AMERICAN IN SPIRIT FOREIGN : IN LANGUAGE ONLY AMERICAN HOME SLOVENIAN MORNING DAILY NEWSPAPER CLEVELAND, 0., FRIDAY MORNING, APRIL 10, 1942 LETO XLV. — VOL. XLV. Bataan padel Japoncem v rokeKralke voine jLd_ru§e vesli vojakov zajetih nepopisnemu junaštvu proti desetkrat večjemu nasprotniku so se morali končno ameriški borci, izmučeni do smrti, podati. Nikdar ni ameriško orožje doživeLO takega poraza V kaki bitki Wash se, so I6"' do nigton, 9. aprila.—Boreč se do zadnjega upa na zma-Se morali branitelji polotoka Bataan na Filipinih izmu-Nal Srt11'^ vdati silni premoči sovražnika. To naznanilo je '"•delj0'"" °ddelek zjutraj. O tem je obvestil vojni trj|o general Wainwright rekoč, da je sovražnik pritisnil ob amei'iških in filipinskih čet in da je bil vsak poskus brez-;sen, da bi se nj se jim poslalo pomoč. Natančnejših poročil si- na razpolago, toda položaj kaže, da so bili branitelji Premagani.--— Paa* i%al|le;al MacArthur se je bil No'1'1 l0, ianuarja s svojo ®rmado ameriških in fili-pie * čet na polotok Bataan je padla Manila. De-^eriv 80 se ustavljali 'iesetkJanci in Filipinci proti I0(jtatni premoči Japoncem. taatiaa.tuc'i s zavzetjem Ba- xi'l-Vaponci n*so Nan ipinov- Na otoku atnaa°' 250 milj južno, je še Sl'a, ki se ustavlja Ja- «ri trdnjave, ki leže Sv«dn° zaliv Manila> se ■ 0 držijo, to so Corregi- °rt Mills, Fort Frank ip ll£hes. Te trdnjave za- Hu n' , - L0fejo J1?' Se JaP°nci ne ? oristiti s zalivom in Ve^^nila. 1štoja 0t.pol°viČa Filipinov, ki 'le VA° 12 kakih 7,000 otokov, ftsjj n° Pod ameriško in fi-le o^astj0. Toda branijo ^ borožene čete domačije, llllaj° večinoma samo kčtij • m Usodepolni napad \ w ^ Prišel po petih Pfestanega boja za po-JaPonci so napadli z b 2l'aka in s kopnega. "oževHtvaana se je pričako-ee dni, ker so Japonci , a branitelje z vso silo ^ijevali i. - Hof i« i ------------ [^trBn. dan> bruhajoč tež v ameriške in fiII- ameriške po- e'ke iti 1 cete H premoči se niso % ni,Umaknili niti za ped, Sli JS° v zadnjih dneh pri-na pomoč moč- skor0 nič. Japonci so ^ ___ JVe]jj s!1q. katere niso imeli L 2 RjU.^ago drago plačati, Hav,V'!akern navalu so jim \ j*a armada je štela na VJ2°n ------- 1 ' • Prizadevali ogrom- ."7"' katerega del je ■h too? 200'000 do 300,000 H J: katerim je stala m roti b roječa armada in Filipincev. Roosevelt je poob-,Sljerala Wainwright, ki Val braniteljem na ^o'cy ^ naPravi kakršen ,!vil0 'H ha ^eriških čet, izgub-% V A S>nih leta1918 so bi- VzPričo razmer; Jej. ---7 "O — ataanu, je največje, v kakem boju. Iz- ?e doživela kaka ame- Vftn " ejje toda so bile po-i t ,na več tednov, (j^^nik Stimson je po-trdnjava Corregi-*l?o ' toda "i hotel izja-iti dolgo se bo mogla tel začasna izguba," iS. k, odnehali, dokler ne izženemo sovražnika z otokov." Vojni tajnik je tudi povedal, da se je skušalo poslati potrebščine armadi na Bataan. Nekaj ladij je doseglo v trdnjavo Corregidor iz Avstralije. Toda za vsako ladjo, ki je dospela tje, so izgubili dve po poti. Armadi na Bataanu ni manjkalo streljiva, toda; primanjkovalo jim je živeža. Vojni tajnik Stimson je izjavil : "Mi nimamo drugega kot priznanje in občudovanje za poveljnike in čete, ki so s svojim pogumom pisale to poglavje v ameriški zgodovini." -o- Poroka s slovesno mašo Jutri bo v Newburgu velika poročna slavnost, ko se bo vršila poroka gdč. Genevieve Blen-kush z Mr. Joseph Jančarjem. Nevesta je nečakinja g. kanonika Omana, ženin je pa sin stare pionirske družine, Mr. in Mrs. Jakob Jančar. Poroka bo ob desetih dopoldne v cerkvi sv. Lovrenca s slovesno sv. mašo, katero bo daroval g. kanonik Oman. Asistenta bosta Rev. Baznik in Rev. Blenkush, cere-monijar bo Rev. Slapšak. Poročne obrede bo izvršil nevestin brat, Rev. Matija Blenkush iz Denverja, Colo. Na poročno slavnost bodo prišli nevestini starši, Mr. in Mrs. Joseph Blenkush, brat Rev. Matija Blenkush iz Denverja, drugi brat Valentin Blenkush iz Chicage ter nevestina' sestra, Mrs. Mary Murphy iz St. Paul, Minn. Mnogo sreče in zadovoljstva želimo mlademu paru na njuni zakonski poti. -o- Zopet bo lepo petje! Na nedeljskem slovenskem radijskem programu bosta peli Josephine Lausch e-Welf in Mary Udovich, kateri nismo že dolgo slišali. Na klavir ju bo spremljal dr. Wm. Lausche, na harmoniko pa Louis Trebar. Program bo na postaji WGAR od 1:00 do 1:30. Vijolični ples Naše vrle ženske, ki so včlanjene v ženskem klubu Slovenskega doma na Holmes Ave. vabijo cenjeno občinstvo na "vijolični ples" jutri večer, začetek ob osmih. Igrala bo fina godba in nekdo bo dobil še posebno lepo nagrado. Vstopnina samo 35c, Nazaj k vojakom V soboto se povrne nazaj v taborišče v Pennsylvanijo pvt. Fred Slapar, sin Mr. in John MONTREAL. — Na stotine nemških vojnih ujetnikov so pripeljali sem v taborišča. Med temi s0 tudi mornarji s potopljene nemške ladje Bismarck. * * * CARIGRAD. — V nemških krogih se javno govori, da bo Francija kmalu odstopila vso svojo bojno mornarico Nemčiji. To se je zlasti začelo poudarjati, ko se je vrnil nemški poslanik von Papen iz Berlina. » * * LOS ANGELES. — Za sredo večer je moralo mesto ugasniti vse luči za dobo 45 minut, ker se je poročalo, da so v bližini neznana letala. V času zatemnitve je umrlo v mestu sedem oseb za srčno napako. ■t •* * WASHINGTON. — Vlada dobiva poročila od vseh strani, da se ljudje ravnajo po nasvetu vlade in so začeli kupovati premog za prihodnjo zimo. Boje se, da bo jeseni primanjkovalo premo- I ga, zlasti pa bo primanjkovalo železniških voz. . * * » HOLLYWOOD. — Stanje slavnega žogometnega igralca Babe Rutha, ki je zbolel za pljučnico, se je obrnilo na bolje. * * * NEW YORK. — Najmanj 13 novorojenih fantov tekom ! marca je dobilo ime MacArthur. Torej ime slavnega ameriškega generala ne bo izumrlo. M. Iz Burme, Siama in Mala je je zbežalo več kot 1,000,000 domačinov, ki so si poisi-kali zavetja na Kitajskem. Tukaj vidite domačina iz Burme, ki beži pred Japonci in ki nosi vse svoje premoženje v dveh košarah. PLUG JE BOLJ VAŽEN KOT POROTA Moultrie, Pa. — Neki farmar, ki bi imel služiti na poroti, je prosil sodnika Thomasa, naj ga oprosti. Ko ga je sodnik vprašal po vzroku, je rekel farmar: "Doma me čaka 50 akrov neizorane zemlje in nikogar ni, ki bi jo iz-oral, če je ne bom jaz.". Sodnik ga je poslal takoj domov. -o- Council je sprejel prodajo bondov za ulično železnico Včeraj je poslal sindikat štirih bankirskih hiš Clevelandu ponudbo, da dajo $17,500,000 za mestne bonde, s katerim denarjem bp mesto kupilo ulično železnico. Obrestna mera bo 3.75%. Ako ne bo kakih drugih zaprek, bo kupčija sklenjena do 24. aprila in 1. maja bo mesto lastovalo ulično železnico. V počast Etbinu Kristanu Kot smo vjeli iz pogovorov po naselbini, bo prirejen jutri večer v SND na St. Clair Ave. banket v proslavo 75 letnice rojstva vodje slovenskih socialistov, g. Etbinu Kristanu. Banketa se bo baje udeležil tudi minister Franc Snoj iz New Yorka. Mr. Kristan je odličen pisatelj in fin govornik, ki mu še pri teh visokih letih poje beseda ko bron. Važna seja Podružnica št. 47 SŽZ ima v soboto večer ob 7:30 važno sejo v navadnih prostorih. V nedeljo popoldne, 19. aprila se pa članice korporativno udeležijo blagoslovitve zastave društva Bled, št. 20 SDZ. Oskrbnika se sprejme V šoli sv. Vida sprejmejo oskrbnika (janitorja). Kdor ima voljo sprejeti to delo, naj se danes zglasi v župnišču. Seja igralcev Igralska družina "Krka" ima važno sejo v nedeljo ob eni v cerkveni dvorani. z BOJNE FRONTE: DALJNI VZHOD — Zavezniška letala so bombardirala japonsko ladjo, ki nosi letala, zbili so Japoncem 10 do 16 letal nad Ceylonom; Japonci so potopili dve angleški križarki; nekaj so tudi napredovali na Burmi ter bombardirali Salo-monske otoke ob Avstraliji. RUSIJA — Rusi poročajo, da so uničili Nemcem dve diviziji na r.a fronti pri Kalininu. Dalje Rusi poročajo, da prihajajo v boj nemška letala najnovejšega tipa. INDIJA — Sporazum med Anglijo in Indci je baje dosežen in tozadevni razglas bo dan v javnost še danes. Zdravica Naslednje* pesem bo pel mešan zbor Glasbene matice v nedeljo na koncertu v SND na St. Clair Ave. Kdor še' nima vstopnice, naj si jo pravočasno preskrbi, ker tega koncerta bi ne smel nihče prezreti. Kozarce, bmtje> si nalijmo, po stari šegi si wipijmo! Izgini, naših src bridkost, daj, vince, žarko veselost! Ne bomo dolgo se družili, več nismo kakor nekdaj čili. Tujina, skopo meri dni) oblastno jemlje nam moči. Zapojmo pesem o pomladi, o domu, o ljubezni mladi, o zvonu, ki se*v sončni dan razlega čez pšenično plan. V spominv fantje spet veseli dekletom brhkim bodo peli. Mladost od mrtvih vstala bo, spet srečna, se smejala bo. Kozarce, bratje, si nalijmo, po stari šegi si napijmo! Izgini, naših src bridkost, daj, vince, žarko veselost! IZGUBILA MOŽA, BO DALA 3 SINOVE New York. — Mrs. Mary Zraick je izgubila moža v prvi svetovni vojni. Na 17. aprila odidejo v armado vsi njeni trije sinovi: Alick, George in Edward. IZ NAŠIH NASELBIN Seneca, 111. —John Vičič, star 28 let, je 6. aprila zgorel v tukajšnji lokomotivnici (roundhouse) železnice Rock Island, katero je uničil ogenj iz neznanega vzroka. Struthers, O. — Dne 31. marca je po dolgi bolezni umrl Alek Penich, v starosti 59 let. Doma je bil iz Krasiča pri Jaški in v Ameriki je bival 42 let. Zapušča tri sinove in hčer. {imnimi:i:ii»iiiuxiixmni»tiT»iumin»t» ODDAJTE 0DREZKE V NEDELJO V CERKVI! Kdor je kupil, ali kdor bo še kupil kupone za bazar, ki se vrši pod cerkvijo sv. Vida na 19. aprila, je prošen, da odda v nedeljo kupone in denar pri glavnih cerkvenih vratih. To je potrebno, Slapar iz 6724 Bonna Ave. Pred da se bo lahko vse pravočasno uredilo. Kot veste, bo na bazarju cdhodom pozdravlja vsem prija- oddanih vojnih bondov v znesku $1,000. Ne zamudite prilike, ki telje in znance, ki mu gotovo že- se vam nudi, da pridete za par desetič do tako lepega denarja. / Mi ne bomo'lijo vso srečo in zdrav povratek. ntm.mtmiiimiin...^,,................. ,Mrn V Moskvi so obrnili vso pozornost na Slovence Dr. James W. Mally, ki je poslal na vseslovanski radijski kongres pozdrav in zahteve ameriških Slovencev, je bil včeraj obveščen od ruskega poslaništva v Washingtonu, da je bila Mal-lyeva spomenica odposlana po radiju v Moskvo ter tam v nedeljo 4. aprila na vseslovanskem kongresu prečitana, debatirana in sprejeta v celoti. Na ruski fronti Pričenši v soboto 18. aprila bodo kazali v Penn Square gledišču na 55. cesti in Euclid Ave. zanimivo premikajočo sliko "Naša ruska fronta." Slika se kaže v dobrobit ruskega vojnega reli-fa. Vse govorjenje v sliki je v angleščini. Organizacije, ki nabirajo za ruski relif, dobijo cenejše vstopnice, ako se zglase pri vodstvu gledišča. Avanziral je Korporal Mickey M. Lah nam sporoča, da je bil zadnji torek povišan v sarženta. Nahaja se še vedno v taborišču Lee, Virginia. Le dobro se drži, Mickey in čestitamo! Nadškof ni boljši Zdravniki pravijo, da se stanje nadškofa Schrembsa ni sko-ro nič izboljšalo. Nahaja se v St. Johns bolnišnici od 26. marca. Če je pa taka rogovila! Cincinnati, O. — Tomo-thy Baskin, star 26 let je junak, da mu ga kmalu ni para. Njegova edina želja je, da bi smel nad Japonce. Poskusil je v armadi, pri mornarici, pri marinih in pri obrežni straži, toda nikjer ga ne marajo, čeprav jim je zatrjeval, da vzame lahko še pred zajtrkom sedem Japoncev ali sedem Nemcev, ali pa Jf9 Italijanov, pa mu lah^ ko eno roko še privežejo k telesu. Vzrok, da se ga branijo je: 6 čevljev, 7 in V2 palca, pa brez čevljev, tehta pa 250 funtov. -o- V mestu je rodeo! Divji konji, kravji pastirji, izborni jahači in razne zanimivosti iz daljnega zapada so zdaj v Areni, 3700 Euclid Ave. Predstave so od 9. do 14. aprila. V soboto in nedeljo bo tudi »popoldanska predstava. Vstopnice so po $1.25, $1.75 in $2.10. Glavna atrakcija je pa sam filmski igralec Gene Autry, katerega vratolomno ježo ste gotovo že občudovali v glediščih. Prijazen obisk Včeraj sta nas obiskala! v uredništvu Mr. Joseph Cekuta, ugledni trgovec iz Girarda, O. in njegov sin Eddie. Eddie je prišel na preiskavo k zdravniku, ki mu je povedal, da se mu zdravje sicer obrača na bolje, vendar bo še nekaj časa preteklo, p r e d n o' bo popolnoma zdrav. Hvala za obisk! Patriotičiii okrasek! V Černetovi zlatarski trgovini imajo še nekaj zelo lepih patriotičnih okraskov, namreč soho predsednika Roosevelta z ameriško zastavo. Stane samo 99 centov. Ker jih imajo samo omejeno število, ne odlašajte in nabavite si ta lep okrasek za hišo. Mrs. Bolton in councilman Rogers za kongres Republikanski vardni vodje so odobrili kandidaturo Mrs. Frances Bolton za kongresnico v 22. okraju in Williama J. Rogers za kongresnika v 21. okraju. V 21. distriktu je zdaj kongresnik Robert Crosser, demokrat. še lahko izberete Oblak Furniture Co. vas vabi, da pridete te dni in si izberete iz zaloge pohištva, radijev, peči itd, dokler se teh stvari še lahko dobi. Na pohištvu, posteljnini in drugem so izdatno znižanj cene danes, jutri in v pondeljek. novi grobovi Frank Perko Včeraj popoldne je umrl Frank Perko, samski, stanujoč na 20300 Lindberg Ave. v Eu-clidu. Pogreb ima v oskrbi Svetkov pogrebni zavod. Podrobnosti poročamo jutri. Martin Opalk Kot smo že poročali je umrl Martin Opalk st., star 48 let, stanujoč na 305 E. 156. St: Tukaj zapušča soprogo Ano, dva sina, Martina in Franka in več drugih sorodnikov. Rojen je bil v Sv. Lovrencu na Raki, kjer zapušča eno sestro in več drugih sorodnikov. Tukaj je bival 30 let ter je bil zaposlen pri NYC. Bil je član društva V boj št. 53 SNPJ. Pogreb bo v soboto popoldne ob eni ir Želetove-ga pogrebnega zavoda, 458 E. 152. St. na Highland Park pokopališče. Patricia McDonald Včeraj zjutraj je umrla 15 mesecev stara Patricia McDonald, hčerka Stanleya in Helen (roj. Jelenič) McDonald. Zapušča poleg staršev tudi sestro Jeanette in dve stari materi. Pogreb bo v soboto iz hiše žalosti, 4717 Payne Ave. pod vodstvom Grdinovega pogrebnega zavoda. Pogreb Leo Reya Pogreb za pokojnim Leopoldom Reya bo v soboto zjutraj ob 8:30 iz Želetovega pogrebnega zavoda, 458 E. 152. St. v cerkev Marije Vnebovzete in potem na Kalvarijo. -o- V dveh krajih je služil Patrick Sullivan, ki je bil nastavljen kot strojnik v mestni elektrarni s plačo $1.80 na uro. Utilitetni direktor je zvedel, da ima Sullivan tudi nočni klub na Carnegie Ave., pa ga je odslovil iz službe. Kdo je izgubil kolo? Kljub temu, da je vlada prepovedala izdelovanje bicikljev, pa jih očividno ne primanjkuje. Policija jih ima na rokah 187, za katere se lastniki ne zglasijo. Ako se nihče ne zglasi zanje, jih bo policija prodala na javni dražbi. Skupno obhajilo Članice podružnice št. 73 SŽZ imajo v nedeljo v cerkvi sv. Lovrenca pri sv. maši ob 7:30 skupno obhajilo. Naj se zbero pred cerkvijo ob 7:15. To se vrši v spomin ustanovitve podružnice, zato se udeležite vse! r r AMERIŠKA DOMOVINA" AMERICAN HOME SLOVENIAN DAILY NEWSPAPER JAMES DEBEVEC. Editor 6117 St. Clair Ave. Cleveland. Ohio. Published daily except Sundays and Holidays NAROČNINA: Za Ameriko in Kanado na leto $5.50. Za Cleveland Do pošti, celo leto $7.00 Za Ameriko in Kanado, pol leta $3.00. Za Cleveland, po pošti, pol leta $3.50 Za Cleveland, po raznašalcih: celo leto $5.50: pol leta $3.00 Za Evropo, celo leto $7.00 Posamezna številka 3c SUBSCRIPTION RATES: United States and Canada. $5.50 per year: Cleveland, by mail. $7.00 per year U. S. and Canada. $3.00 for 6 months: Cleveland, by mail. $3.50 for 6 months Cleveland and Euclid, by carrier $5.50 per year, $3.00 for 6 months European subscription. $7.00 per year. Single copies, 3c Entered as second-class matter January 5th, 1909. at the Post Office at Cleveland. Ohio, under the Act of March 3d. 1878. No. 84 Fri, April 10, 1942 Če smo mi zdaj res Slovenija! Ko se je lansko leto zgrudila Jugoslavija pod nemškimi bombniki in tanki, ko so italijanske in nemške tolpe zasedle naše kraje, se je zaklicalo ameriškim Slovencem: Slovenije ni več! Vi ste zdaj Slovenija, vi ste zdaj vse naše upanje, na vas je ležeče, da to slovensko zemljo zopet osvobodite in jo vrnete vašim bratom in sestram zopet nazaj, nazaj v roke njih pravim lastnikom! Ameriški Slovenci smo sprejeli to važno nalogo, vsaj tako bi sodili iz navdušenih govorov po naših naselbinah lepih dopisov po časopisih. Od gotovih faktorjev se nam je zabičevalo, da moramo biti zdaj edini, da moramo pozabiti na vse svoje nekdanje spore in vsi kot eden delati za našo rojstno domovino. Pa smo pričeli s sejami in sestanki in zopet sejami in sestanki in to je bilo približno tudi vse, kar smo dozdaj napravili za milo našo domovino. Za relif smo zbrali menda okrog $15,000. Za ta denar se bo zdaj, ali se je že, kupilo vojne bonde. ker denarja se itak ne more poslati domov. Torej se ne more govoriti o kakem uspehu, ker v enem letu nabrati $15,000 med 300,000 ameriškimi Slovenci ni vredno niti omenjati. Toda narodu ne smemo očitati, da nima srca, da noče pomagati domovini. Pomagal bo in veliko pomagal, na to se smemo zanesti, ko bo narod videl, da gre denarna ali kakršnakoli pomoč že, res. v stari kraj. Dokler tega ne bo, narod ne bo dal. Torej v tej smeri nismo prišli nikamor naprej in tudi ne bomo, dokler bo vojna. Preostaja nam zdaj politična akcija. To se pravi, da začnemo delati za osvobojenje naše zemlje. To, tako vsaj razumemo, naj bi bila naloga ameriških Slovencev. Koliko se je v tem pogledu dozdaj storilo? Nič! Od strani jugoslovanskih ministrov se je dozdaj samo poudarjalo, da moramo vsi delati za združenje vseh Slovencev v Jugoslaviji. Mi smo že poudarjali in zopet poudarjali, da so za nas to same fraze, ki ne pomenijo nič. In toliko časa ne bodo te besede za nas, pa tudi za našo slovensko zemljo nič pomenile, dokler ne bodo prišli naši ministri javno na dan z besedami: "Ameriški Slovenci morate delati za osvobojenje primorskih in koroških Slovencev!" To so besede, na katere zaman čakamo. Na tem mestu smo že izjavili, da ker je Jugoslavija zaveznica Anglije, Rusije in Amerike, je Jugoslavija po tej vojni garantirana. To se pravi ona Jugoslavija, kot je bila v mejah pred 6. aprilom 1941. Za tako Jugoslavijo, za iste meje ni treba nobenega dela, bi rekli. Ako bodo zmagali zavezniki, o čemer ni nobenega dvoma, je torej Jugoslavija gotova stvar. Toda še nobene garancije nismo slišali, da bo tej Jugoslaviji priključena Koroška in Primorska. In ker nam do danes ni še nihče dal take garancije, je sedaj naloga ameriških Slovencev, da tako garancijo dobimo ali vsaj skušamo dobiti. In če jugoslovanski ministri v tej smeri ne store ničesar, moramo storiti mi. Kot se sliši, ni Anglija še ničesar obljubila glede tega. Tozadevno je vprašal angleškega poslanika Halifaxa v Washingtonu italijanski grof Sflorza, če je Anglija res obljubila Jugoslovanom Julijsko Krajino. Poslanik Halifax je rekel: "Anglija do danes še ni obljubila ničesar!" Grof Sforza dela proti fašistični Italiji, to je res. Toda grof Sforza je tudi rekel, da se Italije ne sme deliti. To pomeni, da Italija ni pripravljena dati nazaj Julijske Krajine. Ameriški Slovenci! Če hočemo res biti mi edina Slovenija, ki še obstoja, potem moramo za to Slovenijo tudi kaj napraviti. In naša naloga ni druga, vsaj mi je ne vidimo, kot da se organiziramo in res vsi kot eden nastopimo, pa zahtevamo nazaj Primorsko in Koroško. To je»vse naše delo in Če nismo pripravljeni za to, potem pustimo vse skupaj. Ko so šli fašisti na Krn, da bi odkrili spomenik, je bilo k sreči zelo slabo vreme. Mrzel dež in ostra burja po dolinah, vihar in poledenica po gorah. Tako je prišlo na Krn le malo ljudi. Vsa ceremonija je obstojala v tem, da je župan iz Li-bušnje v imenu vseh okoliških vasi svečano obljubil, da vzame okolica ta spomenik pod svoje varstvo, katerega so morale te občine itak popraviti na svoje stroške. Toda pri ceremonijah v Kobaridu je bilo pa vse drugače živahno. Med mašo so hoteli udreti fašisti v cerkev. Ko je bila maša končana in so prišli ljudje iz cerkve, so se morali kljub nalivu zbrati na trgu pred cerkvijo. Tam so stali slovenski otroci, katerih mnogi so morali priti dve do tri ure daleč. Premočeni do kože in premrzli do mozga so morali peti "Fratelli d'ltalia" (bratje Italije). Ko so odpeli je moral kobariški župan potegniti na drog italijansko zastavo. Popoldne je bil zopet shod in vojni minister je imel sledeč nagovor: "Dasi ne vemo, katera roka je bila, ki je one-častila spomenik, vendar ta slučaj jasno kaže vsej Italiji, da kljub vsemu notranjemu razdoru stoje Italijani zedinjeni, kadar gre za slučaje na meji.'' Newburske novice Velika noč je šla mimo nas brez posebnih dogodljajev. Zgodaj zjutraj, o pol 5, kakor po navadi, se je cula Alelqja in potem "Zveličar naš je vstal iz_ groba . . ." Pevci so se dobro vživeli v pomembni, največji in naj-veselejši praznik celega leta in so pod g. Ivan Zormanovem vodstvom in pozneje drugi kor pod vodstvom Ralph Godeča in še pozneje šolski otroci pod vodstvom sestre Assisium, veselo prepevali in pospešili slovesnosti praznika. Tudi godbeniki, St. Lawrence Band, so ta svoje storili in vežbalni krožki v ličnih uniformah so bili na mestu in druga društva so bila v paradi. Vsem skupaj, Bog plati. * * * Na Veliko noč so pristopili v faro sledeči: Frederick Arko je dobil ime po škofu Baragi in bo morda enkrat tudi sam škof. Botra sta bila Louis in Anna Arko. Karina Victoria Kic je prišla h krstu z botri John in Ana Pe- trič. Richard Allen Truce je prišel celo iz Warrensville Heights in pripeljal s seboj za botre Joseph in Theresa Walters. Konrad Louis Barle pa je prišel iz 82. ceste in bo imel za priče svojega krsta Leon Kužnika in Sophie Barle. Naj bi rasli ti novi farani in zdravi bili in bili v veselje vsem zlasti pa staršem. * * * Naša velikonočna kolekta znaša $2,674.50. Hvala vsem darovalcem. Vsa ta svota bo šla za odplačilo dolga. Pridejali bomo še nekaj zraven tako, da bo $3,-000. Dolg se mora znižati letos vsaj za deset tisoč. Bog plati tisočero vsem, kateri so prispevali k tej lepi svoti. * * * Opozarjamo zopet vse, kateri imate posojen denar pri cerkvi, sedaj ga lahko dobite ven, kadar želite. Seveda, če bi vsi na enkrat pritisnili, bi se morali mi skriti, ker vsem bi ga ne mogli povrniti na enkrat. Če pa kedo potrebuje, ali če ne, naj pride svoje iskat in dobil bo. * * * Ona: "Lepi moški so vsi prevzetni." On: "Vsi ne. Jaz nisem." * * * Nepričakovano je srečal smrt Frank Pobega. Frank je tu pa tam bolehal, pa ni bilo hudo, vsaj mislili so, da ni. Pa bolezen ga ni hotela pustiti. Na Veliko noč pa je Frank srečal smrt hipoma. Pobegova družina se je držala v tej okolici že več let. Vendar niso bili poznani dosti, ker se niso vmešavali in v javnosti jih ni bilo videti zlepa. Naj počiva v miru. Ostali družini izražamo naše sožalje. Frances Perpar je bila bolna več let. Niti toliko ni prišlaik sebi zadnjih šest ali sedem let, da bi mogla v časih k maši. Končno jo je rešila smrt na Veliki pon-deljek. Perperjova družina je tudi že dolgo v naši naselbini in poznana nekaj bolj kot zgoraj omenjena. Pokojni želimo večnega počitka po dolgi hudi bolezni. Domačim ostalim pa izražamo splošno sožalje. * * * Prvo nedeljo maja bo v naši naselbini nekaj izredno zanimivega. Kaj bo? Tega za enkrat še ne povem. Rečem le to, da kdor tega ne bo zamudil, si bo čestital skozi pet let. Da. Prvo nedeljo maja bomo gledali in poslušali z občudovanjem nekaj novega. * # * Beseda o mežnarjih in jani- torjih. Nekateri ljudje si najbrže predstavljajo, da je služba jani-torja pri cerkvi in šoli nekaka igrača. "Saj tam ni dela," si mislijo in govorijo. Med Slovenci jo to sploh navada, da mislijo kdor pri njih služi, najsi bo župnik, učitelj, ali pa mežnar, da brez zasluženja kar zastonj dobiva plačo ter da ima strašno lahak in pa sladak kruh pri njih. Tako bi človek sodil iz večkratnega nespametnega besedičenja, ki se sliši med ljudmi. Sedaj pa malo pomislimo: Ti greš v tovarno. Tam delaš osem ur in zaslužiš od pet do petnajst dolarjev na dan, potem si pa prost, da lahko greš kamor hočeš. Janitor mora zjutraj ob 6 že biti na delu in zvečer ob devetih ali desetih je še dostikrat klican za to, pa za ono. Sploh lahko rečemo, da mora janitor pri cerkvi in šoli biti vsak dan na svojem mestu od šestih zjutraj pa do osmih zvečer. To je štirinajst ur. Zato pa dobi plačo pribljižno tako, kot jo danes dobi kak novinec v tovarni. Pri tem pa si še ljudje mislijo, da zato, ker je plačan od fare, ga sme vsak faran, star ali mlad, mož ali ženska, komandirati, kregati, psovati in sploh ravnati z njim, kakor se komu poljubi. Tako je —bilo, pa ne bo več. Pri nas ne. če hočemo imeti človeka v službi, v taki službi, za katero se težko dobi pravega moža, potem moramo tudi ravnati z njim, tako, da bo delal z veseljem. Imeli smo moža na svojem mestu, kakor-šnega se težko nadomesti. Ni brez svojih muh in napak, kakor Ti in jaz ne. Nikdo pa ne more reči, da je svoje delo zanemarjal ali, da ni bil sposoben. Kdor od daleč gleda in ni sam skusil te službe, bo res morda mislil, da janitor pri cerkvi in šoli nima kaj delati. Tak naj pride enkrat sem, sledi naj janitor ju skozi dan, bo videl koliko je, samo vsakovrstnih popravil, na cerkvi, na šoli, pri raznih hišah. Janitor mora biti plumber, karpenter, "strehar" (roofer), engineer, fireman, pometač, vrtnar, in sploh vse, kar bi si kedo misliti mogel, če hoče, da ustre-že vsemu delu, ki ga čaka. In vse to naj bi bila le igrača? če je janitorsko delo tako prijetno in lahko, čudno to, da ko nam je John odpovedal službo zadnji teden, smo popraševali tega pa onega, pa vsak je samo zmajeval z glavo. Le težko smo pregovorili zopet Johna, da je službo sprejel nazaj, in pod tem pogojem, da ima v bodoče samo ENEGA "bosa" in to je župnik, ali pa cerkveni odbor v sporazumu z župnikom. Toliko o tej zadevi, da boste vedeli pri čim smo in kako se ravnati v bodoče. Kadar imaš zmožnega in zanesljivega delavca, drži ga! * * * "Vi najbrže lastujete hišo v kateri živite, ali ne?" "Lastoval sem jo nekdaj." "A tako? Toraj ste jo prodali?" "Ne. Oženil sem se." To je zopet ena na ženske, čudno je pa vseeno tole: Toliko vzdihov od moške strani in toliko tarnanja od oženjenih moških, pa napram vsemu temu dan za dnem drugi moški hitijo v ta baje tako težak jarem. Mi smo prišli do zaključeka, da vse to tarnanje poročenih moških ne (Dalje na 8 strani) -0- V soboto k Ložanom Časi, v katerih živimo, zahtevajo od nas, da delujemo v kolikor mogoče skupno, pa najsi bo to na društvenem polju ali kjer koli v prid boja, katerega bije naša dežela za zmago v sedanji vojni ter za zopetno osvoboditev vseh narodov izpod tiranije, v katero so jih pahnili fašistočni diktatorji. In to pomeni posebno za nas Slovence. V koliko je bila Jugoslavija dobra ali slaba, jugoslovansko ljudstvo šele sedaj spoznava, kajti kaj težko je vedeti, kaj pomeni glad, dokler človek sedi pri polni skledi. Na vse take in podobne reči mislimo sedaj j dan za dnem, žalosti se nam stiska si'ce, ko pomislimo na naše drage v stari domovini. Tudi naša dežela, naša nova domovina je sedaj v vojni in sicer v vojni za pravično stvar in da pomaga zasužnjenim zopet do svobode. Dovolj imamo skrbi vsak dan in z delom smo preobloženi. če pa je človek preveč zaposlen in zaskrbljen, pa s tem pešajo tudi njegove moči in da si te okrepi, ni potrebna samo telesna hrana, ampak je treba včasih tudi dušne hrane, poživitev duha. Iz tega razloga je članstvo društva Ložka dolina sklenilo, da priredi pomladansko plesno veselico v soboto večer, 11. aprila, v Twilight dvorani (prej Grdinova dvorana). Dolžnost članstva, posebno starejšega, je, da se udeleži veselice ter tako nadomesti mlajše, ki so odšli v vojaško službo, kajti s tem ne boste pomagali smo sebi, svojemu društvu, ampak tudi svoji deželi, ki je tudi deležna nekaj od tega in sicer v davkih, karkoli potrošimo, posebno sedaj, ko je denar tako potreben kakor kano-ni, če hočemo zmagati. Kajti od izida vojne bo društvo prav tako prizadeto kot dežela in boljši je dati nekaj, kot pa izgubiti vse. Vabljeno je pa tudi splošno občinstvo, da poseti to prireditev Ložanov, kajti par ur veselja bo prišlo prav vsakemu in veselimo se, dokler se še lahko. Za ples bo igrala Johnny Pe-conova godba in nastopili bodo tudi naši društveni pevci Pa nikar ne pozabite prinesti s seboj dovolj "krajcarjev" če veste, kako se seka pomaranče in piruhe. Vstopnina je samo 30 centov. Prijazno vas vabi, Predsednik. Iz Zadružne fronte Ali ste že rezervirali to soboto, 11, aprila, za naše kegljače? No, dobro, tako je pravilno, kajti vidimo se na Zadružnem kegljaškem plesu nekaj kar obeta prekositi vse, kar bo to pomlad. Trli se bodo vsepovsod, nobenega ugovora ni od niko der radi lepih daril: kegljaška krogla in pristno nov vojni bond. Kar ne zbije krogla, to zbije bond — nič zato, ako jih pade 10 z vsakim udarcem. Ker so vojaki in mornarji prosti, pripravlja se še drugo za ta ples. To jim je lahko, saj jih keglja kar 40 ljudi, nekaj bodo že naredili. Sam sem tudi dobil "monturco" prijatelja, ki je bil pri "šnel-fotograf" bataljonu, torej se utihotapim brezplačno, če bo pa res tako dobro kot pišejo in pripovedujejo, in pridejo vsi moji številni prijatelji in znanci z Krašov-ci vred zraven, tedaj bom vseeno plačal, ker sram bi me bilo toliko užitka zastonj! Umetni gnoj gre tako lepo izpod rok, da že drugo naročilo je izpod rok, tretje je napoti, ko berete že pri nas, torej ga še lahko naročite. Dober je pa tako, da dela neverjetne čudeže. Enim je že zrastla roža, drugim nageljni, enim greben, meni pa se je oprijela metla in pognala korenine, ko sem jo vrgel naj prijateljevo ognojeno zemljo. To je tista zadružna moč. Špasi na stran, ljudje se res pohvalijo da so dobili dober umetni gnoj, in ako ga še nimate, posnemajte jih z naroč-bo. Dostikrat sem tuhtal in gruntal zakaj Malovašičev ata ne kegljajo pri zadrugarjih, ko je vendar tako vesele narave. Enkrat mi je žalostno zaupal zato, ker je pri neki poskušnji krogla vedno letela na desno. Sedaj se mi je zjasnilo kot blisk v glavi zakaj. Tisti nepotrebni slepič je tista beštija, ki mu je delala te preglavice. Šel je nanagloma v bolnico in iiiiiiimimiiiiiii če i } verjamete al' pa ne IIUIIIIMIIIIMMI Podlipkin Lovre, iz Menišije doma, je bil orjak po telesu, po duhu je bil pa precej pod ničlo. ven z njim, je rekel. Ustregli so mu in sedaj je že doma. Vsakemu obiskovalcu se prijateljsko nasmeje in kegljačem se namuzne, češ, le počakajte fantički, drugo jesen bo drugače. In bogme da bo, kajti pri dobri volji je, zdrav kot riba in veselje ima do vsega športa še vedno. Najbolje bo, ako kar njemu daste tisto čudovito "250 average bolo" v soboto na vašem plesu, dragi zadružni keg-ljači. Upamo, da bo med nami že v soboto, 11. aprila, če ne bo pa v duhu. Zakaj, le zakaj, povprašujejo, hodi Jože Novak iz 793 E. 154. ceste s svojo karco domov skoro vsako soboto. Kaj bi ne, fest soldat se je pokazal Stricu Samu, in morda je pa le res, da hodi gledat neko nežno rožico na ongavem maminem vrtu. To bo treba res pronajti. Zadru-garji ga res radi vidijo, saj je bil ves čas uposljen pri podjetju in domač je tudi in družaben je kot stari "šuhi" na nogi polna kurjih očes. Jože, kar udari jo skozi Pennsylvanijo v Cleveland tudi v soboto, in haj-di na domač ples—tam bo tudi dosti bujnih rož—same slovenske cvetice! Razprodaja pri Zadrugi je izvrstno izpadla. Pozna se, da le oni, ki res razumejo in zapo-padejo idealnost zadružništva, se drže samo svojih trgovin, pa bodisi praznik ali ne, da dobivajo najbolje po najbolj zmernih cenah—zraven pa garantirano blago. K temu je pripomoglo naše lokalno časopisje, ki nam vedno gre na roke, mi pa njim z oglasi in tiskovinami. Ko bi vsi naši trgovci več vpoštevali in bolje razumevali, koliko jim lahko to časopisje pripomore do boljšega uspeha, podpirali bi jih 100% z oglasi, zraven pa obdržali vse svoje stare in mlade odjemalce. Pozabiti ne smejo, da bo to koristno zanje, za obdržanje slovenske naselbine skupaj in da je bolje obrniti n ef k a j desetakov letno za oglaševanje kot v davek. Dajmo vsi vpoštevati prvovrstno naše tiskarne—uspeh je potem zagotovljen tem in nam, kot dobrim trgovcem. Zadruga to ceni in je hvaležna. Dajmo vsi graditi naše naselbine, kajti potem bo prepozno jokati. Vse to organizirano delo in naklonjenost listov vam bo vsem skupaj pokazalo najlepše velik uspeh pomladanskega plesa Zadružnih kegljačev. Di-rektorij Zadruge priporoča ta ples vsem prijateljem, znancem, odjemalcem in vsem delničarjem. Ne samo to, ampak vabi vas zopet na pošteno, lopo zabavo—v soboto 11. aprila v Slovenski delavski dom. Joseph A. Siskovich, tajnik. -o-:- Ženski klub Slov. doma na Holmes Ave. Sporočano je že bilo, da naš ženski klub Slovenskega doma na Holmes Ave. priredi tako zvani "vijolični ples" in sicer v soboto 11. aprila, zvečer. Prijazno ste vabljeni, da se udeležite te prireditve v velikem številu. Naše članice se prav pridno pripravljajo, da vam bodo postregle z vsemi dobrotami tega sveta. Za plesalce pa bo na razpolago prvovrstna godba, ki bo igrala poskočnice za stare in mlade. Deležni pa boste tudi lepega darila in pri vratih pa bo vsak posetnik dobil vijolico, katere bodo delile mlade dekleta. Torej na svidenje v soboto večer v Slovenskem domu na Holmes Ave. F. Sede j. Temu je bila menda kriva m Podlipka, ki je imela vso sinovo vzgojo v oskrbi, ker mož je1)1 malo doma: pozimi je na Hrfa' škem tesaril, poleti je bil Pa "a dnini pri kmetih, da je \ ko se je ves zgaran privlekel domov, samo gledal, kam se bo 1"' tro vlegel. Podlipka je mislila, da s^ vsi meniševski fantički Pr0' Lovretu. če se je spodtakii"0 kamen na cesti in je pritulil"?" mov, je že privihrala in ^ mimo bajt, da kdo je njen^ Lovrenčka udaril. Podlipkina hiša je bila z* * čaj kamna od vasi in kadar poslala mati Lovrenčka v štac0" išene® ofr no, je ves čas stala na vzv. kraju pred hišo in z bistrim» som pazila, da bi se njenem^1" ljenčku ne zgodilo kaj hud# NE (l P-meni "zato t "»ter i 0h- Pa ] PiSi ^ Za Nje »av no Slovan S teto, Pt'pov Ida j( teniagc ®el do Ko je Kot rečeno največja nevi od str4; % Ti >j obn L.^U, Prsti Po roko nost mu je vedno pretila ni razposajenih sovrstnikov. so dobro vedeli, kako je L7 sko Lovreta prijeti v strah, daJe^ ^ 0 žal kot bi se peljal na zadnji P mi sv. Elija. Kadar je taal1 J^oi fantiček zagledal Lovreta, m" Ftou i( Sial »auk 'Lovre, beži, pes te bo- Lovre ni gledal okrog sebe>^ res kak pes v bližini. Vienl damo popolnoma prav, kajti I d je zelo hitra živalca in kadar zapraši pod noge, če ima P^ grdo navado, ni časa za vanje. Zato je tudi Lovretej(jj strategijo . in je najpreJ. , potem pa šele doma sk°z' 3j> že gledal, če mu je res kaka P mrcina napovedala ofeI1 Kadar je tako z 8, mom s kora," kot poje ^ sem, pritulil domov, je b)]" !frani He vsi Vltlf »aša Pr0l f: Kd pet ogenj v strehi in P^f ^Nfr grozila, da bo pobila vse v ^ , j0 vasi, ki strežejo Lovren^ L PrV( njegovem revnem živUenJ J* Zato je bilo zelo na C? da je Podlipka pustila ^ » j prestolonaslednika sameg ^ jj, ^ Navadno, če si zagled« ^JPa veliko in sloko postavo, ^ je poganjala' po cesti, _ ^ prisegel, da je ob nJe! zV tudi Lovrenček, ki se ^ držal matere za predpa* je mati delala, velike . moral Lovrenček nava zraven nje. Ampak neke velike n"' pa le zgodilo, da je P°dl slala Lovrenčka kev. dan France, ki ima danes samega ^fc^ttu ■Ne vem gotovo, mi B oni dan zaupk^ in čistilnico na 1^5. est1 me je v mladih letih ko se je treba človek"i ; f\ a , Lagati, da se pošteno F .g pj^1' t je bilo takrat prvič, i* v ^ navzočnostjo našo ll0,,«il. ^ [Ve 2a lipkin Lovre pocas V cerkvi je samo toliko^ fc Jkol mu je menda mati do*« / Q aj a, da je ostal bolj me'J* V Jo 'a. Med fantini bi namreč ren svojega življenj8 kvi, ker so imeli k° VVN ne1 niti v ■ kako bučko, ali pa ved"0 oster ' Vi Hi* 1,1 SVo hud0 0** m 4 H ki je edino, pa zelo 5e je v pravih rokah Do evangelja je s® stal in še skoro dopadl°;k , 10Pi »Je S Toda ko_ je stopil na prižnico in je ^njg,,— pa ni Lovreta več v. viil ^ nil je iz cerkve inj° ulicah in ko je bil že pr#vj če hiše, je začel toliko« a0r»: tanko je vedel, kje registre, da ga 100 in priletela naproti- ^ In res je butnila J^J hiše in že od daleč v J»iS tbfr'- "Kdo te če pa zdaJ! J>d0J in Jii podi!" Ko pride re. začne še bolj tu'^ „i« Nv t S Vs Hi dolgem d rezanju Si'1 b^ njega vzrok, zakaj • J cerkve. .jpo^ / "Veste, mati," jel'kv'v/ med ihtenjem, "v prav lepo. pod gori na zapec kričati name, sem ušel." Ampak, k ;ek 111 ,,3 jim F f.t Pomagajte Anlf obrambne bonde fzai iji" *>u i / ^ A mat' novo-e bi' [rv»-,a na ečer, jldo-ml* t sffl° proti nil ^ lil do-vpilf enegs za tolar ie Štacu-šenem m o^ uti^ dega-nevar" ,d stra- ov. * , treba »je* ijiPre: ali oni "EWBURSKE NOVICE (Nadalje' ivanje z 2 strani) * nič. Sv. pismo pravi: ^obo človek zapustil očeta in 'erin se bo držal svoje žene." Pa kako se je drži. In če eno J" 3e zopet takoj druge opri-l ^ato Pa pri nas vse to zdi-a"]e in jamranje ne vzbudi nobene ga čuta kakega po- anja več. Jaka in njegov gamete ali pa ne," vklju-* * * _PovedujeSeoškofu Kettler-bil zelo ujezljiv sprva, agoval se je in je končno "samovladanja." nekoč ravno zapuščal MALI OGLASI No Po opravljenih slove- ( obredih, je pritekel otrok kakor, da hoče polju-Jrstan na Škofovi roki. Pa 0 Pdjuba, je pljunil škofu in takoj hotel zbežati. % ,nSkof ga je prijel in ljube- 0 vprašal za ta ; mui® y i"i» ce Je te®"1" lar se oprTs te t* iziv°' sni01 tista ,ilPa sePse 311 j"' svoJ' jež* cin?" ovorii: "koliko so ti pa Otrok je v stra-"pet fenigov." _jU Pa pravi: "tukaj imaš Nor'"le0v in nikar teSa več se je otrok bolje :„a ; cel° življenje, kot pa EovTVin pridiff5 ne toliko b, . mirnega ravnanja fan' škofa. K * * * Jjjj L.86®1' da tri vrste moških k(si7e žensk: stari, mladi Vttles- To je vse. uva3 se veselimo koncerta, Sodba priredi prihodih0' 12. aprila, zvečer o t y;°fam bo zelo bogat in ie bo tako srečen, da i «ram. ?a ne bo zamudil, i* h n„ d°lgo spominjal kot Ptve vrste. Pa i 11Tla človek prav za ko posluša harmo- ! ^avn °to godba ali pa pe" Ml i; j81 njel11 ^iV?0tako bi lahko vpra- ' kaimačlovek od umet" krasne slike, pred in se vživlja tako Pozabi na vse dru Kdor želi funt Lepe kokoši od 4 do 6 funtov težke, po........33c Cista mast ..............18c Govedina za peč (pot roast) 28c Teletina za filanje .......24c Teletina za pohat ........36c Sveže vampe.............14c Domače sveže klobase.....38c Najboljše domače suhe klobase in lepa zaloga mlade pra-setine. Se vljudno priporočam vsem gospodinjam. Anton Ogrinc 6414 St. Clair Ave. Mora prodati hišo Lastnik gre iz mesta, pa mora prodati 12 sob hišo za 2 družini. Hiša je bila pravkar pobarvana zunaj, znotraj pa vsa papirana in varnišana, da izgleda kot nova. Nobena primerna ponudba ne bo zavrnjena. Za podrobnosti vprašajte J. Knific Realty 18603 St. Clair Ave. IV 7540 po 7 zvečer: KE 0288 VENETIAN BLINDS, zastori za okna, čistimo in popravljamo. J. L. Venetian Blind Sale & Service 1058 Addison Rd. ENdicott 0448 Proračun zastonj (Friday x) zv* % tega nima ničesar K i rfrfnfriFUier nekako Prijetno I If M^šesa, pa tudi to le zfiP l),rav na nekaj druzega a> Harmonija, lepota, š° ^ dušna hrana. !,le j*Vetu je le malo dušne iein] lepote, malo har- H'a& mal° dobrote- Višek ;*e Bog prihranil za li v SJ'1> tam bomo vse to ')Hbe meri> kakor tudi drug do drugega. Se je torej vredno do ^*ruditi poleg tega, ■ ttnjj °> Prav za prav mo-iv0j v tem življenju ure . 2adev, Hrlik°r je mogoče biti e^VSoK, "flebVlvivl! odo torej mala ne" iiti ^V^^koncert. Pridite v * * * VOJNA nas bo prikrajšala m n1 o g i h ugodnosti. Pred vojno ste dobili vse za denar, kar sedaj ni ali ne bo na trgu, ker mora iti za vojsko, če hočemo zmagati. Vendar pa imate še priliko, da pregledate sedaj, ko je čas pomladanskega čiščenja kaj potrebujete in česar imamo še polno zalogo gotovih stvari, drugih samo še nekaj. Modroce, vzmeti, preproge, pohištvo vseh vrst, plinske in električne peči, radije, svetilke, likalnike, pralne stroje itd. Znižane cene danes, jutri in v pondeljek Pridite in primerjajte cene z najbolj oglaševanimi"trgovina-mi v mestu in prepričali se boste, da si prihranite denar v domači trgovini. Oblak Furniture Co. 6612 St. Clair Ave. HEnderson 2978 (85) # J Slovenskega na- fk V>>kjer bo imela na- Točna postrežba! Zavarujem vam vašo hišo ali pohištvo, kot tudi vaš avto. Točna in zanesljiva postrežba. Za podrobnosti vprašajte John Prišel 15908 Parkgrove Ave. KEnmore 2473-R. (Fri. x) A Bargain! Naprodaj je hiša, moderna, zidana, 6 sob, stara 11 let, dvojna garaža zraven, kopalnica iz plošč, ves brezov les, parna gor-lcota, v jako dobrem stanju, zelo lepa prilika; nahaja se blizu šole in dveh avtobusnih prog. Naslov: 17929 Nottingham Rd. Tel. IV-1562. šivilja dobi delo Delo dobi ženska, ki ima izkušnje v šivanju moške obleke. Vprašajte na 6905 Superior Ave. (x) Oblak Furniture Co. TRGOVINA S POHIŠTVOM Pohištvo In vse potrebščine za dom 6612 ST. CLAIR AYE. HEnderaos 2978 PREMOG — COKE Razvažamo po vsem Clevelandu. Vprašajte za naš budget načrt. Pregled furnezov zastonj. WHITE WAY COAL CO. 3858 SUPERIOR AVE. HEnderson 6177 DAJEMO EAGLE ZNAMKE ZAKRAJSEK FUNERAL HOME. d016 St Clair Ave. Telefon: ENdicott 3113 laa GAY INN 6933 St Clair Ave. Godba in ples vsak petek in soboto . . . Najboljša pijača ENdicott 8811 (Fri. -x) Pozor, hišni posestniki! Kadar potrebujete pri hiši delo pri popravljanju streh, žlebov ali pri fur-nezu, se zanesljivo obrnite name. Delo garantirano, cene zmerne. FRANK KURE 16021 WATERLOO RD. KEnmore 7192-J BODITE PREVIDEN VOZNIK Mnogo nesreče se pripeti radi pokvarjenih oči. Dajte si pregledati oči. da se boste počutili varne vid mora biti tak, da lahko razločite številke na metru brzine, da vidite, kako hitro vozi. Imamo 30 let izkušnje v preiskovanju vida in umerjanju očal. Zadovoljni boste v vsakem o žiru. EDWARD A. HISS lekarna—farmacija in optomclrističiie potrebščine 7102 St. Clair Ave. cxxrxxxixxYXXxxszsrri rimr-p TREBUŠNE PASOVE IN 3 ELASTIČNE NOGAVICE M imamo v polni zalogi. Pošiljamo m t«di po pošti. a MANDEL DRUG CO. a 15702 Waterloo Rd., Cleveland, O. M A. MALNAE CEMENT WORK ENdicott 4371 1001 East 74th Street Hiše naprodaj! Dve hiši za 2 družini na Bonna Ave. Se morata prodati radi starosti v družini, 5 sob zgo-rej« in 5 spodaj spredaj, 5 sob zgorej in 5 sob spodaj, zadej. Dvojna garaža. Cena jako je jako zmerna. V bližini Addison Rd. Hiša 6 sob na 71. cesti, blizu St. Clair Ave., dvojna garaža. Cena jako zmerna. Za podrobnosti vprašajte J. Piks 1176 E. 71. St. EN 2628 (Apr. 7, 9, 10) bliss coal co. PREMOG IN DRVA Zastopstvo WHITING STOKERS 22290 LAKELAND BLVD. KEnmore 0808 RUDY B0ŽEGLAV VINERY 6010 ST. CLAIR AVE. Najfinejša vina, domačega izdelka, dobite na kozarce ali v večji količini za na dom. Postrežemo tudi z okusnim prigrizkom. Se priporočamo! MERRYMAKERS CAFE 4814 SUPERIOR AVE. Vedno vesela družba Prvovrstno žganje - pivo okrepčila vino .?žoSSt Veliko noč doma. -» radi nevarne bo- Je sestre & )V™ lo- p, , pniV< tVT511^ katerasena-51S fl11 varno bolna vmest. Iv d\Ladie 'iK^Cl Tennessee med )f,\u>teri imajo svoje pravi, da je se- n n^1' foS „ ' Km 78. Mu die8 t« St. tudi pi- .Wffeouri, da se uči za doli- John p°- vsem doma. Mar- S > fantov se bo pri l,AVhUl kaJ koristnega, 1 lahko porabil v JSe ^užbe. Oglejte si te hiše! 6 sob, 2 garaži, lot 50x150, v prav dobrem stanju, na 915 E. 237. St. v Euclidu. Hiša 4 sobe, garaža, kokošnjak, približno en aker zemlje, na 950 Grand Blvd., pri Lloyd Rd. 6 sob, garaža, lot 67x185, s sadnim drevjem, kokošnjak, na 20900 Arbor Ave., v Euclidu. 8 sob, za 2 družini, na 436 E. 158. St. cena $4,500. Lastniki teh hiš vam bodo z veseljem pokazali in če va3 zanima, potem pa pokličite in se bomo še bolj po domače pomenili. L. Petrich 19001 Kildeer Ave. IV-1874 Imam tudi delikatesno trgovino naprodaj v Euclidu. je ■ i" mCTORY BUY UNITED STATES DEFENSE BONDS AND STAMPS Delo išče Pridna ženska srednjih let, išče delo za pomoč v restavrantu ali v kuhinji, ali oboje. Kdor bi rad res pridno in snažno žensko, naj pokliče IVanhoe'0090. (86) Hišo išče v najem ženska, ki dobro skrbi za hišo in drži čisto, bi rada dobila v najem hišo za eno družino z več sobami; najraje med 53. in 74. cesto. Kdor ima kaj pripravnega naj pokliče POtomac 4069. (86) j COUPON HEADQUARTERS Redeem your Proctor and Gamble'Coupons AT slovenian grocers ass'n stores ivory soap Large 11c Regular size Free with Coupon 2 Dg. soap frcs with Coupon tKIRKS coco HARDWATER Reg. 3 for 20c Bath size 10c cashleIP QUICK SUDS IN COOL WATER with Coupon UilWMil 7c ! Juh, NAPHTHA SOAP,, FLAKES OR GRANULES med. 10c A THRILLING 0FFEB/ BBSM VALOUR belovedI^I^J %-tUtTlae flmtmcflns EVERY HOME WILL WANT THIS STATUE OF OUR COMMANDER IN-CHIEF fflllll cerhe jewelry co* 6401 Sto Clair Avenue — Slovenian National Home Mi dajemo in izmenjavamo Eagle znamke / ■ " j1 THE MAY CO. Potrebščine za vaš vrt in dvorišče "GOLDEN BELL" FORSYTHIA GRMIČEVJE grmičevje, ki prvo prične cveteti na spomlad Po dolgih, pustih zimskih Navadno mesecih, žive zlato rumene 39c vsako cvetlice Forsythia grmičevja Zavoj treh prednačijo živahnost spomladi z vso lepoto barve. Olepšajte okrog vašega doma s temi krasnimi lepotami narave. 97' CEV M ŠKROPITI STROJI ZA KOSIT SADNO DREVJE 50 čevljev Petdeset čevljev težke Gakcord cevi za škropljenje. Za trdno rabo. Kompletno z 'couplings.' £amo 3.95. 14 inčev 6.9$ vaša izbera 59c štirinajst inčev, najboljše izdelan stroj z gumijastimi kolesi. Kline se same brusijo. Nova zaloga. Jabolka, hruške in kisle češnje. Lahko za sadit. Potrebujejo malo oskrbe . . . Breskve ....................35c češplje ......................69c Gnojila, "Soil Builders," travno seme, M. MILORGANITE gnoj .............................. 25 funtov PEAT MOSS, za zboljšanje zemlje......................................bala ^ LIKE omehča zemljo .......................................... 50 funtov BONE MEAL gnej .......................................... 25 funtov OVČJI GNOJ ...................................... 25 funtov 1, 49c 1.25 1. TRAVNO SEME "Rival" 5 funtov 1.25 SOIL BUILDER "Triple X," « g> j* fine vrste....... ............,25 funtov CVETEČE GRMIČEVJE. Popularne j« a vrste. Močne, trdne............. vsako THE MAY COMPANY PRIVET HEDGES. Močno California privet grmičevje. "18 inčev visoko................. 25 za GARDEN SECTION . . . PETO NADSTROPJE 1.10 Brivec dobi delo Išče se slovenskega ali hrvatskega brivca, ki bi vzel brivnico v najem, ali pa delal zaTne. Oglasite se pri Louis Somrak 783 E. 222. St., Euclid, O. (x) Delo dobi ženska Sprejme se ženska, ki bi delala v beer parlorju. Nobenega pranja ali kuhanja. Ne sme biti prestara. Oglasite se pri , Louis Somrak 783 E. 222. St., Euclid, O. (x) Ignac Slapnik, st CVETLIČAR 6102 St. Clair Avenue HEnderson 1126 RDEČA KOKARDA ! ROMAN IZ VELIKE REVOLUCIJE j STANLEY WEYMAN * * f Ali naj pograbim nevarno čast, ki mi jo ponujajo, da fzvojujem z ljudstvom zmago ali pa poginem z njim? Z ljudstvom? Ta beseda ni bila napačna, a njen pomen je bil tiste čase manj določen, nego je dandanašnji. Nehote sem se vprašal, kdo je prav za prav zmagal^izmed'vseh tistih, ki so se bili pridružili ljudstvu? Gladovnih pobun in krajevnih uporov, kakršen je bil na primer ta, ki je stal gospoda de Launaya življenje — da, takih dejanj se je bilo pokazalo ljudstvo zmožno; še nikoli pa ni bilo izvojevalo trajne zmage. Vselej je bil kralj ohranil svojo oblast in velikaši svoje privilegije. Zakaj naj bi bilo to pot drugače? Zakaj ? Razlogov se ni manjkalo, a vendar se mi niso zdeli dovolj odločilni in dejstva minulosti so se tehtno oglašala proti njim; mimo tega je bila misel, da naj se izneverim stanu, čigar član sem bil doslej, protivna mojemu čuvstvu. Doslej sem bil nedolžen in moji tovariši so po krivici režali name. Če bi pa sprejel vlogo, ki •se mi je ponujala — ne le, da bi me čakale v slučaju neuspeha najhujše posledice, ampak uspeh sam bi me storil izobčenca. Kot ljudski tribun bi bil za vse svoje vrstnike gar jeva ovca. V takih mislih sem na vso moč priganjal svojega konja; uverjen sem bil, da bom prvi, ki prinesem te novice v Saux. Toda najpresenetljivejši pojav tiste dobe je bila hitrica, s katero so se podobne govorice širile do deželi. Brzele so od ust do ust; že pogled je zadoščal— že veter sam jih je menda prenašal dalje. Bile so hitrejše od najbolj brzega potnika. Povsod, kamofkoli sem prišel, je bila novica že znana. Vedeli so jo tisti, ki so vse te dni postajali na razpotjih, sami ne vedoč, česa pričakujejo ; vedeli so jo krivooki možje, ki so se tiho '.pomenkovali na vaških mostovih ter opazovali stolpe gradu; vedeli so jo oskrbniki in valpeti, ljudje Gargoufovega kova, ki so se ji neverjetno po-smehovali ali pa so — kakor gospa de Saint-Alais— govorili o kralju, o njegovi dobroti in o tem, koliko jih bo obešenih zaradi te istorije. Vedel jo je naposled tudi abbe Benoit, ki sem se hotel posvetovati z njim. Čakal me je blizu grajskih mrežnih vrat, na kraju, kjer je stal nekdaj sramotni steber. Poslal sem Gillesa in Andreja naprej in župnik je krenil z menoj po drevoredu, držeč roko na hruški mojega sedla. "Nu, gospod vikont, prišlo je, kar je moralo priti," me je ogovoril. t "Ali ste že zvedeli?" "Buton mi je povedal." "Kako, mar je že tu?" sem vzkiknil začudeno. "Tri ure še ni, kar sem ga videl v Cahorsu coska garda. Ce pa vojska ni več zanesljiva, gospod vikont, tedaj pomeni to konec zlorab in izjemnih svoboščin, konec iz- žemanja siromakov in lakote in j, Nisem si mogel kaj, da ne bi presekal župnikovih litanij. "A kam še pridemo, če se vojska pajdaši s pobunjenim ljudstvom?" sem vprašal. "To je na nas," je odgovoril. "Naša dolžnost je, da gledamo na to." "Pojdite z menoj večerjat," sem dejal. "Rad bi vam nekaj povedal !in rad bi vas nekaj vprašal." Ni se dal prositi. "Nocoj itak ne bi mogel spati," je rekel z bleščečimi se očmi« "Da, gospod vikont, to so velike, krasne novice. Vaš pokojni oče bi jih bil vesel." "Nemara tudi tega, kar se je zgodilo z gospodom de Launa-yem?" sem mu zabrusil, spu-ščaje se s konja. "Jajčnico je nemogoče speči iz celih jajec," je odgovoril s trdnim glasom, čeprav se mu je obraz nekoliko raztegnil. "Zadela ga jd kazen za grehe njegovih \očetov. A Bog daj njegovi duši mir in pokoj! Slišal sem, da je bil pravičen mož." "Mož, ki je umrl na svojem mestu!" sem odvrnil dokaj ne dvoumno. "Amen," je dejal abbe Benoit. Vtisa, ki so ga bile novice napravile na župnika, sem se do cela osvestil šele potlej, ko sva že sedela v lešnikastem salonu, ki ga je služinčad imenovala angleško dvorano, in sva pri desertu gledala drug drugega izza gorečih sveč. Šele tedaj sem opazil, kako razburjeno je otepal z dolgimi, mršavimi rokami in kako mu je drgetal bledi obraz, ko je govoril z menoj in poslušal moje besede. "To je konec," mi je dejal. "Znajte, gospod vikont: to je konec. Vaš oče mi je velikokrat rekel, da je denar jedro oblasti. Z denarjem, je dejal, plačujejo vojsko in na vojski sloni vse. In res: nedavno je pošel denar. Posledice se že kažejo. Vojska je odrekla pokorščino,* Vse gre po zlu." "A kralj?" sem rekel, ponevedoma oponašaje gospo mar-kizo. "Bog ohrani njegovo Veličanstvo!" je rekel župnik iz srca. "Njegovi nameni so čisti in zdaj jih bo lahko uresničil, zakaj narod je z njim. Toda brez naroda, brez denarja in brez vojske je kralj'samo beseda. Ni čudo, da ta beseda ni mogla rešiti Bastilje." ■ Nato sem mu povedal vse, kar se je bilo zgodilo pri gospe de Saint-Alais in na skupščinski seji; zamolčal nisem ničesar, niti tega ne, kako me je bila markiza javno odslovila. Moja pripovest mu je šla tako do živega, da sem bil kar presenečen. Ko sem opisoval prizor v skupščini, ni več strpel na mestu; jel je hoditi po sobani sem t?r tja in govoriti sam s seboj. In ko sem povedal, kako je množica klicala: "Živel Saux!" je tehtno ponovil te besede in mi zadivljeno pogledal v oči;, Z rdečico na obrazu in igraje se s koščkom kruha, da bi skril svojo zadrego, sem mu nazadnje priznal, kake misli so me obhajale spotoma in kakšno tizbero vidim pred seboj. A tedaj se je vrnil na svoj prostor in jel molče drobiti svoj kruhek, kakor sem delal jaz. V. POGLAVJE Odposlanstvo. Toliko časa je molčal in nepremično strmel v mizo, da sem naposled prestal govoriti, vprašujoč se, kakšna muha ga je neki pičila in zakaj mi ne reče tistega, česar sem se nadejal od njega. Tega, kakšen bo njegov svet, sem bil tolikanj gotov, da sem dal svoji pripovesti že od začetka temu primerno barvo. Pokazal sem mu svojo užalje-nost, ponovil rnu vse zaničljive besede in ga tako poučil o Vsem, i hu že naprej položil na kar je moral vedeti, da izreče nasvet, ki sem mu ga bil v du- (Dalje prihodnjič.) I Pomladanski ples i I ZADRUŽNIH KEGLJACEV | ■ Prišla je pomlad, naplesal bi se rad, to je parola vseh za — Soboto zvečer 11. aprila v Slov. Del Domu jf GODBA: M&LOVAŠIČEVI BLUE JACKETS : Vstopnina z davkom vred 35 centov EE \ Odjemalci, delničarji in prijatelji Zadruge vljudno EE vabljeni! E= I POSTREŽBA ZADRUŽNE VRSTE—VESELJE = j DOBRIH LJUDI EE Kajpada, vsi ste vabljeni in pričakovani! EE eii;!iij!ili!llll!lillli!lli!ili!ll!i!!!li!l!l!liilll!l!!l!liiiy Ustanovljeno 1908 Zavarovalnino vseh vrst vam točno preskrb haffner insurance agency 6106 St. Clair Avenue Naročite se na dnevnik "Ameriška DomavBj NAZNANILO IN ZAHVALA Z žalGstnim srcem naznanjamo vsem sorodnikom, prijateljem in znancem prebridkoi vest, da je nemila smrt zahtevala življenje in smo za vedno izgubili ljubljenega in nikdar pozabljenega očeta VABILO NA KONCERT I Michael Mervar PEVSKEGA ZBORA GLASBENA matica . V NEDELJO DNE 12. APRILA, 1942 POD VODSTVOM IVANA ZORMAN A Začetek ob pol štirih popoldne V AVDITORIJU SLOVENSKEGA NARODNEGA DOMA 6417 St. Ctair Avenue Cleveland, Ohid. PROGRAM: 1.) Z glasnim šumom s kora........................................A. Foerster Nekje v Franciji........................................................E. Adamič Zdravica .................................................................... I. Zorman Mešan zbor 2.) Poj, petelin, zoro mi oznani .................................... E. Adamič Spomlad' prav luštno je ............................................ Narodna Moj fantič .................................................................... p. Jereb Ženski zbor 3.) 4.) Pastir..........................................................................F. Juvanec Ko lani sem tam mimo šel.......................................... Narodna V dvospevu Carolyn Budan in Louis Grdina Tam, kjer pisana so polja.......................................... D. Bučar Dober večer, ljuba moja.............................................. Narodna V kvartetu Louis Belle, Frwnk Plut, John Nosan, Vencel Frank ODMOR: 5.) Na planine!......................................................... p. H. Sattner Se davno mrači............................................................ Narodna V sekstetu Anne Zamik, Louise Mlakar, Mollie Frank, Minka Kramer, Emilij Mahne, June Babitt 6.) Ladje bele, ladje lepe................................................I, Zorman Dekliška želja............................................................ F. Chopin V solospevu Antoinette Simčič "Take novice dajejo človeku krila," je razvneto odvrnil ab- 7.) be Benoit. "Pravim vam, prišlo je, gospod vikont." "Deloma," sem rekel oprezno. "Povsem," je rekel z uverje-nim glasom. "Ljudstvo je zavzelo Bastiljo — in kdo se mu je postavil na čelo? Vojniki, fran- _ ŽENSKI KLUB SLOVENSKEGA DOMA NA HOLMES AVE. priredi Potrkan ples (narodna) .......................................... M. Ilubad Venček dolenjskih napitnic............................................L. Puš Tam, kjer lunica .......................................................... Narodna "Rigoletto"....................................................................g. Verdi Mešan zbor Pri klavirju Edwin Kužnik in Ivan Zorman ki so previden! s svetimi zakramenti v bolnišnici po štirimesečni bolezni zatisnili svoje trudne oči dne 11. marca. 1942 v starosti 61 let. K večnemu počitku smo jih položili dne 14. marca, 1942 iz Josip Žele in Sinovi pogrebne kapele in po opravljeni sveti maši v cerkvi sv. Vida na Calvary pokopališče. Tem potom se želimo prisrčno zahvaliti Rev. Max Sodji za opravljene cerkvene pogrebne obrede. V dolžnost si štejemo, da se iskreno zahvalimo Mrs. Nick Malovich Sr., Mr. in Mrs. Nick Malovich Jr., Mr. in Mrs. Steve Panko, ki so nam bili v prvo po-mcč in tolažbo v žalostnih in težkih dnevih in vsem drugim, ki so nam kaj dobrega storili kakor tudi vsem, ki so jih obiskovali v bolezni in vsem. ki so jih prišli pokropit, vsem, ki so čuli in molili ter Se udeležili svpte maše in pogreba. Sprisrčno se zahvaljujemo vssm, ki so v blag spomin pokojnemu položili krasne vence ob krsti in sicer: Mr. in Mrs. Dan Bozi-ckovich, Mrs. Mary Globokar in družina, Mr. in Mrs. Frank Mervar in družina. Mr. Ben Mervar, Mi-, in Mrs. Joseph Vidmar Jn družina, Mr. in Mrs. Joseph Jernejčič in družina, Mr. in Mrs. Joseph Smrdel, Mr. in Mrs. Frank Pižem in družina, Mr. in Mrs. Martin Roznick in družina, Mr. in Mrs. Frank Rojc in družina, Mr. in Mrs. Jerry Silihoneck, Mr. in Mis. Frank Marzlikar, Mr. in Mrs. Edward Bradač, Mr. in Mrs. Steve Panko in družina, Mr. in Mrs. Nick Malovic Sr. in Jr. družine, Mr. in Mrs. Frank Dell Antonio in družina, Slovenska moška zveza, št. 5, Osborn Mfg. Co. Prisrčna hvala tudi sosedom in prijateljem, ki so darovali za skupni krasen venec in za darove za svete maše. Prisrčno se želimo zahvaliti vsem, ki so darovali za svete maše, ki se bedo brale za dušo pokojnega, namreč: Mr. in Mrs. Joseph Lucak in družina, Mr. in Mrs. Frank Lonchar in družina, Mr. Anthony Spehek in družina, Mr. in Mrs. Montali družina; Mr. in Mrs. Louis Haller družina. Mi', in Mrs. John Jerič, Mr. in Mrs. Frank Mervar, Mr. in Mrs. Frank Shraba, Mr. Ben Mervar, Mr. in Mrs. Joseph Smerdel, Mr. Joseph Widm&r, Mr. Frank Raper, Mr. in Mrs. Mike Vidmar, Mrs. Frances Ruttar, Mr. Frank Englovar, Mr. in Mrs. George Benich, Mr. in Mrs. Joseph Russ in družina. Mr. in Mrs. Martin Roznick, Vidmar družina, E. 41st St.; Mrs. Jennie Fekol, Mrs. Mary Globokar, Mr. John Pizem, Mrs. Mary Martin, Mr. in Mrs. Dan Blatnik, Mrs. Anna Macerol, Mrs. Jennie Strumbly. Mrs. Mary Cernello, Mr. in Mrs. Joe Mervar, Miss Eleanor Conroy, Mr. in Mrs. John Retar, Mrs. Julia Bokar, Edna Ave.; Mrs. Smrekar, Mr. in Mrs. Joseph Jerse, Miss Jennie Bol-din. Dart in Mary Bozikovich, Mr. in Mrs. John Schriner, Mrs. Zadnlk, Mr. George Schneider, Miss Jennie Speh, Mr. in Mrs. Frank Fizem, Mr. John Mervar, Mr. Anton Glavich, Mrs. Jennie Speh, Mr. in Mrs. Anthony Stephancic Jr., Mrs. Frances Famian, Mrs. Rese Presti, Mrs. Mary Damyn, Mrs. Rose De Nicola,, Miss Lcuise Christopher, Mrs. Sophie Stucki, Mr. in Mrs. Carl Baldi-t-arri. Iskrena zahvala naj velja Mr. in Mrs. Frank Plut in Fellow Workers at Osborn Mfg. Co. za darove v gotovini. Iskrena hvala tudi sledečim, ki so dali svoje avtomobile brezplačno ob priliki pogreba na razpolago- Mr. Joseph Widmar Sr., Mr. Joseph Widmar Jr.. Mr. Tony Globokar, Mr. Martin Roznick, Mr. Louis Haller, Mr. Jerry Silikoneck, Mr. Frank Lonchar, Mr. Joe Mervar, Mr. John Mervar, Mr. Frank Marzlikar. Mrs. Anna Vadnal, Mr. Nick Malovic Jr., Mr. Nick Bobich. Iskreno zahvalo naj sprejmejo člani Slovenske moške zveze, št. 5 za lepo udeležbo pri pogrebu in ki so nosili krsto ter ga spremili in položili k večnemu! počitku. Prav lepo se želimo zahvaliti pogrebnemu zavodu Josip Žele in Sinovi za vso prijazno postrežbo in za lepo urejen pogreb. Preljubi jeni in nikdar pozabljeni oče, Bog Vam je uro odločil in Vaše trpljenje sei je dokončalo, v bridki žalosti želimo, da počivate mirno v zasluženem počitku in lahka naj Vam bo ameriška zemlja in večna luč naj Vam sveti! Žalujoči estali: ANTOINETTE MERVAR in MARY, poročena BOZICKOVICH, hčeri. Zapuščaš tukaj, tudi žalujočega brata Frank Mervar in sestre Mary Globokar in Anna Macerol in druge sorodnike; v stari domovini pa brata in sestro. Cleveland, O., 10. aprila, 1942. naznanilo in zahvala jatelje® Globoko potrte naznanjamo vsem sorodnikom, PrlJ „ znancem prežalestno vest, da je prišla nemila smrt in nam $ iz naše družine preljubljenega in nikdar pozabljenega sep » dobrega ečeta Anton Naglic : j ki je nanagloma izdihnil svojo blago dušo in za vedno ^J^jciv 3. februarja, 1942, v starosti 52 let. Fo opravljeni zaQ caivar!' cerkvi sv. Vida smo ga položili k večnemu počitku na ^jtja pckcpaltS6e dne 11. februarja, 1942. Doma je bil iz vasi pri Kranju. V hvaležnosti si štejemo v dolžnost, da se prisrčno isrr^ p°* limo Rev. Andrew Andrevu za spremstvo iz Frank Za®J obrf# grebne kapele v cerkev in za opravljene cerkvene pogreb« ^ ^ so Prav prisrčno se želiva zahvaliti sosedom in vsem drug p nama bili v prvo pomoč in tolažbo ter nama kaj dobrega tud> en način ali drugi v teh žalostnih in težkih dnevih, ^ ^oU« lepa hvala vsem, ki so ga prišli pokropit, vsem, ki so cu" ob krsti, se udeležili svete maše in pogTeba. ^ tfP Posebno prisrčno zahvalo želiva izreči družini M1^ posloff Joseph Naglic iz Gowanda, N. Y., ki so prišli sem in se ^ od pokojnega ob krsti ter ga spremili do groba. onjni, Globoko hvaležna se želiva prisrčno zahvaliti vsem so v zadnji pozdrav okrasili krsto pokojnega s številnim1 ^ venci in sicer: Mr. in Mrs. Joseph Naglič in družina, GO gtri# Y.; Mr. in Mrs. Matt Kern in družina, Mr. in, Mrs. Ant™ 0' in družina, E. 71st St.; družina Mr. in Mrs. John Bavec, drii-garet Klaus in družina, družina Mr. in Mrs. John RiL„nna Ave' žina Mr. in Mrs. John Kog, družina Mr. John Cebul, pgU' družina Mr. in Mrs. Frank Potočnik, Mr. Louis Meglic. line Stampfel, Mrs. Paulovic in hči, Mr. in Mrs. Vincent' ^^ V Mr. in Mrs. Anton Razinger, Mr. in Mrs. August in M^r> žinal družina. Mr. Anton Maver in družina, Wretschko dru ^ jo« Jerney Dimnik in hči, Mr. in Mrs. Matt Sedmak, družina Dobric, družina Kog, Goller Ave.; Mr. in Mi's. TomestiK, flP da, N. Y.; Mr. in Mrs. Jerry Mohar, Mrs. Frances Milav® ^dfP žina, E. R. T of the Cleveland Twist Drill Co., društvo ^ št. 126 SNPJ, samostojno društvo Kranj. _ te Iskrena zahvala naj velja vsem, ki so darovali za s j >i za mirni pokoj blage duše namreč Frances Učakar, druz ^ u> Brodnik, Lake Court; Mr. in Mrs. John Kog in_ druZlv|!" in V^ Mrs. J. Gogala in družina, Mr. in Mrs. Frank Race Jr"'.rji'in August Cesen, Mrs. Mary Zobec, Mr. in Mrs. John St»> ^ 5* žina, Mr. in Mrs. Muniza, Mr. in Mrs. Joseph Tekavec gti#] ter Zupin, Mrs. Mary Strauss družina, Mr. in Mrs. !žin» in družina, Mrs. Mary Kovach, Mr: Victor Intihar, dl"vniK, K tochnik, Mr. in Mrs. Anton Lovse družina, Mrs. Tončka J ^dP in Mrs. Frank Lesar in družina, Mr. in Mrs. Thomas A pep Mr. in Mrs. John Cebuly, Mr. in Mrs. Fr. Pirc, Mr. in^^a, Mr. in Mrs. Anton Artel, Mr. in Mrs. Jack in Anna B Jacob Mohorčič in družina, Mr. in Mrs. Pianecki. ^ 67tt> - „ Mr. in Mrs. Anton Zupan, Mr. in Mrs. Joe Klein. M '. jir " I Ave., m iviio. x iaiiiv ivxiitaciuo, ivi.1. OL/owpji x — ^ - Ponikvar, E. 61st St.; Mr. in Mrs. Frank Pikš, E. 72ndwr in Mr. in Mrs. Anton Zupan, Mr. in Mrs. Joe Klein, W '. jU Joseph Somrak, Mr. in Mrs. Anton Sajovic, E. 66th & Mrs. Globocnik, Mr. in Mrs. John Bavec družina, Math Milavec. Mr. John Straus, E. 61st St.; Mr. in Mrs- "i • . llch, Mr. in Mrs. Matt Petek, Mr. in Mrs. Jack Koimw - JoSeP Mrs. Anton Lužar družina, St. Clair Ave.; Mr. in C^j Strumbel, Mr. in Mrs. John Kosec, Mrs. Legan .in dru»> ^ Ave.; Mrs. Frances Milavec, Mr. in Mrs. Frank Kut žuP Kaušek, Mladinski pevski zbor Slavčki, družina Tony " Mary Zerial, Mr. Martin Antončič. dail Nadalje tudi najina prisrčna zahvala sledečim, ki s0^0er: avtomobile brezplačno na razpolago ob priliki pogreba ^V1 Frank Potochnik, Mr. August Česen, Mr. John Modic, . Potochnlk, Mr. John Čebul, Mr. John Klaus. d St L Posebna zahvala naj velja članom društva OleveWJ • ^ SNPJ in samostojnega društva Kranj, ki so se udeleži" }[) pflJ posebno pa onim članom, ki so nosili krsto in ga sprem' enJc žili k večnemu počitku. Obenem tudi lepa hvala Rori , s(! društvom za hitro Izplačilo posmrtnine. ^ p Prav lepa hvala članicam društva Danica, St. H ZZtPZ ga prišle skupno pokropit. Kakor tudi prisrčna hvala t uslužbencem od Cleveland Twist Drill Co., ki so v ,, prišli pokojnega pokropit in se udeležili pogreba. , Naša prisrčna zahvala naj velja pogrebnemu ^ izV** šek Funeral Home za vso prijazno naklonjenost in * vodstvo pogreba. ytCP* Slučajno, če se je kakšno ime pomotoma Prezr„%ti- .^J oproščenja ter se želiva vsem ravno tako prisrčno s®11^ ^ ^ Predragi in nikdar pozabljeni soprog in ljubljeni al£e (i % Te sedaj iščejo oči in kako žalostno je v družini, odkar' med nami, ki smo Te z vsem srcem globoko ljubili. TVOJ* soproga in Tvoja hčerka milo kličeta Tvoje ime, todaSdK°s!lsi/ nem, ker iz groba ni vrnitve. Ob svežem grobu in v »J & grenkih solzah zatopljeni močno žalostni ob tej veliki pO® ljamo želje k Bogu, da 11 podeli večni mir v zaslužen^1 v hladni ameriški zemlji. Žalujoči ostali: MARY NAGLIC, soproga. ANTONIA, hči. ,d9, J"' Zapušča tudi žalujočega brata Joseph Naglič v GoW«10 v stari domovini pa brata in štiri sestre. Cleveland, O., 10. aprila, 1042. "vijolični ples" & & v soboto 11. aprila ob osmih FINA GODBA — ENA POSEBNA NA& j Vstopnina 35 centov .^r