Slovenska župnija sv. Gregorija Velikega | St. Gregory the Great Slovenian Church 27/47 Številka - Number / Leto - Year 3.7.2011 14.NEDELJA MED LETOM 14th SUNDAY IN ORDINARY TIME Fr. Drago Gačnik sdb ŽUPNIK - PASTOR Naslov - Adress 125 Centennial Pkwy N Hamilton, ON L8E 1H8 Telefon - Telephone 905-561-5971 Fax 905-561-5109 E-mail gregory_sdb@cogeco.ca http://www.carantha.net/ st_gregory_the_great_slovenian _church.htm Naravna in duhovna hrana V vsakodnevni govorici sta kruh in vino pomembna vira življenja in pridobivanja novih moči. Vsaj v kulturnem okolju, iz katerega izhajamo, sta tudi simbola blagostanja. V času, v katerem živimo, pa sta lahko tudi izraza, ki nakazujeta preobilje. Zaradi preveč kruha in vina, ko prihaja do njune zlorabe in pretiravanja, to lahko prinaša tudi negativne posledice. Danes je za mnoge ljudi po svetu preveč kruha in preveč vina vir bolezni in poslabšanja življenjskih pogojev. Na podoben način je voda vir preživetja - če ni vode, ni življenja, ni rasti in ne možnosti življenja. Pomembnosti tega vira življenja se danes vedno bolj zavedamo, ko vemo, da so zaradi onesnaževanja okolja vodni viri vedno bolj ogroženi. V svetopisemski govorici sta bila kruh in vino poleg življenjske moči znamenje Božjega blagoslova in podpore z Božje strani. Voda je bila znamenje Božjega delovanja, očiščevanja in polnosti življenja. V tem pogledu je zgovorna izkušnja starozaveznega preroka Elija, ki je moral opraviti pomembno poslanstvo. Da bi ga dobro izpolnil, mu je Bog dal pomoč in podporo v obliki podpepelnika in vode. Kot beremo v zapisu o njegovem potovanju, je v moči tiste hrane lahko potoval štirideset dni in štirideset noči. V življenju Cerkve imajo vsi trije elementi pomembno mesto: pri maši uporabljamo kruh in vino, ki po zakramentalnem dogajanju postaneta Jezusovo telo in kri, za vse kristjane nenadomestljiv vir moči in življenja. Pri spremenjenju je dodana še voda, ki je znamenje Jezusove človeške narave. Tako se v polnosti zgodi velik dogodek, ko po spremenjenju Jezus prihaja med nas, da bi bil z nami in nam dajal moč za zvestobo v vsakodnevnem življenju. Jezusova telo in kri sta nam darovana kot vir moči za pot, ki je pred nami in jo mora opraviti vsak sam ali skupaj z drugimi. Le tesna povezanost z njim, znamenja tega je redno prejemanja zakramenta sv. Obhajila, nam zagotavlja, da bo nekega dne tudi naša človeška narava spremenjena, izpopolnjena, in da bomo v povezanosti s Kristusom dosegli naš življenjski cilj. SLOVENSKI DAN 2011 - BLED PLANICA 13 Društvo Bled Planica 13 v Beamsvillu je bilo preteklo nedeljo 26. junija prizorišče praznovanja Slovenskega Dneva 2011. Ker je ta vsakoletna medruštvena prireditev, pod pokroviteljstvom Slovenskega Koordinacijskega Odbora Niagara, obenem tudi praznovanje obletnice osamosvojitve Slovenije, je bila letos se zlasti slovesna ob 20. letnici slovenske države. Tudi sv.maša, ki jo je daroval g. župnik Drago Gačnik, je bila v zahvalo za ta zgodovinski dogodek. Pri maši je sodeloval župnijski mešani pevski zbor, z branjem in prinašanjem darov so bili vključeni predsedniki društev. Po maši smo nadaljevalo s slovesnotelovsko procesijo skozi park. Otroci in žene, oblečene v narodne noše, so posipali cvetje, narodne noše z slovenskimi marelami so spremljale Najsvetejše, pevci so vodili petje, za njimi pa so se za vsakim banderom ali prarom zvrstili člani posameznega društva. Zaključili smo pri zadnjem oltarju z zahvalno pesmijo in blagoslovom. Po maši smo se še skupno slikali, nato pa je vsakdo pohitel k dobremu kosilu, ki je že dišalo iz kuhinje. Kulturni program sta povezovala Margarette Antolin - Labricciosa in Simon Pribac. V prvem delu programa sta predstavila častne goste. Sledili so pozdravni nagovori: predsednik društva Bled Sam Husic in koordinatorica Magda Razpotnik. Navzoče je nagovoril tudi veleposlanik Tomaž Kunstelj. Častni govornik je bil Dr. Boštjan Žekš, minister za Slovence v zamejstvu in po svetu. Frank Novak je prejel iz rok ministra prizanje Republike Slovenije za dogoletno delo pri ohranjanju slovenske skupnosti v Kanadi. Lojze Lesica pa je prejel priznanje Slovenskega Coordinacijskega Odbora Niagara za njegov neprecenljiv doprinos slovenski skupnosti v tem prostoru. Posebno pozornost in zahvale širse 214 | VESTNIK 2011 slovenske skupnosti je bil deležen veleposlanik Tomaz Kunstelj ob zaključku svojega poslanstva v Kanadi. V kulturnem programu so nastopili: iz župnije sv. Gregorija Velikega: Moški zbor Majolka, mešani zbor, mlajša folkorna skupina Soča, novoustanovljena folklorna skupina Venec in duet sester Teala in Mya Chambers. Društvo Sava se je predstavilo z otroci Slovenske šole in folklornega kroga Sava. Gostitelja, Društvo Bled, je zastopal moški zbor Bled, njihov otroški pevski zbor in z recitacijo Mihe Špilerja. Program je znova popestrila plesna skupina društva Triglav. Ob spremljavi harmonike je nastopil moški kvartet Slovenskega Parka. Društvo Lipa Park pa je imel na odru dva komična skeča in Lipa park Button Box Club, ki je zaključil kulturni program. Sledil je družabni del programa s ansamblom Gregor Mlinar iz Slovenije. Tudi to pot je tradicionalna otroška olimpiada navduševala otroke, ki jih bilo letos v rekordno veliko. Ob tej priložnosti je Slovensko-Kanadsko Zgodovinsko Društvo predstavilo razstavo zbiranja gradiva. 22. Slovenski dan 2011, je znova dokazal prizadevanost gostitelja društva Bled in njihovih članov, ki so nudili gostoljubje več kot 600 obiskovalcem. Magda Razpotnik, predsednica Slovenskega Koordinacijskega Odbora Niagara in g. župnik Drago Gačnik, sta pripomogla gostiteljem za brezhiben kulturni in duhovni del praznovanja. Simbolična predaja zastave predsedniku društva Triglav, Ivanu Horvatu, pa je naznanila, da bo gostitelj Slovenskega dneva 2012 društvo Triglav v Londonu. Poročilo pripravil: Frank Novak Sunday's Readings I 14th Sunday in Ordinary Time First Reading Zechariah 9:9-10 The prophet Zechariah presents the vision of the Messiah as a king riding on a donkey and proclaiming peace for all nations. Second Reading Romans 8:9.11-13 The Spirit of God lives in each one of us, and Paul calls us to give attention to the spiritual dimension of our lives. Gospel Matthew 11:25-30 Those who are well educated and arrogant in their knowledge can easily miss what God is really telling us. Children can sometimes more easily relate to the teachings of a God who is "gentle and humble in heart". f \ "I bless you, Father, Lord of heaven and of earth, for hiding these things from the learned and the clever and revealing them to mere children." Illustration Three years ago, nearly half a million young Catholics from around the world accepted the Pope's invitation to join him in Australia for World Youth Day. Lily Walker, from a youth group at St Joseph's parish in Bradford, England wrote: "I seem to be repeating the words 'amazing', 'memorable' or 'beautiful' every time I describe what World Youth Day was and the effect that it had on me. World Youth Day was an opportunity to hold intimacy with God, our creator, but it was a different kind of pilgrimage because not only did we get the opportunity to feel this closeness to God, but we had the opportunity to feel closeness to one another, as young Catholics. There were hundreds of thousands of people present for those two weeks in Australia who spoke many different 216 | VESTNIK 2011 languages. I met people from Iraq, China, Hong Kong, Kenya, Tonga, South Africa and the USA, to name only a few, and I will probably never see any of them again. However, I felt a unity with all these people. We were united in faith and united in love." The event had a great impact on Pope Benedict XVI himself and before he boarded the plane home, he praised the young people. They "bore eloquent testimony to the life-giving work of the Holy Spirit, present and active in the hearts of our young people". He added, "World Youth Day has shown us that the Church can rejoice in the young people of today and be filled with hope for the world of tomorrow." Gospel Teaching In today's Gospel, Jesus promises to reveal things that have been hidden. And he adds that it will be easier for young people to accept these things than older, more educated people. But what is Jesus speaking about? He is referring to an awareness of the kingdom of God present among us. He asks us to be sensitive to it and to be open to the challenges it presents. Jesus also urges his followers to shoulder his yoke - a wooden frame for carrying heavy loads -and to learn from him. Perhaps he is warning that there are difficult issues - ones that prevent the kingdom of God being realised - and he urges us not to shirk them. When we address them, our burden is lighter and there is rest for our spirits. Perhaps he is referring to those fears that we rarely discuss but which lurk in our subconscious and trouble us. These may be fears relating to levels of violence in the world, environmental crises or the materialism of our society. Individuals carry heavy burdens of sin, anxieties about the future, weariness in the search for God, or any number of other problems faced day to day. The beautiful thing is that Jesus frees people from all these burdens. The rest that the Lord promises is love, healing and peace with God. Sometimes religious people have tended to portray God as a spiteful, vengeful God, needing to be appeased. But this is not the God Jesus has made known to us. Next month, young Catholics from more than 120 countries will assemble once again for World Youth Day - this time in Madrid, Spain. Pope urged young people to lead the way in the struggle to realise Christ's kingdom here on earth. 11th Annual Slovenian Day Camp: August 2nd - August 5th, 2011 Looking for your kids to have a fun filled week? Send your Slovenian Campers to our 11th Annual Summer Day Camp here at our Parish. We have a week Planned with exciting and fun activities for all our kids. There will be lots of crafts, sports, singing, dancing, Water Fun and of course our week wouldn't be complete without a few surprises. We hope that our Slovenian youngsters will take this opportunity to enjoy the company of great friends and ready to make new friends share in laughter, cheering and a week filled with fun. We're all sure to have an awesome time at SDC! For Teenagers in high school and if you need your volunteer hours, you can get your 40 hours in just one week. So we welcome you to take this opportunity to have fun with kids participate in your community and fulfil your volunteer requirements. If you have kids, grandchildren, cousins, etc... between the ages of 4 and 11 years, tell them about our camp and sign up now. It's only $65.00 for a week of fun packed activities! For more information and to sign up, please contact Heidy Novak at 905-689-1367 (novakh@sympatico.ca) as soon as possible. We always have lots of kids so the sooner we know our numbers, the better we can plan for another great camp this summer. This is a great Opportunity for our kids to be part of our Slovenian Community and spend time with some Slovenian friends. I hope you will come and enjoy the week of August 2-5, 2011 with us. We look forward to seeing you there! Obvestila - Announcements DRUŠTVO SV. JOŽEFA Pennsylvania - Lancaster Region/Hershey/Bethlehem Trip, Sept. 6-9th. Let's travel while we still can! This great trip highlights include: all of the site seeing attractions, performance of 'Joseph' in the spectacular Millennium Theatre, all tours, step on guide, and meals: 3 breakfasts and 3 dinners, accommodation, motor coach, and gratuities. Also, one night stay at the new Sands Casino Hotel with $30. free play. Subsidized package per person:$685 (dbl.),$655 (trpl). Down payment ($150) due now with final payment due July 22nd. Cheques payable to Maxima Tours. For info' and reservations contact: Jerry Ponikvar *333-5813 or Frank Erzar *643-0285 BARAGOVI DNEVI: 24-26 SEPTEMBER Počitnice se bližajo, vsak si že dela načrte za naprej. Da ne bi pozabili tudi letos imamo namen udeležiti se Baragovih dni. Tisti, ki ste bili lani tam, že veste, da gremo malo bližje kot lansko leto in sicer v Harbor Springs Petoskey Area. Kot običajno v soboto bo slovenska maša, v nedeljo pa angleška. Hotel smo že rezervirali, da ne bi zadnjo minute ostali brez, prav tako avtobus, sedaj potrebujemo vaše prijave. In sedaj še informacije za prijavo in cena. Prijavite se lahko Veri Gonza 905-560-0089 ali Tereziji Sarjaš 905560-1218 in to najka-sneje do konca julija. Ne čakajte na zadnji dan, sedeži na avtobusu so po načelu »kdor prvi pride prvi melje«. Cena, če bo avtobus poln, je cca. $100 CAD in $200 US in vključuje avtobus, banket in hotel. Slovenian Canadian Scholarship/Bursary Awards_ The SCSF Board encourages all of our Slovenian youth from the Hamilton Wentworth, Halton & Niagara Regions who are in attendance or entering College or University level programs to apply for the 2011 Awards. Application forms and information are available in the rack at the back of the Church or contact: Karl Ferko (578-5890), Teresa Zupancic (664-6013),or Jerry Ponikvar (3335813) . This year's Annual Awards Banquet will be held at St. Gregory Parish Hall on Saturday, October 22nd at 6:00 PM. SLOVENIJA 2012_ Jože Razpotnik (Starejši) poskuša zopet zbrati skupino za 2012 potovanje v Slovenijo. Če ste zainteresirani ga pokličite na zgoraj navedeno telefonsko stevilko: 1-519-461-0653. Hvala Lepa. Z AVTOBUSOM V BANCROFT_ V nedeljo, 31. julija Bled Park organizira izlet z avtobusom v Bancroft Slovenian Club-Planica, kjer bo moški zbor s petjem nastopil na pikniku. Sedeži na avtobusu so po načelu »prvi pride prvi melje«. Okvirna cena bo $40. Več informacij dobite pri Ivanu Krušiču na telefonski številki 905-930-9503. DAROVI_ Pepca Hapke in otroci darujejo za blazine na klopeh namesto rož na grob pokojnega Ludvika Zidarja $500. Hvala za velikodušni dar. KOLEDAR ZA JULIJ in AVGUST 2011 ❖ 24. julij 2011 - nedelja: ob 12:30 PM sv. maša pri društvu Bled Planica 13 - Beamsville: proščenje -žegnanje! ❖ 13. avgust 2011 - sobota: ob 5:30 PM sv. maša v naši župnijski cerkvi, pri kateri bo pel zbor iz Šentvida pri Ljubljani. Po maši bo kratek koncert slovenskih pesmi. Vabljeni! OČETOVSKI DAN - BLED_ V nedeljo, 19. junija so pri društvu Bled, kot vsako leto, praznovali očetovski dan. Pri maši je pel moški zbor iz Bleda. Kljub bližini Slovenskega dneva, se nas je pri maši zbralo kar lepo število. OD 03. 7. 2011 DO 10. 7. 2011 svete maše - masses Masses Monday-Friday 7:00 p.m., Saturday 8:15 a.m. & 5:30 p.m. NEDELJA - SUNDAY 03. JULIJ 14. nedelja med leton Tomaž, apostol za žive in rajne župljane f Jožef Vuk 9:30 a.m. Ignac Horvat z družino f Milan Štefanec Alojz Ferenčak z družino f Ivan Dobršek 11:00 A.M.Alojz Ferenčak z družino ff Polde in Francka Alič in za zdravje1:00 p.m.SLOVENSKI PARK Ponedeuek - Monday ff Leopold in Veronika Gimpelj 7:00 p.m. Frank in Elizabeth Gimpelj . f Jože Kuzmič Društvo sv. Jožefa UtT~\ , f Blaž Čulig Matila Bratuž Urh, skoj f Marija Ipavec Matilda Bratuž TOREK -Tuesday f Ivan Zupančič 7:00 p.m. Zena z družino 5 . f Metod Kuzma Sestra z družino 5 JU,LIJ ,, , , f Jože Vuk, obl. (37) Marija Hočevar z družino Ciril in Metod, shv.ap. f Blaž Čulig Naci in Ana Krampač SREDA - wednesday ff Vinko in Katarina Antolin 7:00 p.m. Družina Čule 6 ............f Apolonija Marič Družina Čule :, ^ ^ Po namenu CWL - kZz Marija Goretti, muc. ff Štefan in Marija Pelcar Sin Franc Pelcar Četrtek - Thursday 7. JULIJ Vilibald, škof t t Alojz Kocmut Toni Letnik 7:00 p.m. Toni in Marija Bukvič Družina Letnik t Blaž Čulig John in Jacquline Tonaj t Karl Volčanšek, 30. dan Jožica in Pavel Novak Petek - Friday 8. Julij Gregor Grassi, škof t t t t Blaž Čulig Blaž Čulig Apolonija Marič Karl Volčanšek 7:00 p.m. Zena Olga in hčerka Veronika Čurič Angela in Ivan Antolin Manja Erzetič Sobota - Saturday 9. JULIJ Kitajski mučenci t t tt t Ivan Dobršek Lojze Selšek Franc in Marija Gomboc Blaž Čulig 8:15 A.M. SDB 5:30 p.m. Brat Janez Selšek Družina Gomboc Družina Škrban NEDELJA - SUNDAY 10. JULIJ 15. nedelja med leton Amalija, redovnica t t za žive in rajne župljane Matija Vlašič Darinka Ferletič 9:30 a.m. Anton in Marija Šverko 11:00 A.M.Alojz Ferenčak svete maše - mass times: Ponedeljek/Monday - Petek/Friday: 7:00 p.m. Sobota/Saturday: 8:15 a.m. - slovenska / in . t . Slovenian 5:30 p.m. - slovenska / in Slovenian - Nedelja/Sunday: 9:30 a.m. - slovenska / in Slovenian - 11:00 a.m. -angleška / in English krsti / baptisms: Po dogovoru, prijava 1 mesec prej. - For an app't, call one month before. poroke / marriage: Prijava eno leto prej. / For an app't, call one year before the wedding date. spoved / confessions: Vsak prvi petek ob 6:00 p.m. / First Friday of the month 6-7:00 p.m. (or by appointment) bolniki -Sporočite, če je kdo bolan ali v bolnišnici, da ga obiščemo. You are welcome to call for a personal conversation (person counselling) with your priest - please call during business hours for an appointment. Tel: 905-561-5971.