38 l)r. 1. Tavčar: Otok in Strnga. Otok in Struga. Novelota. •Spisal dr. Ivan Tavčar. ekje na Slovenskem se vije precej mogočna reka mej širokim poljem. Hudobna voda je to! Kjer koli se zavije, zajeda se globoko v ilnato zemljo, ter napravlja peneče vrtince. Dolgo- časno olšje jej senči bregove. Če pa se z dalje ozreš po tej vodi, zdi se ti, da je struga nalita s samim črnilom. Prav pri bregovih raste loček, ali gleno in tista resnata. povodna trava, ki se sedaj vzdiguje, sedaj zopet k tlom potaplja, kakor bi s svojim nemirom hotela pokazati, da tudi njej ni po volji mokro stauišče v temnili valovih. Tu pa tam se iz ločka vzdigne povodna ptica, ter leta, tužno kričeč, nad vodo. I^e redko kje. zagledaš ribo na vršini, samo, otožno, kot je vse otožno pri tej vodi. V globini pa preži tolsti som, ter se sedaj pa sedaj s brusfem zažene za svojim plenom. Tik levega obrežja vleče se prašna cesta, polna črnega prahu. Polje ob strani je obdelano s koruzo, glavnim pridelkom nerodovitnej krajini. Vsak trenutek te srečavajo lačni obrazi; vsak korak se ti odkriva revščina in beraštvo. Če pa se nad taboj razteza še sivo, oblačno nebo, imaš občutje, kakor da si v kraji, ki sta ga ravnokar smrt in lakota s svojo grozo prepluli! Iz širnega polja se omenjena reka končno zavije v ozko dolino. Tam pa je krajina prijetnejša. Črni gozdovi se na obeh bregovih do visokih gorskih grebenov razprostirajo, mej njimi pa napravljajo zelene senožeti, njive iu vinogradi harmonične lise. Kavno na istem mestu, kjer se reka skrije v dolino, postavili so naši predniki grajščiui podobuo poslopje. Od nekdaj so tu gospo- dovali mogočni iu premožni baroni iz Struge, kakor so se po tem svojem, tik reke stoječem posestvu imenovali. Ali tedaj, ko se naša pripovest pričenja, je Struga skoraj podrtimi. Njeno zidovje je razrito, odrgneno, rujavo-rudečkasto. in razpokano. da se je bati. da zleze poslopje vsak trenutek na kup. Na štirih oglih širocega grada tiče tanki stolpiči, na katerih so strešice sumljivo naguene, kakor da so se ti štirje stolpiči napili kislega vina, in jih sedaj glava l>oli! Na dvorišči stoji kapelica, z visoko, kupli podobno streho. / Krog grajskih zidov rastejo koprive in druga taka slaba zelišča. Uadje in kuščarji imajo tu notri svoja selišča. Za poslopjem se po hribu navpik razteza vrt, ki je bil morda nekdaj čedno in okusno obdelan. Ali sedaj poganja trava po peščenih stezah, in mesto rož in cvetja se šopiri trnje po gredicah. Kavke in sokoli, pod raztrganim ostrešjem gnezdeči, pojajo se nad poslopjem v zraku, ter s svojim kričanjem napravljajo nemir. Človek pa se malokdaj prikaže iz žalostnega tega dvora. Ali vendar je istina, da se je še stanovalo na Strugi. Ti pa, ki so prebivali v njej, pretrgali so bili uže davno vse vezi mej svetom in mej saboj. Komaj četrt milje pod Strugo se dolina mahoma razširi. Sredi reke se očem odkrije precej velik otok, obrasten s smerekami, brezami in trepetlikami. Xa tem otoku se dviguje ponosno poslopje, grad Otok. S svojimi stolpi in strmimi strehami je grad romantično krasen. Človeku, iz dalje to poslopje opazujočemu, pa se dozdeva, kakor da bi gledal ostanek iz srednjega veka. ki so ga mimo hiteči časi tu pozabili. In vsak trenutek pričakuje, da prijezdi iz visocega portala tropa svitlih vitezov, ali pa da se prikaže na balkon v tesno obleko zavita gospica s širokimi, nagrbaučenimi rokavi. Modeme naprave krog grada, lope in drevoredi človeka pač hitro v zdanjost pokličejo. In če umazani grajski hlapci s kletvinami tolste konje na vodo pripode, raztopi se takoj tudi romantika. Mimo Otoka pa se leno vali voda, globoka in zeleno-tenma. Nekoliko čolnov je privezanih pod vrbovjem in po vodnej vršini se gonijo gosi, race in trije ali štirje mogočni labudje. Lep kraj je to! In tem lepši se ti vidi, čj si prišel na Otok mimo dolgočasne, podrte Struge! I. „Xamen moj je storjen! Čemu naj mi je še to pusto življenje? In kadar imaš te vrste v rokah, pretrgana je uže nit mojega življenja! In sam jo bodeni pretrgal, ter povrnil stvarnici svoje atome!" „Moj Bog. če bi bil dobil žensko, kakor so je zaželele moči kipečega mojega srca! Ali ti, Ana, bila si moje prokletstvo! ti si tista teža, ki me vleče v pogubno globočino !" „In ali si se le količkaj potrudila, da bi bila umcla čutila moje duše V Vsak korak si mi ogrenila! In sedaj, ko se mi je življenja, vsa sladkost odkrila, ko me vabi sreča od daleč, sedaj niti zopet ti z nerazvezljivimi verigami tiščiš k sebi! Vse sein pozabil in vsakemu sem odpustil! Samo tebi ne odpuščam! In na robu groba imam jedino to zavest, da te sovražim, sovražim!" Grotinja Ana je vse to mirno prebrala, in z glasom, kakor da bi brala vsakdanje pismo ali pa račun svojega oskrbnika. Končavši pa je ponosno dvignila šc vedno krasno glavo, ter dejala mrzlo: „Kliza, kak lantast je bil to!" Grofica Eliza pa ni odgovorila ničesar. Zamišljeno je trgala list za listom na leskovem grmu, ki je raste) tik klopi, na katerej sta sedeli. Ona pa se je razvnela: „Kak lantast! In s sovraštvom do mene je šel v smrt! Ali Ilog moj mi je na pričo, da mi to sovraštvo ne napravlja nikake skrbi! Sramoto je zapustil meni in svojemu otroku! Tako strašno sramoto! Da! tudi jaz ga sovražim, sovražim šc sedaj, ko je uže davno razpadel v svojem grobu! In če se spominam tistega jutra, ko so ga tam doli konec otoka valovi bledega in z zeleno travo obvitega pripluli k produ, tedaj ga ni kota v mojej duši, kjer bi tičalo najmanjše milovanje do tega grešnika! Gospod Bog ga je udaril s pravično svojo jezo! In zaslužil je smrt, katero je storil!" „ „ 111 kako je vse to prišlo V" vpraša Eliza, nngrof Milan je bil vendar tako resen značaj !ua „Kako je to vse prišlo? Tisti romantični nagibi, kateri so napravljali. da je bil slab gospodar, slab zakonsk mož, slab oče svojemu otroku, ti nagibi so ga zapeljali, da je hladnokrvno preko- račil meje spodobnosti, ter postal slabši od najumazanejšega umazanih svojih hlapcev!" „„In kako je prišel v dotiko z ono rodbino?"" Grotinja Eliza je besedo „ono" poudarjala. Potem pa še pristavila: BnSaj ste bili vedno v silnem sovraštvu z onimi iz Struge, če se ne motim!"" „Y starem sovraštvu!" odgovori grotinja Ana. „Tam gori nekje pod Strugo tiči sredi vode gola skala. In nekdaj se je stari baron /mislil, da je k tej skali privezati dal čoln. in da si je tam postavil leseno lopo. Stvar pa ni bila všeč grofu. Milanovemu očetu, ki je trdil, da je isto skalovje njegovo. Vnel se je prepir in potem dolga, dolga pravda. Ali končno so državni gospodje razsodili, da tista pečina ali tisti otok ni ne otoškega grofa, ne struškega barona, ampak jedino le last državna! Zapravdala sta mnogo denarjev, ali pripravdala Dr. !. Tavčar: Otok in Struga. 4l si samo strupeno sovraštvo! Stroški pa je bil zvit lisjak, ter je tiste petine kupil oil države in jih dobil v svojo last. Potem je na njih postavil lesen stolp, na katerem je vihrala velikanska, bela zastava s črnim grbom gospodov iz Struge. In vsako jutro je priveslal k temu stolpu, ter »asih tudi sprožil mala dva topa, s katerima je bil svojo trdnjavo oborožil. Stari naš grof pa se je jezil in penil, in naj bolj tedaj, kadar se je tisto streljanje do nas razlegalo. Z baronom iz Struge se nikdar nista pogledala več. In ko je necega dne blisk v tisti stolp udaril, ter ga požgal in ga razdrobil, ni ta prigodljaj stvari čisto nič izpremenil. V grob sta nesla svoje sovraštvo!" Na roko si nasloni težko glavo. nAli grof Milan je potem pozabil na isto sovraštvo, ter stopil s Strugo v tisto pregrešno zvezo, katera ti neznana ni!11 „„111 koliko časa je stvar tebi skrita ostala V" vpraša Eliza. ,,Bog ve koliko? Vselej, kadar je prišla spomlad, hotel je takoj iz mesta tu sem. In če nisem hotela, odšel je sam, ter me pustil z otrokom. Tu na Otoku pa je lazil ves ljubi dan po teh smerekovih gozdovih in pri tem je nekdaj staknil tistega revnega otroka. In menil se ni niti plemenite krvi, ki se je tudi po njenih žilah pretakala, niti starega njenega imena! Zapredel jo je v svoje pregrešne laži. Iver s Struškimi nikdar občevali nismo, ga ni poznala osobno. Tudi se je bila menda ravnokar povrnila iz samostana in sveta ni po/.nala čisto nič. Delal jej je vse mogoče in nemogoče obljube, ter jo kmalu imel v svojih pesteh. Končno jo je pripravil ob vse — menda še celo ob pamet! Oj to so bili strašni dnevi Kliza! Pomisli, ko se je to vse zvedelo! Ti ne znaš, kaj je trpljenje! Ti tega ne veš! Tudi jaz nisem vedela do tedaj!" BBIn kako se je končno zvedelo vse?"" vpraša Eliza tiho. „ Zvedeti seje moralo! Sedaj je od tedaj kake dve leti. Spomladi smo bili prišli tu sem. Nekega večera sedimo ravno pri čaji. Milan je bil čudno raznemirjen in razburjen. Na vsako vprašanje je ostro odgovarjal. Kar pride sluga in pove, da hoče mladi baron iz Struge z gospodom govoriti. In v istini je takoj za slugo vstopil baron Konstantin iz Struge. Mlad človek je bil Tedaj je bil ravno dokončal študije na univerzi, ter postal zdravilstva doktor, kakor so si mej zimo aristokratični krogi dopovedovali. Govorilo se je tudi, da ima čudno demokratične nazore. Jaz ga do istega večera nisem poznala. Tedaj pa je hipoma stal v sobi, bled in razžaljenega pogleda. Milan 42 Dr. I. Tavčar: Otok in Struga. je planil proti njemu, ter ga s silo vlekel iz sobe, in po stopnicah navzdol. Nekov kmet ja je potem videl ob vodi hoditi. Prepirala sta se in jezno kričala. Drugo jutro pa grofa ni bilo v gradu. Ali dva dni potem so valovi vrgli njegovo truplo tam doli na prod. In kakor mi je sedaj stvar jasna, končal si je sam svoje življenje!" Nekoliko časa molči, kakor da bi ne mogla nadaljevati. „ Potem pa se je sodnija polastila reči in mladega barona iz Struge so zaprli in dejali, da ga je on pahnil v vodo. In pričela se je tista grozna pravda. Po časopisih so vlačili naše pošteno ime, celemu svetu pripovedovali ta „ roman", milovali mene, milovali mojega otroka, ter trgali čast starej, plemenitcj rodovini. Najmanjša stvarica ni ostala skrita! Vse, kar so ti smerekovi gozdovi doživeli, vse je moralo na jasni dan! In pa še le tista javna obravnava, h katerej sem morala priti jaz in vsi moji strežaji! Vse se je trlo k obravnavi, ter vestno poslušalo, kako da je oženj eni grof iz Otoka snubil baroneso iz Struge. Oj to so bili trenutki! Barona pa so obsodili, da mi je umoril moža, ker so ga priče videle, da je pozno v noči hodil z grofom ol> bregu, ter kričal in se prepiral ž njim. Ponosno je trdil, da je nedolžen, in s ponosom se je podal v ječo!" Po kratkem prennlku nadaljuje: „Bil je v istim nedolžen, kakor to pismo priča. V pozne j noči in malo trenutkov pred .samomorom svojim je je pisal Milan v kmečkej koči. Drugo jutro je je prinesel otrok v grad, ter je izročil oskrbniku. Oskrbnik Igla pa je bil na vse jutro pijan in zamešal je list mej svoje račune, ter pozabil nanj. In še le čez dve leti smo ga dobili. Barona so takoj izpustili in pred nekoliko meseci je prišel v Strugo nazaj. Dobil je podrt dom. Stari baron je bil še pred obsodi«) nagle smrti umrl, in dekle je zblaznelo, kakor mi pripovedujejo. Vsem pa so postavili nekakovega kuratorja; zemljo so dali v najem, spodili družino, prodali živino in denar zaračunili 15og ve kam. Oglašali so se tudi dolžniki, in gospodarili, da je bilo groza. Sreča je, da ima rodbina nekov denarni fideikomis, kate- rega se dotakniti niso mogli. Mladi živi sedaj sam za se, lazi po gozdovih in smrdljivih kmečkih kočah, ter zdravi umazane bolnike. Nikjer ga videti ni! Olikano družbo sovraži, ter se je ogiblje. Žalostno življenje!" lUzsrdila se je, ter zmečkala list v roki: „In to, to vse je zakrivil ta človek! In meni očita moje obnašanje! In še iz groba me sovraži! A tolažim se, da ga jc uže dohitela pravična božja jeza!J J. Šnman: Glasniške postave. 43 Molče je zrla potem tija pred se. Eliza pa je dejala mehko: „.Hladno je! jiojdivc v sobo! In tudi mrak uže nastaja!Utt Vstali sta, ter odšli z vrta. Pri klopi v leskovi grm pa se je usedel slavec, ter zapel žalostno pesen o nesrečnej svojej ljubezni. Votla pa je šumela mimo, ter s šumenjem morda pripovedovala drobuej ptici o nesrečnej ljubezni, zavoljo katere si je nekdaj grof Milan končal sam svoje življenje. (Dalje prihodnjič.) Glasniške postave in njihove premembe znaeijo dobo v zgodovini jezika in naroda. Spisal J. Šil 111 a 11. tari Slovenci in dendenes Čebi, Poljaki, Itusi, gornji in spodnji Srbi govorijo: prinesi mi vod v, imate rvbv; enako govorijo tudi Bulgari: dobri-te kravi. Toda mi Slovenci, Hrvati in Srbi imamo obliko vode: prinesi mi vode, imate ribe, dobre krave. Ilodilnik jedniuski, imenovalnik in tožilnik množinski ženskih samostalnikov na a, enako lunožinski tožilnik možkih samostalnikov smo namreč v novi slovenščini posneli po izgledu mehkih debel, t. j. kakor ima duša v rodilniku tudi že v stsl. duše, enako so se po tej sliki zravnala tudi trda debla. Tako je postala oblika vode iz vode po sliki in obliki duše. Ta trditev se daje dokazati. V dokaz služijo goltniška debla, n. pr. roka; roka ima v stsl. v rodilniku itd. raky, v nsl. roke iz roke po sliki duše. Da bi oblika roke bila štora in iz one dobe, v kateri so bile glasniške postave še obstoječe, imela bi se navedena oblika glasiti roče, a nikakor roke, kajti k se je pred e omehčeval, primeri otroče o tr oče t a iz otroče. Isto velja o goltnikih g in h, n. p. noga noge iz noge mesto nogv; muha m ulie iz muhe mesto muli v; tako tudi pri možkih samostalnikih tožilnik množinski volke iz volke mesto volk v stsl. vli. kv, l oge iz roge mesto rogv, dulie iz d ulic mesto duh v. I)a so se goltniki k g h ohranili pred iz tega sinemo sklepati, da stoji ta e mesto v, ki je bil trd glasnik; oblike roke noge muhe volke itd. so tedaj mlade iu spadajo v 0110 dobo, v kateri so