GLAS * List: slovenskih idelavcevy Ameriki. i The largest the United and legml Hoiklays. 75,000 TKLZTOH: OHdm 9—8878 Sntertd m Sscond Class Matter September 21, 1909, si ths Post OfXSes at New York,' N. Y„ under Act of Oongross of Ma rob 8, 1870 nXJEVOH: OHalm 8—-8878 NO. 229. — STEV. 229. NEW YORK, SATURDAY, SEPTEMBER 30, 1933. — SOBOTA, 30. SEPTEMBRA 1933 VOLUME XXX — LETNIK XLL PREMOGARJEM SE JE POLOŽAJ ZNATNO IZBOLJŠAL POGODBA, SKLENJENA MED 60 KOMPANIJAMI IN MAJNERJI, STOPI 2. OKTOBRA V VEUAVO Premogovni baroni so se le pod pritiskom vklonili. Pri Weirton Company je zastavkalo trinajst tisoč premogarjev, ker je družba kršila določbe. NRA. — Borba je še vedno naperjena proti Fric-kovi kompaniji, ki noče podpisati pravilnika. PITTSBURGH, Pa., 29. septembra. — Lastniki 60 premogovnih družb so z zastopniki United Mine Workers of America podpisali pogodbo, ki določa novo plačilno lestvico in boljše razmere za delavce. Pogodba, ki priznava delavsko unijo skoro v vsaki premogovni družbi, je bila podpisana v času, ko je armada štrajkarjev iz Fayette okraja neprestano korakala v sovražno ozemlje in je na svojem potu pustila za seboj nanovo zaprte maj ne in brezposelne majnerje ter razjarjene operatorje, ki pa niso videli pred seboj nobenega drugega izhoda, kot podati se delavcem in podpisati ž njimi pogodbo. Pogodba stopi v veljavo 2. oktobra in predsednik 5. distrikta United Mine Workers, Patrich T. Fagan je rekel, da se bo tedaj vrnilo na delo okoli 100,000 majnerjev, med katerimi jih je samo v zapadni Pennsylvaniji 75,000. Strajkujočim majnerjem se je posrečilo doseči,1 da so bile zaprte majne Sharon Coal and Limestone Company, ki so last U. S. Steel Corporation, in 600 odločnih majnerjev Se je napotilo proti je-klarnam v Farell, Pa. Na svojem pohodu pa bodo naleteli na odpor. — Carnegie Steel Company, ki je tudi zvezana z U. S. Steel Corporation in ima v Farrellu zaposlenih I 200 delavcev, je najela policijo, ki je zasedla ceste, ki vodijo v mesto, in ima nalogo ustaviti vsakega piketa, ki bi hotel v mesto. Okoli I 00 piketov je izvleklo iz avtomobila dva delavca pri Shamrock Coke Company, ko sta ho tela na delo. Piketi so bili razjarjeni, ker jim je bila zaprta voda v njihovih stanovanjih. V hiši bivšega deputy šerifa, ki je zaposlen pri H. C. Frick Company, se je razletela bomba, toda njegova družina je srečno ušla vsaki poškodbi. Medtem ko je samo še nekaj dni, predno stopi v veljavo pravilnik predsednika Roosevelta, se maj-nerski praznik naglo širi v sosednji državi West .Virginia in Ohio.* Piketi so korakali mimo Weirton Steel Co. v Clairton in Clarksburg, W. Va. in v Steubenville, Ohio in policija je stala na straži, da prepreči vsak nemir. Nad I 3,000 uslužbencev pri Weirton Co. je pustilo delo, ker je družba kršila pravila NRA. s tem, da je silila delavce, da bi delali nad 40 ur na teden. Njihovi voditelji tudi zahtevajo priznanje — Amalgamated Association of Iron, Steel and Tin ^Workers. Poročila o resnih delavskih nemirih prihajajo iz raznih tovarn za jeklo v dolini reke Ohio, kjer Wheeling Steel Corperatioh in U. S. Steel zapo-slujete okoli 16,000 delavcev. V Fayette okraju, kjer se je pričelo gibanje za majnerski praznik, so majnerski voditelji sklicali velikanski shod blizu Centerville v Washington o-kraju ter bodo skušali vstaviti vsak industrijski obrat v okraju. Njih boj je naperjen proti Frick kompaniji, ki noče podpisati pravilnika za premogovno industrijo. Ko enkrat pogodba stopi v veljavo, bodo majnerji rešeni suženjstva, ki jih je tiščalo že Več desetletij. V novi pogodbi je zelo pomembna točka, ki za- Poulični boji v glavnem mestu Kube STAVKARJI SO NAPADLI ___JEKLARN0 Ford zaenkrat še ne namerava ustaviti dela v svojih tovarnah. — Pinchot in Roosevelt se posvetujeta. Clairton, Pa., 29. .septembra. — Pri Clairton, Pa., je prišlo dane« do velikih nnmirov, ko je kakih tritLsoč stavkujočrh premogarjev napadlo tamkajšnjo tovarno Carnegie Steel Company ter so de-jaraski polastili celega kraja. Strajkiarji zatrjujejo, da je-klarna rabi premog, ki ga kopljejo v južnih premogovnih okrajih. Belavnice Weirton St-erl Company tv Weirton in Clarksburg. W. Va., ter v Steubenville, Ohio, počivajo. Zaštrajkalo je nad 10 tisoč delavcev. Hyde Park, N. Y., 29. septembra. — Coverner države Pennsyl-vanije, Gifford Pinchot. se je nes dalj vaša posvetoval s predsednikom Rooseve-Itom. Pozneje sta se spora-zicm-e-la, da se morajo o-ne jeklarne, ki kontrolirajo pre-mogova okrožj.a, vkloniti [pravilniku, v kolikor se tiče delovnega c-asa in mezd. Detroit, Mich.. 29. septembra. Tradniki Ford Motor Company nočejo -z nobeno besedo komentirati stavke v Fordovih tovarnah v Chester, Pa. in Edgewater. N. J. Le toliko so izjavili, da izdelovalci orodja niso hoteli oastavka-ti, ker so njihove plače -znatno višje, kot so po drugih delavnicah. Odločno so tudi zanikali vesti, da namerava Ford začasno prenehati z delom v vseh svojih tovarnah. Fordova družba ni podpirala NiRA (pravilnika, navzlic temu se bo pa pokorila vsem, določbam, ki jih pravilnik vsebuje! ' FRANCIJA JE PROTI BLAGU IZ AMERIKE Poljedelsko ministrstvo je zelo omejilo uvoz ameriških poljskih pridelkov. — Znižanje znaša skoro 50 odstotkov. Pariz, Francija, 29. septembra. Za zadnje četrtletje letošnjega leta je poljede'sko ministrstvo zelo omejilo uvoz ameriških poljedelskih pridelkov v Franeijo. Ministrski odlok, ki je bil pri-občen v uradnem "Journal Official", sicer ne navaja, koliko so prizadete posamezne države, toda je očividno. da so Združene države prikrajšane za najmanj 50 odstotkov svojega izvoza. Najbolj je prizadet uvoz ameriških jabolk in hrušk. Medtem ko je bilo v zadnjom četrtletju krnskega leta dovoljenih 315.000 kvintalov sadja, je letos za isto BIVŠI KAJZER OBČUDUJE _A. HITLERJA Bivši kajzer pravi, da je Hitler odstranil straho-petstvo iz nemške zastave. — Nemčijo je zaščitil pred boljševizmom. ^ j dobo dovoljenih samo 210,000 kvintalov. Za drugo sadje je znižana kvota od 55,000 kvintalov na 25,000 kvintalov. Med drugim blagom je tudi 'znižan sledeči u-voz: o\x?je meso od 7000 kvintalov n>a 4500; svinjina od 15,000 na 7500 kvintalov zmrznjena govedina od 37.500 na 500 kvintalov. Kavno tako je bil znižan dovoz ameriškega žita in sicer: oves od 80,000 sodov na 7500, ječmen od 275.000 na 120,000, rž od 90,000 na 7500 in koruza od 600,000 na 450,000 sodov. Poljedelski minister ima pravico »zvišati kvoto ma 33 odstotkov, ako je po njegovem mnenju potrebno. Včeraj se je vrnil v Ameriko znani ameriški pisatelj George Sylvester Viereek. V Evropi se je muJdil dalj časa ter ob tej priliki obiskal tudi bivšega nemškega kajzerja v njegovem prostovoljnem izgnanstvu v Doornu. •Rekel je, da se bivši vladar zelo navdušenje za Hitlerja in popolnoma odobrava njegove odredbe. Bivši kajzer je rekel: — Hitler je odstranil strahopetnost (the yellow streak) iz nemške zastave, i On je končal delo, ki ga je bil pričel Bismarck ter prvič v zgodovini združil vse Nemce. Zelo mi je žal. da ne moreuii biti v Nemčiji, ker bi bil tako rad navzoč pri preporodu nemškega naroda. Nadalje je izjavil bivši kajzer. da je Hitler zaščitil »Nemčijo in svet pred boljševizmom. Na vprašaje, če bo Nemčija zopet postala cesarstvo in če se bodo Hohenzollemci vrnili na nemški prestol, je odvrnil Viljem: — čemu pa ne? Vse je odvisno od Hitlerja. Viereek pravi, da bo Hitler kmalu sklenil z Židi nekak kon-kordat, ki >bo sličen koinkordatu z rimsko-katoliško cerkvijo. AMERIKA PIJE PIVO , Washington, D. O.J 29.'septeni-' bra. — Tajnik United States Brewers' Association. C. D. Williams. je izjavil, da so Amerikan-ci v avgustu popili 1,441.727,168 kozarcev piva ; od 7. afprila, ko je bilo pivo eopet dovoljeno, pa do konca meseca avgusta so popili 5,748,447,632 kozarcev piva. V avgustu so popili 22.002 sodčka piva več kot v juliju in trikrat toliko kot v avgustu leta 1918. f Zvezna blagajna je od 7. aprila pa do konca avgusta prejela davkov na pivo $71,177,539. PREDSEDNIK KOT c .-• OSTNT BOTER ' Hyde Park, N. Q., 29. septembra.- — Po trudapolnem delu celega- tedna si je predsednik Roosevelt privohvil nekoliko odpočit-ka na svojem domu v Hvde Parku. Toda v tem času je bil boter 9 mesecev staremu otroku svojega dolgoletnega prijatelja E. Looker- ja- NASELNIŠKI URADNIKI ODPUŠČENI Delavski tajnik je^odslovil 16 naselni&kih uradnikov v New Yorku. Med njimn jih je deset, ki so 'bili v naeelniški službi od 10 do lo let. Odpoved stopil v veljavo v 48 urah. Delavski depart- Obsodba Luer jev'h od-vajalcev. PREDSEDNIK S AN MARTIN ŽELI PRIZNANJA ZDRUŽENIH DRŽAV HAVANA, Kuba, 29. septembra. — Ko so vpri-zorili danes komunisti veliko demonstracijo, je bi-lo pozvano vojaštvo, naj jo zatre. Pri tem je prišlo do vročih pouličnih bojev, tekom katerih so bile štiri osebe usmrčene, med njimi tudi neki petnajstletni deček. Boj se je začel v ulici Reina. Oblasti pravijo, da so komunisti oddali prve strele. 1 Havana, Kuba, 29. septembra, j Lakota, bole-zni, štrajki, politični nemiri m finančne eadrege še vedno delajo vladi velike preglavice, toda vlada z zaupanem gleda v bodočnost, ker pričakuje, da bodo Združene države priznale novo 'vlado, nakar bo c*la dežela OBTOŽENI LUBBE PRIZNAL POŽIG je Holandski komunist polil svojo trolejem ter zanetil požar v poslopju rajhsta-ga. NEMČIJA BAJE m NOČE VOJNE Paul Boncour svetu j e Nemcem, da preiskujejo štirilebio kontrolo, jzplin in izažgal. Goebbelszatrjuje, d a Nemčija ne mara vojne. Cel postopek je deset minut. Edwardsville, HI, 29. septembra. — Usoda šestih odvajalcev Augusta Lmerja, med katerimi je ena ženska. s»e nahaja v rokah porotnikov. Najvišja kazen za od-vedbo v državi Illinois je smrt. PARAGVAJCI SO VJELI 900 SOVRAŽNIKOV Asuncion, Paragvaj, 29. septembra. — V Asuncion je bilo pripeljanih iz Oran Chaoo nad 900 bo-livijskih ujetnikov, ki bodo po- ment skuša s tem znižati izdatke'Klani v jetniške tabore, ter je naselniški deartment zdru-i 'Para^vajci imajo do sedaj vje-žil k * naturalizacijskkn depart- tih 125 "bolivijskih častnikov in mentam. 300 vojakov. hteva, da delavec, ki je zaposlen pri kaki kompaniji, ni obvezan, da mora stanovati v^kompanij-ski hiši, ako hoče dobiti delo pri kompaniji. Ženeva, Švica, 29. septembra. Franeoski zunanji minister Jos. Poul-Boneour je jasno povedal mnenje svoje vlade, da Francija nikakor ne more dovoliti Nemčiji, da bi se oborožila. Ta njegova izjava je sledila takoj izjavi nemškega delegata dr. Goebbelsa časnikarskim poročevalcem, da morajo Nemčijo smatrati za sebi enako tovarišico v skupnem prizadevanju za evropski mir. ^Francosko stališče je Paul-Bon-cour pojasnil na konferenci z nemškim -zunanjim ministrom baronom Konstantinom Neurathom, ki bo v nekaj dneh odpotoval v Berlin, da se posvetuje s kanclerjem Hitlerjem o oborožitvenih predlogih Francije, Anglije in Italije. 'Da Nemčija želi mir. je izrazil nem&ki minister za prosveto in propagando dr. Joseph Goebbels z "besedami: — Kdor trdi, da Nemčija želi vojno, je kratkoviden, ker se vsaka druga država oboro-žuje. mesto razoroauje. Goebbels je dalje rekel, da je Nemčija skupno z drugimi državami (pripravljena delovati na to, da Evropa po vojni okreva in živi v miru, da pa je vedno pripravljena nastopiti proti boljševizmu. Ž ah te val pa je, da Nemčiji ne sme biti vzeta pravica sa-moohr&mibe. Lipeko, Nemčija, 29. septembra. — Del-avec Paul Zaclunv je pred najvišjim sodiščem kot priča izjavil, da ni nikdar nagovarjal Marinusa van der Lubbe k požigu. -zlasti pa ne za požig palače nemškega državnega abora. CNazijci so rz. Berlina pripeljali 14 prič. ki naj bi s svojimi izpo-vedbaimi potrdili trditev sodišča, da za požarom v državni zbornici tiči komunistična zarota. Zachow, majbrže prestrašen, je rekel pred sodiščem: — Sem dober -Nemec. Trpel sem že dovolj. iZachofwa je obda/lžil nazijski delavec Ernst Panknin, da je Zachow gradil most do Moskve. Panknin je strogo zastražen in bo pod stalnim vanstvom, dokler se bo nahajal v Lipsketm. Dva komunista so kot priči pripeljali iz koncentracijskega taborišča. srajco s pe- ' z°Pet/P<>P0,no,ma pomirjeoia. Meščani so mirno šli za svojim poslom, komunisti so imeli tri shoode in več sto lačnih črncev se je zbralo pred predsednikovo palačo, zahtevajoč hrane. Na več krajih mesta so postavili ljudske knhinje. Zvečer se je izvedelo po mestu. da je vlada naprosila župana Alberto Bianca, da bi odstopil, toda župan je prošnjo odklonil. Na to so bili k njemu poslani vojaki, toda jih ni hotel sprejeti. Skupina dijakov je pričela kopati zakope pri imostu čez reko Medtem, je sedelo več sto armadnih častnikov v hotelu National, zavedajoč se. da je:obrok za vrnitev na službena mesta potekel in da so izgubili vsako pravico do svoje službe. Vojaki in dijaki niso zadovoljni z nastopanjem mestnih gasilcev in so jim -zagrozili, da bodo reorganizirali gasilski department. Vojaki in dijaki so prikorakali na gasilsko postajo v Dragones ulici, da se pogajajo z gasilci, ki pa so na nje obrnili vodovodne cevi in so demonstranti odšli. Vojaki so obiskali vse policijske stražnice v Ha v am i in so policistom vzeli vse drugo orožje, ra-aim revolverjev in nekaj nabojev. Vojaške oblasti »o izjavile, da vojaki bolj potrebujejo strojne puške kot policisti, toda javno jp •znano, da vojaštvo ne veruje v zvestobo policije ter so jim vzeli orožje. V petek popoldne je stopi! v ve-ljaivo geaeraJni strajk. Toda že prej so za&trajkali prevažalci piva in časopisov ter izdelovalci cigar. Uporni častniki so še vedno v hotel National. Kakorhitro bo prišel kak častnik iz hotela, bo aretiran in bo odpeljan v vojaški glavni stan kot sovražnik vlade. V hotelu imajo še hrane za tri dni in bodo ostali, dokler ne bodo priseljeni zapustiti hotel. Lipsko, Nemčija, 29. septembra. Mladi holandski komunist, Mari-nus Van der Lubbe, je tekom današnje obravnave v državnem sodišču priznal, da je zanetil požar v posLopju državnega zfcora. Povedal je, da je slekel srajsoo, jo namočil v gazolin ter zažgal. Predsedujoči sodnik dr. Wil-helm Buenger je prečita! neko ? Almendares. njegovo prejšnje, priznanje ter a nenadoma vprašal: — Ali priznate, da ste sami izažgati poslopje državnpga 'zbora ? Van der Lubbe, ki je stal sklonjene .glave pred njim. je komaj slišno odgovoril: — Da. Pozneje je rekel obtoženec: — Ko sem onega dne zjutraj vstal, še nise/m imel nobenega namena zažgati. Ideja se mi je pojavila, da sem šel ob, dveh popoldne mimo poslopja državnega zbora. Popoldne sem preživel v nekem predmestju ter se vrnil v mesto ob os-mih zvečer. Na zapadni strani je razbil šipo ter se splazil -na hodnik. Tam je slek-el srajco, jo namočil v sa- trajal dobrih MACADOO V MOSKVI Moskva, Rusija, 29. septembra. Senatorja MicAdoo in Reynolds sta bila v daljši konferenci s sovjetskim (zunanjim komisarjem Maksimom Litvinam. Reynolds je takoj po konferenci odpotoval iz Moskve, McAdoo pa bo z aero-planom odpotoval v wkaj dneh. NEMČIJA JE PRVA PRIZNALA RUSIJO Moskva* Bosi j a, 29. septembra. Nemčija je bila prva evropska država. ki je priznala sovjetsko vlado. 16. aprila 1922 sta Nemčija in Rusija podpisali rapallsko pogodbo, s katero je. bilo res>pno vprašanje o dolgovih, je bilo potrjeno (medsebojno prijateljstvo in obnovljeni diplomatični odnošaji. Poprej pa je že Nemčija priznala sovjetsko vlado, ko je v maju 1921 sklenila z Rusijo trgovsko pogodbo. Varo&te te na "GLAS NARODA" največji slovenski dnevnik (9, Združenih driavah, ^ __ _ _- __________^_ ______ W gATPMAY, aifTBMBEE 30, lp83 THE LAKjUBT DiM IbD; f i ? mje -—- . n i, m «• M) PIT ** Bolldftja r»Ua aa tftttXitMMMf***** |b fctrt tata )LM Z«,pol let» Yearly »640 AfranMlt -Qlu Naroda** taiiala mM dan teweail nadaij ta prmanlkor._ Im podplat to u—baostl m ne prloMnjajo. Denar naj «e blagovoli po Hoaaj Order. Pil *rWPnbl kraja naicfifttkyr. protftoo, 4a m ta«l pceJlDje bivali*** neenanl, da UUete xwideiao «a*lor»>ka. Najstarejši mož v i&nartnem pri Litiji Najstarejši mož v župniji je 86- morate poslati...... $ 5.75 »» $10.00 " "__.$10.85 .» »» $15-00 •• "__$16-— •» M $20 00 " " #71 — •» " $40.00 " "__.$41J5 M .t $56.00 94 " _451JW Ml t staram krajn izplačilo ▼ dolarjih. teTTftnJemo po ^Cable Letter ^ prlztojbino $1^— SLOVENIC RUPUSHING COMPANY "Gl*« N«rod«" JW IMk OfBUf ffW f'If• ■ JT» PESMI "Vibi ao primesi i svojo glasbo — godbo, plese in pesni, ljudske in verske", je pisal pokojni Franklin K. Lane, tajnik notranjih zadev pod Wilsonom. "Vsi so pri-reesli svojo gla.sbo in svoja godala. Vsi so prinesli svoje poezije, svoje tnarodne pesni, junaške balade ..Tako je pravil pokojni Lane o na« prineseljencih, poudarjajoč -pesniško lepoto, ki so jo priseljenci prinesli s seboj. Ob tej bogati dedščini priseljencev vsiljuje se vprašanje: — Kaj pa esen in želel je. da bi se isti vir bogastva tudi tukaj uporabljali. 'Halrry iSlvelley;, Loom is, Burleigh. Goldmark, Fisher in Zeekener so bili njegovi učenci izmed drugih važnih ameriških komponistov in ti so sledili nasvetu mojstra. Začeli ko eksplo-rirati ameriško narodno glasbo in odkrili, da je imela nepričakovano globino in lepoto. Najprej prihaja seveda glasba in pesni črncev. Njihova glasba rikanci sami prevzeli kot svojo peščen. In tako je ta narodma pesen prišla dol od generacije do generacije, pa je še vedno jako popularna, zlasti prvih stih : Yia-nkee Doodle came to town Riding on a pony. Stuck a feather in his cap And called it macaroni. Sedanja generacija seveda ne ve. da "macaroni" tedaj je pome-njal nališpanega človeka, (giprrl). 'Turkey in the Straw'' (puran v slami), je klasična ameriška pesen, ki je preživel« mnogo generacij. Ima nebroj stihov. Vsaka panpga poljedelstva je nekaj dodala. "Rosie Nell" je druga tipična starodavna peseia j-večjfga tolmača v Stephen Collins Foster, ki je dal Ameriki nekatere izmed najboljših unelodij Njegove uglasbitve .so postale pravcate ameriške narodne pesni. NjegcJv "Old Flo Iks at Home". "Oh. Susannah" "Old Black Joe", zlasti pa "Mv Old Kentucky Home" so iznane po vsem svetu in veljajo .kot ameriške narodne pesni. Civilna vojna je dala Ameriki mtaogo narodnih pesui. "Dixie" se je zamilila Jugu in postala je himna južnjakov. ■Se danes Ame-rikanec iz Juga "kar vzkipi, če mu jo zapoješ. "Marohim«r through Georgia" j<» koračnica seveda. Iz te dobe tudi izvira "Glory. Glory, Allelujah". ki je še danes ravno tako popularna pesen. Indusiri.jalna doba po Civilni vojni znači začetek novega življenja v ameriški glasbi. Amerika se je spoznala« s simfonijami, operami in drugimi kreacijami slavnih glasbenikov. a!i tudi na-narodne pesni so se stalno porajate. 'Premogar je zapel svoj "King Coal", ki pove o njegovem nevarnem življenju. "Dear Old Number Six", "Shoveling Iron Ore" in "Shoo Ply" so tudi rudarske pesmi. Hobo, tipični ameriški potepidi industrijalnc dobe. pel je "We are Four Bums", "Wandering" in značilni "Hallelujah. Pam a Bum" Pesem "Ro' Boy", ki poje o železniškem roparju, je postala priljubljena med je 'značilfna po svoji .gorkoti v me- petni^/ lodičnih frazah .Nekatere pesni so globoko čustvene, druge so izraz otročje vere. druge zooet tj^ven-danske površnosti, vse pa sq odkritosrčne, globoko muzikalne in odsevajo otročjo du&o plemena, dolgo podložnega. Glasba črncev je napravila globok vtis na ameriško življenje. I-z nje se je rodil o se začeli moški vsak dan razirati in friš-ne srajce oblačijo in spegl.e je zagledal v lepo dekle, v mlinarjevo Tončko. Tončka je bila pridna in pametna, a zakona *>e je bala. Bila je preveč tiha in mirna, prepričana je bila. da ne bo v zakonu nikoli srečna niti ona. niti tisti, ki se z njo poroči. Nekaj čosa je živela doma in delala ter molila. Hipoma se je razneslo po vasi, da je odšla Tončk« v .samoHtan. Aleš ni hotel, ne mogel verjeti. Hitri je k mlinarjevim in zvede', da Tončke res že tri dni ni. več doma. ker je vstopila v strogi red karmeličank. V Alešovem >rcu je tedaj nekaj 7akrvavelo, toda ne za dolgo. V njegovo dušo je prisijala druga luč. luč ljubezni, ki se odpove vsemu zemskemu. Tudi on je bil sa-ujav in miren človek. Hotel je tudi sam v samostan. Ker se je pa oče protivil. mu niso ugodili in nasto pil je svojo romarsko pot. Preden je odšel, je čital Tončki-r.o pismo, ki je med drugim pisala svojim domačim: "Molite za mene! Tudi Aleš naj se nikar ne jezi. Rada sem ga imela v sreu in ne bom Key of Heaven: v eelold vezano .......................1.26 ▼ eelold Dajflnejši vez ............1.50 v fino nsnje vezano 1.5« Catholic Porfcet Manual' v fino usnje vezano ................l.iO Ave Maria: v fino usnje vezano ------- poučne knjige .1.40 Ancleiko slovensko berilo ...........t.— Amerika in Amerikanei (Trunk) 5.— Angeljska sloiba ali nuk kako oe naj streio k «*. asaii -------------10 Boj nalezljivi* boleznim ...............71 Cerknico Jezero............................„.1.20 Domači zdravnik po Knajpu vezano .....................1.50 broširaoo -...................L25 Domači iivinozdravnik brofiirano Domači vrt ................................Ut* MARIJA VARHINJA Govedoreja ...................................„..1.50 fino ves ______________________^jbo H^tri rm*un»r • ................«'5 ▼ fino usnje ..........—_JLM j Gospodinjstvo ...............................1.20 v naj fine jfe usnje trda j JDoaolaflja (MeUk) 1. zvezek 1.56 /es .1.66 2. zvezek. 1—2 snopi« --------1J0 Hrvatski molitvenik i: (Itjeha Jstarostl. fina ves. --------1— Slava Boca, a mir ljoi—a, fina ves 156 najfinejša ves .....------- 1.6« J Kletarstvo tSfcaUckr) i Kratka «*ska wamatika -------------JS$ Kratka zgodovina Slovencev. Hrvatov in Srbov --------------------36 Kako se postane driavljan Z. D. J) Kako m Zveatee aokeakl. v plitno fina vea ................... najfloejia vea ■mnriilH Jrfatljwi OS • Kajiga o dofltajnem vedenju ........M M Kubična Rfajfonitt ...........................«18 liberalizem .......................... Materija lo eneriUja ________________1JBS Mlada leta dr. Janeza Ev. Kreka .7S .1.60 Angleški molitveniki: Mlpfon&em. 1. sv. --------------------JM U.»se. .-».n»iiiiiM.ui.h 'Oba skuf«U M reatov) Nemščina brez učitelja: 1 del __________________________________jo - 2. del ......................................30 Nsjveiji spisovnlk ijnbavnih In drugih pisem---------------- Ojačeo beton r--------------------------J6 Obrtno knjigovodstvo ______________2JS0 Praktični računar .................75 Perotninarstvo. broširano ________L50 Pravila za oliko .......................^68 Psihične motnje na alkobolslcl podlagi ..............................— Predhodniki in idejni otemelji ruskega IdeJall zrna ______________LM Radio, osnovni pojmi Is Radio tehnike, vezano ................„.2.—. brofiirano ................................1.75 Slovenska narodna mladina (obsega 452 strani) ____________L50 Spretna kohanen, trdo vezane ....1.45 Sveto Pismo stare in nove zaveze, lepo trdo vezana ................^.„..3.— Sadno vino ................................46 Sadje v gospodinjstvu ___________„75 Učna knjiga in berilo laškega je- , sika ----------------- ----------------------.66 Učna knjiga in berilo italijanskega jezika .................... 1.— Učbenik angleškega jezika . trdo vez. __________..____________________IN brofiirano .........-__________________1.25 Dvod v filozofijo iVeber) 1.50 Veliki slovenski splsovnlk: zbirka pisem, listin in vlog sa zasebnike in trgovce —.—______1.25 ..-50 ...49 Veliki vsevedi ______ VoMIhta knjižica ___________________ Zbirka domačih sdravil_______ Zdravilna zelišča___________________ Zel in plevel« slovar naravnega zdravilstva __________________LH Zgodovina Umetnosti pri Slovencih. Hrvatih |n Mih_______1J6 Zdravje mladine---------------------1~SS TT-'rTrr, niičje mu je šepetalo. On je pa zamaknjen v notranjost korakal dalje in dalje. Prišel je domov. Nihče ga ni »poznal, tudi sam ni povedal, kdo je. Prosil je za delo in dali so mu ga. Zvečer je spal pod stopnicami in vse noči premolil. Xeko noč je tako oslabel, da je čutil, da .^e mu bliža smrt. Poklical je duhovnika in svojo sestro, se ji razodel in se od nje poslovil. Zjutraj je bil mrlič. Spet so zvonili zvonovi. Sonce je sijala, priroda se je smehljala, ko so nesli k zadnjemu počitku gorenjskega Aleša. Položili so ga poleg njegove matere tam pri .svetem Urbanu, kjer zdaj mirno sanja. Mogotci so pozabljeni, a gorenjski Aleš bo ostal živ, zakaj ljudsko izročilo ga pozna in povest o njem ne bo nikoli pozabljena! NEPISMENOST V RUSIJI V secfani številki "Dežele .so-vjetov". .glasila društva za gospodarsko zbližanje s Sovjetsko Rusijo. piše lega'eijski svetnik sovjetskega zastopstva v Pragi A. Polocki o ra-zanahu savjetske kulture in s trm v zvezi navaja nekatere zanimive podatke iz carske Rusije. Tako omenja, da do revolucije v Rusiji ni bilo več kot 27 odstotkov ipismenih ljudi, a narodne manjšine skoraj sploh niso imele šol. V (začetku lanskega leta je pa zjialo citati in pisati že 80 odstotkov odraslega prebivalstva v starosti od 1« do 50 let. a v mestih je dosegel ta odstotek žo 90. Pri porastu pismenosti ruskega prebivalstva je igrala važno vlogo uvedba abecede za mnoge narodnosti, ki abecede dotlej niso imele. Zdaj ima od 182 narodov in plemen Sovjetske Ru-,sijp lastno abecedo 134 narodov, odnosno plemen. Latinšzacija narodnostnih abeced je igrala važmf vlogo pri Tiitri likvidaciji nepismenost L V letošnjem 'šolskem letu se uči v ruskih šolah 20 milijonov otrok, dočim bi se jih moralo učiti po petletki samo 15 milijonov. V stari Rusiji je pohajalo ljudske in srednje šole samo 7 milijonov 800.000 učencev. Vesipouk na ljudskih in srednjih šolah gre v okviru vsestranske tehnične vzgoja. &ole so pri-deljene tovarnam, komunalnim «rdjetj«m. TIGER PRINAŠA SREČO Tiger pomeni za Indijo ne samo krvoločno zver. ki se je ljudje tudi boje. temveč prinaša prebivalstvu tudi srečo, seveda šele po smrti. Tigrovo .meso velja v Indiji za posebno poslastico. Nekatere dele tigra smatra lahkoverno ljudstvo za posebno zdrave proti revmatizmu. Tace so lep o-krasek indijskega stanovanja, o tigrovih ključnicah pa pravijo, da prinašajo doanačinom srečo. Indijci nosijo ogrlice iz tigrovih zob ali pa vsaj en tigrov zob. ker so prepričani, da je nosilec hrabrosti in uspeha v boju. Posebno »rečen je tisti, ki se mu posreči ustreliti tigrico v trenutku. ko doji mladiče. Paziti mora dobro, da se ne izgubi .nobena kapljica tigričioiega mleka, ki ima baje čudodelno moč, da vrne slepcem vid. Tigrove kože pa prodajajo Indijci Evropejcem, ki se potem bahajo. ko imajo lepo tigrovo kožo doma v salonu, koliko so prestali in kako veliko junaštvo so morali pokarati, preden so tigra Tistrelili. Zato imajo Indijci .značilno prislovico, koliko sreče (pomeni ustreljen tiger za domačina. Pravi jo namreč: Kdor ustreli tigra, je za vse življenje poskrbel zase. CENA - -•— ~ DR. KERNOVEGA BERILA JE ZNIŽANA Angleško-slovensko Berilu < ENGLISH SLOVEN! MMOM) gm Sf) KNJIGARNI 'GLAS NARODA SIROTI Spisal A. D. ENNERY m — Slava Floretti!... — Bravo, Julija! — Kraljica rož je dobila stavo! — Ne, pastiriea!... Kar je zadrdrala za ograjo kočija in zabave okrog gugalnic je bilo konec. Gosti so se prerivali piišlecu naproti in od vseh strani so se začuli klici: — On je!... on prihaja!... naš gostitelj. In res je bil de Presles, ki se je vračal od mostu, kamor ga je bila pognala radovednost, kako bo Lafleur izpolnil svojo kočljivo nalogo. Mladega plemiča so navdušeno sprejeli in "(i vseh^ strani so mil stiskali roko. Markiz je odgovarjal na pozdrave zelo prijazno, bil je izredno dobre volje, saj se je vrčal s trdnim prepričanjem, da mu L.a-fleur kmalu pripelje lepo Henriko. — PojDolna, prijatelji, — je odgovorila Floretta, — popolna revolucija — v pričeskah teh 'tam. Markiz de Presles, ki je napeto poslušal, je počil v smeh. — Ha, ha, pričeska dam se izpreminja z vsakim jutrom... Od vseh okraskov glave se nosijo samo zakonski rožički vedno enaki. • Kar so se začuli zvoki orkestra, skritega v enem izmed velikih kioskov, ki so naenkrat zažareli v čarobni luči. — No, gospodje, — je dejal markiz de Presles, — volite svoje dame in stopite v kolone, kajti zdi se mi, da /bi se radi malo zasukali. .. — — je pritrdila Julija, — ples, to je nekaj za nas. In obrnila se je k svoji družici iz baleta, rekoč: — Ah, prijatelji, kako sem srečen, da vas zopet vidim, — je ozdravljal prijateljem, j — Floretta, pojdi in postavi-se nasproti Ozrl se je zmagoslavno na vse strani in'vikomtn vzkliknil: • — No, gospoda, kaj pravite, ali je pavi-lijon Bel-Air na višku svojega slovesa? — Dragi moj, — je odgovoril d'Estrees, — ne najdem pravih besed, da bi izrazil svoje presenečenje nad tem, kar vidim tu! To je pravi Mohamedov raj... ki sta ga o-krasila Wateau in Boucher. — Prekrasni grmiči, skrivnostne utice! — je pripomnil de Maillv z vzdihom, namenjenim obema plesalkama. Floret a in Julija sta se pridružili gostom, zbranim okrog markiza de Preslesa. Pri pogledu na plesalki je eden mladih plemičev poželjivo vadihnil: — Vile! Pastirice! — Igrali Ibomo pastirsko igro, — se je oglasila neka dama. Markiz se je zasmejal, rekoč: • — To bo začetek. — A konec? — je vprašal dTSstrees. — O, kar se tiče konca, dragi moji, je vam pa itak znan program.. . O polnoči u. gasnejo vse luči, potem se pa pazite, drage moje dame!... — Bravo. markiz!—je vzkliknil de Mail-ly in se obrnil, da bi stopil med Floretto in Julijp, — bogme, to se pravi ohraniti stare tradicije! Pa se še najdejo ljudje, ki bi radi vse to uničili — je pripomnil zaničljivo. v De Presles se je porogljivo nasmehnil, češ. kaj nas brigajo taki tepci. — Halo!... je zaklical služabnikom, — prinesite šampanjca, potoki šampanjca naj teko v veselje teh gospodičen... — Da, šampanjca! — so zaklicali gostje. Služabniki so pogrnili mizo in med pokanjem zamaškov si je vsak izbral svoje mesto, čim feliže markizu. . Kmalu se je slišalo samo še rahlo šuštenje svile in atlasa... Videč, da sede vsi na svojih mestih, je d'Estrees dvignil časo in vzkliknil: — Živio, naš vrli gostitelj! In vsi so ponovili: — Da!... da!... Živio, de Presles! Kar je vstala Floretta, ki so ji bili določili prostor kraj markiza. — Stojte! — je dejala. — Tudi jaz hočem piti na zdravje navšega milega gostitelja... Toda ne šampanjca, to je prav meščansko... ]pili bomo tokajca, dajte nam kiperske kapljice! To je vino, ki človeka razgreje! Služabniki so ji podali na podstavku novo časo. Vzela jo je v svojo nežno ročico in zroč koketno skozi kristalno steklo je dejala: — Na vaše zdravje, markiz! — Na tvoje zdravje, mala Floretta! rTa intimnost je spravila kraljico rož r zadrego tako. da je zardela; njena zadrega je bila sprejeta s splošnim smehom. — Da, da, — je dejala lepa plesalka, — le smejte se, saj se ne boste dolgo. Ker že govorim, gospodje in dame, vam moram povedati važno novico... — Ah!... — Da!... prav kar je izbruhnila revolu- r cija! Gostje so planili kvišku in jo obstopili. — Ah, saj res! — se je oglasil d'Estrees, — dobra revolucija... vikomta. — Ne, pod nobenim pogojem,- ta je.pre-grd... Z veseljem ga prepustim tebi, če ga hočeš, — je zašepetala Floretta. — Eh, o vitezu de Vaudrev bi pa ne trdila tega. —jo je zavrnila Julija ogorčeno. Toda Floretta ni hotela pokazati, da čuti, kam je naperjena ta ost. Nasprotno, celo nasmehnila se je in vzkliknila: ^ — Saj res, kje pa je moj mali vitez?... Zakaj ga še ni? In obrnjena k markizu de Presles je vprašala : — Ali bi ga ne povabili, dragi markiz? — Jaz da bi pozabil na tega dragega prijatelja^ Kako morete misliti tako slabo o meni, Floretta?... Pričakujem ga vsak hip; in bodite prepričani, da pride... 011... in še nekdo drugi. Te besede je izgovoril markiz nalašč tako glasno, da so ga lahko vsi slišali; in hitro so ga obstopili. da bi zvedeli, koga še pričakuje razen viteza de Vaudreva. Najbolj radovedna je bila Floretta. — Ali poznamo tistega, ki ga še pričakujete? — je vprašala radovedno. — Ne ,— se je zasmejal markiz. — No, to bo pa imeniten dogodek. .. Pripovedujte, dragi markiz! — Pa naj bo, — se je udal de Presles in stopil k mizi z zakusko. — Pripravljen sem pripovedovati vam, kako sem potoval po Normandiji... toda samo pod pogojem, da bomo pili šampanjca, tokajca in žlahtno ki-persko kapljico 11a zdravje... — Koga ? — so vprašale vse dame. — Moje neznanke... Na markizovo znamenje so prihitele mlade maurske služabnice napolnit čaše. In ko so zopet odšle, je dejal markiz: — Začenjam! — Bil je nekoč... ga je prebila Julija smeje. — Lep in odličen velik gospod... — j« nadaljevala Floretta. — Dobro, dobro, šaljivki, presenečeni in morda tudi. . sumni. .. (Dalje prihodnjič) takoj bosta malo ljubo- Ljubiteljem c< Cenik knjig vsebuje mnogo lepih romanov »lovendah m tujih pisateljev. Preglejte cenik m v njem boste naiU knjigo, Id vas bo zanimala. Cene so »slo zmerne. Knjigama u 99 /ry< ....» HEW YORK, SATURDAY, SEPTEMBER 30,1933 OS LARGEST BLOVKNV DAILY ^piREGINA Roman iz : življenja: ZA "GLAS NARODA" PBIBEDIL Z. H. 5*2: a. m* J ZGODOVINA IN IZDELOVANJE IGEL I 44 f Tom začuden -pogleda braojavko. Nikakor si mi mog>el misliti, kdo bi imi po brzojavu pcuslal- kako poročilo. Vpričo pretresljivih dogodkov zadnjih ur aei mu tudi »i zdelo kaj važno. In z Justusom Karaerjeim ae še pogovarja o nekaterih važnih aadevah, predno odpre braojavko. Im — tedaj betre z velikim preseneoetnjem • "Dvoje oče in brat, avtomobilska (morava. Oba mrtva Ti edini dedič. Vrnrtev potrebna. Rnzojarvt odgovor. — Teta Greta". Tom spočetka ni mogel razumeti, kar je brai. Njegovi oočutki, razburjeni v»)ed dogodkov, nekaj časa niso dovoljevaili, da bi razumel, kar mu je bilo »poročeno. Nje«gorv ooe mrtetv? To je bilo prvo, <~-esar so je aavedeil. Trgalo »e mu je srce, ki mu je jas.no razodevalo, kar ga v notranjosti na-vzlic vwetam, kar se je zgodilo, -vezalo nanj; obenem pa >e tudi spoznal, kako težko je prenašal zavest, da je bilo tako raiamedje med njim in očetom. Bratova smrt ga je komaj ganila. Njegcvo sovraštva polno bistvo mu je že davno zamorilo vhp to, kar bi drugače mogel čutiti do brata. V tej uri ga je zopet zelo bolelo, da ga, je oče smatral krivega tatvine in da je bil tega kriv samo Kurt. Sedaj je bil njegov «>6e mrtev — in pred njegovim končam ga ni mogel prepričati o svoji (nedolžnosti. To je bilo zanj grenko in težko. In v tem bolestnem občutku ni mogel na to mrs-liti, da je naenkrat potita«] bogat mož. Just tik Komer jra radoveden pogleda. — M«*mla »niste prejeli kake slabe norvice, gospod Refiner. ; Tom ga mrko pogleda. —Moj oče ih brat sta se z (avtomobilom smrtno ponesrečila; ta brzojavka mi naznanja njuno smrt. Dovolite mi, da se nekaj časa odstranim ; malo preveč je nteienkrat. Tom punti Korwrja im težkih kon^kov jpre proti hisi. kjer je skozi več let za vse. kar ga je nadlegovalo, našel razumevanje. * Popolnoma tiho, sledeč svojemu nagonu, je prišel v bolnikovo fcobo in je »e«del na stol poleg Valterja. Brzojavko drži še vedno v roiki. Regba, ki je bila zatopljena, v svoje bolečin-e, «e ni amenila zanj. V«a njena duša je bila v njenih očeh, ki so počivale na bledem obrazu njenega moža. Valter je bil zopet v nezaveisti in težko je dihal. Toda Uršika je opazila, da je Tomu Ležalo nekaj težkega na srcu. Stopi k njemu. — Stric Tom, ali nam prinašaš 'še kaj hujšega! — ga. vpraša tiho. — Dobil sem poročilo z doma, Uršika. Tedaj «e tudi go«pa Regina obrne k njemu. — Kaj vatn. je, Tomu? Molče ji ponudi biraojavko. RejrLna prebere, ga. primle za roko in pravi žaLo>tno: — O, Tom, sedaj na< boste zapustili. Uršika ne zgane in prebledi, — Ne! O ne, stric Toan, tega ne boš storil, — pravi s trebim p I asom. , Tom amaje z glavo. ! • flf — Ti ve«. Uršika. Tukaj — beri. Uršik« bere brzojavko in ko mu jo izopet vrne, ara boječe poboža prelko čela. — Stric Tom, vem, da sta oba biia na tefbe huda iti da te je oče Bavrrgel. Xe .more mi biti hudo za njiima, ker »ta te žalila.. — pravi tiho. — In vendar mi je žal, da je olče mrtev. — ka, — pravi Uršika resno, — drugače tebe ne bi bilo tukaj. Sedaj odpre Valter oči in pogleda vsakega, pobebeji — Ali se je že zmračilo? — Da, Valter, kako ti je? — Da se prenese, Regi; čutim le malo bolečin. Kaiko b'e zunaj Tom? — Vse mi-nno. Boljševika srta vjeta. Vojaki »o tukaj, pa. jih ni veČ treba; ljudjje so sedaj popolnotoa paimetnL Trije goiipodarji so tudi tukaj in bi te radi videli. Valter, ali hočeš, da pridejo? — Da. pofldiči 'jrh. — Takoj, Valter. toda še prej bi ti irad nekaj povedal. Imam brzojavko z idoma; moj oče m brat »ta pri neki avtomobilski nesreči izgubila življenje. In sedaj se Tom nenadoma«! zave, da »je postal- bogat mož, veleposestnik. Nenadno veselje se razlije po njem, ker ije raizumeval, da to ni bilo samo zaoj velike važnosti. V»lpet racjasni zavesta Potrtih obrazov stopijo trije gospodje k powtelji moža, ki jim je bil tako vewten uradnik. Vedeli so, da nikdo dmgi ne bi dela tako mojstrsko izvršil. Premagal je gore >z naravnost čudovito spretnostjo. Sedaj bo.eesta vodila samo po .ravnam. To je bila ijrraČdf v jiTrmeri s tenv kar je Valter ustvaril in to bodo rmogli z)ma«aEvet nase niirmberški iglar-ji s svojim prizadevAhjerja PO po-ni osamosvojitvi: Toda šele'leta 584 iri poenejfi 1615 so »i^»poslovali izdeloval«! "španskih" igel k ret o privilegijih svojega ce ha. To je bilo za ijrlarsko industrijo zelo važno, ker so bila izdana stroga pravila o načinu izdelave. o kakovosti žice, o velikosti igel ter o konici in ušesu. Od izdeLave po cehih, omejene na dom. so sčasoma prešli k izdelavi v delavnieah in končno so na.stale tovarne. Celo vrsto mehaničnih del, ki ne zahtevajo strokovne roke. so opravljale drugovrstne moči. deloma pa tudi .stroji. seveda zelo primitivni. Iiz navadne šivanke se je ra-zvila v tistih časih eela vrsta drugih sorodnih predmetov, tako okrasne fgle. zaponke, kirurške igle, igle za pletilne stroje in tudi že tipi igel za šivalne stroje. Po tehnični strani se je pa izpremenil produkcijski proces v splošnem le malo. Samo stroji so se izpolnili ih posLedrca je bila racijonelnej-ša izdelava, ter boljši izdeliki. Kakovost igel se je izboljšala z boljšo žico, ki je prihajala polagoma na trg. Vendar so se nam pa o-hranile iz tistih časov najrazličnejše igle. kajti tudi takrat so igrale izkušnje, vestnost in tradicije pri izdelavi enako vlogo, kakor jo igrajo zdaj. Srečna iz-delovalčeva misel ali posrečena izpopolnitev stroja je često vplivala ne samo na oeno, temveč tu- di n»a kakovost izdelka. V preteklem in v našem stoletju je stroj, vedno bolj zmagoval tako, da je mehanizacija in avtomatizacija proizvodnje naglo napredovala. Človeška roka se je je monala postopno umikati stroju in tako je prišla tudi za iglo doba tovarniške proizvodnje. Kako se izdelujejo igle? Za nje potrebujemo v prvi vrsti kvalitetno žico, ki mora vsebovati 0.8 do 1.2% ogljika. Žica se razreže na take koščke, da dobimo iz vsakega dve igli. Žico je treba najprej s posebnim strojfm poravnati, potem jo pa režemo na koščke. Koščki gredo v .stroj, ki opravi prvo delo, oba konca naostri in potegne v konico. To delo opravlja zelo kompliciran stroj. Koščke žice dviga iz eaboja veliko kolo, obloženo s kavču-gom. Kolo se počasi vrti, in tako pride žica v kontakt z brusom, ki se vrt* zelo hitro in s tem nastane konica. Stroj priostri 15,000 koščkov žice v eni uri. Potem gredo koščki pod drugi brus, ki zaostri sredino žice, kjer morata biti ušesi obeh igel. To brušenje je enostavnejše in gre hitreje od rok. Zdaj pride na vrsto uho. Poseben stroj odnaša košrjfe žie k matricii kjer- se z enim i*daireem VKak košček v.sredini stla'či,* da na.^tane prostor za uho vsake igje. Drugi stroj napravi luknjice. Oba stroja ni pravita v eni minuti 10.000 udarcev. So ipa tudi stroji, ki opravijo o-boje obenem. Potem se že preparirani košček žice prelomi v dve igli in Vsako uho posebej očisti. "GLAS NARODA" zopet pošiljamo v domovino. Kdor ga hoče naročiti za svoje sorodnike ali prijatelje, to lahko stori. Naročnina za stari kraj stane $7. V Italijo lista ne pošiljamo. da se posuše. Med njimi je seveda nekaj slabše izdelanih, ki jih pa inšpekcija takoj odstrani. CUDAKOVA OPOROKA Marsikdo, ki pride slučajno na posestvo Tri Mount blizu Bor-deauxa, si mane oči, ko vidi delavce v vinogradih, ker ne more verjeti, da je res vse to, kar vidi. — Kmalu se pa lahko prepriča, da postave ined vinskimi trtami niso plod fantazije, temveč živi ljudje v čudni maškeradi. Tako vidimo orača, ki mu vlečeta plug dva osla. Orač je oblečen kot plesalec s Havajskih otokov. Drugi je oblečen kot Ivkoborec. Škot v kratkem suknjiču pometa grajsko dvorišč«, indijski maharridža žene - krave na pašo, fcozak ovce. kitajski mandarin pa zaliva paradižnike. Kaj pomeni ta maškerada? Tri-Mount je Bilo jjo-rtstvo nedavno {umrlega jokeva in trenerja Rufa Barlova. ki se je proslavil na vseh SLOVENIC PUBLISHING CO. TRAVEL BUREAU «1« WEST 18th STREET NEW TOBE, I«. X. PIŠITE MAM ZA CENE VOZNIH LISTOV, REZERVACIJO KABIN, IN POJASNILA ZA PO-TC VANJE ^.».»■»...■iilllllllinHIlllllfljliiiiiiniHlumiiimmumimminimij V JUGOSLAVIJO Preko Havre NA HITREM EKSPRESNEM PARNIKU ILE DE FRANCE 14. OKTOBRA 4. Novembra — 25. Novembra PARIS 20. Oktobra — 17. Novembra LAFAYETTE 7. Oktobra NiZKE CENE DO VSEH DELOV JUGOSLAVIJE Za pojasnila in potne liste vpra-iajte naše pooblaščene agent« cJrertek J&ria 19 STATE STREET. NEW YORK evropskih dirkališčih in končno s^ Tu gre p^ počasnejeN.a Ten- Bordeanxa kot ko žico .se navleče 80 do 100 igel, mozen m(>z- kjer Je za<"el ki se potem razlomijo s kleščami. Istokrvne konje- Nlkoh 111 17-ubl1 Pri tem se tudi obrusi uho. To hunif>1'.ia- n*jvec ga je pa pokazal delo je večinoma odvisno od de-jv zadnJlh trenutkih svojega življe-lavčeve spretnosti, se pa v sem času tudi mehanizira. Zdaj so igle v surovem stanju trotove in na vnsto pride finejše delo. Najprej je treba i^le zaka-liti, kar je poverjeno »zku&cnim delavcem. Igle opravljajo v pločevinaste škatlice po 10 do 15 kg. nja. V obrokih je zapustil vsakemu sorodniku, svojim uslužbencem i in mnogim kmetom v okoli vsakemu po 10.000 frankov, toda pol kaj čudnim pogojem, liarlov je bil namreč velik prijatelj narodnih i'OŠ. Vsak njegov dedič je dobil eksotično obleko in 10.000 frankov mu izplačajo šele. ko dokaže, da Škatlice gredo v peč, kjer se igleije n04jil svoj kroj ,pto (lni Rar]ov razbeli,)o in ostanejo do gotove-gatčasa raizlyeljene. Ii^urjeni delavci ves čas opazijo na temperaturo. da pravočasno nehajo kaliti igle. Ohlade jih bodisi v vo- jt dobro vedel, kako cenijo kmetje denar in zato ni dvomil, da bodo ' radi nosili eksotične kroj", samo da ! dobe dedščino. Privoščil si je to- . - 'torej zadnio salo, ki se mu ie prav di ali pa v olju. potem pa pride-, , , , , . , • , . oi i- ^ aobro obnesla, jo takoj v fjno zagamje. Sledi ta- kozvano paketiranje. 80 do 100 tisoč igel polože v posebno zmes. ki sta v iji tudi olje in milo. Igle pridejo pod težak valjar in ta- kar so povedali že mnogi misleci, med njimi tudi Bernard Shaw, da se mora žena zdaj potegovati za moža in da ga še težko dobi. Zaljubila se je bila v dr. Marshalla. i ko ji je bilo 14 let in ko jo je takrat še kot mlad asistent v bolnici operiral. Vtepla si je v o mogli razlagati kajenja skozi usta in nos. Končno so moža celo zaprli in je presedel več let v ječi. ker so smatrali kajenje za ža-Ijenje boga. Toda počasi se je v Španiji uveljavilo nosljanje in v 17. stoletju so prinesli tobak celo duhovniki v Rim. Iz -Španije se je r.ato pozneje razširilo kajenje tobaka in celo pitje tobačne pijače po srednji Evropi. V Franciji se še danes dobe cigarete, ki niso zavite v papir, pač pa v fine. pose-. ben način preparirane turščične .liste. 2. oktobra: Uesolute v Hamburg 4. oktobra: New York v Hamburg Bremen v Bremen Ueicngaria v Cherbourg 3. oktobra: Alajestic v Cherbourg 7. oktobra: Milwaukee v Hamburg Vollendam v Boulogne Augustus v Trst Lafayette v Havre 11. oktobra: Aibert Kullln v Hamburg Manhattan v Havre Aquitanla v Cherbourg 12. oktobra: Europa. v Bremen 13. oktobra: Rotterdam v Boulogne 14 oktobra: Hex v (Ji nna lie de France v Havre 18. oktobra: Hamburg v Hamburg 20. oktobra: Bremen v Bremen StatendiLm v Boulogne OIjmpic v Cherbourg I'urls v Havre £t. oktobra: SI I -ouis v Hamburg Vulcania v Trst 23. oktobra: ilercngiirla v Cherbourg 2S. oktobra: Di-utscliland v Hambufj Washington v Havre 27 oktobra: Alajestie v Cherbourg 28. oktobra: Euiopa v Bremen Volelidam v Boulogne Cojite di .Savoia v Genoa 1. novembra: New Yc rk v Hamburg Aquitania v Cherbourg 4. nevembra: Volelidam v Boulogne balurnia v Trst lie de France v Havre 7. novembra: Lrtnitn v Bremen 8. novembra: Albert Ballin v Hamburg Manhattan v Htvie 10. novembra: Rotterdam v Boulogne 11. novembra: Milwaukee v Hamburg Kex v Genoa Champlain v Havre 15. novembra: Hamburg v Hamburg Pres. Roosevelt v Havre Bererigaria v Cherbourg 17. novembra: Slatendam v Boulogne Paris v Havre 18. novembra: Augustus v Genoa 22. nevembra: Dfutschland v Hamburg Washington v Havre 25. novembra: Europa v Bremen Veendani v Boulogne Conte d i Savoia v Genoa lie de France v Havre 29. novembra: New York v Hamburg Pres. Harding v Havre 2. decembra: Volendam v Boulogne Vulcania v Trst Champlaln v Havre 6. decembra: Bremen v Bremen Albert Ballin v Hamburg Manhattan v Havre Bererigaria v Cherbourg 9. decembra: Rex v Genoa 13. decembra: Hamburg v Hamburg Pres. Roosevelt v Havre Aquitania v Cherbourg 14. decembra: Paris v Havre 19. decembra: Kuro pa v Bremen C'-nte d| Savoia v Genoa 20. decembra: Deutschland v Hamburg Washington v Havre 27. decembra: New York v Hamburg Bremen v Bremen "Pres. Harding v Havre Berengarfa v Cherbourg 31. decembra: Pennland v Havre i— i > ^ I. 1 r 1, ZA vaše potovanje v staro domovino ne morete napraviti boljie izbire kot da potujete na enem izmed ogromnih Cunardovih Ekspresnih Parni-kov, ki se jih v ve'iki meri poslužujejo vaši rojaki. PRIHODNJA ODPLUTJA: BERENGARIA 4.-26. OKT. AQUITANIA 12. OKT.; I. NOVT . do Cherbourga, in ste preko cceana v manj kot C dneh. ▼ Ugodne zveze z vso Centralno EvrepO. t I Posebni Božični BERENGARIA 29. novembra in 15. decembra' I Z l 6 t v spremstvu izvedenega Cunard Potniškega Vodje j Cunardova udobnost, kuhinja in neprekosljiva uljudnost. , Za pojaanlla in prostore vpraSajle lokalne agente ali CUNARD LINE 25 BROADWAY N E W YORK