— 368 — Prošnja. Za neko slovensko delo potrebujem imen vseh znanih jed ni h in strupenih gob ali gljiv. Imam sicer že precejšno število teh imen nabranih, vendar še ne vseh* in nektere gobe se tu tako, tam drugač imenujejo. Ker bi tedaj rad vse to zvedil, da bi se delo doveršilo kolikor je moč dobro, lepo prosim vsakega, ki je zveden v gobah in njih slovenske imena ve, naj mi jih zapiše in berž ko more pošlje na moje stroške; naj tudi kakega kmeta ali kmetico plača, da mu pove imena jednih in strupenih gob; vse stroške mu bom berž povernil. Ker pa vem, da marsikdo ve to in uno gobo po slovensko imenovati, nemškega imena pa ne, mu zapišem tu nekoliko nemških imen, za ktere prosim slovenske, čeravno mi jih je več že znanih: v Garten-Champignon (Angerling na Štajerskem), Para-solschwamm ali Buberitze, Bubutzen, Schierlingsblatter-schwamm, Giftchampignon, Gugemucke (^Wiesenchampignon), Bilzling, Pratling (Milchschwamnf), Hallimasch, Stock-schvvamm, Mauroche, gemeine, Spitzmorchel, runde Speise-morchel, Riesenmorchel, offene Morchel, Eichelschwamm (phaL impudius) oder Gichtschwamm, Herbst-Lorehel, Riesenlorchel* Stockmorchel, Gift-Stockmorchel, schwarze Truffel, Hirsch-triiffel, weisse Truffel, Rothling, Reitzger, Birkenreitzger, Gelbmilchreitzger, Habichtschwamm (Hirschschwamm), Kai-serling, FIiegenschwamm, Perlschwamm, brauner Birken-schvvamm, Mehlschvvamm (Maischvvamm), Drehling (Au-sternschwamm ), Lauchschwamm, Nagelschwamm, Nelken-blatter - Schvvamm , Grunling, Stoppelschvvamm (blasser Hirschshvvamm) , Klapperschvvamm (Scheberling) , fgel-schwamm, Leberschwamm , gelbe Barentatze, Konijsrs-schwamm (rother Herreupilz) , Schmalzling (/loppeltea Schafeuter) , Saupilz (Schmierschvvamm) , rothliche Barentatze , Korallenschvvamm, violetter Keulenschwamm, asch-grauer Keulenschvvamm, handform. Keulenschvvamm, Schaf-euter, Mordschvvamm, Brennreitzger (Waldteufel), Satanspilz. Gift-Rothling, Wollschwamm (wolliger Milchling), Pfeffer-schwamm, Krotenschwamm, Schusterpilz (Judenschwamm), Giftreitzger, rother Taubling (Gift-Taubling), Honigtaubling,. Stocktaubling, Schvvefelkopf, Bitterschwamm, Rothfuss. Ce bi morebiti kdo v kakem kraji bil, kjer ljudje posebno veliko gob poznajo, bi mu radi profesor Marquatove lepe podobe gob poslali, da bi jih takim pokazal in mu oni potem ime povedali. Prav lepo prosim, naj bi mi bili zvedeni možje kakorkoli v pomoč, da zvemo kar največ slovenskih gobnih imen. Vrednik.