/sf> KO. 2 Atili—HO Serving Chicago, Milwaukee, Waukegan, Duluth, Joliet, San Francisco, x'Utsburgh, New York, Toronto, Montreal, Lethbridge, Winnipeg, Denver, CLEVELAND, OHIO, FRIDAY MORNING, JANUARY 5, 1979 U SLOVCNIAN MORM1HG N£WSFAF€R Indianapolis, Florida, Ely, Pueblo, Rock Springs, all Ohio i.«. U SMOZEMSIVO Naročnino za Ameriško Domovino izven ZDA moramo zaradi povišane poštnine povečati vsa j za $10 na leto. Pretekli mesec je poštni nadzornik prebil ves dan v u-radu našega lista in pregledal poštni seznam naročnikov. Poučil nas je, da je treba vsak list, ki je poslan izven ZDA, smatrati za pošiljko v tujino s posebno, višjo poštno pristojbino, ki je bila tekom preteklega leta trikrat povišano., To pomeni, da plačujemo sedaj letno pošti za pošiljanje vsake številke našega lista v Kanado, Evropo, Južno Ameriko in vse druge tuje dežele (Kar predstavlja eno šestino imen na naši poštni listi, pa polovico vseh naših poštnih stroškov) skupno $31. Doslej je bila naročnina za list izven ZDA le $30 letno, kar pomeni, da imamo z vsako številko lista, ki ga pošljemo izven ZDA, čisto izgubo. Potrebno je torej povišati naročnino, da bo mogoče kriti povišano poštnino in dobiti nekaj dolarjev za kritje stroškov papirja, stavljenja, preloma, tiskanja, urada, urejanja, vzdrževanja zgradbe in strojev, davkov in drugega. Novo, povišano poštnino plačujemo od preteklega novembra in smo zato prisiljeni povišati naročnino za dnevfio Ameriško Domovino za inozemstvo za $10 na skupno letno $40, za samo petkovo številko za naročnike v inozemstvu pa na letno $15. Naročnike izven ZDA prosimo, da plačajo novo, višjo naročnino, ko jim bo sedanja potekla. Neradi storimo to našim prijateljem v drugih deželah, toda nov poštni red nam ne daje druge možnosti. Vaš vdani JAMES V. DEBEVEC, izdajatelj -----o------ Sen* Siaig odsfapš s 10, junijem lili MONS, Belg. — Gen. Alexander M. Haig, nekdanji načelnik glavnega stana v Nixonovi Beli hiši, ki ga je Nixonov naslednik predsednik G. R. Ford imenoval za vrhovnega poveljnika a-meriških sil v Evropi in s tem tudi za vrhovnega poveljnika NATO, je preteklo sredo objavil, da je obvestil predsednika ZDA Carterja in glavnega tajnika NATO J. Lunsa, da odstopa s 30. junijem 1979 s svojege položaja in da pojde v pokoj. Gen. A. M. Haig je, kot je dejal na tiskovni konfereci, hotel odstopiti že lani, pa je ostal na prošnjo predsednika Carterja. Na tiskovni konferenci je pozival k odporu proti “sovjetskemu imperializmu” in na splošno kazal bolj podobo kakega konservativnega politika kot poklicnega vojaka. Kot vrhovni poveljnik NATO je bil v začetku sprejet pri zaveznikih s previdno zadržanostjo, postopno pa se je uveljavil kot sposoben vojak in kot spreten diplomat in dosegel splošno priznanje. VREME Pretežno oblačno z verjetnostjo naletavanja snega danes in jutri, Naj višja temperatura okoli 16 F (-9 C), najnižja 8 F (-13 C). Novi grobovi Ženo A. Zak V sredo zvečer je umrl v St. Vincent Charity bolnišnici 35 let stari Ženo A. Zak, upravnik Zak Funeral Home na St. Clair Avenue, mož Susan, roj. Kuta, oče Margaret Anne, Allison Karen in Jennifer Linn, sin pok. Antona in pek. Josephine, roj. Petrič, pastorek Anne Marie, roj. Cvet, brat Zacharyje, Zite Suponcic, Zandre Pustay in Zoe Ann, zet Walterja in Margaret Kuta. Pokojnik je graduiral na Pittsburgh Institute of Mortuary Science in služil v U.S. Ar-| my v Vietnamu do leta 1969 pri registraciji grobov, po smrti rčeta 1970' pa prevzel vodstvo Zak pogrebnega zavoda. Bil je dalj časa v direktoriju Sloven-jkega narodnega doma na St. Clair Avenue ter član KSKJ' št. 25, HBZ št. '859, SŽZ št. 25, SN-?J št. 5, ADZ št. 4, ZSZi št. 29, Društva Najsv. Imena pri Sv. Vidu in Catholic War Veteran’s jo. 1655 of St. Vitus. Pogreb bo jutri, v soboto, iz Zak pogrebnega zavoda ob 10. dopoldne, v cerkev sv. Vida ob 11., nato na pokopališče Vernih duš. Ure cropljerija so danes popoldne od l. do 5. in zvečer od 7. do 9. Frank Legan Pretekli ponedeljek je umrl v Holy Family Home v Parmi 63 ^et stari Frank Legan z 9319 Way Avenue, rojen v Newburghu, graduant farne šole sv. Lovrenca, zaposlen pri Superior Carbon Co. kot livar. Zapustil je ženo Marijo, sestro Mary Legan-Proboski in brata Johna. Pogreb bo iz Ferfolia pogrebnega zavoda na Lee Road danes, v petek, opoldne v cerkev sv. Lovrenca, nato pa na Kalvarijo. Frances Marolt V Ft. Lauderdale je 2. januarja 1979 umrla 86 let stara Frances Marolt, vdova po pok. Michaelu, mati Laddia, 3-krat stara in 5-krat prastara mati, ki je preje živela na 1214 E. 169 St. v Clevelandu, Ohio. Bila je članica KSKJ št. 169 in Oltarnega društva pri Mariji Vne-bovzeti. Pogreb bo iz Grdino-vega zavoda na Lake Shore Blvd. jutri, v soboto v cerkev Marije Vnebovzete ob 9. popoldne, nato na Kalvarijo. Sam T. Richter Pretekli torek je umrl na svojem domu v Euclidu 68 let stari Sam T. Richter, mož Berthe, roj. Prince, oče Roberta, Mrs. Kenneth (Marcy) Spolding, Ray-menda in Marilyn Richter, 2-krat stari oče, brat pok. Patricka, Johna, Lillian De Vor in Olge Chrosniak, do svoje upokojitve zaposlen pri White Motor Co. Pogreb bo iz Grdino-vega pogrebnega zavoda na Lake Shore Blvd. jutri, v soboto, v cerkev sv. Vida ob 10. dopoldne, nato na pokopališče Ver-mh duš. Jerome Domke V Euclid General bolnišnici je nenadno umrl 64 let stari Jerome (Jerry) Domke z 19630 Euclid Avenue, preje iz Kirt-landa, rojen v Clevelandu, zaposlen kot strojnik pri Eaton Corp. do pred enim letom, ko je stopil v pokoj, oče Barbare Merrill in Dona, 5-krat stari oče, brat Ju-lie Raymond. Pogreb bo iz žele-tovega pogrebnega zavoda na E. 152 St. v ponedeljek dopoldne na pokopališče v Kirtlandu. Anton Winkler Po dolgi bolezni je umrl na svojem domu na 19809 Arrowhead Ave. 82 let stari Anton Winkler, rojen v Dar Brestovcu v Jugoslaviji, od koder je prišel v ZDA leta 1913 in bil zaposlen pri White Motor Corp. skozi 22 let do svoje upokojitve pred 17 leti, mož Barbare, roj. Verner, oče Ann Cigoy in Barbare, 4-krat stari in 1-krat prastari oče, brat Rudolpha ter 9, drugih, ki sc že umrli. Pokojni je bil član HBZ št. 235. Pogreb bo iz Žele-tovega pogrebnega zavoda na E. 152 St. jutri, v soboto, ob 8.30, v cerkev sv. Kristine ob 9.15, nato na pokopališče Vernih duš. ------o----- Rodezija objavila ustavo SALISBURY, Rod. — Ta teden je bil objavljen načrt nove ustave Rodezije, ko bo ta dobila vlado črne večine. Ustava predvideva ohranitev belega nadzora nad sodišči, varnostnimi silami in civilno upravo za dobo petih let potem, ko bo stopila v 'veljavo. Ustava bo predložena v glasovanje belim volivcem Rodezije 30. januarja. Pričakujejo, da bo odobrena in nato prihodnjo pomlad postopno uvedena. ZAHODNI DRŽAVNI VODNIKI SE Na pobudo predsednika Francoske republike Valery-ja Giscarda d’Estaing se je začel danes na francoskem o-toku Gvadalupe v Malih Antilih posvet vodnikov velikih štirih Zahoda. Poleg predsednika F rancoske republike se “vrha na soncu” udeležujejo še predsednik ZDA Jimmy Carter, predsednik vlade Zvezne republike Nemčije H. Schmidt in predsednik vlade Velike Britanije J. Callaghan. S seboj imajo žene in le po enega ali dva svetovalca. To daje sestanku bolj domač, o-seben značaj. Zato tudi ne bo nobenih uradnih sej, zapisnikov in objav. Razgovori med štirimi zahodnimi vodniki bodo potekali podobno razgovorom v Camp Davidu med Carterjem, Sadatom in Beginom v preteklem septembru. Razlika je ta, da med štirimi zahodnimi državami, katerih vodniki so se zbrali na otoku Gvadalupe, ni nobenih velikih in odprtih sporov, kot so med Egiptom in Izraelom, ki jih je hotel Carter na sestanku v Camp David razrešiti in končati. V dveh dneh “vrha na soncu”, danes in jutri, bodo imeli Carter, Giscard, Schmidt in Callaghan kljub načelnim soglasjem v temeljnih vprašanjih mednarodne politike in gospodarstva dovolj snovi za obravnavo. Na prvem mestu je brez dvoma vprašanje Severnoatlantske obrambne zveze — NATO, njene moči in sposobnosti uspešnega merjenja sil z Varšavsko zvezo, v kateri so povezane Sovjetska zveza in njene komunistične satelitske države. Zavezniki ZDA v Evropi hočejo pretehtati določila SALT II in njegove posledice za varnost držav NATO v bodočih letih. Posebno v skrbeh je Zvezna republika Nemčija, neposredna soseda držav Varšavske zveze in zato v slučaju kakega oboroženega spopada prva na udaru. Zavezniki v Evropi hočejo V pozivu glavnemu tajniku ZN za sklicanje seje Varnostnega sveta trdi vlada Kambodže, da vietnamski napad na Kambodžo “ogroža mi»\ varnost, neodvisnost in ustaljenost v jugovzhodni Aziji in v svetu”. KITAJSKA *. —Mendalaj j BURMA,' %. \W*- BANGKOK, Taj. — Kambodža je včeraj i- yv-; trim letalskih napadov, na karnbod-žansko mesto ob reki Mekong, komaj 35 milj od glavnega mesta države Phnom Penha. Vietnamska vojna letala naj bi bila uničila večje število hiš ter ubila več bolnikov v tamkajšnji bolnišnici. Napad naj bi bil izvršen na Neak Luong, ki je dobro znan iz časov druge indo-kitajske vojne, ko so ZDA po neuspehu Francije poskusile zadržati Severni Vietnam pred o-svojitvijo J u ž n e ga Vietnama, Laosa in Kambodže. Radio Phnom Penh je navedel, da so vietnamska letala izvedla na Neak Luong 7 napadov in je Vietnamce in njihove zaveznike Sovjete označil za “u-mazane in nesramne morilce”. Vietnamci silijo v Kambodžo od več strani Poročila iz Hanoia govorijo o usneštiem napredovanju oboroženih sil Združene kambodžan-ske fronte za narodno rešitev. Približale naj bi se glavnemu mestu Phnom Penhu do 45 milj. Zavzele naj bi tri pokrajinska glavna mesta in so na tem, da zasedejo četrto. Po vesteh iz vojaških virov v Bangkoku se udejstvujejo uporniki ob sodelovanju rednih vietnamskih oboroženih sil v glavnem v severovzhodnem delu Kambodže, med tem ko druge vietnamske sile prodirajo v Kambodžo dalje proti jugu. Zasedale bi naj “Papigin kljun”, kot so imenovali del kambod-žanskega ozemlja, ki se zajeda v južni Vietnam v smeri proti Saigonu. Nekateri sodijo, da u-tegnejo te sile kreniti proti glavni cesti, ki veže Phnom Penh z morjem, od koder dobiva Kam- POSVETUJEJO NA OTOKU GVADALUPE vedeti, kako in v kolikšni meri bodo ZDA sodelovale v slučaju potrebe v obrambi svobodne Evrope. Pri pogajanjih za SALT I in za SALT II, ki je sedaj blizu zaključka, zaveznice ZDA v Evropi niso imele besede, pri razgovorili za SALT III, ki naj bi sledil, hočejo na vsak način sodelovati, vsaj posredno, ker čutijo, da je to za nje bistvenega pomena. Zahod je v hudih skrbeh zaradi razvoja v Iranu, na Srednjem vzhodu, v Afriki, v manjši meri za enkrat zaradi vojne v Indokini. Evropa je bolj odvisna od petroleja v Iranu, kot so ZDA, zato je tudi bolj občutljiva za tamkajšnje dogodke. Evropski zavezniki ZDA so bolj neposredno prizadeti od sprememb na Srednjem vzhodu. Reš itev arabsko-izraelskega spora je za nje vsaj tako važna, kot je . za ZDA, če ne še bolj. Rešitev tega spora bi močno olajšala obrambo koristi Zahoda na celotnem Srednjem vzhodu in v Prednji Aziji, zlasti še v državah ob Perzijskem zalivu, od koder dobiva Evropa večji dei svojega petroleja. Sovjetski pritisk v ta del sveta, širjenje in utrjevanje sovjetskega vpliva v Iraku in Siriji, v Južnem Jemenu n v Etiopiji, skrbi svobodno Evropo prav tako kot ZDA, z enako skrbjo gledajo na širjenje sovjetskega vpliva in moči v Angoli in v drugih državah črne Afrike. Evropski vodniki bodo pazljivo poslušali, kaj jim bo Carter govoril o novih odnosih med ZDA in LR Kitajsko ter o njihovem vplivu na detento med Zahodom in Sovjetsko zvezo. Pred vodniki Zahoda na Gvadalupu je tudi gospodarski položaj, ne na zadnjem mestu Vprašanje bodočnosti dolarja in njegove ustalitve. Brez te ni možna ustalitev gospodarstva svobodnega 'sveta in s tem socialni ter politični mir. bodža pomoč v opremi in orožju iz LR Kitajske. Pričakujejo, da bodo vpadle v Kambodžo s severa vietnamske čete iz Laosa, kjer bi naj imeli Vietnamci okoli 40,009 'mož. Vojna naj bi bila stvarno v ^teku na vsej nad 500 milj dolgi jmeji Vietnama in Laosa s Kam-jbodžo. Vietnam naj bi imel na teh frontah okoli sto tisoč svojih vojakov. Nujna seja Varnostnega sveta ZN Kambodžanska vlada je v pozivu glavnemu tajništvu Združenih narodov zahtevala “nujno sejo” Varnostnega sveta, ker da vietnamski napad predstavlja hudo nevarnost miru v jugovzhodni Aziji in v svetu. Kambodža je sporočila, da je na poti na to sejo njena posebna delegacija. Vietnamski napad na Kambodžo je nadaljevanje vojne, ki se je po trditvi Hanoia začela kmalu po zmagi komunistov v Kambodži in se razširila, ko je Severni Vietnam zasedel Južnega in proglasil njuno združitev. Prvi obsežni poskus Vietnama streti Kambodžo lani se je končal s porazom. Sedanji napad je bil pripravljen skrbnejše in je izvajan z večjimi' silami ob podpori letalstva, dobavljenega od Sovjetske zveze. ZDA obsojajo vietnamski napad WASHINGTON, D.C. — Hod-dir.g Carter, zastopnik Državnega tajništva, je dejal, da ZDA “ko obsojajo kršenje človekovih pravic v Kambodži, načelno odklanjajo vsako enostransko poseganje katerekoli zunanje sile” v notranje zadeve Kambodže. ZDA podpirajo zahtevo po sklicanju “nujne seje” Varnostnega sveta ZN, je dejal zastopnik Državnega tajništva in poudaril, da hočejo, da se vojna v Indokini konča “brez vmešavanja velikih sil”. Položaj je kočljiv, ker Sovjetska zveza podpira Vietnam in je z njim sklenila uradno vojaško zavezništvo, Kambodžo pa podpira LR Kitajska. Jz Clevelanda ‘ in okolice Požar v senklerski naselbini— V sredo zvečer je nastal požar v hiši na oglu St. Clair Avenue in E. 69 St., kjer je bila nekdaj Brofmanova trgovina in Sam’s Hardware. Hiša je pogorela in v požaru sta našli smrt 28 let stara Shirley Fredericks in njena 65 let stara mati Catherina. Seja— Podružnica št, 25 SŽZ ima v torek, 9. januarja, ob 1.30 popoldne sejo v društveni sobi farne dvorane pri Sv. Vidu. Slovenski dom št. 6 ADZ ima v torek, 9. januarja, ob 7.30 zvečer sejo v SDD na Recher Avenue. Odbor Staršev Slovenske šole pri Mariji Vnebovzeti vabi na sejo v nedeljo, 7. januarja ob šestih zvečer v dvorani pod staro cerkvijo. Sestanek— Baragov odbor v Clevelandu bo imel sejo v torek, 16. januarja, ob 7.30 zvečer v avditoriju pri Mariji Vnebovzeti. Vsi, ki se zanimajo za Barago, vabljeni. Priložnost— Dve muci bi lastnica rada oddala zastonj ljubiteljem muc. Kličite tel. 881-2855. Film o Sveti deželi— V sredo, 10. januarja 1979, bodo v Kollander World Travel, 971 E. 185 St., ob 7.30 zvečer predvajali najnovejši film o Sveti deželi. Navzoča bosta msgr. L. Baznik in A. Kollander, goste bodo postregli z vinom. Predvajanje je v zvezi s potovanjem v Sveto deželo, ki ga pripravlja Kollandrova potniška pisarna za letos od 27. marca do 5. aprila. Za podrobnosti kličite Kollander W. T. (216) 692-2225 ali msgr. L. Baznika, 261-1410. 'Nev mašni spored— Pri sv. Vidu bodo od nedelje, 7. januarja 1979 dalje sv. maše ob 6.30, 8., 9.15, 10.45 (ne 10.30) in ob 12. (ne ob 11.45). K molitvi— Članice Oltarnega društva fare Marije Vnebovzete so vabljene danes popoldne ob 2.30 v ANKARA, Tur.— Kakih 40 milj 'Grdinov P°grebni zavod na Laka od glavnega mesta sta treščila: &hore Blvd- k molitvi za umrl° danes drug v drugega dvaj članico Frances Marolt, vlaka, pri čemer je bilo okolij Dar v Tiskovni sklad-50 ljudi mrtvih, še več pa! Klub Ljubljana je za praznike ranjenih i daroval v Tiskovni sklad AD COLUMBUS, O. — Po 8 letih in! f'25- Hvala iePa! 8 mesecih je bilo končano zad-j molitvi nje dejanje tragedija na Kent univerzi, ko je tekom demon- Zadnje vesti Člani Društva Najsv. Imena fare sv. Vida so vabljeni nocoj stracij proti vietnamski vojni 00 osmib v ^ak pogrebni zavou Narodna garda v sili upora- k mobtvi za umilega .cena Zak. Odpust odložen— Okrajni sodnik je odredil, da 400 mestnih uslužbencev, ki jih zorni odbor sprejel poravnavo le župan D. J. Kucinich hotel med zastopniki mrtvih in ra- odpustiti z današnjim dnem, njenih ter državo Ohio, ki da- ostane v službi, dokler ne bo je tožiteljem $675,000 odškod- odločeno, če je njihov odpust nine. les nujen' bila orožje in so bili štirje študentje mrtvi, nekaj pa ranjenih. Včeraj je Državni nad- SANTA MONICA, Kalif. — Tu je včeraj umrl na pljučnici 91 let stari Conrad N. Hilton, ustanovitelj znane hotelske družbe. TEHERAN, Ir. — Ko se pripravlja S. Bakhtiari na predložitev svoje vlade šahu Rezi Pahleviju jutri, je vodnik ša-hovih nasprotnikov Khomeini v Parizu izjavil, da je šah “zločinec ’ in ga je treba kaznovati z najmanj dosmrtnim zaporom. Položaj se je v Iranu začel nekaj umirjati in ni izključeno, da bo Bakhtiarijevi vladi uspelo državo vrniti v mirnejše in rednejše razmere. Šah bo po vsem sodeč imenoval namestništvo in odšel za daljši čas na “odmor in zdravljenje” v tujino. KAIRO, Egipt. — Predsednik vlade Khalil je izjavil, da je Egipt pripravljen obnoviti pogajanja z Izraelom za mirovno pogodbo. Slično izjavo je dala tudi vlada Izrael; in pričakujejo. da bodo pogajanja obnovljena v par tednih po vsem sodeč v Washiugtonu, D.C. €117 ST. CLAIR AVE. — 431-0628 — Cleveland, Ohio 44103 a ! Starši s trdno slovensko narodno zavestjo in s pri-/IIHEMiSiC/« POMOVIIIIA mern.° samozavestjo bodo posredovali svojim otrokom znanje slovenskega jezika, jih bodo vzgojili v slovenski zavesti, jim predali slovensko narodno izročilo, če je to njim samim dovolj drago, v prepričanju, da bo vse to njihove otroke obogatilo, jim razširilo duhovno obzorje ter' _ __ ^ ^ , jih tako postavilo dejansko v duhovnem svetu nad nji- James V. Debevec — Owner, Publisher hove ameriške sovrstnike. Za kak občutek manjvredno- PubiLSiied Hon., Wed., Fri, except holidays and 1st two weeks in July Sti pri tako Vzgojenih otrocih gotovo ni nobenega poVO- 1 da, še manj strahu! National and International Circulation NAROČNINA: Združene države: $28.00 na leto; $14.00 za pol leta; $8.00 za 8 mesece Kanda in deželo izven Združenih držav; $30.00 na leto; $15.00 za pol leta; $8.00 za 3 mesece Petkova izdaja $10.00 na leto SUBSCRIPTION RATES: United States: $28.00 pei year; $14.00 for 6 months; $8.00 for 3 months Canada and Foreign Countries: $30.00 per year; $15.00 for 6 months; $8.50 for 3 months Friday Edition only — $10.00 for one year. Second Class Postage Paid at Cleveland, Ohio No. 2 Friday, January 5, 1979 SŠK vabi SLOVENSKI Spvrfni /{/#6 Ohranjanje slovenskega izročila je težavna in odgovorna naloga ii. Zadnjič smo ugotovili, da je slovenski rod bil skozi dolga stoletja vzgajan in je rastel v katoliškem duhu, živel po načelih katoliške vere, se držal njenih naukov in vodil, obhajal njene praznike, jih doživljal tako globoko, da je leto bolj delil po njih kot po posvetnem koledarju. To je bil bistveni del slovenskega izročila, iz njega je preounmu m p se je /azvil v to, kar je stvarno bil: priden, vztrajen, do-1Slovenski športni klub prireja stojen in pošten, delaven in skromen. Iz katoliškega svoj vsakoletni “Zimski večer”, nauka, iz katoliškega gledanja na življenje in njegov ^ smoter je zrastel duhovni svet slovenskega človeka, iz te-- ga so se razvile vse njegove kulturne in druge dejavnosti. Protiverski, zlasti protikatoliški duh, ki je ostal očiten v Evropi od reformacije v 16. stoletju, pa preko pro-svetljenstva vse v dobo liberalizma, je dobil nekaj spo-znavalcev tudi v Sloveniji. Ti so proglašali in vodili boj proti “mračnjaštvu in zaostalosti”, katerih oznanjevalec in ohranjevalec naj bi bila Katoliška cerkev. B°j Pfoti veri in Cerkvi ki ga je začel načrtno voditi \. Sloveniji liberalizem, je vodil v ločitev duhov v Sloveni-ji in tudi med slovenskimi izseljenci v Ameriki. Nasprot-nuvi vere in Cerkve so tu dobili nove in večje možnosti na-stopanja proti njima, kar je pomenilo stvarno, kot smo vKfi, boj proti slovenskemu izročilu. Težko je verjeti, aa bi slovenski rojaki in rojakinje, ki so načrtno ščuvali proti veri m Cerkvi v slovenski stvari, da s tem uničujejo temelje slovenskega izročila. i Znani slovenski pisatelj dr. Ivan Tavčar, vodilni liberalec v Sloveniji v zadnjem in v prvih desetletjih tega stoletja, je svaril v oni dobi svoje somišljenike, naj ne odvračajo ljudi od Cerkve, ker da to ni ne v korist slovenskega naroda in ne v korist liberalne stranke. Njegovi nasledniki so kasneje mpustili to stališče in se borili očitno proti veri in Cerkvi, ker so v njima videli glavno oporo svojih političnih tekmecev — Slovenske ljudske stranke. Boj proti veri in Cerkvi v Sloveniji kot tudi drugod no svetu je imel svoj početek in vzrok v politični, ne du-hovno-verski dejavnosti. Tudi med slovenskimi priseljenci v Ameriko se je v glavnem vršil na tej ravni in iz takih vzrokov. S tega vidika gledano je “progresivni” tabor uničeval temelje slovenskega izročila med priseljenci v Ameriko, naravnost ruval njegove “korenine” in usmerjal svoje somišljenike v novi, “napredni”, pa tudi tuji svet. Ko so bile uničene duhovne vezi s slovenskimi rodovi, je novi slovenski^ameriški rod ohranjal pod vplivom svojih starsev samo se nekatere zunanje spomine na svoje slovensko poreklo. J I' Slično usodo je doživelo slovensko izročilo na žalost : - , , u ^ k + -i tudi med slovenskimi priseljenci v Ameriki ki so ohra iin vseh druglh dobrotmkov v nili zvestobo veri in Cerkvi, četudi iz drugega razloga dena^u ali Pri delu prodaje pe-Slovenske cerkve in slovenske šole so ohranjale slov?n^“Vv vsei\T skega duha, slovenski jezik, slovensko izročilo, dokler so V£T zelim? obll° oi e v rokah zavednih slovenskih duhovnikov in vze-oji-og a m zdraYja v teljev. Postonno je v njih prevladal z novim duhovniškim letu 197^ p-Porocamo se se. J rodom katoliški duh “novega sveta”, ki slovenskemu in i^P^^brez vase pomoči bi arugim narodnostnim izročilom ni bil posebno naklonjen- ne™gle tohko P°mašatl Pn vse preveč je bil nosilec stremljenj “topilnega lonJcaT , vzdrževanju nase lepe cerkve. katerih cilj je bil in je še vedno čim preje zadušiti vsa sta- Bog Popiacaj tisočkrat! ■o no-poO-no ___:j.-__ • , . Kakor ze veste iz pisem, ki so CLEVELAND^ O. — Leto preobrnilo in prišel je čas, ko Slovenski športni klub omogoča naši mladini pri gojitvi športa, zlasti odbojke, nogometa, tenisa in smučanja. Preteklo poletje je SŠK organiziral teniški turnir, ki je sijajno uspel. Čeprav naši športniki sami denarno podpirajo vse športne prireditve, vendarle potrebujejo tudi pomoč prijateljev in ljubiteljev športa. Zato SŠK prireja vsako leto svoj “Zimski večer” in vabi vse, da obiščejo to prireditev, ki omogoča uspešno delovanje kluba. Dar, ki je samo $5.50, vključuje okusno večerjo in ples, za katerega bo igral Duke Maršič. Zimski večer se bo vršil v soboto, 13. januarja 1979, v Slovenskem domu na Holmes Ave. Začetek bo ob 7. zVečer. Tam bomo sprejemali tudi prijave za smučarski izlet. Slovenski športni klub vabi vse na to svojo priljubljeno prireditev. Pridite, da se bomo skupaj poveselili in obenem pomagali SŠK! Odbor SŠK Oltarno društvo pri Mariji Vnebovzeti CLEVELAND, O. — Poslovile smo se od starega leta 1978 in "stopile v novo leto 1979. S hvaležnostjo v srcu se spominjamo vseh dobrot, ki smo jih prejele od naših dobrih članic in vseh drugih dobrotnikov v va narodna izročila in ustvariti nov, enoten samo-ameri-ški rod.. Proti tem stremljenjem se je v , n-1 - ---- —jc V Zčiunim ai vodu močan odpor, ki išče sedaj za “koreninami” in sku-Sa,2?i^xtLV^iraJ1.0Ča 1ja™dna izročila. To novo smer je vam bila poslana, bomo imele __ prvo sejo v tem letu 7.. januar-zadn.llh desetletjih ja skupno z božičnico in volitvi-miemnami in sku- jo odbora. Prav lepo prosimo, moo-oče čutit;' E i rl';' mn a u u 11 “ TT ukna'. k novo smer je udeležite se v velikem številu; v boi nvi r -u^i m td ]-VeniSkl,mi pravniškimi rodo- jčim večja je družba, tem bolj je Prvi sV ie A tifnTkl t et-iem,k0t.pn piT?m’ tu rojenem, veselo. Prosim, pridite! mi arnerdškimi fn a •”eUg0C ^ 111 nepiai®t'P° med svoji- Podpisana še osebno prosim, 7°kirnj -O /artsi zaradi pomanjkluvega znanja da bi vse tiste ki niste še vrnile drUgi in naSlednji ,'0d0Vi za t0 U-*W z. nagrade, to slrnsl°. tooa.0 ohranjalo mod w £% slovenskimi priseljenci v Ameriki bolj samo po sebi kot la! ' kana oiizadevanju. Slovenska pisana, ti-1 ge posebno se želim zahvaliti ‘•odmb Iml0 liena beueda’ S!0Veaščina V cerkvah, v na- ’vsem za tako lepe in toliko bo-i i • vif ’ PPse )e.l pa se slovenska pesem, sloven- Žičnih pozdravov in želja za • sv>1. •L , as''P!!1 P? drnge delavnosti so v različni meri zdravje meni in moji družini. mT,.* ,a e,delC Sl?vens.ke?a hroaia. .Rada bi se vsaki osebno zahva- ob,‘nko e-ffa i'6 3 Z.a ohran,lai!3a slovenskega izročila, lila, ker mi to ni mogoče, naj bo n Ak' nanie s ?ven®ke Harojdne skupnosti v Ameriki in to namenjeno vsem! Hvala! T JV. eaavavv.norv.c nai OUUC bKUpilOSU V AmenKl 11 Kanadi stvarno še vedno ni. Tu in tam so opazni taki poskusi, ki pa niso med seboj povezani in zato ne predstavljajo skupnega napora. Misel, da je narodno izročilo, da ie preteklost rodu pomembna m ohranitve vredna vrednota, se zdi, da ni živa v vseh slovenskih izseljeniških družinah, v prenekate-ri .; to misel odklaniajo in jo namerno duše, da ne bi v o- ja! Na svidenje na seji, 7. januar- Rose Bavec, tajnica Indijski filmi Indija je drugi naj večji izde-uvmii i« |u m ju namerno ause, (la ne Pl v O- l°V£dec filmov, takoj za ZDA, 1 trocih rodila “občutja manjvrednosti”, kot se je to vča- ,pred Britanij°. Francijo, Italijo sih dogajalo pri otrocih priseljencev v novi svet. j in Nemčijo. Ob Miklavževem je bilo m. NEW YORK, N.Y. — Nad-glavje zadnjega mojega zapisovanja farno-srenjske kronike njujorških Slovencev me je speljalo v dolgbveznbst. Toliko osebnostnega, splošnega in skupnostnega se je dogodilo ob dnevu tega skrivnostnega svetniškega godovnika v preteklosti in sedanjosti, da bi lahko še in še nizal zanimiva dogajanja kar za precejšnjo knjigo, če že ne kar debelo. O marsičem šem v tem zapisovanju govoril, pa Miklavža vanj vpletal. In tudi to je ob Miklavževem, da se o njem veliko govori, predno pride, v dnevih, ko se ga pričakuje... In tako sem tudi jaz pripovedoval pretekla in zadnja dogajanja na Slovenskem in v našem njujorškem mestu, da sem le končno prišel do tega, da sem to dolgo Miklavževo pričakovanje zadnjič takole skončal: “Na to (prvodecembrsko) nedeljo smo doživeli še lepo narodno navado skrivnosti Miklavževe, ko je še prišel med nas, čeprav . . da čeprav naša narodna skrivnost v New Yorku ni kot bi človek, ali pa tudi Miklavž, želel, posebno če jo premeriš ob večini nedelj V letu, ali pozimi in poleti, spomladi in jeseni. Pa vendar je Miklavž ves ta naš težki, rekel bi, kar smrtni, narodni greh v' svoji knjigi zaenkrat še prečrtal in je prišel... > Prišel je v spremstvu petih nebeških krilatcev in treh prebivalcev pekla. In že po tej sestavi njegovega spremstva sem spoznal, da nas še ne želi pogubljenju zapisati, ampak da nas očetovsko opomni kot zaščitnik vsega mladega in s tem tudi ■ življenja. Osebno sem pričakoval, da nam bo tokrat levite bral. Pa temu ni bilo tako! V pozdravnem nagovoru nam je pripovedoval, kako se je od pravljal na svojo dolgo pot in da mu je ob tem sv. Anton njegovo oblačenje malce oporekal, rekoč: “Potem si pa še polhovko na glavo daj, kranjske škornje in suknjo iz volnene robe, ko samo na Slovence misliš!” In Miklavž nam je razodel, kako je muhastega svetega Antona v njegovem posmehovanju zavrnil, ko mu je odločno priznal: “Tisto je že res! Na Slovence mislim, ker so dobri ljudje, posebej v Ameriki in v New Yoii-ku in pri Sv. Cirilu.” S temi besedami nam je Miklavž povedal, da: so naši grehi in naše malomarnosti ter brež--brižnosti do narodne skupnosti na Njujorškem izbrisani v njegovi knjigi. No ja, nekam posebej pa nag spet ni pohvalil, ko nas že ni grajal kar očitno pred vsem svetom. Tudi župnika ni nič pokaral, ker se kar preveč v farovžu drži in kar nekam premalo obiskuje svoje farane, posebno bolne in ostarele. Razodene pa, da je sv. Antona v svoji' hudomušnosti odločno zavračal: “Kaj boš neki govoričil, saj imajo tudi tebe v časti, sv. Anton! Ko mi župnik Rogan potoži in k meni moli, ker ni denarja, mu pravim, naj kar tebe v oltar postavi, pa mu bodo :slovenske žene zaslužek v puščico znosile.”5 V dvorani so tokrat postavili: dve mizi preveč. Da so jih samo deset, bi bilo ravno prav. Dvo- rana bi zgledala polna, tako pa se je vsakdo zaletel v tisto praznino. Še župnik, oče Richard, ki je Miklavža z njegovim spremstvom vodil do njegovega prestolnega sedeža v naši slovenski fari sv. Cirila, jo je opazil. In naslednjo nedeljo je v cerkveno oznanilo zapisal: “Mi- klavž je prišel. Hvala njemu in vsem, ki so se pridružili njegovemu obisku..., in vsem, ki so sodelovali in pripomogli k uspehu. Eno stvar pa smo opazili: Udeležba v dvorani je bila samo polovična od tiste, ki je bila lansko leto. Kje so naši otroci in kje so naši starši, ki cenijo Miklavžev obisk. Denarni uspeh je bil samo polovičen...” Pa naj ko kroničar fare in šrenje njuorških Slovencev dam svojo razlago k letošnjemu Miklavževemu uspehu in neuspehu. Meni marsikateri v slabo štejejo, če tožeče v svojih poročilih zapišem, celo g. Bajda tam na srednjem ameriškem zahodu, in če svoje tožbe s številkami podprem. In s temi bom razložil, kako je bilo letos na Osmi, ko je Miklavž še prišel med njujorške Slovence. Nič ne bo držalo, da je bila letošnja udeležba polovična od lanske. Mene je po župnikovi odločitvi doletelo, da sem bil spet zadaj pri vhodu ter pobiral vstopnino. Tu je včasih zmerom stal Jože Škrabe, ki so se mu roke tresle od starosti, meni pa še od rojstva. Pa svojo dolžnost zmerom opravim v župnikovo zadovoljstvo. Tokrat pa je malce pojamral, a dejanska slika pa le ni tako strašna. Poglejmo jo! V navado je prišlo, da ob prosvetnih urah Babnikov! postavijo 12 dolgih miz. Za vsako mizo je 10 sedežev. In to je še nekam čedna zmogljivost naše svetocirilske cerkvene “dvorane”. V skrajnosti dodamo lahko še eno mizo ali dve. V takem primeru je naša dvoranica nabasana, ne več čedno zasedena,. Torej 120 ljudi za mizami napolni našo dvorano. Ob Miklavževem pa je bilo takole: Vstopnino so plačali samo odrasli. Bila je 1 dolar. In jaz sem kasiral pri tem $48. Trije odrasli pa mi niso plačali. Torej brez Miklavža in njegovega spremstva je bilo v dvorani 51 odraslih in nekaj nad 50 otrok Če bi to pomenilo polovico lanske udeležbe, bi morali postaviti 20' miz. In kam bi jih djali v naši dvorani, ki je hkrati nizka. Ob vsakem Miklavžu, ko ena generacija dorašča in odrašča, pa se nekateri od teh naših po-razgube po tujem, se nam bo o-čitno odkrivalo, da naša farno-srenjska skupnost nima zadostnega števila rojstev, da bi vrzeli smrti zapolnila in Miklavževo svetocirilsko dvorano napolnila In prav zaradi tega sem v pričakovanju Miklavža zapisoval željo, da bi še prišel, in ob tem po njegovem prihodu zahvalo da je še prišel... In zaenkrat smo lahko z Miklavževim prihodom na slovenski Osmi še kar zadovoljni, če prav je bilo nekako 30 otrok in odraslih letos manj kot lani, da so slovenskega Miklavža pozdravili. Seveda lepše bi bilo, če bi Kaminovi prišli in šimičivi, ki so že odrasli, pa Ravnikar-Pappas družina in Kolarjevi, pa bi bila dvorana polna kot lani. Osebno je bil moj letošnji farni Miklavž tudi drugačen od lanskega. Lani mi je prinesel nekaj, letos pa nič. In sem ujel na uho, da je temu bilo tako zaradi požrešne inflacije. Ob letošnjem Miklavžu so me Jolj dimile Miklavževe začetne nagovorile besede, ko je dejal “Star sem in počasen” in da se težko odpravi, pa ga drugi svetniški sobratje zdramijo z opominjanjem: “Vstani, sveti Miklavž, otroci te pričakujejo, spati se jim ne da, jesti se jim ne da, molijo, čakajo in čakajo, da jih ti obiščeš na Miklavžev večer.” Tam, kodek naj bo Miklavž, tam morajo biti otroci! Tam, koder ni otrok. _ tja Miklavž, ne pride. In Miklavž bo še prihajal v našo slovensko faro in srenjo, če bosta imeli dosti dobro vzgojenih slovenskih otrok. Denarni uspeh Miklavževega večera ni važen, sila važen pa je moralni pomen, da znamo še ohranjati dediščino svojih staršev in da jo znamo izročati mlajšim tako, do .spoznajo njen pomen. Tone Osovnik ------o----- Vsem, ki ste se me spomnili.«. LEMONT, 111. — Ne morem najti besed, da bi se primerno zahvalila vsem za božična voščila, saj ste me skoraj zasuli s krasnimi voščilnicami. Vsake sem bila vesela, saj je vsebovala toliko lepega: da mislite name v molitvi in upate, da se bom še oglasila v naši drag’' Ameriški Domovini itd. Ne morem se vsakemu pismeno zahvaliti, zato prosim, sprejmite te vrstice zahvale, kot da bi vam jih poslala s posebno pošto. Ne Sveto noč sem vas vse, dragi čitatelji in prijatelji, priporočila božjemu Detetu, naj vas osreči in blagoslovi vas in vaše drage Naši čikaški Prekmurci so mi pripravili nekaj tako lepega, da me je do srca ganilo in so mi od veselja stopile solze v oči. Še v sanjah si bi ne mogla želeti nič boljšega, ganljivega. Mrs. Hozian mi piše: “Nocoj je Sveta noč. V duhu smo združeni z Vami in od 6h zvečer do 6h zjutraj prosimo Jfrresv. Srce in Dete v jaslicah, naj Vam olajša trpljenje, če je božja volja. Nocoj mislimo na svojih domovih na Vas. ko molimo sv. uro. Dvanajst o-seb se je oglasilo.” (Našteje imena požrtvovalnih duš, ki sc se odrekle eni uri spanja, da tolažijo prev. Srce, ki je tudi ne Sveto noč žaljeno.) Rada bi na štela imena vseh dobrih ljudi pa se bojim, da bi jim ne bile všeč, češ da obešam na veliki zvon, kar so storili za Boga. “Tc je naš duhovni šopek za Vas,’ konča dobra Mrs. Hozian. Bof povrni vsem tem dobrim dušam in vsem drugim, ki me niste pozabili in molite zame. Sem globoko hvaležna vsem prijateljem in vas ne bom pozabila na zemlji, še manj pa, ko pridem v nebesa. Srečno, blagoslovljeno nove leto! s. M. Lavoslava Turk, osf ------o----- Zveza klubov slovenskih upokojencev CLEVELAND, O. — Na letn' seji Zveze Klubov slovenskih u-pokojencev v Slovenskem društvenem domu na Recher Ave je bil za leto 1979 izvoljen sle deči odbor: predsednik Josephine Zakrajšek, 1. podpredsednil-John Taucher, 2. podpredsednil Steve Shimits, tajnica Sophie Magajna, blagajnik Joseph Fer-ra, zapisnikar Louis Jartz, nad Zorniki Tony Mrak, Joseph Bajec in Tony Boldin. Anton Pe-rusek je bil imenovan za častnega člana v priznanje za svoje delo za to organizacijo. Zveza bo delala za tesnejšo povezavo med klubi pri ohranjanju in gojenju slovenskega izročila v Ameriki. S predloženimi programi upa povečati poročila o kulturnem in narodnem delu ter pospeševati delo slovenskih ljudi med nami. Zveza bo priredila piknik 15. avgusta 1979 na SNPJ farmi. Podrobnosti bodo objavljene. Zveza se priporoča in upa na priporočila slovenskih skupin, ki jih. bo pomagala razširiti med svojim članstvom, ki ga je trenutno 2,069. Pošljite vse misli in predloge tajnici Sophie Magay-na, 315 E. 284 St., Willowick, Ohio 44094. Zveza želi vsem Slovencem srečno novo leto 1979! Boris Kozel ------o----- Oglašajte v Ameriški Domovini! S tem boste pomagali sebi in svojemu siovcuskemu listu! Iz proštih dni “Nov® domovino” CLEVELAND, O. — Ustano-dtelj (lista) Nove domovine je Ir. Anton Klinc. Ustanovil ga e, da pustimo govoriti njega sa-uega, ker je občutil nujno pozeba in da bi Slovenci bolj na-'redovali. Prvotno ime listu je ilo Narodna beseda, ki je iz-la 11. februarja 1899. Izhajala e vsak mesec in je bila tiskana / New Yorku. Meseca novem->ra istega leta jo je pa Mr. Anon Klinc prekrstil v Novo do-novino in so jo tiskali v Clevelandu v češki tiskarni na Jroadway-u, kjer so imeli slo-renskega stavca Johna J. Grdila, sedanjega izdajatelja. Mese-a novembra se je list razširil v ednik. Do tedaj je delal pri li-tu skoraj izključno Mr. Anton Ilinc sam. Nato pa se je ustano-ila delniška družba, katere du-a pa je še vedno ostal Klinc. Tekaj časa je list urejeval tudi Jr. John Pucelj. Družba je ku-'ila tudi nove črke, da so mogli 1st staviti. Tiskali so ga pa v Tnited Printing Co. Urednik in ■pravnik je bil Mr. Klinc, sta-ila sta ga pa John J. Grdina in lax Arnsteadt. Leto pozneje je Rev. L. Ker-e ustanovil večjo družbo. Zače-’ i so izdajati list po dvakrat na sden, nakupili so še več črk in ruge potrebščine. Nabavili so udi veliki tiskalni stroj in ene-a malega za tiskovine. List so redovali: Josip Černe, Joseph ’'unda, Jak. Seliškar in Rev. F. j. Kerže. Zastopnik lista je bil Vnton Pirc, ki je rešil svojo na-5go tako dobro, da se je skleni-o izdajati list po trikrat na te-len. V tem času so stavili list slo-enski fantje Frank Jakšič, lath Grdina, Ignac Jančar, An-On Kolar, Paul Pirc, Rudolf Jregorič in John J. Grdina. V avgustu leta 1903 je Nova lomovina začela izhajati trikrat \a teden. Urednik je bil Rev. F. j. Kerže, kateremu je pomagal ak. Seliškar in nekaj časa Kor-elij Gorup ih John Mulaček. Tpravnik je bil Joseph Svete. ... Razne žalostne razmere, ki 0 se nenadoma pojavile v tu-ajšnji slovenski župniji, so na-otile Rev. F. L. Keržeta, da se 1 popolnoma odpovedal listu; lesto urednika je sprejel Dr. J. eliškar. Kmalu za tem je od-topil tudi upravnik Jos. Svete, aterega mesto je sprejel John iulaček, ki je tudi pomagal pri iredništvu. Razne razmere, zlasti pa ne-rimerno gospodarstvo so zakri-ile (poslabšanje), meseca sep-žmbra je (zato) John J. Grdi-ia pokupil vse delnice ter postal dini lastnik lista. Urednik lista a je postal John Mulaček. V skarni delajo še: John J. Gr-lina, kot upravnik in stavec na troj, Fr. M. Jakšič, forman, 'aul Pirc, pressman, Anton Ko-ar, za razna druga tiskarska de-a. Poleg teh tudi angleški de-avci po potrebi. John Lah je aznašalec lista, John Grdina tarejši pa zastopnik. ... Z dnem 24. oktobra t l. se e list tudi razširil, da se tiska edaj na sedem stolpcev, mesto prejšnjih) šest. Pozabiti ne smemo tudi naših o t r udnikov. ... Najodličnejše aesto med njimi zavzema Rev. V. Smrekar, M je poleg pesmi ošiljal listu nebroj drugega be-ila. Njegov Pavliha in pa oni ašega slovitega arhitekta Iva-ta Jagra iz Minneapolisa sta zahvala naše čitatelje v taki me-i, da so ga zelo pogrešali, ako e kmalu ni oglasil. * Gornje je prepis iz “Nove do-novine” od sobote, 23. decem->ra 1905, božične številke, tretji lei. V njej so tudi lepo ohra-ijene fotografije pisarne, stroja ;a stavljenje, omar stavcev s rkami, Johna J. Grdina, stav-le tiskarne z ulice St. Clair, 'elikega stroja za tiskanje in iveh manjših strojev, KK, Misijonska srečanja in pomenk 424. Iz Batawe, Ontario (konec). “V prvih letih, ko smo prišli v pijano voznico, ki je pridrvela Kanado, ste misij onarili med skoz rdečo luč, do smrti povozil ftovodošlimi. Tudi na Batawo eno najpridnejših misijonskih prišli med Božičem in Veli- delavk, teto Ivanko Pograjec. ko nočjo. Že tedaj ste mislili, | Kot vedno, je obiskovala bolni-kako bi pomagali slovenskim jke in druge reveže, ki je zanje Misijonarjem po svetu. Začeli skozi vsa leta s toliko ljubeznijo sMo z zbiranjem rabljenih; in predanostjo skrbela. Sinoči Mamk. Le Vaši vztrajnosti in so vsi ti osiroteli, kot so osirote-Rrizadevanju gre zahvala, da se L številni misijonarji in Slom-le iz skromnih začetkov MZA škova akcija in toliko drugih po-Mzvila v močno organizacijo. sameznikov in ustanov, ki smo Nekaj prispevkov sem dobil bili na ta ali oni način deležni Med rojaki, pa Vam priloženo Pošiljam. Darovali so sledeči: Klemenčič Stane $20: Medved Jvo $15; po $6 Škerl Franc in Trček Ivan; po $5 Košir Franc M Medved Venčeslav. Naročnino za KM pa bom od-g- Janu. želeč Vam mnogo Uspehov ostajam Vaš vdani Ivo Ktedved.” Nekaj dni kasneje je isti pio-Mr poslal še lepo nabirko novih kanadskih znamk, ki so med tekočim letom izšle. On dela to M leta sproti. Dodal je tudi še Mp dar za misijonarje, ki ga je 'tobil med rojaki. Zanimivo, kako misijonska ljubezen poganja vedno globlje koreni-Ue med roiaki v mnogih slovenskih središčih. V Kanadi se tudi v Windsor ju, Ontario, vsako leto oglasijo in so menda tudi letos nekaj spet zbrali za vse našo na terenu. Imajo tudi načrt Pripraviti misijonsko kosilo po-zilni. Bog daj svoj blagoslov Vsem, ki se trudijo z gospo Mi-Mico Martinčič zadnja leta misijonsko graditi. ,0 Božiču, pri krasni polnočni-ci; ob nabito polni cerkvi mla-in starih sem se spraševal, njene dobrote. Kaj več boste gotovo čitali listih in pozneje se Vam bo še ta ali oni sorodnikov oglasil. Za danes v naglici samo to žalostno vest. Sicer pa je za teto tudi vesela, kajti obeta zagotovilo: ‘Karkoli ste storili enemu izmec mojih najmlajših bratov, ste meni storili!’ Vam in vsem misijonskim prijateljem jo priporočam v molitev in v lep, hvaležen spomin. Želimo Vam istočasno blagoslovljene božične praznike in srečno novo leto. Z lepimi pozdravi, vdani Edi Gobec.” Rajna pionirka misijonske ljubezni je bila vsa leta v fari sv. Vida pridna kot čebelica. Za rajno Manco Preša je prevzela pobiranje naročnin za KATOLIŠKE MISIJONE v farnem področju. Ob ustanovitvi MZA je šla v pionirski odbor. Leta je posebej zbirala pomoč za p. Poderžaja. Po njegovi smrti za o. Cukaleta v Indiji. Rada je hodila po družinah in iskala osamljene in mnogi so ji dajali za naše misijonarje, kadar so kaj zmogli. Listkov za misijonske piknike clevelandske MZA je vedno pro- , uieveianasKe ivno/i je večino pro- oiiko teh duš res Bo^a globoko dala blizu 200. Bila je vodilna v iin iz vere živi? Skoraj vsi Slomškovem društvu in zvesto sli k sv. obhajilu, večina je je podpirala Baragovo zadevo, navdušeno prepevala božične Svojo faro je ljubila in bila je ^ Psmi in. ob stisku rok pri po- njej dnevno pri sv. maši in ob-lubu miru pred obhaulom se je haiilu. Ko je šla v pokoj, je pomelo, da vsi gorimo od želje lju- svečevala vedno več prostih \ i v Duhu in Resnici. Ob kon- minut bolnikom. Na poti od bol-M leja je prav, da se vsak sam ne rojakinje Kovačeve jo je pre-tiraša. kako je z niegovo miši- senetila smrt. Bila je po udarcu tonsko ljubeznijo bilo zadme le-in vse življenje v preteklosti. Bo lenih hišah in stanovnjih ži-vimo: vse imamo, kar potrebu-tomo. Tmamo h srce, ki ga Kri-sWs oblikuje? 'J'oMnj piSe n starem cev]iariu Martinu, tako spremenjena, da jo je bilo težko razpoznati. Ivanka je bila sestra ge. Albine Osenarjeve, ki spada dolga leta med misijonske pionirske družine rojakov v Clevelandu. Nikdar se ni poročila, a je doživela srečo in veselje, ki pripada tistim, ki doprinašajo v živ :a ki je imel čudovito lepe sanje, ^s^m’ ki doprinašajo v živ ga bo tisti dan Jezus obiskal! lien;iu toliko za gradnjo božjega Kes dan ga je čakal, pomagal kraliesWa in jih je že sv. Pavel Premraženemu siromaku, druge- ovekovečil v svojih pismih spre-Mu z obleko in tretjemu do °krnjenim cerkvenim občinam oprave; zvečer je razočaran spra- po Mali Azijk . Mnogi danes mo-Seval samega sebe, kako da Je- kmo za Pok°j njene duše. Ivam Ms ni prišel. Pa so se mu v sa- ka’ tolikokrat si bila v malem bjah oglasili tisti, ki jim je bil gostoljuben in dejali: “Martin, ali me ne poznaš?” Jezus ga je °biskal v potrebnih. Koliko je katoliških rojakov Po ZDA in Kanadi, ki na misijone še pomislijo ne? Od gara- zvesta, naj Ti Gospod na stežaj odpre pot v nebeško kraljestvo, ki je pripravljeno tistim, ki Boga ljubijo. Ko je predsednica ga. Marica Lavrisheva sporočila glavni tajnici Ferjanovi 11. decembra o v ne: gara- i • • Cev na polju in po tovarnah, do ! *vankmi smrti, in je vest do-Pčenih po univerzah ali v do- i se^a Toronto, smo vsi nemo obnosnih službah. Vsak je prejel s^ak’ Ksa MZA se pridružuje z Svoj talent in dar od Boga. Mar- globoko prošnjo k Bogu: Ivan-sikdo ga je zakopal in bo prišel ka’ p0ČivaJ v miru!” Tiskovni sklad A.D. John in Ani Hočevar, .. Willoughby Hills, O. .$ 2.00 Neimenovani, Cleveland, O. . 2.00 Franc Gartroža, Cleveland, O. . 2.00 Ljudmila in Anna Lekan, 25.00 Cleveland, O. . Anna Zadnik, Cleveland, O. . 5.00 Alich F amily, Cleveland, O. . 5.00 Maria Sremec, Cleveland, O. - 2.00 Ignatius Zupančič, Cleveland, O. 2.00 Anton Lavriša, Cleveland, O. 2.00 Frank Pavšič, Lauderdale, Fla. 5.00 Janez Medved, Montreal, Que. 10.00 Andrew Burgstaler, Sr. . Aitkin, Minn. 2.00 J. Megušar, Ph. D., Belmont, Mass. 2.00 Louis in Olga Drenik, ... Euclid, O. 1.00 Louis Drobnič, Wickliffe, O. 7.00 Mary Modic, Cleveland, O. 7.00 Frank Bozich, Cleveland, O. 1.00 Mary Cermeley, Rocky River, O. 4.00 Mike Pinculich, Cleveland, O. 2.00 Frank Gorenc, Vancouver, B.C. 10.00 John Vidergar, Cleveland, O. 2.00 Stan Sajnovic, Orilla, Ont. 10.00 Frances Merela, .. . Cleveland, O. 2.00 Jacob Mesec, Toronto, Ont. 2.00 Pavla Arnež, Richmond Hts., O. 2.00 Frances Jezernik, 1 .. Racine, Wis. 2.00 Frank Stropnik, Euclid, O. 2.00 10.00 Dan Postotnik Family, v spomin pok. Ivanke Pograjec Joseph Cekada, .......... 5 00 Euclid, O. Vsem d a r o V h leem prisrčna “ ' ‘ 'h hvala! Profesor dr. Ivan Vrečar umrl Pred Stvarnika praznih rok. Ne točite, da je ta slutnja in sodba Prestroga. Pogrebi so pogosto-Ma pretresljiva zgodba neplodnega in za božje kraljestvo ste-Ulnega življenja. Morda oči Mnogih tega ne opazijo. Kdor gre v globino v luči vere, pa se ftoese ob niču, ki ostane, ko Mesk, ugled in pomp izginejo. Milijonar Hughes je bil brez travnika v letalu, ko je umi-tol brezmočno, sam. Vse boga- Rev. Charles A. Wolbang, C.M. 131 Birchmount Road Scarborough, Ontario Canada MIN 3J7 Albanija išče boljše zveze z Zahodom TIRANA, Alb. — Enver Hod-ža, vodnik komunističnega režima v Albaniji, je izjavil, da bo Albanija začela razvijati boljše odnose z zahodnim svetom, pa tudi z revizionističnimi država- stvo mu ni podaljšalo življenja z revizionističnimi drzava-to eno sekundo in nič niso po-, ™ social;sticnega sveta. Pri tem Menili onkraj groba. se bo drzala nacel enokopravno- sti, suverenosti in nemešanja v Uograjčeva Ivanka, tuje notranje zadeve. upokojena bančna uradnica v Posebej je Enver Hodža ome-Clevelandu, iz Gorenjske doma, nil željo po boljših odnosih s Je umrla nagle smrti v nedeljo'skandinavskimi državami, Av-Zvečer, 10. decembra. Prof. dr. strijo, Švico, Francijo, Belgijo 5;di Gobec mi je 11. t.m. sporo- in Nizozemsko. Kolikor toliko Ml v pismu tole: l redne odnose hoče Albanija „ TJaj Vam v naglici sporočim vzdrževati tudi s sosedo Jugo-Žalostno vest, da je sinoči avto s slavijo. Na lansko nedeljo Kristusa Kralja je umrl v bolnišnici v Trstu znani slovenski profesor dr. Ivan Vrečar, doma iz Do-brunj pri Sostrem pod Ljubljano. Po opravljenem bogoslov nem študiju je bil najprej štiri leta prefekt v Škofovih zavodih v Št. Vidu nad Ljubljano, od 1926 do 1945 pa profesor verouka na klasični gimnaziji v Ljubljani. Od oktobra 1945 do oktobra 1969 je poučeval v Trstu na Znanstvenem liceju F. Prešerna verouk in filozofijo, pa tudi latinščino. Od avgusta 1950 je bil hišni duhovnik pri šolskih sestrah. Po daljšem bolehanju je na lanski praznik Kristusa Kralja umrl. Pogrebno sv. mašo je opravil v slovenščini v cerkvi sv. .Ivana v Trstu tržaški škof Renzo Bellomi, poslovilni govor pri njej pa je imel škofov vikar za Slovence msgr. dr. Lojze Škerl, ki je rajnkega profesorja tudi pokopal na poko-pališču sv. Ane. V imenu ljubljanske nadškofije se je od rajnkega poslovil ljubljanski stolni župnik kanonik msgr. Anton Smerkolj. Dr. Vrečar je bil skrben katehet, voditelj dijaške Marijine kongregacije in nabožni pisatelj, predvsem sodobnih molitvenikov. Najbolj znan je njegov molitvenik “Kristus kraljuj”, ki ga je priredil s sodelavci in z njim mnogim pomagal k sodelovanju pri božji službi. Izdal ga je trikrat. Z dr. Francem Jakličem sta dvakrat izdala Liturgiko za srednje, meščanske in sorodne šole. Tudi v Trstu je izdal mo- rikanca je predsednik Angole litvenik Kristus kraljuj, in si- sprejel z vsemi častmi in mu cer kot mašno knjigo s pesmari- pustil obsežne možnosti za prečo (1959), dvakrat pa kot malo gled razmer, izdajo (1947 in 1956). Posebej je Na vprašanje o 20,000 kuban-izdal še pesmi tega molitvenika, skih vojakih, ki so v Angoli, je Druga njegova dela so še: Dija- Neto odgovoril, da bodo ti ostali ška adoracija, prevod Dutilove v Angoli, dokler bo ta ‘ogrožana “Tvoja maša in tvoje življenje” od Južno-afriške unije’, in “Rožni venec Device Marije”. Angolska vlada se razgovarja Pomembno delo je tudi njegova z ameriškim petrolejskimi druž-izdaja Walserjeve “Večne mo- bami o iskanju nahajališč olja litve pred Jezusom v zakramen- na kopnem in na delu konti-tu ljubezni”. Za tisk je pripravil nentalne plošče pod morjem, tudi tržaški veroučni učbenik _____o_____ P “to**8 l,ože nas|0 budnik liturgičnega udejstvova- IZgrajgVafl gOSpOflarStVO nja našega dijaštva in nas je pri PEKING, Kit. — Kitajski tem pripravil na koncilsko pre- vodniki so prišli do zaključka, novo bogoslužja. Za sodelovanje da je treba končati množično pri tej prenovi pa so bile žal politično kampanjo in posvetiti njegove moči že pri kraju. Vse sile graditvi narodnega go-rofesor dr. Ivan Vrečar je bil spodarstva-in narodne obrambe, rojen 21. decembra 1898. Kot go- ko narašča nevarnost na meji s J en ec ljubljanskega Marij anišča Sovjetsko zvezo, je obiskoval klasično gimnazijo. Poročilo o zasedanju Central-1 Prav tako v Ljubljani je opravil nega k o m i t e ta Komunistične ogovlovni študij z doktoratom, partije pravi, da je “viharna mašnika je bil posvečen 29. razredna borba v glavnem kon- Letalska zveza Saigona z Bangkokom ustavljena PARIZ, Fr. — Vlada Vietnama je sporočila Air France, ki je vzdrževala redno letalsko potniško zvezo med glavnim mestom Tajske Bangkokom in Saigonom (Hočiminh mestom), da naj to zvezo začasno zaradi “tehničnih sprememb” ustavi. “Leteči krožniki” AUCKLAND N. Z. — Povelja stvo letalskih sil Nove Zelandije je imelo koncem tedna v pripravljenosti nekaj svojih lovskih letal, ko so se razširile vesti o pojavu “nedoločenih letečih objektov” preteklo soboto. MALI OGLASI junija 1922. Vietnamci znova kršili mejo LR Kitajske PEKING, Kit. — Uradna po- v - *----•<--- ročevalska služba je objavila casno tudi k Povečanemu napo- čana” in da mora sedaj Kitajska na “nov dolg pohod”, kate-l rega cilj je “moderna socialistič-j na družba”. Kitajski vodniki pozivajo isto- Stanovanje oddajo Petsobno stanovanje oddajo v najem. Brez otrok. 432-2976. (2-4) Stanovanje oddajo Petsobno stanovanje v pritličju z garažo oddajo. Kličite 676-4255. d-3) Ko hočejo nekateri v teh neznanih “letečih objektih” videti obiskovalce z drugih planetov, je ugledni britanski astronom Bernard Lovell dejal, da so to bili verjetno ostanki meteorjev, ki niso zgoreli takoj po vstopu v ozračje. Če še niste neročnjk AMERIŠKE DOMOVINE, oosts.nite še danes) JC uDjavua, da so vietnamske sile kršile ru za lzP°Polnitov in okrepitev mejo Ljudske republike Kitaj- narodne obrambe, ko gledajo s ke in da je bilo pri tem 9 Kitaj- skrbj° na močne sovjetske obo-cev mrtvih in ranjenih. Kitajci rozene sile- zbrane na severni naj bi ustrelili tri napadalce. meT Kitajske. Vlada v Pekingu je zaradi napa- °- da vložila oster protest pri vladi Vietnama. Pekinški radio je obdolžil Vietnam, da se “je prodal Sovjetski zvezi” in postal “Kuba A ingota se začela obračati proti Zahodu Somalci se boje novega vojnega nastopa Etiopije zije”. Pri tem je posebej govoril ^ADISHU, Som - Etiop- o vietnamskih nastopih proti S ° e a s v0 W Prete 1 meseci Kambodži F P ponovno napadlo nekatera na-| selja na severu Somalije in tu so začeli resno računati na etiopski vojaški nastop proti Somaliji. Etiopske oborožene sile) so s podporo kubanskih enot in LUANDA, Ang. — Predsed- s sovjetskim orožjem uspešnoI nik Angole Agostinho Neto se obnovile oblast nad vso Eritrejo še vedno smatra za dobrega in in s tem dobile proste roke za nravovemega komunista, ven- morebiten nov nastop proti Sodar se je začel obračati proti maliji. Zahodu, ker pričakuje od take V zadnjih mesecih je bilo po-| preokrenitve koristi. novno slišati o uspešni gveril- Ameriškemu senatorju G. Me- ski vojni proti Etiopiji v Ogade-Governu, ki je bil v Angoli na nu, ki jo podpira Somalija, če-obisku sredi preteklega decem- tudi uradno to zanika. To ome-bra, je Neto dejal, da je pri- jeno somalijsko podpiranje gve-pravljen vzpostaviti redne di- .rile v Ogadenu utegne Etiopija| plomatske odnose z ZDA. Arne- izrabiti za napad na Somalijo. 1323. ' •'/►'OS* ** Ženini in neveste! Naša »iovetioka unijska tiskarna Vam tiska krasna poročna vabila po jako zmerni ceni. PrMite k nam in si izberite vzorec papirja in črk Ameriška Domovina 6117 St. Clair Avenue 431-0628 Oglašujte v naših malih oglasih ČE PRODAJATE ali kupujete rabljeno pohištvo. ČE IŠČETE ali oddajate stanovanje. CF POTRF.B17.1ETK delovno moč. ČE IŠČETE zaposlitev, ČE PRODAJATE ali knpnjete nepremičnine — dajte mali oglas v AMERIŠKO DOMOVINO! Pokličite HE 1-0628. Oddajo 3 neopremljene sobe s kopalnico na E. 71 St. blizu St. Clair. Za odrasle. Garaža po želji. Kličite 361-0989. Dec. 15,22,29, Jan. 5,12) Enostanovanjska s 3 spalnicami, prazna, takoj na razpolago. Stavite ponudbo! Dvostanovanjska in enostanovanjska na eni parceli. Kličite za podrobnosti! Dvostanovanjska, 6-5, in garaža, aluminijasti opaž, modernizirana. $14,500. AMD Realty 6311 St. Clair Ave. 432-1322 (Fx) Wanted to Buy Investment property. E. 40— E. 60 St. Clair area. House preferred. Evenings. 461-2049. Dec 29, Jan 5,12) Printing SPECIALISTS AMERICAN HOME PUBLISHING CO 6117 St Clair Ave. 431-0628 FOR RENT Newly decorated 2 bedroom upper double. Appliances, heat included. $250.00 per month. Marcella and East 185 St. area. Nc pets. Call 289-7586. ODNOSI Z JAVNOSTJO V PRODAJI Na razpolago je mesto pri veliki finančni ustanovi za razlaganje in prodajo bančne postrežbe splošni javnosti. Redna plača in odstotki. Lepe robne koristi. Kandidatji morajo govoriti tekoče slovensko in angleško. Kličite 351-2113 za sestanek. Delodajalec enakih priložnosti M. F.H. (1-6) Stanovanje v najem Štirisobno stanovanje St. Clair xn E. 63 St. oddajo. Kličite 432- j (x) Housekeeper Live in. 2 school age children, dogs. Salary and paid social se- 1 curity. References required. 621-7288 weekdays only. v (1 3) Zidan ranč v Eastlake S 3 spalnicami, ves podkleten, garažo za 2 avta, velikim zemljiščem. UPSON REALTY UMLA 499 E. 260 St. 731-1070 (Fx) TRIANGLE CLEANERS Expert Tailoring and Alterations Phone 432-1350 1136 E. 71 St. ROSIE JAKLIČ, lastnica Garni Mrninrial* Krašku kamnoseška obrt EDTNA OEOVKNSKA IZDRLO VAL,-NICA NAGROBNIH SPOMENIKOV mr'jt«’--*’•!*** Joseph L FORTUNA POGREBNI ZAVOD V316 Elpfl Avp >Hi MoLemi oogrebru zavoo 'mDuiancti na azpi m k* ..►Inevi m (jouo. '1CIME NIZKE K) VAfti ZKU! i CVE fLIC£ ZA Pt POGREBE N VSE DRUGE PRILIK k - Bresplarna dostava po v sen, »vato F'l 11 sr m FLORAL Inc. <»131 St Clan Ave telefon podnevi. 131-647« Dom: 1164 Norwood Rd Telefon ponoči EX 1-5078 »tno tako blizu vas kot vaš i-eiefon “5 I John Petrič 783 E. 185 Odprto v torek, četrtek in petek od 8. do 6. ure, v »redu od 8. do 1. ure, v soboto «d 8. do 4 ure. Zaprto v ponedeljek 481 -.14(55 ZAKRAJŠEK FUNERAL HOME GO. TeL: ENdicoti 1-311J Mil* St Clair Ave IZ SLOVENIJE Gramofonske plošče • Knjige • Radenska voda • Zdravilni 6ai Spominčki • časopisje • V age na kilograme • Semena • Strojčki za valjanje in rezanje testa TIVOLI ENTERPRISES INC. 6419 St. Clair Ave. Cleveland. O. *si sre* ODNOSI Z JAVNOSTJO V PRODAJI Na razpolago je mesto pri veliki finančni ustanovi za razlaganje in prodajo bančne postrežbe splošni javnosti. Redna plača in odstotki. Lepe robne koristi. Kandidatji morajo govoriti tekoče slovensko in angleško. Kličite 351-2113 za sestanek. Delodajalec enakih priložnosti M.F.H. (2-7) .SXXTXXXXTXTT BREZ DOMA g HEKTOR MALOT ExXXXX xXXXT XXYYXX^YYXXX^^X^^XXXXXXI Vsakdo ima lastnosti svojih j še premlada in preveč tuja, da najbližjih sorodnikov. Če bi ti izviral iz družine Driscoll, bi si bi se mogla ustaliti kakor gospodarja. Morala sva se večkrat u- bil že večkrat poskrbel volnene makniti tistim, ki so se znali bo- nogavice in druge potrebščine | Ije uveljaviti in to na tak način, na tak način kakor tvoja brata, da se midva nisva mogla upira-čeprav si bil nemalokrat v ve- ti. Večkrat se je zgodilo, da sva liki stiski. Kaj si delal takrat, ko je bil Vitalis v ječi? Misliš, da ki kateri iz družine Driscoll šel brez večerje spat? Ali misliš, 'a bi jaz znal igrati na tako različna glasbila, ne da bi se u-čil, če bi ne bil sin svojega očeta? Moj oče je bil glasbenik in zato sem tudi tako nadarjen za glasbo. To je popolnoma naravno. Ti pa si kot gentleman in prepričan sem, da boš to postal, kakor hitro najdemo gospo Milligan.” “Kako to?” “Nekaj mi roji po glavi.” “Ali mi nočeš povedati?” “Oh, ne!” “Zakaj ne?” “Ker če je to neumnost...” “Kaj torej?” “Preveč neumna bi bila ta domneva, če bi ne bila resnična. Ni prav, če vzbujaš vesele nade, ki se pozneje razblinijo v nič. Izkusila sva že tako prevaro zagradi imena tega okraja, kjer zdaj stanujeva. Bethmal-Green sva si predstavljala kot kraj zelenih travnikov, ki pa so se spreinenili v blatne močvare!” Nisem več silil vanj, ker je tudi meni šinila neka misel v glavo. Bila je sicer* želo.nejasna, ne- rade boječa in bržkone ’' iametna kakor se morala umakniti pred orjaškim Škotom, ko sva že dalje časa igrala naj lepše točke in sva se pripravljala, da pobereva prispevke. Novi prišlec z golimi nogami, z nagubanim jopičem in s čepico, okrašeno s peresi, naju je pregnal s svojo dudo. Matija bi s svojim kornetom lahko nadvladal kak “bagpipe”, a “piper” je bil za naju premočan nasprotnik. Tudi nisva bila dovolj močna, da bi se mogla ustvaljati za- Nekateri znanstveniki se prepričani o obstoju drugih umnih bitij v vesolju Ameriški znanstvenik John Billingam upa na skorajšnjo navezavo stikov z razumnimi bitji, ki naj bi živela na planetih drugih ozvezdij. S tem se pridružuje čedalje številnejši skupini znanstvenikov, kot sta ameriška Carl Sagan in Frank Drake, sov-rz.—t^,r ivTut.;™ tej. češki jetska Nikolaj Kardašov in Lev Muhin Rudolf Pešek in drugi, ki so ustanovili mednarodno komisijo za stike z bitij iz vesolja (ČETI). inašega Sonca krožijo planeti, 'med katerimi je tudi Zemlja. Zdaj smemo trditi, da planeti krožijo okoli, mnogih sonc. Ker to vemo, ni razloga za domnevo, da tam ne bi bil mogoč razvoj, ki bi pripeljal k nastanku ra zumnih bitij.” Billingamu so pri raziskavah pomagali strokovnjaki za aS' tronomijo in radijske zveze ter astrofiziki. Po njegovem mnenju bomo zemljani poskušali z radioteleskopi na tri načine navezati stike z izvenzemeljskimi razumnimi bitji. Lovili bomo radijske oddaje s tega ali onega planeta. Čeprav so tašne oddaje namenjene prebivalcem tistega Billingam, predstojnik bio- Ije in da so razširjene po vsem tehnološkega oddelka NASA, je vesolju,” je rekel Billingam. po dveletnih raziskavah objavil “Nekoč je veljalo, da samo okoli planeta, potujejo njihovi elek svoje domneve o možnih stikih z izvenzemeljskimi civilizacijami. Podpira mnenje nekaterih drugih znanstvenikov, da razumna bitja obstoje v vesolju in da jih je verjetno zelo veliko. . . , . . x... , “Prepričani smo, da na mno- morskun godcem, ta so v večjih' ^ ra^h ozvezdij a. c Lt"Iir\n-» o -r\r\ tv*i vn Vr-\ ° * na naši ger-melodists”. To pot^i «£2^« R&D SAUSAGE COMPANY 15714 WATERLOO ROAD CLEVELAND, OHIO 44110 PREKAJENO MESO — MESO ZA ZMRZOVALNIKE Na debelo in na drobno Posebne cene pri velikih nakupih BILL IN ANGELA RATAJC, LAST. 692-1832 zamorci, našemljeni z oblekami s škrici in visokimi Ovratniki; ki so- jim skoraj popolnoma skrivali glavo, kakor da bi jo imeli zavito v papir kot šopek, so vzbujali v naju večji strah kakor pa škotski pevci. Kakor hitro sva opazila, da se nama bli- I m M zelo prehitela, torej tista s starejšo civilizacijo,” pravi Billingam. “Po vsem videzu smo v vesolju naj mlajša civilizacija, ki bi lahko navezala stike, z drugimi. Radioteleskopi nam šele kakih žajo ali pa sva slišala pjihovl^® ^ ^ omogočajo galak-“banjo”, sva spoštljivo molčala j^ne “pogovore”. Iz tega je razah pa sva hitro odšla v kak drug !vidn0> da lahko stopimo v stik del mesta, kjer sva imela več u- |Ie s.kako starejšo civilizacijo, panja, da ne naletiva nanje. Billingam upa, da bodo nave-Včasih pa sva ostala in potrpež- zavo stikov omošoclk veliki ra-Ijivo čakala, da so oni odigrali, ^eieskopi,, M^so izleta v leto Ko sva nekega dne bila tako njihova poslušalca, sem v svoje veliko začudenje opazil, da je eden izmed njih prijazno poki-si( nisem u- itial Matiji in mu dajal: nekaka znamenja. Najprej sem menil, svo - la se hoče norčevati iz naju in bila ista kakor ona, ki je pla- i da pripravlja kako burko v za-vala kakor sanje v moji duši? bavo občinstva na najin račun. Tedaj bi prav gotovo ne mogel Tedaj pa sem ves presenečen o- ‘oai povedati svoje, še manj pa razpravljati s prijateljem o njej. Ni nama preostalo torej drugega, kakor da sva čakala; to sva tudi storila. Medtem pa sva nadaljevala z izleti po mestu, kajti nisva bila med tistimi srečnimi godci, ki imajo svoje stalne poslušalce v določenem delu mesta. Bila sva ; Sfgjj-r ; .. - V BLAG SPOMIN bolj izpopolnjeni. Svoje domneve o obstoju izvenzemeljskih razumnih bitij opira na odkritja v laboratorijih in v vesolju. “Dokazi se začenjajo z dejstvom, da smo zanesljivo ugotovili, da organske molekule kot poglavitne sestavine žive mate-rije_ obstajajo tudi zunaj Zem- NEW ENLARGED & REVISED EDITION! SLOVENIAN INTERNATIONAL COOKBOOK WOMEN'S GLORY - THE KITCHEN To order, send $4.50 plus 50c for postage per copy to: Slovenian Women’s Union 131 N. Chicago Street — Joliet, 111. 60432 LOVE IS IN EVERY sLOVEnian Stan Zupan 33. obletnice, odkar nas je zapustila naša ljubljena mama, stara mama in prastara mama. MARY POSTOTNIK Umrla je 5. januarja 1946 se v večnost Leto za letom izliva, težke ločitve spomin se pudi. življenje polno trpljenja je, ko pride smrt pa končano je vse; zda j snivaš tam v tihem grobu življenja trpljenja zdaj rešena si. V neskončni božji milosti naj yečna luč sveti ti. Žalujoči: Mary Pangonis in Dorothy Ann Sittley, hčeri Postotnik, sin pazil, da mu je Matija vrnil pozdrav. “Ga torej poznaš’?” sem vprašal tovariša. “Bob je.” “Kdo je ta Bob?” “Moj prijatelj Bob iz cirkusa Gassot, eden izmed obeh glumačev, ki sem ti o njiju pripovedoval. Ta je tisti, ki me je naučil angleško.” “Ali ga nisi takoj spoznal?” “Kako neki? V cirkusu je navadno vtaknil glavo v moko, zdaj pa jo je gotovo vtaknil v saje.” Ko se je koncert zamorcev končal, je Bob prišel k nama in način, kako je pozdravil tovariša, mi je pričal o tem, kako si zna Matija pridobivati srca vseh. V očeh in besedah brata ne bi bilo mogoče videti več ljubezni, kakor je je bilo v očeh in besedah tega glumača, ko je pozdravil nekdanjega tovariša. Bob nama j Spovedal, da je zaradi težkih časov prisiljen nastopati kot potujoči godec. A prav kmalu smo se morali ločiti; on je moral oditi s svojo družbo, midva pa sva krenila v nasprotno smer, da zopet ne naletiva na zamorske godce. Oba prijatelja sta se dogovorila, da se snideta v nedeljo in da si bosta pripovedovala vse, kar sta doživela od dneva ločitve. Bob se je pray kmalu sprijaznil tudi z menoj in to prav gotovo po Matijevi zaslugi. Pridobila sya si tako dragocenega prijatelja, ki nama je s svojo skušenostjo in nasveti zelo olajšal življenje v Londonu. Tudi Kaplja je imel zelo rad in večkrat nama je dejal, da bi bil kmalu bogat, če bi imel takega psa. Večkrat nama je predlagal, da bi se združili vsi trije ah bolje vsi štirje, Matija, on, Kapi in jaz ter potovali po Angliji. Vendar toga predloga nisem mogel sprejeti; saj nisem hotel zapustiti svojcev, da bi se pravnukivr-dl v Francijo k Liziki in osta-n ai prila.teljem, - toliko manj pa bi. jih zapustili zato, da bi poto- ___val po Angliji. (Dalje prihodnjič) NAROdT* m vllimilb UOMOVIMI y”*1” NAJVEČJ* SLOVENSKI DNEVNIK NAROČAJTE TISKOVINE m tromagnetni valovi s svetlobe v vesolje na vse strani. Morda bomo z radioteleskopi odkrili svetlobni signal, ki ga bo poslala razvita civilizacija drugim, da bi jih obvestila o svo- hitrostjo;jem obstoju. Mogoče nam bo uspelo prestreči radijski signal, namenjen neposredno Zemlji, če je kdo v vesolju že odkril razumna bitja na tem planetu. T AMERIŠKI DOMOVINI jan. 13 •mm k O LI J) A U društvenih prireditev 9 JANUAR 1979 20.— Slovenska pristava priredi “Pristavsko noč” v Slovenskem narodnem domu na St. Clair Avenue. Igrajo “Veseli Slovenci”. 27. — štajerski klub priredi banket v avditoriju pri Sv. Vidu. Igrajo Veseli Slovenci. Začetek ob sedmih zvečer. 28. — Slovenska šola pri Mariji Vnebovzeti priredi kosilo, ki bo na razpolago od 11.30 do 1.30 popoldne. FEBRUAR 3.— Slovensko-ameriški primorski klub priredi večerjo s plesom v dvorani Delavskega doma na Waterloo. Igrah bodo Veseli Slovenci. 18. — Slovenska šola pri Sv. Vidu priredi svoje vsakoletno kosilo v farni dvorani pri Sv. Vidu. 24. — Dramatsko društvo LILIJA priredi nagradno maškarado v Slovenskem domu na Holmes Avenue. 24. — SKD Triglav v Milwau-keeju, Wis„ pripravi PUSTNO ZABAVO z večerjo in plesom v dvorani sv. Janeza v Green-fieldu. MAREC 4. — Klub slovenskih upokojencev na Holmes Avenue priredi vsakoletno večerjo in zabavo v Slovenskem domu. 10. — Glasbena matica priredi večerjo s plesom v Slovenskem narodnem domu na St. Clair Avenue. Prireditev se začne ob 6. uri, večerja ob 7.30. 11. — Misijonska znamkarska akcija pripravi kosilo v avditoriju pri Sv. Vidu. 18. — Društvo Najsvetejšega Imena pri Sv. Vidu priredi vsakoletni zajtrk s klobast-i cami in omletami (pancake and sausages) v farni dvorani sv. Vida, od 8. zjutraj do 1. popoldne. APRIL 21. — Tabor, DSPB Cleveland, priredi svoj redni pomladanski družabni večer. Igrajo “Veseli Slovenci”. 28. — Pevski zbor Korotan priredi svoj pomladanski koncert v SND na St. Clair Avenue. Igrajo “Veseli Slovenci” MAJ 5. — Odbor za pomoč postavitve Slovenskega doma in kapele v Parizu priredi družabni večer z večerjo in plesom v dvorani sv. Vida v Clevelandu, poldne. 20. — SKD Triglav v Milwau-RINSKI DAN v parku Triglav. Začetek ob dveh po-keeju, Wis., pripravi MATE-SKI DAN s sv. mašo ob 11., kateri sledi spominski program in nato kosilo. JUNIJ 17. — Tabor, DSPB Cleveland, pripravi proslavo spomina padlih slovenskih domobrancev, četnikov in legij onarjev pri Spominski kapelici na Slovenski pristavi. 17. — SKD Triglav v Milwau-keeju, Wis., priredi PIKNIK v parku Triglav. Ob 11. dopoldne sv. maša, nato kosilo in zabava s plesom. 30. — Slomškov krožek, Cleveland, organizira vsakoletno romanje v Lemont. JULIJ 1. — V Lemontu praznovanje spomina 50-letnice Vseslovenskega katoliškega shoda v Ameriki od 6. do 8. julija 1929. 22. — Misijonska Zveza pripravi MISIJONSKI PIKNIK v parku Triglav v Milwaukee ju. Ob 11. sv. maša, nato kosilo, igre in zabava. AVGUST 19. — ŠPORTNI DAN SKD Triglav v Milwaukeeju, Wis., v parku. Triglav. Ob 11. sv. maša, nato kosilo in športne igre. OKTOBER 6. — Fantje na vasi priredijo koncert v Slovenskem narodnem domu na St. Clair Ave- nue. 7. — SKD Triglav v Milwaukeeju, Wis., priredi TRGATEV. Po kosilu zabava in ples. 20. — Tabor, DSPB Cleveland, priredi svoj jesenski družabni večer. Igrajo “Veseli Slovenci”. bo ial, če ra- the latest news and views | 1 VOUR ETHNIC FORUM ® WEEKLY • Mszui&p&p&i YOUR VIEWS OUR NEWS James V Debevec. Editor AMERIŠKA DOMOVINA, FRIDAY MORNING, JANUARY 5, 1979 ZENO ZAK, FUNERAL DIRECTOR, DIES AT 35 t « Kf ■t e J * L Wednesday evening, Jan. 3, 1979 Mr. Zeno A. Zak died in St, Vincent Charity Hospital at the age of 35 years. In 1970, after the death of his father, he became the manager and operator of the Zak Funeral Home, 6016 St. Clair Ave., Cleveland, O. He was a member of St. Vitus No. 25 K.S.K.J., the Croatian Fraternal Union No. 859, The Slovenian Women’s Union No. 25, S.N.P.J. No. 5, St. Ann’s Lodge No. 4 of the A.D.Z., the Western Slavonic Assoc. No. 29, the Holy Name Society of St. Vitus Church, and the Catholic War Veterans No. 1655 of St. Vitus. He was a former Director of the Slovenian National Home on St. Clair Ave. He was a graduate of the Pittsburgh Institute of Mortuary Science and served in the U.S. Army in the graves registration in Vietnam until his discharge in 1969. He is survived by his wife Susan (roj. Kuta), and three daughters, Margaret Anne, Allison Karen, and Jennifer Linn. His father Anton and his mother Josephine (roj. Pet ric) are both deceased but he leaves behind his mother Anne Marie (roj. Cvet) and a brother Zachary, and three sisters Zita Suponcic, Zandra Pustay, and Zoe Ann. He is :i son-in-law to Walter and Margaret Kuta. Funeral services will be held Saturday morning, Jan. 6 at 10 a.m. from the Zak funeral home, 6016 St. Clair Ave., and the Mass of the Re-ssurectionwill be celebrated at St. Vitus Church at 11:00 a.m. Interment will be in All Souls Cemetery. Visitation hours today from 2-5 p.m. and 7-9 p.m. Death notices MARY LAURI CH Mary Launch, age 81, of 649 Radford Dr., Highland Heights, died at St. Augustine Manor Nursing Home after a long illness. She was widowed, her husband, Frank, died in 1960. She formerly lived on Holmes Avenue where she and her husband ov/ned and operated Launch’s Delicatessen for 35 years. She is survived by daughters Mary Planisek (Euclid), Alice Terček (Mentor), Helen (with whom she lived for many years), Margaret Kopan (Mentor), and one son, Frank (Dunedin, Fla.). She Was grandmother of 20 and great-grandmother of 10. In Jugoslavia she leaves Sister Ivana Bambič (who is a nun). Mrs. Launch was born at Petja^Loski Potok and came to Cleveland in 1921. She was a member of Lodges KSKJ No. 193; SDZ No. 22; Slovenian Women’s Union No. 10; the Holmes Avenue Pensioners; St. Mary’s Altar and Rosary Society; and St. Paschal Blessed Sacrament Guild. Zele Memorial Chapel, 458 E. 152 St. was in charge of arrangements. JENNIE MATJAŠIČ Jennie Matjašič (nee Koža r°g) aged 86 years of 394 E. 200th Street, died at Slovene Home for the Aged where she W'as a resident. She was widowed, her husband, Joseph, died in 1956. She was the mother of Victor (Bedford Heights) and Joseph. Her son Corp. Edmund (USAF) was killed in 1948. She was grandmother of Vicky and Dorothy Szumski, great grandmother of Joseph «nd Laurie, sister of Anthony and Fanny Nyfenger (both deceased). She was born in Vrhovo pri Radeče, Slovenia and came to the United States in 1913. She Was a member of St. Ann’s No. 4 A ML A and Slovenian Women’s Union No. 25. Zele Memorial Chapel was in charge of arrangements. JOHN K. WELF John K. Welf, age 23, died early Thursday morning, Dec. 28, 1978 due to an automobile accident which ocurred in Bratenahl. He was the son of Joanne Wolf and the late Oliver Welf, Jr. He was the brother of Mrs. Gary (Joan Y.) A cierni. He was the grandson of Josephine Welf. He was the grand-nephew of Senator and Mrs. Frank J. Lausche. Grdina Funeral Home, 170-10 Lake Shore Blvd. was in charge of arrangements. ROSE ECKART Rose Eckart, formerly of 21931 Westport Ave., Euclid, Ohio, and the last seven years at the Slovene Home for the Aged, died on Monday, Jan. 1, 1979. Her husband, Louis, died 15 years ago. She was the mother of Josephine Spellman, Edward Sr., Mildred Payerchin, Dorothy, L. Har-ransky, two deceased: Aloy-sius J., and Rosemarie Morano, 18 grandchildren, 30 great- ~ grandchildren, and two great, great grandchildren. Funeral was Thursday, Jan. 4 from Brickman, then to St. Christine Church for 9:30 a.m. Mass. Interment in All Souls Cemetery. MARY RACE After a long illness Mary Race (nee Race) passed away at Euclid General Hospital. She was 91 years old. ((Continued on page 8) BARAGA GROUP MEETS The Baraga Committee of Baraga Committee of Cleveland, Ohio will meet Tuesday, January 16, 1979 at 7:30 p.m. at St. Mary’s Auditorium. Plans will be made for the forthcoming Bishop Baraga Days to be held in Cleveland, Ohio this Labor Day weekend. All interested persons and groups are urged to attend. -------------o------ Community mourns loss of patron Zeno Zak By FRANK ZUPANČIČ The St. Clair community was deeply saddened and shocked Thursday morning upon hearing of the death of Zeno Zak. Zeno, only 35 years old was a community leader in the St. Clair area. Whenever his holiday greetings notice appeared in the American Home he insisted that the line “Support your Slovenian Commu-nifv” be included also. Zeno Zak (1965 photo) Mr. Zak was the fourth generation of his family to operate the funeral home in our Slovenian community. His great-grandfather, Frank Za- krajšek (known as “Gričar”) was the founder in the late 1890’s. He was succeeded by his son Frank, his grandson Anton and his great-grandson Zeno. Zeno especially was very much concerned for St. Vitus Parish. He was especially an avid booster of the St. Vitus Holy Name Society, of which he was a member. He helped that organization and others by paying their printing bills for admission tickets, etc. He would also pick up the tab for other various expenses of those organizations. Zeno was also a former director of Slovenian National Home which was close lo his heart. He always found time to talk to everyone. He was well-liked much as his dad, Anton (Tony) and he will surely be missed by all. Our sincere condolences are extended to his wife, Susan Rae, his mother Anne Marie, his daughters, Margaret, Allison and Jennifer, and to his brother and sisters. The blow was hard, the shock severe, We never thought his death so near. Only those who have lost can tell The pain of parting without farewell. Oiark Mountains By JOE GORNICK (Continuation) After breakfast, northbound, another scenic route, forest area, beautiful coloration of leaves, another relaxing ride. The total number of square miles in the Ozark mountains is about 40,000, parts of which are in South Illinois, and Oklahoma. Rambling along, came to Righway 65 North, and entered Springfield, Mo. We saw the Springfield National Cemetery, established in 1867. Buried here are soldiers of the Civil War, Confederate and Union, side by side. Some industry in this city, including large plant of Kraft Foods and Royal typewriter. Turning east to Camdenton, reached the Ozark Lakes, created by the Missouri River. After making a short stop at Bagnell Dam, we enter Jefferson, Capital City of Missouri, stopping at Holiday Inn for luncheon. This Capital City has a population of approximately 36,000. The first Capitol building was built in 1826, destroyed by fire in 1837, a new one was built the same year, also burned in 1911. The present Capitol was built on a bluff overlooking the Missouri River in 1918 of Carthage Stone. (To Be Continued) NEW SUBSCRIBERS Jože Žakelj,. Columbus, O. Mr. and Mrs. Louis Novsak, Cleveland Ohio (gift from Mr. and Mrs. Michael Kolar, Cleveland, O.) Frances Pies nick, Johnstown, Pa. William Kastelic, Chardon, Ohio Dr. John De Jak, Euclid, O. (gift from Mr. Michael Kolar Cleveland, Ohio). Irene Mosley, Cleveland, O. (gift from Helen Konkey, Cleveland, O.). Mr. and Mrs. Joseph Okorn, Cleveland, Ohio (gift from Helen Konkoy, Cleve., O.). Mrs. V. G. Tellis, Winnetka, Illinois Nancy Hribar, East Cleveland, Ohio (gift from Mrs. Mary Ann Hribar, Euclid, O.) Dr. Augustine Kuk, Scarborough, Ontario,‘Canada. Madeline Zupančič, Euclid, Ohio Mr. John Soklich, Toronto. Canada Mr. John Sustersic, Stoney Creek, Ont., Canada. Olga Guštin, Cleveland, O. A. J'. Kaluža, Conneaut, O. Mr. and Mrs. Frank Zalar, Mentor, Ohio. F. Mozic, Whitby, Ont., Canada. Mary Svigel, Cleveland, O. (gift from Edward Svigel, Euclid, Ohio. Frances M. Balle, Strabane, Penn. .Mrs. Jane Hlabse, Tucker, Georgia (gift from Robert and Lillian Hlabse, Richmond Hts. Ohio) William J. Marn, Cleveland, Ohio (gift from Dr. J. P. Nielsen, New York City). Ms. Jean Kimpel, Cleveland,' Ohio (gift'from Dr. John P. Nielsen. N.Y.C.). HAPPY READIN G ! -----------o------ Foreign rates upped Dear Readers: Our rates for sending the American Home newspaper to foreign countries will have to be raised by at least $10.00 per year due to increased postage costs. This past month a United States Postal Service inspector spent an entire day at the American Home newspaper office and examined our entire mailing list. He has informed us all newspapers mailed to any country outside the United States is considered foreign mail and is now being charged at their new rate, which has gone up three times already last year. This means we are paying $31.00 a year to the Post Office to mail papers to Canada, Europe, South America, and other foreign countries (which comprises one-sixth of our mailing list but one-half our total postage cost.) Since up to now we are only charging $30.00 for each of these subscriptions, we are losing money for every paper we send out. Therefore it becomes neessary to raise the price to cover the postage and add a few dollars to cover the cost of putting out the paper for such items as newsprint, setting up the type, composition, printing, office, editor, building, taxes, repairs, equipment, utilities, janitorial, replacements, etc. Therefore because we have been paying this price since November 1st, we must ask our foreign subscribers to pay an additional $10.00 per year for their subscriptions when they become due to total $40 per year. Those receiving the % Friday only foreign will be charged $15.00 per year. We hate to do this to our many friends in other countries, but the mailing systems forces this unwanted move upon us. This does not affect the United States customers. James V. Debevec, Publisher -----o------ Favorite Recipes BANANA WALNUT GIFT LOAF % cup granulated sugar V\ cup shortening • 2 eggs 1 cup mashed banana 2 cup sifted all purpose flour 2 Tea. baking powder H Tea. salt V\ Tea. Baking soda 1 cup Walnuts chopped Mix sugar, shortening and eggs; beat hard until light. Add mashed bananas. Stir in sifted dry ingredients, beating until smooth. Add walnuts. Pour into a greased 9x5x3 inch loaf pan. Bake at 350 degrees 69 to 70 ■ ’ minutes. Cool orf rack. Makes one loaf. Caroline Kastelic Cleveland, O. Memo: From Madeline All adults should be sensitive to their heritage. For this reason, the Adult Community Education Division will once again offer classes in the Slo venian language. Thirty-one students enrolled for these classes in the Fall Session. During the Winter Session classes will be offered in both beginning and intermediate Slovenian. The courses emphasize practical application of speaking, reading and writing with new textbooks and professional instructors. Classes will be held on either Monday or Tuesday from 7-9 p.m. for 10 weeks. Nonschool district residents are encouraged to enroll. Mail registration is being accepted now. Classes begin January 22nd. Personal : : ' n opens Januar/ f/ . ing registra Jon'uum ,.t the Majuiok' k; : \. k f ti on. 7oi .k.. ..\i. Cen »or Road, Mayfield, Ohio on January 16, 17 anci 18 from 7:00 - 8:30 p.m. The classes will be in May field Schools on Mayfield Rd. For further information call Director Joseph S. Bokar at 442-2200, Ext. 303. * * Allyne Koporc, daughter of Albert and Agnes Koporc of 13800 Lakeshore Dr., Bratenahl Village, Ohio, will leave for Venice, Florida on Jan. 9 to report for work ... rehearsal as a Dancer Showgirl for the Ringiing Bros. - Barnum and Bailey Circus. She was chosen from a large group of dancers who auditioned at the Coliseum performance of the Ringiing Bros. Circus this past November. Allyne is a Baldwin Wallace graduate with a degree in Music — Voice. She has studied Dance for 13 years ... specializing in Ballet, Jazz, Modern, Tap and Ballroom Dancing. She began ballet at age 9 at the Capko Studios. She studied with Ruth Pryor Ballet Russe, Margariute Duncun — Cleveland Civic Ballet Company, Cleveland Modern Dance Association, Dee Hillier Jazz Studio (Ron Forella Style) and at the Ballet School of Modern Dance in New York City. She has appeared as a dancer in MY FAIR LADY, 'GUYS AND DCLLS, BRIGA-DOON, ANYTHING GOES, THE FROGS, GODSPELL, and COMPANY. Her voice talents were displayed in FIDDLER ON THE ROOF, GEORGE M, OKLAHOMA, STOP THE WORLD, T WANT TO GET OFF... Operas: THE BARTERED BRIDE, MASQUE OF ANGELS, and HANSEL A A D GRETEL. And Dramas: A TT ' virm r.;, ; -• ■ 1 I; V. . , ■ ■•. ,. HCA.'k ' ' Comedy kLOVE F IRAS THE RAIL, FINAL DRESS REHEARSAL, A THURBER CARNIVAL, ROMANOFF AND JULIET. She was a Scholarship winner for Fred Waring Music Workshop, Summer ’78. Performed in the SHOW WAGON, sponsored by Cleveland Recreational Dept. every Allyne choreographed and danced in Modern Dance Concert throughout college (five years), and taught ballet for Berea Recreation Dept. On Dec. 5th, the Cleveland Civic Light Ope"'’ Company presented the Musiča1 Extravaganza, GAY 50’3 HITE at the Beck Center — Lakewood Little Tlieatre. All dance routines wets choreographed by Allyne Koporc. Her television experiences were Channel 8 CBS soloist for the Mass for invalids, and Channel 5 ABC Soloist in weekly Production number for the Gene Carroll Show. As a Singer she toured the states with the College Choir on their concert tours. She sang and was interviewed as guest artist on a live broadcast for WELW, AM radio 1330. On December 22, she appeared at the Euclid Mall as Guest Arikh singing a selection of c Ac. g hd ■ I a so ■ m ,the S ■ -1st at St kaul’s SL.me for the past several years during the Christmas and Easter Holidays. One of her greatest thrills was being asked to sing the National Anthem at the Coliseum on Dec. 12th for the Cavaliers and Detroit Pistons basketball game. Congratulations Allyne and much success in your new venture! i’,: ❖ * The Bishop Baraga Committee of Cleveland, Ohio will meet Tuesday, January 16 at 7:39 p.m. at St. Mary’s Auditorium. Father Vic Tome vice-pos-tulator of the Bishop Baraga for Sainthood Cause, cordially invites all interested persons and groups to attend this important meeting. Circle the date now on your calendar and we hope to see you there! :S * & Wittenburg University has named Michael A. Petrik, 12 21 Mayfield Ridge Road, May-field Heights, to the Dean’s List for achieving an academic average of 3.66 or higher during the fall term. Petrik is the son of Mr. and Mrs. Joseph Petrik. Congratulations. * -k * Si. Vims Holy Name Society Family Sunday will be held Sunday, January 14, 1S7S at the 8:00 a.m. Mass. Following the Mass a short, interesting Baragaland film will b® showm by Joe Zelle. * * (Continued on page 6) Muellng Slovenski Dom No. 8 AM-LA has a meeting at Recher Hall at 7:30 p.m. Jan. 9. Slovenk..: I :. r. ' ■ O'. . o. 2.5 liar a meeting cn Tuesday, Jar.. 3th at 1:30 p.m. a. the Social Room at St. Vitus School. \ From Madeline Memo... (Continued from nage 5) Terry Ann Vesel, a 1978 graduate of Euclid High, received her license as a registered representative of the New York Stock Exchange in late August. At age 20, she is among the youngest in the country to achieve this position, which allows her to act as an agent to buy and sell securities for clients. Terry has been employed at the regional investment firm ..of Prescott, ..Ball .& Turbin since her graduation. Asya secretary - retail sales assistant in the Boardroom (so called because of the NYSE “Big Board”), she is actively involved in being of service to the clients of PB-T’s account executives. Congratulations! Jo Ann Kaifesh of Euclid, Ohio cordially invites readers of the American Home to join her on her 5th Hawaiian tour — Marcn 17 — 31st. 14 DAYS — 13 NIGHTS Deluxe Hotels and Accomodations: Waikiki Outrigger, Keahou Beach, Royal Lahai-na and Coco Palms. Additional tour features include Hawaii Luau Feast and tours on all islands. Cali 531-64S7 or 464-0760 for further information. Many needy families, indi viduals and organizations experienced a brighter Holiday Season because of the generous donations of The American Slovene Club. This wonderful group of women work in an unebstru-sive manner and are to be commended for their philanthropies. Everyone can be proud of these Slovenian gals. * .-I: :|e St. Mary’s Altar and Rosary Society’s annual party will be held Sunday, January 7, 1979 in the school cafeteria following the Holy Hour. All members arc cordially invited. A SPEEDY RECOVERY TO: Frank Kristoff of Euclid, Ohio. He is in critical condition in a Maryland hospital. Ann and Frank were visiting their daughter and her family in Maryland/when he suffered three heart attacks, and nov/ he has developed pneumonia. Please remember him in your prayers. Frank was recently chosen as “The Slovenian Man of the Year of the Waterloo Home. % Hank Sinkovič recently underwent surgerjo Hank is a salesman at Knaus Realty in Cleveland, Ohio. * Mrs. A. Novak of Creek-view Drive, Cleveland, Ohio recently underwent eye surgery. ;ic V Cleveland Realtor George Knaus wretched his back while distributing 100 pounds of seed to the birds at Holden Arboretum. :!: * John H. Taucher, Millie and David Brown, Ann M. and Sophia Opeka send regards to all their friends from Delray Beach, Florida. * * ❖ Happy Birthday to: Al Bozic — Cleveland, O., (Jan. 1). Jimmy Kaifesh (Jan. 4),— Euclid, Ohio. Ed Posch — Bloomfield Hills, Michigan (Jan. 8). Nettie Mihelich (Jan. 14). •I' Vicki Svete cf Cleveland Heights, Ohio expressed her New Years Greetings to your “May the Best of 1978 be the worst of your 1979”. * ❖ * Elaine Lekson, daughter of Mrs. Edward Lekson, 935 East 216 St., and the late Mr. Lekson, is the bride of Michael Mahcltz, 15813 Huntmere Av., The bridegroom is the son of Mr. Paul MahoItz'Sr. of Sir ard, Ohio, and the lode Mrs. Maholiz. The Rev. Fran'cis; La k officiated at the recent ceremony at St. Christine Church. The reception was held at the Coilinwbcd Slovenian Home. Carol Novotney of Willoughby attended the bride as maid of honor. Bridesmaids were Janice ‘Clements of Fairfax, Va., and Marcia Wolf of Cleveland. Tony PariRo of Girard, O., was best man for the bridegroom. Ushers were Danny Thomas of McDonald, Ohio, and Larry Chance of Battle Creek, Mich. The bride is a graduate student at Case Western Reserve University. Mr. Mahcltz, a graduate of Cuyahoga Community College, is a counselor for the West Side Community Health Center, Cleveland. Congratulations! i'.i ❖ On Wednesday evening, January 10, the latest movies of the Holy Land will be shown beginning at 7:30 p.m. at Kollander World Travel, 971 East 185 St.„ Cleveland, Ohio, use side entrance to get to the second floor. Wine will be served and tour host Msgr. Louis Baznik along with Mr. and Mrs. Kollander will be on hand. The event is a promotion of Kollander Travel’s “Journey to the Holy Land” March 27 ao April 5 and reservations are now being accepted. Tell any interested friends about this special evening. For further information call Kollander World Travel (216) 692 2225 or Msgr. Loms Baznik (216) 261-141101. ------o------ Horsey sap thanks My heartfelt thanks and gratitude to the fine people of the St. Clair community for their thoughtful remembrances of me at Christmas and throughout the year. Such kindness and generosity cannot be forgotten! Please know it is deeply appreciated. I am truly privileged to have been assigned hr this area to serve your pos- i needs. Gratefully, Dorsey Brown Your Mailman uram YOU HEAP FOB SUMS 'JO ★ LESABRE ★ ELECTRA ★ CENTURY ■ANDY SIMS, ★ REGAL ★ SKYLARK ★ SKYHAWK ★ RIVIERA HEAD FOR SIMS ... Great Deals, Great Service, and Total Satisfaction malt you!, American Home Marks 80 years of serving its readers Happy Birthday to os By MIKE KOLAR (Continuation) New Duties When James Debevec, Sr., joined Mr. Pirc in his new venture, he became an associate editor and also worked in the shop as a Linotype operator. I moved across the street tributed thousands of'booklets j which were printed at our shop. | Tnese pamphlets contained ques-‘ tions and answers oh “How to ! become an American Citizen. These questions were the ones that might be asked of them when they applied for citizenship. The Cieveland Plain Dea-, ier once published a huge pic-I lure of one of the largest clas- „ , , , „ ses of new American citizens in working after school and on Sa- frcnt of the Qld Federal Build. turdays, in the new place and got a big raise in pay. $3.50 weekly. My new duties were melting lead for the Linotypes, mailing the paper three times a week and taking it to the Post Office on Public Square on the street car where I had to stand on the rear platform with the bags. I also did washing windows, and other errands. In the year 1919, the year before Prohibition same into ef feet, the liquor dealers were trying to reduce their inventories. So they had sales on liquor at reasonable rates. As a young-ter I watched our print shop printing a folder from Leo Schwab’s Liquor Store at 6131 St. Clair Ave. The site that was later the North American Bank and now nouses Stare’s Flower Shop, in the old Knaus Bldg. I remember some of the prices: Bourbon Whisky — $32 a case — $2.75 a full quart Old Crow — $29.00 a case — $1.90 a full quart Bonded v/hisky, aged 4 years: $6.50 a full gallon aged up to 10 years — $13.50 a gallon Many other cheap prices attracted buyers for the big ing on the Square. Mr. Pirc and Mr. Frank Jaksic, the teachers, were in the picture with the “swearing in judge.” He was a co-founder of Slovenian National Home on St. Clair and helped by innumerable arti ties to get the Home finished by 1924. He also helped to start SDZ. He was culturally inclined and attended many of the concerts, lectures and plays and encouraged the cultural movement. In politics he was a staunch ‘ Democrat” and urged our people to back only one party so that “In unity there is might.” He urged our young American-born Slovenians to become interested in politics. His prime protege was Frank J. Lausche ol whom he was very proud. He would be happy to know that Frank not only became a judge, but mayor of 'Cleveland, the 5 times Governor cf Ohio, and served two terms as a U.S. Senator from Ohio. He was a good “boss” to us is the shop and with Jack treated us to a Christmas dinner drought in the 1920s and early 0nce, and we had a few picnics 1030’s when bootleggging and jn the country. He was a good ‘ Raisin Jack” were common. Louis J. Pirc The editor, Mr. Louis J. Pirc, was a very nationalistic, American patriot, and humble man who strived in his own way to get out people to be good Slovenians and become American citizens. Besides his work as editor, he also taught evening classes for people who wished to become American citizens. He dis- IN LOVING MEMORY Ninth anniversary of death of my husband, father and grandfather jghn s. vmms Died Jan. 3, 1970 Broken is the family circle, Our dear one is passed away, Passed from earth and earthly' darkness Into bright and perfect day; But we all must cease to languish O’er the grave of him we love, Strive to be prepared to meet him, In the better world above. Till memory fades and life departs, You will live forever in our hearts. Sadly missed by, Mary Pangonis, wife Children and grandchildren. man for all Slovenians. Election Night Mr. Pirc urged the newly sworn-in American citizens to make use of their powers by voting. He encouraged them by familiarizing them with politics. Through the paper he had them follow city, state and national elections. I remember in 19201 how he and Mr. Debevec arranged an election result night party right on St. Clair between E. 61 and E. 62 streets. St. Clair was narrower at that time, so the side->. alks and the tree lawns were wider. Hundreds of people were attracted to the party. They used an old lantern projector that was set up in the doorway of the old Ameriška Domovina office, at 6119 St. Clair and were flashed across St. Clair Ave. to a screen on top of the Old Bon ca Wallpaper Store at 6118 St. Clair. It was an old wooden building and the store was run by the then well-known wallpaper hanger Mr. Bcnca. Mr. Bonca moved; the store during prohibition days was occupied by a Hops and Malt Supply House that sold supplies for making home brew beer. Later, Mr. Beros, the photographer, who had taken over the J'ablonski Studios at 6122 St. Clair, had the building demolished and had a new modern brick and stone studio erected at 6116 St. Clair. Downstairs part of the building is now occupied by the Lithuanian newspaper “Dirva” print shop. They moved here recently after their j old plant on Superior Ave. was badly damaged by fire a few years ago. The election returns were obtained by telephone from Democratic headquarters downtown and flashed on the screen. When the first returns started coming in on the James Cox-Warren Harding Presidential election, showing Harding ahead of Cox, Ihe audience was disappointed as most of them had voted a straight Democratic ticket as mm (Continued from page 7; She is the wife of Johp (deceased 1967) and the following children: Zoree Tek, Stanley, Melvin, and Aiberta Felicijan (Jug.). Grandmother of 8, great grandmother of 9. Sister of Anton, Frances, Josip, and Frank (all are deceased and in Jugoslavia.) She was hern in Vas Kačiče, Primorsko and she came to Cleveland in 1914. She formerly lived at 1114 East 74 Street and has lived at her present address, 911 E. 239 St. for the last 24 years. She was a member of Maccabees, Carniola Hive No. 493, SZZ No. 25 and SNPJ No. 5. Zele Funeral Home, 452 E. 152 St. was in charge of arrangements. FRANK J. SOBOCHAN Frank J. Sobochan, age 55, they wanted Cox to succeed Woodrow Wilson, also a Democrat. The following morning when the Ameriška Domovina came out with the latest returns, it showed that Harding, the Republican, was a big winner. • (To Be Continued) ------o------ NOTICES died suddenly Christmas Da)'] fie is survived by his wi# Betty (nee Freund), and chilj dren Richard, Beverly, Ron’ aid, Betty, and Karen. Bž was the grandfather of Mi' chael and David Sobochait He had the following brotfr ers and sisters: Anna Smith Joseph, Martin, Edward John, Mrs. Albert (Mary) Tromp, Mrs. Joseph (Martha) ‘Clemente and Steve (decea-sed). Grdina Funeral Home was, in charge of arrangements. | EMMA D. OSOLIN Emma D. Osolin, age 52 died at St. Vincent Charity Hospi' tal on Dec. 23 after a linger ing illness. She was the wife of Richard Osolin. Her maiden name was Blum. Her mother, Mrs. Martha Mori is still living. Mrs. Osolin is survived by her children, Richard and a daughter, Robin. She was the grandmother of Lisa J. and sister of Richard Blum and Harold Mcri. Grdina Funeral Home was in charge of arrangements. ------o------ JOIN SLOVENIAN PILGRIMAGE TO HOLY LAND Leaving MAR0H 27 - retiming APRIL 5 tour escorted by MSGR. LOUIS BAZNIK, from Kollander World Travel Mr. Tony Petkovšek, Vice President, Price of the 10 day tour includes air fare from New York, first class hotels, all meals, sightseeing, transfers is $998.00 Add super saver air fares from Cleveland to New York $76.00; from Pittsburgh $64.00; Chicago $104.00. Departures for Christmas and New Year direct from New York to Ljubljana only $425.00 leave December 20 — return January 3 or January 10. For reservations phone collect: KOLLANDER WORLD TRAVEL, INC. 971 East 185th St., Cleveland, Ohio 44119 tel: (218) 692-2225 Chicago branch: (312) 878-1190 or (312) 847-6679 Pittsburgh branch: (412) 241-2425 »liiuaiiiiiiiiiuuHHiuiiHiMuiiaisiimmimiumiiHmiiiimiinimimimniiiiiiKiiiiiiimmKiiiiinimmiimiunHiHmJMmi' I BRICKMAN & SONS i RffiRM HOME I 1 Z1900 EUCLID AVE. 481-5277 Between Chardon & East 222nd St. — Euclid, Ohio 1 liU'MiimiiiiHiiitmMmiiimfmimimiiiiiiiiimiiimiiiimiimmtiiiimiimiimiMM" = = i š z ZELE FUNERAL HOMES MEMORIAL CHAPEL 452 E. 1.52nd Street Phone 481-3118 ADDISON ROAD CHAPEL <5502 St. Clair Avenue Phone: 361-0583 Mi *mo vedno pripravljeni z najboljšo postrežbo •j s S S i 'umuiuiiuimimMiiiiMiiiUiuiiuiMmiiHiiimuimuiuiiMiiuiiiiiiiuiiiuiiutmmit’ GRDINA FUNERAL HOMES 1053 East 62 St. 17010 Lake Shore Blvd. 431-2088 531-6300 GRDINA FURNITURE STORE 15301 Waterloo Road 531-1235 £LQ p p p o O O O Q 0 P 0 Q Q Q Q Q 0 0 Q 0 Q Q Q Q_0 P 0 Q 9 Q Q Q Q Q P Q Q Q flJLSLflJLQJLflfl-g k. 6 o Tel: 531-7933 - 34 Computerized System 2000 Contact l^enses J. F. OPTICAL CENTER ONE DAY SERVICE ON REPAIRS ONE WEEK SERVICE ON PRESCRIPTIONS j - REASONABLE PRICES — j JOHN FUDURIC 775 East 185th Street 3 Cleveland, Ohio 44119