if undelivered retura to: "GLASILO K. S. K. f JEDNOTE" 0117 St. Clair Ave. CLEVELAND, O. The largest Slovenian Weekly in the United States of America. Sworn circulation 17,300 Issued every Tuesday Subscription rate: For members yearly ....$0.84 For nonmembers ________.$1.60 Foreign Countries ........$3.00 Telephone: Randolph 361? OF THE GRAND CARNIOLIAN SLOVENIAN CATHOLIC UNION Entered as Second-Class Matter December 12th, 1923 at the Post Office at Cleveland, Ohio, Under the Act of August 24, 1912. miiiiiMiiiiiniiiiiiiiiiniiiinHiininiimnt Največji slovenski tednik v Združenih Državah Izhaja rsak torek Ima 17,300 naročnikov Naročnina: Za člane, na leto.......$0.84 Za nečlane__________J 1.60 Za inozemstvo_____$3.00 NASLOV uredništva in upravnifttva: 6117 St. Clair Ave. Cleveland, O. Telefon: RnJolph 3812. atmniTtttmtrTTt:tmi:8nn?m»ttu«uyr ACCEPTED FOR MAILING AT SPECIAL RATE OF POSTAGE PROVIDED FOR IN SECTION 1103, ACT OF OCTOBER 3, 1917. AUTHORIZED ON MAY 22, 1918. Štev. 29. — No. 29. CLEVELAND, O., 20. JULIJA (JULY), 1926. Leto XII. — Volume XIL IZ GLAVNEGA URADA K. S. K. JEDNOTE IMENA DELEGATOV IN DELEGATINJ ZA XVI. KONVENCIJO K. S. K. JEDNOTE 2a društvo sv. Štefana, št. 1, Chicago, 111.: Louis Zeleznikar, John Zefran, Frank Grill, Frank Banich. Za društvo sv. Jožefa, št. 2, Joliet, 111.: Jakob Sega, John Zivetz st* John Filak, Louis Kosmrl, Dr. M. J. Ivec, Anton Russ. Za društvo Vitezi sv. Jurija, št. 3, Joliet, 111.: Joseph Klepec. Za društvo sv. Cirila in Metoda, št. 4, Tower, Minn.: George Nemanich. Za društvo sv. Družine, št. 5, La Salle, 111.: Joseph Gende. Za društvo sv. Cirila in Metoda, št. 8, Joliet, 111.: Frank Terlep. Za društvo sv. Janeza Krstnika. št. 11, Aurora, 111.: Joseph "Fajfar. • t r Za društvo sv. Jožefa, št. 12, Forest City, Pa., Martin Muli ic h, Ignatz Pancar. Za društvo sv. Janeza Krstnika, št. 14. Butte, Mont.: John Malerich. Za društvo sv. Roka, št. 15, Pittsburgh, Pa.: Vinko Besal. Za društvo sv. Jožefa, št. 16, Virgihia, Minn.: Joseph Jakše. Za društvo sv. Janeza Krstnika, št. 20, Ironwood, Mich.: John Simonich* Za društvo sv. Jožefa, št. 21. Presto, Pa.: Rev. Albin Moder. Za društvo sv. Barbare, št. 23. Bridgeport. O.: Michael Ho-chevar. Za društvo sv. Vida. št. 25, Cleveland, O.: John Gornik, Rev. B. J. Ponikvar, Leo Kushlan, Dr. M. F. Oman, Anton Strniša. ' » Za društvo sv. Frančiška Šaleškega, št. 29, Joliet, 111.: John Gregorich, Frank Laurich. Simon Setina, John Lekan, Joseph Sitar. Fraak Skul ml. Za društvo sv. Petra, št. 30. Columet, Mich.: Math F. Kobe. Za društvo Marije Device, št 33. Pittsburgh. Pa.: Joseph Pavlakovich. Za društvo sv. Petra in Pavla. št. 38, Kansas City, Kans.: Peter Majerle jr. Za društvo sv. Barbare, št. 40,.Hibbing, Minn.: John Pov-sha. • -i, Za društvo sv. Jožefa, št. 41, Pittsburgh, Pa.: John Jev-nikar. Za društvo sv. Alojzija, št. 42, Steelton, Pa.: John F. Simon ič, Anton Malešič. Za društvo sv. Jožefa, št. 43, Anaconda, Mont.: Frank Pe telin. Za društvo Vitezi sv. Florijana, št. 44, South Chicago, ID.: John Likovich, Martin Golobič. Za društvo sv. Frančiška Serafinskega, št. 46, New York. N. Y.: Frank Potočnik. Za društvo Marije Sedem Žalosti, št. 50, Pittsburgh, Pa Math Ivanich. Michael Bahor, Louis Rihtarsich. Za društvo sv. Alojzija, št. 52, Indianapolis, Ind.: Rev. Kazimir Cvercko. Za društvo sv. Jožefa, št. 53, Waukegan, HI.: Frank Jerina, August Cepon. Za društvo sv. Jožefa, št. 55, Crested Butte, Colo., Joseph Sedmak. » Za društvo sv. Jožefa, št. 56, Leadville, Colo.: Rev. Geo. M. Trunk, Matt Yamnik. Za društvo sv. Jožefa, št. 57, Brooklyn, N. Y.: Alois Cešark. Za društvo sv. Cirila in Metoda, št. 59, Eveleth, Minn.: George Brince, Frank Peterlin. Za društvo sv. Mihaela, št. 61, Youngstown, O.: Michael Pavlakovich. Za društvo sv. Lovrenca, št. 63, Cleveland, O.: Ignac Godec, Anton Kordan, Anton Globokar. Za društvo sv. Petra in Pavla, št. 64, Etna, Pa.: John Skoff, Joseph Yagušič. ' Za društvo sv. Janeza Evangelista, št. 65 Milwaukee, Wis.: Frank Francich, Luka Urankar. Za društvo sv. Srca Jezusovega, št. 70, St. Louis, Mo.: Anton Muich. Za društvo sv. Antona, št. 72, Ely, Minn.: Louis Perušek. Za društvo Marije Vnebovzete, št. 77, Forest City, Pa.: John Osolin. Za društvo Marije Pomagaj, št. 78, Chicago, 111.: Mary Ko-bal, Julia Gottlieb. Mary Gregorich jr. Za društvo Marije Pomagaj, št. 79, Waukegan, 111., Ignacij Grom. Za društvo Marije Čistega Spočetja, št. 80, South Chicago, 111.: Louise Likovich, Ursula Kucic. Za društvo Marije Sedem Žalosti, št. 81, Pittsburgh, Pa.: Josephine Fortun. Za društvo Marije Čistega Spočetja, št. 85, Ix>rain, O.: Frances Tomazin. Za društvo sv. Srca Marije, št. 86, Rock Springs, Wyo.: Theresa Potochnik. Za društvo sv. Antona Padovanskega, št. 87, Joliet, III.: Frank Skedel. Za društvo sv. Petra in Pavla, št. 91. Rankin. Pa.: R. G. Rudman. IJr f l^f'-|S ' Za društvo sv. Barbare, št. 92, Pittsburgh, Pa.: ilary Novo- A(> I gradac Za društvo Friderik Baraga, št. 93, Chisholm, Mihn.fJoseph J. Sterle, Joseph Virant. Za društvo sv. Alojzija, št. 95. Broughton, Pa.: Anton Ipa- vec. Za društvo sv. Treh Kraljev, št. 98, Rockdale, III.: Frank Gospodarich. Ta delegat zastopa tudi društvo Marije Pomagaj, št. 119. Rockdale, 111. Za društvo sv. Cirila in Metoda, št. 101, Eorain, O.: John Juha: Za društvo sv. Jožefa, št. 103, Milwaukee, Wis.: Anton F. Kozlevčar. N Za društvo Marije Čistega Spočetja, št. 104, Pueblo, Colo.: Mary Kocman. Za društvo sv. Genovefe, št. 108, Joliet, 111.: Jean M. Težak, Mary Golobitsh. Za društvo sv. Družine, št 109, Aliquippa, Pa.: Anton Ha-bich. Ta delegat zastopa tudi društvo sv. Antona Padovanskega, št. 168, Hostetter, Pa.,, in društvo sv. Antona Padovanskega, št. 185, Burgettstown, Pa. Za društvo sv. Jožefa, št. 110, Barberton, O.: Joseph Lek- šan. Za društvo sv. Srca Marije, št. 111, Barberton, O.: Frances Brtoncelj. Za društvo sv. Jožefa, št. 112, Ely, Minn., Frank Jerich. Za društvo sv. Roka, št. 113, Denver, Colo.: Anton Jeršin. Za društvo sv. Veronika, št. 115, Kansas City, Kans.: Katy Martineic. Za društvo sv. Ane, št. 120, Forest City, Pa.: Pauline Osolin, Mary Telban. Za društvo sv. Jožefa, št. 122, Rock Springs. 'vVyo.: Matt Leskovec. Ta delegat zastopa tudi društvo Marije Pomočnice, št 17, Jenny Lind, Ark., hi društvo Marija Zdravi« Bolnikov, št. 94, Sublet, Wyo. Za društvo sv. Ane, št. 123, Bridgeport. O.: Marija Hoge. Za društvo sv. Ane. št. 127. Waukegan, 111.: Frances Ter- ček. Za društvo Marije sv. Rožnega Venca, št. 131, Aurora, Minn.: John Verant. Za društvo sv. Družine, št. 136, Willard. Wis.: Ludvik Perušek. Za društvo sv. Cirila in Metoda, št. 144, Sheboygan, Wis.: Rev. James Cerne, John Udovich. Za društvo sv. Valentina, št. 145, Beaver,Falls, Pa.: Joseph Kempelja. Za društvo sv. Jožefa, št 146, Cleveland. O.: Dominik Blatnik, Anton Miklaučič, Joseph Lekan. Za društvo sv. Jožefa, št. 148, Bridgeport, Conn.: Anton Kolar. Za društvo sv. Ane, št. 150, Cleveland, O.: Mary Globokar, Mary Miklaučič. Za društvo sv. Mihaela, št. 152, South Deering, 111.: Fabi-jan Markovich. Za društvo sv. Jeronima, št 15^ Canonsburgh, Pa.: John Pelhan. / Za društvo sv. Ane, št. 156, Chisholm, Minn.: Mary Champa. Za društvo Kraljica Majnika. št. 157, Sheboygan, Wis. Mary Falle. Za društvo Marije Magdalene, št. 162, Cleveland, O.: Helena Mally, Mary Bombach, Josephine Menart, Frances Debevc, Antonija Zupan. Za društvo sv. Mihaela, št 163, Pittsburgh. Pa.: Matt Bro-zenič, Anton Paur, Kata Vidonič, Mijo Kovačič. Za društvo Marija Pomagaj, št. 164, Eveleth. Minn.: Mary Shukle. Za društvo Marija Pomoč Kristjanov, št. 165, West~Allis, Wis.: Angeline Pishkur. • Za društvo sv. Jožefa, št 168, Bethlehem, Pa.: Charles M. Kuhar. Za društvo sv. Jožefa, št. 169, Cleveland, O.: Frank Matoh, Anton Leskovec jr., Karo! Skebe. Za društvo Presvetega Srca Jezusovega, št. 172, West Park, O.: Joseph Grdina. Za društvo sv. Ane, št. 173, Milwaukee, Wis.: Mary Lukšich. Za društvo Marije Pomagaj, št. 176, Detroit, Mich.: Frank Hrešček. Za društvo Vnebovzetje Marije Device, št. 181, Steelton, Pa.: Mrs. Dorothy Dermes. Za društvo sv. Helene, št. 193, Cleveland, O.: Ivana Pust. Ta delegatinja zastopa tudi društvo Marije Pomagaj, št. 184, Brooklyn, N. Y. Za društvo Marije Pomagaj, št. 196, Gilbert, Minn.: Helen Yurcich. Označena delegatinja zastopa tudi društvo sv. Cecilije, št. 200, Eveleth, Minn., in društvo Marije Čistega Spočetja, št. 202, Virginia, Minn. Skupno število dosedaj prijavljenih delegatov znaša 101 in 84 delegatinj. % Josip Zat&r, glavni tajnik. ŠKOF JEGLIČ V CLEVELANDU Zadnje dni, od 15. do 18. julija je imela naša cleveland-ska naselbina dva slovenska škofa kot častna gosta, vrniv-ša se z minulega Evharistične-ga kongresa v Chicagu. To sta bila ljubljanski škof dr. A. B. Jeglič in škcff dr. Janez Gnido-vec iz Skoplja. Vse tri slovenske fare so medsebojno tekmovale, da čim lepše pozdravijo v prvi vrsti prevzvišenega škofa Jegliča, ki se je prvič s svojim spremstvom mudil v naši ameriški Ljubljani. Škof Jeglič je dospel iz Pueblo, Colo., v Cleveland minuli četrtek zjutraj na Union posta jo, škof Gnidovec pa s parnikom iz Detroita, Mich. Na Union postaji je škofa Jegliča pričakovala posebna deputacija fare sv. Vida in okrog sto šolarjev v 16 lepo okrašenih avtomobilih. Ko je pre vzvišeni škof dospel do cerkve sv. Vida, ga je ondi že pričakovalo številno vernikov in nad tisoč šolarjev, ki so mu tvorili špalir. Visokemu gostu v počast je bila cerkev, farovž in šola sv. Vida ozaljšana z raznimi zastavami in dvema slavolokoma. Tudi St. Clair Ave in hiše v bližini slovenske cerkve so bile okrašene z zastavami. Ker je bil ta dan posvečen mladini, je daroval prevzvišeni škof pontifikalno sv. mašo ob 9:30 ob navzočnosti učencev in učenk šole sv. Vida s primernim nagovorom, oziroma pridigo. Na našo mladino je naredil prevzvišeni škof jako lep utis, ker jo je tako ljubko in prisrčno pred cerkvijo nagovarjal in blagoslavljal. Po končani sv. maši sta šla di in sliši priljubljenega vladi-ko. Tudi collinwoodska naselbina je ta večer na sijajen način sprejela prevzvišenega škofa Jegliča. Ob 7:30 se je vrši! blagoslov z Najsvetejšim in kratek nagovor v cerkvi Marijinega Vnebovzetja. Faranov in šolske mladine je bilo toliko, da niso mogli vsi v cerkev. Po večerni pobožnosti so naredila vsa katoliška društva iz Collinwooda in šolska mladež špalir prevzvišenemu škofu od cerkve do Slovenskega Doma na Holmes Ave., kjer se je vršil slavnostni sprejem. Škof Jeglič je ponosno peš korakal do Slovenskega Doma obdan od številne množice; pfed njim je pa svirala Mladeniška godba Slovenskega Doma. Ta prizor je bil nad vse zanimiv. V veliki dvorani Slovenskega Doma je trajal program od pol devete do desete v ure. Chair m»n tega večera je bil odvetnik Alojzij Žužek. Sledili so razni pozdravni nagovori in petje. Vse je bilo navdušeno, ko je vstal škof Jeglič in hvalil ameriške Slovence, ker so še vedno vdani Bogu in narodu, pri tem je omenil tudi našo K. S. K. Jednoto. Pri tej priliki mu je 10-letna Mary Ostanek izročila krasen šopek svežih rož s primernim nagovorom; njena to-varšica je bila 10-letna Zofka Rejčeva. V imenu župnije je škofa pozdravil župnik Rev. Hribar, v imenu lajikov pa Mr. A. L. Žužek; govoril je tudi neki mestni sodnik. Navzoči so z velikim zanimanjem poslušali govor dr. Josip Žužka, katehe-ta iz Kranja, ki je omenjal, di nas vse skupaj veže najbolj glavna vez v Presveti Evhari-oba škofa pozdravit v sprem- stiji; profesor Bogovič iz Mari-stvu slovenskih duhovnov cleve-bora je pa pozdravljal navzoče landskega škofa Rt. Rev. Josip'rojake rodom iz Zelene Štajer-Schrembsa, ki ju je prav pri-'ske. Pri tej priliki je omenil jazno sprejel. Ogledala sta si da dandanes v stari domovini tudi semenišče in samostan No- ne poznajo več Kranjcev in ne tre Dame, kjer je tudi nekaj Štajercev, ampak da so vsi sa-Slovenk, ki se pripravljajo za mo Slovenci! sestrski šolski stan.. Oba ško- V soboto popoldne je bil zo-fa sta te učenke prijazno nago- pet velik dan za faro sv. Vida. vorila, kar je naredilo nanje ko je priredila škofu Jegliču ja-globok utis. jven sprejem in pozdrav. Okrog Zatem se je peljala vsa druž- 3. ure se je zbralo na Norwood ba na obisk k župniku Rev. Hri- Rd. več tisoč ljudstva, priča-barju v Collinwood, nakar so si . kujoč škofa iz Newburga. V visoki gostje ogledali mesto)tem špalirju je bilo okrog 2C CLEVELANDSKE NOVICE. Cleveland. V petek zjutraj je bila sv. maša v slovenski cerkvi sv. Lovrehca v Newburgu, nakar se je odlična družba podala v mestno hišo k sprejemu k mestnemu ravnatelju William R. Hopkinsu. Slednji je izvanred-no prijazno sprejel častito družbo ter jim stavil na razpolago vse ugodnosti mesta. Mestni blagajnik Adam J. Damm je nato gostom razkazal vse mestne zavode in mestne zanimivosti. Vsepovsod so naše slovenske goste z največjo prijaznostjo in spoštovanjem sprejemali, in so ameriške oblasti v tem oziru v resnici skrajno gentlemanske. Popoldne v petek se je druž- zastav raznih društev. Škot Jeglič je v spremstvu kanonika dr. Mihael Opeke in ostale duhovščine podelil navzočim ver nikom blagoslov z Najsvetej šim; še pred je imel pa krasno pridigo o krščanskem življenju. Na stotine ljudstva je to pridigo poslušalo na Norwood cesti, ker ni moglo v cerkev. Nad vrati so bile namreč posebne slušalne priprave (amplifiers). V resnici, tako velike cerkvene slovesnosti še nismo nikdar imeli v naši cerkvi kot omenjeni dan. V nedeljo dopoldne ob 8. in 10:80 je pridigal v cerkvi sv. Vida kanonik dr. Mihael Opeka, pontifikalno mašo je pa imel škof Jeglič v Collinwoodu —Ker je dr. M. F. Oman odpotoval na počitnice v Minne-soto in Montano, ga bo v njegovem uradu do 9. avgusta t. 1. zastopal dr. A. Perko iz Newburga. —Frank Matjašič ml., sin poznanega trgovca v bližini cerkve sv. Vida, je bil dne 12. julija v bolnišnici sv. Aleša tekom treh mesecev že v drugič operiran in sicer na slepiču. Operacija se je dr. Omanu posrečila. Nadebudnemu Franku želimo, da bi kmalu okreval. —Umrl je Jakob Obreza, star 43 let, v Ameriki je bival 16 let. Doma je bil iz Dobca pri Cerknici, fara Begunje. Tu zapušča ženo, dva otroka, enega brata, v starem kraju pa dva brata in ssetro. Bil je član društva sv. Janeza Krstnika. št. 37 J. S. K. Jednote ter društva Cleveland, št. 126. S. N. P. Jednote. Pogreb se vrši v sredo zjutraj iz hiše žalosti na 7202 Lockyear Ave. R. I. P. —Minuli petek je došla na dvatedenski obisk v našo naselbino Miss Anica Sitar, nečakinja uglednega rojaka Josip Sitarja v Jolietu, 111., bivšega predsednika K. S. K. Jednote. Mudi se pri družini Ivan Zupana in Mr. Anton Kavšeka. Dobrodošla! Mnogo razvedrila in zabave! —V našem uredništvu se je dne 15. julija zglasil Mr. Jno Težak, slovenski pogrebnik v Jolietu, 111. Mudil se je v Belle-fountaine, O., kjer je kupil krasen in najbolj moderno izdelani mrliški in ambulančni voz. —Dne 16. julija se je zglasil našem uradu Mr. Anton Hočevar s svojo soprogo, došel iz Bridgeport, O., na nek pogreb v Collin woodu. ba odpeljala v Parmadale, v oko- i in sicer na prostem. Te sv lico Clevelanda, in zvečer se je vršil javni sprejem škofa v Collinwoodu, kjer se je zbrala ogromna množica naroda, da vi- maše se je vdeležilo okrog 1500 vernikov. Popoldne istega dne se je vršila cerkvena pobožnoet pri sv. Lovrencu v Newburgu, kjer imata oba slovenska škofa svoj stan. Tudi vrli Newburžani niso v tem zaostali za drugimi. Ljudstvo se je pri tej priliki kar trlo v cerkvi in pred cerkvijo. Škof Jeglič je imel krasno pridigo o krščanskem življenju, kjer je priporočal, da vsa naša dela, dejanja in neha-nja opravljamo Bogu v čast in za dober namen. Zvečer ob 8. uri je bil slavnostni sprejem v počast obeh škofov v Slovenskem Narodnem Domu v Newburgu. Program je bil izboren in ljudstva obilno. Oba škofa sta se pohvalno izrazila o napredku slovenske fare v Newburgu. V pondeljek sta se oba škofa z avtomobilom odpeljala na obisk slovenske fare v Lorain in Barberton, O., nazaj grede sta se mudila tudi v West Parku. O polnoči se je prevzvišeni škof dr. Jeglič pa odpeljal z vlakom proti Buffalo; od tam obišče še nekaj naselbin v Penn-sylvaniji ter se vrne domov proti Ljubljani dne 1. avgusta. Škof dr. Gnidovec ostane še nekaj dni med nami. Osebno mnenje obeh škofov o naši naselbini je zelo pohvalno in povoljno; tako se bomo tudi mi vedno spominjali lepih dni dveh slovenskih cerkvenih vladik v naši sredini. Srečno pot na dolgem povratku v staro domovino! VABILO NA VELIKI PIKNIK članic. Zdaj ima naše društvo katerega priredi društvo sv. Jo- 194'članic v mladinskem in 159 žefa, št. 2, K. S. K. Jednote, Jo- v aktivnem oddelku; vseh sku-liet. 111., v nedeljo, dne 25. juli- paj 353. Nagrado dobi Mary j a v Gross in McGowan gozdu, Godez za pridobitev 28 novih na North Broadway St., Joliet, članic v obeh oddelkih. ^ 111. r Ker se je naše društvo znat- S tem uljudno vabim v imenu našega društva vsa ostala cenjena društva v Jolietu in Rockdalu, tako tudi vsa druga društva, spadajoča k raznim organizacijam. Dalje vabimo vse cenjeno jolietsko občinstvo in iz drugih naselbin, katerim je mogoče, da se vdeležijo tega našega velikega piknika. Tudi mi se bomo radi odzvali, kadar nas boste drugi kam povabili. Ne smemo povabiti tudi .fantov in deklet, kajti tudi za te bo vse najboljše preskrbljeno, da bodo veseli. Imeli bomo godbo, ki bo delala vsem veliko veselja. To bo imel v oskrbi naš dobro poznani Rudolf Dajc-man, ki je tu v Jolietu na glasu kot najboljši muzikant. Pripravljeno bo za ta dan tudi dosti dobre mehke pijače in okusnega prigrizka, da ne bo nihče pritiskal svojega želodca, ali trpel žeje. Tudi za ple-saželjne bo prilika, da se bodo vrtili in sukali, kolikor jim bo drago. Zatorej še enkrat naj ulj ud-neje vabimo cenjeno občinstvo iz naše naselbine in bližnjih, da pridete, da se bomo skupaj veselili. Že v naprej se vam zahvaljujemo in vam kličemo: Na najbolj veselo svidenje v nedeljo, dne 25. julija najiašem pikniku L Jakob Sega, preds. dr. sv. Jožefa, št. 2, K. S. K. Jednote. no pomnožilo, prosim, da naj pridejo otroci in drugi plačevat asesment takoj ob 1. uri na dan seje; lahko plačajo tudi na mojem stanovanju vsako nedeljo po 8. sv. maši; jaz stanujem na 522 N. Water St. Na ta način se seje ne bodo predolgo zavle-čevale. Opominjam tudi vse tiste, ki ne plačujejo svojih prispevkov redno, da poravnajo dolg vsaj vsak drugi mesec, da jih ne bo treba vedno opominjati; po društvenih pravilih je vsaka suspendana, ki ne plača svojega asesmenta vsak drugi mesec. Za delegatinjo prihodnje konvencije je bila izvoljena sestra Mary Falle, za ljjeno namestnico pa sestra Mary Godez. Mary Godez, tajnica. Vabilo na sejo. Iz urada društva sv. Srca Marije, št. 86, Rock Springs, Wyo., se uradno naznanja, da bo prihodnja seja 8. avgusta, to je zadnja pred konvencijo. Ker se članice zelo slabo vde-ležujejo sej v poletju, vse so-sestre zgoraj imenovanega društva uljudno vabim v imenu odbora, da se polnoštevilno vdele-že prihodnje seje, da se pogovorimo o pravilih v korist društva in Jednote. Vsak nasvet je dobrodošel. Na svidenje 8. avgusta v Slovenskem Domu. Theresa Potochnik, tjanica. Društvo sv. Ane, št. 170, Chicago, lil. Cenjene sestre: • Naznanjam vam. da ima naše društvo skupno spoved v soboto, dne 24. julija in skupno sv. obhajilo v nedeljo, dne 25. julija med pol osmo sv. mašo. Skupaj se bomo 'zbirale v cerkveni dvorani ob 7:15, da potem odkorakamo v cerkev. Kakor vam je znano, smo pristopile še vsako leto na Anin-sko nedeljo k sv. obhajilu, in tudi sedaj bomo storile to v čast sv. Ani, patroni našega društva. Zatorej vas prosim, da se vdeležite vse, kolikor vam bo mogoče in ne pozabite rega-lije prinesti s seboj. Sosegtrski pozdrav, Antonija Densa, tajnica. Naznanilo. Iz urada tajnice društva sv. Ane, št. 127, Waukegan, 111., se naznanja vsem članicam, da bomo imele skupno spoved dne 24. julija, skupno obhajilo pa v nedeljo zjutraj pri prvi sv. maši. To se bo vršilo v počast patroni našega društva, ker se bo ta sopraznik obhajalo dne 26. julija. Prosim, da se zberite v nedeljo ob 5:45 zjutraj v šolski dvorani, da potem skupno odkorakamo v cerkčv; vsaka naj pri nese regalijo s seboj. Nadalje vas uljudno vabim, da pridete na prihodnjo sejo, kjer se bo prečitalo polletni račun; vsled tega ste vse članice proš^ne, da se te seje vdeležite. S sosestrskim pozdravom Frances Terček, tajnica. Naznanilo. Na glavni seji januarja meseca, 1926 je naše društvo Kraljica Majnika, št. 157, Sheboygan, Wis., sklenilo, da dobi nagrado $5 zlatnik tista članica, ki bo pridobila največ novih kandidatinj v aktivni in mladinski oddelek. In v resnici so se naše sosestre kaj živahno podale na delo; sprejetih je bilo namreč do 11. julija t. 1. v aktivni oddelek 22, v mladinski pa 43; torej skupaj 65 novih Društvo Vnebovzetje Marije Device, št. 181, Steelton, Pa. Članice omenjenega društva so prošene, da se zanesljivo vdeležijo prihodnje seje, dne 25. julija. Pridite v polnem številu, ker na tej seji bo pre-čitan polletni račun; potem bo treba tudi nekaj ukreniti zaradi nameravane veselice, vršeče se dne 14. avgusta; to pa zato, ker bo praznik naše društvene patrone (Veliki šmaren) ravno na nedeljo 15. avgusta. Kakor znano, so v državi Pennsylvani-ji veselice ob nedeljah prepovedane, zato bomo imele našo prireditev en dan poprej. Tudi opominjam one članice, ki rade pozabijo plačat svoj asesment pri društvu, da držite se reda. Zaključeno je bilo od društva, da katera članica bo dolžna dve seje in še tretjo ne bo došla plačat, taka ne bo opravičena do bolniške podpore. Ce se bo morda kateri krivica zgodila, si isto same sebi pripišite. Tudi si dobro zapomnite, da se ne bo nobeni članici plačalo podpore kakor jo morda zdravnik napiše, ampak samo od onega dneva, ko se do-tičnica naznani bolniški nadzornici, pa do dneva, ko se javi zdravim. Torej zapomnite si to dobro, ker pri društvu se ne sme delati prijateljstva niti sovraštva, ampak se mora vse ravnati po pravilih. Torej prihajajte rade na mesečne seje, pa boste čule kaj se zaključi. S sosestrskim pozdravom, Dorothy Dermes, tajnica. Vabilo na veseHco Iz urada društva Kraljica Majnika, št. 194, Canonsburg, Pa., se naznanja, da priredi omenjeno cunjštvo izlet ali piknik v nemški dvorani na Stra-bane, Pa., dne 25. julija. Društveni odbor uljudno vabi vse rojake in rojakinje, vde- ležite se te naše prireditve v polnem številu. Preskrbljeno bo za lačne, žejne in plesaželj-ne, ker bo svirala Slovenska godba. Frances Mohorič, tajnica. Mount Clemens (Detroit), &Jich. — Kjer je bodočnost za rast in napredek K. S. K. Jednote, tam moramo mi posvečati več pozornosti za naša krajevna društva. Eno teh mest je ravno tudi Detroit, Mich Tukaj v Detroitu je naša Jed-nota dobila pred tremi leti po ustanovitelju, Rev. Fr. Ažbe-tu, tedanjem duhovnem vodji novo društvo in sicer društvo Marije Pomagaj, št. 176. Kar hočem danes tukaj orne niti je to, da izrazim svoje za dovolj stvo radi napredka in vodstva tega društva. Največ hvalevredno je to, ker ima to društvo že od začetka postanka ene in iste uradnike, in to osebah mladih, tu rojenih ameriških sinov in hčera. Predsednik tega društva je Mr. Joseph G. Elenich, fin, ponosen fant; tajnica je pa-Miss Mary Zunich, hči ugledne Zu-ničeve družine v Detroitu. To društvo šteje danes že nad 90 članov in članic v od rastlem oddelku; bodpčnost na vedenega društva je torej velika. Vrlim ameriškim slovenskim uradnikom in uradnicam moramo dati vse priznanje za sodelovanje pri tem novem in še mladem društvu. Mi, starejši moramo priznati, da je na šim sinovom in hčeram tukaj v Ameriki zelo težko voditi dru štva z našimi običaji in našimi starimi navadami, ker mnogokrat sitnarimo s stvarmi, katerih naši mlajši ne razumejo; in radi tega zaslužijo še toliko več priznanja, da rade volje sodelujejo z nami. V nedeljo. 11. julija je to društvo imelo svoj piknik ali rekel bi svoj družinski sestanek. Tega se je' tudi avtor tega dopisa sani Vdeležil, da vidi, kako se naša tfrtfšfva med seboj zabavajo. Piknik se je vršil na farmi bratov Ben. in Jos. Travnikar, ki imata oba svoje posestvo in stanovanje blizu tam, in sicer na 11 Mile Rd., Royal Oak, Detroit, Mich. Ako dodam še R. R. 7, Box 134 D je celoten naslov. Reči moram, da se je vršil ta piknik prav izborno, saj to je bil v resnici pravi družinski dan. Sešli smo se skupaj kma lu po 10. uri dopoldne, in razume t>e, da smo se poslovili šele zvečer v temi. Med tem časom smo se pa imeli fino. Kar pa je toliko bolj vredno in častno za društvo je to, da je povabilo na ta piknik tudi vse one rev ne ljudi (Slovence) iz naselbine, če tudi ne" spadajo k označenemu društvu. Vsakdo mora priznati, da se kaj sličnega ne godi nikjer, ali pa malo kje. In v resnici sem videl moža in ženo, oba'pohabljena; on z bergljo, žena pa s palico. To sta bila Mr. in Mrs. Samida, o katerih ste že večkrat čitali v "Glasilu" naše Jednote. Bili so pa tudi drugi med njimi, povabljeni v ta namen, da se povsem brezplačno vesele z društvom. Iž tega lahko sklepamo, da naši mladi uradniki dobro razumejo svoje katoliške dolžnosti, in jih ni sram se j^vno pokazati v vseh ozirih, da so katoličani. In ako še to vpošte-vamo, da je v Detroitu močna nasprotna stranka ter opozicija, je treba naše katoliško društvo občudovati, da navzlic te-mtr tako lepo uspeva. V Detroitu je po zatrdilu nekaterih okrog tisoč Slovencev in Hrvatov, spadaj očih v druge organizacije, ki so tudi politično organizirani (na komunistični in socialistični podlagi), in ki vedno katoličane radi napadajo pod krinko naprednjaštva ?! Na tem pikniku smo se imeli prav dobro; ker je bilo "z vsem preskrbljeno za fino zabavo po naših starih običajih. Zdelo se mi je tako, kakor na kakem pikniku pred 10 ali več leti. Zbrani smo bili v samotnem senčnatem gozdu; nihče nas ni motil. Imeli smo svojo "klet" prav dobro založeno; naši "kelnarji" so bili vedno točno na delu; ako ste se enemu ubranili, stisnil vam je že drugi kupico ječmenovca v roke, ki je kar kipel belih pen. Kaj takega se. človek ne brani, če pomislimo, da bo moral drugi dan piti samo vodo. Tako smo postajali ^edno glasnejši, vedno bolj židane volje. Sprva smo radi poslušali lepo ptičje petje, kmalu zatem smo pa še mi vbrali naše slovenske narodne melodije, da so krilati pevci zbežali v gozd, ne da bi nas poslušali. En čas smo imeli čiste in visoke glasove kot pokojni Caruso, toda polagoma se je petje vsled navdušenja poleglo v pianissimo. Med tem časom smo se pa vseeno počutili kot bližnji hrastje okrog nas, in če bi nas kak iz-zivač poklical na korajžo,- bi jo pošteno skupil. Res, škoda, da je ta dan tako hitro minul. Kar naenkrat je zlato solnce zatonilo, in tema nam je velela, da je treba iti domov. Meni so bili sobratje društveniki tako naklonjeni, da so me spremili prav do hotela v Mount Clemens. Bog zna, kdaj zopet kaj takega doživimo skupaj? Zahvala. K temu dopisu naj sledi tudi moja zahvala članom in članicam ter uradnikom društva Marije Pomagaj, št. 176 za povabilo, ker so prišli uradniki v ta namen do mene v Mount Clemens. n Zahvaljujem se za tako izborno prireditev in za namen prireditve. Takih družinskih sestankov se potrebuje, čeravno ne tako bogato preskrbljene. Tako naj bi naša društva delala vsepovsod, da bi z mladimi uradniki in celimi' družinami prirejali družabne sestanke, bodisi domtf ali pa v zeleni naravi; to jcnajvečja reklama za pridobivanje novega članstva. Zahvaljujem se cenjeni družini Zunich za prijazen sprejem, bratom Travnikar za gostoljubnost v njih hišah, mojemu bratrancu Anton Tišlerju za kratkočasje in spremstvo, kakor tudi Mr. in Mrs. A. N. Meyers za avtomobil v Mount Clemens. Kadar pa vi pridete v Cleveland, bomo pa vas tukaj, oziroma ondi tako pogostili. Blagih spominov ostajam vam hvaležen. S sobratskimi pozdravi. Anton Grdina, glavni preds. K. S. K. J V POJASNILO. Važno naznanilo vsem čianoni in članicam K. S. K. Jednote, posebno pa onim iz Jolieta, 111. Ker so gotovi uradniki bivše tiskovne družbe "Amerikanske-ga Slovenca,' z njihovimi pri staši pričeli hud boj proti meni in moji osebi, kot bivšemu predsedniku porotnega odbora K. S. K. Jednote, ki sem bil istočasno tudi član tiskovnega ali nadzornega odbora "Glasila K. S. K. Jednote," ter razburjajo članstvo Jednote v Jolietu, Češ, da sem jaz kriv, da se Glasilo" tiska v Clevelandu, O., prosim vse člane in članice K. S. K. Jednote, da prečitajo ta dopis, potem pa sodite. Boj so napovedali vsled tega tudi 80bratu glavnemu tajniku. Opisati hočem o zadevi tiskanja "Glasila" naše Jednote, ko ga je tiskala Ameriška Sloven-Tiskovna Družba "Amerikanski Slovenec." Vprašam predsednika te bivše tiskovne družbe, ako se ve spominjati, da je on na XIV. konvenciji obljubil, da je pripravljena tiskovna družba "A. S." tiskati "Glasilo" naše Jednote za isto ceno, kakor bi ga tiskala Narodna tiskarna v Chi-cagu? ' /■' Vprašam, ste li to storili, ko ste obljubili kot predsednik tis- kovne družbe "Amerikanski Slovenec?" Jaz rečem, da ne. Vprašam, je li tiskovna družba "Amerikanski Slovenec" povrnila Jednoti denar, kar se je več plačalo za tiskanje "Glasila/ kakor bi ga tiskala Narodna tiskarna v Chicagu? Iz svoječasno že priobčenega protesta društva sv. Štefana, št. 1, je .bilo razvidno, da bi Narodna tiskarna tiskala 12,000 iztisov "Glasila" 12 point type za $265 na teden. Koliko -so pa gospodje pri "Amerikan-skem Slovencu" računali? Ci-tajte! $328.05. Ko so se cene papirju znižale, so gospodje pri "Amerikan-skem Slovencu," na zahtevo tiskovnega odbora "Glasila" znižali ceno na $316. Na zopetno zahtevo so ceno znižali *na $300 za tedensko izdajo. Ko je društvo sv. Štefana ,št. 1, Chicaga, lil., poslalo zopet drugi/ protest proti ceni tiskanja "Glasila" sem jaz povedal predsedniku tiskovne družbe "Amerikanski Slovenec," da če se ne zniša cena tisskanju "Glasila," kakor bi bila, če bi se tiskalo v Narodni tiskarni, mora iti list zopet nazaj v Chicago, kjer se ga je tiskalo prej. In kaj mi je odgovoril predsednik tiskovne družbe "Amerikanski Slovenec?" Zavpil je nad menoj: "Pusti nas! Zdaj imamo priliko. Na prihodnji konvenciji mi bodo "Glasilo vzeli" itd. (Ne bom vsega za zdaj povedal, kaj še vse mi je rekel), toda odgovoril sem mu: "Saj ti ga morajo vzeti po takih cenah, kakor računaš." K temu mi je pripomnil tudi glavni tajnik sobrat Josip Za-lar, da je bila tiskovna družba "Amerikanski Slovenec" primo-rana znižati ceno iz $300 na teden n a$260. Sedaj pa naj sleherni član K. S. K. Jednote premisli, kolika je razlika, kar je tiskovna družba "Amerikanskega Slovenca" več računala, kot bi računala kaka druga tiskarna v Ameriki. Kdo drugi je potem kriv, da je šlo "Glasilo" v Cleveland, kot vodstvo bivše tiskarne "Amerkianskega Slovenca" samo! Jolietsko gospodo bivšega "Amerikanskega Slovenca" tudi vprašam: Ali ni bilo na XV. konvenciji v Clevelandu sklenjeno, da takoj po končani konvenciji mora pravni odbor K. S. K. Jednote razpisati ponudbe za tiskanje "Glasila," na slovenske unijske tiskarne in katera bo najcenejša, tej se izroči tiskanje "Glasila." Ponudbe so bile sledeče: "Amerikanski Slovenec" $252 na teden. "Glas Naroda" $252 na teden. "Ameriška Domovina" pp $224.88 na teden. "Ameriška Domovina" je bila cenejši od drugih tiskarn za $27.12 na teden, ali $1,410 na leto, ali $4,230.72 za tri leta; poleg tega se tiska sedaj list v povečani obliki na sedmih kolonah. Ali ni bolje, da ostane ta denar v blagajni za vdove in sirote K. S. K. Jednote, kot pa bi bil ostal družbi "Amerikanskega Slovenca?" Ali nisem jaz kot tedanji predsednik porotnega odbora in član nadzornega odbora "Glasila" pravilno izrekel razsodbo, ko sem rekel, da se mora tiskati "Glasilo" tam, kjer je ceneje, da se prihrani nekaj tisočakov vdovam in sirotam? Če bi bil tudi jaz delničar bivše tiskovne družbe "Amerikanskega Slovenca," bi isto storil kot sem storil proti ranjki Amerikanski slovenski tiskovni družbi. * L '* , Nič za to, če me ta gospoda sovraži. Do danes mi še ni mogel nihče dokazati kaj slabega, zato tudi danes povem tem gospodom in vsem njihovim pristašem, da če se na glavo postavijo, zaradi "Glasila K. S. K. Jednote" mi ne morejo nič. Nekateri ste mislili, da hb se je "Glasilo" tiskalo v Jolietu, N da ste že lastniki K." S. K. Jednote, pa ste bili daleč od tega. Ravno ob pravem času je prišel mož, da vam ni pustil naprej. / Članstvo Jednote naj pa presodi, če je bivša tiskovna družbi "Amerikanskega Slovenca" več pri K. S. K. Jednoti, kot pa mi člani in članice? x Z bratskim pozdravom vsemu članstvu K. S. K. Jednote, Martin Težak, Opomba: ' Tega nisem objavil na tem mestu zaradi kakega morebitnega sovraštva do ene ali druge osebe bivše tiskovne družbe "Amerikanski Slovenec," pač pa zato, da izbrišem tisti pesek iz oči članom in članicam K. S. K. Jednote v Jolietu, katerim so ga nasipali v oči nekateri bivši delničarji "Amerikanskega Slovenca" in njihovi pristaši. Brat Simon Šetina, zdaj pa ti odgovori kot glavni agitator proti meni. Jaz mislim, da si bil tudi ti eden izmed delničarjev "Amerikanskega Slovenca in si zdaj potrkaj na prsa rekoč: "Vidite, kako sem skrbel za vdove in sirote K. S. K. Jednote!" M. T. Dostavek uredništva. Na opetovano prošnjo brata Martin Težaka, bivšega predsednika porotnega odbora K.S.K.J. in večletnega predsednika društva sv. Frančiška Šaleškega, št. 29 v Jolietu in z dpvoljenjem brata glavnega . predsednika,/ smo to pojasnilo danes priobčili na tem mestu. Pri ten^ se ne oziramo ne na eno, ne na drugo stran, ampak se opiramo samo na dejstvo in resnične fakte, ki so označeni v pojasnilu brata Martina Težaka. O tej zadevi je bilo že govorjeno na zadnji konvenciji. Mislili smo, da bo stvar s tem enkrat za vselej rešena. Toda nekatere osebe še danes (osobi-to pred XVI. konvencijo) na neopravičen način blatijo sobj-a-ta Martina Težaka, kakor tudi sam omenja. Brat Martin Težak kot neumorni delavec za označeno društvo in našo Jed-noto tega ni zaslužil. On je bil prvi in edini, ki je dosegel najvišjo čast s tem, da je vodil nekaj mesecev seje z Zlatim kladivom, katerega je njemu in njegovemu društvu v priznanje izročila K. S. K. Jednota. V resnici: nehvaležnost j^ plačilo sveta! Za vse to požrtvovalno delo \pa danes nekatere osebe brata Martina Težaka na neopravičen način kritizirajo, ter ga skušajo spraviti ozadje, kar nikakor ni prav in lepo. Ta dopis smo priobčili vsled tega, da dobi brat Martin Težak vsaj nekaj zadoščenja in da bo članstvo spoznalo, odkod piha veter natolcevanja napram sobratu Težaku. S tem naj bo ta zadeva enkrat za vselej rešena. -o- Ramah, Colo. — Cenjeni sobrat urednik: Sprejmite ta kratek dopis iz naše male slovenske farmarske naselbine, iz katere še nisem čital nobenega poročila v tem listu. Tukaj živijo štiri slovenske družine in en samec; mi vsi spadamo k društvu sv. Jožefa, št. 7, K. S. K. Jednote v Pueblo, Colo. Na sejo društva ne moremo hoditi, ker smo okrog 100 milj oddaljeni. Tukaj pridelujemo raznovrstne farmarske pridelke ter redimo krave, prašiče, kokoši in purane. Letina kaže letos prav dobro. Posebno se nekateri ukvarjajo z nasadi fižola; nekateri ga imajo kar po 300 akrov nasajenega; na jesen bodo dobili zanj lepe denarce, ker naš fižol lahko proda. Jaz imam v Chicagu dva prijatelja, Anton Gregoriča in Mrs. Terezijo Šinkovec, s katerima smo v Ambrusu skupaj v £olo hodili. Če bosta ta moj dopis čitala, spre j mita tem potom moje iskrene pozdrave in naj mi kaj pišeta. Jaz sem prišel v Ameriko 25. marca leta 1888. Kar se tiče razmotrivanja v prilog prihodnje konvencije K. S. K. Jednote smo mi z vsem zadovoljni, kar boste ukrenili, to bo prav. S pozdravom, Jernej Vidmar, Slovenski farmar. Popravek. V prvem izkazu darov za sklad Evharističnega kongresa, priobčenem v št. 24 "Glasila" so bila pomotoma izpuščena sledeča tri imena pri kolekti Mrs. Margaret Zabukovec (društvo sv. Neže, št. 206, South Chicago, 111.): Rev. B. Winkler, $1; Mary Sebuhar, 50 centov; Anna Sebuhar, 50 centov. Uredništvo. -o- V pojasnilo in popravek. Med obširnim poročilom o Evharističnem shodu smo v 26. številki "Glasila" omenily da je na protievharističnem protestnem shodu dne 21. junija v dvorani S. N. P. Jednote sodelovalo tudi slovensko pevsko društvo "Lira" iz Chicaga. Tajnik označenega pevskega društva nam sedaj naznanja, da je na onem shodu nastopilo češko pevsko društvo "Lira," ne pa slovensko pevsko društvo "Lira." To pojasnilo in popravek prinašamo rade volje na tem mestu, da se da zadoščenje označenemu društvu. Tozadevno notico smo posneli iz "Prosve-te," ki bi bila morala jasno označiti, da bo na istem protestnem shodu nastopilo češko pevsko društvo. * Cast in priznanje slovenskim "Lirašem," ker znajo ceniti ugled in čast svojega društva T -o- NOVE KNJIGE! Knjigarna "Amerikanskega Slovenca" v Chicagu je prejela pravkar iz stare domovine po-šiljatev novih knjig, ki so izšle zadnje čase. Med temi knjigami so posebno zanimive sledeča knjige: 1. "Kri Mučenikov," ki slika mučeniško življenje kristjanov v tretjem stoletju po Kristusu. Ta knjiga je doživela med drugimi narodi številno izdaj, ker je vseskozi dokaj zanimiva. 2. "Socijalna Čitanka" je knjiga, ki je izšla z namenom, da pouči slovenske delavce doma in na tujem, kaj je njegovo najvažnejše vprašanje in kaj je dolžnost delavskega razreda v sedanjih časih. Slovenski delavci, sezite po tej knjigi! 3. "Nevesta iz Korinja" je zanimiva slovenska kmečka povest, ki razpravlja v humori-stičnem tonu o kmečkem življenju. zlasti o ženi to van j ih na kmetih. Tudi ta knjiga bo vsakogar zadovoljila. Vse te knjige dobite za malo svoto. Berite v današnji številki oglas knjigarne "Amerikanskega Slovenca." -o- Kdor hoče druge kritizirati ali poboljšati, mora to najprvo pri sebi začeti. Ugodna prilika ne preganja časa s postopanjem okrog vogalov, ampak potrka le včasih na tvoja vrata; pazi, da jih boš takoj odprl. Srbečica na koži kmalu predla. Samo eno zdravilo je, ki običajno vedno ustavi srbečico in dražitev na koži, in to je Severov Esko. To zdravilo je povsem neškodljivo, toda zelo uspešno antiseptično mazilo pri raznih izpuščajih na koži. Stopite še danes v kako lekarno in zahtevajte lonček Severove Esko. pri prvi vporabi vam bo pomagalo. Bodite pa oprezni, da boste dobili pravo blago. Zahtevajte samo Severov Esko, vse drugo odklonite. Naprodaj po vseh lekarnah po 50 centov. Ako tega mazila ne morete dobiti v lekarni, pišite na W. F. Severa Co., Cedar Rapids, Iowa. (Adv.) V SLOVO Z nemškim pa m i kom "Muen-chen," ki odpotuje iz New Yorka dne 24. julija, nameravam za stalno dati slovo Ameriki. V teku skoraj šestih let, ki sem jih preživel med ameriškimi rojaki, sem si s svojim dušnopastirskim prizadevanjem, s časnikarskim delovanjem, zlasti pa z vedno dragim mi Le-montom širom slovenske Amerike pridobil mnogo znancev v Chicagu in bližnji okolici, kjer sem ves čas deloval — tudi več prijateljev. Ko sem pred sedmimi tedni odhajal iz Lemonta, se niti od svojih prijateljev nisem poslovil, še man j od svojih mancev po naselbinah. Morda mi je eden ali drugi to zameril? Ko bi vedel za moje zasebne vzroke, bi mi gotovo ne štel v zlo. I^edno jo mahnem čez morje, se vendar Čutim dolžnega vsem svojim prijateljem in znancem zaklicati prav prisrčni: Z Bogom! Ko bi tega ne storil, bi mi lahko očitali ne samo rov-tarstvo, ampak tudi nehvalež-nost. Kajti med temi prijatelji in znanci sem imel tudi veliko dobrotnikov. Pri tem ne mislim toliko na svoje osebne dobrotnike, kakor so bili med drugimi na primer nekateri odlični člani društva sv. Štefana, št. 1, K. S. K. Jednote v Chicagu, ki so me zadnje čase od nog do glave na novo, čisto amerikansko oblekli. Tudi njim seveda prisrčna hvala. Pred očmi imam \zlasti dobrotnike mojega dragega Lemonta, ameriško slovenskih Brezij, ki so z malimi izjemami člani in Članice naših katoliških društev, pred vsem onih K. S. K. J. Spomin na te dobrotnike mi bo vedno drag in sladak. ' Koliko morečih skrbi in dozdevno nepremagljivih težav, ki so le meni znane, so me s svojimi darežljivimi rokami rešili. Njim gre za Bogom in Marijo hvala, da Lemont danes trdno stoji. Naj dobri Bog na Marijino priprošnjo vsem in vsakemu posebej stotero povrne vse, kar je storil zanj. Jaz rad pozabim na vse osebne žrtve, ki sem jih doprinesel zanj, samo da niso bile zastonj. Le enega vas prosim, da bi se tudi mene spomnili, kadar boste romali na svoje Brezje, kakor se bom jaz vas spomnil na staro-krajskih Brezjah, kamor bom takoj poromal, ko se vrnem v domovino. In še nekaj bi vas prosil. Moj nepričakovani odhod iz Lemonta in Amerike je že dozdaj dal in bo še dal povod raznim govoricam. Kakor se jaz za kake marnje ne brigam, tako se vi pikar. Le to.bi me bolelo, če bi se kdo tako daleč spozabil, da bi začel trositi okrog vesti, ki bi bile ali v skupno škodo, ali mojemu dobremu imenu v nečast. Kar mene osebno tiče, sem bil vedno do dna duše prepričan, da more le osebno brezmadežen duhovnik vspešno vršiti svoj vzvišen posel, zato sem se vedno po svojih najboljših močeh prizadeval, svojo duhovniško čast neomadeževano ohraniti. Kakor se mi pred skoraj šestimi leti ni mudilo iz domovine, tako se mi zdaj ne mudi v domovino. S kakimi diplomatskimi rokavicami res nisem hodil okrog, zlasti okrog svojih načelnih nasprotnikov ne. Gorenjec sem. Gorenjec je odkrit — .včasih fudi rezek, to j.a njegova narava. In to menda ni greh. Ce bi se pa kdo po mojem odhodu vendar obregnil ob moje dobro ime, bi prosil tiste, ki bi znali kaj takega slišati, naj mi sporoče v domovino, da branim tisto, kar mi je najdražje in mi bo najpotrebnejše za moje nadaljno duhovniško delovanje. Javno vzeti slovo se mi je zdelo tudi radi tega potrebno, ker je gotov katoliški časopis pozabil obvestiti dobrotnike po mont. Radi tega so r.azna, tudi i Vidno so bili prevzvišepi škof denarna pisma, ki so bila name [Gnidovec ginjeni, ko so vstopili naslovljena, sem v New York na mesto, kjer počiva predsed- hodila. Seveda sem jih takoj dirigiral nazaj v Lemont. Za slučaj, da bi hotel kdo od mene osebno še kakega pojasnila, naj se do 24. julija obrne na spodaj preiskali. ■ . f Prestopni listi. Člani, kateri spadajo k društvu, ki ne spada V bolniško centralizacijo Jednote ne morejo prestopiti v društvo, katero spada v centralizacijo, drugače, če se zavežejo 8 prestopom pristopiti tudi v centralizacijo. Petni Uiti naj bi 8e ne izdajali za več kot sa lest mese- _ cev. Ce član živi neprenehoma EZXX3U izven sedeža svojega društva, naj bi se vporabljale prikladne karte kot pobotnice, na katerih bi zadoetoval tajnikov podpis, ne pa vseh društvenih uradnikov. Na teh kartah bi se ravno tako zaznamovalo razpored-bo mesečnih asesmentov kot na potnih listih. Podpora za poškodbe in operacije se naj nikar ne znižuje Ce je potreba, je boljše da se za en ali dva centa asesment poviša, ker še sedaj ni polovica zadosti, ko more član plačati, če se podvrže eni ali drugi operaciji. Zato ni priporočljivo, da bi se te podpore znižale. Mrliški listi izdani od Jednote bi bila tudi zadostna evidenca smrti pokojnega člana brez kakega 'Certificate of death kot se to sedaj Zahteva. To je samo več sitnosti društvenim tajnikom, in včasih je še v zvezi s kakimi izrednimi stroški. Ime "Glasila" bi bilo tudi dobro da se premeni, da se mu da kako krajše, bolj prikladno ime Glasilo" ostane gotovo kot sedaj, ali ker je glasil več, zato je treba kar vse povedati, ker je precej dolgo ime, če si premislimo. Zato jaz priporočam da bi si izbrali novo ime, katero bi se z eno besedo lahko izgovorilo na primer "Bratoljub. Naj to zadostuje, ker tudi še drugi člani in članice hočejo prostor v "Glasilu." Pozdrav-jam vse člane in članice K. S K. Jednote. Joseph M. Sasek, tajnik društva št. 45 Indianapolis, Ind. — Tudi jaz, kot 26-letni član naše mile podporno matere Jednote hočem nekaj spregovoriti v prilog bodoče 16. konvencije. Sprva sem mislil molčati, češ, da je samo namen bolj umesten ka kor pa dejanje. Vseeno priha jam s sledečimi skromnimi nasveti v nadi, da jih bodo cenjena društva vpoštevati blagovolila po svojih delegatih. V obče se strinjam s predlogi glavnega odbora na zadnji polletni seji izvzemši neke točke tako tudi z nakupom novega Jednotinega doma, kakor je bila že svoječasno priobčena sli ka v tem listu. Po moji sodbi imamo še nekaj - drugih zelo važnih točk Prvo vprašanje je, kako bi se odstranilo posebne naklade pri naši Jednoti, ki delajo med članstvom «ajveč nezadovoljnosti. To vem jaz iz svoje lastne skušnje, ko sem bil na agitaciji za društvo. Najbolj znajo o tem tudi društveni tajniki, koliko sitnosti je zaradi naklad Stalni asesment člani že plačujejo brez oporekanja. Zato jaz priporočam cenjenim sobra-tom delegatom 16. konvencije: delujte kolikor mogoče na to, da se naklade odpravijo. Boljše je, da se plača par centov na mesec več, kakor pa morebitne male naklade. V to svrho vam podajam sledeči nasvet: Ker je bilo že na zadnji konvenciji nasvetovano, da bi se opustil en mesečni asesment (decembra), ako je to mogoče, da bi ne škodilo solventnosti, naj se ne opusti nobenega ases-menta, ampak naj se ves de-cemberski posmrtninski asesment razdeli v one sklade, kjer bi bilo najbolj potreba; tako tudi v konvenčni sklad zadnje leto, ako bi bilo treba kaj po-critja v svrho deficita stroš-cov konvencije. Le na ta način bi se lahko ojačilo vse sklade in bi tudi izostale vse morebitne naklade. Seveda, to naj bi se izvršilo le pod pogojem, da naip qavarovalninski komisar to dovoli, da ne bi prišla morda solventnost Jednote _v| nevarnost. Zato naj bi naš so* brat glavni tajnik o tem najbolj zanesljivo na poročal, če je mogoče to idejo izvršiti ali ne. Ce bi se to izvršilo, bi bija potem naša Jed nota najbolje urejena; s tem bi bili zavarovani pred vsako posebno naklado. Druga najvažnejša točka je vprašanje, ali bo prišlo do splošne centralizacije ali ne Ako bo centralizacija sprejeta, potem ste bratje delegatje la hko uverjeni, da ste častno rešili svojo težko nalogo, v nasprotnem slučaju bodo pa lahko nastale radi tega slabe posledice. Res je, da so glavni uradniki priporočali prostovoljno centralizacijo zato, ker ljubijo svobodo kakor vsak človek Prepričan sem pa, da večina njih čuti v svojih srcih potrebo splošne centralizacije, ker samo na t» način nam je mogoče doseči oni cilj, ki naj bi nas vezal v pravo bratsko zvezo. Ta veliki prepad, ki leži med nami se mora, oziroma se bo moral premostiti jprej ali slej. Stari rek nam veli: Kar lahko storiš danes, ne odlašaj na jutri! To je posebno važno za našo dično Jednoto. Že zdaj je prepozno, toda treba je vse pozornosti, da ne bo še bolj zamujeno. Gotovo ste cenjeni sobratje in sosestre že čitali v "Glasilu, da ako ne bo sprejeta splošna centralizacija, da bodo nekatera večja društva izstopila iz centralizacije. Naše društvo št. 52 je pristopilo takoj spočetka; bilo je torej eno med prvimi; ravno tako je pa lahko tudi eno prvih, da izstopi iz centralizacije, saj imamo, dovolj močno blagajno, ravno tako kot tedaj, ko smo pristopili v centra lizacijo; članov imamo pa približno še "enkrat tojiko.- Naše društvo je bilo vedno za splošno dobrobit cele Jednote, da bi se vsaj tudi druga bratska društva po tem ravnala! Priznati se mora, da imajo velika in starejša društva velike skušnje; toda tudi mala društva po malih naselbinah so morala dosti prestati, zato vedo, kaj priporočati za njih, oziroma za Jednotin napredek. Zal pa, da je njih glas v obče le glas vpijočega v puščavi, ker ne pride v vpoštev. Jaz smelo trdim, da je naša Jednota vsled tega najmanj za 100 krajevnih društev prekratka; približno toliko društev je pa tudi samo polovičnih, ker njih priporočila niso prišla v vpoštev. Radi splošne centralizacije so že razna društva dosti pisala in klicala na pomoč. Posebno nam je dal jasno poročilo sobrat Josip Grdina, tajnik društva Presvetega Srca Jezusovega, št 172 v West Parku glede splošne centralizacije; istotako Jednotin nadzornik sobrat John Jerič iz Chicaga. Njegovo priporočilo v št. 23. "Glasila" naj bi vsak delegat in-delegatinja prečita! ali prečitala ter tudi vpo-števal. Kakor, že enkrat, tako tudi sedaj priporočam stalno ali dosmrtno bolniško podporo. Moj svoječasni tozadevni iriicijativ-ni predlog je bil žal odklonjen po glavnemu odboru. Tedaj je bil moj namen s tem zbuditi tudi ostala cenjena društva, da bi tudi ona spoznala, kaj se da lahko doseči s skupnimi močmi. K sklepu pa še prosim cenjena krajevna društva, pustite proste rokci «vojim delegatom, ko odidejo na konvencijo. Tam pridejo debate, dokazi in slu-čaji ,da bo delegat drugače sodil, kakor je pa morda mislil doma. Pri tej priliki želim cenjeni konvenčni zbornici največ uspeha in blagoslova Božjega! Jakob Strgar, član dr. sv. Alojzija, št. 52. dope pedlerji in lastniki javnih hiš) vsled česar je prejemal grozilna pisma in telefonična svarila, da bo plačal ta čin s svojo smrtjo. To se je izvršilo in uresničilo v petek zjutraj ob 12:15 uri, ko sta ga dva ban-dita pred njegovo garažo na* 3137 W. Tuscarawas St. iz zasede ustrelila in nato zbežala. Nesrečnik je na mestu izdihnil, ker sta bila dva strela smrtonosna. Pokojnik je bil v tem mestu v obče zelo priljubljen in star 36 let; * zapušča ženo in tri otroke. O morilcih ni duha ne sluha; ve se le toliko, da sta se lopova pripeljala na Mellettov dom z avtomobilom, nosečim licence iz države Pennsylvanije. ^ Vsled tega umora je zavladalo po celem mestu veliko ogorčenje. Ugledne osebe in razne organizacije meščanov so se obrnile naravnost na državno vlado, da naj upelje strogo preiskavo, da se izsledi morilce. Za njih ujetje je razpisana nagrada v znesku $25,500. Mnogo novih postav. Washington. D. C. — Da se je tekom prvega zasedanja 89. kongresa naredilo rekord vseh rekordov ~ glede novih postav,' nam kažejo sledeče številke: Ko se je označeni kongres raz-šel, je bilo v uradni seznam vpisanih 986 novih postav, katere je kongresna zbornica odobrila tekom 158 dnevnega zasedanja. Javnih novih postav je 522, dalje je 46 javnih resolucij in 327 privatnih postav. Tekom prvega zasedanja 68. kongresa je bilo sprejetih samo 393 novih postav, tekom 67. kongresa 152, tekom x67. — 121, tekom 66. pa 109. Ženska opravlja službo šeri(a. Newyorški guverner Smith je nedavno imenoval Mrs. Klaro Seneca za šerifa v mestu Platts-burg. To važno službo je pred tem opravljal njen soprog, ki e pa nedavno umrl. Bivša nadvojvodinja — šivilja. V Pariz je kmalu po izbruhu zadnje svetovne vojne pribežala bivša ruska nadvojvodinja Marija, sestrična pokojnega ruskega carja. Ker ji je denar kmalu pošel, se je oprijela dela s šivanjem oblek in s čipkar-stvom. Danes ima navedenka Parizu end izmed najbolj znanih trgovin z oblekami za ženske, kar ji je doneslo že lepo premoženje. TAJIN8TVEN UMOR Canton, 0„ 16. julija. — Don R. Mellett, urednik tukajšnjega lista "Canton Daily News" je zadnji čas v svojih čllnkih vo-prihodnjijdil hud boj proti nižinskim ele-, konvenciji stvar razložil in pri, j mentom (butleggerji, banditi,j Ameriški narodni gozdovi. Kakor poroča gozdarski urad Združenih Držav, se nahaja v Ameriki v 34 raznih državah 159 narodnih ali državnih gozdov, ki obsegajo 158,000,000 akrov ozemlja. Ako bi vse te gozdove in parke spravili skupaj, bi napravili iz njih lahko šest iztočnih držav: New York, New Jersey, Delaware, Maryland, Virginia in North Carolina. V teh gozdih je že toliko do-rastlih dreves, da bi se lahko iz njih nažagalo nad 300 milijard čevljev lesa v vrednosti dveh milijard dolarjev. To tvori 17% površine vseh gozdov v Združenih Državah in 25% vrednosti njih lesa. Ce bi dovoljevala pota in prometne zveze, bi se lahko vsako leto iz teh gozdov nasekalo do sedem miljard čevljev »lesa, ne da bi to kaj škodovalo, kajti drevesa vedno dozorevajo tgr jih je treba čistiti, da nastaja za druga prostor. V Ameriki se vsako leto iz raznih gozdov porabi do pet milijonov dreves za brzojavne in telefonske droge; okrog 500 milijonov čevljev lesa se porablja letno za stebre pri ograjah, nad 250 milijonov kubičnih čevljev za izdelovanje sodov, nad 125 milijonov dreves za izdelovanje pragov za železnice in na milijone dreves, iz katerih se izdela nad bilijon svinčnikov. -o- iiiiniiiiiiyiiiiiniimiiMr K« Se K* JEDNOTA UstaaevIJeaa t Jolietu, I1L, dna 2. aprila 1804. Inkorperlrana * JtUM državi Illinois, dne 12. Januar)«, 1888. GLAVNI URAD: 1004 N. CHICAGO 8T„ JOLIBT, ILL. Solventnost aktivnega oddelka znaša 100.43%; solvenfnost mladinskega oddelka znaša 135.42%. Od ustanovitve do 1. julija 1926, znaša skupna iTplačana podpora $2,760,384.00. GLAVNI URADNIKI: Glavni predsednik: Aaton Grdi na, 1053 East 82nd St, Cleveland, Ohla. I. podpredsednik: Matt Jerman, 332 Michigan Ave., PneMo, Cal«. II. podpredsednik: Anton Skubic, P. O. Aurora, Minn. III. podpredsed. Mrs. Mary Prisland, 1034 Dillingham An, IhrteyjSll, Wla Glavni tajnik: Josip Zalar, 1004 N. Chicago St., Joliat, I1L Pomožni tajnik: Steve G. Vertln, 1004 N. Chicago St- Jelki, IIL Blagajnik: John Grahek, 1012 N. Broadway, Joliet, III Duhovni vodja: Rev. J. J. Oman, 3547 E. 80th St., CleveUnd.Ohio. Vrhovni zdravnik: Dc. J os. V. Grahek, R. 303 Amer. Stat« Bank Bldg. 000 Grant St at SLxth Ave., Pittsburgh, Pa. NADZORNI ODBOR: Frank Opeka, 26—10th St., North Chicago. IIL John Jerlch, 1849 W. 22nd St., Chicago, 111. John Germ, 817 East "C" St., Pueblo, Colo. John Zulich, 15301 Waterloo Rd., Cleveland, Ohlfc. Martin Shukle, 811 Ave. "A", Eveieth, Minn. POROTNI ODBOR: John R. Sterbentz, 174 Woodland Ave., Laurium, Mich. Martin Kremes.ec, 2004 Coulter St., Chicago, 111. Frapk Trempush, 42—48th Stfij^y^>Iur^rJBQjj John Dechman, Box 320 Forest City, Pa. ' * John Murn, 42 Halleck Ave., Brooklyn, N. Y. John Butkovich, 1201 So. S. Fe Ave., Pueblo, Colo. UREDNIK "GLASILA K. S. K. JEDNOTE": Ivan Zupan, 6117 St. Clair Ave., Cleveland, Ohio. Telefon: Randolph 3912. Vsa pisma in denarne zadeve, tikajoče se Jednote naj se pošiljajo na Slavnega tajnika JOSIP ZALAR, 1004 N. Chicago St., Joliet, IIL- dopise, društvene vesti, razna naznanila, oglase in naročnino pa na "GLASILO K. S. K. JEDNOTE", 6117 St. Clair Ave., Cleveland, Ohio. IZ GLAVNEGA URADA K. S. K. JEDNOTE ZASEDANJE XVI. GLAVNEGA ZBOROVANJA Službenim potom se naznanja, da se prične XVI. glavno zborovanje K. S. K. Jednote dne 16. avgusti, 1926 točno ob osmi uri dopoldne v Kranjsko-Slovenskem Domu, Butler in 57. cesta, Pittsburgh, Pa. Zaradi tega se obvešča vsa krajevna društva, da pošljejo vse točke k premembam pravil, nasvete, priporočila in resolucije, ki jih želijo konvenciji predložiti, do 9. avgusta t. 1. na glavni urad, da jih zamore pravni in gospodarski odbor urediti za predložitev delegaciji. ZBOROVANJE GLAVNEGA ODBORA Zborovanje glavnega odbora se prične dne 9. avgusta t. 1. v Glavnem uradu K. S. K. Jednote. Zasedanje se vrši v naslednjem redu: Dne 9. avgusta točno ob deveti uri se prične z revizijo knjig. Tega zborovanja se vdeleži glavni predsednik, glavni tajnik, blagajnik in nadzorniki. Dne 11. avgusta, točno ob deveti uri se začne zborovanje raznih odsekov. Tega zborovanja se vdeleže vsi ostali člani glavnega odbora skupaj s člani gospodarskega odbora imenovanim po bratu glavnem predsedniku. Društva, ki imajo kako zadevo predložiti odboru v presojo in rešitev, se prosijo, da pošljejo take stvari na glavni urad najkasneje do 9. avgusta t. 1. NOVO DRUŠTVO SPREJETO V K. S. K. JEDNOTO • Novo ustanovljeno društvo Vitezi sv. Jurija, Št. 209, South Chicago, 111., sprejeto v Jednoto dne 13. julija, 1926. Imena članov so: 27672 Šelenik Michael J., roj. 1909, R. 17, $1000; 27673 Skalla Edward J., roj. 1908, R. 18, $1000 ; 27674 Laich Edward F., roj. 1908, R. 18, $1000 ; 27675 Selenik Joseph J., roj. 1908, R. 18, $1000; 27676 Skalla Leonard, roj. 1907, R .19, $1000; 27677 Mravunac Joseph, roj. 1907, R. 19, $1000 ; 27678 Pozek Andrew, roj. 1906, R. 20, $1000 ; 27679 Yurkus John, roj. 1906, R. 20, $1000. Društvo šteje 8 čl. Za glavni urad K. S. K. Jednote: Josip Zalar, glavni tajnik . SPREMEMBE za mesec junij, 1926. Pristopili: K društvu sv. Jožefa, št. 2, Joliet, 111., 27555 Kochevar John, roj. 1904, R. 25, $1000; 27556 Troppe Blaž, roj. 1900, R. 26, $1000; 14084 Troppe Margaret, roj. 1902, R. 24, $1000; 14085 Ursich Angela, roj. 1895, R. 31, $1000; 14086 Gudac Mary, roj. 1907, R. 19, $500. Spr. 25. junija. Dr. šteje 611 čl. K društvu Vitezi sv. Jurija, št 3, Joliet 111., 27557 Metesh Anton, roj. 1910, R. 16, $1000; ček Fred A., roj. 1907, R. 19, $1000 ; 27668 Brubnjak Anthony, roj. 1907, R. 19, $1000.; 27569 Pugel Peter, roj. 1903, R. 23, $500; 27570 Gersich Anthony, roj. 1901, R. 25, $1000; 27571 Skube Jno M., roj. 1901, R. 25, $500 ; 27572 Gornik Joseph M., roj. 1899, R. 26, $1000; 27573 Kostelec Jakob, roj. 1897, R. 29, $1000 ; 27574 McCarthy George F., roj. 1892, R. 34, $500 ; 27575 Srdac John, roj. 1884, R. 42, $1000 ; 27576 Lovšin Louis, roj. 1883, R. 43, $1000 ; 27577 Elich Peter A., roj. 1886, R. 40, $1000; 14087 27558'Traven John, roj. 1910, *** R R. 16, $1000. Spr. 15. junija. Dr. šteje 147 čl. K društvu sv. ^Cirila in Metod^, št. 4, Tower, Minn., 27559 Zupančič Louis, roj. 1910, R. 16, $1000. Spr. 13. junija. Dr. šteje 120 čl. K društvu sv. Jožefa, št 7, Pueblo, Colo., 27560 Papesh John, roj. 1910, R. 16, $1000; 27561 Okichich Adolph, roj. 1910, R. 16, $1000 ; 27562 Kochevar Frank, roj. 1910, R. 16, $1000; 27563 Papesh Barney, roj. 1910, R. 16, $1000 ; 27564 Scherbak Edward, roj. 1909, R. 16, $1000 ; 27565 Grebene Edward, roj.. 1909, R. 17, $1000; 27566 Scherbpk Steve, roj. 1908, R. 18, $1000 ; 27567 Pe- 16, $1000; 14088 Peček Ana, roj. 1909, R. 17, $1000; 14089 Zupancich Agnes, roj. 1905, R. 21, $250; 14090 Pike Josephine, roj. 1898, R. 28, $500; 14091 Plut Mary, roj. 1895, R. 31, $J000; 14092 Okichich Marie, roj. 1904, R. 22, $1000; 14093 Elich Gabriel«, roj. 1892, R. 34, $1000. Spr. 30. junija. Dr. šteje 655 čl. K društvu sv. Janeza Krstni-ka, št. 14, Butte, Mont., 27578 Meglen Joseph, roj. 1910, R. 16, $1000; 27579 Miller Joseph, roj. 1887, R. 39, $500. Spr. 20. junija. vDr. šteje 171 čl. K društvu sv. Janeza Krstni-ka, st. 20, Iroflwood, Mich., 27580 Mauris Joseph, roj. 1908, R. 18, $1000; 14094 Jurajeveich Elizabeth, roj. 1910, R. 16, $250; 14095 Mlasko Clara, roj. 1894, R. 32, $500. Spr. 28. junija. Dr. šteje 110 čl. K društvu sv. Barbare, št. 23, Bridgeport, O., 27581 Cal larik Joseph, roj. 1907, R. 19, $200; 27582 Frannelle Custode, roj. 1904, R. 22, $500; 27583 Barnes Carl, roj. 1891, R. 35, $1000. Spr. 13. junija. Dr. šteje 83 čl. K društvu sv. Vida, št 25, Cleveland, O., 27584 Gliha Anton, roj. 1910, R. 16, $1000; 27585 Modic John, roj. 1910, R. 16, $1000 ; 27586 Modic Frank, roj. 1885, R. 40; $500. Spr. 6. junija. šteje 551 čl. K društva sv. Frančiška, št. 29, Joliet, 111., 27587 Bolte Edward, roj. 1910, R. 16, $1000; 14096 Sitar Genevieve, roj. 1910, R. 16, $1000; 14097 Sitar Bernice, roj. 1910, R. 16, $1000; 14098 Težak Mary, roj. 1899, R. 26, $1000; 14099 Mlakar Ana, roj. 1895, R. 31, $1000; 14100 Ambrose Ursula, roj. 1892, R. 34, $500. Spr. 12. junija. Dr. šteje 628 čl.^ K društvu sv. Petra, št. 30, Calumet Mich., 27588 Klobu-char Frank, roj. 1908, R. 18, $1000. Spr. 13. junija. Dr. šteje 192 čl. K društvu Marije Device, št. 33, Pittsburgh, Pa., 27589 Win-sky Frank, roj. 1903, R. 23, $1000 ; 27590 Weselich Nicholas, roj. 1887, R. 39, $1000. Spr. 7. junija. Dr. šteje 156 čl. k društvu sv. Alojzija, št. 42, Steelton, Pa., 27591 Krasevec John, roj. 1910, R. 16, $1000; 27592 Benkovich Anthony L., roj. 1910, R. 16, $1000. Spr. 20. junija. Dr. šteje 244 čl. K društvu sv. Jožefa, št. 43, Anaconda, Mont., 14101 Križan Rose, M., roj. 1910, R. 16, $1000. Spr. 4. junija. Dr. šteje 105 čl. K društvu Vitezi sv. Florija-' na, št. 44, South Chicago, 111., 14102 Primožič Christine, roj. 19 10,R. 16, $1000. Spr. 6. junija. Dr. šteje 218 čl. K društvu sv. Cirila in Metoda, št. 45, East Helena, Mont., 27593 Multz Edwin E., roj. 1910, R. 16, $1000. Spr. 6. ju-gel Mary, roj. 1910, R. 16, $1000. Spr. 18. junija. Dr. šteje 49 čl. K društvu sv. Alojzija, št. 47, Chicago, 111., 27594 Smid Anthony, roj. 1JU0, R. 16, $1000 ; 27595 Marinič Alojzija, roj. 1872, R. 54, $250. Spr. 23. junija. Dr. šteje 112 čl. K društvu Marije Sedem Žalosti, št. 50, Pittsburgh, Pa., 14104 Radojčič Ana, roj. 1910, R. 16, $1000. Spr. 23. junija. Dr. šteje 328 čl. K društvu sv. Petra in Pavla, št. 51, Iron Mountain, Mich., 27596 Petschar Frank, roj. 1907, R. 19, $1000. Spr. 6. junija. Dr. Šteje 58 čl. K društvu sv. Alojzija, št. 52, Indianapolis, Ind., 27597 Hajec Joseph, roj. 1908, R. 18, $1000; 27598 Zorman Michael, roj. 1907, R. 19, $1000 ; 27599 Ro-senstajn Henry, roj. 1905, R. 21, $1000 ; 27600 Hajec John, roj. 1900, R. 26, $1000 ; 27601 Markich Louis, roj. 1895, R. 31, $500; 27602 Matkovich Joseph, roj. 1894, R. 31, $500 ; 27603 Soligoj James, roj. 1892, R. 24, $1000 ; 27604 Beranich Anton, roj. 1889, R. 36, $1000; 27605 Snidaršič Louis, roj. 1889, R. 37, $500 ; 27606 Flajs Louis, roj. 1889, R. 37, $500; 27607 Remer Andrew, roj. 1886, R. 40, $500; 27608 Kodromac Joseph, roj. 1885, R. 41, $500; 27609 Soligoj Joseph, roj. 1882, R. 44, $1000 ; 27610 Mervar Joseph, roj. 1880, R. 46, $500; 27611 Koren Joseph, roj. ,1879, R. 47, $500; 14105 Kodromac Emilia, roj. 1896, R. 30, $500; 14106 Stergar Elizabeth, roj. 1881, R. 45, $500. Spr. 6. juT pipa. Dr. šteje 190 čl. K društvu sv. Jožefa, št. 53, Waukegan,. 111., 27612 Grompač-nik John, roj. 1910, R. 16, $1000 ; 27613 Savli Michael, roj. 1910, R. 16, $1000. Spr. 11. ju- nija^ Dr. šteje 238 čl. K društvu sv. Jožefa, št. 55, Crested Butte, Colo., 27614 Kvaternik William, roj. 1908, R. 18, $1000; 14107 Težak Frances roj. 1910, R. 16, $1500, Spr. 18. junija. Dr. šteje 89 čl. K društvu sv- Jožefa, št. 56, Leadville, Colo., 14108 Gradi-shar Johana, roj. 1910, R. 16, $500. Spr. 22. junija. Dr. šteje 238 čl. K društvu sv. Cirila in Metoda, št. 59, ' Eveieth, Minn., 27615 Sadar Joseph, roj. 1907, R. 19, $1000; 27616 Maček Victor, roj. 1905, R. 21, $1000; 27617 Gregorich Philip, roj. 1904, R. 22, $1000; 27618 In-tihar John, roj. 1889, R. 37,» $1000. Spr. 18. junija. Dr. šteje 265 čl. \ vK društvu sv. Janeza Krstni-ka, št. 60, Wenona, 111., 14109 Kovatch Mary, roj. 1908, R. 18, $1000. Spr. 14. junija. Dr. šteje 40 čl. K društvu Vitezi sv. Mihaela, št. 61, Youngstown, O., 14110 Severinski Pauline, roj. 1910, R. 16, $1000. Spr. 20. junija. Dr. šteje 123 čl. K društvu sv. Lovrenca, št. 63, Cleveland, O., 27619 Zaletel Simon, roj. 1910, R. 16, $1000; 27620 Šinkovec Frank, roj. 1910, R. 16, $1000 ; 27621 Shu-stersich Joseph, roj. 1910, R. 16, $1000; 14111 Japelj Mary F., roj. 1910, R. 16, $1000. Spr. 12. junija. Dr. Šteje 364 čl. K društvu sv. Petra in Pavla, št. 64, Etna, Pa., 14112 Bu-bash Johanna, roj. 1899, R. 27, $1000. Spr. 15. junija. Dr. šteje 203 čl. K društvu sv. Janeza Evangelista, št. 65, Milwaukee, Wis., 27622 Strnad Victor, roj. 1909, R. 17, $250; 27623 Simonich Peter, roj. 1900, R. 26, $500; 27624 Grandlich Joseph, roj. 1894, R. 32, $1000; 27625 Ve-ranich Frank, roj. 1888, R. 38, $1000. Spr. 13. junija. Dr. šteje 224 čl. K društvu Vitezi .sv. Martina, št. 75, La Salle, 111., 27627 Jerman Frank, roj. 1909, R. 17, $1000. Spr. 23. junija. Dr. šteje 34 čl. K društvu Marije Vnebovzete, št. 77, Forest City, PA, 27628 Skubic Frank, R. 1909, R. 17, $1000. Spr. 13. junija. Dr. šteje 171 čl. K društvu Marije Sedem Žalosti, št. 81, Pittsburgh, Pa., 14113 Tomec Eleanore M., roj. 1910, R. 16, $1000. Spr. 20. junija. Dr. šteje 192 čl. K društvu Marije istega Spočetja, št. 85, Lorain, O., 14114 Spolovich Barbara, roj. 1893, R. 33, $500; 14115 Obreza Frances, roj. 1888, R. 38, $500; 14116 Moreno Margaret, roj. 1881, R. 45, $250; 14117 Pogačar Mary, roj. 1879, R. 47, $250. Spr. 13. junija. Dr. šteje 79 čl. K društvu Marije* Zdravje Bolnikov, št. 94, Sublet, Wyo., 14118 Krisek Martha, roj. 1903, R. 23, $1000. Spr. 13. junija. Dr. šteje 35 čl. K društvu sv. Treh Kraljev, št. 98, Rockdale, III., 27629 Simonich Joseph, roj. 1910, R. 16, $500. Spr. 1. junija. Dr. šteje 58 čl. K društvu sv. Cirila in Metoda, št. 101, Lorain, O., 14119 Jug Mary, roj. 1879, R. 47, $500. Spr. 6. junija. Dr. šteje 112 čl. K društvu sv. Jožefa, št. 103, Milwaukee, Wis., 27630 Kerhin Frank, roj. 1878, R. 48, $500. Spr. 5. junija. Dr. šteje 155 čl. K društvu Marije Čistega Spočetja, št. 104, Pueblo, Colo., 14120 Zaitz Mary, roj. 1910, R. 16, $1000; 14121 Težak Ana, roj. 1907, R; 18, $J000; 14122 Sterk Mary, roj. 1907, R. 19, $1000;. 14123 Ratkovich Rose, roj. 1897, R. 29, $1000; 14124 Krepenc Frances, roj. 1887, R. 39, $1000j 14125 Fear Emma, roj. 1910$ R. 16, $1000.~ Spr. 24. junija Dr. šteje 148 čl. K društvu sv. Genovefe, št. 108, Joliet, 111., 14126 Bolte Ana, roj. 1891,' R. 35, $1000. Spr. 6. junija. Dr. šteje 223 čl. K društvu sv. Družine, št. 109, Aliquippa, Pa., 14127 Žagar Mary, roj. 1896, R. 30, $500. Spr. 15. junija. Dr. šteje 40 čl. K društvu sv. Roka, št. 113, Denver, Colo., 27631 Andolšek Frank, roj. 1910, R. 16, $1000. Spr. 15. junija. Dr. šteje 94 Čl. K društvu sv. Veronike, št. 115, Kansas City, Kans,, 14128 Bizal Mary R., roj. 1909, R. 16, $1000; 14129 Laurich Louise, roj. 1910, R. 16, $1000. Spr. 14. junija. Dr. šteje 728 čl. K društvu sv. Ane, št. 120, Forest City, Pa., 14130 Osolin Vida, roj. 1910, R. 16, $2000; 14131 Zaller" Josephine, roj. 1910, R. 16, $1000; 14132 Pan-car Margaret, roj. 1910, R. 16, $1000; 14133 Petrich Mary, roj. 1909, R. 17, $1000. Spr. 20. junija. Dr. šteje 279 čl. K društvu sv. Ane, št. 123, Bridgeport, O., 14134 Avsec Josephine, roj. 1910, R. 16, $1000; 14135 Marcinko Rose, roj. 1907, R. 19, $1000. Spr. 20. junija. Dr. šteje 103 čl. K društvu sv. Ane, št. 127, Waukegan, 111., 14136 Ogrin Angela, roj. 1910, R. 16, $1000. Spr. 27. junija. Dr. šteje 164 čl. K društvu sv. Roka, št. 132, Frontenac, Kans., 27632 Zortz Joseph F., roj. 1906, ' R. 20, $1000; 27633 Zortz Joseph, roj. 1882, R. 44, $1000. Spr. 13. junija. Dr. šteje 57 čl. K društvu sv. Ane, št. 134, Indianapolis, Ind., 14137 Soligoj Mary, roj. 1900, R. 26, $1000; 14138 Brezigar Antonia, roj. 1899, R. 27, $500. Spr. ~6. junija. Dr. šteje 66 čl. K društvu sv. Družine, št. 136, Willard, Wis., 14139 Dolenc Angela, roj. 1910, R. 16, $500. Spr. 7. junija. Dr. šteje 102 čl. K društvu sv. Cirila in Metoda, št. 144, Sheboygan, Wis., 27634 #Kurnik John, roj. 1877, R. 49, $500. Spr. 10. junija. Dr. šteje 212 čl. K društvu sv. Valentina, št. 145, Beaver Falls, Pa., 27635 Brozich George, roj. 1910, R. 16, $1000 ; 27636 Godrijan Nikolaj, roj. 1894, R. 32, $2000; 14140 Kalcevič Josephine, roj. 1909, R. 17, $1000. Spr. 13. junija. Dr. šteje 81 čl. K društvu sv. Jožefa, št. 146, Cleveland, O., 27637 Lekan Joseph, roj. 1910, R. 16, $1000. Spr. 7. junija. Dr. šteje 307 čl. K društvu sv. Jožefa, št. 148, Bridgeport, Conn., 27638 Jerics Frank, roj. 1909, R. 17, $1000; 27639 Raj John, roj. 1893, R. 33, $1000 ; 27640 Savor Vincel, roj. 1889, R. 37, $500; 27641 Csenodi Balas, roj. 1887, R. 39, $500; 27642 Zelich Michael, roj. 1886, R. 40,'$1000; 14141 Hor-vath Anna, roj. 1910, R. 16, $1000; 14142 Raj Klara, roj. 1895, R. 31, $1000; 14143 Savor Magdalena, roj. 1895, R. 31, $500; 14144 Markoja Klara, roj. 1887, R. 39, $500; 14145 Horwath Katarina, roj. 1882, 44, $500. Spr. 23. junija. Dr. šteje 147 čl. K društvu sv. Mihaela, št 152, So. Deering, 111., 27643 Gr-bac Nikolaj, roj.1 1888, R. 38, C1GC0. Spr. 26. junija. Dr. štejo 79 čl. K društvu sv. Ane, št. 156, Chisholm, Minn., 14146 Hočevar Agrjes, roj. 1910, R. 16, $1000. Spr. 7. junija. Dr. šteje 196 čl. K društvu Kraljica Majnika, št. 157, Sheboygan, Wis., 14147 Povsha Mary, roj. 1886, R. 40, $1000. Spr. 13. junija. Dr. šteje 154 čl. K društvu Marije Magdalene, št. 162, Cleveland, O., 14148 Komin Justine, roj. 1910, R. 16, $1000. Spr. 7. junija. Dr. šteje 583 čl. K društvu sv. Mihaela, št 163, Pittsburgh, Pa., 27644 Vajdetič Marko, roj. 1910, R. 16, $1000 ; 27645 Fundurulič Andre, roj. 1895, R. 31, $1000; 27646 Novacich John, roj. 1889, R. 37, $1000 ; 27647 Kaščevič Nikolaj, roj. 1874, R. 52, $250; 27648 Belavič Jurij, roj. 1902/ R. 24, $500; 14149 Klarič Ana, roj. 1910, R. 16, $1000; 14150 Salopek Ana, roj. 1889, R. 37, $2000. Spr. 19. junija. Dr. šteje 450 čl. K društvu Marija .'Pomoč Kristjanov, št. 165, West Allis, Wis., 14151 Drogina Emily, roj. 1905, R. 21, $500; 14152 Go-4ec Louise, roj. 1888, R. 38, $1000; 14153 Kerhin Terezija, roj. 1886, R. 40, $500. Spr. 13. junija. Dr. šteje 105 čl. K društvu Presvetega Srca Jezusovega, št. 166, South Chicago, 111., 14154 Grahovac Lucija, roj. 1889, R. 37, $1000. Spr. 2 John Aweg, John Pengal, Stephen Bizjak, naše skupšči- B,ll*k, Joseph Somrak, Joseph ---------—jej zahvaljuje Ž*a'"ar' A^on Ribii, Fred Jazbec. Mr. Avg. Kollandru, upravniku tvrdke W ,.\od?orSek» Mi*e Sopar, Amalija John L. MihelJch & Co. v Clevelandu t ^' France8 Zulich, Tessie Piraat za. njegov trud in točno postrežbo pri i0?6** krtine, Tončka Juvan, Jerca ureditvi naših zadev za potovanje. i,oberl*A J°«ePhine Kronoshek, J08. in L Na konou,konca ne smemo pozabiti Č^F^kJ!^ 8?' našega spremljevalca Mr. štefaS,. E* Kkcf ^Taw'L& ^ m£tt2>£SS&P!i KrJ?.aoshelt< jos. in čar Pie mai ML2S? 7p"®El Kr in Mrs. Likozar ter RVistfnT Bučar' M*ry Gačnik, Helen Glad, Marija By. 7-1^, A^v i p,eie- "«k Kramar, Antonija Kra- horko. uradnika tvrdke da nikomur ničesar ne manjka. Naj' (Adv). r^ LIFE AND LABOM of Rt Rev. FREDERIC' BARAGA, First Bisbop of Marquette, Mich. By \W> P- CHRYSOSTOMUS VBRWYST. O. P. M of Los Angeles, Cat On May 1st Bishop Baraga j increase, whilst, on the other left Sault Ste. Marie on the hand, the wild, unconverted In-"Lady Elgin" to go to Portage dians are dying away more and Lake. On the first day they more." proceeded without hindrance, but at White Fish Point they came upon immense fields of ice extending on all sides as far as the eye could reach. They were detained in this sea of ice for twenty hours. At length the wind shifted and To give an idea of Bishop Baraga's modus operandi on this Confirmation visitations we will give the entries, day after day, in his journal during his stay at Superior and La Pointe. They may prove interesting to many Catholics at the drove the ice out into the open ; west end of Lake Superior. lake, thus opening a channel for the boat. Such immense fields of ice are. seen occasionally on Lake Superior even late in May, at times even in June. The first mission Baraga visited was Portage Lake, or Houghton. There was a pretty large church at this place, which, however, had become too small on account of the constant* influx of miners, a larger percentage of whom were Catholics. Father Jacker subsequently became pastor of Portage Lake mission, and labored there for many years. The writer met him for the first time at Hancock, opposite Houghton, in the fall of 1881, and with him visited Father Terhorst at the mission of L'Anse, in the town of Baraga. The modern town of L'Anses at the head of Keweenaw Bay, is not the site of Bishop Baraga's ancient mission. The latter is about two miles from Baraga, the county seat of Barag* County, and the postoffice of the mission is called Assinins, from an old Indian chief, who used to reside there in Baraga's time and who was of great assistance to him in compiling his celebrated Indian words. As the church at Houghton was altogether too small, the people resolved to build a second church. This second church was buiit at Hancock. Bishop Baraga then went to the "little city of Superior." The people were exceedingly zealous missionary, Rev. Van Paemel, who used to attend this mission from La Pointe, became so sick in the fall of 1859 that he was unable to do any more missionary work and was obliged to return to his native country, Belgium, to recover, if possible, from his illness. The people of Superior, who were very affectionately at-tacched to him, felt very sad when they saw him leave, the May 25th, 1860. Arived at La Pointe at noon, stepping scarcely fifteen minutes. The same also_ at Bayfield. I had no time to view the new church. I promised to return to La Pointe in about twelve or fourteen days, and remain there a couple of weeks. In the eve ning arrived at sad Superior. May 26th. I was at home all day waiting for people who came to visit me. No Confessions yet; probably they will not come till late at night. Very few came; I hope the.y will come during the week and next Sunday. May 27th. Pentecost Sunday. This morning were very few confessions, and so but few communions at the first Mass. which I said at half-past seven. At the second Mass there were still less, and but few people. Three short sermons at Mass and three again after Vespers. , May 28th. Today I visited poor Mrs. Dame and heard her confession. She has a terrible cancer around her nose and mouth. Mr. Anglois gave me the "Recipe" for curing cancer. May 29th. Last night it stormed and rained fearfully. Terrible streets in Superior! Fortunately there are sidewalks almost everywhere, otherwise there would be no getting through in this weather. Brought holy Communion to Mrs. Dame. May 30th. There were many confessions today and many communions ih the morning, as also many candidates for Confirmation to be instructed. In the afternoon I heard the con* fession of sick Mrs. Ryan. Mis-era affiicta humanitas! 1 May 31st. A very beautiful day. Old May wants to coax us a little before he leaves us. Brought hloy Communion to Mrs. Ryan. Thus far I have baptized ten children, but per- more so as they were obliged to haps there are yet more to be be wfthout a priest during the baptized. Baptized another to-long winter, for the sick mis- day. siQnary departed on the last June 1st. June, my birth-steamer. After that there was month, begins nicely; we will no more chance for a priest to see how he will behave hereaft-go to La Pointe and Superior er. Many confessions. The before May, when navigation people of Fond du Lac are be-again opened up. ginning to come, some are even Bishop Baraga remained in j coming from the Indian Reser-Superior ten days, performing j vation. all the functions of a parish June 2nd. An extraordinary priest. He also blessed their j day of work. Continual confes-marriages, baptized and in- gion and instructions for Bapt-structed the children and jsm and Confirmation, also for adults. ' first Communion. Thence he went to La Pointe, June 3rd. Sunday. Today where he stayed ten days and there were more people in the performed all the duties of a church than on Pentecost Sun-simple priest. He remarks: day, because they came from "I was just in ray element different places. A great work-there and very much satisfied, ing day; but, alas! only till 4 for Indian missions are exactly in the afternoon, for then I had ray element. I baptized sixty-1 to leave. The "North Star" four persons, partly children came sooner than expected, and partly adults, in Superior Twenf^-two confirmations. — and La Pointe. Only e few Confirmed all alone, had died since the departure of June 4th. Arrived at La the sick missionary. Thus the Pointe at 1 in the morning, mission congregating steadily1 Read Mass at 7 o'clock, and then heard confession of sick Tchetchijrwais. Had many confessions in the evening. June 5th. Brought holy Communion to Tchetchigwais very early in the morning; then said Mass, and then I set out for Bad River and arrived there in five hours. Stopped at Najva-djiwans, where I found a neat chapel upstairs. Immediately after my arrival I went to visit sick Wabado. In the evening, prayers and sermon. June 6th. Last night I did not sleep much on account of the mosquitoes and crying of babies. After Mass I carried the Blessed Sacrament to sick Wabado, to whom I also gave Extreme Unction. It rains ter ribly from time to time. June 7th. Corpus Christi. At 10 o'clock I had Mass and sermoty afterward baptized two adults and four children. In the afternoon Vespers and sermon. Toward evening I called Nawadjiwans and made an arrangement with him for the upper story of his house. June 8th. Sailed from Bad River at 9 a. m. and arrived in La Pointe about 2 p. m. Soon afterward I went to a sick half-bred, the son of Michael Basinet, and heard his confession. Then I went to Bayfield to Colonel Drew, who paid me $275 for Dillon O'Brien. Many confessions in the evening. June 9th. Great day of fork. Heard confessions all day long had some baptisms. I paid Nawadjiwans $40 for the upper part of his house, for a chapel. June 10th. Sunday. Extraordinary day of work! From 4 o'clock in the morning till 10 o'clock at night I had work uninterruptedly; remarkably many confessions, five sermons, 23 baptisms, and three confirmations; the church was filled to its utmost capacity. June 11th. Today there is not so much to do. In the afternoon I went to visit sick Du-faut and sick Chalut and heard their confessions. In the evening there were some confessions. ^ (To be continued) , SPORTS AND SOCIAL A v ACTIVITIES (s? mm Edited by Stanley Zupaa. H NEFFS ATHLETICS ARE. !se hočem torej tukaj prav iz DEFEATED BY K. S. K. J.1 dna srca zahvaliti Dekliškemu Bridgeport, O., July 12. — Šivalnemu klubu od društva When six of the Neffs A. C. players made eight errors and the K .S. K. J. players of Boydsville pounded the ball freely, the Boydsville team came out victofious in the game yesterday, 15 to 4. The winners secured 11 tsafe hits, two more than their opponents, but they managed to hit at the opportune times and also took advantage of the errors made by their opponents.- * A* K. S. K. J. A . R. H. O. A. E. Kvanko.ss. .. . 6 3 4 1 2 0 Kasik.3b .... • 3 4 0 0 4 0 Roskovich.lf • 3 3 2 1 0 0 Gormc.cf ... • 5 3 2 0 0 O Demattc.rf .. • 5 0 I 1 1 (-0 J.Gricer,2b .. • 4 0 1 2 1 0 L.Gricer.p • 4 0 0 1 1 O Kovach.ib .. • 5 1 0 8 1 O Kolar,c ..... 1 r 13 0 O Totals .. .40 15 t 27 10 O Neffs A. C. A. R. H. O. A. E. M.Hass,ab .. • 5 0 0 2 0 2 Mitchell,'ib .. 4 t 2 6 r 1 C.IIess,Ss ... 4 1 0 0 2 2 Sadloski,p-3b 4 1 3 0 2 O Evtens,rf . . 4 0 r 1 0 I Burke,c , 4 0 1 H 0 i Kimes.cf 3 1 0 1 0 t Suffelt,lf ... 3 0 1 O 0 0 Anderson,3b-p 3 0 t 0 1 O Totals ... 34 4 9 24 6 8 K. S. K. J. ..32040240*—15 Neffs A. C. .. i 00o 1 1 o 1 o— 4 Two-base hits—Mitchell, Baker, Saffelt, Anderson. Three-base hit—Roskovich. Sacrifice „ hits— Soffeit, Kasik, Roskovich. Left 011 bases—Neffs A. C., 6; K. S. K. J., ;. B^se on balls—Off Gricer, 2; off Anderson, 5. Struck out—By Gricer, 13; by Anderson. 12; by Sadloski, 2. Cenjeni sobrat ufednik Sport Cornerja: Priloženo vam zopet pošiljam izrezek iz tukajšnjega angleškega časopisa o zopetni zmagi naših žogarjev. Vse kaže, da naši žogarji nečejo nobene igre več izgubki v tej sezoni; ako bo to resnica, borno videli. Zadnjo nedeljo so igrali s pre-i cej močnim teamotn, a so ga porazili s 15 proti 4 točkami, kakor razvidno" iz zgoraj nedenega rezultata. Kraljice Majnika, št. 157 za prelepo meni izročeno darilo za moj rojstni dan. Do sedaj se ni drugi kakor moja družina pobrigala za ta imeniten praznik. Zato sem pa bila tako brezmejno presenečena in vesela, ko sem od vas prejela tako lepo darilo. Vesela čez vse vesela sem ga bila, a vendar še bolj kot darilo me je veselila vaša prijaznost, obzirnost in dobra volja. . Zato hvala vam prisrčna, draga dekleta. Upam, da mi bo prilika dana, da vam vašo prijaznost povrnem. S sosestrskim pozdravom, ' Marie Prisland, Sheboygan, Wis. VESTI IZ JUGOSLAVIJE. Zlatomašnik Mihael Saje f. V Domu sv. Antona v Mekinjah pri Kamniku je umrl dne 25. junija gospod Mihael Saje, zlatomašnik, duhovni svetnik in župnik v pokoju. Pokojni je bil rojen 12. septembra, 1840 v Prečini pri Novem mestu. Dosegel je torej visoko starost, skoro 86 let. Vmašnika je bil posvečen 31. julija, 1869. Služboval je kot kaplan in župnik po raznih krajih nazadnje dolgo vrsto let na Stangi, kjer ga imajo farani še vedno v najlepšem spominu. Ko je stopil pokoj, je delj časa živel v Ska-ručini, zadnja leta pa je preživel v Domu sv. Antona v Mekinjah pri Kamniku. Umrl je v cistercijanskem samostanu Eschenbach v Švici velezaslužni prvi opat obnovljenega stiškega samostana mil. gospod Gerard Majer. Smrtna kosa. V Beli cerkvi pri Novem mestu je umrl g. Ignacij Omahen, oče ondotnega gospoda župnika, v visoki starosti 83 let. Umrl je na Rak'eku po dolgi mučni bolezni v najlepši mlade-niški dobi g. Franc Modic. Roparski umor v Krapini. V noči na 9. junija so prišli k gostilničarju Adamu Doličkemu Upam, da tudi Collinwoodcani v Golniku pri Krapini štirje ele-in Lorainčani .letos prav lepo na- gantno oblečeni moški, kjer so predujejo in se postavijo v Sport;jedli in pili. Ko je hotel gostil- Cornerju. Hura for K. S. K. Base Ball Clubs! Frank Mirtich, Scorekeeper. -0- fničar Doličkr zapreti gostilno, so ga napadli z noži in popol-noma razmesarili. Nato so odšli v prvo nadstropje, kjer so z udarci po glavi onesvestili tudi dekleta gostilničarjevo ženo. Skupno Sto- ZAHVALA . Ker vem, da naša najprvo v ta jgoti&k pogledajo,,so odnesli 8,000 dinarjev. rilce je izsledila zagrebška policija, ki je slučaj preiskovala. Bili so iz Zagreba ter so se podali v Krapino z namenom pridobiti si denar na vsak način. Storilci sd trije že večkrat pred-kaznovani poklicni tatovi in zločinci te rse nahajajo že vsi pod ključem. Dve novi smrtni obsodbi. Zadnja obravnava sedanjega zasedanja ljubljanske porote je bil slučaj Janeza Jarca iz Vaš pri Medvodah, ki. je svoj čas dekle Angelo Kopač, ki jo je zapeljal, ubil. Dasi je fanfc, do konca tajil, so bile izpovedi prič in vse okolnosti umora tako prepričevalne in jasne, da so porotniki vprašanje umora soglasno potrdili. Jarc je bil nato obsojen na smrt z obeše-njem. Pred mariborsko poroto je stal hlapec Ivan ,Pečovnik, ki je bil obtožen, da je 10. oktobra lanskega leta iz samega sovraštva umoril v Javorju pri Črni na Koroškem deklo Lizo Molar. Dejanje je priznal. Obsojen jejulna smrt vešalih. Žrtev brezvestnega agenta. Od Sv. Miklavža nad Laškim se je izselilo pred meseci nekaj fantov na Frahcosko. Med izseljenci je bil tudi Franc Zelič iz Brstavnice. Z nekaj tovariši je padel v roke agentu, ki jih ni popeljal v francoske rudnike, ampak na bojišče v Sirijo. Zelič se je vdeležil francoskih bojev v Druži in one grozne bitke pred Damaskom. Revež je vsled vojnih naporov tako obnemogel, da so ga prepeljali v neko italijansko bolnico, odkoder je sporočil prvič domov vest, da še živi. Lavantinski novomašniki. V nedeljo, dne 27. junija je škof dr. Karlin posvetil v mariborski stolnici sledeče gg. bogo-slovce, ki bedo imeli nato pri miciji po nasleddnjem redu: Boštele Anton, Sv. Miklavž nad Laškim, 4. julija.- Jaš Kari, Št. IIj nad Turjakom, 11. julija Pivec Vinko, Špitalič pri Konjicah. 18, julija.« P/ibožič Peter, Rajhenburg, 18. julija. Rataj Anton, Sv. Jurij ob južni železnici, 11. julija. Richter Jakob, Nova Štifta pri Godnjem gradu, 25. julija. Ulaga Tomaž, Sv. Marjeta pri Rimskih Toplicah, 11. julija. . Zafošnik Gregor, Slpvenska Bistrica, 11. julija. Weingerl Stanko, Sv. Barbara v Slovenskih goricah, 8. avgusta. ' Ker je ljubljanski škof dr Jeglič odpotoval v Ameriko je letos posvetil tudi ljubljanske gg. novomašnike lavantiski škof dr. Karlin in sicer na Petrovo, dne 29. junija. Cankarjevo doprsje je izvršil mladi mariboski akademski kipar g. Niko Pirnat. Doprsje, ki se je po mnenju kritikov g. Pirnatu izredno posrečilo, bo po odlitju v mavec razstavljeno v izložbi. G. Pirnat se je šele nedavno vrnil iz Zagreba, kjer je študiral na tamkajšnji akademiji pod vodstvom slavnega Meštroviča. Umrla je dne 26. junija gospa Marija Breme, soproga ključavničarskega mojstra in hišnega posestnika v Cegnarje-vi ulici ^v Ljubljani. Hitra smrt v Osilnici. Da umreti mora, vsak dobro ve, ne ve pa, daj, kako in kje. Gospodar Štefan Šercer, star 33 let, iz Ribjeka, ki se je oženil leta 1924, se je v četrtek zvečer 24. junija, prišedši s polja domov zgrudil na tla poleg svoje žene, ki se je ravno nahajala v porodniških bolečinah. Nikdar nič bolan, nikdar pijan, močan, zmeren, varčen in delaven, kakor je bil, ga je spreletela samo neka slabost in — preminul je. Deset minut za tem dogodkom se mu je porodila krepka deklica. Smrt. V Leskovcu pri Krškem ljudi kar strah pretresa, ko je skoro vsak dan pogreb. Sedaj je bilo kar osem mrličev v desetih dneh, med katerimi je bil tudi vrli gospodar in skrbni oče svojim otrokom, posestnik Martin Avguitjn na Go|efcu. Bil je sodni izvedenec, varih več mladoletnih otrok, bivši občinski svetovalec ter bivši član upravnega odbora občinske hranilnice v Krškem. Pokojnik je bil daleč na okolu znan. Delavci se izseljujejo. Ker je Trboveljska premogokopna družba veliko delavstva odpustila, se delavstvo trunlfma seli v Francijo, deloma pa v druge dele naše države. V Francijo sta odšla dva transporta, prvi s 44 delvaci, ki bodo pozneje vzeli tudi družine s sabo, drugi z 120 delavci-samci, 60 delavcev je šlo v Dalmacijo. Mariborska porota.' Ivan Per-ša iz Velike Polane pri Lendavi je bil obtožen, da ie zadavil lastno ženo, s katero je vedno zelo slabo ravnal. Obsojen je bil na pet let težke ječe. Jurij Potočnik iz Štange na Dravskem polju, Franc Rupnik iz okolice Postojne, fotograf v Mariboru, Janez Mlakar, kmet iz Zlatoličja pri Ptuju ter_ še nekateri drugi so bili obtoženi, da so ponarejali bankovce. Dobili so: Jurij Potočnik 20 let (15 let je že svoj čas obsedel za enak zločin), Janez Mlakar poldrugo leto in Franc Rupnic tri mesece težke ječe. Posestnik Martin Čeh s Podvincev pri Ptuju je napadel delavca Avgusta Hojnika ter ga nevarno poškodoval. Obsojen je bil na pet let težke ječe. Ivan Kampl, 18 let star iz Slovenje vasi pri Ptuju je roparsko napadel Jakoba Toplaka, mu zadal več ran in mu vzel 250 dinarjev. Dobil je 10 let težke ječe. -o- Zena anglikanskega škofa — katoličanka. V mestu Kingston, Ont, (Kanada) je pred nedavnim prestopila v sedmero svetih zakramentov, zatem pa vse druge poglavitne krščanske nauke. Poroka pritlikavcev. V Forsyth parku, Savannah, Ga., sta se nedavno poročila gotovo najmanjši ženin in nevesta na vsem svetu, toda oba že polnoletna. Ženin ne meri niti tri čevlje, tako tudi ne njegova pritlikava boljša polovica. Ime ženina je Matius Mattina, rodom iz Budimpešte, nevesta je pa Marjeta Nicldoy iz države New York. Poročne obrede je izvršil mestni župan. Ta srečna dvojica je dobila izredno mnogo poročnih darov; tako ji je neka tovarna igrač izdelala vse pohištvo zastonj, kajti pohištva navadne velikosti ne moreta rabiti. Nobenemu izmed teh ni treba nič delati, ker se za lep denar kažeta po gledališčih in cirkusih. Številni sorodniki pri pogrebu. V Morris, 111., je nedavno umrla 91-letna Mrs. A. N. So-rem. Njenega pogreba se je vdeležilo 73 ožjih sorodnikov, in sicer: osem otrok, 29 vnukov in 36 pravnukov. — Zapuščina "krompirjevega v kralja." Iz Oakland, Calif., poročajo, da je ondi umrl japonski milijonar George S h ima, katerega so nazivali za "krompirjevega kralja." Svojim trem otrokom je zapustil pet milijonov dolarjev premoženja. Navedenec je imel v Californiji ob reki San Joacquin in Sacramento velikanske nasade z najboljšim krompirjem, ki so ga obogateli. Cirkulacija srebrnih dolarjev v Ameriki se vedno bolj in bolj katoliško Cerkev^ m9 jifa je ^ y žena občeznanega anglikanske-;združenih Državah 84,000,000 ga skota E J. oidwell-a. la. prometu; ,eta 1925 je pa pa- korak je povzroCU med angli-;^ to št«vik> ^ na $54,000,000. kanaka duhovščino veliko sen- Srebrnjaki krožljo najbolj na zacijo. ^ Zbor Škotov je sklenil,. ^ med tem> ko so v iz- da skof BidweU vsled tega ne;^^ državah bolj redkif kjer more vec opravljati svoje siuž,U nadomestujejo bankovci. be, nakar so ga vpokojili. i Krščanski nauk v kino gledališčih. Kitajci imajo rdečo barvo za simbol sreče; rmeno smatrajo . _ , , „ , . , i popularnost, zeleno za nesrečo, Neka družba v Parizu je skle-!• •______„„ ____ belo m višnjevo pa za zalova-nila potom filmov v kmo gle- » dališčih širiti in učiti nauke iz j '__ katekizma. V to svrho se je ta družba že obrnila na zvezo duhovščine in na nadškofa za dovoljenje. Najprvo se bo izdelalo primerne slike z razlago Telefon urada: 74» Telefon slanovanja 2222-J. Weese Printing Company I JEFFČfcSON ST.. JOLIET, ILL. 8. nadstropje, pri mosta. Julius C. Weese, poslovodja Tiskarna in izdelovalnima i Lam pili j kavčuka. Tiskamo v vseh jezikih. Prihranite nekaj od svojega zaslužka ▼ask plačilni dan in vložite ga ▼ nafto varno In tanealjivo banko. Začudeni boste kako hitre vafti prihranki rastejo in vrhu tega vam plačamo mi po 3% obresti dvakrat v leta ter iste priiteiemo h glavnici. Vlagate lahko v nafto banko 3. Jrav tako zanesljivo kjerkoli T ivite ftirom driav, kakor če bi ftivell v našem mestu. Pi-iite nam za pojasnilo in do- V bita odgovor v aro jem jeziku. Ako držite denar doma, iz- ? postavljen je raznim nevarnostim, kot tatovom in ognju *C in dostikrat ae ga potroil brez potrebe, če ga imate pa na nafti močni in zanesljivi banki,' pa je denar vedno na varnem ite pa na nasi močni in zanesljivi banki, pa je mestu; vendar se ga lahko dviga« ali deloma ali čeloma kot ga kdo potrebuje. Nafta banka ima nad $740.009 kapitala la reserva«| je znak varnosti za vaš denar. Skupne denarne vloge pa presegajo čas K iHiJo«sv kar JOLIET NATIONAL BANK f CHICAGO IN CLINTON ST. u JOLIET, ILL. t Wm. Redmond, preda. Chas. G. P tares, kaair, " Joseph Oonda, potno i. kaair. J|IlllllilimilI|l|llVIIIIIIIIllUI«llfflllIIIIIIIllIllll(IIIIlllllllIISIIIIIBIIS1XIIllIKtIflR«IKIIIIilKt i p K E R Ž E K*S ILJ DniStvo,n: 1 Kadar naročate zaatave, regallle In drugo, pazite na moje Ime io S 1142 Dallas Rd„ N. K. 2,"i0T' dobiti aajboljfta S /-it Dim? i »m tla*" ca najnižje cene. _ CLEVELAND, O. I Načrti i> vsorel ZASTONJ 1 UIIIIIIUIIIIinilllllUlIlUlUlillUttlllHUlIilllllllltlllllllllllllllHUUUHIIIHIIIII ANTON ZBAŠNIK Slovenski Javni Notar £905 Butler Street, Pittsburgh, Pa. Izdeluje pooblastila, kupne pogodbe, pobotnice vsake vrste, oporoke in vse druge v notarski posel spadajoče dokumente, bodisi >s Ameriko ali stari kraj. Piftite ali pridite osebno. „ iiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiuiiiiiiiiiiiiniiiiiiiiiiiiiiiiiHiiiiiiiniiiuiMiiiiaacm — ' 1 (Nadaljevanje) VL Gospod Dominik je vse tiste mesece malo prišel iz mesta. Ko je začela kositi in moriti črna smrt, je. bilo v prvem presenečenju in stralfu dovolj dela z raznimi pripravami v obrambo kakor tudi za obolele in umrle. Potem bolezen mestnega sodnika. Ta je navalila tem več dela na gospoda pisarja in Dominika. Nemiri v mestu so tudi zahtevali neprestane pozornosti in paznosti. Prišle so tudi druge neprili-ke in zapreke. Ko je po izbruhu kuge Dominik nekajkrati jezdil na Hajdino, je opazil, da ga ljudje, ki so ga poprej — izvzemši nekaj fantov, ki so mrzeli pač vsakogar, kdor se je vsiljeval v njihovo vas in med vaška dekleta — vedno prijazno pozdravljali, gledajo po strani, skoro sovražno. In res je krojač Martinek Ra-javca opozoril, naj Dominik več ne prihaja v vas. Ker ljudje se boje, da zanese med nje iz mesta strup črne smrti. Raja-vec se za svarilo ni mnogo zmenil. A ko se je strašna morilka res pojavila v vasi, so mnogi, posebno moška mladina, naravnost in odkrito dolžili Dominika, da je on povzročil gorje; in zakleli so se. da to po za-služenju na njen maščujejo. , Martinek. ki je v prejšnjih dneh izpil marsikako čašo na račun Dominikov, je Rajavca še enkrat zelo resno posvaril. "Saj poznate ljudi, oče Ra- 'spod! Zaupajte v me!" i "Hvala vam, Mlakar, za vse, 'kar ste mi storili in mi še storite. Vzemite, prosim, to malenkost — nič se ne branite: 'ženo imate doma in otroke." "Za te vzamem. Bog vam povrni, gospod Dominik." • • * Od tedaj je prihajal sin mestnega pisarji pogostoma na ptujski grad. Ce prdj /ti mogel, je prišel gotovo zvečer. Takoj drugi dan po pogovoru z Martinekom in po slovesu od Rozfte, ki ji je obljubil, da zaradi njene in svoje časti, ker bi po morebitnem spopadu s fanti trpelo obeh dobro ime. nekaj časa ne bo prihajal, se je oglasil pri starem ptujskem kaste-lanu Kozmu. Prosil ga je, naj skrbno pazi, ali zaplapolajo kdaj ob crekvi na Hajdini trije og- lo moč, je zagleda! onega, ki ga je čakal: gospod Dominik jej Starec ie obliubil in P*211 jezdil nazaj v mesto. !ob večerih Je Prihajal k njemu Martinek je stopil izza ozimi- Dominik; posobno po dnevih, ne in se mu je od daleč odkril. !ko ni videl niko«*r 8 HaJdine "Dober večer, gospod Domi v mestu in ni ničcsai* zvedel< nik. Prosim, postojte za hip!"|kat° .je pri Ra-Jav^u-Mladi jezdec jo ustavil konja "Pa te Bog varuj in njegov sveti angel varih. A pred nočjo gotovo pridi, da ne bomo v skrbeh." "Pridem!" In Martinek se je napotil ? torbo doli proti Ptuju, kakor bi šel kaj kupovat. A pol ufe pod vasjo je legel v travo za visoko pesensko rž in je čakal. In glej, res, ko je solnce stalo že zelo pošev in je izgublja- "Kaj je, Mlakar?" "Gospod Sagadin, hvaležen sem vam za marsikaj. Saj še pomnite, kako ste se me več- Stala sta navadno molče ob mogočnem obzidju in sta zamišljena strmela vun v deželo, Dominik večinoma gori proti Hajdini. Čudovit pogled jima krat usmilili v onih časih, koi-»e nudi,a okolica- Kamorkoli sem trpel večno žejo in sem ft Je 8e*al° oko- vsepovsod so goreli in tleli kresovi. Najprej so jih zažigali — že ob prejšnjih kugah — ptujski begunci moral dan na dan gasiti. Zato tudi jaz vam želim dobro. In Roziki še posebno hočem vse, najboljše. Ali vas ni posvarila. 1 v Halozah. Bilo je to dogovor-da več ne pohajajte v našo Jeno kamenje sorodnikom in vagr» * • znancem, da so še zdravi in ži- "Prosila me je. A kaj komu ivi- Netili so Jih tudi zmotno mar?» stanujoči kmetje. Po navadi "Mar ali ne mar, gospod Do-! Planincev so naznanjali z njimi minik. Čudni časi so, sami ve-!oddaljenim sosedom, da imajo ste. Zato vas še enkrat prosim: nekaj časa ne prihajajte!" "Zakaj ne? Koga naj se bo jim?" Mladenič se jo ponosno in sa- v hiši mrliča. Ker da žive — komu in čemu bi naj to sporo-eail? Kakor sta b'la ob vseh epidemijah življenje in smrt oddaljena le korak, tako je prvotno znamenje življenja kar dolžno, zaradj ljudi prokleto. Pater Bernardin, Benjamin minoritskega konventa — ki je bil prošlo pomlad poslan v Ptuj iz osrednje hiše na Dunaju in je prinesel s seboj žalostno vest o morilki črni smrti — se je vročega popoldne koncem julija vračal iz Domave, kjer je bral sv. mašo in nekaj bolnikov iz-previdel. (Dalje prihodnjič) -o- PLAZ ZASUL VLAK, 117 MRTVIH. Dunaj, 17. julija. — Semkaj se poroča o veliki železniški katastrofi, ki se je včeraj pripetila v gorovju blizu mesta Sarajevo v Bosni. Ko je potniški vlak vozil proti Sarajevem, se je utrgal oblak, nakar je grozno neurje povzročilo silen plaz. Velik del nekega hriba se je s skalovjem vred utrgal in pqji-sul vase mimoidoči vlak ter ga potegnil s sabo v globočino. Na tem vlaku se je nahajalo 117 oseb, ki so vse ubite. Zadnje dni se pojavljajo v več krajih Jugoslavije veliki pfcplave in povodnji. Dne 15. julija je Donava poplavila skoro polovico sela Ipek v Srbiji, vsled česar je utonilo 49 oseb. Med temi žrtvami se nahaja tudi družina nekega seljaka, bro-ječa deset oseb. -o- Zavarovanje je podobno ši-banju malega dečka; je nekaj, kar potrebuje; je to, česar ne mara, in nekaj, kar bi moral imeti. v -J—J--!■—L .■i_____,_'■_.■ . r___—i—'i---1-- Importirano orodje Kranjske koee z rinkco, iz garanti-ranega jekla, 24, 26, 28, 30 palcev $2.00. — Kose poliranke $1.40. Klepalno orodje $1.25. — Motika, domačega izdelka $-.90. Srp 85c, pralca 30c, brusni kamen 50c, ri-bežen za repo, z dvema nožema $1.35. Kosišče $2.00. — Poštnina prosta. MATH PEZDIR, New Citv Hal York, N. Y. Telefon piaarne: 849« Telefon stanovanja: 114 JNO A. TEŽAK SLOVENSKA CVETLIČARNA, vogal N. Chicago in Indiaaa Si JOLIET, ILL. V aalori Imam svata roie; bWi-Jam vence sa pogreba, iopke sa poroke In sa bolnišnice. lliroiils ae sprejemajo tudi pismenim. telefoni inim la lirsoJavnim potom. • Vas naročila ae iirrls pa aele siild eeni I« toteo. Poekuaite s naroitlem enkrat pri med. mozavestno zravnal. "Zadnjo nedeljo je prisegla samo. ob sebi Pitalo znanilka javec. Ce se zgodi nesreča, ne vsa moška mladina v vasi: tri- smrti. bo iz zgolj hudobije, dasi veste,! krat še smete prijezditi na Haj- Polagoma pa je prišlo ljud- kako je mladina gospodu Dominiku sovražna. Saj poznate nnše fante! A vrste tudi, da so sedaj čudni časi. V ljudstvu vre in kipi. Vse je iz uma od groze in od prenapetega pričakovanja. In kaj je dandanašnji človeško življenje vredno? Toliko, "kolikor list na drevesu ! — Jaz opazim «in slišim več nego vi, ker pridem več z mladimi ljudmi v dotiko. Zato pravim: svetujte Dominiku,, naj ostane v mestu. Ker, ko se nesreča zgodi, bo svarilo prepozno." Rajavec mu je res prigovarjal, naj prihaja, nekaj časa vsaj. A mladenič se je čudil. "Da bi se bal! Nikoli se nisem, v teh časih se še manj, Saj vsak dan gledam smrti v oči." A Martinek, ki bi mu, dokler je bil pijanec iii šaljivec, bila vsa zadeva morda prijetna šala. je zdaj na vsak način hotel preprečiti nesrečo. Pazil, gledal in poslušal je na vse strani. Nekega dne je odločno rekel Roziki: # "Ce imaš pisarjevega sina res rada In hočeš biti kdaj njegova žena, ga prosi, naj nekaj časa ne prihaja na Hajdino. Ker te rad imam, Rozika, ti to pravim." A že tistega popoldne je videl skozi malo okno nizke svoje bajte gospoda Dominika naglo jezditi gori po vasi. Nekaj ča sa je zamišljeno strmel za jaz- dino; a tretjo pot vas vržejo v *tvo 60 spoznanja, da ogenj či-Dravo. — Kako sem jaz za to sti ozra^e- da dim mori kali zvedel? Moja stvar! A sedaj a in 80 smodili in dosedaj še ni videl. Z rezkim da Je bila dežela P°,na glasom je pripomnil: ognjev, vsa zavita v dim. "Nič se ne srdite, gospod Sa- v Dominik in Kozma sta strme- gadin! In nikar se ne sklicuj- la do1 v deže,°' v to,množico og-te na zakone in na gosposko!'njev- v rdečimi gloriolami okra-Kaj vam morejo dandanašnji *enih; kakor Pošastne oči, ne- pomagati? Zdaj gospoduje dru- "Tlirno in P,ašno mežikajoče v ga gospa! Ali vam nisem re- ^"vnostno, z morečimi strupi kel, da živimo v nenavadnih ča- iaP<>lnjeno noč, so se jima do- sih? In ne zakoni, ne gospo- ?tikrat d<«devali kresovi, dca ne bodo mogli zabraniti, da "Odganjali bi naj smrt," so se nad vami izvrši, kar je skle- ,:ma Je Pogostoma vsjljevala njeno. Ne bo dobro ne za vas. oridka misel, "a glej, stopa sre- ne za Roziko. — Priznavam, da Ji plameni in išče, koga bi tudi za one ne, ki te naklepe- i jdarHa z ognjem in z bulami." kujejo, če jih res izvršijo. Da In kakor bi bi! sam s seboj, bi zabranili še večjo nesrečo. Je vzdihnil zdaj mladenič, zdaj ker je je že tako vsepovsodi do- ;tarec: volj, sem vas posvaril in prosil. "Ubogo ljudstvo!' Zdaj storite po svoji volji . . .! Nava ^ so ga prebiij v vedni je odvezal predpasnik, oblekel j nenadoma zgodila kaka nesreča, pijanosti po krčmah, počasi in boljšo suknjo in vzel usnjato J recimo, da bi Rozika zbolela — ,jeno kakor obsojenci v ječi. In torbo, kakor bi se odpravljal na ker nihče ne ve danes, kaj nam res izmed vseh ki so Pot- P1™68® i«trišnji dan — ali bi:še živeli> ki g0 upali in'trepe. Zena ga je začudeno gledala, zakurili na Rajavčevi njivi ob tali, ni vedel, ali ni obsojen da "Kam, Martinek r 1 —^ " — . "Ne boj se za mene, Micika. V krčmo ne pojdem." "Ali pojdeš v mesto? Pa pravijo, da ni varno . . ." cerkvi tri ognje?" ga danea a]i jutri kogi neus_ "Rad vam storim to malen- miljeno divjajoča smrt. kost, gospod Dominik." i Julijsko solnce je žarelo in "Drugače morda ne zvem pripekalo, kakor bi hotelo iz go-- pravočasno. Ker kdo ve, če mi reče in od grozne vročine drh-"Ne boj se, Micika. Le pazi Rajavčevi ne bi nalašč prikri- teče zemlje popiti solze; ker na dom in na otroka. Pred vali! A to mi bo znamenje, vsepovprek je bila z njimi po-večerom se gotovo vrnem." j Naročim v mestu, da pazijo rošena; a ji vendar niso poto- Več ni mogla spraviti iz nje-' nanj.' lažile strašne vročine, s katero ga. "Zgodi ae po vaši volji, go- je kaznovalo nebo tudi njo, ne- Oba imata zaupanje ljudstva. / Aristidtt-.-Briand je bil zopet pozvan od francoskega Ijdstva, da bi pri vedel Francijo iz raznih zapletljajev in zadreg. Njegova energija ter zmožnost so tako velike, da se istih ne more prikrivati pred javnostjo kadar nastopi kaka sila. Trinerjevo grenko vino vživa enako zaupanje v raznih deželah, osobito v Združenih Državah in v Kanadi, kjer v slučaju nujnosti lahko vsakdo to grenko vino takoj dobi. To vino vas ne bo nikdar prevaralo, če imate slab okus (tek), če ste zabasani, če vas boli glava ali če ne morete spati. "Moja žena je bolehala več let. Zadnjih deset mesecev pa rabi Trinerjevo grenko vino, kar ji je njeno stanje zelo izboljšalo. Lorenzo Saretto, Seatonville, 111." Ali vas nadlegujejo muhe ali komarji? Trinerjev Fli-Gass jih na mah uniči. Ce ne morete dobiti kakega Trinerjevega zdravila ali izdelka v vaši bližnji lekarni, pišite naravnost na: Joseph, Triner Co., Chicago, 111., (Adv.) Posestvo naprodaj všmalčji vasi pri St.Jerneju na Dolenjskem v Jugoslaviji, z enonadstropno hišo, z gospodarskimi stavbami in stopami, sadnim vrtom v obsegu nad dva joha, njivami, travnikom in z gozdnimi parcelami v obsegu nad dva in pol joha za kupno ceno tri tisoč dolarjev. Tudi v Kranju je pod Rožen-kransko cerkvijo enonadstropna hiša z manjšim vrtom naprodaž. A. Tavčar, Pogačarjev trg, 3, Ljubljana, Jugoslavia. ZANIMIVA KNJIGA!^ "ŠTIRI LETA V RUSKEM UJETNIŠTVU" z obftirno zgodovino ruskega naroda le naprodaj za ceno $2.06 pri pisatelju v SLOVENSKI KNJIGARNI Lastnik Jas. Grdina, 6121 St. Clair Ave. .. Cl—lred. Ohio. Ako vam spadajo lasje ali ste jih že izgubili. Moja "Alpen - tinktura" napravi, da v 8 dneh počnejo lasje rasti. Stari in mladi gospodje in dame rabijo samo mojo "Alpcn - tinkturo" za rasti in proti izpadanju las, ker je dokazano, da je Alpen-tinktura edino prvo serstvo na svetu moderne znanosti, ki deluje v teku 8 do 14 dneh tako na lasje takoj počno rasti. "Bruslin-tni-tura" zoper sive lase takoj izvrstno deluje, da postanejo lasje v 8 dneh popolnoma naturni kakor v mladosti. Dalje imam najboljša zdravila zoper Reumatizem, rane, opekline, srbečo kožo, kurje oči, bradovice, potne noge, solnčnate pike ali drugo nečistost na obrazu itd. $5.00 vsakemu ki bi rabil zdravila bez uspeha, pišite po cenik ga pošlem zastojn. JACOB WAHCIC, 1436 E. 95th St. Cleveland, Ohio. Razprodaja novih KNJIG! Slovencem v Ameriki se nudi izvanredna prilika po posebni ceni dobiti štiri jako zanimive nov knjige. 1. "KRI MUČENIKOV, intereaantna povest iz tretjega stoletja po Kristusu, ki pripoveduje o trpljenju kristjanov .............................................60c 2. "SOCIALNA ČITANJCA", vsebuje poučno aoci-alno berilo za nase slovenske delavce. Vsak slovenski delavec bi jo moral citati ................... 45c 3. "NEVESTA IZ KORINJA, je zanimiva slovenska j' kmečka povest ...............................................25c Skupaj ..............................................................iii $1.30 :nx3 SKU, KDOR JIH NAROČI SKUPAJ PLAČA ZA VSE SAMO IN DOB! Z RAVEN KREZJMJbCN O6EVK-LIKI KOLEDAR GORIŠKE MOHORJEVE DRUŽBE, KI JE POLN KORISTNIH IN ZANIMIVIH SPISOV. $1 .00 L Naročite te knjige takoj, dokler so v zalogi! Naročilu je pridjati Money Order ali bančni draft. Naročila se naslavlja na: KNJIGARNA "AMERIKANSKI SLOVENEC" 1849 We«t 22nd Street Chicago, 111. "iiuiiniiniiiniiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiimiiw »iiiiit»n»im NAD 20 LET že izdelujem HARMONIKE ki so med vsemi drugimi izdelki priznane za najbolje. V izdelovanju harmonik sem torej dosegel najboljšo skušnjo in prakso. Da so moje harmonike v resnici najbolj znane ta priljubljene, dokazujejo številna pohvalna pisma iz vseh krajev širom držav. V zalogi imam tudi najnovejše slovenske in druge PIANO ROLE IN plošče za gramofone Pišite po cenik. Pri meni boste dobili' vsak muzikalični inštrument, mali ali veliki, za nizko ccno. ' Blaao razpošiljam po celi Ameriki. Se uljudno priporočam rojakom ANTON MERVAR Music Store 6921 ST. CLAIR AVE. CLEVELAND. OHIO iižžžij PREVIDNO in PAMETNO ravna oni, ki svojega denarja ne drži doma brez obre-ati, ampak ga nalaga v varne, državne, okrajine, mestne (munjcipalne) ter šolske bonde in bonde občezna-nih korporacij, ki mu donaŠajo od 5% do «% obresti na leto. Te obresti se lahko z odstriženimi kuponi lahko zamenja vsakih 6 mesecev, če rabite denar, lahko bonde vsak dan morda celo z dobičkom prodate. Način kupovanja bondov je priporočati tudi podpornim organizacijam in društvom. Skoro vse bonde, katere laataje K. S. K. J. smo jih MI prodali v popolno zadovoljnoat. Pišite nam za pojasnila v slovenskem jeziku, da vam dopošljemo ponud-benecirkularje. A. C. ALLYN & CO. 67 W. MONROE ST., CHICAGO, ILL. ............................................................. DOMAČA ZDRAVILA. V zalogi imam jedilne dišav t. Knajpovo ječmenovo kavo in impot tirana zdravila, katera pripomb* magr. Knajp v knjigi DOMAČI ZDRAVNIK. Pilite po brezplačni cenik, v ka terem je nakratko popisana *»ak» rastlina za kaj se rabi. V ceniku boste nafli ie mnogo druglb koristnih stvari. MATH PEZDIR Bex 772, City Hall Sta. New York, N. Y. J. KLEPEC, javni notar. Real Estate, Insurance, Loans, 107 N. Chicago St. JOLIET, ILL. Zavaruje hide, pohištva in avtomobile proti požaru, nevihti ter tatvini in za slučaj nezgode pri največjih in najboljših družbah sveta. Prodaja hiše in lote. Posojuje denar na prve vknjižbe in prodaje zadolžnice, ki nosijo 6% obresti. telefon 5768 in 1991-R. ZASTAVE, BANDERA, REGALIJE in ZLATE ZNAKE sa druktva ter člane K. S .K. J Izdeluje EMIL BACHMAN 21*7 S. Haalia Arm. Chicago, m PUR* esaJVl MRS. ANTONIJA RIFFEL, slovenska babica 522 N. Broadway JOLIET. ILL. Telefoo 2380-J.