URN_NBN_SI_DOC-BTSWEECU

O BIBLIOGRAFIJAH AMERIŠKOSLOVENSKEGA IZSELJENSKEGA TISKA Jože Bajec Ker popisuje vsakokratna slovenska nacionalna bibliografija tudi izseljenske tiske — kolikor so ji pač dosegljivi —, se bom v svojem članku omejil zgolj na tiste izseljenske bibliografije, ki so jih sestavili in izdali sami izseljenci. Prvo tovrstno bibliografijo, ki pa v prvotni obliki ni doživela obja­ ve, je sestavil po doslej znanih podatkih prevajalec in publicist Ivan Mulaček. Zajela je obdobje od leta 1891 (ko je izšel prvi slovenski časnik v ZDA — Amerikanski Slovenec) do sredine 1906. Kolikor se je moglo pozneje ugotoviti, jo je Mulaček ponudil Slovenski matici, ali ta je iz neznanega vzroka ni objavila in je tako ostala v rokopisu. Vendar zasluži, da se z njo pobliže seznanimo, ker je to prvi popis zgodnjih izseljenskih tiskov, ki so na žalost do malega že vsi izgubljeni. Mulačkov tipkopis, ki ga sedaj hrani NUK, obsega 55 strani for­ mata 25 x 20; naslova nima. Sestavijalec je razvrstil gradivo v osem strok. V stroki Leposlovje je popisal pet knjig, ki so izšle kot prevodi a ponatisi iz clevelandske Nove domovine ali iz ljubljanskega Sloven­ skega naroda. Ker so nam bolj ali manj znane, se ne bom pri njih po­ sebej mudil. Zanimivejša je stroka Časniki, v kateri je Mulaček popisal oziroma poročal o tehle časnikih in časopisih: Amerikanski Slovenec, Camp and Plant, Coloradske novice, Delavski prijatelj, Glas naroda, Glas svobode, Glasnik, Mir, Moskito, Nada, Nova domovina, Oglasnik, Proletarec, Zora in Zvonček.

RkJQdWJsaXNoZXIy