naš tednik LETO XXXX. Štev. 7 Cena 8.— šil. (200 din) torek, 16. februarja 1988 Poštnina plačana v gotovini Celovec P.b.b. Erscheinungsort Klagenfurt/lzhaja v Celovcu Verlagspostamt 9020 Klagenfurt/Poštni urad 9020 Celovec Tudi na letošnjem „Pustu s Kočno“ je sveška filharmonija odlično zaigrala. Na sliki: dr. Zerzer in Nikola Krstič. (Beri str. 8/9). Pust - naši duhovniki ordinariat je reagiral Po svoji tiskovni službi je celovški ordinariat reagiral na gloso „Mafia gegen Kärnten“, ki jo je decembra v Neue Volkszeitung objavil kolumnist Ingomar Pust in v kateri skurno napada slovensko duhovščino. Naš tednik je v prejšnji številki urgiral pri ordinariatu, kdaj bo škof odgovoril temu napadu. V torek, 9. februarja, je škofijska tiskovna služba objavila sledečo izjavo: Večkrat že je škofijska tiskovna služba bila v preteklosti nagovorjena zaradi nekega prispevka gospoda Ingomarja Pusta v Volkszeitung z dne 15. Naš tednik in SAK Sta preteklo soboto priredila pri Šoštarju v Globasnici slavje športnikov za leto 1987 in ples. Naš tednik je na tej prireditvi podelil najboljšemu nogometašu v letu 1987 Arthurju Hanserju in športnikom leta 1987 nagrade. Za NT jih je podelil znani zvezni sodnik Martin Rupitsch. Slika: Rupitsch (desno) in Hanser (levo). 12. 1987, v katerem so pod naslovom Mafia gegen Kärnten slovenski duhovniki krške škofije tarča napadov. Prepričani smo, da označba Mafia gegen Kärnten nasprotuje tako dejstvom kakor tudi pravilom demokratične razprave in upamo, da bo — povsod — narasla pripravljenost, probleme reševati pošteno in jih približati rešitvi. v Volkszeitung dne 15. 12. dolgo znano, da pripravljajo 1987 in „ustrezno reakcijo“ vojno proti slovenščini v Cerk- škofijske tiskovne službe dne vi in posebej proti slovenski 9. 2. 1988. A tako zapoznele duhovščini. Se bo škofija tudi tiskovne reakcije še ne pom- takrat skrivala za plehkimi tis- kovnimi iziavami — in še to Te izjave ne moremo in ne poslala zveznemu kanclerju smemo objaviti kar tako neko- Vranitzkemu, predsedniku komentirane. Ne zato, ker bi bila roške VP Scheucherju, škofu tako odlična, amoak ker iz nie veje hladen odnos do stovens- |_;0in nlahlfU morda dva meseca zapoznelo? kih duhovnikov. Lepo po vrsti: IZJclV Ca ZdfJUZ.I ItAlci III fJIIAI II\Ca Škof ni samo moralno, am- yenerami viKar /e v razgovoru z Našim tednikom dejal, da škof dr. Kapellariju in generalnemu o Pustovi glosi vse do 4. 2. vikarju dr. Franklu? Iz vsega 1988 (konferenca dekanov) ni- tega moramo sklepati, da je česar ni vedel. Kam oz. kje pa škof vedel za ta gnusni napad je potem izginilo pismo, ki ga na slovenske duhovnike. Vse je dne 29. 12. 1987 naslovila drugo je izgovor. SODALITAS, združenje slo- Potem: ne bomo šteli ted- venskih duhovnikov, na Neue nov, še manj pa dnevov, ki so Volkszeitung in ga v prepisu minili med Pustovim napadom pan iuoi po svoji lurinciji nim in ta že sodi v knjigo re- zadolžen, da brani duhovnike kordov. pred nekvalificiranimi in gnus- nimi napadi, pa naj pridejo od Menim, da bi bilo prav, če bi kjerkoli. Tokrat jih ni branil, škof osebno in zelo jasno na- Zakaj ne? stopil proti omenjenemu napa- Tudi Cerkev se ne more du v Volkszeitung. To so mno- izogniti spokornemu spomi- gi pričakovali, vendar zaman, njanju na leto 1938 in njegove kajti vsem na Koroškem je že posledice. -wafra- Tednikov komentar PIŠE JANKO KULMESCH Moj krušni oče je bil pristen Nemec, doma iz dežele Rheinland-Pfalz. Pred vojno je v Nemčiji študiral teologijo, zaključil svoj študij ter stal tri tedne pred posvetitvijo v duhovnika. Te posvetitve ni več dočakal — vpoklicali so ga v „ Deutsche Wehrmacht“. Ker je bil „študiran“, so mu nekaj časa potem poverili službo železničarja: kot takšen je bil na več železniških postajah odgovoren za urejevanje prometa. Po naključju ga je službena pot zanesla tudi v naše kraje. Svojo službo je izvrševal na železniški postaji Holmec, tik za mejnim to, ker so velesile priznale državi Avstriji prav tako status „prve žrtve“ nacistične Velike Nemčije. Posledice take teorije so znane. Desetletja ni bilo možno pri nas odkrito razpravljati o nacizmu v Avstriji. Če je kdo opozoril na (velik) avstrijski prispevek k razširitvi „ tretjega rajha “, potem so ga kaj radi ozmerjali kot „onesnaževalca lastnega gnezda“. In kar je najbolj groteskno: navadno so ga ozmerjali taki ljudje, ki slej ko prej ponavljajo fa-šistoidne ali nacistične parole. Zlasti še pri nas na Koroškem, ko gre za nas koroške Slovence. Nam Waldheim koristi? prehodom med Avstrijo in Jugoslavijo. Že prej pa je pri nas spoznal svojo bodočo ženo, zavedno koroško Slovenko. * Čeprav je bil pristen Nemec, je bil do Slovencev pravičen. Kot človek, ki je jemal krščanstvo resno, je vedel, da je bila tedanja Nemčija do drugih narodov sovražna, krivična ter zločinska. Zato je tudi našel s partizani korektne odnose oz. sodelovanje — česar o njegovem kolegu na Pliberškem kolodvoru ne moremo trditi. Nasprotno: ta tedanje nacistične oblasti ni odklanjal, prej se je z njo identificiral. Kljub temu mu to po koncu vojne ni škodovalo. Ostal je pri železnici — medtem ko je moj oče zgubil službo. Kajti reklo se je: vojno je zgubila Nemčija, ne pa Avstrija; zato so Nemci avtomatično vojni zločinci, Avstrijci pa njih uboge „žrtve“. * Ta resnični dogodek lepo ponazoruje, kako poceni se je Avstrija oz. so se njeni številni državljani otresli odgovornosti v zvezi z nacizmom. Ljudje, ki so pred in med vojno (a tudi še po njej) zagovarjali nacistične ideje, so s koncem vojne naenkrat postali prve „žrtve“ nacizma. In to samo za- Tudi nekdanji „Oberleutnant“ Waldheim je taka „žrtev“ nacizma. Zato se ne more ničesar spomniti, razen na to, da je izpolnjeval „samo svojo dolžnost“. Na srečo pa so še drugi, zlasti v inozemstvu, ki ne pozabijo, kaj je njihova dolžnost: namreč spomniti Avstrijo na to, da svoje nacistične preteklosti v resnici še do danes ni predelala. In da je v Avstriji še mnogo takih, ki si slej ko prej želijo „samo majhnega Hitlerja“. S tem, da je Avstrija kljub temu izvolila Waldhei-ma za predsednika, v domači in mednarodni javnosti še več razpravljajo o odnosu Avstrije do nacizma. Lahko zabeležimo: začela se je nekoliko bolj dosledna razprava o naši preteklosti. Brez Waldheima bi svet po vsej verjetnosti naprej verjel v našo nedolžnost. Če bi leta 1986 zmagal Steyrer, bi mnogo poštenih an-tinacistov bilo (naivnega) prepričanja, da je Avstrija resnično premagala nacistično miselnost. In to kljub temu, da se je Steyrer v volilnem boju hvalil: „ Tudi jaz sem služil nemški Wehrmacht.“ Tako gledano je Waldheim tudi koristen državni predsednik. Inozemstvu je v spomin — nam pa za pokoro. STRAN r\ Torek, STRAN o Torek, _________Ć. 16. februarja 1988 O 16. februarja 1988 Škandalozno postopanje laške policije: Prof. Pahoria artirali, ker ie želel uradovanji v slovenščini V središču pozornosti slovenske javnosti v deželi Furlaniji-Julijski krajini, zlasti na Tržaškem, je še vedno razburljivi dogodek, ki se je pripetil v sredo, 10. februarja, ko je policija aretirala na glavni pošti v Trstu znanega slovenskega profesorja, zgodovinarja in kulturnega delavca Sama Pahorja. Gre za primorskega izobraženca, ki je za ceno velikih osebnih žrtev že vodil mnogo bitk za priznanje in spoštovanje temeljnih pravic slovenske narodne manjšine v Italiji. Prof. Pahor svoj boj vodi s pisano in govorjeno besedo in z ustreznim osebnim obnašanjem ter ravnanjem. Od našega tržaškega dopisnika Draga Legiše Tokrat je ponovno sprožil vprašanje rabe slovenskega jezika v javni upravi. Slovenski manjšini je ta pravica bila načelno priznana, tudi z Osimsko pogodbo med Italijo in Jugoslavijo iz leta 1975, s katero sta sosedni državi predvsem uredili vprašanje državne meje. V resnici pa se ta pravica ne spoštuje in priznava, ker Italija še ni odobrila ustreznih zakonskih predpisov. Prof. Samo Pahor se je v sredo, 10. februarja, zglasil zjutraj na glavni pošti v Trstu in hotel plačati avtomobilsko takso na dvojezičnem obrazcu. Uradnik obrazca ni hotel sprejeti, češ da ne razume slovenskega jezika. Pahor je vztrajal in izjavil, da se ne premakne od okenca vse dotlej, dokler se vprašanje pravično ne uredi. Nastopil je šef poštnega urada, poklical policijske agente, ki so kratkomalo zgrabili prof. Pahorja in ga s silo odnesli v bližnji urad. Prišlo je tudi do prerivanja in Pahor je izjavil, da so ga policijski agenti grobo žalili ter pošiljali v sosedno republiko. Končno se je znašel v tržaških zaporih. Tu ga obtožujejo raznih kaznivih dejanj, tako da se bo moral zagovarjati pred sodiščem. Vest o njegovi aretaciji se je bliskovito razširila po Trstu, Gorici in po vsej deželi ter naredila globok vtis. Slovenski ljudje si še zdaj ne morejo predstavljati, da so agenti odpeljali v zapor miro- ljubnega človeka, intelektualca, ki se z demokratičnimi sredstvi bori za spoštovanje osnovnih pravic slovenske manjšine. Dan po aretaciji so slovenski dijaki in šolniki uprizorili v Trstu množično protestno manifestacijo. V sprevodu so šli po mestnih ulicah, se ustavili pred zaporom, pred palačo deželnega zbora in pred vladnim komisariatom. Delegacije dijakov in šolnikov so v pogovorih s predstavniki oblasti zahtevale izpustitev prof. Sama Pahorja in priznanje temeljnih pravic, med drugim priznanje do rabe slovenskega jezika v javni upravi. Po dolgem času so tržaške ulice spet postale prizorišče mogočne manifestacije slovenske mladine, ki je s tem pokazala ne samo politične občutljivosti, temveč tudi odločno voljo ter pripravljenost na nove bitke za priznavanje in spoštovanje pravic slovenske narodne skupnosti v deželi Furlaniji-Julijski krajini. Wolf In der MauPredaval v Tinjah Kot tretji predavatelj v seriji „Veliki tabu“ je v petek, 12. 2. 1988, spregovoril v Tinjah publicist Wolf In der Maur o primeru Koroške. Na začetku je predavatelj posegel v zgodovino Koroške in nakazal, v kakih okoliščinah so ljudje živeli. Kmečki stan je bil zelo zadolžen, delavstvo pa je bilo itak čisto na robu družbe. V Avstriji je tedaj bilo okoli pol milijona oseb, ki niso dobile sploh nobene podpore. In prav kmetje, pa tudi delavstvo, so najbolj nasedli nacistični propagandi o „svetlejši bodočnosti“. Uradna Koroška je propagirala priznavanje k nemškemu kulturnemu krogu, pri tem pa slovenski del prebivalstva čisto zanemarila. Ni spoznala, da je del kulture tudi prijateljstvo do drugih narodov. In der Maur je kritično razmišljal o „nacionalnih kulturah“. Dejal je, da je edinole to važno, kar NAŠ TEDNIK — Lastnik (založnik) in izdajatelj: društvo „Narodni svet koroških Slovencev“. Tisk: Mohorjeva/Hermagoras, Viktringer Ring 26, 9020 Celovec. NAŠ TEDNIK izhaja vsak torek, naroča se na naslov: „Naš tednik“, Viktringer Ring 26, 9020 Celovec. Telefon uredništva, oglasnega oddelka in uprave: (04 63)51 25 28. Naš zastopnik za Jugoslavijo ADIT-DZS, Gradišče 10, 61000 Ljubljana, tel. 22 30 23. narodi prispevajo v skupno evropsko kulturno zakladnico. Zato bo tudi pri vstopu v Evropsko gospodarsko skupnost važen kriterij prav medsebojni odnos, če ta ne bo odkrit in če si ne bomo medse-boj priznali pravice do eksistence, potem bo po nas. Wolf In der Maur je v zvezi s pedagoškim modelom dejal, da večina nima pravice, proti volji manjšine o nečem ukrepati in odločati. Če kdo trdi, da so zahteve Slovencev neznosne, potem mu odgovori, da imajo Slovenci le upravičene in znosne zahteve. Kar pa zadeva „prastrah“, potem bi bil upravičen edinole pri Slovencih, ki so že številčno na slabšem. Kdor zagovarja ločevanje v šolah in se izgovarja na Južni Tirol, naj se zaveda, da, tako In der Maur, tudi tam spoznavajo, da tako ločevanje ni dobro in se vse-bolj zavedajo pomena skupne šole. In der Maur je dejal, da smisel spominjanja ni obračunavanje, ampak spoznanje, da se nekaj ne katerem ima vsaka narodnost svoj sme več zgoditi. kotiček, a se otroci učijo vseh' je- Poudaril je, da se je treba bolj zikov. Naša dežela naj bo Evropa zavzemati za dobro sosedstvo in v malem in brez te tudi Evrope v je Avstrijo primerjal s šotorom, v velikem ne bo mogoče graditi. Politika Od leta 1972 naprej je Krščanska kulturna zveza ponovno prosila za veliko dvorano velikovške Neue Burg za razne kulturne prireditve in vedno spet je mestni svet odgovoril odklonilno. Zadnjič se je to zgodilo na našo prošnjo z dne 28. 10. 1987. Medtem ko župan odklonitve v svojem odgovoru z dne 3. 2. 1988 niti z besedo ni utemeljil, je občinsko stran- kšno argumentacijo moramo z vso odločnostjo zavrniti, ker grobo nasprotuje načelom pravne države. Poleg tega je odklonitev take prošnje eklatantna diskriminacija slovenske narodne skupnosti, predvsem tistih koroških Slovencev, ki živijo v mestni občini Velikovec, saj so prostori v Neue Burg namenje- Tiskovna izjava KKZ kino vodstvo velikovške ÖVP v tiskovni izjavi navedlo vzroke, ki so narekovali mestnemu svetu to odločitev. Pri tem gre za delno do danes nerazjasnjene udarce na Steinacherjev spomenik, na dokumentacijo obrambnih bojev v mestni hiši in na stolp mestnega gradu. Iz teh očitkov bi mogli sklepati, da je Krščanska kulturna zveza sokriva teh pripetljajev. Ta- ni vsemu prebivalstvu in nikakor ne predstavljajo privatne lasti političnih funkcionarjev. Sicer pa smo mnenja, da take dvomljive odločitve škodujejo sožitju obeh narodnih skupnosti, vendar vidimo v dejstvu, da člani mestnega sveta pri glasovanju niso bili enotnega mnenja, prvi znak za to, da se bo v bodoče v takih vprašanjih uveljavila trezna preudarnost. Iz drugih medijev (Izvlečki radijske diskusije med dr. Matevžem Grilcem in dipl. inž. Feliksom Wieserjem — 1. februarja 1988, slovenski spored avstrijskega radia) Matevž Grilc: Narodni svet koroških Slovencev je za pogovore z vlado, mi smo to tudi v javnosti izpovedali. Jasno je, da je bila za nas vedno podlaga vmesno poročilo zvezne pedagoške komisije; od te pa tudi nihče ni odstopal. Feliks Wiesen Zveza slovenskih organizacij je, kakor smo formulirali, seveda za skupno rešitev, je za pogajanja. (...) Naš vsebinski pristop je vmesno poročilo. (...) Moč vmesnega poročila je prav v tem, da za njim stojijo Zveza slovenskih organizacij, Narodni svet koroških Slovencev, celovška univerza, rektorska konferenca (...) Mirko Bogataj: Da povzamem: torej popolna skupnost v stališčih obeh osrednjih organizacij? Feliks Wiesen Tako je. (...) Feliks Wiesen Tako Narodni svet kakor Zveza slovenskih organizacij in tudi naši prijatelji demokrati smo šli v ta boj s ciljem, da preprečimo pedagoški model in ohranimo sedanji status. (...) Če ne bo prišlo do skupne rešitve, potem naj obstaja sedanji status, ki ga je koroška stvarnost tako ali tako vzela na znanje. (...) Feliks Wiesen Morda je različno stališče Zveze slovenskih organizacij do Narodnega sveta res v tem, da ZSO pravi: mi moramo dati Komiteju možnost, da soodloča skupno z nami enakopravno. Matevž Grilc: Je res, da so na južnem Koroškem tudi nemško govoreči, ki svoje otroke prijavljajo k dvojezičnemu pouku. Večina pa je takih, ki otrok ne prijavlja. Vendar zaradi tega dati Komiteju možnost soodločanja o politiki obeh osrednjih organizacij smatram kot nevarno stališče, ker se bi s tem začel spor na Koroškem, kdo zastopa večino. Jaz pojmujem Komite kot solidarnostni komite v podporo slovenski narodni skupnosti. (...) Kar se Cerkve tiče: Cerkev je institucija, ki je sprejela v okviru Cerkve lastne zakone. Nekaj podobnega, kakor v Cerkvi, bi dejansko bilo možno samo na institucionalizirani ravni, to se pravi, med deželo in koroškimi Slovenci. Feliks Wiesen Če Matevž Grilc včasih Komiteju očita, da se vtikava v notranje zadeve osrednjih organizacij, potem mislim, da se to dejansko ni zgodilo (...) Včasih je res vprašljivo, v kakem imenu daje Smolle izjave, ki se ne nanašajo na zeleno gibanje. Matevž Grilc: Smolle ni samo zastopnik Zelenih v parlamentu, je tudi predsednik Koroške enotne liste. (...) Koroška enotna lista pa v narodnostnih vprašanjih stoji na stališču obeh osrednjih organizacij. V nobenem vprašanju ni zavzela drugačnega stališča kakor obe osrednji organizaciji. Koroška enotna lista torej v narodnostnih vprašanjih ne more biti takšna tretja sila. Pisma bralcev STRAN a Torek, _________ r 16. februarja 1988 STRAN Torek, O 16. februarja 1988 Reportaža PISMA BRALCEV GMJ — kam plavaš? To se je več slovenskih obiskovalcev pustne prireditve društva „Globaška mladina/Globasnitzer Jugend“ vprašalo, ko je zadnji petek bilo pustovanje GMJ in ni bilo slišati skoraj nobene slovenske besede ter skoraj nobene slovenske popevke. Mar je predsedstvo GMJ pozabilo na glavno izpoved statutov GMJ, namreč, da se GMJ zavzema za dvojezičnost v občini? Ali pa je to nova oblika dvojezičnosti, ko moraš slovensko govoreče prosjačiti za slovensko besedo in pesem? Ce je to tako, bo treba po statutih GMJ sklicati izreden občni zbor in spremeniti člen 2 statutov GMJ. Seveda pa je interes večine glo-baških mladincev, da deluje GMJ naprej v smislu danih statutov in dvojezičnosti v občini — ne pa na račun slovenščine. Vaš razočarani član GMJ Zur Frage des Assistenzlehrers Diese in den USA entwickelte Form der Unterrichts- und Lernorganisation, als Teamteaching bezeichnet, wird in Österreich meines Wissens nur im Schulversuch Mittelschule in Wien versucht. Die Erfahrungen, die man dabei macht, sollen nicht gerade aufmunternd sein. Machen wir einen Blick in die Schweiz. Dort stehen im Kanton Zürich in einigen Schulen zwei Lehrer in einer Klasse. Aus Berichten der Lehrer: „Für die Arbeit in einem Team müssen sich die Mitglieder frei entscheiden“, „Die Zielsetzung muß von allen akzeptiert werden, auch wenn arbeitsteilig an ihrer Verwirklichung gearbeitet wird“, „Ein Minimum an Sympathie ist Voraussetzung für die Beziehung der Teammitglieder untereinander“, (S 18) „Es muß die Bereitschaft bestehen, das emotionale Klima zu beobachten und zu pflegen“ (S 20), „Als wichtigen Hinderungsgrund nennen die Autoren (Kent-ler, Perle und Hoelzel, d. Verf.) Antipathie bzw. das Fehlen von Sympathie unter den Teammitgliedern“ (S 22). Die Zitate stammen aus: Ehinger/Mattmüller-Frick; Teamarbeit und Doppelstellen: Gegen die Einsamkeit in der Schule; Bern/Stuttgart, Verlag Haupt 1986. Sympathie, wenn schon nicht auf den ersten so doch auf den zweiten Blick. Besonders bewährt hat sich im Kanton Zürich bei den Doppelstellen — Lehrverpflichtung dividiert durch zwei und Besetzung mit zwei Lehrern — die Besetzung mit Ehepaaren. Es geht aus dem Bericht nicht hervor, ob sie schon Ehepaare waren oder erst bei der gemeinsamen Arbeit wurden. Vielleicht könnte man bei unseren Assistenzlehrern auch darauf Rücksicht nehmen. Im Interesse der Kinder läge je- denfalls bei etwas in Österreich völlig Unerprobtem eine ausreichend lange Zeit des Versuchs. Mag. Paul Steiner sen. Weidmanngasse 37 9020 Klagenfurt S. g. Herr Stichauner! Bei einer politischen Auseinandersetzung wie der sogenannten Minderheitenfrage gibt es natürlich kontroverse Ansichten, und in der Hitze des Gefechtes kann natürlich mancher Ausrutscher passieren, der gegen den Grundsatz eines fairen Journalismus verstößt. Die Art und Weise aber, wie Sie, Herr Stichauner, Prof. Gstett-ner angreifen, ist kein „Ausrutscher“ mehr, den man entschuldigen könnte. Denn Sie diffamieren in Ihren Glossen aufs gemeinste einen Menschen, der offen zu seinen Überzeugungen steht. Ich war entsetzt, gerade im Gedenkjahr 1988 solche Töne zu hören. Sie werfen Herrn Gstettner vor, „Faschist“ zu sein und versuchen ihn mit einer Reihe von Ausdrücken verächtlich zu machen: „hinterfotzigster Angriff auf das Land Kärnten“, „schrankenloser Ehrgeiz“, „unerträgliche Arroganz“, „peinlich dümmlich“ — das sind nur ein paar der Ausdrücke aus Ihrem Repertoire. Natürlich bleiben Sie jeden Beweis, ja jeden Beleg schuldig. Sie zitieren nicht einmal den Titel von Gstettners Buch „Zwanghaft Deutsch?“, auf das Sie sich am geblich beziehen. Ihre Leser haben also keine Chance, Ihre Behauptungen zu überprüfen. Sie beschuldigen Gstettner, die „überwältigende Mehrheit der Kärntner“ (als deren Sprecher Sie sich offenbar fühlen) „zu beleidigen“, weil er für die zweisprachige Schule eintritt, und Sie setzen fort: „Er (Gstettner) ist undemokratisch genug, um den zwangsweisen zweisprachigen Unterricht als alleinseligmachend anzupreisen. “ (Stichling, 24. 1. 1988) Ihrem Demokratieverständnis nach ist es also verboten, für seine Anschauungen zu werben und seine Vorschläge zu begründen! War Ihrer Auffassung nach vielleicht auch die Kärntner Landesregierung undemokratisch, als sie 1945 den zweisprachigen Unterricht einführte und als Voraussetzung für ein friedliches Zusammenleben betrachtete? Sie treffen mit Ihren Attacken einen Mann, der gerade nicht demagogisch auftritt, sondern Fakten bringt und Zusammenhänge auf deckt. Sein Buch, das ich gelesen habe (Sie auch, Herr Stichauner?), ist bei allem Engagement doch immer besonnen. Gstettner bemüht sich, sachlich die Parolen zu widerlegen, die deutschnationale Kreise immer als „die Kärntner Meinung“ verkaufen wollen. (Nadaljevanje na str. 8) „Zadruga boroveljskih puškarjev“ je strokovno združenje pilejev. Sedaj je vanjo včlanjenih 14 firm, ena pa je pred več ko petdesetimi leti izstopila in se doslej ni več včlanila (firma Sodia). Še pred nekaj desetletji je bilo v Borovljah skoraj dvojno število podjetij in razvoj kaže, da se bo tudi trenutno število bistveno in občutno zreduciralo. Zadruga danes zaposluje okoli 50 delojemalcev in njihova delovna mesta niso ogrožena, kakor je v razgovoru z Našim tednikom poudaril njen predsednik Josef Hambrusch star. Na eni strani zadruga živi od prodajanja surovega materiala članom in ostalim pile- dela na črno. Po mnenju Franza®0 seveda tudi produkcijski stroš-Sodie v „Borovljah niso samo*1’ kar se vidi najkasneje v ceni. koncesionirani puškarji, ampal