-• » s« j Teč j i tlorouki dnevnik ▼ Združenih državah $6.00 VeUa za vse leto Za pol leta - - - $3.00 Za Rfew York celo leto - $7.00 Za inozemstvo celo leto $7.00 IJst slovenskih delavcev v AmerikJL The largest Slovenian Daily in the United States. □ Issued every day except Sundays [and legal Holidays. 75,000 Readers. t* IDE TELEFON: BAECLAY 6189 NO. 50. — ŠTEV. 50. Entered as SecoDd Class Matter, September 21, 1903, at the Post Office at New York, N. Y., under Act of Congress of March 3, 1879 TELEFON: BARCLAY 6189 NEW YORK, FRIDAY, MARCH 1, 1929. — PETEK, 1. MARCA 1929. VOLUME XXXVII. — LETNIK XXXVTL ibširna zarota razkrita na CubL MANJ MESA V AMERIKI PRAVOČASNE ARETACIJE SO PREPREČILE VSTAJO Zavratni umor Machada je bil baje del zarote. — Osem voditeljev so prijeli. — Dvignena je ob-dolžitev, da so nameravali s tem provocirati intervencijo Združenih držav. LINDBERGH JE BIL S SVOJO NEVESTO ZOPET V ZRAKU Zrakoplov si je izposodil ter se dvignil s svojo nevesto v zrak. — Miss Morrow je bila sprva nervozna, pozneje se je pa pomirila. — Od vseh strani je dobil čestitke, da je kolikortoliko srečno ušel nezgodi. HAVANA, Cuba, 28. feb. — Osem oseb, trije med njimi odlični profesijonalni možje Havane, je bilo aretiranih včeraj zvečer, pod obdolžbo, da so se udeležili zarote, da zavratno umo/e predsednika Gerardo Machado y Morales in da dovedejo do oborožene ameriške intervencije potom vstaje po celem otoku. Aretirani možje, ki so bili pridržani brez jam-ščine, so: Dr. Alejandro Vergara Leonard, Francisco Villabrie Corderos, dr. Jose Incian, dr. Tomas Gelaberl, dr. Eduardo Chibas, Enrique Cerrat, Angel Ortis Cabanas in Fernando Vergara. Policija je zaplenila, dobro organiziran načrt za vstajo in dokaz, da se je vodilo kampanjo v cuban-ski armadi za rekrutiranje v vrste vstašev. Več tožb radi veieizdajstva bo najbrž naperjenih proti članom armade. Formalno obdolžitev, katero je pripravil Alfonso Fors, načelnik sodnijske policije ugotavlja, da so se različne osebe zarotile, da zavratno umore predsednika ter ustvarijo kaotično stanje v namenu, da strmoglavijo vlado Machada. — Tako očividna je bila zarota, da se izvrši te izdajalske zločine, — je izjavil Fors, — in tako ja-sen je bil pakt med zarotniki, da smo izvedeli, da ne bo zmožen predsednik prevzeti urada dne 20. maja.1 Fors j edvignil obdolžitve, da je bilo zapletenih vec organizacij. Te so vključevale komunistično stranko, nacijonaliste, Antiimperijalistično ligo in nacijonalistično unijo. Rekel je, da so se pojavili proti-vladne stranke po celem otoku, pod imenom j "krajevnih vlad". Te stranke so dobile nalog, da organizirajo revolucijo ter pripravijo podrobnosti glede zavratnega umora. Ko je bila revolucija kompletno organizirana, bi imenovali delegacije v zunanjih deželah, da zbirajo denar za financiranje vstaje. Sporočilo se je, da ima policija dokument, navidezno naslovljen na predsednika Hooverja, v katerem se prosi za intervencijo Združenih držav, — "ker ni Cuba zmožna vladati same sebe". Uradniki v eksekutivni palači so izjavili včeraj zvečer, da ni bil predsednik Machado vznemirjen vsled razkritja zarote. Nikakih posebnih straž ni bilo v palači, in ugotovilo se je, da so bila tozadevna dejstva znana vladi že več tednov. Polkovnik Mendez Penate, prejšnji voditelj na-cijonalistične stranke, je pohitel z bolniške postelje v jetnišnico, v prilog gotovih mož svoje stranke, ki so bili aretirani. Novico o zaroti je označil kol "fantazijo". MEXICO CITY, Mehika, 28. februarja. — Včeraj sta prišla na letalno polje col. Lindbergh in Miss Morrow ter si najprej ogledala zrakoplov, v katerem bi se bila prejšnji dan skoro ponesrečila. Nato se je izposodil Lindbergh mali aeroplan ter se po-rovno dvignil s svojo nevesto v zrak. Ona je bila sprva jako nervozna, pozneje se je pa pomirila. Lindbergh je vodil krmilo z eno samo roko. Neko prejšnje poročilo se je glasilo: ŽELJA SE MU JE IZPOLNILA Cilj njegovega življenja je bil azil za gluhoneme in sedaj je dobil za to celo sodnijsko dovoljenje. Peter FItzpatrick je zahteval od življenja le mir in počitek. posebno pa mir. Veeraj "pa je dobil srtilnijsko dovoljenje, n je potrpežljiv človek in v-lrl t etra um je vzelo eeliii eno in trideset let njej»x>ve*ra poročenega življenja, >va žena $20 o 1 njegovih £27.50 na vs;ik plačilni dan. Hotel je le mir in pokoj ter je vzdržal upanje, da ga bo nekega •dne dele- MEXICO CITY, Mehika, 28. febr. — Polkovnik Charles Lindbergh in Miss Ana Morrow šla bila danes preplavljena s čestitkami vspričo njih srečne rešitve iz polomljenega aeroplana, ki se je preobrnil včeraj tukaj pri prista-nju. Lrindberghova zvrnjena rama je bila uravnana ter ga sedaj boli le malo. Ugotovilo, izdano v ameriškem poslaništvu danes zjutraj, je reklo, da bo Lindbergh preizkusil nadaljni aeroplan preko dneva. Čestitke ki. -o vrele noter po kablu m brzojavu, si* niso tikale le njih srečnega bega iz nevarnosti. pač pa tudi hladnosti in iz-urje? isti. s katero je Lindbergh dokazal svojo sinofrenost kot letalec. — Ko bova pristala, se bova preobrnila. Xe boj se, — rekel Lindbergh svoji zaročenki mirno, ko je razkril, da je izgubil aeroplan kolo. Nato je letalec, ki je zri smrti marsikaterikrat v oči v zraku pri para.su t n ih padcih, ko je bil še poštni pilot, posadil deklico v o-zadje ter zatlačil blazine krog nji ter posvetil samega sebe nalogi. Celih pet in štirideset odstotkov manj mesa so zavžili v Združenih državah. — Poraba solat se je več kot podvojila. CHICAGO, m.. 28. febr. — Di-jetna propaganda je v veliki meri škodovala mesnemu bizne.su. \ eletrgovci ter živinorejci stoje zopet pred padcem cen govejega mesa. Cene govejega mesa so padle za približno štiri dolarje pri stotih funtih. — Everet Brown, predsednik Chicago Livestock Exchange, je cenil, da ^e je v zadnjih šestih mesecih skrčila vrednost goveje živine v tej 'deželi za $1.370,000.000. Povpraševanje pi> govejem me-sn. radi visokih cen preteklega leta. je tako skrčilo, da znaša komsum v nekaterih sekcijah celih 2."i odstotkov pod normal©. Nekateri iz vede ne i trdijo celo, da je trg tako zamašen z govejim mesom. katerega ni mogoče prodati, da morajo konsumenti še vedno plačevati visoke cene in da se temu (pripisuje padanje cen kož. Velike izprememba v dijeti s strani javnosti pa gre še vedno naprej. Neka avtoriteta Psaekei* zavoda je izjavila, da zavžijejo ljudje dežele celih 45 odstotkov manj mesa kot- preti desetimi leti. V istem ča>sii pa je poskočila poraba solate za celih 11'» " Istot ' k »v. Sla^iee -d padle v konrsumu za 2f> odstotkov, beli kruh za 20 odstotkov in krompir za 1"» odstotkov. Credme'i dijete, ki so se pove-ai:. so: lee ercam. za 70 o Istot-kov; s!a ino mlt-ko za odstotkov; navadno mleko <12 odstotkov; sveže >ailje za 34 odstotkov; whole wheat kruh za 35 odstotkov. perutnina za 25 odstotkov in jajca za 11 odstotkov, številke >o b'le sestavljene i/, rekordov re.siavrantov in hotelov. Različne solate >o gnale Rost beef z miz. -koro pre- Zasiišanje banditov Capona. CHICAGO, 111.. 2S. febr. — •Jack MtHiurn. eden bandit ov A! Capona, bo nadalje zaslišan dane« v nn]*»ruT da se zlomi molk. katerega je vzdržal včeraj rvečer, ko je hotela jioiicija izvedeli! če je bil v >tiku z umori sedmih mož pred it kTiiiaj*! iiu-i dnevi. McGurn je bil aretiran včeraj. V teku ]»ar ur je bil identificiran kot .-n« -iki. katerega videli v bi i/ if i kraja, kjer m> >e završili umori. Svari!* pred povodni jo. WASHINGTON. D. C., 28. feb. »Svarria pred porod ni jo so bila izdam* od vren Ohio reko, cd Nikakih favoritov. ASIILAND Wis.. 28. febr. — Sodnik William Couture iz Oda-nah, veruje v pravico, neg'.ee na n.*to. kako trdno zadene. To je dokazal pred kratkim, ko je izdal pritožbo, za aretacije svojega la*T-nega -»ina na obtožbo napada in tepeža. Razsekaia otroka. H STERLING, 111., 28. febi*. — Mr. F rine is Creig je včeraj odvedla svojo s.nlemletno hčerko iz šoiske sobe v pr it ličje poslopja ter jo razLsekala do «mrti z mesarskim nožem. Oblasti so rekle, da je bila Mrp Creig pod nim 'skidom' Njegovi sinovi so zrastli v mo- Tf> Je bl1 navdušujoč vzgled že in petero njih se je poročilo, | hladnosti. Preplašena deklica, ko-a kljub temu pa ni bilo opaziti še 1 °r>1 so b;le uPrte na Ihtavo nobenega posebnega miru v nje- govem »stanovanju na 65. cesti v Brooklvnu. Zadnjega junija si je pridržal pet dolarjev od svoje plače, da si kupi čevlje. Vsled tega mu je |>o-vedala žena. kaj misli o njeni. Zato je zapustil Filzpatriek >voj doni, da si poišče mir. Našel _ra je v Hartford. Conn., kjer je lobil službo v azilu za gluhoneme. I)a pa se prepriča, da ne bo nikdo motil njegovega miru. je vzel službo nočnega stražnika. Žena pa ga je obtožila zapušče-nja in zahtevala, naj podpira najmlajšega sina. ki je star sedemnajst let. Vsled tega je moral Fitzpatrick nastopni v sodišču pred sodnikom Martinom. — Deček zasluži več denarja kot pa njegov oče, — je trdil zagovornik Fitzpatrieka. — Štirje neporočeni sinovi, ki žive z materjo. imajo kombiniran zaslužek $125 na teden, a njih oče zasluži na teden le $12.50. Vsled tega je sodnik Martin odgodil slučaj ter dal Filzpatrieku navodilo, naj plača ženi na teden $2.50. — Pojdite nazaj na svoje delo. Fitzpatrick. — je rekel sodnik. — Marsikateri soprog vas zavida za mir tam. moža. katei^ga bo vzela v kratkem, je imela vsaj udobno zagotovilo, da jo skuša spraviti na tla najbolj izurjeni pilot sveta. Lindbergh je dosegel io. Čeprav je bil sam poškodovan, vendar varnostne odredbe, katere je uveljavil, rešile njegovo zaročenko ipred več kot strahom in šokom. Aeroplan s,- je preobrnil ter je bil deloma razdejan. Lindbergh je priletel tako silno ob stran aeroplana. da si je iz- Napclitanec dobil v loteriji. RIM, Italija, 27. februarja. — Dobitek petdesetih milijone v lir v državni loteriji je pripadel nekemu Napolitaneu. Igrane številke so bile S. (J5 in 00. na katere -o stavili Napolitanci vsaki teden, pri čemur so številni rizkirali l par centov. vinil ramo I.t poškodoval zapestje, a splezal je i/, razvalin ter po-magal svoji zaročenki splezati ! skozi okno, prikrivajoč pred njo in vsakim drugim dejstvo, da je : ranjen. LETALEC FRANK HAWKS s katerim je preletel kontinent v 18 urah in 22 minutah ADVERTISE «* G L A3 NABODA1 porazH Art Goebelov rekord za trideset mimjt. ter s tem 400 FAŠISTOV V NOVI ITALIJANSKI ZBORNICI Volitve se bodo vršile dne 24. marca, in vsi bodo brezpogojno izvoljeni. — Vsi razredi bodo zastopani. — V poslanski zbornici ne bo nobenega Mussolinijevega sorodnika in nobenega urednika. RIM. Italija, 28. februarja. — Fašistični veliki svet je danes objavil seznam 400 imen, tvorečih fašistični tiket, ki bo predložen volilcem pri glavnih volitvah dne 24. marca. Ker ne bo nastopila nobena druga stranka, volilcem ne bo treba drugega, kakor seznamu pritrditi ali ga zavrniti. V seznamu je 191 članov razpuščene zbornice in 209 novih mož. PREPREČEN SAMOMOR IGRALKE Ingeborg Torrup, vodil-n o soigralko Walter Hampdena, je rešil policist pred zastrupije-njern. — Bolezen je bila baje vzrok. Polu letsti .so preprečili veeraj zjutraj poskus samomora dveh žen>k. Ena teh je bila Ingeborg Torrup. stara L\S let, vodilna so-igra 1 ka Walter Hampdena v i-r "(Vrano de Ilorgera«". a drnge je še neidentifieirana. .Miss Torrup je izvedla natanč ne priprave za svojo smrt v sla novanju na Ma llson Ave. Xapi-sala je poslovilna ]>i - ma Mr. in Mrs. Walter Ilamjxlenu ter prijateljem na Danskem in v ilollv-woodu. Xato je zapečatila $47f».l-4 v zavoj ter napisala nanj: — \ se kar mi je bilo drago, sem uničila. Sedaj je vrsta na meri i, da bom uničena. Življenje jc bilo krasno. Neposredni vzrok moje akeije je slabo zdravje. (Iloblji vzrok pa je nesreča, katero sem prinesla onim, ki me najbolj ljubijo. V tem. zavoju je ves denar, kar ga imam. Upam, Matteotii-jeveni umoru. Nadalje ni v seznamu nobenega Mussolinijevega sorodnika in nobenega urednika. \ s,/znam je vključen Mareelo I>i;tz, Khi pokojnega maršala Dia-za. nadalje Mario d'Anuunzio, sin znanega pesnika, in Ezio Garibaldi. vnuk bo rile a za italijansko ne-odvisnost. Zastopane so vse stranke, delavstvo. kapital, univerze eerkve, šole. i-td. Nova zborniea bo začela zborovati meseca aprila. Njena prva naloga bo odobriti italijansko-va-tikansko pogodbo. Chaplinova bolezen. HOLLYWOOD. Cal., 28. febr. Charles Chaplin, filmski komedijant, ki tnpi vsled napada pto-mainskega zastmpljenja. kompliciranega vsled črevesne influence, je preživel pokojno noč ter pokazal znamenja izboljšanja, kot -e je izjavilo danes. Carlisle liobinson, študijski u-radnik Oliaplina, je rekel, da je stanje igralca še vedno resno, da pa bo v pričetku prihodnjega tedna okreval. Če bo šlo izboljšanje tako naprej. bi ter poklicala policista William-«a, ki ji je dal takoj bljuvalno sredstvo. Zd ra\*niki v Bellevue so izja\*i-li pozneje, «da je to rešilo življenje mladi igralki. DENARNA NAKAZILA 4T. 1 "' ! —- ■ ■ I ■ I r i II, Z a Vaše ravnanje naznanjamo, da izvršujemo nakazila v dinarjih in lirah po sledečem ceniku: v Jugoslavijo Din. 600 ................$ 9.30 " - 1,000 ................$ 18.40 2,500 ................$ 45.75 " 5,000 ................$ 90.50 " 10,000 ................$180.00 t Italijo Lir 100 ......................| 5.75 " 200 ................$11.30 300 ......................$16.80 " 500 ..................$27.40 " 1000 ....................$54.26 Stranke, ki riam naročajo izplačila v ameriških dolarjih, opozarjamo, da smo vsled sporazuma z našim zvezam v starem kraju v stanu znižati pristojbino za taka vplačila od 3% na 2%. Pristojbina znaša sedaj za izplačila do $30. — 60c; za $50 — $1; za $100 — $2; za $200 — $4; sa $300 — $6. Za izplačilo večjih zneskov kot gora j navedeno, bodisi v dinarjih lirah ali dolarjih dovoljujemo Se boljše pogoje. Pri velikih iLika-rilih priporočamo, da se poprej^ z nam sporazumeta glede načina nakazila. izpi-ačila po poŠti »o redno izvržena v dveh do treh tednih "NUJNA NAKAZILA IZYBBUJEMO PO CABLE LSTTEB Zjj PBI8TOJ BIN O $2.—." 3AKSER STATE BANK B2 CORTLANBT STREET, NEW YORK« N Telephone: Barclay 0380 Jli GLAS NAxlODA 1. MARCA 1929 GLAS NARODA (SLOVENK DAILY} Owned and Published by SLOVENIC FUBLI8HING COMPANY (A Corporation) frank Sakser, President , Louia Benedik, Treasurer Place of business of the corporation and addreaea of abort officers: 82 Cortlandt St., Borough of Manhattan, Kaw York City, N. Y "OLA8 NARODA" (Voice of the People) Issued Every Day Except Sundays and Holidays. Za celo leto velja list ta Ameriko in Kanado ___________________$6.00 Za pol leta__________________$340 Za Utrt lets______________ Za New York ta celo leto —$7.00 Za pol leta______________________$3.50 Za moeemstvo ta celo leto —#7.00 Za pol leta -,------$3.30 Subscription Yearly $6.00 Advertisement on Agreement. "Glas Naroda" izhaja vsaki dan ievtemh nedelj m praznikov. Denar naj Dopisi brez podpisa in osebnosti se ne priobčnjejo. blagovoli pošiljati po Money Order. Pri spremembi kraja naročnikov, prosimo, da m nam tudi prejfajo bivaliSS« naznani, da hitreje najdemo naslovnika.__ 14GLAS NARODA", 82 Cortlandt Street, New York, N. J. Telephone: Barclay 6189. EN SLUČAJ IZMED MNOGIH Pe nnsylvania je v r^in času v Tuiji edina država, v kateri smrjo lastniki premogovnikov in jeklarn vzdrže-\iiii svojo lastno policijo. Ta organizacija se oficijeliio imenuje "Coal and Iron J*i>li«-<'" t tem, ko je bila proga 'očiščena, sta se vsula zopet dva plazova in zatrpala progo. Tudi te ovire je delavstvo odstranilo in -zagrebški brzovlak je srečno vozil mimo tega ogroženega mesta. •Xato se je v.snl pa še tretji plaz. tako da sta bila ljubi jamski osebni vlak, ki vozi jništo in časopise, fer tržaški brzovlak prisiljena o-stati na 'kolodvoru v Zidanem mostu in čakati, da je bila proga zopet očiščena. Mesto 14'. febr. dopoldne sta prispela v Maribor šele ]w>noči. Na koroiški progi se je 14. fe-buarja zjutraj vsul plaz med Št. Lovrencom in Ribnico-Brezuem. Posltili so iz Maribora pomožni vlak z delavstvom, ki je progo o-čistiio ter tako omogočila odhod vlaka. Popoldne pa je na istem odseku proge prihrumela s hriba lavhia in zatrpala progo v dolžini 30 m .in 20 m visoko. Iz Maribora so takoj od poslali na ta kraj pomožni vlak z delavstvom. Zdi se pa da ne bo proga očiščena pred jutrom, ker primanjkuje pomožnega osobja in je delavstvo že popolnoma izčrpano. Promet med Slov. Bistrico in postajo Bistriea-mesto je popolnoma ukinjen. Promet med Ponikvo in Zidanim mostom se je vršil 14, feb. samo po enem tiru. Danes, lf). febr. pa je zaradi velikega sne^a in žametov, ki so trajali vso noč, za*rpan tudi drugi tir, tako da je pričakovati da bo promet med Mariborom in Ljubljano ustavljen. Gotovo pa je, da se bodo že itak velike zamude vlakov še povečale. a j brž bo uvedena preiskava, ki se bo pa zvodenela. Posledice silnega mraza na Jesenicah. Že par tednov sem se giblje živo srebro v termometru staino med 18 do 27 stopinjami pod ničlo. Pired -kratkim je bil semjski dan sv. Valentina na Sani Običajno je bilo vsako leto postavljenih na ta ■dan na sejmišč« 20 do 30 stojnic, a .na ta sejmski dan pa ,so bile le tri. V noči je- padlo kakih 20 cm suhega siega, in dritg dan dopoldne pa je nastopil silno mrzel veter. Zaradi trajnega mraza vlada tudi veliko pomanjkanje vode. Mnogo cevi je povsem zamrznilo in morajo stranke v dol. gih vrstah jk> cele ure čakati na vodo pri onih vodnjakih, ki še za nilo fimkcijonirajo. Zelo občutno primanjkuje tudi kuriva. Ravnateljstvo Kranjske industrijske družbe je moralo zaradi pomanjkanja premoga ustaviti svojim nameščencem za 14 dni vsako izdajo premoga. Zaradi pomanjkanja premoga je tudi obrat v tovarnah resno ogrožen. Koiezni hujdo razsajajo zlasti med delavstvom in železničarji. V posameznih družinah so oboleli vsi člani. Bolniška blagajna bra-tovske skladu ice beleži najvišje Število obolenj tekom zadnjih 10 let. to je od leta lf)lS. ko je tudi pri nas -ilno razsajala španska bolezen. Za Štefan kuhanega vina na mestu čez zmrzlo Savo v hladno kopel. Po cesti na desnem bregu Save so šli trije mladeniči, doma iz Spodnjega Loga. Bili so to Albin Tomše. Martin Hribar in Matja Smuk. Prišedši vštric Mohorjeve čuvajnice, -o jih zagledali savi-janski fan je. Mladenič, so pričeli razgovor preko zlcde.nele savske struge. Pogovor je na nesel tudi na to, da kdo bi si upal peš preko ledu. Navedeni trije Spodnjelo-žani so -e čutili dovolj pogumne za tako nevarno avanturo. Savlja-ni so jih pričeli bodriti z raznimi obljubami. Vidite sem. pa vam plačamo Štefan kuhanega vina", se je glasila njihova ponudba. Fantje Albin, Martin in Matija so bili s ponudbo -zadovoljni in so se oprijeli vrvi. nakar so se spustili drug za drugim na led. Smuk je bil prvi. Ko se je zdrsal približno do polovice poti. sta njegova spremljevalca kriknila od strahu. Njihov tovariš je stopil na tanko ledeno ploščo, ki se je udr-la, da je |>adel pod zmrzlo skorjo. Oba fanta sta pričela vleči za vrv, nakar se je Matija pokazal iz vodo. Do kože mokrega potopljen-ca sta 'zvlekla na breg. sezula mu škornje in mu izlila iz njih vodo, nato sta ponesrečenca jadrno odnesla v najbližjo hišo. kjer so mu Št rušovi skuhali vroč čaj, in pre-menjali perilo ter obleko. Fantovska trojica seveda ni dobila športne nagrade. IŠČE SE — šivalke moških slamnikov. — Schneeweiss Panama Hat Co., Inc. 570—576 West Broadway, New York City. (2x i&2) pozoRr Vsi, kateri žele za Veliko-noč domače SUNKE, — PLEČETA, DANKE in KLOBASE naj ob pravem času narode. Cena 40c funt. FRED JAZBEC 1561 E. 49 St, Cleveland, O. D op i s Chicago, HL Kakor po drugih mestih in naselbinah. tako tudi v Chieagi imamo dovolj snega, ledu in zime. Vremenski poročevalci trde, da je konec zime. Ko to pišem, se je v resnici začelo topiti, pokazalo •se je. da bo konec zime v kratkem. Kakor znano, je chrcaštoa mestna uprava pustila vse lokale zapreti. in v par dnevih so biLi vsi zopet odprti pod pogojem, da so vsa zagrinja-ta na oknih dvignjena. da se vidi od zunaj kaj ljudje pijejo. V soboto 2. marca zvečer prire: d i Zveza Slov. Organizacij veliko plesno veselico v dvorani Slov. Xar. Pod p. .Jednote. Ta veselica je namenjena v prid stavbinskega sklada za Slov. Nar. Dom. Oenjeno članstvo društev tor ostalo občinutsvo se ulju dno vabi. da se te prireditve udeleže v velikem številu. Z vstopnico, katera velja samo 50 centov, je vključen tudi lep dar. Igrala bo dobro znana Straus Band. Toraj v imenu odbora Slov. Organizacij Vats f »o sebe j še vabim, la udeležite te prireditve dne 2. marca 1^20. Vas pozdravljam John Zvezich, predsednik. Princ Henrik Beuss se pe zaročil z ameriško milijonarko gos|>o Anson Wood Snr-chard, vdovo predsednika velike električne družbe. Čuden dan pogreba. Ribniški žaipan je bil, kakor vsi drugi župani, prejel od višje oblasti sporočilo, da je zabranjeno pokopava nje pusta, kajti pri tem običaju razposajenci kaj radi prekoračijo meje dostojnosti in žalijo cerkev in njene, obrede. To se je tu pa tam dogajalo tudi v Ribnici. Raš zato je ribniški župan kaj strogo zabičal svojim občanom. da bo vsakdo, ki bo poko-poval pusta, strogo kaznovan. Ali usoda se včasi kaj rada pošali in prikazuje najbolj tragične dogdd-ke v komični luči. V Otaveah pri Ribnici je užival svoj zafc-Luženi pokoj bivši ribniški sodni sluga Andrej Pust. Letošnja huda zima tudi njemu ni prizanesla. 75-letni starček je pred kratkim zbolel. Usoda je hotela. da je mmrl na pustni pon-deljek. Ni jxreosta*lo drugega, kakor da je bi i pogreb .določen za pepelnico. Prvi komični prizor na račun tega dogodka se je odigral baje v župnišču, ko je cerkovnik sporočil župniku, da bo letos on moral na pepelnico pokopati Pusta. Župnik je dolgo mislil, da se cerkovnik šali. dokler koncem koncev le ni uvidel. da. bo treba res na pepelnico rpoložiti k večnemu počitku blagega starčka. Novica se je kmalu raznesla po vsej Ribnici in na račun županove prepovedi so šaljivi RibnLčani v svojem neodo-Ijivem Iiflimorju poigruntali ta in oni dovtip. Smeh je posijal celo skozi zasoLzele oči mnogih pokojnikovih prijateljev, ki bodo kaj težko pogrešali blagega Andreja. NAROČA TTE SE NA "GLAS NAROHA'M NAZNANILO IN ZAHVALA. Tužnega srea naznanjam so-rodnikom, prijateljem in znancem. da mi je za vedno zaspala v Gospodu. Kprevi29, ob S. uri zvet-er v starosti 2?) let. Rojena je bila 4. oktobra na Viru pri Domžalah. V Ameriko j--prišla pred 10. leti in je bila članica dimštva "<>rel". J. S. K. J., št. 90. Pokopana je bila v pondeljek. 25. februarja s sveto ma^o, ki se je brala v slovenski cerkvi *,v. Cirila v New Vorku In položena k večnemu počitkiu na }»okopa!išču sv. Tro.-ivr- v Brooklynu. N. Y. Lepa hvala naš».-mu župniku. Rev. Aleksandru Urankai-ju in vsem onim dobrim prijateljem, ki so ranjko obiskali na bolniški postelji in jo tolažili, da «» ji "lajšati trpljenje. V dolžnost .si štejem, da se iskreno zahvalim vsem onim. ki so jo spremili na njeni zadnji jw>ti na mLrodvor. Zahvaljujem se tudi društvu "Orel". J. S. K. -L, št. »0. katerega članica je bila ranjka. k>-r je fio svojem predsedni>ku Air. A. Jauzekovič in članu Mr. Johnu Lacjanu udeležilo pogreba in izrazilo svoje is ož al je z !t-pim vencem. Za krasne vence, katere so poslali prijatelji iz tovarn Columbia Shop. Aranyay Shop. Georgette Shoji. najlepša zahvala ! Lepa hvala vsem družinam, ki ; so izkazale svoje simpatije s tem. da so poklonile kratile vence; Mr. in Mrs. Rosman. Mr. in Mrs. "Birk, Mr. in Mrs. Kaplja, Cleveland, Ohio, Mr. in Mrs. Zorman, Mr. in Mr». Lovšin. Mr. in Mrs. Prehler, Mr. Zupan. Mr. in Mrs. Nachtigal, Mr. in Mrs. Pollich. Misses Mary in Ana Kerč. Mr. in Mrs. Končan, Mr. in Mrs. Kreč. Mr. in Mrs. Descov. Mr. in Airs. Mutz, Mr. in Mm. D< rganc. Mr. in Mrs. Zelene. Mr. in Mrs. Rov-tar, Mr. in Mrs. Štefančič. Mrs. Agnitch. Mrs. in MLss lil ass, Mr. in Mrs. R. Rasmussen, Mrs. Fa-renchak, ATr. in Mrs. Peterson in kvartet ''Slovenija". Prav lepa hvjla ]>eveem "Slovana", ki so na prošnjo Mr. Muca zapeli dve žalost in k i "Vigred se povrne" hi "Nad zvezdami" na dom it in na pokopališču. Istotako se '|>rav prisrčno zahvaljujem Mu-ou za le|>i poslovilni govor na domu in pokopališču ! Počivaj v miru, draga soproga in večna luč naj Ti .sveti! Frank Stariha, soprog; Pi-ank, sin; Mary Birk, mati; Antcm in Ferdinand Birk, brata ; Mary Kaplja, roj. Birk, sestra : Rozi Birk, svakinja in Frank Kaplja, svak. in ostali sorodniki. Peter Zgaga za Veliko Noč Nakazila v dinarjih, lirah in dolarjih odpošiljamo vedno z najhitrejšimi parniki in preko najboljših zvez. Zla pravočasno izplačilo se obrnite pravo- časno na Sakser State Bank -•»■» -a,. . ^ 82 Cortlandt Street _ New York City Nekateri *te radi postavljajo s vojim delom. NV j>reMta!K» bi pripovedovali, kaj delajo, kako o ^a vprašali. — X"a milijone in milijone — je moško odvrnil kratkem pre. m i-le k>u. Pravijo, da e v jamo zvrne. Pa je menda res tako. — Kaj naseš? — je vprašal župnik vaškega lahkoživčka. — Z<- zopet žganje, kaj nef — Da. Pa ni vsa steklenica moja. Pf»l sem jaz prispeval. ]w>l pa moj prijatelj. — I "boga j me, — je prigovarjal župnik — in /Jij stran svojo polovieo. Drugo pa ne^i prijate-lju. — Res ne uiorein. ^osjkj^I župnik. kajti moja polovica je >po-daj. To se je me7itoj»a! možak /. maiim V-nnim kovčkom v roki. — Limonada. Pristna limonada — je ponujal in skrivnostno mežikal. — Precej draga je, pa kaj hoče, so pač take razmere v sedanjem prohibieijskem času. Mala steklenica stane petinsedemdeset centov. — je š^-petal. — Ampak pristna roba, vam rečem. — Pristna limonada. — se je smeh-lja«l in poredno mežikal. In potniki so kupovali. Marsikateri je kupil dve. tri steklenice, kajti vožnja je bila še-dolga. Toda kdo naj opiše njihovo začudenje. ko so steklenice odprli in pokusili. Notri je b:la res prava, print na limonada. — Zakaj si tako žalosten? — Tudi ti bi bil žalosten, če bi bil na mojem mestu. — Kaj pa je? — Zasnubil sem jo in jo vprašal. ee rne hoče za moža, pa je rekla da ne. — Potolaži se. Saj je še na tisoče drugih žentsk na svetu. — Vem. da jih je. Žalosten sem pa zato in sinili se mi. ker ne bo imela tako dobrega moža kot bi bil jaz. 1'ljudnos't je jako pri|>oror-lji-va, posebno v trgovini. Ko je neka ženska čevlje kupovala. je rekla prodajalcu : — Kaj ne. da je moja leva noga večja kot pa desna. — Ne. gospodična, motite se.— je odvrnil prodajalec. — Vaša desna noga je dosti manjša kot pa leva. * Do srede ni imel Lindbergh še nobene nesreče ali nezgode s -vojim aeroplanoni. V sredo bi se bil pa kmalu resno poškodoval. On in njegova ne-vetita. Vse priznanje drznemu letalcu. Kolo je izgubil v navzočnosti neveste, glave pa ne. Danes je že prvi dan marca. Smo jo že pretolkli trimo in že rinemo v pomlad Pojdi v klet in-premeri, če ga bo še do Velike noči. Če ga bo, si čestitaj, ker si lahko brez skrbi. Kmalu po Veiiki-noči bo namreč že regrat, nato bo bezgovo cvetje in za bezgom vsakovrstne ja-gode. In tako bomo zopet prrčakali v miru in strahu, božjem grozdja na trgu. -A) GLAS XAROtDA 1. MARCA 1029 IP 1 -*■ — w1 — ZANIMIVI in KORISTNI PODATKI POREIQN LANQUAQE INPOHMATION SERVICE — JUGOSLAV BUREAW Nova Federalna uprava nastopi 4. marca. NARAVNOST V TRST IVAN POIt RŽ AJ: SLIKAR URBAN Mraz Skrit ,) .»lik v ir bil in snežilo je. • brado in naočniki? In Longin ? »I toplo odejo, je g!e- S*j to ni on! 1'rban *kozi okno. kako In .spomnil je. da leži razga- Umo je kosmih in kosmičih padal 1 jen pred tujimi ljudmi v«*t«*I in bel. rdečkast in ze- I po odeji.... j-* bil rumen, potem zo- i — D<»ber dan! ga je mehko po Zdaj je bil i. — Motiš se, 1'rban. Longina ni bilo tu. — Bil je. bil. Malce mi je po-, nagajal kakor vedno, toda kdo bi mu zameril, porednežu ? J ust je pričel govoriti o zdrav- Prvi čin Herbert Hoovera p0 svo- s-je vsakega tedna, kakor .>e to dajem ustoličenje kot Predsednik ne.- vrši. Xu mesto tega in >e je z Združenih držav. bo predložitev njimi posvetoval poedinets, čim senatu imen deseterice tajnikov — je potreba nanašala. Secretaries — ali ministrov, ki bo- Ko je upravljanj.- federalne vlado sestavljali njegovi Kabinet. de postalo bolj komplicirano bili Po ustavi Združenih Držav ima.so imenovani tudi dru""i člani ka-Predsednik pravico izbrati člane hin*»ta in današnji kabinet obsto-1 malti je vitel le še zdravij človek z b.ado in naočniki, r.ikovih navodilih. t mv — tn okončin le in bitkah ni jtorunil. Potegni) je odejo čez glavo tn 1'žal. mežal vse dotlej, da se j*1 anila odejo m je odprl f i. Pre«' njim ob postelji je stal ■ijatelj L-iiign iji ga gledal? edal Bnljil je vanj. kakor bu-iii n fee, ki ima na jeziku važno vieo. pa .s;* »niti m-srečnejra, ker ne more povedati* I svojega kabineta, ati Senat mora ja od načelnikov dletih depart-odobriti jih. kakor tudi ostale o- mentov: State Department f v srlav-toda 1'rban ga jih Predsednik imenuje, nem za zunanje zadeve , Treasury mavrične štrene, k; so — Kdo je Longin? je vprašal je prekinil: ' Ameriški kabinet se v mnogih Department (finančno ministr- 1 — »Tust. sedaj bom zopet zdrav razlikuje od ministeretev in delal bom. Delal, kakor še ni- evropskih ustavnih držav. X i An-sem nikoli, n Tn z Metko se poravnam. Slikal jo bom, kako straže, lepa in mlada, staremu, izgub- J oni T rb«n je iztegnil roko v pozdrav. Longin pa m* je odmaknil in stopil k znožju postelje. Njego-\> «»- i so strmel" izpod oliokanega. voščeno rum<*Dne»ra čela naravnost v 1'rbanove, ki je čutil, kako se dotikajo njegovih, čutil natančno njih ostrino, ki se je zarezala v njegove, da so mu ostale trepalni-iv odprte in trde. Skušal je spregovoriti, toda komaj je odprl usta. je že Longin zakrilil / obema rokama in se potonil do stropa. Crbana j.- bilo strah in mraz mu je prešinil ude. Hotel si je potegniti odejo t in mahoma je izginil mraz in čudna toplota >e je razlila po njem. Zri pri je oči in užival toploto, ki je objemala njegove ude s čudovito hitrostjo.... — Ne bo hudega! t'isto razločno je slišal 1'rban Loturinove besed« Da, -lust, tako bo! In Metka e bo dobro, je 7. naslieo. kakršne 1'rban in »ledal po sobi. ■ — Jaz sem. je odgovoril drugi in se približal. — Ti * Ti si vendar.... — Saj pravim, da sem dust. — In ta gospod * — Zdravnik . — In Longin.' — Longin * je začudeno ponovil •Iust in še bolj začudeno pogledal;bo zadovoljna in v zdravnika. j rekel zdravnik. — Saj je bil tu.... sedaj.... malo Da. da.... preje.... I — In Lomrina. tega poredneža. — Motiš se. je rekel Just z xa-J Vrbanu je zastala beseda. Pri1 lostnim obrazom. 'vzdignil je glavo. Vote} kašelj ga — Da. motite se, je pritrdil je pričel dušiti. zdravnik z glasom, da mu je Tr- — 1'rban, zakaj govoriš? Kaj ti ban moral verjeti. j je rekel zdravnik? — Le miren bodi sedUJ in po-' ~ Sa> u" bora vef~' čivaj. da se popraviš in vse bo do-1 1,1 Položl1 ^ "lavo na bro. je dejal prijatelj Just. (Njegove globoko udrte, motne oei so nemirno gledale po sobi. — Da. vse bo dobro, j.* prist a-j — J^ miren bodi in počivaj! ga vil zdravnik, snel naočnike in si j(1 tolažil Just, zapel suknjo iz gorkega 1,'laga in] — Saj bom.... bom.... z ovratnikom in sive kožuhovine. j Njegove besede, izgovorjene rah- — Hvala, gosj>od zdravnik, vse ]0 jn komaj .s3išno, so se izgubile v bom uretlil.... skoraj prazni sobi. — Vse v redu. vse v redu. je jll>st .sedel nb postelji, gledal hitel zdravnik, se poslovil in od- bolnika in se zamislil v sliko, ki je šel. jT'rban sanjaril o njej. Ubogi Uršama. je 1'rban ban, si je mislil, ko bi ti vedel, ka- tvo i. War Department (vojno ministerstvo'. Xavy Department gleškem. na primer, je kabin-: mmi>rstyo mornarice). Post Of-dejanska "vlada". Obstoja od mi-'fi.-e Department (ministerstvo po-ki so član: parlamenta. in št. . Department of the Interior nistrov Ijenemu bolniku.... Ali ne. Just ?fkabineT Je kot eTlota 'a?,)VOr,in I»ar" < ministerstv , notranjih svari;-. D-— Da. da. je rekel Just in sejl»mentu. drugi strani ima ka- ment of Justice (ministerstvo pra-ozrl proti peči. jbinet pravice razpustiti parla-' vosodji i. Department of Agricul- ment in razpisati nove volitve, da ture f ministerstvo poljedelstva \ se dozna volja narodova. , Department of Commerce (mini- Franeoski kabinet je mogočna isterstvo trgovine in Department ustanova, dasi odgovoren od za- of Labor < mini>erstv • dela), konodajnih zbornic in oilvisen od; že dolgo let obstoja navada, da njihovega "zaupanja". se kabinet sest a je po enkrat na t- Ameriški federalni kabinet na^en v Beli Hiši skupaj s Preilsed-drugi strani deluje le kot posve- \ nikom. tej priliki s. tovalna ustanova Predsednika in jj;,jn vsi njegovi člani so odgovorni Skupno Potovanje po COSULICH progi priredimo dne 29. MARCA 1929 AM KAJXOVEdSl MOTORM LADJI "Vulcania" ki ima 24,000 ton prostornine, je t>32 čevljev dolga, 80 čevljev široka in 91 čevljev visoka. Motorji raz-vijajo 33,000 konjskih sil in vozi z brzino 20 vozlov na uro. TA PARXIK VOZI 11 do 12 DXI DO TRsTA. iz TRSTA do Ljubljano pa vozi vlak samo 4 ure. Za nabavo potnih listov in vsa pojasnila se obrnite na SAKSER STATE BANK 82 Cortlaiidt Street : New York, N. Y. DODELJEXE SO XAM XAJBOLJSE KABINE ■MKBBB razprav zemskih vlad in vodi zunanje za-jžav. deve Združ-nih Držav. Poleg teira ■ [.rase Predsetftiik' pofom njrneira dt partniei (ja jo s - smeri vlade. Seje m tajne, čati mednarrtdne dogovore in vs.-! mahajo štiri- pom le Predsedniku. Imenovani od nje- aii po VSilki dobivajo novi- Predsednikove ] .roklamaei je. < Mi \ imenu je Predsedn ga kot njegovi osebni svetovalci, n.JPjj kratkr, poročilo o poteku se-^odobruje in izdaje potne list. morejo biti odpuščeni od Predsed-j je ' |objavlja zakone in res. nika vsak čas. Oni nimajo nikake-j y s,.stavi ameriške^ kabineta 'gresa. Oeneral je načelnik i. Njemu po-niki. ki jiii Uazun poštar n tretje klase, ki ostale poštne li- ga posla z zakonodajstvom in "-najdejo se najbolj različni elemen-stava jim izrecno prepove 1 nje biti; t j i)r^lvnj tajnik ^Secretary of članom Kongresa. j State, je navadno eden izmed dveh Predsednik >v kablm-t ni nikaka-an treh glavnih voditeljev stran-politična enota; niti ne deluje kot i ke. ki je zmagala na volitvah. Vr-enota in nima kot tak nikake od-|hovni poštar (General Postmast-govorno-sti. Kabinet j.* tukaj le po-\-r, kakor se naziva ministev ]>o-pularno ime za skupino desetoriec;šte. je dostikrat oni. ki je bil na-departmentov jčelnik katerimi .^e Pred- , Finančni imenuje i n je v prve. druge icije Kon-|jib imenuje vs. 1 prav i tel je. Secretary of the Xavy je načelnik mornariškega depart merita. On naziru gradnje moštvo, ohoro-pravtii- /jjnje, ju'eskrbovanj • in rabo voj-pisarue nj|, jailjj pu nai0jjU piedseilnika, (Chief Clerk . Komplicirano de!o ki vrhovni p »veljuik vojne of State ima veliko "državnega podtaj- Sr-cretarv pomočnikov nika " I' uders-eptar\ štiri Assistant Seeretaries, ka (Solicitor) in v »d j o f Stat- načelnikov vladnih (ministerstev i, — Ko sta bila vprašal J ust a. kdo je poslal po ko je s tvojo Metko! In Longin, sednik posvetuje o zdravnik in kdo je {»oskrbel za Uoj prijatelj ? Poredneža si ga ime- problemih. Oni so poedinci za peč. j noval. nagajivca ? Blagor ti. Urban, pravljanje svojih vladnih poslov. a.-Li .^ta navadno zastopnika ubogaj vsaj ta grenkost ti ostane prihra- Predsednik ni nikako dolžan spre-1tičnih obrtnih razredov. tega departni'-nt podeljcn( 'divizije*'. Te divizije ali narodnega odbora stranke, so za pa-»le skrajnega Vzhoda. Ia-tajnik na drugi strani tinske Amerik-. bližje«ga V/hoda East Diyis: >n. v katero .-:>a- iti Le miren botli in zdravnika ! Urban se je nasmehnil, molčal ni. — J i ist moj dobri Just. njena jet i njihov. toda1 Urban je dihal z dolgimi pre-! Začetkoma je t^ in neizmerno r storil ti, kaj ne mu je bij hvaležen zanje. Toda bilo mu je tako prijetno, da se ni u»>«l odprti oči in tudi govoriti ga ni bila volja. -— Dve uri sem že pri njoin, pa še veti no spi. Tuj glas je izrekel te liesede in dodal: — To je dobro ... — In kako bo vesel, ko bo vi-d« 1 ogenj v peči. — Kaj ojrenj v peči? In kdo je še tn f s*1 je vprašal Urban ter o-prezno privzdignil trepalnice, da vidi, s kom govori dobri Longin. nasvete. Predsednik imel 'sledki. kratko, šumeče, raskavo. samo štiri člane kabineta. George m Oči je imel zaprte, okoli usten pa Washington, prvi Predsednik Zdr. ! mu jo igral nesmešek, sličen smeh- držav, je imel za svetovalce le Kaj* Kdo je to.' Ta človek z.momalo sem zadremal, pa je šel. KAPITALIZACIJA OBRESTI PO S 1. januarjem smo povišali obresti za vloge na — - "SPECIAL INTEREST ACCOUNT" od 4% na 4%%. K vlogam se bo pripisalo sedaj y2% več obresti na letu od glavnice in tudi od medtem polletno pripisanih povišanih obresti Za primer navajamo obrestovan je vloge od $100.-vidi naraščanje vloge po 4% in po 4Vfe% obresti:' da M vloženo ▼loga z obrestmi v 5 letih 10 letih 15 letih 18 letih 4% $100— 4V2% $100.— $121.84, $124.78, 148.40, 155.71, 180.80, 194.32, 203.54, 221.99. Glavnica se podvoji po 4% v 18 letih, po 4*/£% v 16 letih. Kdor hoče podvojiti svoj denar, bo dosegel ta cilj 2 leti prej, ko se mu obrestuje vloga po 4%%. Povišani dohodek m denar je pri nespremenjeni varnosti najboljša inieijatjva za redno štedenje. Stalno naraščajoča vloga Vam odpira nbve nost — Le tiho lKxli, vse zveš ko o- ljaju -otroka v sanjah. »"tajnika za zunanje zadeve" (se-zdraviš. j Tako je sedel Just ob ]>ostelji daj "državnega tajnika"), "taj- — Ali pa Metka ? Reci pove j slikarja Trbana še dolgo potem, ko »ika zakladnice", "vojnega tajnimi. Just! , je bilo utihnilo raskavo dihanje v ka" i« "generalnega pravdnika". x Just je molčal. 'njegovih prsih- j Predsednik jih ni pozival na r-'dne — O. vedel sem, vedno sem mi- V peči so pritajeno pokali zad slil nanjo.... je radostno dVjal Ur- nji ogorki žerjavice, zunaj predi ban in se zamislil. oknom pa so počasi in leno pada- Just je pobesil oči in molčal. le kristalne snežinke v nastajajo-' — Gotovo ji je Longin povedal, čo noč da sem zbolel in da mislim nanjo.... Just si je pokril obraz. — Dobra duša. ta Longin, zakaj neki je tako hitro odšel.' £>a- -1'' ^ j mornarice. Pod njegovo upravo je-oddelki j fturaii 0£ Navigation, Naval Observatory, Bureau o t' Aer nautics in nekoliko drugih oddelkov. Secretary of the Interior (taj- finančnik. Tajnika poljedelstva in dajo posli z Jugoslavije . zapudne n;j. ri„tranjih zadev • upravlja vr- do- Evrope, vzhodne Evrope, nadalje _>to razni], federalnih uradov, kot j divizija za potne liste, urad gaspo-|So General Land Office. Bureau, darskega konzulenta ' Economic *of i^elamation. Oeologfeal Sur-Advlsor), urad za vize itd. j Vey, Office of Indian Affairs. I Secretary of the Treasury (za-|BurPail of p,.TV,;0ns. Bureau of Ikladnični tajnik). — (^n je fede- raznih vladnih je navadno kak odlični trgovec, ali CXeai u vladnih DOLZXOST! rLASOV K ABI SET A Secretary of State (državni taj- rain: finančni min:st-r in načelnik nik). — On je načelnik State De-partmenta. On se smatra po činu prvim izmed članov kabineta. Pod direktivo Predsednika on se dogovarja in dopisuje z zastopniki ino- Etlucation in National NOVA JAPONSKA KRI2ARKA jve vire udobnosti in olajSuje skrbi za bodoč- SAKSER STATE How York, N. Y. Dva 17-letna srednješolca sta izginila v Berlinu Pred kratkim ju je zasačil profesor, ko sta vlomila šolsko omaro in hotela v svojih zvezkih popraviti slabe rede. Pos'lej nista več prišla v šolo in sploh izginila brez sledi. RAD BI IZVEDEL kje se nahaja AXTOX LK'AlN podomače OAXČIU iz Podgraj pri I Ilir-1 ski Bistrici. Prosim rojake, ki vedo. da mi poročajo, ali naj se pa sam oglasi. — Mihael Stem-berger, Star Route, c o Jeffords, Kane, Pa. (3x 28.1.2) vice, tudi V njegov delokrog nekatere dolžnosti v Park Ser-] »a daj o zvez; Treasury Departments. On nadzi-i ra upravljanje financ, pobiranje ^ tprit|>riji Ali^k;i tn Hawaii, državnih prihodov, kontrolira ko-j vanje in tiskanje denarja in ima I Secretary of Agriculture je 11a-razne druge d-h-kroge. č»'lnik poljedelskega departmenta. Treasury Dejiartment ima razne'On je odgovoren za vs.- delo v po- odgovoreu za vse delo v speševanje poljdelstva v najširšem zmislu. Oddelki tega departmenta 7NDIKWOOD * UHDCRWOOO. H. V SShirataka". ki je bila pred kratkim splovljena. Ta dodatek k japonski mornarici je v soglasju z mornariško pogodbo med Anglijo. Združenimi državami in Japonsko. divizije, na čelu katerih so pomožni tajniki (Assistant Secretaries of the Treasury). in urade, kot vremenski urad (Weather Bu-Pederal Farm Loan Bureau (urad rean . Bureau of Animal Indu-za poljedelska posojila'-. Mint Bu- '*trv, Dairy Industry. Plant Indu-reau "(kovarna denarja). Hureau stry. Chemistry and Soils. Ento-of Engraving and Printing (dr- mologv. Biological Survey. Public žavna tiskarnah. Bureau of Public|Roads. Agir-ultural Economies. Health (federalni zdravstveni u- .Home Economics in Forest Ser-rad). Budget Bureau, Bureau of vice. : Prohibition itd. Secretary of Commerce (trgo- _ • ,. -t 1 • vinski tajniki ima dolžnost pospe- Seeretarv of War je federalni . ' J . . . ; __ 1 1 t s vat; trgovina Združenih Držav, voim minister. \ njegov delokrog . ,v , , . . ... rudnistvo. tovarnistvo. brodarstvo, spaciato vsi posli, ki se tičejo na- . , ' . , . , ., ribarstvo 111 prevozne interese, v rodne obrambe 111 morsko-obalnin! , , , . i njegov delokrog spada uprava svetilnikov, ljudsko štetje (Census). nabiranje podatkov o iuo-'zemski 'n domači trgovini, urad Attorney General je neke Vrste , za patente itd. Herbert Hoover je federalni justični minister. On je,1^ osem let načelnik tega depart- utrb. Razun nekolikih Assitant Secretaries je v tem departmentu tudi generalni štab vojske. načelnik Justice Departmenta. On menta j je glavni ]iravnik Združenih dr-: See! VSEBINA: Jocoelovsnskl motiv fioledursk! del Densr, ki dela predsednike Pes Deset eksperimentov, U m pretresli svet Sovražniki športa ▼ starem veka Izgubljena KohnsiMni Thomas Alva Edison Poganka Not triumf Hoveftega genija SoHrni vri tekem poletja L 6 k Možje, ki kopljejo pram« Trideset let Mozmmbiqna Vrožineki rekordi mPoA stoletij Granate H vsenfrja Ford In njerovi delavd Mrtvi t vinogradu Zakonsko pravo v Saj » Slov.-Amer. Koledar za leto 1929 CENA 50 CENTOV GLAS NARODA, 82 Cortlandt St New York _ VSEBINA: Iz zgodovine polarnih ekspe- dieil Z letulem preko Severnega te-eaia Nobilova blamaža Novci In papirnat! denar \ Združenih državah O dednem pravu In zapuščinskem davku Ivan Zorniac Kirurgija primitivnih ljudstev Zavarovanje nroti aesreit Inozemei in lovsko pravo Žena in mati v zgodovini Kakšna razlika Potovanja v Evropo Cvetke z livade za mlade In stare M i Najvišja poslopja sveta Šaljlvke In abadljivke Eoliko prednikov fesa človek ecretary ^of Labor (delovni tajnik • mora po zakonu pospeševati dobrobit ameriškega delavstva, zboljšati njihove delovne razmere in omogoeiti boljši zaslužek. On more delovati kot posrednik ali imenovati komisijo za posredovanje m£^jh--ji šoli. Kaj ve je brigala za čudeže, za dolgočasilo nedeljsko službo božjo, za vso učen ne t debelih knjig, če so se krasote narave razširjale pred njo slehrni dan? Vse to pa je bilo prebujeno v njej tokom zadnjih dveh ini, ko je Ko*ioko povedel čete Kuiza skozi mesto, na skrivnostni misiji proti Mostu Čudežev. (»krutost vojakov napram \aščanom, pod drastičnimi povelj-sivi generala, je vzbudila v njej preje sovraštvo kot pa občudovanje do blestečih st gumbov ter belih ab!<%. Davki, katere je nafaž'! poveljnik, so osušili celo n.ienegp. r^v-nes>t očeta malenkostne s-i'cge novčicev. Za en dan niso jedii ničesar or. Dočim so he druge, lažje zadovoljne ženske, zbirale v gostilni, ki jh bilo središče rajanja, je rekel notranji glas Chaquiti, da naj /be/i iiz mesta. Poiskala pribežališče v odprtem gozdu na višini nad mestom ter se ni vrnila preje, dokler ni odšla kavalkadn Koscosa. Prišla je nazaj v razbito kočieo njenega očeta in njeni roki sta bili jroini divjih rož, katere je natrgala med tem časom. Njeno src-e je bila olajšano, a še vedno potrto v sprit-o brezupne bede vašeanov, J K) prehodu "postavnih" maroderjev. Na zkltfi in vratih, celo pred majhno kapelico, j? zagledala letake s ponudbo za zajetje (iaucha. Mrka postava, naslikana na portreti!. je vzbudila v njej vsakovrstna čustva, ko je zrla nanjo. Pr šle so ji misli na orle neba izzivajoče vse postave ljudi. Prenesena je bila celo sedaj v svoji spalni sobi, ko se je obrnila od širokega j »ogleda na gorski -prelaz, da študira črte lista, katerega si je izposodila z vrat šolske hiše. Nj<-ni ustnici -*>ta >e razklenili, ko je vzdihnila strastno. Odšla je j/roti listu iz z razo m j>obožnega pred sveto podobo ter dvignila nekaj divjih rož. da jih obesi na zarjavel žebelj, katerega je pognala v zid direktno pod sliko. — O, Gauelio! Junaški Oaueho! Ti se ne bojiš generala in turi i ne vojakov, a oni se boje tebe! Takd preplašeni -so od tebe, krasni mož. da ponujajo bogastva za tvoje mrtvo telo! Njene oči so zablt*tele, ko se je oprijela polomljenega stola, da pritisne vroč poljub na ustnici natiskanega moža. — Ne bodo pa te ujeli, mrtvega ali živega, ee lahko odkupi Chaquita tvojo prostost s svojim življenjem ter svojo dušo! — je nadaljevala naglas ko je pogladila obrise širokih pleč. — To je le moj papir, iiaueho. a nekega dne boš prišel, celo kot je povedal oni j ijani vojak mojemu očetu včeraj zvečer, pri vratih naše hiše! Skočila je navzdol ra surovo obtesana tla ter se pogledala \ avoje razbito zrcalo. — Jaz bi rada vedela, če se bo veliki Gaucho brigal za priprosto ( haquito, ki ima le eno krilo, eno raztrgano mantiljo in le en pa^ copat, ki so njena last. — se je muzala. Prijela je jwr rdečih rož, katere je vzela iz vrča na mizi. Zdro ' bila jih je pod Hvajimi visokimi petami ter namazala svoji roki z dišečim sokom, ki ji je služil kot začasni rouge. Pričela je zopet študirati svoj pikantni obraz v razbitem ogledalu. — Chaquita vsaj je mlada ter ni bila igračica vojakov kot dru-fie deklice v mestu. Chaquita >je divja cvetka, z gorskih višin, kj.-r jo lahko vidijo orli, — ne pa težki obrazi iz zakajene gostilne Migneta, kjer je človek lahko nahruljen od vsakega, ki ima le en peso v žepu za požirek pijače. stresla je svojo glavo te se zopet nasmehnila v svoje ogledalee. — In Chaquita ima usta, kojili sladkost, m bila izpita od kakega mimoidočega* čmrlja! Moj Gaiueho bo prišel, to rem dobro.'On me bo videl ter me bo zaželel. Napravila »ga bom takega! Na pragu sosednje hiše je sedel eden vaščanov ter rgral na kitaro. Bil je 'ian majhnega orkestra, ki je ig^al v kantini. — Lopez se uri, — je rekla smehljaje -sama sebi. — Tudi Chaquita se bo urila tekom nebeške ure, ko bo plesala z Gauchany* S «sanezadovoljstvom mladosti je pričela .plesati tango ter dvi-ga ti svoji terrki roki, kot da ob jemlje domnevauega rtnerja. Sem pa tam je vrgla koketen pogled preko ramen, na sliko bandita. t — Ali sanjaš o meni danes, Gaucho? Ali si želiš plesati s svojo ('haquito, ki je popolnoma tvoja ter jo odnetstd na svojih potovanjih kot bdo.... Ko bi se vsaj domislil se je zgrozil: pred njim je stala je začel ta sen. Jasno je videl rečih sanj je bilo konec!.... S straš-jCes* dru?eSa: ' jbda hi»a in na obeh straneh sta pred seboj prve slike: dolga, v da- nim hropenjem se je bila stara že-f ~nova >se Je obrnl! na Pptah iu se vzpenjala kostanja, lji se izgubljajoča cesta,"belo ob- na zgrudila pod silnim zamahom nadaljeval preiskovanje. S ka- ( — Poznate ta kraj, kaj ne?.... sijana po pekočih solnčnili žarkih-'in Luciena Marvela je še budnega mma J° dvignil zaklopko, pobrska] je zamrmral sodnik, ki mu njego- ' stresel mraz, k0 je videl pred se- med PeP^om in se zadovoljno za- vo razburjenje ni bilo uši,, boj umorjenkin strahotno spaeen -sm