodarstvo, naročila gospodu Mejaču, ki je bil sam jako okoren, sedaj to, sedaj ono, kar se ji je zdelo potrebno. In vesela je bila dveh mladih sosedov, kadar sta se pokazala na Žerinjah. Slutila je sicer — katera ženska tega ne bi bila — zakaj prihajata oba tako pogosto, pa menila je le, da se Gernau bolj trudi za grofico. Na Rogulina ni mnogo mislila, zakaj, akoravno 67 5* ga je rada imela in mu včasi celo kazala nekako, takorekoč materinsko nagnjenje, je menila vendar, da Veroniko dovolj pozna, da ona ne bode pričela nobene razmere z možem, ki nosi navadno, nearistokratsko ime. A poleg vse prijaznosti grofice Amelije Ro-gulinu nasproti, je bilo vendar nekaj med njima, nekaj nerazumljivega za slikarja; in mnogokrat je ugibal, zakaj premeni ona naenkrat obraz in zakaj ga pogleda tako srepo. In Gernau? Ta je bil vedno stari. Dobre volje, duhovit, kakor more biti ulanski oficir, zabavljiv, kadar se mu je ljubilo, in lahkomiseln vedno in povsod, kakor ga je že primorala njegova n&rav. Ljubil je Veroniko, kakor si je dejal sam, kadar je odhajal z žerinjskega grada ter premišljeval, kako lepa in prijazna je bila vendar grofica, kako ga je nežno od strani pogledala in kako mehko ga je pri odhodu povprašala, ali skoraj zopet pride. »Za vraga, Gernau, ti si zaljubljen, ti moraš biti zaljubljen, saj te tako pomenljivo gleda; in končno, zakaj bi ne bil zaljubljen? Zato, ker je Vinko? — Imam pa jaz vendar le več sreče pri ženskih; ko bode on videl, da jo imam jaz, bode tudi pozabil. Kaj pa nasprotno? Ko bi njega izbrala? Ali bi bil jaz nesrečen? Ha, ha, skoraj! A jezilo bi me. Naj bode, kakor hoče, sedaj še ni tako, in proti meni je vendar bolj prijazna kakor proti njemu, to je enkrat gotovo; kadar kaj igramo, vedno meni pomaga. E, Vinko, ti sanjariš, zaljubljen pa tudi nisi tako kakor jaz, da, jaz!« Tako je govoril sam s seboj, ko je jahal nekaj tednov po zadnjih dogodljajih skozi Ra-dovlje, namenjen zopet v grad. XIII. Ko je baron vstal in poiskal Vinka, je po-zvedel, da je odšel že zgodaj od doma, in kakor je menil stari Andrej, ki je oficirju to povedal, brzo kam v bližnje hribe ogledovat okolico; zakaj odšel je bil peš. In Gernau na to ni vedel boljšega, nego osedlati konja in odjahati na Žerinje, kjer ga že dva dni ni bilo. Misel o svoji zaljubljenosti se mu je v glavi prela vso pot, in ko je skozi Radovlje proti zadnji Zabrdnikovi hiši dirjal na konju, je bil tako zamišljen, da ni zapazil treh oficirjev, ki so sedeli na znanem mestu pred gostilno. Nekoliko drugih vojakov-pešcev je stalo pri hlevu. Bili so vojaki na kordonu zaradi živinske kuge, o katerih so radoveljski kmetje že pred mnogimi tedni modrovali. Glasni, naenkratni »hoj, hola, Gernau!« iz ust vseh treh tukaj nenavadnih pivcev je nagnil jezdcca obrniti svoj pogled tja, in takoj je zbrzdal konja in ga zasukal tja. Veselo pozdravljanje je zdaj bilo, in na svoje začudeno vprašanje, odkod in kako pride družba semkaj, je pozvedel baron, zakaj in s kakšnim namenom so tovariši njegovi koman-dirani v ta kraj. Gernau je posedel pri njih in jim razložil vzroke svojega tukajšnega bivanja. »In eden ali pa dva od vas prideta vendar v grad v stanovanje,« vpraša naposled. »Menda,« odgovarja stotnik, debel, okoren mož; »pa ta prokleti župan že tri ure slika tiste vražje nakaznice in še ni gotov. Čakali bodemo menda do noči, da pridemo pod streho.« »Če pridete v grad, dolgčas Vam ne bode, prijatelji,« je dejal Gernau in prijel potem kozarec ter trčil na dobro voljo v novi začasni garniziji. Poslovil se je kmalu pri družbi in obljubil se vrniti urno z grada. Konja je pustil doli in se napotil peš naprej. Prišedši do klanca ni hotel korakati v vročem dopoldanskem solncu naravnost po brezsenčni cesti, nego jo je ukrenil v stran, kjer se je pričenjal gozd, raztezajoč se ob podnožju holma daleč za grad na ono stran, kjer je bil on prvikrat srečal grofico. Urezal si je s prvega drenovega grma vitko šibico in v temi košatih smrek je korakal po stezi naprej. Na svojo zaljubljenost je malo pozabil in se pečal v mislih bolj z znanci, na katere je bil tako nepričakovano zadel; in kaj bi tudi drugega mislil: za naravo in njen kras ni bil posebno vnet, in kdo bode vročega poletnega dne občudoval rast in cvet gozdnih rožic — ob času, ko še ptički več ne pojo, in kvečjemu kaka nikdar sita seničica skače in cvrli po smrekovih vejah. Bacnil je s svojo šibico črnega gozdnega polža s pota, Švignil sedaj po tej, sedaj po oni veji in odbil nekaj peresc ter žvižgal med potom napol pozabljeno operetno arijo. Naenkrat zagleda pred seboj na tleh nekaj belega. Bliže prišedši vidi, da je lepa ruta in po-bravši jo, zapazi všito grofovsko krono in črko V. »Ah, grofica je bila tu, vraga, ko bi bil prej prišel, bi jo bil srečal. Morda jo še dohitiš! Ti si vendar srečen človek, ali imaš pa dober nos!« tako premišljevaje je hotel ravno hitro stopiti naprej, kar začuje izza ovinka, v katerega se je zavila nekaj korakov naprej steza, glasno govorjenje in čudeč se obstane. »Dolgo sem Vas že pričakovala, Vinko,« je dejal ženski glas, »in skoro sem obupala, da pridete!« »Šel sem peš — in pot se jako vleče; pa saj mi odpuščaš, Vika? Li ne?« Gernauva je izpreletelo pri prvih besedah kakor bi ga bil sršen pičil; pa to in naravni trenotni instinkt, ki mu je velel: — tu te ne smeta videti — ga je navel obenem, da je skočil ko blisk v stran, kjer je počenil za široko drevo. Na debelem mahu njegove stopinje ni bilo slišati. Misliti za trenotek ni mogel ničesar. Govoreča, Vinko in grofica Veronika — ta dva sta bila — sta prišla bliže, tako da ju je imel skriti oficir ravno pred seboj. Grofica se je oklepala z eno roko mladega slikarja in šepetala sta med seboj. »Sediva tukaj,« reče, prišedši na prostor, kjer je le trenotek poprej stal baron, »bila sem že prej tu.« »Prav, srce moje,« je dejal Vinko in pri-sedel na mah h grofici. Od drevesa, kjer je stal baron, sta bila obrnjena v stran. Gernau je stoprv v tem trenotku prišel do premišljevanja svojega čudnega položaja. Čepel je za drevesom in niti dihati se ni upal. Zaklel je med zobmi, ne jezno, Bog varuj, nego instinktivno, ne vede zakaj, ni kako, ni kaj. Potem mu je šinila v glavo misel, da je vendar grdo, poslušati za grmom, zakaj kaka situacija, če ga onadva ugledata? Pa sedaj vun stopiti — to bi bilo šele čudno — kaj bi hotel reči? Proč se umakniti, to je bilo pač nemogoče, ker bi bil najmanjši pok kake suhe veje, na katero bi se bil morda naslonil, opozoril ljubimca. Torej ostati! Pa ta strah, da ga ne bi izteknila! Tako je meditiral Gernau v prvem trenotku. Potem pa ni mislil več — tiho je čepel za debelim hrastom in tudi poslušal ni, nego gledal v deblo pred seboj, obrasteno z mahom. Vinko in Veronika sta brez vsake slutnje, da imata kakega opazovavca za seboj, ravnala tako, kakor ravnajo zaljubljeni ljudje v takih slučajih. Govorila sta, se poljubovala in si molče gledala v oči; medtem pa je potekala minuta za minuto, četrtinka za četrtinko, in pri skritem poslušavcu so začele prevladati že fizične bolesti, zakaj svojih kolen Že zdavnaj ni čutil, in križ ga je nezaslišano bolel. Klel je zopet po-tihem in sedaj ne brez vzroka. Naenkrat se začujejo trdi koraki po stezi, in preden sta se zavedela še ona dva zatopljenca, se je prikazal pčstaren kmetiški mož z malho na rami. Gernau ga je spoznal, vsaj sta se že nekolikokrat menila v Zabrdnikovi gostilni, ko je mimogrede polučal kozarec cvička. Bil je to Omahnežev Jurica, ki je črevlje krpal po treh vaseh na okolo in ravno sedaj je bil na potu v gozd po smolo. Debelo je pogledal, ko je zapazil nenavadna dva počivavca, pa ker je bil izkušen mož, je vedel tudi precej — za kaj tu gre. V zadregi je bil pa vendar in mimogrede je mahnil na drugo stran pota, potegnil počasi klobuk, za-kašljal malo ter v stran gledaje dejal: »Vroče je, vroče!« In potem je zopet zakašljal. Nazaj se ni nič ozrl, nego, ko je bil že dovolj oddaljen, da ga ni nihče več videl, je postal ter potegnil pip oin tobak iz žepa in dejal zase: »Jurica — tema dvema pa nisi ustregel!« In tako je menda tudi bilo, zakaj grofica se je kmalu po nepričakovanem srečanju spomnila, da mora biti Že pozno, in vstala sta počasi. Gernau je globoko zdihnil in se potisnil še bolj za deblo. »Ali si kaj izgubila,« vpraša Vinko zapa-zivši, da grofica išče nekaj po tleh. »Ne vem, kje sem pustila svoj robec; morda gori više ob stezi, kjer sem tudi nekoliko sedela. Idiva!« »In kdaj se vidiva zopet,« povprašuje Rogulin. »Oh, skoro bi ti bila pozabila povedati, da pride danes papa in ž njim morda še kdo! Ne vem, kdaj mi bo moč zopet tako govoriti s teboj, ker se mi bo potem težko odstraniti za urico od drugih,« reče Veronika. »Papa pride?« se zavzame Vinko in k njej se obrnivši pravi z resnim glasom: »In kaj bi menil grof Walden, ako bi poizvedel, da mož z navadnim imenom, Vinko Rogulin, ljubi njegovo hčerko?« »Pojdi, pojdi, Vinko, vsaj ljubi tudi ta hčerka tega moža in — ti ne poznaš papa. Pa ne govoriva o tem, saj je sedanjost tako lepa; kdo bo mislil na hudo uro, dokler solnce sije,« je rekla Veronika, pa iz glasa in obraza se ji je bralo, da ji vprašanje ni bilo čisto po volji. Odšla sta medtem počasi po stezi, tako da Gernau zadnjih besedi ni več čul. Črez nekoliko časa se je spel baron kvišku in uravnal svoje otrple ude. Stopil je počasi na stezo, v eni roki je Še držal najdeno ruto, v drugi urezano šibico. Prvo v žep devaje se je nasmehnil tiho. »Hoho, sedaj pride še ta bore Ju-rica na sum, da je ruto ukral!« Potem pa pogleda srepo v tla in beseduje poluglasno: »Dober nos imaš, Gernau; Boga zahvali, da se nisi še bla-miral! O ti vražji Vinko!« In tako govoreč je upledel s svojo šibo po bližnjem grmu. Premišljeval je še nekoliko, bi li šel sedaj na Žerinje ali ne; pa črez nekoliko minut se je zaobrnil ter korakal nazaj, odkoder je bil prišel. Žvižgal ni. Pri Zabrdniku ni našel več svojih pajdašev — pošli so bili po opravkih. Zato je vzel urno konja in odjahal nazaj na Razbor čisto drugih misli, nego jih je imel dve uri prej na istem potu. XIV. Popoldne je bilo na Žerinjah vse živo. Grof Walden je bil prišel iz glavnega mesta od svojih opravil in privel s seboj daljnega sorodnika, grofa Sorija. Bil je to velikoposestnik iz Moravskega, ki se je baje za vse bolj brigal nego za svoje posestvo. Čislal je tam najbolj jesenski lov; poleti je potoval okolo, pozimi pak se je kratkočasil v rezidenci, kolikor so mu baš denarne moči dopuščale. Bil je mož suhe postave, z obrazom, ki se mu je poznalo, da je užil že marsikaj dobrega na svetu, in preko katerega se je vedno širila aristokratična ošabnost. Veliko rumeno brado je nosil na dvoje razčesano s skrbno obritim podbradkom. Aristokrat, ki nima drugega nego svoje ime in ono malo površno izobraženje, ki ga vcepljejo v kadetnih institutih — to je bil grof Sori. Stric njegov, kakor ga je imenoval po krivici, zakaj sorodstvo je izviralo iz mnogo daljšega kolena, stric grof Walden je bil čisto drug mož. Majhen, že siv, s prijaznim veselim obrazom, brez vsake očividne plemenitniške marate in prevzetnosti, je narejal vsakemu, kdor je ž njim občeval, najboljši vtisk, in je bil znan tudi v okolici žerinjski med kmeti kot jako dobrodušen človek. Ošaben ni bil, a vendar jako občutljiv v stvareh, ki so se tikale njegovega imena in stanu. To je že ukoreninjena in ugojena lastnost teh krogov, in akoravno jih sili napredek, da stopajo med nižje in se v njihovih vrstah potegujejo za to, kar jim je bilo včasi v zibeli gotovo, se vendar ne morejo ločiti od prijetne zastarane samosvesti, da so boljši od drugih. Vesel dan je bil na Žerinjah, ko sta došla gospodar in njegov gost. Grofinja je pozabila svojo migreno, Amelija je imela vse polno opravil in naročil za hišno in za Mejača, Veronika se je razgovarjala sedaj z očetom, sedaj s sorodnikom, ki ga že mnogo let ni videla, in Anica je bila povsod. Vrhutega so dobili še dva oficirja iz onih, ki jih je v jutru Gernau naletel, v grad na stanovanje, in tudi za te je bilo treba mnogo pripravljati. Pozneje je došel tudi Gernau na pohod, in grof Walden, ki je že čul o novih sosedih, ga je sprejel jako prijazno. Poznal je prej tudi njegovega očeta. Rogulina ni bilo. A Walden je obžaloval, da ga ni, ker ga je zanimalo spoznavati sorodnika umrlega barona Selškega. Pri omenjanju njegovega imena je bila Veronika navzočna, in Gernau je obrnil za trenotek pogled v njo — pa imela je miren obraz kakor zmerom. »Ko bi ti vedela,« si je mislil natihem baron, in skoro bi se mu bila stvar zdela malo smešna. Lehkomiselni ljudje so včasih jako čudni. Sedela je pozneje vsa družba pod znanimi drevesi pod gradom, in ker so skrbeli grof Sort in došla dva oficirja precej dovolj za zabavo, je imel Gernau tudi mnogo prilike — opazovati in premišljevati, česar sicer ni bil močno vajen. A današnji dan ga je bil tega malo naučil. Trd mrak je bil že nastal, ko so se poslovili. Tuja oficirja sta šla še k Zabrdniku, in Gernau ju je spremil do tja, potem pa takoj odjahal. In sedaj je imel zopet mnogo misliti, tako da je, kar se še nikdar ni bilo zgodilo, njegov šareč počasnega koraka dospel do razborskega grada, in stoprv, ko je konj postal pred vrati ter počakal, kaj bo storil gospodar, se je zdramil baron iz globokih misli. Ko je pol ure pozneje stopil Vinko, ki ga je čul priti, v njegovo sobo, ga je našel v temi na kanapeju pušečega. Njegov pinč Čik je čepel pred njim in ga pazljivo ogledoval. »Kod se pa potikaš danes, da te ni nič videti,« vpraša slikar, stopivši k ležečemu. »Isto bi tebe lehko vprašal, pa saj vem, da si zopet v kaki gorski grapi polomljene hraste risal,« odgovarja oficir z ironičnim naglasom. Rogulin ni pazil na to, nego pozvoni slugu, da prinese luč. Potem sede na stol nasproti prijatelju. »Namenjen sem bil iti popoldne na Žerinje s teboj, pa ni te bilo nikjer zaslediti,« reče in sklene roke. »Jaz sem bil tam, prijatelj, in veliko nas je bilo. Grof Walden je prišel.« »Tako?« vpraša navidezno začudeni Vinko. »Da, da. — Ali ne veš tega? — Čudno, jako čudno,« reče zopet oni in puhne trikrat debelo v zrak. Vinko se ozre od strani nanj; čul je nekaj nenavadnega doneti iz baronovih besedi, pa rekel ni ničesar. »Grof Walden, dva ukvartirana oficirja od kordona in nekov suh sorodnik, grof Sori — ali kako,« nadaljuje Gernau, »ki mi ni posebno po volji in ki se vse popoldne ni ganil od grofice Veronike.« »A, zato ti morda ni po volji,« pravi Vinko, poskušajoč smeh posiliti. Oficir se obrne počasi proti njemu in reče: »Zakaj meni ni všeč, tega še ne vem, a jaz bi dejal, da se komu drugemu ravno iz tega od tebe navedenega vzroka ne bode posebno dopadal.« Vinko je bil medtem, kakor malo v zadregi, posegel na sosednjo mizo, kjer je zraven Ger-nauvovih cigar, poleg ure in drugih žepnih tvarin ležala bela ruta. To je vzel v roke in jo presu-kaval, ko mu je prijatelj ironično odgovarjal na njegovo prejšnjo prisiljeno opazko. V tem trenotku obvise njegove oči na znamenju, ki je bilo všito v robčevem oglu. »Gernau!« vzklikne in plane kvišku. Ta preloži po stari navadi svoje ostrožene pete in vpraša, cigaro v ustih držeč: »Kaj je?« »Ti si bil dopoldne v žerinjskem gozdu?« hiti Vinko brez sape. »Ako ti je tisti robec to povedal, potem meni ni treba pripovedovati, da sem bil,« reče baron lakonično. Slikar ga meri s srepim pogledom. Naposled stopi k prijatelju, ki se je bil počasi pokonci spel in mu poda svoje roke. »Odpusti mi, Gernau, da sem ti to razmero zakrival! Vem, da ni bilo prav, saj tebi smem in tu bi bil moral vse povedati. Pa ti veš, kako težka bi mi bila v tem slučaju ravno tebi nasproti taka odkritosrčnost.« »Ker misliš, da sem tudi jaz tako hudo zaljubljen v njo;« — se smeje baron in prime prijateljeve roke — »le smešen ne bodi, ljubi moj, jaz sem bil zaljubljen, da! Ali taka izkušnja, kakor je bila moja nepričakovana današnja, taka izkušnja je za mojo ljubezen isto, kar je rožam slana. Ha, ha, kako poetično — ali ne?« Vinko hodi potem zopet molče po sobi gori in doli, Gernau pak se zlekne nazaj na ležišče ter novo cigareto prižigaje si pripoveduje prijatelju, kako je bil zjutraj naletel, kako so mu bila kolena otrpla pri originalnem skritju in o svojem meditiranju. »In sedaj reci, prijatelj,« — konča svojo pripovest, ki jo je pol resno, pol sarkastično podajal — »sedaj reci, ni li bilo prav tako, da sem obsedel za tistim vražjim hrastom, nego da bi se bil pokazal naenkrat pred vama ter motil na tak nepriličen način vajino poljubovanje ? Bog — kakovi obrazi bi bili to, ha, ha, ha!« »Gernau!« ga ustavi slikar, »nikar ne smeši tega, kar si danes slučajno videl, zares, zame jako neljub slučaj. Prav mi je, da si vsaj le ti bil priča, bolj neugodno in morda zame nesreča bi bila, ako bi bil kdo drugi tako naletel! Pa pustiva to stvar. Meni, da ti skratka povem, meni je presveta.« Resni ta glas pa je pri oficirju dosegel ravno nasproten namen. V veselem smehu se vrže nazaj na ležišče in reče: »O joj, to mi je pa zopet novo!« »Mogoče, pa odteza se vsaki kritiki in tudi tvoji!« reče Rogulin še resnejši. »Ha, ha, ha — Vinko, Vinko, ti vendar ne bodeš igral role tragičnega junaka.« »Ne bodem je, nikakor ne; in vrhutega je tvoja prisiljena primera jako slaba,« pravi slikar pred oficirja stopivši. »Odpusti mi, prijatelj, pa zdi se mi, da je tebi ta stran človeškega srca čisto neznana; in to, ljubi moj, ti ne daje nikakršne pravice, jo vleči k tlom ter jo smešiti.« Gernau je potem hladnokrvno pušil svojo cigaro in nekov vesel izraz ni hotel izginiti z njegovega lica. »Poznam ali ne poznam ,« pravi ustni ironično zategovaje; »pa to je enako, ker se smejem lehko vsled enega ali drugega. Imel sem tudi 81 6 enkrat — še ni tako dolgo tega, lepo ljubico, sveto reč, kakor ti praviš, in tudi jaz sem tako dejal; imel sem jo precej časa, dve leti — škoda za ta čas, pa lep čas — svet čas je bil. Pa šel je! Dekletce me je pustilo in morda je prav storilo, ker sicer bi jo bil črez nekaj časa utegnil jaz pustiti. Pa takrat je nisem; in ko sem dobil svoje slovo, sem pil štiri tedne, ekserciral in jahal okolo kakor norec. Ti bi se bil morebiti ustrelil ali bi bil pa vse svoje barve skozi okno zmetal in njeno podobo za njimi in šel po svetu ter se zarotil in zaklel, da nobene ženske več ne boš pogledal. Jaz sem pa samo štiri tedne pijančeval. In ko nisem mogel več, ker je bila moja mošnja prazna in kredit ne velik, sem postal zopet stari. In, na mojo dušo, da zategadelj ženskih nisem pustil! Zaljubim se na leto, če hočeš, dvanajstkrat lehko, brez bolečin, samo z nekim nemirom, ki me sili, da mislim vedno na tisto žensko lice, ki mi je ravno na vratu. Naenkrat mi pride ta ljubezen ali budalost, ako jo hočeš tako imenovati, in polagoma zopet mine po dvanajstkrat na leto. In tebi, Vinko, se bode morda tudi še tako godilo!« Baron je govoril to v svojem navadnem lahkem tonu, le nekolikokrat je zadonel iz njegovih besedi nekov mehak čut, pa le na trenotek. Po zadnjih besedah se je počasi obrnil proti psu, ki je ležal na tleh pred njim in nogo nastavivši mu je jel zapovedovati: »Hop! Čik! hop — hop!« in pinček je rado-voljno skakal preko noge. Vinko ga je mirno poslušal in molče meril svojo pot po sobi. »Žal mi je zate, prijatelj,« je dejal črez nekoliko časa zopet baron Gernau. Vinko obstane. »Zakaj? Sem li obžalovanja vreden?« »Zato, ljubi moj, ker tudi še morda prideš v slučaj, da bodeš štiri tedne z vinom gasil tisti čudni plamen! Ko bi bil tako daleč kakor jaz, ne bi ti trebalo. A ti še potrebuješ nekaj takega.« »Jaz nisem nikdar mislil, da ti tako silno rad igraš izkušenega moža,« odgovarja ironično slikar in po kratkem molku nadaljuje mirno: »Pa čuj me, Gernau, povem ti resno besedo. Ti imaš svoje misli o ljubezni in o ženskah, jaz svoje. In ako ti povem, da ljubim grofico tako strastno, da ne morem misliti o ničemer dru-zem nego o njej, in da mi je ta čut tako svet kakor nič drugega na vsej zemlji, potem ne boš rekel nobene besede več, če si prijatelj moj!« »Da, Vinko, molčal bodem; pa samo še eno zato, ker sem prijatelj tvoj! Glej, zaljubljen sem bil v Veroniko tako, da odkrito govorim, kakor se zaljubim vsak mesec. Pa to je bilo vzrok, da je nisem gledal in opazoval z navadnim očesom; danes je šla moja ljubezen proč; ostala je za onim hrastom, kjer sem davi klel celo uro, ko me je križ bolel in so se stegna 83 6* mravljinčila. Popoldne pa sem videl grofico v drugem, navadnem blišču. In jaz ti pravim, ljubi moj, pazi, da spraviš svojo Veroniko skoro na varno! Tisti grof Sori ni prišel samo dolgčas prodajat na Žerinje, in Ženska je — ženska.« Vinko ne odgovori ničesar, nego stoji zamišljen pri oknu. Sluga, ki je vstopil, je napovedal, da je večerja pripravljena. Prijatelja odideta, in ker je stari Andrej, ki je bil takorekoč oskrbnik v gradu, z njima vred sedel vedno pri mizi, tudi nista o tej stvari več govorila. Pozno v noči pa, ko je že vse spalo po gradu in tudi Gernau navzlic vsem izkušnjam prejšnjega dne, je sedel Vinko v stari biblioteki pri svoji mizi — nem in zamišljen. XV. Mesec julij se je bližal svojemu koncu. Razmere med sosedi so ostale iste, in stari vrtnik Tine je večkrat dejal samprisebi, da že dosti let, ali kar on pamti, ni bilo tako glasnih ljudi na Žerinjah nego to leto. In tudi po bližnji okolici, kjer je bila Waldenova družina dovolj poznana, se je ugibalo mnogo, da bode morebiti predpustom vendarle ženitovanje na Žerinjah. Mnogo se je govorilo, to in ono, in ta in oni mladih treh gospodov je veljal za srečnega Ženina. Črevljar Jurica je sicer včasih skrivnostno trdil, da edini on ve, kaj in kdo, pa mladi in stari ženski svet je mnogo bolj veroval v lepo ulansko uniformo Gernauvovo nego v civilno opravo razborskega gospoda. Pri Zabrdniku je bila mnogokrat velika razprava o različnih grajskih dogodljajih, in govorilo se je že o oklicih. Krčmar, ki je hotel vse bolj vedeti nego drugi in ki se je rad pobahal, da tudi pozna nekoliko gosposkih običajev — je trdil sicer, da vse to ni nič in da je bilo za časa grofice Amelije tudi tako, da je pa grofica vendarle sama ostala. Bilo je nedeljo popoldne in vsa grajska družba se je zbrala na malem travniku onkraj žerinjskega holma. Vinko in Gernau sta bila pozneje dospela, ko sta zvedela v gradu, da so vsi s tremi oficirji vred, ki so še vedno garnizonirali v Radovljah, tam doli. Grof Sori je bil predložil, da streljajo za kratek čas v tarčo, in Walden je bil preskrbel pištole. Dame, s katerimi je prišla ta dan tudi grofinja Walden, so sedele v senci kraj travnika. Gernau se je pridružil kot vajen strelec takoj svojim pajdašem, Vinko pa je stopil k ženskemu krogu. Grof Walden, ki se tudi ni udeležil vojne igrače, ga je sprejel jako ljubeznivo kakor vedno, odkar ga je spoznal drugi dan po svojem prihodu, in vnel se je kmalu živahen pogovor med družbo. Vinko ni bil posebno pri dobrem humorju; že več dni se mu je poznalo, da ga nekaj teži, in Gernau, ki je bil naenkrat postal skriven, pa tembolj vesten opazovavec, je dejal samprisebi, da se nekaj kuha na Žerinjah, kar Vinku ne bode posebno po volji. S prijateljem se o tem od onega večera, ko sta imela tako tehten razgovor, nista več menila. Gernau ni hotel začeti, a Vinko se ga je ogibal. Veroniki nasproti je Gernau ostal stari; slikar pa od onega dne, ko ju je baron opazoval, ni imel več prilike, ž njo na samem govoriti, in zdelo se mu je, kakor da bi bilo prišlo nekaj med njiju. Ogibala se ga je, ne očitno, a vendar tako, da je moglo bistro oko ljubimčevo to hitro zapaziti. Bil je sicer preponosen, da bi ji pokazal bolest, ki mu jo to spoznanje provzročuje, ali premagoval se je s težkim trudom. Z grofom Sorijem se Vinko nič kaj ni mogel sporazumeti; bodisi, da je plemenitaška ošabnost Sorijeva ali pa ponos Vinkov ali celo ona pomenljiva beseda Gernauvova, ki je slikarja svarila pred novim tekmecem, provzročila to oči-vidno mrzloto, s katero sta se srečavala. Veronika pak z nobenim migljajem ni razo-dela, da ji je slikar bliže, nego bi kdo mislil. Govorila je o njem kakor o drugih, in to že od nekdaj; nekoliko dni pa je bila njemu nasproti, morda drugim nerazumljivo, v istini druga. Po-vešala je oči, ako jo je očitaje pogledal in govorila vedno o najnavadnejših rečeh, skrbno se ogibaje dati mu povoda k vprašanju, ki bi bilo morda ravno pri njem opravičeno. Molčala je tudi danes pri pogovoru, ki se je bil vnel med Vinkom in drugimi. »Bodete li ostali črez zimo na Razboru ali pa poiščete zopet mesto?« vpraša grof Walden, ko sta bila ravno različna znanstva po glavnem mestu obravnavala. »Sam še ne vem;« odgovarja Vinko, »morda idem na Štajersko ali pak se zakopljem v samo-tarjenje na Razboru. Človek je v vsem svojem ravnanju odvisen od toliko in toliko slučajev.« Ozre se pri teh besedah na grofico. Ona pa je prebirala knjigo, ki jo je imela s seboj in delala, kakor bi besedi njegovih ne slišala. Samo dvojica iskrih oči je bliskoma potovala od njenega lica do slikarjevega, in te oči so bile last drobne baronice Ane. In tudi to se je zgodilo, ne da bi bil kdo zapazil. »Vendar ne bodete jemali našemu glavnemu mestu svoje priljubljene osebe, gospod Rogulin,« prideva grofinja Walden. , »Ne, ne tako; jaz sem premalo znan tam; in kjer sem, tam so jako mali, omejeni krogi in tudi ti me ne bodo pogrešali;« odgovarja hladno Vinko. »Vi odidete morda že kmalu tja,« vpraša dalje h grofu se obrnivši. »Kadar pride jesen — pozna jesen; mi smo jako trdovratni Žerjavi. Prihajamo pozno in odhajamo kasno.« Glasen smeh, ki je zadonel po poluglasnem poku pištole iz bližnjega improviziranega strelišča, je opozoril vso družbo, in grof Sori pristopi k damam in kaže krohotaje se na tropo kmetiških otrok, ki se je onostran travnika v divjem diru razkropljevala. »Ha, ha, ali ste videli to divje beganje; tam so se zbirali pod hrastom in zijali, kakor bi videli divje zveri; pa sem se skrivaj pritihotapil do njih in pred njimi ustrelil v zrak — ha, ha, ali ste videli, grofica, to pojad ?« Nekaj čudno je bilo res videti tek otrok, ki so se pa konec travnika jeli zopet zbirati. Veronika se jim je nasmehnila. Drugi družbi pa ta prizor ni provzročil te veselosti, in Anica je celo nekako nejevoljno dejala: »Čemu podite otroke, gospod grof, pustite jim veselje!« »Nič se jim ne zgodi hudega,« reče grofica Veronika; »naj malo tekajo.« Anica ne reče ničesar in tudi Vinko ne izpremeni svojega resnega obraza. » Čud ni so ti kmetiški otroci,« pravi grof Walden, obrnivši se k Vinku, »vzrasto tako kakor breza v gozdu brez varstva in, kakor v našem kraju, brez šole razen te slabe, s katero se ukvarj a enkrat na teden naš ubogi župnik. In navzlic taki zapuščenosti se nahaja med kmeti marsikako dobro zrno, ki ga mora človek biti vesel, ako ga čuti.« »In koliko talentov se pokoplje in koliko jih zamre med njimi, koliko velikih duševnih moči, ki bi v pravih rokah narastale in dospevši na vrhunec stopile v vrsto drugih duševnih kulturnih bojevnikov,« reče Vinko; »in vse to ni možno, ker so — berači.« »Vi morda še pridete do sklepa, da med ono pobalinsko čredo tudi tiči kak velikansko duhovit talent, ha, ha,« reče se norčevaje grof Sori. »Potem bi mi bilo jako žal, da sem ga pripravil noge vzeti v porabo.« »In zakaj bi ne bila med onimi otroci taka nadarjena glava?« vpraša mirno Vinko. »Pojdite, pojdite! Ko bi bilo tudi res in ko bi imel priliko se speti kvišku, bi se ga vendar držali vedno okovi kmetiškega rojstva, kmetiške krvi. Kmet ostane kmet, tudi ako se slučajno izobrazi,« reče zaničljivo plemenitaš. »Gospod grof, Vi niste prvi, ki to govori, in niste zadnji,« reče Vinko ter stopi raven ko jelka za korak bliže — »pa dandanes je krogtistih, ki to verujejo, jako majhen in vedno manjši postaja, zakaj ta vera je že — smešna.« Grof Sori je stisnil zobe in je hotel burno odgovoriti, a tu pristopi Gernau ter povabi Rogulina, naj on streli nekolikokrat, in Walden, ki se je bal, da se vname prepir med gostoma, ga tudi izpodbuja. »Bojim se, da ste preveč palete vajeni, gospod Rogulin,« pravi Sori ironično. »Smem 11 vprašati, kolikokrat ste Vi danes cilj zgrešili, gospod grof,« reče Vinko. »Devetkrat v desetih strelih,« odgovarja smejoč se Gernau za onega. »Potem hranite svojo bojazen zase,« pri-dene Vinko ter stopi z Waldenom in drugimi gospodi k strelišču. Anica je šla za njimi, in za njo so bile tudi druge dame. »To rožo najboljšemu strelcu,« reče sme-jaje se Veronika, stopivši v krog gospodov, in vzame iz las krasno razcveteno vrtnico. »Velja, velja,« zakliče Sori, »žreb naj odloči vrsto!« Rekši pogleda nasmehovaje se slikarja, ki je molče stal na strani. Srečkali so in Vinko je vlekel zadnjo številko, Sori predzadnjo. Tarče, ki so jo bili nekoliko dalje zastavili, prvih strelcev nihče ni zadel; Soriju se je posrečilo streliti blizo srede. »Ali hočete sedaj še streljati, gospod Rogulin?« vpraša zbadljivo Vinka. Ta vzame molče nabito strelbo, pomeri naglo in streli ter zadene sredo. »Izvrstno!« zakliče grof Walden. Slikar ne premeni obraza, nego se obrne k Soriju, ki je s stisnjenimi ustnicami stal tik njega, ter deje z ironičnim naglasom: »Meni se dozdeva, da je bilo vendar prav, da sem streljal, kaj menite?« Veronika, ki je pristopila, je odvrnila odgovor, ki ga je imel grof že na jeziku. Izročila je rožo slikarju, hladno se smehljaje. Tih poklon je bila njegova hvala. Oči se jima niso srečale. Baronica Ana je stala na strani in tudi sedaj je opazovala slikarja in grofico, potem se pa zopet obrnila v stran. »A kje ste se učili tako streljati, gospod Rogulin?« vpraša z navadnim ošabnim naglasom Sori. »Zato ni treba, da bi se človek potrudil v ka-detno pripravnico, gospod grof,« odgovori slikar. Sori stisne zobe in molči, pa pogled, s katerim sta se oba pomerila, je pričal, kako razumeta svoje stališče. XVI. V tem trenotku se zasliši zamolkel glas zvonov od strani, kjer so bile Radovlje. »Kaj je to?« vpraša grof Walden. »Ogenj — v Radovljah gori,« — vzklikne grofica Amelija ter pokaže na gost dim, ki se je vzdigoval za holmom — »moj Bog, pri tej suši in tej vročini!« Vaški otroci, ki so bili zopet po travniku pristopili bliže, so se spustili v tem trenotku z glasnim jokom in vpitjem v tek proti vasi. »Idiva tja, morda pomagava kaj,« reče Rogulin tovarišu Gernauvu ter se poslovi pri družbi; oficirji odhajajo ž njim. »Saj gremo tudi mi,« reče takoj grof Walden, »toda tako hitro ne moremo, kakor Vi,« pristavi. »Vsaj nekaj novega vidimo,« pravi smejoč se Sori in ponudi Veroniki roko. Anica ga pogleda zaničljivo od strani in stopi naprej h grofu Waldenu. Amelija ostane pri nervozni grofinji, ki je hotela brž domov. Vinko in Gernau sta bila s svojimi tovariši hitro preko holma in od tu ugledajo, da pla-menita na gorenjem koncu vasi dve hiši. Spustili so se vsi v najbržjo hojo in dospeli kmalu na pogorišče. Oficirji so zbrali brž svoje vojake in Rogulin je primoral kmete, ki so le, vsak svoje hiše se držeč, pustili, da se je ogenj širil, od tam na pogorišče, kjer so ga potem s skupnim delom zabranjevali. Vinko je bil povsod prvi, kjer je trebalo pomoči, in njegovemu trudu se je posrečilo, da so plamenu ustavili pot na bližnje strehe. Ko je prišel grof Walden s svojo družbo tja, je bila glavna nevarnost že pri kraju. Otroci dveh pogorelcev so stali pri sosednji hiši in jokali na glas z materama vred. Gospodarja sta ožgana in črna hodila napol zmešana okolo pogorišča in stikala okolo žrjavice. Baronica Ana je stopila k otrokom in jim rekla nekaj tolažilnih besedi, ki, to seveda, niso mnogo hasnile; otroci so le venomer tulili. Grof Walden povpraša po gospodarjih. Poznal ju je, da sta dva pridna kmeta, in ko prideta, jima obeta zastonj dati lesa za nova poslopja. »Ni treba, gospod grof,« reče Rogulin pristopi vši, »prevzemite, česar bi pri meni zmanjkalo, zakaj les sem že jaz obljubil.« Anica se je s hvaležnim pogledom obrnila h govorniku; Veronika, ki je stala s Sorijem na strani, se ni zmenila za to. Walden je bil zadovoljen z Vinkovim predlogom in ker se ni bilo bati, da bi se plamen nanovo vnel, so se vsi vrnili v grad, kamor je grof Walden tudi druge oficirje zopet povabil. Vinko je hodil z baronico. »Vi ste se močno trudili, gospod Rogulin,« reče ona skoraj boječe. »To ni nikaka zasluga, ko bi stvar ne bila preresna, bi se še komu dopadala; marsikomu je še tako brezplačno gledališče.« Ana je umela te besede. Grof Sori, ki je pred njima vodil grofico Veroniko, jih je čul tudi dobro in napol se obrnivši je poizkusil udarec po svoje vrniti ter dejal z zbadljivim naglasom: »Vi imate včasi čudne simpatije do teh bosonogih ljudi in tako iskrene, kakor bi Vam bile prirojene.« Slikar se hladno nasmeje ter reče v istem tonu : »Prirojeno je vobče bolje nego prigojeno; posebno takrat, kadar odgoje čisto nič čutiti ni, gospod grof!« Sori se je zganil in je nameraval burno odgovoriti, posebno ker je čutil, da tudi dekletoma nasproti sam ostaja; pa premagal se je, in le prisiljen kratek smeh, s katerim je izkusil pokriti svoj srd, je pričal, da mu je treba mnogega zatajevanja. Stopil je s svojo spremljevavko nekoliko hitreje naprej. Ker je bila hoja po stranskem, kamemtem potu, po katerem so šli, nekoliko nerodna, je ponudil slikar baronici roko. Šla sta tako tiho drug pri drugem. Ana prične zopet razgovor. »Kako hudo mora biti vendar, tako naenkrat izgubiti vso svojo last in ne vedeti, kam položiti trudno glavo, kakor ti ubogi ljudje!« »In to gorje nam je skoraj nerazumljivo, dokler ga ne poizkušamo sami. Vsak čuti le svojo nesrečo — tuje ne, in vendar so vse enake. Eden izgubi svoje premoženje, drugi svoje ljube — očeta in mater; in ena bolest je drugi podobna.« »Da, da, očeta in materi« reče zamišljeno in potihoma baronica, »jaz ju nemam!« »Tudi jaz sem ju izgubil! Seveda pravijo, — kaj je to možu, on si pomaga sam, on je sam svoj steber! Pa ko bi jo imel še, blago svojo mater, in ji mogel pogledati v njene stare, zveste oči — vse bi dal, vse, kar imam.« Slikarjev glas je donel mehko, ko je govoril te besede. »Jaz svoje še poznala nisem, ko je umrla!« »Pa Vi imate drugo v teti Ameliji!« »Imam jo in ljubim jo, kakor ljubim vse svoje!« reče Ana; »pa ko bi še imela svojo mamico, bi jo ljubila vendar nad vse — da, nad vse!« Glas se ji je malo tresel. »Jaz urnem to,« pravi tiho slikar in omolk-nila sta oba pod vtiskom tega spomina. XVII. Trd mrak je bil že nastal, ko so dospeli v grad. Na predlog Gernauvov so ostali vsi na prostem pred gradom, kjer je bilo mnogo prijet-neje nego v soparnih sobah. Razvrstili so se okrog dveh miz, in grof Walden je uredil s pomočjo Gernauva zabavo. Grofinja in Amelija sta prišli tudi k družbi, in tako so se kratkočasili v posameznih gručah. Walden, Sori in še nekaj drugih so igrali vist, drugi pa so bili pri damah. Baronica Ana, ki je bila nocoj nenavadno tiha, se je ločila počasi od družbe in šla v grajski vrt ter sela pod kostanj, ki ga je bil zasadil Tine na mestu stare, padle hruške, odkoder se odpira krasen razgled na dolino. Nocoj je mesec razsvetljeval vso raven, ki se je raztezala v globini, in iz daljave se je zategnjeno čulo odmevajoče fantovsko ponočno petje. Baronica je sedela dolgo časa tiho in zatopljena. Glasovi, ki so prihajali počasi gori, so jo zazibali polagoma v sladka sanjarstva. Pokrila je obraz z rokama in se nagnila naprej in tako je obsedela vdolbena v svoje misli. Čula ni prihajajočih stopinj po pesku in stoprv, ko se je položila mehka roka na njeno ramo, se je zdramila nekoliko prestrašena. »Kaj pa ti je, Anica, da si šla od nas in sediš tako sama tukaj in — pokaži, meni se dozdeva, da imaš še mokre oči, kaj pa ti je?« vpraša teta Amelija, ker ta jo je bila prišla iskat. »Ah, tetka, ti si! O nič, nič mi ni, prav nič, tetka,« reče dekletce ter se oklene strastno stare komtese. Toda teta ni bila tako urno zadovoljna z odgovorom. »Ne, ne, Anica, tebi je nekaj in ni prav, da meni prikrivaš,« reče ter pogladi svojo ljubljenko po licu. »Ali, tetka, nič mi ni; tu sem sedela in napol spala, zato imam take oči; pojdi, pojdi, ti preveč skrbiš zame,« se laska baronica in poljubi še enkrat staro damo. Šli sta medtem počasi za vrtno ograjo proti mali temni lopi, ki je stala v drugem kotu. Tja dospevši prime grofica mlado deklico za roko in jo potegne nalahko k sebi v lopo. »Sedi semkaj k meni, Anica.« Baronica stori tako in se vprašajoč ozre k Ameliji. Žarek lune je skozi predor v zelenju, ki je preraščalo lopo, razsvetljeval njen obrazek. »Tebi se je nekaj pripetilo, dete moje,« povzame grofica zopet besedo, »in ti nisi odkritosrčna. Anica, povej mi! Jaz te že nekaj časa opazujem in vem, da nisi več tako vesela kakor nekdaj. Nimaš li več zaupanja do svoje tete.« »Oh, teta,« reče dekle ter povesi obraz, da bi zakrila temno rdečico, ki je prihajala počasi črez lice; »nikar me ne vprašaj; kaj mi hoče biti, saj te tako ljubim, ti ne veš kako!« In pri teh besedah položi svoje ročice zopet okolo vratu stari grofici in jo strastno pritisne k sebi. Kratek molk nastane. »Anica, ti nisi več otrok,« reče zopet ne-utrudljiva teta resno, pa prisrčno, »in ako te jaz kaj vprašam, te ne vprašam nikdar brez vzrokov; in ti bi me res Žalila, ako bi se mi ogibala s praznimi izgovori. Srčice moje, Anica, ali ti moram jaz povedati, kaj ti je?« Deklica je slonela tiho na prsih stare dame in zakrivala obraz z rokama. Tresla se je, in težka sapa, ki se je čula, je pričala, da nosi navzlic prejšnjim izgovorom vendar skrivnost v srcu, katero razodeti je trebalo trdega boja. Zadnjemu vprašanju ni ničesar odgovorila, nego naslonila se je še tesneje k teti, in ko jo ta prime za roke ter mehko nadaljuje: »Dušica moja, to je 97 7 nekaj, kar samo pride in česar se noben človek ne ubrani,« tedaj je zaihtela tako globoko iz srca in vroče solze so kapale na mehko roko stari teti. Tej je sami postalo nekako tesno pri srcu; slutnja, kaj je baronici, se ji je izpremenila tako nenadoma v prepričanje, in trenotek, ko se je to zgodilo, je prinesel nekaj tako sladkega spomina s seboj, da ji je skoro tudi oko zalilo. A vedela še ni dovolj, in misel, ki jo je prešinila v drugem trenotju, je nosila s seboj tudi ime, ki ji je srce stisnilo. in že je imela vprašanje pripravljeno, kar zadoni sonoren glas od onkraj vrta na njeno uho, pri katerega donenju se je zgenila drobna baronica in nehote zašepetala: »Oh, o n pride!« Amelija je sedaj vedela dovolj, in ko bi jo bila mala baronica opazovala, bi jo bilo iznena-dilo bledo lice in neka trda, pikra poteza v njenem sicer tako mehkem obrazu. Hotela je vstati in stopiti vun iz lope, pa Ana jo potegne s tihim tresočim glasom nazaj: »Teta, počakaj, za Boga, ne vun!« Osupla se obrne. »Zakaj ne?« vpraša. »Pusti ju, oba sta tamkaj, nikar ju ne moti!« ihti dekle. »Kdo, oba?« povpraša Amelija, in nov, srce ji stiskajoč sum jo preleti. MUI^čbk fhxnc »Veronika!« reče deklica težko, kakor bi ji kamen ležal na prsih, in nove solze so jo zalile. Teta je pri tej besedi stopila nazaj — nema in sama se tresoča. Sedaj stoprv je vedela vse, vse, česar nikdar ni slutila. XVIII. Glas, ki je bil tako skrivnost odkril teti, je prihajal bliže in ž njim drug, bolj tih, le sem-terja odgovarjajoč ženski glas. Vinko in Veronika — saj ta dva sta bila — sta prišla že tako blizu, da se je razumela vsaka njuna beseda, pa hodila sta po stranskem potu, ki ni držal mimo lope. »Že dolgo nisem mogel z Vami govoriti, grofica, tako brez poslušavca,« je dejal slikar in nekaj je bilo v glasu, kar je izrazovalo prikrito očitanje. »Da, da, prilike ni bilo,« reče grofica hladno in se pripognivši odtrga vejico z malega grmiča. »In naposled tudi lehko vpričo drugih govoriva, saj mi nimate nikakršnih skrivnosti razodeti.« Slikar ostane kakor kip. »Veronika!« se mu izvije bolesten glas iz prsi. Grofica se obrne nalahko proti njemu. »Vi ste skoro komični, gospod Rogulin!« pravi ona, »in jaz Vas prav težko razumem! Pa meni se dozdeva, da že hladno postaja, dajte mi moj plčd!« 99 7* Vinka je pretreslo nekaj po vsem životu, in prsi so se mu težko vzdigovale; molče je podal grofici pled, ki ga je na roki nosil. Zavila se je vanj in stopila naprej proti kostanju, kjer je malo prej baronica sedela. Rogulin je šel nehote za njo; kri mu je silila k srcu, in premagoval se je z nadnaturno močjo. »Kje je teta Amelija?« vpraša grofica, »menila sem, da bode tukaj.« »Komtesa je šla menda v grad,« reče Vinko zamolklo. »Kak lep večeri Prijeten pot bodete imeli domov,« povzame črez nekoliko trenotkov zopet Veronika. »Da, prav prijeten,« odgovarja pikro slikar. »Vi ste prijahali?« vpraša ona ne zmenivša se za naglas njegovih besed. »Da!« Molčala sta zopet nekoliko časa. Rogulin je težko sopel in se je oprijel krčevito mladega kostanja, pod katerim je nekaj korakov naprej sedela grofica. Ona vstane zopet počasi. »Čas bode, da ideva nazaj k družbi!« Slikar stopi naprej ter ji zastavi pot. »Grofica Veronika,« reče s svojim donečim glasom, ki se mu je tresel pod vplivom notranjega boja, »kdo in kaj Vam daje pravico, ravnati na tak način z menoj? Jaz Vam nisem dal povoda, zato pa smem tudi terjati, da mi daste jasen odgovor. Nekaj tednov že, odkar sva bila tam doli v gozdu skupaj, se mi vedno umikate. Zakaj, to mi je uganka, taka, da more bolest, ki mi jo provzročuje, le oni umeti, ki ve, kako Vas z vsem svojim življenjem ljubim. Veronika, ali veste, da mi ostrupljate s svojim ravnanjem vsak trenotek, in da nimam dovolj moči v sebi to prenašati ?« Bil je tako razburjen, da je moral umolkniti. Grofica, ki je bila iz početka malo prestrašena, je pridobila kmalu zopet svojo samosvest ter je, brezmiselno se igraje s koncem svojega pleda, mirnega obraza poslušala. »Gospod Rogulin, ali sem Vam dejala ali morda pokazala, da Vas sovražim,« reče črez nekoliko časa lehko, kakor bi govorila o vremenu; »tega nisem nikdar storila! In v svesti sem si, da tudi nikdar nisem vnemar puščala, kar zahteva vljudnost!« — Slikar je stal, kakor okamenel. Vse je vrelo v njem, a geniti se ni mogel. Pa le nekoliko trenotkov; moževski ponos je premagal vsa druga čutila in zravnavši se v vsej svoji velikosti stopi za korak bliže in deje: »Razumem Vas, grofica; razumem, da vse to, kar je bilo med nama, vse to je bila igrača od Vaše strani! Da ste mi s tem zagrenili nekoliko ur, to Vas ne briga! Saj jih je v isti ni le nekoliko; zakaj od te minute naprej mi spomin na Vas ne bode kalil nobenega trenotka več.« Grofica je hotela odgovoriti; a on je mrzlo pozdravljajoč dvignil svoj klobuk in stopil na kraj k ograji. Hladno se priklonivši je odšla ona z vrta. Rogulin se ni ozrl za njo, nego stal nem pri ograji z očmi, uprtimi v tla. Slišal ni ničesar in se zdramil stoprv, ko začuje pred seboj mehak glas tete Amelije, ki je dejala: »Čula sem vse! In prav je, da je tako prišlo — bolje prej nego pozneje. Zakaj, dokler jaz Živim ali kolikateri mojega rodu — tako dolgo komtesa Waldenova ne bode nikdar žena sorodnika Selškega rodovine. Zakaj, tega Vam ne morem povedati, in tudi nikoli ne vprašajte.« Rogulin je skoro strmel v nepričakovano prikazen in v prvem trenotku ni umel njenega govora. Potem pa so mu ko blisk šinile v spomin besede Andrejeve, ko mu je dejal: »Ne hodite na Žerinje,« in samprisebi jih je mehanično ponovil: »Ne hodi na Žerinje!« Grofica Amelija ga je bila že zapustila in odšla nazaj proti lopi. Trenotek je še postal slikar na svojem mestu, potem pa se obrnil z vrta. Bled je bil, ko je pristopil k družbi pred gradom; Gernau je zapazil to, pa ni omenil nič, nego se napravil k odhodu. Šla sta z drugimi oficirji do vaške gostilne in odjahala. Govorila nista ni besede. V Rogulinovi sobi je gorela še dolgo luč, in on sam je srepo gledal v bele popisane lističe, ki so ležali pred njim. Premišljeval je, kakor ga je silila razburjena fantazija, zadnje dogodljaje in svojo pokopano ljubezen, katere zgodovino so pričala ona bela pisemca. Dolgo se ni mogel umiriti, misel se je za mislijo podila, in vse se mu je sanjarsko dozdevalo. Nehote pa se mu je nekolikokrat vsilil spomin o dveh mokrih očesih in na mehak glas, ki je dejal pred malo uricami: »Ko bi imela mamico, bi jo vendar nad vse ljubila.« Tako je sedel pri mizi, in pred njim je brlela luč. V tisti noči sta tudi Anica in Amelija bili še dolgo skupaj, in deklica je pripovedovala teti dogodljaj med Vinkom in Veroniko na Ravnah, pri katerem je bila slučajno priča. In ko je teta odšla v svojo sobo, potem so tekle še dolgo solze po mladem, drobnem licu mali baronici, solze prvega spoznanja, prve bridke ljubezni. Grofica Amelija pak je prišla bledega lica, s tisto nenavadno pikro potezo preko ustnic v svojo sobo in sedela v svojem naslonjaču zdaj-pazdaj z glavo odkimovaje, dasi je bila sama. Naposled je stopila k mizi in vzela iz skrivnega predala mal zvezek starih pisanj. Obličje ji je nekako mehko postajalo, ko je prebirala listič za lističem, in stari papirji so se tresli v njenih rokah. In ko je položila zadnjega iz rok — je nagnila svojo na temenu že osivelo glavo na mizo in — se zjokala. Ko se je zdramila črez nekoliko časa in usušila svoje rdeče, solzne oči, je položila stara pisma zopet nazaj v predalček in ga zatvorivši dejala tiho sama pri sebi: »Krvava proga je ločila tebe in mene, in ta kri zabranjuje vsako vez med mojimi in tvojimi. Mislila sem, da je vse že zdavnaj pokopano in strohnelo, pa naenkrat je zopet oživelo.« XIX. Drugega dne je imel stari Andrej s svojimi delavci na velicem razborskem travniku blizu Radovelj mnogo opravila. Kosili so trdino, in ker se je bližalo v prihodnjem tednu še mnogo drugih del, se je trebalo požuriti. Bilo je okolo desetih dopoldne, in stari oskrbnik je bil sedaj pri koscih, ki so že težko brenkali po osušeni travi, sedaj pri ženskih, ki so v redovju ležeče seno preobračevale. Postal je med delom malo pod veliko vrbo tik žerinjske ceste, ki je držala mimo. »Pozna je, pozna!« se oglasi nekdo za njim s pota, in suha postava žerinjskega oskrbnika je pristopala v znanih velikih škornjih na travnik. Pipo je držal v ustih, toda menda le, ker je drugam ni vedel dejati, zakaj tobakovega dima ni bilo videti. Andrej se je napol obrnil k njemu. »Pozna je; pa bode tudi dobra,« reče počasi. »Dobra pa, dobra,« prikima hitro gospod Mejač in nese ona dva prsta svoje desnice, ki jih je vedno, držeč tobak med njima, pritiskal enega k drugemu, pod svoj nos. »Vroče je!« reče zopet črez nekoliko časa, v katerem je ogledoval bližnje kosce. »Prav za nas, se bode vsaj sušila hitreje,« odgovarja Andrej. »Sušila pa se bode, sušila!« pravi gospod Mejač ter stopi naprej in vzame iz redovja šop sena ter ga pomane. »Sušila pa, sušila,« reče nanovo. Žerinjski oskrbnik je imel nekaj na srcu; to je čutil iz njegovega ravnanja lehko vsak, kdor ga je poznal. Andrej, ki je bil vsem ljudem nasproti navadno oduren, tudi gospodu Mejaču ni skazoval posebnih časti in se je odpravljal počasi na drugo stran travnika. Mejaču pa to ni bilo po volji, zakaj obrnil se je zopet in po stari navadi pričel: »Pripravili niste še nič pri Vas?« ter pogledal po strani Andreja. Ta se ustavi. »Kaj pripravili?« vpraša. »No, za gospo!« odkima Mejač. »Za katero gospo?« povpraša nekako osorno razborski oskrbnik. »Predpustom bode, kakor pravijo,« name-žika oni, »Saj Vas ne razumem, gospod Mejač.« »I no, poroka bode! Oh, to ga bo pil naš Jaka!« pravi oni ter dvigne roke kvišku, kakor bi Že videl Jakoba, žerinjskega kočijaža, kako se je vina napil. Andrej je bil pri besedi »poroka« močno pozoren postal. »Sedaj pa povejte, kaj za vraga vendar mislite s poroko, jaz ničesar ne vem!« reče z resnim glasom. »Joj, ničesar ne veste, Andrej ? Vsi Že govore!« pravi nepoboljšljivec. Sedaj je bilo z Andrejevo potrpežljivostjo pri koncu. »Za hudirja vendar, gospod Mejač, povejte, kaj mislite,« vzklikne jezno. »1 no, naši in Vaši, komtesa in Vaš gospod,« reče poravnavaje žerinjski oskrbnik, Andrej nad nosom svoje obrvi stisne. »Ali ste to v gradu zvedeli,« vpraša. »O jaz ne, mislil sem, da Vi več veste.« »Jaz vraga ne vem,« pravi oni ter se obrne v stran. Gospod Mejač je mislil še nekaj vprašati, pa mlad fant, ki je pritekel Andreja iskat, mu je prestrigel govor. »Gospod bi radi govorili z Vami; doma čakajo,« reče posel razborskemu oskrbniku. Andrej se je molče napotil domov, naro-čivši koscem še nekoliko. Mejač pak je odšel na drugo stran. Jako zamišljen je bil stari mož, ko je korakal proti Razboru; govoril je sam s seboj med-potoma in včasi postajal. »To ne bo, to ne more biti dobro,« je dejal večkrat »in ona, kaj pravi ona — ta stara?« Prišedši na Razbor je zvedel, da ga čaka gospod v biblioteki. Našel ga je slonečega pri mizi. »Dobro, da pridete, Andrej — težko sem Vas že pričakoval,« reče slikar, ki je bil danes močno bled in utrujen videti, ter migne oskrbniku, da sede. »Andrej, Vi mi bodete danes nekaj povedali, kar bi bili morali že zdavnaj storiti, a česar ste se vedno močno branili.« Oskrbnik se je zgenil pri teh besedah, slutil je, kam meri gospod njegov. »Le spomnite se dneva, ko ste mi dejali: Nikar ne hodite na Žerinje! Andrej, povejte mi, zakaj ste tako rekli!« Ogovorjeni je molčal ter povesil glavo. »Jaz Vas prosim, da mi odkrijete svojo skrivnost, ki se, kakor po vsej pravici slutim, ozko strinja z imenom umrlega strica; Andrej, Vi bodete to storili.« V oskrbnikovih prsih je kipelo, in težko je sopel. Pa spomin na novost Mejačevo in pre- udarek, da bi to le mogoče bilo, ga je prisilil, da je dejal: »Gospod, jaz Vam neke skrivnosti nisem razodel, katero razlagati se mi je nepotrebno zdelo, ker bi Vam bila mogoče kaj neprijetnih ur prizadejala, in ker sem menil, da je že zdavnaj vse pokopano in pozabljeno. Pa naj bo, ker hočete, saj je skratka povedano.« Starec si obriše s svojo ruto pot z obraza in nadaljuje potem polagoma govoreč: »Ko je prišel baron Selški sem v ta kraj, je zahajal pogosto na Žerinje, in kakor so ljudje govorili, zavoljo mlade grofice Amelije. Njo morate poznati, gospod!« »Amelija!« vzklikne Vinko in potem se premagavši reče mirno: »Da, poznam jo!« »Govorilo se je, da bode kmalu ženito-vanje na Žerinjah. Vaš stric je bil tedaj mlad, lep, pa kaj to! Hodil je tja vsak dan in prihajal pozno zvečer domov. Enkrat pa — jeseni je bilo, dobro vem, je prišel že dopoldne nazaj, bled in nem, komaj so ga noge nesle. Ostal je doma ves dan — in od tiste ure ni bil več na Žerinjah. Zvečer tistega dne pa sem zvedel, da so našli grofa Waldena — starejšega brata sedanjega gospodarja — ustreljenega v gozdu.« »Kaj, kaj,« vzklikne slikar, »v kako zvezo spravljate ta dogodljaj s stricem mojim?« »Jaz v nobeno, gospod! A govorilo se je tedaj mnogo, o tem in onem; mojega gospo- darja nihče ni imenoval, pa grofica sama — Amelija ga je imenovala morivca svojega brata.« »Bog!« zdihne Vinko — »in Vi Andrej ?« »Jaz, gospod, jaz sem preverjen, da on tega ni storil, nikdar ne! Tega ni mogel. Govorila nisva o tem nikoli. Šel je on kmalu po tem do-godljaju zopet po svetu, mene ni opustil, in odkar se je vrnil črez nekaj let, je bil tak, kakor ga Vam popisujejo. Žerinje pak je dobil mlajši brat ustreljenega grofa, ki je bil prej vedno po mestih in šolah in o tem, kar sem Vam pravil, ne more ničesar vedeti, ako mu Amelija ni pripovedovala. Grofice nisem videl že mnogo, mnogo let; govorila pa nisva nikoli več, odkar se je to pripetilo.« Starec obmolkne. Vinka so pretresala najraznejša čutila. Stric morivec, to ni mogoče, in vendar ga imajo za to — ona ga ima. Andrej je vstal počasi, ker gospod ni besedice rekel, nego molče zrl predse. »Hvala Vam, Andrej,« reče naposled; »čuden dogodljaj ste mi razodeli, in prav bi bilo, ko bi ga bil prej vedel. Pa — saj je sedaj vse eno,« pristavi zase. Oskrbnik ga je gledal s srepim očesom, spomnil se je tega, kar je čul zjutraj. Poslovil se je in vun stopivši na mostovž je postal nekoliko in dejal: »Da da, zopet eden; — tako gre to čudno prokletstvo od enega na drugega.« Obrisal si je nanovo pot z obraza in odšel. Na spodnjih stopnicah sreča mladega oficirja. Poznal ga je, saj je bil onih eden, ki so stražili v Radovljah živinsko kugo in ki so bili že enkrat pohodili dva prijatelja na Razboru. »Gospod Rogulin doma?« vpraša prišelc. Andrej mu pokaže pot do biblioteke. Odhajajoč počasi, je premišljal, bi se li vrnil v travnik, kar začuje zvončev glas iz gospodarjeve sobe. Ker ni bilo drugega služabnika blizu, ide on vpraševat po povelju. »Je li baron v svoji sobi?« povpraša slikar vstopivšega in ne pričakovaje odgovora nadaljuje: »Poiščite ga in recite mu, da ga prosim za trenotek semkaj.« Z nekakim osorn i m glasom je govoril te besede; prišli oficir je slonel z resnim obrazom pri mizi. Andrej je zapazil to; pa šel je izpolnjevat dano povelje. Gernau je bil doma, in kakor si je sam dejal, danes v čudni situaciji. Dozdevalo se mu je, da se je na Žerinjah snoči nekaj pripetilo, prepričan je bil tega, in ravno zato mu je bilo nekako neprijetno poiskati prijatelja. Kratkočasil se je s svojim pinčkom, sedaj prebiral nekaj starih časnikov, sedaj zopet meditiral sam s seboj, kaj in kako. »Aha, sedaj bodemo pozvedeli,« si je mislil, ko mu je stari oskrbnik poročil prijateljevo željo. Nekaj trenotkov pozneje je stopil v biblioteko malo osuplo pogledovaje resni obraz prijateljev in svojega praporščaka, ki je bil došel v paradni opravi. »Gernau,« mu reče slikar nasproti stopivši. Resni ton teh besedi je še bolj osupnil barona. »Gospod lajtnant tu,« nadaljuje slikar, »mi je ravno sedaj naznanil v imenu grofa Sorija, da zahteva on zaradi stvari, ki ti jo bom pozneje razjasnil, zadoščenja od mene. Jaz nimam vzroka mu ga odrekati, in ti boš tako prijazen, potrebno s tem gospodom prirediti.« Sedaj je razumel Gernau. Obraz se mu je hotel sicer malo podaljšati pri tem nepričakovanem naznanilu, pa umel je svoje stališče popolno in ga vzdrževal. Slikarje odšel, hladno pozdravivši Sorije-vega poslanika. Sekundanta sta bila kmalu gotova, in po odhodu oficirja je poiskal Gernau prijatelja. Našel ga je v parku. »Vse v redu ?« vpraša slikar prišlega. »Vse; malenkosti preskrbim jaz popoldne!« odgovori Gernau in si odreže šibico z bližnjega grma. »In kdaj?« »Jutri dopoldne!« reče baron in pristavi: »Pištole!« »Dobro!« pritrdi Rogulin. Potem gresta molče vkup naprej po peščeni stezi, ki se je vila po parku. Po nekoliko korakih Rogulin postane. »Gernau,« reče z zamolklim glasom, »tvoje besede so se skoraj izpolnile.« »Vem, saj sem ti bral to snoči z obraza,« pritrdi baron. »Jaz sicer ne bodem iskal tam tolažbe, kakor si jo ti,« pristavi slikar z bridko ironijo, »usoda mi je drugo, skoraj prijetnejšo naklonila — dvoboj.« Gernau je molčal. »Grof zahteva zadoščenja, ker sem, kakor pravi, grofico Veroniko razžalil,« nadaljuje Vinko, »bodisi, da si on sam to domišljuje, bodisi, da ga je grofica na to navela. Zakaj tudi to se mi sedaj mogoče dozdeva,« pristavi pikro. Hodila sta še nekaj Časa po parku, naposled se je baron ločil. »Na večer se vidiva,« reče kratko. »Da, na večer, pri šahu še enkrat!« se nasmehne slikar roko podavši prijatelju. »Ha, ha!« meni baron malo prisiljeno. Proti gradu idoč postane še enkrat in udari s svojo Šibo po grmu, ob strani rastočem, kakor tedaj, ko je v žerinjskem gozdu prišel do spoznanja, da ima dober nos, ter reče pol resno, pol smeje se: »Prokleto, sedaj naj pa še kdo pravi, da nas dolgčas tare!« Hlapca poklicavši, mu veli sedlati in kmalu potem odjaše. XX. Doktor Rakec, radoveljski zdravnik za božje ljudi in za ljubo živino, se je bil ravno naspal v svojem rednem popoldanskem spanju ter stal pri nizkem oknu svojega nizkega stanovanja in gledal na bližnjo široko cesto. Ta doktor Rakec, kakor se je sam rad imenoval, akoravno ga je vse le za »padarja« spoznavalo — je bil čuden mož, Študiral je res nekaj let na univerzi; pa ko so mu bili pošli novci, je pustil tudi on visoko šolo, si dobil nekje kirurgovsko izpričevalo in se naselil kot zdravnik v Radovljah. Pokmetil se je skoraj, tako da je le redkokrat in prav nerad šel na Žerinje h grofovskim, kadar je bilo treba tam zdravniške pomoči. Njegovo Življenje se je sukalo okolo kmetov v obližju in posebno okolo Zabrdnikove krčme. Tja je zahajal sleherni večer in navadno sedel tam kot edini »gosposki«, kakor so dejali skoraj po nepravu kmetje, ter pil svoj polič, zabavljal na konjederko in druge zdravniške šušmarje in celo o gospodu fajmo-štru zato nespoštljivo govoril, ker je imel in dajal ljudem homeopatične kuglice. Odkar so bili vojaki v Radovljah in so njihovi oficirji zahajali k Zabrdniku, se je branil iz početka doktor Rakec njihove družbe. »Pojdi, pojdi, pa pozdravi Kranjca,« tako je dejal po svoji stereotipni šegi prvi večer Zabrdniku, ko ga je v imenu enega oficirjev vabil k taroku, in to je krčmar precej razumel. Pozneje pak se jih je bil vendar privadil, ker so bili tudi pivci in ker so dobro tarokirali; in po tem so se sporazumeli z učenim vinskim bratom. Danes torej je stal vaški doktor pri oknu svojega stanovališča in se je dolgočasil, da je dvakrat zazeval. »Slabo je dandanes za nas! Ko bi sina imel, medicinar bi nikdar ne bil,« je dejal sam zase. »Dve nedelji za vrstjo je bilo že žegnanje, na Polici in v Krtovljah, pa nikjer se niso stepli, da bi si bili nekaj buč razbili. Slabo, slabo! In nobene epidemije ni več, kdz ne, difteritis ne, težkega poroda ne, škoda, prokleta škoda! In sedaj še živinsko kugo stražijo, da mi le ne bode moč, ni belega kebra zaslužiti. Da bi jih zgaga!« Tako je sodil doktor Rakec ter stopil k omari, kjer je bila njegova apoteka, vzel zeleno steklenico in pil glažek — najbrž kakega likerja. In bogvekam bi bil še zabredel s svojo krvoželjno fantazijo, ko bi ga ne bil zdramil glas konjskih kopit pred hišo. »A-a! kaj pa ta hoče?« zamrmra vesel, stopivši k oknu. »Zaslužiti pa težko, da bode kaj pri njem«! Prišelc, do katerega je imel doktor Rakec tako malo zaupanja, je bil privezal konja k bližnjemu drevesu in je po zadnjih besedah doktor-jevih vstopil. Bil je baron Gernau. »Kaj pa Vi ? K meni pridete? Ali hočete, da bi Že sedaj kvartat šel? Ne bo nič. Zadnjič ste me preveč obrali!« S temi besedami pozdravi Rakec pohodnika. »Ne bojte se, doktor,« se smeje oni, »nič hudega se Vam ne bode zgodilo. Dovolite, da sedem.« In primeknivši stol k mizi, nadaljuje baron: »Tako, sedaj zapaliva smotke, tu so, in potem Vam razodenem namen svojega pohoda.« Rakec je sedel počasi na drugi konec mize, v velikem neredu obložene s starimi, težkoda mnogo čitanimi knjigami — novih ni kupoval doktor — nčžiči in kleščami, katerih namen je bil očividen, zakaj zraven njih med Žreblji in drugo drobnjavo je ležalo še nekaj zob, katere je bil Rakec dopoldne bolniku izdrl, pa jih pozabil odstraniti, ali pa nalašč tam pustil, da bi pokazal vsakemu novoprišlemu pacientu, kako ima vsakovrstno prakso. »Ali jih bodete hranili za muzej?« vpraša Gernau. »Ha, ha, ha!« meni doktor in si veselo prižiga fino cigaro, zakaj takega kadila v Ra-dovlju niti za denar ni bilo dobiti. 115 8* Baron se nasloni- počasi nazaj na stolu, Rakec pak radovedno pričakuje, kaj zdaj pride. »Vi ste bili na univerzi, doktor?« vpraša Gernau. »Bil, bil!« »Povedite mi, ali stebili tam kdaj pri dvoboju?« »Dvoboju? Ha, ha. Ne bodi, ne bodi! Tega pa ne, tako neumen pa nisem bil nikdar!« »Umen ali neumen,« meni Gernau, »to me ne briga, to svobodno opustiva! A videli ste vendar enkrat takov dvoboj med študenti?« »Ha, ha, videl, videl! Enemu Nemcu je nos odletel, ha, ha, ha, potem smo ga pa šivali, iz kože nov nos naredili, ha, ha, ha!« Doktor Rakec je vesel postajal; smejal se je pri vsaki besedi iz razloga ali brez vzroka. »Pa kaj vraga me povprašujete po teh dogod-Ijajih? Ne bodi, ne bodi!« reče po kratkem molku. »Ker bi Vas za tak slučaj potreboval,« pravi baron lakonično in pogleda zdravnika. »Ka-aj? Mene? Za dvoboj? Ne bodi, ne bodi,« zavleče z nekakim dolgim obrazom. »Da — za dvoboj1« »Ha, ha! Pamet, pamet, ljubček moj,« meni Rakec, »to so čudne reči!« »Pustiva to, doktor,« reče Gernau resno, »stvar se stori tudi brez Vas! Pa saj veste, da je prav, ako tudi pridete, in samo z besedo Vam ne bodemo hvaležnosti skazovali.« Rakec preudarja. Zadnje besede oficirjeve so se mu dozdevale najbolj pomenljive; črez nekoliko časa je dejal ; »Nu, naj bo, Vam na ljubo! Po volji mi pa ni nič kaj? Dvoboj, ha, ha! Še tega nisem nikdar umel, kako se more človek za kako idejo ubiti, obesiti ali ustreliti dati. Pa dvoboj!« Zgovorila sta se potem bolj natanko. Ko je Črez pol ure Gernau odšel, je stal naš doktor še dolgo s povešeno glavo sredi sobe, roke v žepih tiščal ter sam s seboj besedoval. Zvečer je bil pri Zabrdniku jako slabe volje ter je kmalu odšel in še nekoliko vina pustil v edinem poliču, ki ga je bil naročil. Kaj takega sam Zabrdnik ni pomnil. Sodil je, da utegne zdravnik hudo bolan biti, ko mu že vino ne diši, XXI. Krasno jutro je bilo za tem pomenljivim dnevom vstalo. Žerinjski vrabci so kričali po svoji stari, nespodobni navadi, ko so se preletavali s podstrešja na kostanje in lipe, tako da je mala baronica Ana, ki je bila danes prva pred gradom, obstala in gledala nekoliko časa z zanimanjem nemirno tičjo družbo. Imela je knjigo s seboj, in kakor je bilo videti, se je namenila na majhen izprehod. Zavila je okolo grada in šla mimo vrta navzdol na ono stran proti gozdu, kjer je nekdaj srečal Gernau prvikrat grofico Veroniko. Po jablanih, ki so rasle semtertam po desni in levi ob holmu, je rumenilo solnce zoreče sadje; jesen se je bližala, in ptičkov je bilo malo čuti; le predrzne šoje so kričale, skakaje od veje do veje, in tropa strnadov je posedala z drevesa na drevo. Baronica je odprla knjigo in beroč je stopala počasi naprej po stezi. Do gozda prišedši je zavila na levo v hladno, zatišno dobravo, ki se je raztezala tam ob potočku, tja na razbor-sko stran. Četrt ure hoda navzgor po dolini je stal na malem ovinku, ki ga je storil potok okolo izbuhlega brega, star podrt mlin, žerinjska pristava. Strehe ni bilo več na okrušenem zidovju, in kjer sta se sukali nekdaj dve kolesi, kakor sta pričala predora v steni, je molelo le nekoliko trohlih hrastovih kolov kvišku. Okolo pa je rastlo sivkasto vrbičevje in dve stari trepetliki sta viseli tik podrtije črez potok. Tiho in samotno je bilo tu, kjer se je raztezalo po obeh robih ozkega in podolgastega travnika gosto borovje, ki je preprezalo na desno in levo kipeče holme, in daleč na okrog ni bilo človeškega stanovališča. Baronica je prihajala večkrat sem, in v senci pod trepetlikama, kjer je stala mala klopica, delo starega Tineta, se je počivalo tako prijetno. Tudi danes je sedla tamkaj. Brati je hotela, pa zdaj ji menda ni bilo moč, nekova čudna slutnja jo je težila, in položila je deklica knjigo iz rok ter naslonivši se na deblo stare vrbe je zrla kakor brez misli v zeleno vodo, ki se je pod njo pomikala počasi naprej. Bleda je bila ta hip, in mala bolestna poteza okolo ustnic je kazala dovolj, da bridke urice zadnjih dni niso minile brez sledu. Pritem pak je sijala iz njenih jarkih, temno obsenčenih oči neka mirna resignacija, ki jim je podajala nenavadno čarobnost. A vendar ni bila z namenom prišla, tu kar tako sedeti, nego čitati je hotela v lepi naravi. Imela je s seboj pesni onega velikega Nemca, o katerem pravijo, da je bil najsrečnejši med poeti. Z obema ročicama je knjigo vzela in stisnjeno njen rob ob smehljajoča ustna dela, oči so se v zelenjavo uprle, po mladi glavici pak se je zaplela tale stava: »Čakaj, odprem naglo. Ako bode na tisti strani, ki se mi bode sama odprla, kakova pesen nanj — nanj — potlej bode — če ne, pa ne!« Ali kakor da bi se bala, ne more odpreti. Nazadnje pak naglo odgane in čita: »lch mag vom hcut'gen Tag dir nichts vertrauen, Wie sich im Sinnen, WUnschen, Wahnen, Wollen, Mein treues Herz zu dir hinuber weridet: So stand ich einst vor dir, dich anzuschaucn, Und sagte nichts. Was hatt' ich sagen sollen?« Brzo odloži zopet knjigo in zardi sama pred seboj. Kako je vendar to neizrečeno čudno, da so vse te besede prav iz njenega srca prepisane in še toliko drugih v pesniku, skoro kjerkoli se odpre? Za veselje in žalost, za naš naj-skrivnejši čut ima poet besedo in kako lepo! Kdo mu je pač to vse povedal? Ona ni govorila še z nikomer na svetu o vsem, kar je bilo zdaj v njenem srcu, z nikomer, s kom bi pač? Nihče v njeni okolici bi je ne razumel, kdo bi se še morda smejal, edina teta ve nekoliko. Ali ta veliki Goethe, ki je te vrste pisal, je razumel tudi njeno srčice. Sedela je dolgo tako vtopljena v svoje misli. Kar jo probudijo iz nasprotne hoste prihajajoči glasovi; ljudje so morali biti blizu. »Kdo hodi tu ob tem času?« je bila prva misel baronice, ki se je nekako boječe ozrla okolo. »Pa kaj je to? To je Gernauvov glas! In še drugi so pri njem. Tako zgodaj in tu?« Čudeča se in radovedna posluša, a ni bilo moči razločiti govorov. Oddaljeni so morali biti komaj sto korakov, le gosto borovje jih je zakrivalo; in kakor se je čulo, so stali na mestu in niso šli naprej. Slutnja nekega zla se polasti še bolj male baronice in nerazložljiv strah. Premišljevala je, kaj naj bi storila. Bežala? Ostala? Naposled zapusti svoje mesto ter gre tiho in počasi črez ozko brv, ki je ležala na go- renjem koncu podrtega mlina preko potoka. In potem stopa polagoma skozi gosto drevje glasovom naproti, ki so pa naenkrat umolknili. Ana postane, sapo zapira, da bi kaj čula. V tem trenotku pokne dvojen strel, urno zaporedoma, da se je komaj razločil drug od drugega, in to komaj petdeset korakov pred silno prestrašenim dekletom. Zamolkel, poluglasen vzklik se je razlegal takoj po strelu. »Za Boga, kaj je to,« hiti trepetajoča, a vendar ohrabrena mlada baronica, in neznana groza ji pospeši korake. Ko bi trenil, je bila skozi hosto dospela na majheno podolgasto travino, ki se je razprostirala sredi gozda. Nenavaden prizor se odpre tukaj njenim očem. Sredi prostorišča je ležal nekdo na tleh, in poleg njega sta klečala Gernau in doktor Rakec; nekaj stopinj oddaljen pak je stal grof Sori z dvema oficirjema. Vsi so molčali. Ana je v enem hipcu videla vse, in grozna misel jo prešine. Nehote in bleda ko zid stopi naprej in sedaj spozna ležečega, ki mu je rdečil širok curek krvi belo srajco. Bil je Vinko Rogulin. »Bog! Mrtev li? Mrtev!« vzklikne dekle s strastnim bolestnim glasom in se zgrudi na kolena poleg bledega Razborjana, čigar krvave prsi so se počasi dvigale v težki sapi. Navzočni so stopili iznenadeni in prestrašeni narazen. Kratka, tesna tišina je nastala; dekle je zrlo srepo in kakor brez zavesti predse ter pritiskalo krčevito drobne ročice k prsim. Grof Sori je bil prvi, ki se je ohrabril. Stopil je bliže. »Baronica,« reče suho, a vljudno, »to ni prizor za Vas. Dovolite mi, da Vam pomagam.« Rekoč jo prime za roko ter jo hoče vzdigniti. A ona se mu strastno izpuli ter ga pomeri, pahnivši njegovo roko strani, z bliščečim svojim očesom. Z glasom, od notranje bolesti malo ohri-pelim, mu reče: »Pustite me, grof! Kaj ne, to je Vaše delo, ubijavec!« Tu pristopi Gernau. »Baronica — mirni bodite,« ji reče mehko, »on ni mrtev! Ranjen je, pa rana ni tako nevarna.« Anica zakrije obraz z rokami, in sedaj se ji je izvil glasen, ihteč jok iz globine prsi. Vinko je v tem trenotku odprl oči, ki so obvisele na drobni dekličini podobi, ki je tako bridko jokala, klečeča poleg njega. »Ana? Vi tukaj?« je dejal poluglasno ter se hotel dvigniti; a bolečine mu niso dopuščale, in onemogel se zgrudi nazaj. Doktor Rakec, ki je dosedaj osupel in začuden gledal enega in drugega in ki si vsega dogodka ni mogel prav prirediti v svojih možganih, se je oglasil sedaj z energično besedo. »Pamet, pamet, ne bodi, ne bodi!« je dejal, »kaj boste tu stali, treba je, da dobimo pomoči. Eden gospodov naj stopi po voz, ki je pripravljen.« Potem pak se obrne k Gernauvu in po-tihoma mu zašepeče: »Vi pa to le malo punico strani spravite, kaj bode devče tu stokalo, ko ne pomaga nič. Pamet, pamet! Recite ji, naj jezik za zobmi drži, če hočete.« Rakčeva eneržija je bila na pravem mestu. Eden oficirjev odide po voz, ki je bil blizu. Gernau se obrne k Ani: »Vi morate domov, baronica! Dovolite, da Vas spremim.« Deklica vstane tiho in si obriše oči. S po-vešeno glavo je stala tu, in le stisnjeni ustni so pričali o notranjem boju. Gernau ji ponudi roko, in potem sta molče odšla po ozki stezici, ki se je vila skozi borovje. Sori in njegov sekundant sta šla od daleč za njima. Na razpotju pod žerinjskim gradom se je poslovil Gernau: »Vi ste bili danes po nesrečnem naključju priča dogodka, o katerem bi ne smel nihče drugi nego mi ničesar vedeti, baronica!« je rekel, ji roko podavši. »Jaz vem, da moram molčati,« reče ona kratko in mrzlo ter odide počasi proti gradu. Medtem je bil stari Andrej prišel z razbor-skim vozom po svojega gospodarja. Ko je stopil k njemu ves bled, je govoril med zobmi, pa tako, da ga je čul Gernau, ki se je bil ravno vrnil: »To so storili na Žerinjah! Da, da: starost, jetika in nesreča ostane v družini. Kaj nisem pripovedoval.« Pripeljali so slikarja kmalu domov in še tako, da nihče ni vedel, kaj mu je. Rakec mu je izvlekel izmed reber kuglo in ga obvezal; čudno je zmajeval svojo debelo glavo; njegovo prerokovanje je bilo pitično, moglo se je soditi, da bode z rano slabo ali pa dobro, zakaj govoril je: če bode stvar tak in tak tek imela, in ako ne bode to in to pritisnilo, tako in tako na znotraj udarilo, bode ranjenec ozdravel, sicer pa je treba paziti in natura, natura, natura ta reagira. XXII. Poletje se je bližalo svojemu koncu, in hladni večeri so že oznanjevali jesen. Drevje je jelo pogosto kazati tuintam kako zarumenclo peresce, in v jutru je že dvakrat pokrivala gosta megla ravnino in dolino. Polje je bilo na vse kraje razorano, in ozimno žito je počivalo že po črnih, dolgih brazdah; po zratih pak so sedeli strnadi in ščinkovci in prebirali ostalo travo ter se preletavali odtod na bližnje strnišče in nazaj. Bilo je prijaznega dopoldneva sredi meseca septembra. Na prednji strani razborskega gradu je sijalo gorko solnce v prijetno sobico skozi veliko odprto okno, kjer je sedel v mehkem stolu mlad, bled mož, ki je bil po šestih tednih danes prvič stopil iz postelje. Rana, ki je Rogulina silila toliko časa ostati v postelji, je bila nevarna, in doktor Rakec je imel prav tedaj, ko je zmajeval tako sumljivo s svojo glavo in ni hotel reči ni belo, ni črno. Smrt ni bila daleč, in le zdrava, čvrsta natura je obdržala Rogulina pri življenju. Doktor Rakec, to se ve, ta je trdil, da ga je le njegovo znanje rešilo. Gernau, ki je svoj odpust podaljšal, je skrbel okolo njega, kolikor je mogel. Andrej nič manj. Danes pak je z važnim dovoljenjem doktorja Rakca bolnik prvič vstal. Slab je bil sicer, da ga je moral Gernau podpirati, ali vendar je čutil neko zadovoljnost, ki je vsakemu rekon-valescentu lastna. Bled in molčeč je sedel tako v velicem stolu pri oknu in užival gorki svit jesenskega solnca. Gernau je stal zraven njega. »Dobro si se izrezal,« je dejal v svojem navadnem lehkomiselnem tonu; »pa tudi ni bilo karsibodi. Veš li, da sem se jaz že z vso res-nobo bal, da ne boš nikdar nobene butelje več odpiral ?« Vinko se nasmehne pomalem. »Komaj se domislim skoraj, kaj je bilo.« »Lepe reči sva doživela res tukaj, haha,« nadaljuje oficir, »le dobro je, da se je vse še tako gladko izteklo.« Do današnjega dne nista nikdar govorila o prejšnjih dogodljajih. Vinko, ki je bil več časa v febrozni nezavednosti, pozneje ni povpraševal Gemauva, ta pa tudi ni hotel začeti. Sploh je bila pri Rogulinu z fizičnimi bolečinami minila počasi tudi ona notranja bolest, ki mu jo je prizadejalo bridko spoznanje in neka nevolja na samega sebe, da je brezsrčni koketi daroval resnično ljubezen, ki jo je ona, ko ji je bilo stvari dovolj, vrgla proč kakor dete naveličano igračo. Prevaril se je bil bridko mladi mož, pa čut nespoštovanja do nje, ki mu je od onega usodepolnega trenotka na žerinjskem vrtu navdajal pošteno srce, mu je pomagal pozabljati grenko prevaro. In še, ko je ležal v nemirnih blodnih sanjah, ki so spremljevale njegovo bolezen, ga je mučil le malokdaj spomin na grofico. Prihajala mu je misel, da mora vse ženske odslej sovražiti. Ali tega ni mogel. Zakaj precej je v duhu videl pred seboj klečečo drobno deklico, ki je tresoča se pokrivala z ročicama svoje bledo lice, po katerem so lezle svetle solze. In namesto Ženskega sovraštva ga je obšel nekov miren čut, ki se mu je vselej pri tej podobi silil v srce ter dozdevalo se mu je, kakor bi mu do- nele na uho tihe, mehke besede, rečene nekdaj prej: »Ko bi imela še mamico, bi jo ljubila nad vse.« Če je ona druga brez srca, ta ima nekaj dobrega v sebi — zato naj bode i oni odpuščeno in vsem. Gernau je bil danes jako besedoželjen. Govoril je venomer in o vsem, a videti je bilo, da ima še nekaj na srcu, česar si pa ne upa prav razodeti. Po ovinkih je vedno hodil. »Doktorja menda danes ne bode,« pravi zopet. »Je li kam odšel?« »Ne, pa na Žerinjah ima danes mnogo opraviti. Srečal sem ga prej, ko sem jahal skozi Radovlje.« »Ali je tam kdo bolan?« vpraša slikar nemirno. »Da, hlapci so se nekaj pretepali snoči, pa imajo danes sodniško preiskavanje.« »Kako neprijetno mora biti to Waldenu!« »Ah, kaj, niti ga ni tukaj! Povedal ti še nisem, da so vsi odšli.« »Že sedaj? Da, da, to seveda!« dostavi Vinko počasi, kakor da so mu misli na drug predmet ušle. »Niso šli zaradi tvoje stvari; nihče razen male baronice, ki je po naključju naletela tedaj na nas, ne ve ničesar o tvojem dvoboju. Amelija morebiti tudi ve; pa odhodu je drug vzrok. O tebi smo dejali, da si se po nesreči ranil. Walden te je prišel enkrat obiskat, a ga nisem k tebi pustil.« »In baronica je tudi odšla?« vpraša Rogulin v tla gledaje in hladno. Gernau se je za trenotek pazno ozrl vanj. Skriven, malo hudoben smehljaj mu je zaigral na licu. »Tudi ona je odpotovala ž njimi.« »In zakaj so odšli?« »Menda zaradi tega,« reče baron in potegne iz žepa zganjen listič. »Prej ti nisem hotel kazati, sedaj pa ti menda že lahko.« Vinko vzame papir in razgane. Obraz mu zatemni, ko pogleda na litografiran list, kjer je stalo suho: »Grofica Veronika Walden — Grof Albert Sori — zaročena,« pa le za trenotek, potem položi list na mizo poleg sebe in pogleda smehljaje se prijatelja. »Tega sem pričakoval, ni me iznenadilo,« reče mirno. »Prav imaš!« pritrdi baron in stopi veselo žvižgaje dvakrat po sobi. »Zgodilo se je to že to pred tremi tedni, in takrat ti nisem hotel kazati. Vem, da ti ni nič za to, ali majhno neprijetno prime človeka kaj takega, še mene bi prijelo,« nadaljuje potem.- »Fizična bolezen izpreminja materialne snovi človeškega telesa, pa tudi duševno človeka ozdravlja, tako se mi zdi. A povej mi dalje, kam so šli?« vpraša Rogulin. »Odšli so vsi v mesto in potem menda na Moravsko k Sorijevim. Edina teta Amelija je na Žerinjah, in čujem, da je prav čudna postala. Povpraševala je sicer vedno po tebi, kako ti je, pa ko sem jo dvakrat v preteklih dnevih obiskal, je bila tako kratkobesedna, da ne pojdeni več tja.« Slikar je molčal. »Baronica, ki jo je menda oni strah močno prevzel, je hodila tudi tako bleda okolo,« meni Gernau dalje ter pogleda zopet po strani prijatelja, »in ni hotela izprvega z drugimi odpotovati. A naposled se je morala vdati.« Andrej, ki je vstopil, je motil prijatelja v daljšem razgovoru. Prišel je v gospodarskih zadevah povpraševat, in veselje se je starcu bralo z lica, da vidi mladega gospoda zopet na nogah. Gernau se je napotil malo vun na izpre-hod in ostala dva sta govorila o potrebni setvi. Bil je skrajnji čas za to, in Andrej je bil že mnogokaj na svojo odgovornost naredil, za kar je sedaj odobrenja iskal in dobil. XXIII. Štirinajst dni kasneje je bil Rogulin popolnoma zdrav. Hodil je že mnogo okolo in uredoval z Andrejem vred, česar je bilo treba pri razširjenem gospodarstvu. Dnevi so se začeli vidno krajšati in krčiti, postajali so hladnejši, jesen je zavijala širne bukove gozde v rumen plašč. 129 9 Gernauvov podaljšani vojaški odpust se je približal svojemu koncu, in meglenega jutra je stala razborska kočija naprežena pred velikimi vrati; praznično oblečen hlapec je držal vajeti in čakal že nepotrpljiv mrmrajoč: »Pokaj ukazuje naprezati, če se pripravlja kakor bolnik na obhajilo.« Gernau, za odhod pripravljen, je prišel s svojim prijateljem po stopnicah doli. »Tedaj tako velja, kakor sva se dogovorila,« reče baron in seže gospodarju v roko. »Kadar odkmetuješ, otreseš ilovi prah s črevljev, in midva se vidiva v mestu, tam bodemo zopet veseli in fidelni za nekaj Časa, potem pa naj pride zopet, kar hoče; kdo bi prihodnost ugibal; živela izprememba!« »Velja! Pozdravi mi vse, in glej, da te najdem še črez teden, ko pridem,« meni smehljaje Vinko. »Ne boj se, zaljubil se ne bom, ha, ha! Odvadil sem se skoraj tega.« Potem potisne oficir še svojega mrmrajo-čcga pinčka v voz in nekoliko trenotkov pozneje je drdral že proti glavni cesti. Vinko je gledal še nekoliko časa za njim, da mu je izginil za klancem, potem se je vrnil v svoj dom. Nehote se mu je vrival spomin na dolgo vrsto prijetnih in burnih dni, ki jih je s tem pri- jateljem prebil tukaj in ki so se sedaj bližali svojemu koncu. Stopil je naposled v svoji sobi k mizi in vzel iz zavitka, v predalu ležečega, majhen listek. Podoba je bila na njem. Zrl je dolgo časa v njo z mehkim pogledom , potem pak jo je položil zopet nazaj na prejšnje mesto in dejal sam-prisebi: »Bil je le kratek sanj, ta bledi obrazek — in te solze, ki so tekle zaradi mene. Sicer bi bile morda tudi za drugega v mojem položaju — ali pa ne. Drugega človeka ni na svetu, ki bi jih bil kdaj točil zame, to vem. Ti si jih! Pa kaj, bile so le sanje, sanje po hudi vihri, lepa mavrica po hudi uri. Usoda mi je dala pelina piti, a potem mi je od daleč pokazala boljše pijače — pokazala le! To življenje!« Potegnil je z roko preko oči, kakor bi hotel zbrisati spomin, ter stopil k steni in pozvonil. »Pokliči mi Andreja!« reče služabniku. Andrej je bil kmalu tukaj. »Čujte, Andrej,« je dejal slikar, »Vi boste morali prevzeti zopet vse moje gospodarstvo. Jaz sem se namenil odpotovati.« Stari mož ga osuplo in vprašajoč pogleda. »Pa vendar ne za tako dolgo časa . . .« »Kakor moj stric, mislite? Ne vem še. Morda za dolgo. Pa bolje je, da se pripravite na daljše samogospostvo.« 131 9* Andrej je povesil glavo; prišlo mu je vse na misel, kako se je pred mnogo, mnogo leti isto zgodilo s prejšnjim gospodarjem. »Potem me ne najdete več, kadar pridete; star sem,« pravi žalosten. »Ne, Andrej!« reče oni ter stopi k njemu in ga prime za roko, »ne bojte se, jaz pridem prej, prej nazaj, in zvedeli boste večkrat o meni, kje sem in kako se mi godi. Pa za sedaj moram proč. Vajeni ste kmetijstva in skrbeli boste lehko za vse; pustim Vas torej z lahkim srcem tukaj. Črez teden odidem in potem Vam kmalu poročim, kaj nameravam. Zdravi ste in krepki, torej Vas stvar ne bode tako mučila.« Starcu ni bilo vse to prav po volji, molčal je še vedno, šele ko ga Rogulin vpraša: »Hočete li, Andrej?« je dejal tiho: »Naj bo, akoravno bi Vas rajši tukaj videl; pa menda je moralo tako priti,« pristavi poti-homa zase. »Torej pripravite, o čemer mislite, da se morava še zgovoriti.« XXIV. Rogulin je bil hitro s svojimi pripravami za odhod gotov. Vedel sicer še sam ni, kako dolgo ga bode slučaj zadržavai v tujini, ker temu je hotel vse prepustiti, pa namenil se je že, ne tako hitro vrniti se v domačijo. Tukaj so bili vsi zadnji dogodki še tako novi, slikar pa je sklenil svoj račun ž njimi in jih hotel pozabiti. Andreju je lehko in brez skrbi prepustil vse; poznal je njegovo zvestobo in poštenost. Eno ga je med temi zadnjimi opravili vedno motilo: zavest, da se mora še posloviti od grofice Amelije. Sosedska vljudnost je terjala to, in dogodek med njima na žerinjskem vrtu ga tudi ni #od-vračeval; le skrivnost, ki mu jo je, to seveda le površno, razjasnil Andrej, je stavila neko ne~ vidljivo mejo med njim in staro grofico, ki se jo je bal prekoračiti. Pa moral je iti tja. Teden, ki si ga je namenil še na Razboru, se je bližal svojemu koncu. Slikar je bil kakor navadno v stari biblioteki in tam je pregledoval in deloma uredoval zaprašene knjige, ki so ležale po krajnih omarah. Namenjeno jim je bilo zopet dolgo časa počitka, kakor so ga že enkrat prebile. Zanimivih starejših knjig ni bilo mnogo med njimi; večidel navadni, efemerni spisi zadnjih stoletij, ki dandanes polnijo samo, pa skoro vsako enako knjigarno na deželi; in vendar, je dejal samprisebi slikar, se je mučil nad vsakim dolgo in dolgo ta in oni ter porabljal vse svoje moči zanje brez zavesti, da bode kmalu pozabljeno in pokopano, kar je žrtvoval: pridnost, misli in ime. Iz časa, ko je gospodoval tu baron Selški, je bila zastopana precej obiloštevilno beletristika in Rogulin se je moral z mehkim čutom spo- minjati moža, o čigar naobraženosti je tukaj tiho pričala ta zbirka, o čigar blagem srcu je svedo-čila ta in ona s svinčnikom očrtana poetična misel v tem ali onem avtoru. Pregledal in preložil je bil že mnogo del, kar zapazi v kotu omare, ki jo je ravno urejeval, za drugimi knjigami zaprašen zvezek starih listov. Izvleče ga vun, obriše prah z njega in na zavitku ugleda napis: »Moj dnevnik!« Na strani pak je stal podpis umrlega strica. Rahla ginjenost se je izprvega Vinku vsilila v srce, ko je bral ta naslov, a v drugem trenotku mu šine misel v glavo, ki ga je močno vzburila. Kaj, ko bi ti papirji pokazali pot k oni usodepolni skrivnosti stare grofice? To je bila tista misel, in čut, da stoji tu pred rešitvijo one zastavice, ga je tako vznemiril. S tresočo roko položi zvezek na svojo mizo in jame prebirati zarumenele liste. Bili so kratki sestavki, površni zaznamki, ki so se tu vrstili drug za drugim, in pred či-tavčevimi očmi se je razvijala počasi živa podoba izginolega bitja, ki je zaupalo pred štiridesetimi leti temu trohlenemu papirju vse svoje veselje, vse muke in boje, ki jih je moralo pretrpeti. Tu je stala zapisana v suhih, skromnih, včasih ne prav razumljivih besedah minula in pozabljena povest tihe, gorke ljubezni, katere plamen je nekdaj vžigal dve srci in neugasljivo gorel, dasi ga je koncem dušila sovražna, bridka usoda. Vinko je bral te odlomke iz življenja svojega umrlega strica in ljubezen njegovo do stare grofice na Žerinjah. List za listom jo je pripovedoval, beseda za besedo je pričala, kako krepka, kako čista je bila ta ljubezen in kako srečen je bil nekdaj pokojnik. Pa čitavca je sililo vedno naprej, hotel je zvedeti, kaj je prišlo med ta dva ljubimca. Prebral je že rokopis skoro do konca, pa še nikjer ni našel, česar je iskal. Kar naleti na zadnji strani na besede: »Aleksander je včasi jako čuden. Dozdeva se mi, kakor bi mi ne zaupal. Danes bi se bila skoro razdvojila. On mora imeti svoje namene z Amelijo, ali mu najina ljubezen ni po volji. Zabranjevati je ne more več, in prijatelja sva, pa vendar bi me morda rad odstranil. Ko bi danes Amelija ne bila pri nama, razpor med njim in menoj bi bil gotov. Vedno take zapreke, čudna usoda!« To so bile zadnje besede v tem rokopisu. Priložen pa je bil še mal zapečaten zvezek, in tega je Rogulin, sluteč, da najde tu več odkritja, še z velikim nemirom odprl. V njem je bilo nekaj pisem od ženske roke, pisma grofice Amelije; pri njih pa je ležal listič, pisan od Selškega, kratko, samo po eni strani; pa Vinko je, prečitavši ga z burno naglico, zvedel vse. Na lističu je bilo čitati: »Poizkusil sem danes zadnjikrat govoriti ž njo, pa zastonj! Zastonj! Brez slovesa, molče se je obrnila v stran — ponos moj pa bode utrdil steno, ki jo je postavila med sebe in mene. Amelija! Tebi niso napisane te vrste; napišem jih sebi, napišem jih onemu, ki bo prišel za menoj in ki bo morda čul o grozni slutnji, ki se strinja z mojim imenom. Amelija! Jaz sem nedolžen! Jaz nisem kriv smrti, ni krvi tvojega brata, jaz nisem provzročil, ni razdrl sreče svoje, ni ljubezni, ki naju je vezala. Onega nesrečnega dne, ki je prinesel to grozno gorje nad nas, sva bila z grofom Aleksandrom skupaj na lovu. O prejšnjem razporu ni bilo govora med nama; Aleksander je bil vesel kakor malokdaj, in menila sva se prijateljsko-bratovsko. Bila sva sama in sva se bolj izprehajala, nego mislila na lov. Tako prideva do onega jarka, kjer si ga potem sama videla, in Aleksander ga je hotel preskočiti. Pri skoku pa se mu zatakne puška, ki jo je držal v roki, ob malo hrastovo vejo — poči, in on obleži v svoji krvi onstran jarka. — Jaz ne vem, kaj sem storil od onega trenotka, ko je ležal pred menoj bled — mrtev; jaz le vem, da me imenuješ ti — ti, Amelija, njegovega morivca. Jaz te ne sovražim, jaz te ne dolžim krivde, jaz ti odpuščam. In bolje je, da zdaj umre, da se zdaj upepeli najina ljubezen; grozna slutnja, ki jo nosiš v srcu, bi ji nikdar ne privoščila življenja. Jaz pojdem odtod in morda se ne vrnem več. Tako mora biti. Enkrat pa bodeš zvedela in moraš zvedeti, kako grozno si se sama varala — tedaj pomni, da sem ti odpustil. Bog te obvaruj!« »Ubogi stric!« je dejal tiho slikar, prebravši te kratke besede; čut pomilovanja je premagal njegovo zadovoljnost nad slučajem, ki mu je odkril skrivnost in obenem razodel krivico, ki se je pokojniku godila. »Ubogi stric. Takov strašni sum je težil toliko let spomin nate in na tvoje ime ter pokopal vso tvojo srečo, ostrupil vse tvoje življenje. Da, nedolžen si bil in pošten! In ona? Da — ona se je motila, pa kdo jo bode sodil zaradi te zmote? Trpela je in morda še trpi — ti pa imaš mir — mir na veke!« Vstane od mize in gre počasi k oknu. Smreke, katerih široke veje so se počasi zibale v hladnem pišu, so nosile še svojo temno-zeleno opravo, med njimi pak je vreščalo po starih gabrih že rumeno listje. »Povedati, razodeti moram Ameliji to, kar sem našel; bridko spoznanje za njo, pa mora biti — zaradi pokojnega! Zaradi mene tudi? Meja, ki leži še sedaj med Waldenovimi in menoj, nevidljiva, pa trdna meja, je pala, izginila. — Pa kaj mi hasne to? Strohnela je že presekana vez — strohnela! Meni ne koristi nič! In —- Ana?« Naenkrat, nehote mu je prišlo to ime v spomin; sam si ni vedel vzroka zanj. Zgenil se je na trenotek nemirno, potem pa potegnil z roko preko oči, kakor bi hotel pregnati podobo, ki mu jo je predstavljala fantazija. Stopil je od okna proč in zbral na mizi ležeče lističe. Potem pozvoni slugi. »Popoldne naj bode voz zame pripravljen!« naroči vstopivšemu. »Izpolnil bom,« reče tiho, ko je bil zopet sam, »zadnjo dolžnost svojo zase in za strica!« XXV. Na Žerinjah je bilo že nekaj tednov prav tiho. — Gospod Mejač je korakal sleherni dan po štirikrat iz grada in nazaj v svojih visokih škornjih in pokrit še vedno s širokim slamnikom, v ustih pak držeč svojo zvesto, navadno ne-gorečo pipo. Razen njega je bil le stari Tine sigurna prikazen pod grajskimi kostanji, ko je romal na vrt, in tuintam kakov hlapec, ki je prišel iskat naročila. Grofica Amelija je sedaj sama gospodarila v gradu. Opravil ni bilo toliko, ker glavno reč je oskrbel po njenih naredbah gospod Mejač, tako da njene navzočnosti ni bilo treba. Doma pak je šlo vse svoj navadni, enakomerni pot enega dne kakor drugega. Gostov in pohodnikov ni bilo, in odkar je vzel baron Gernau slovo, se je oglasil le še doktor Rakec enkrat, ko je prišel zdravit pri tepežu potolčenega hlapca, ki se je bil pa medtem že sam ozdravil. Spomnila se je grofica pač včasi mladega slikarja, ki je ležal bolan na Razboru, in vedela je dobro, da ni bil samo nesrečen slučaj vzrok njegove bolezni; Anica ji je vse razodela. Pa vsa dobrohotna čutila, ki jih je nosila do Rogulina v srcu, je prevladal vendar bridki spomin na ne-kdanjost in na Selškega. Pregovorila in prepričala se je, da je prav tako, kakor se je vse razplelo — brez njene volje in ne da bi se ji bilo treba sami očitno ustaviti dogodljajem. Zato tudi nihče slutiti ni mogel, kar je ona že tako dolgo zakrivala: svojo nekdanjo najbridkejšo bolest, ki ji je odločila samsko življenje. Ko je pozvedela razmero med Vinkom in Veroniko, so se oglasila vsa njena čutila zoper isto, in spomin na brata in njegovo krvavo, skrivnostno smrt je odločil takoj v njenem srcu. Potem pak se je vse samo razrušilo, in stari teti je bilo to — prav. Pa Anica? To je ljubila bolj nego vse druge; poznala je njeno blago, nedolžno srce in vedela, kako različna je od Veronike. Smilila se ji je mlada deklica, pa tolažila se je, da pozabi to prvo bridko spoznanje. Zato jo je tudi pregovorila, da je šla na potovanje z drugimi. Danes je sedela stara teta v svoji sobi in pisala. Poročiti je morala bratu mnogo o gospodarstvu in svojem delovanju in povprašati o tem in onem. Tudi za Ano je bilo pisemce pripravljeno. Kar ji poroči vstopivša hišna, da je prišel razborski gospod ter želi ž njo govoriti. »Kdo? Gospod Rogulin?« se zavzame skoro grofica in vstane od mize; pa takoj popravi svoje čudenje. »Je li že zdrav? Prav, prav, sprejela ga bodem tukaj.« Nekako tesno ji je bilo pri srcu, a ohra-brila se je urno. Vinko vstopi. Pozdravila ga je prijazno, akopram je mali nemir donel iz njenih besedi. »Nekaj tednov je minilo,« je dejal slikar, približavši se ji, »kar mi je usoda zabranjevala izpolnjevati svoje sosedovske dolžnosti, in ti tedni so mnogo, mnogo izpremenili in predrugačili. Komtesa — kar je minilo in kar se je godilo med nami, naj bode — pozabljeno'.« Govoril je to z mehkim glasom. »Pozabljeno naj bode,« reče ona, podavši mu svojo roko; »pozabljeno kakor marsikaj drugega,« pristavi potihoma. Rogulin sede zraven nje na stol, ki mu ga je že prej ponudila. Čul in umel je njene zadnje tihe besede. »Ne tako, komtesa,« reče in upre svoj pogled v njo, »moja zadeva je zaključena — pozabljena. Pa marsikaj leži za vsakim človekom, o čemer meni, da je pokopano, na veke pokopano. In vendar vstane naenkrat iz svojega groba, nepoklicano, nepozvano ter s svojo jekleno resnico udari ob naše prsi!« Ona se vprašaje ozre nanj, in v njenem obrazu se je pokazala ona znana pikra poteza. Slikar je zapazil to. »Jaz moram tako govoriti,« je dejal mehko. »Vi ste mi omenili enkrat to čudno, temno skrivnost, in Vaše besede so me spremljevale povsod, da, povsod, kjer sem hodil.« »Pustiva to, gospod Rogulin! Prosim Vas, ne tirajte minulih časov nazaj! Pustiva to!« reče ona resno in skoraj osorno. »Ne, ne! In sedaj posebno ne, ko vem vse, ko vem morda več nego — Vi sami!« S plahim očesom se je zdaj ozrla vanj pri teh besedah. »Da, da, komtesa! Jaz nisem prišel danes k Vam samo po slovo in ne samo v svojem imenu. Težak mi je bil pot, pa moral sem ga storiti. V srcu hranim gorek čut za tujo nesrečo in zato, komtesa, težko izpolnjujem to zadnjo svojo dolžnost do blagega rajnega, do svojega — strica. Odpustite, da Vam vsiljujem ta spomin!« Stara komtesa ga je srepo pogledovala, in njen obraz se je še bolj zatemnel. Potem pa je obrnila oči stran in zgenila se je, ko je omenil slikar rajnega strica. »Česa želite? Kaj veste?« je dejala zamolklo. »Jaz vem vse! Vašo ljubezen in ono krvavo slutnjo, ki jo je umorila; in vem, da ste bridko, bridko varali sebe in svoje srce.« Ona je zrla predse tiho, s stisnjenimi ustni in povešeno glavo; z roko se je krčevito oprijela stola, v katerem je slonela. Rogulin je videl, da je zadel z neusmiljeno roko ob najbolestnejšo stran njenega srca. »Odpustite mi to moje početje, pa dolžen sem ga spominu svojega dobrotnika,« je dejal s prosečim glasom in vzel iz žepa listič, ki je bil njemu odkril vso to skrivnost. »Čitajte te vrstice, grofica!« Vstal je s sedeža in stopil pred njo. Mehanično, s tresočo roko je vzela staro pismo. Počasi ga je razvila, in težka sapa, ki ji je dvigala prsi, je pričala o silnem notranjem boju. Prečitala ga je do konca, do zadnje besede. Obledela je po starem zgubanem licu, in list ji je padel iz rok. Dolga, tesna tišina je nastala, in Vinko se je ni upal končati. S težkim srcem, polnim pomilovanja in sočutja, je stal pred njo. Naposled se zdrami starka ter pobere počasi padli listič in mu ga da nazaj, rekoč s tresočim, izpremenjenim glasom: »Da, nedolžen je bil, nedolžen! In tako pošten! Jaz pa — jaz sem se tako bridko varala; jaz sem — kriva!« Zakrila je obraz z rokama, in tako globok, tako bolesten zdihljaj ji je vzkipel iz prsi. Rogulina je čut premagal. »Komtesa!« je vzkliknil z gorkim sočutjem in jo prijel za suho staro roko; »komtesa, ne, ne tako! Spomin na to, kar sem Vam danes nanovo prinesel pred oči, ta spomin Vam ne sme biti grenek in pekoč. Sedaj je vse pokopano vse minulo, in pred seboj imate le — življenje! Življenje — svoje in svojih ljubih.« Starka ni odgovorila; tihi jok ji je lajšal notranjo bolest. Vinko je stal, držeč jo za roko, pred njo; čutil je, da je ne sme motiti; zato je molče zrl predse. Črez nekoliko časa se je pomirila. Vstala je s svojega sedeža in dejala potihoma: »Vse to mi je prehitro prišlo! Pozabila sem že zdavnaj, pa sedaj je tako naenkrat zopet vstalo, kakor bi se včeraj zgodilo. »In meni odpuščate, da sem to provzročil?« prosi rahlo Vinko. Poda mu starka obe roke ljubeznivo in prisrčno. »Povedala Vam bodem vse — vse; ne odpotujte še tako hitro, pridite še enkrat k meni, še enkrat po slovo.« Slikar obljubi in se odpravlja. Spremila ga je do vrat, tam ga še enkrat prisrčno pozdravila. Potem je ostala sama, sama — s starim lističem, Selškega oporoko. XXVI. In dva dni pozneje sta sedela zopet skupaj pri mizi pod grajskimi lipami, in stare, prijazne oči grofice Amelije so se upirale z mehkim izrazom v slikarja. Bil je že na odpotovanju, in voz njegov je stal v klancu in ga čakal. Oglasil se je še pri starki, kakor je obljubil, in dasi sam ni vedel pravega vzroka, se je ločil vendar težko, prav težko od nje. Dobil jo je pred gradom, in tam sta ostala. »Veseli me, da ste se še oglasili,« je dejala prisrčno, »da lahko izpolnim dolžnost svojo, ki je vzadnjič nisem mogla. Povedati Vam hočem vse, vso ono zdavnaj minulo zgodbo, ki je ločila mene in barona Selškega. Povečjem Vam je že znana.« Povesila je nekoliko glavo in z očmi uprtimi v tla je nadaljevala: »Selški je bil moj zaročenec. Prihajal je redno sem na Žerinje, sleherni dan — in tako srečna sva bila oba. Starejši moj brat, Aleksander, je gospodaril tedaj tukaj, Henrik pak je bil na univerzi. Staršev nismo imeli več, pomrla sta bila oba, oče in mati — bili smo sami. Aleksander je bil prijatelj Selškega — pa čudna, včasi jako nerazumljiva natura. Njegova vroča kri ga je spravila pri najmanjši priliki v grozno razburjenost, in to smo vedeli vsi in se tudi vedno po tem ravnali. Z mojim — z baronom Selškim se je razdvojil mnogokrat, a pozabljeno je bilo takoj vse. Selški je sicer včasi mislil, da Aleksander ne mara zanj, pa prepričala sem ga vedno o nasprotnem. In tako sta se tudi nekega večera — oh moj Bog, kako dobro ga pomnim — naenkrat pri razpravljanju neke sosedovske mejne zadeve močno zgrela, in Aleksander je v svoji razburjenosti odpovedal v strogih izrazih Selškemu svoje prijateljstvo. Ločila sta se jezno, in Vi ne veste, koliko sem trpela. Vedela sem, prepričana sem bila, da bode jutri vse zopet poravnano, a skrb, čudna, neznana skrb me je tisto noč težila. Zjutraj je Šel Aleksander na lov, in okolo poldne je prikorakal Selški, bled, upadlih oči, tresoč se v grad — moj Bog, vidim ga še pred 145 10 seboj! Povedati mi ni hotel precej, kaj se je zgodilo, zahteval je le hlapce in o zdravniku govoril. In tisti trenotek mi je šinila ona grozna, blazna misel v glavo, ki mi je ostrupila vse življenje. »Mrtev je — mrtev, in ti si kriv tega,« sem vzkliknila — čutila nisem nič, nič; samo to strašno zavest, da je on kriv — dvoboj ali ne — pa on je kriv. In ko je stopil pri teh mojih besedah za korak nazaj — bled, pa ponosen in raven, tedaj se nisem menila za to! Zastonj je bilo vse — zastonj!« Starka je umolknila, in tudi slikar je zrl nem predse. »In drugo, gospod Rogulin, drugo pa že veste,« je dejala črez nekoliko časa z globokim zdihljajem. Molče ji je Vinko podal preko mize roko; ona mu jo prijazno stisne, in njene mokre oči so obvisele s prijateljskim izrazom na njegovem licu. »Tako je na svetu, grofica,« reče on mehko in potihoma, »vsak mora nositi svoje gorje, svoje izkustvo, bodisi lehko, bodisi težko — nositi ga mora, dokler morda ne potisne to breme pod površje vsakdanjosti. In blagor mu, kdor si more hraniti na tako bolest — svet, blag spomin!« V zadnjih njegovih besedah je zadonel potihem nekov grenak čut. Starka ga je opazila. »Ne govorite tako,« je rekla prisrčno; »nobena grenkost Vas ne sme spremiti odtod; sklenila sva že vzadnjič, da je pozabljeno vse, in vedite, gospod Rogulin: akoravno je izginilo sedaj isto, kar je ločilo nas in Vas — bolje je vendar, da je prišlo tako. Jaz Vam želim vse dobro, vso srečo, vso blagost na svetu — Vi ste sorodnik Selškega — in jaz Vas zagotavljam: dobro je, kakor je odločil slučaj.« Pogledala mu je trdno v oči. On jo je umel. »Morda imate prav, grofica,« reče in po kratkem molku nadaljuje, »vendar se težko iz-nebim onega pikrega čutja, ki so mi ga zadnji dogodki zapustili kot pekoči sled v srcu. Mnogo sem izpremenil, misli in nazore svoje in marsikaj drugega. Res je: cvet mora odleteti, da dozori sad.« »Včasi pak zvene prej, in potem ni cvetja, ni sadu,« pristavi z resnim licem ona; »nikar, prijatelj moj, nikar se ne vdajte oni neplodni in nezdravi misli, ki jo navadno rodi vsaka nezgoda, vsako bridko izkustvo v človeškem srcu: da dobrega, poštenosti in ljubezni ni na svetu. Marsikdo si zagreni s tem prepričanjem svojo mladost, in ko potrkajo stara leta na njegove duri — izprevidi, da je prepozno vrniti se. Jaz vem to in v vsej istini in globočini Šele zdaj spoznavam. In jaz sem samo — ženska.« Vstala sta bila počasi s svojih sedežev. »Sočutje in ljubezen — vse je še na svetu, in tudi Vi jo bodete še našli,« reče smehljaje se grofica. Vinko je stal molče poleg nje; mehko mu je donel njen simpatični glas na uho, in globoko se mu je vtisnil njen govor. Takega glasu ni čul dolgo, dolgo, odkar so bili pokopali njo, ki mu je bila najljubša, najdražja na vsem svetu — blago, ljubo mater. Toliko let je bil sam, čisto sam in tolikokrat hrepenel po sladkih besedah, ki mu jih je ona nekdaj govorila. In sedaj je čul isti glas nanovo. In poleg njega se mu je zbudila v spominu zopet ona lepa podoba, ki mu je že tolikokrat spremljevala misli, ona drobna jokajoča deklica, klečeča poleg njega, ki tudi nima mamice in ki bi jo tako, ah, tako ljubila. Zdramil se je iz svojih misli in segel kom-tesi v roko, hvaležno se ozrši v njo. Poslovita se. »Priporočite me vsem svojim, grofica,« je dejal mehko Rogulin; »in baronica Ana naj mi odpusti one neprijetne trenotke, ki jih je doživela tedaj — zaradi mene.« »Sami jo morate poprositi; saj se vrnete skoraj; tujina Vam ne bo pogodu,« reče starka smehljaje. »Ne vem, morda ostanem dolgo, dolgo!« »Ne verujem Vam — dom ima vedno svojo moč.« — Šla sta medtem počasi proti vozu; Vinko se poslovi še enkrat gorko pri stari dami, in malo pozneje je bila sama pod grajsko lipo ter gledala prašni oblačič, ki se je valil po rado-veljski cesti. »Vrneš se skoraj!« je dejala tiho zase, ko je izginil voz v daljavi za zelenimi drevesi, ki so tam obrastala cesto. XXVII. Minila so tri leta. Po veliki promenadi se je motalo vse elegantno občinstvo glavnega mesta. Bil je lep poletni večer, in vsak, kdor se je poskril črez vroči dan v svojo zatišno sobo, je priromal zdaj vun uživat kolikortoliko hladnega zraka. Z velikim ulanskim oficirjem, ki je bil na tem mestu redna, gotova prikazen, je pohajkoval tuj mož interesantnega obraza, po čigar zarjavelem licu se je lehko sodilo, da ga je moralo opekati dalj časa južno solnce. Marsikdo se je oziral za njim, a poznal ga ni nihče. Ulan je zapazil to. »Bog zna, ali bi te žerinjska gospoda tudi tako čudno in zavzeto pogledovala, ljubi moj Vinko, ko bi te zdajle srečala, morda tam na tisti radoveljski cesti, rjavega in obrastenega. Na mojo vero, stavil bi, da te ne uganejo.« In res se je bil Rogulin močno izpremenil v malo letih, ko je potoval po jugu, kratko-časujoč in učeč se ter malo spominjajoč se daljne svoje domačije. Nasmehne se pri opombi svojega sprem-Ijevavca. »In ti, Gernau,« reče obrnivši se k staremu svojemu in našemu znancu, »povedal mi še nisi nič, kako in kaj je z Waldenovimi. Tri leta nisem že čul o njih. Kje so sedaj?« »Izpremenilo se je mnogo pri njih,« meni oficir, »Walden je umrl in grofinja je sedaj pri hčeri, pri Veroniki — če jo še kaj pomniš, sedanjo grofinjo Sori, ha, ha, na Moravskem na Sorijevih posestvih. Žerinje pak so pripale po Waldenovi oporoki tisti teti Ameliji, ki tamkaj gospodari. Videl je že nisem celo leto!« Vinko je čakal, da Gernau Še kaj poreče. A ta je molčal. »Torej umrl je grof!« reče Vinko obžalovaje, »pošten mož je bil to!« Črez nekoliko časa pridene zopet: »In ona mala baronica?« »Aha,« meni zategnjeno Gernau, »te tudi še nisi pozabil? Tista mala baronica ni mnogo večja postala, nego je bila, a interesantna je •—• jako interesantna. Pa sedaj jo boš lehko kmalu videl; pri teti je na Žerinjah.« Slikar ni rekel besede, a nekov vesel izraz mu je prevlekel lice. — — — — — — XXVIII. Dva dni kasneje je korakal Vinko po znani s topolkami obsajeni cesti proti žerinjskemu gradu. Svoj voz je bil pustil pri Zabrdniku, ki ga je ugibaje od strani pogledoval, ker njegovega obraza ni mogel takoj najti v svojem spominu. In sedaj je stopal Vinko peš navzgor, veselega srca, a vendar nemiren. Raslo in cvelo je vse okolo njega kakor tedaj, ko je šel prvič po tem potu. Koliko pa je ležalo med tem trenotkom in onim prvim! Pod drevesi pred gradom sta sedeli dve dami pri lahkem delu in razgovoru. Bližajočega nista opazili, niti prej videli njegovega voza na radoveljski cesti. Sedaj stoprv, ko je zahrščala njegova stopinja na pesku pod skrajnjim kostanjem, sta pogledali obe kvišku, in začudenje, videti čisto tujega gospoda tako naenkrat pred seboj, se je bralo prvi hipec obema na obrazu. Pa le na prvi trenotek; zakaj Vinko je stal že pri njih, in ko se je začul njegov sonorni glas v veselem pozdravu, sta ga spoznali obe, in radostni vzklik, s katerim mu je podala stara grofica obe roke, je bil prišelcu svedok, da je dobrodošel. In Ana? Tej je padlo delo iz drobnih ročic; stala je za staro teto z izdajalno rdečico v nežnem licu, in ko sta si podala z Vinkom roke, je čutil on z neizrečenim veseljem, da se njena nekoliko trese. Potem pa so sedeli vkup pri mizi pod kostanjem, in slikar je pripovedoval o svojem potovanju po divni Italiji, o njenih umotvorih in njeni krasoti in o svojem hrepenenju po — domači zemlji. Do večera so bili skupaj, in ko se je ločil Razborjan, je obljubil, da pride še mnogokrat. Večkrat se je ozrl nazaj, ko je drdral njegov voz v mraku po radoveljski cesti; bil je tako vesel in srečen. Zvečer pa tega dne, ko sta prišli Amelija in njena ljubljenka v svojo sobo, se je oklenila mala baronica, ki res ni bila, kakor je dejal hudobni Gernau, mnogo večja zrasla, zopet stare tete kakor tedaj, ko je točila prve bridke solze spoznanja; in tudi nocoj se je zjokala. Bila je srečna, tako neznano srečna; saj je bil o n zopet tukaj. Nekaj tednov pozneje pa sta sedela Vinko in Anica na klopi v vrtu pod onim kostanjem, ki ga je bil nekdaj stari Tine zasadil in ki je že široke, košate veje razprostiral v zrak. In tu ji je povedal slikar, kako mehko so ga zadele nekdaj njene besede, ko je govorila o svoji mamici, kako se mu je vtisnila njena podoba, ko je klečala jokajoča in ihteča se poleg njega, kako ga je spremljeval spomin na njo po vseh njegovih potih in kako ga je silil nazaj v domovino, nazaj k njej, in kako jo ljubi, črez vse ljubi. In mlada deklica ni dejala nič, nego je pustila, da jo je pritisnil na prsi in jo imenoval svoje ljubo dete. * * * Ko so praznovali mesec pozneje ženitovanje na Žerinjah, je imel doktor Rakec, ki je bil poleg drugih lepih lastnosti tudi mnogojedež in je sedel tudi med povabljenimi, jako dobro voljo. Dokler je imel apetit, in ta je bil pri njem vsak dan velik, se ni zmenil niti za prijaznosti barona Gernauva, ki je sel zraven njega, niti za redke besede grofa Sorija, ki je prišel sam, ker grofinji Veroniki ni bilo moč, niti za druge časti: nego privoščil si je vsega dobrega, česar mu je podeljevala miza, in zadovoljen, jako zadovoljen je bil. In ko je koncem vteknil roke v žep in pogledal radovoljno okolo, je dregnil s komolcem soseda Gernauva prijateljsko pod rebra in dejal veselo: »Pa se bomo še dvobojih, še — kaj ne? Ha, ha, ha, ha!« In ko ga je ta pomenljivo pogledal po strani, je menil veseli doktor Rakec mrmraje: »Pamet, pamet; kaj pa sem dejal hudega! Kaj se boš, kaj! Ha, ha! Dobro se je izteklo!« Tisk »NArodne tiskarne« v Ljubljani. MUKO fiCEISM j/MM kersnika - - -