Št. 2. Priloga k 2. zvezku Ljubljanskega Zvona 1883. A j _, li ———————^———————^———— -—. V 1. št. je bilo uganke L, II., III. in IV. pogoditi tako: I. Skakalnica. Vojak po bitvi tam leži, „Prijatelj, bratec ljubi moj' Iz srca gorka vre mu kri. Pristopi sem, pri meni stoj, Oj mlada kri, oj mlad junak, Nastrezi mlade te krvi, Objemi je te že smrtni mrak! In hrani verno kaplje tri ! Èe boš prišel domu kedaj, Oèetu prvo kapljo daj, Daj drugo starej mamici D;ij tretjo mojej ljubici!" DovneL II. Zložni predalèki. P a P i r a d e 1 e P i e 1 i n 1 i c a ' «J n a n z i d a r, i v a n a d a v i d a n 1 ž a * a d a i III. Aritmogrif. 1) Sinaj 2) Lipa 3) Obrenoviè 4) Vodice 5) Evrit 6) Niami 7) Seret 8) Ki os 9) Jarnej 10) Niagara 11) Aron 12) Rochefort 13) Oggione 14) Daguerotip Slovenski Narod. Petnajsti teèaj. IV. Logogrif. 1) Sejamus 2) Ametist 3) Maribor 4) Obresti 5) Trtolet 6) Amalija 7) Rešetar Samotar. Stritar. 4 Uganke. VI. Logogrif. Iz zlogov: a, a, a, be, èe, dan, der, e, han, har, M, i, iz, jo, ka, kup, lenj, U, U, meh, nar, no, or, ra, rad, ri, ro, san, sip, so, še tit, to, tu, u, vil zloži 16 besed, katere pomenijo: 1.) slovenskega pisatelja: 2.) slovansk narod; 3.) vas na Kranjskem; 4.) rimskega cesarja; 5.) grško boginjo; 6.) spartanskega vojskovodjo; 7.) moško krstno ime; 8.) mesto na Španjskem; 9 ) metulja; 10.) slovensk samostavnik ; 11.) morskega sesalca; 12.) reko v Švici; 13.) slovenskega pesnika; 14.) mesto na Ogerskem; 15.) reko na Francoskem; 16.) hrvatskega pisatelja. Zaèetnice teh besed od zgoraj doli èitane dajo ime slovenskega èasopisa, konènice od zdolaj gori èitane ime njegovega urednika.' H. P o dk raj še k. r VII. Naslednje, prav pogojene besede, druga pod drugo pisane, imenujejo v devetih vrstah, in sicer v sredini svojih èrk (horizontalno in vertikalno, tedaj v obliki križa) ime slovenskega pesnika, katerega peta vrsta imenuje. Križeva oblika ima v prvi vrsti — èrko; v drugi — ime slovenskega èasopisa ; v tretji — ime slovenskega pisatelja; v èetrti — ime gozdne rastline ; v peti — ime slovenskega pesnika ; v šesti — del sveta; v sedmi — ime reke na Ruskem; v osmi — ime znane vodne živali in v deveti — zopet èrko. Pomniti je, da druga in osma beseda obstoji iz treh, tretja in sedma iz petih in èetrta in šesta iz sedmih èrk. A. S k en dr o v. VIII. Aritmogrif. 1) 1. 2. 3. 4. vzdržuje državo. 2) 4. 3. 2. naša mati. 3) 6. 7. 8. poljsko orodje. 4) 4. 8. 9. 6. pesniška oblika. 5) 10. 9. 11. 2. 12 pokojni pesnik in politik slovenski. 6) 13. 10. 13. glagol. 7) 14. 7. 2. 10. bližnji sorodnik. 8) 7. 2. 8. 10. 7. orožje. 9) 2. 1. 1. 2. italijanska reka. 10) 10 2. 11. adverb. Zaèetne èrke od zgoraj doli dajo ime povesti, koneène pa od zdolaj gori z drugim imenom pripovedujejo ravno tisto. F.