Prvi slovenski dnevnik v Zjedinjenih državah. Izhaja vsak dan izvzemši nedelj in praznikov. List Slovenskih delavcev v o4meriki The first Slovenic Daily* in the United States. Issued every day* except ■ » Sundays and Holidays. TELEFON PISARNE: 1279 REOTOR. Satorad aa Bocond-Clasa Matter, September 21, IMS. at the Post Office at New York, N. Y., tinder the Act of Congres of Marck X 12781 TELET ON PISARNE: 127W itHOTO*. NO. 68. — ŠTEV. 68. fcNEW YORK, SATURDAY, MARCH 21, 1908. — V SOBOTO, 21. SUŠCA, 1908. VOLUME XVL — LETNIK XVL ---- i X Poslovanje kongresa. La Follete in senat. IMENOVANI SENATOR NE MORE KRITIKO VATI FINANČNE POLITIKE PRED-S E D NI K A. La Follette bode v ponedeljek nadaljeval a svojim govorom. V ZASTOPNIŠKEJ ZBORNICI. Washington, 20. marca. V senatu j® včeraj senator La Follette iz Wis-«on&ina nadaljeval svoj govor, o kterem smo v "Glasu Naroda" deloma poročali že v včerajšnjem članku. Sedaj je govoril o železnicah, kako bi jih bilo mogoče tako reformirati, da bi bile v resnici kaj vredne. Senator Gore je hotel wisconsinskega senatorja dovesti v to, da bi kritikoval predsednikovo politiko glede deželnih financ, vsled ktere je baje nastala sadnja panika, vendar se mu pa to ai posrečilo. La Follette je namreč takoj izjavil, da je predsednik, z ozi-rom na to postopal tako, da je s tem deželi koristil, kolikor je mogel. Senator La Follette bode svoj govor dokončal v ponedeljek. V senatu so se včeraj posvetovali tudi o takozvanem "claim billu", kterega so pa v svrho nadaljnega posvetovanja poslali nazaj pristojnemu odseku. Zastopniška zbornica je včeraj sprejela in potrdila pokojninski proračun, ki znaša $150,869,000, oziroma reč, nego v kteremkoli letu od obstoja naše republike nadalje. Pred sprejetjem tega proračuna ^e je vršila živahna debata o predlogu, naj se vseh sedemnajst pokojninskih agentur v Zjed. državah odpravi in naj se ustanovi samo jedna v Wash-ingtonu, tako da se vsi penzijonisti republike kontrolirajo direktno iz Waslfengtona. Vendar se je pa končno z večino glasov sklenilo, da ostanejo agenture nespremenjene. Med to debato je Fitzgerold iz New Yorka obdolžil predsednika Roose-velta, da podpira vojnega tajnika Tafta pri reklami za njegovo predsedniško kandidaturo. Tudi razni 'drugi zastopniki so napadali predsednika radi panamskega prekopa. GOULDOVA ANA V NEW YORKU. "Ona odločno zanika vesti, da se namerava poročiti s princom Sasanom. Gouldova Ana, oziroma ločena žena francoskega grofa Boni de Castellane je dospela v našo luko s parnikom Adriatic. Z njo so prišli tudi njeni trije sinovi Boni, George in Jay de Castellane, njih učitelj duhoven Caignac, jeden šofer, dve služkinji In vse polno kovčekov. Ana je bila pet let v Evropi. Časniški poročevalci so se peljali njej nasproti s carinskim parnikom že v zunanjo luko, toda že poti se jim naznanilo, da jim ne bode mogoče govoriti z Ano. Jedva, da je dospel carinski parnik do Adriatica, že je Ana s svojimi sinovi zginola raz promenadni krov v svojo kajito. K njej je odšel njej prijatelj Morse in ta je potem poročevalcem naznanil, da, je Ana pripravljena za razgovor s poročevalci, toda razgovor mora biti kratek. Prvo, kar so jo vprašali, j« bilo naravno, je li resnično, da se namerava poročiti s princem Saga-nom, toda Gouldova Ana jim je takoj odgovorila, da ima že itak več kot preveč zakonskega življenja in da se . ne namerava z nikomur poročiti. Naznanila je tudi, da namerava tukaj ostati tri mesece in da je prišla le radi tega, da obišče svojo sestro Heleno, ktera jo je lani v Parizu obiskala. V New Yorku ostane ves čas svojega bivanja v Ameriki in bode stanovala pri svojej sestri. S svojimi otroci bo tudi obiskala vodopade Niagara. Svoj razgovor s časniškimi poročevalci je Oonldova Ana končala z naslednjim stavkom: "Povsem mirno lahko pi-iete, da sem srečna, da sem zopet na ameriških tleh, kajti kljnb tema, da sem se poročila z Evropejcem, je bilo Teorija in praksa. Predsednikov "puli." NAJNOVEJŠE IZ REFORME DRŽAVNE CIVILNE SLUŽBE V WASHINGTONU. Brivec predsednika je dobil službo, ktera mu nosi na leto $1600. DRŽAVNA SLUŽBA BREZ SKUŠNJE. Washington, 20. marca. Reforma civilne državne službe in tozadevnih predpisov je lepa stvar, toda često-krat se pride do vspeha tudi brez tega, ako je treba doseči kak poseben namen in važen cilj, zlasti še, ako se gre pri tem za pridobitev zamorskih glasov, kar spada gotovo mtd najvažnejše cilje, kadar se gre za pridobivanje glasov. Predsednik Roosevelt je imel dose daj srečo, da ga je vsaki dan bril izvrsten zamorski brivec imenom William Dulaney. Slednji je skrajno diskreten in nima navade svojih ostalih rojakov, kteri običajno radi mnogo govore. Poleg tega je tudi zvedenec v svojem poklicu. Odkar je prišel Roosevelt v Belo hišo, je bil Dulaney pri njem za dvornega brivca in za to je dobival na leto po $1200. Toda taka služba ni trajna in stalna, kajti izključeno ni, da si kak bodoči predsednik omisli kacega druzega brivca, to tem bolj, ker brivci ne spadajo med uradnike, ki opravljajo civilno službo. Radi tega je nedavno pozval predsednik Roosevelt k sebi zamorskega avditorja Tylerja od urada vojne mornarice in temu je naznanil, da želi. da najde kako mesto za imenovanega zamorskega brivca. Tyler je naravno z veseljem obljubil predsedniku, da bode to storil in je takoj napravil prazno mesto za predsednikovega brivca. Nekemu belemu klerku, kterega bodo, kakor Tyler trdi, povsem odslovili, ako se ne poboljša, so njegovo plačo znižali od 1600 na 800 dolarjev na leto in tako je Dulaney dobil njegovo mesto kot knjigovodja z letno plačo $1600. Pri nas pa imamo predpise, kteri določajo, da morajo knjigovodje in klerki, predno dobe državno službo, napraviti skušnjo iz civilne službe, in da se potem, ako je kako mesto za popolniti, pošlje dotičnemu referentu imenik teh ljudi, nakar se vzame onega v službo, kteri je skušnjo najboljše prestal. Vendar je pa znano, da izdeluje predsednik sam odredbe glede civilne službe in ono, kar sam izdela, naravno tudi lahko razveljavi. Ako bi kedo drugi kaj tacega storil, mu pride takoj komisija za civilno službo na glavo, toda za predsednika kaj tacega ne more biti veljavno. Imenovana komisija o slučaju omenjenega brivca sploh še ni slišala in najbrže o tem tudi v nadalje ničesar ne izve. Dulaney ni napravil nikakeN skušnje, toda, kakor rečeno, komisiji o tem ni treba vedeti. V ostalem se je pa Dulaney že preje v nekem business college učil knjigovodstva in je postal brivec le radi tega, da se lahko hvali, da je imel čast briti predsednika. POKVARJENO MESO NA OKLOP-NICI ILLINOIS. Mašinist je pisal domov, da je bilo polovico možtva dva dni bolno. Worcester, Mass., 20. marca. Mrs. I- C. Stockhaus je dobila danes od svojega sina, kteri je mašinist na oklopnici Illinois, koja potuje z ostalim brodovjem v San Francisco, pismo, v kterem jej sin naznanja, da so dobivali mornarji na poti tako slabo meso, da je bilo polovica možtva dva dni bolno in da konečno mornarji mesa sploh niso hoteli jesti, tako da so se večinoma preživljali s kavo in raznim pecivom. Škandal so častniki prikrili, dasiravno se je vse polno mornarjev pritožilo radi slabe hrane. Dva dni na ladiji sploh nihSe ni jedel mesa, toda končno je nektere lakota prisilila, da so jedli meso, nakar so pa takoj zboleli. To se je pripetilo, predno je priila naša mornarica v Callao, Psrd. Naše vojno brodovje obišče Japonsko. JAPONSKA VLADA JE POVABILA NAŠO VOJNO MORNA-RIOO, NAJ NA SVOJEM POTU OBIŠČE JA-PONSKE LUKE. Naša vlada je priposlano povabilo tokijske vlade takoj sprejela. ČAS ŠE NI DOLOČEN. Washington, 21. marca. Japonski cesar Mutsuhito je poslal našemu predsedniku povabilo, vsled kterega naj naše vojno brodovje na svojem potu okrog sveta obišče tudi Japonsko. Predsednik Roosevelt je v to povabilo takoj pristal in sedaj se v Washingtonu ne govori druzega, nego o obisku naše vojne mornarice na Japonskem. V senatu je o tem poročal svojim kolegom senator Hale iz Maine, kteri je zajedno govoril tak svarilni govor, da so se ostalim senatorjem ježili lasje. Senator je izjavil, da je s tem sklepom zadovoljen, zajedno je pa tudi dejal, da ni izključeno, da bi .Japonei našo mornarico na japonskem vodovju napadli in jo tako povsem lahko uničili, ker tam nima na razpolago ni jednega pristanišča. Ker je tako govoril predsednik odreka za vojno mornarico, koji ima mnogoletne skušnje glede vojne mornarice. je njegov govor velikanskega pomena. Hale je povdarjal, da je naše brodovje spremljalo le devet premogovih parnikov, kteri so pluli pod ameriško zastavo, dočim je plulo vseh ostalih 28 parnikov, ki so vozili premog, pod tujimi zastavami. Ako bi pretila le najmanjša nevarnost za vojno, bi slednji paraiki gotovo ostavili naše ladije. Naj že bode naša vojna mornarica še tako izborna, brez premogovih parnikov je brez vsake vredno sti in ni več vredna, nesro naslikane vojne ladije. Radi tega nam ni treba preje graditi niti jedne vojne ladije. dokler nimamo na razpolago dovolj premogovih parnikov, kajti mornarica je brez teh ladij brez vsake vrednosti. Naša dosedanja politika z ozi-rom na vojno mornarico, je bila politika norcev, ker v vojni bi mornarica brez premogovih parnikov nikamor ne mogla. — Čas in luke, ktere bode naša mornarica obiskala na Japonskem, še ni določen, ker to mora določiti vlada. NOVE LOKOMOTIVE ZA NEW YORK CENTRAL. Imenovana železnica je naročila 143 lokomotiv za $2,600,000. Vodstvo New York Central železnice nam naznanja, da je sklenilo z American Locomotive Co. minolo sredo pogodbo za nabavo 143 novih lokomotiv, ktere morajo biti železnici iz roČene tekom poletnih mesecev tega leta. Novo lokomotive bodo veljale $2,G0O,OOO, ktero svoto bode železnica plačala z bondi. New York Central železnica je sedaj naročila nove lokomotive kljub temu, da njen promet sedaj ni tako velik, kakor je bil tekom zadnjih let, ko je bila prosperiteta velikanska in je bil torej tudi promet ogromen. To je storila radi tega, da nadomesti stare lokomotive, ktere so mnogo trpele tekom zadnjih let, z novimi, kajti stare so kolikortoli pokvarjene in rabijo • več premoga. Radi tega bodo sedaj vse stare lokomotive popravili. Z novimi lokomotivami bode železnica mnogo prihranila pri premogu in z njih pomočjo bode imela tudi boljšo kontrolo nad svojimi stroški. Med novimi lokomotivami je dvajset tacih, ki bodo opravljale le potniški promet; 45 jih bode izključno le za tovorni promet, 29 jih bode za prevažanje tovorov na kolodvorih, dočim bodo ostale za lokalno službo, in sicer za osebno, kakor tndi ca tovorno. Abruški vojvoda in ameriški milijoni. VOJVODA ABRUŠKI JE TAJNO OSTAVIL ZVEZINO GLAVNO MESTO IN SE JE PELJAL S SVOJO NEVESTO V BALTIMORE. Tn sta iznenadila nevestinega očeta, senatorja Elkinsa. KRALJEVO DOVOLJENJE. Rojaki, naročajte ee ma lodfc", uM&nifl ta Glas ITa- Baltimore, Md., 21. marca. Miss Katliryn Elkins in italijanski vojvoda Abruški sta dospela včeraj popoludne nepričakovano z avtomobilom iz Washingtona v tukajšnje mesto, kjer sta iznenadila senatorja Elkinsa, oziroma očeta vojvodove neveste, kteri se je mudil v tukajšnjem mestu povodom pogreba senatorja Whyteja. Kasneje se je vojvoda vrnil zajedno s svojo nevesto in njenim očetom v avtomobilu nazaj v Washington. Iz Washingtona je vojvoda s svojo izvoljenko. ktere milijoni mu najbrže bolj diše nego nevesta, nepričakovano odpotoval, baš tako, kakor je prišel. S Cunardovim parnikom Lusitania bo sedaj najbrže odpotoval donlov v Italijo, da si izposluje dovoljenje za po roko s senatorjevo hčerko, kajti brez tega dovoljenja se ne sme poročili. V italijanskem poslaništvu nečejo ni*.i potrditi uiti zanikati vest. vsled ktere sta vojvoda Abruški in Klkiusova /.c zaročena. V poslaništvu le trdijo, da je ta stvar popolnoma zasebna. Vojvoda se je z Klkiusovo seznauil povodom razstave v Jamestownu, ko se je mudil tukaj z italijanskimi vojnimi Iadijami v miuolem letu. Rim, 21. marca. Tukaj se zatrjuje da pride vojvoda Abruški v kratkem • lomov v Italijo, da si izposluje kraljevo dovoljenje za ženitev s hčerjo ameriškega senatorja Elkinsa iz West Virginije. Takoj nato se vrne zopet v Ameriko. Italijansko časopisje piše zelo laskavo o vojvodi in Miss Elkins. REPUBLIKA LIBERIA PROSI ZA VARSTVO. Mala afriška republika je v strahu pred Francijo. Washington, 20. marea. Vlada male afriške republike, ktero so ustanovili ameriški zamorci, je naprosila Zjed. države za varstvo njene terito-rijalne posesti, ktero Francija neče spoštovati. Imenovana republika je naznanila državnemu oddelku, da se je iz Liberijo, napotila v Washington posebna delegacija, ktera bode predsednika naprosila, da se pri franco-skej vladi zavzame za pravice Liberije. Francija namerava namreč s silo osvojiti veliko deželo, ktera je tast Liberije in ktera meji na francosko zapadno Afriko. Predsednik Roosevelt povabljen v Avstralijo. Melbourne, Avstralija, 19. marca. V tukajšnjem senati* je nek senator predlagal, da se povabi predsednika Zjed. držav Roosevelta na obisk v Avstralijo, in sicer tako, da pride za jedno z ameriškim brodovjem, ko slednje obišče Avstralijo. Vsi senatorji so predlog z veseljem ,sprejeli in pozdravili, vendar so ga pa končno zavrgli, ker se je dognalo, da predsednik Zjed. držav ne sme ostaviti svoje repnblike v dobi, ko predseduje. New Mexico za Tafta. Silver City, N. Mer., 20.'marca. Vsi countyji v tukajšnjem teritoriju so pri včerajšnjej konvenciji terito-rijalne republikanske stranke izvolili delegate, kterim so naročili, naj pri naeijonalnej republikanskej konvenciji v Chicagu glasujejo za Taftm kot predsedniškega kandidata. ROJAKOM HA ZNANJE. Francoska parobrodna družba poroča, da odpluje dne 2. aprila sae-«to pinfti La Sevate, kakor je bflo prvotno (Močmo, ▼ Havre parnik te Predsednik Roosevelt v francoskej luči. INOZEMSKI UREDNIK PARIŠKEGA LISTA TEMPS OPISUJE NAŠEGAPRED-SEDNIKA. Njegov boj proti plutokraciji je nastal vsled sovraštva do anar-h i z m a. AMERIŠKA POLITIKA JE SVETOVNA. Južne republike. . Chile in Peru. PERUVANSKO VOJAŠTVO PRI ZASLEDOVANJU SKRI-VARJEV PREKORAČILO CHILENSKO MEJO. Iz Avstro-Ogrske. Ban v smrtni nevarnosti. JE HRVATSKEGA BANA JE V ZAGREBU MNOŽICA NAPADLA S KAMENJEM IN JE MORAL BEŽATI. Pariz, 20. marca. Tukajšnji Temps so včeraj objavili velik članek o predsedniku Zjed. držav Rooseveltu. Imenovani članek je spisal inozemski urednik Andre Tardieu, kteri se je ravnokar povrnil iz Amerike, kjer ga je Roosevelt trikrat sprejel in se z njim razgovarjal. Tardieu popisuje "jared vsem mladostno energijo našega predsednika in njegov odločni boj proti krivici ter objavlja opazke, ktere je predsednik izustil napram njemu, zlasti pa one, ktere se nanašajo na izkoriščanje ljudstva po korporacijah in ameriških plutokratih. Roosevelt je izjavil, da nastopa proti plutokraciji radi tega, ker je sovražnik anarhije. Tako je predsednik dejal imenovanemu uredniku: "Jaz sem popolnoma konservativen in radi tega se bojujem proti zločinom plutokratov. Dobro mi je znano, da me ljudje na Wall St. v New Yorku imenujejo Judas Iškarjota, ker pa govorim ameriškemu ljudstvu v jeziku resnice, potem mislim, da sem dober patrijot. Jaz nisem nikak sentimentalec in radi tega naj se me svobodno napade. Branil se bodem s tem, da se bodem skliceval na pravičnost, ktera še ni izumrla v našem ljudstvu." Nadalje je dejal predsednik, da Zjed. državam primanjkuje zavest, da se njihove koristi razprostirajo po vsem svetu. On želi, da bi vsi Ameri čani vedeli, da je ameriška politika svetovna politika in da se moramo zanimati za vsa svetovna vprašanja. Potem je govoril predsednik navdušeno o ameriške j vojnej mornarici, o njenem nadaljnem po to van j ti proti otočju Hawaii, v Avstralijo, in po Sueškem prekopu dalje v Evropo. To potovanje je odredil, da pokaže ameriškemu ljudstvu, da je njegova mornarica sposobna za vse napore in da mora biti ameriško ljudstvo na njo ponosno. Nadalje je hotel s tem potovanjem tudi ostalim vlastim nuditi prave pojme o ameriškej mornarici. Končno je Roosevelt izjavil, da bo do Zjed. države svoječasno prav gotovo imele dve vojni mornarici, da se pa do tedaj sedanja mornarica ni kdar ne razdeli v dva dela. Vojaštvo je dospelo v mesto Tarata v pokrajini Tacna; veliko razburjenje. POLOŽAJ NA HAITI. Sedaj ga čuva noč in dan policija, da ga narod ne ubije. ARETACIJE IN RAN JUNCU -o- Zagreb, 21. marca. Tukaj so i»-gredi proti vsiljenemu banu. madja-! ronu Rauchu. še vedno na dnevnem Valparaiso, Chile, '21. marca. Iz 1 redu m Tsa Jeza Hrvatov je v prvej Arice se brzojavlja, da je oddelek pe- ^ti nap€rjena proti novemu banu, ruvanskega vojaštva pri zasledovanju kot zastopniku Mad jam v, oziroma skrivarjev prekoračil chilensko mejo ; njihove "vlade" v Budimpešli, ktera in dospel v mesto Tarata v pokrajini j pošilja Hrvatom za bane same propa-Tacua, ki se nahaja blizo peruvanske : Iice in iopoVe. Položaj v Za-rebu je meje. Chilenska policija je vojaštvo j gedaj tak, da ban v resnici ni več va- takoj razorožila, toda kasneje so prišle nove peruvanske čete v imenovano mesto, ktere so preiskale mnogo hiš, v kterih so iskali vojaki orožje. Governer pokrajine Tacua je sedaj poslal chilensko vojaštvo v Tarato, ren svojega življenja. Včeraj je množica na^la bana .ia ulici, ko je šel v urad v spremstvu dveh drugih madjaronov. -»ziroota svojih podrepnikov. Množica ;*a j« takoj obkolila in ga pričela oiovati. , . , , , - , .. UUILUilia 111 iJ. uiucia kjer vlada radi tega dogodka nep-.. iT ■ j- - • .- . . , os. f Ljudje so se ze pripravljali, da pa še dobe vsi potniki Southern Continental Expressa pijačo v železniških vozovih zastonj. Ta odredba je takoj učinkovala. Freelondovi dohodki so se zmanjšali za tretjino. Robin Freelond se je kar penil jeze. Posvetoval se je s svojim glavnim vodjem Deagburne in z Alice ter po preteku petih tednov prišel do novega zaključka. Razglasil je, da dovoli svojim potnikom iste olajšave, poleg tega pa dobi še vsak vstopnino v najboljše kopališče v St. Louisu ali New Orleansu. Vsak potnik je torej plačal znižano vožnjo za 25 odstotkov, smel imeti s seboj otroka do 14 let, imel prost vstop v gledališče, dobil pijačo na železnici in vstopnico za prvo kopališče v obeh mestih. Southern Continental Express je rabila skoro en mesec, predno je iznašla novo sredstvo. Konečno je razglasila, da dovoli vse iste udobnosti, povrhu pa dobe vse ženske v vozu izvrstno frizerko in gospodje pa modernega brivca, ki je vsakomur na razpolago. Ta novi udarec je zelo zadel Robin Freelonda. Vendar ni mirovaL V časopisih je naznanil, da dovoli vse prejšnje udobnosti, potniki pa dobe vrb tega še plačilne znamke, ki so bile veljavne pri treh najslavnejših zobozdravnikih v obeh mestih. Položaj je bil sedaj na tehtnici. Sedaj je bilo več potnikov na Transverse Rapid, zdaj na Southern Continental Express. Jasno je pa bilo, da nobena železnica ne more dolgo prenašati tolikih izdatkov. Preteklo je skoro pol leta hudega boja. Alice in njena mati sedite v sobi. Deklica bere neki francoski roki je opisoval medsebojni bog dveh pariških veletrgovin. Stara gospa pa je pletla srebrnino. "Ali mi hočeš, ljuba Alice", reče, "brati nekoliko iz tvojega romana?" "Saj ni ničesar zanimivega", reče Alice in bere naprej. Počasi lista s stranmi. Zdajci pa postane po-1 zorna na eno mesto v knjigi. "Mama", reče vzburjena in zapre knjigo, "mama, krasna misel mi je prišla v glavo. To bi bilo kaj —" "Tako?" reče Mrs. Freelond. "Pa vendar ne o prostih vstopnicah v gledišče? Mislila si sicer dobro. Toda Thirlwillove je le vzpodbodlo in vsestransko tekmovanje se je pričelo. Papa mi je včeraj zaupno povedal, da —" "No", vpraša živahno, "kaj ti je povedal?" *4 Rekel je, da je že precej pri koncu svojega odpora napram Southern Continental Express. Naša Transverse Rapid požira sedaj grozne svo-te. Vsak dan mora oče dodati iz svojega žepa. Southern Continental -že-leznica ima pač večji kapital in laglje prenaša breme." "Torej se hoče papa podati T" "No, tako daleč še nismo. Toda povej mi, česa si se preje domislila?" " Domislila f" vpraša Alice. "O, mama. to te ne bode zanimalo. Zmotila sem se. Ni vredno, da ti povem. '' Kmalo nato se poda v svojo sobo. Dolgo časa hodi premišljevaje sem-tertja. Konečno dospe do gotovega zaključka. "Da, to je edino prava pot. Obrnila bodem tok na to stran." Vsede se k mizi in napiše pismo. Ko odloži pero, prebere še enkrat, kar je napisala: "Ljubi Harrv:— Obljubil si mi v svojem pismu pred pol leta, da bodeš meni na usluge vsako sekundo. Sedaj se obračam na tebe. Imam ti nekaj zelo važnega sporočiti. Pričakujem te pojutraj-šnjem v bralni sobi hotela Lincoln v St. Louisu. Pismo dobiš jutri, torej imaš dovolj časa, da si pojutraj-šnjem pri meni, dasi bi moral najeti posebni vlak tvoje železnice ali pa mojega očeta. Tvoja te ljubeča Alice Freelond.'' Slovensko katoliško (Dalje prihodnjič.) POZDRAV. Ob obrežju Atlantika pozdravljam prijatelje in znance širorn Amerike, posebno one v Aurori, 111. Vsem skupaj kličem prisrčni: Na zdar! New York, 20. sušca, 190S. Ivan Vene. Pred odhodom v staro domovino pozdravljam vse prijatelje in znance v Claridge, Pa., ter jim kličem: Živijo! New York, 20. sušea, 1908. Fran Tičar. NA PRODAJ. Radi odhoda v staro domovino prodam prav po nizki ceni pohištvo dveh sob. Vprašajte na štev. 83 Leonard Street zadaj. Martin Kerhin, (21-24—3) Brooklyn, N. Y. Iščem mojega brata JANEZA PLE-STENJAK, doma iz Laza pri Borovnici. Pred petimi leti se je nahajal nekje v Chicagi, 111. Za njegov naslov bi rada zvedela njegova sestra: Mary Mihevc, Greens-burg, Pa., Haydenville. (21-25—3) Iščem prijatelja GAŠPERA PETER-NEL, po domaČe Grudnov Gašper, doma iz Koprivnika pri Žireh. Pred ne dolgo je bil v Blackburn, Pa. Prosim cenjene rojake, če kdo ve za njegov naslov, naj mi naznani, za kar mu bodem zelo hvaležen. — Aloysius Saver, Box 193, Dunlo, Pa (20-21—3) OPOMIN. Tem potom opominjam vse one, kteri mi kaj dolgujejo, da v kratkem poravnajo svoj dolg, če ne, sem pri-moran vse obelodaniti s polnim imenom. John Dejak, P. O. Box 20, East Helena, Mont. (20-21—3) Slovencem in Hrvatom priporočam svoj SALOON ▼ obilen pose t. Točim vedno sveto pivo« dobra vina in whiskey ter imam v zalogi zelo fine amodke. Rojakom pošiljam denar* Je v'Staro domovino hitro in poceni. Pobiram naročnino sa "Glas Naroda1'. V zvezi sem s gg. Frank Sakser Co. v New Yorku. Z TCkipoiltiYjuijcm podp. društvo svete Barbare ■"O l88edlnjene države Severne Amerike. Sedež: Forest City, Pa. rtoenodMdl. januarja IQOa v drtavi Pennayh --O—o- ODBORNIKI: Predsednik: ALOJZIJ ZAVERL, P. O. Box 374, Forest City Pa. Podpredsednik: MARTIN OBERŽAN, Box 51, West Mineral'Kana. I. tajnik: IVAN TELBAN, P. O. Box 607, Forest City pi :i. tajnik: ANTON OŠTIR, T143 E. GOth St., Cleveland,'Ohio Blagajnik: MARTIN MUHIČ, P. O. Box 537, Forest City, pa. NADZORNIKI: MARTIN GERČMAN. predsednik nadzornega odbora, Forest City p*. KAROL ZALAR, I. nadzornik, P. O. Box 547, Forest City, Pa. ' FRAN KNAFELJC, H. nadzornik, 909 Braddock Avenue, Brad-dock. Pa. FRAN ŠUNK, in. nadzornik, 50 Mili St., Luztme, Pa. POROTNI IN PRIZIVNI ODBOR: PAVEL OBREGAR, predsednik porotnega odbora, Weir Kana. JOSIP PETERNEL, I. porotnik. P. O. Box 95, Willoek'pa. IVAN TORNIČ, II. porotnik, P. O. Box 622, Forest City, Pa. Dopisi naj se pošiljajo I. tajniku: IVAN TELBAN, P. O Box 607 Forest City, Pa. ' ' Društveno glasilo je "GLAS NARODA". PIRUHE i pošiljajo naši rojaki radi svojim sorodnikom, pri ja-eljem ali znancem v staro domovino in to seveda najrajše v gotovem denarju, kar pa najhitreje naj= vestneje in najceneje preskrbi FRANK SAKSER CO. 109 Greenwich Street, New York, N. Y. Podružnico : 6104 St. Clair Avenue, N. E. Cleveland, Ohio. Čemu bi drugam segali, ako Vam Vaš rojak najboljše postreže? Sedaj pošiljam 100 kron avst. velj. za $20.45 s poštnino vred. Knjigarna Fr. Sakser Co. 109 Greenwich St., NEW YORK. ima v zalogi poleg ramih druzih tudi sledeče NOVE KNJIGE: •c- 3* Si » 1:1 ii i M * » ran 1 Mir božji, brošir......S 1.00 Zlatoro«:, planin, prav ljira, eleg. vezana z zlato obrezo.........£1.25 Zmaj iz ^Bosne.....—.00 Vohun (Špion)........—.80 Tri povesti grofa Leva Tolstoja.............—.40 Mueeuiki (Aškerc) elegantno vezan........$2.00 Ob Zori broš....... —70 Hodbiua Polaiie&kili cela izdaja bros......-Š2.50 Ruska Japonska vojska 5 zvezkov sknpaj—.75 Dama z kameljami.. .$1.00 Bucek v strahu šalo-igra................—.35 WINNETOU rdeči gentleman (potni roman) je dobiti vse tri zvezke skupaj prosto po pošti za $1.00. Ves roman je zanimivo pisan ter zelo mikaven. Naročilom je priložiti potrebni denar bodisi v go to vini, poštni nakaznici ali poštnih znamkah. Poštnina je pri vseh teh cenah že všteta. FRANK SAKSER CO. Tnkaj živečim bratom Slovencem in Hrvatom, kakor potujočim rojakom, priporočam svojo moderno go-tihu>, pod imenom "Narodni Hotel,"na 709 Hroa-I St., euen največjih hotelov v mestu. _ Na čepn imam ve«lno sveže pivo, najbolj-J vrste whiskey, kakor naravnega doma napravljenega vina in dolire smooke. Na razpolago imam čez 25 urejenih sob za prenočitev. — Vzamem tu>li rojake na stanovanje. — Evropejska kuhinja! Za obilen poset se priporočam udani Božo Gojsovič, JohnstoTn, Pa. i Ako hočeš dobro postrežbo Ivan Govže, eiy» Mlnru z mesom m grocenjo tako se obrni na , Martin Oeršiča, | 301-303 E. Northern Ave., Pueblo, Colo, Tudi naznanjam, da Imam T zalogi vsakovrstno rabo meso, namreč: klobase, rebra, jezike, šunke itd. Govorim v vseh alovanakih 1 f UMI niti* t se sz 1 obilni obtok. JOI-IIN VENZUL, 1017 E. 62od Street. N. E„ Cleveland, Otai* izdelovalec -kranjskih in nemških HARMONIK. Delo napravim na zahtevan je naročnikov. Cene so primemo nizKe, a delo trpežno in dobro. Tri vrstni od $22 do $46. Plošče so iz najboljšega cinka. Izdelujem tudi plošCe iz aluminija, nikelja ali medenine. Cena trivrstnim ie od $45 do $80. Kje se nahaja stric JERNEJ FER-JANT Doma je iz Bleda na Kranjskem. Ameriko je prišel pred 22 leti, a kje se je nastanil, mi ni znano; zatorej prosim cenjene rojake, ie kdo ve za njegov naslov, naj mi ga naznani, prejel bode za to lepo nagrado. Naslov naj Be pošlje: Jera Oder, 621 10th Ave., South Lorain, Ohio. (17-21—3) Kje je ANTON HABJAN, po domače Reštov, doma iz Trebnje gorice, občina Zgornja Krka. Omenjeni je bil pri meni na stanu in hrani ter odšel ne vem kam in ostavil pri meni njegov kovček. Ker pa jaz potujem v stari kraj, prosim cenjene rojake, če kdo ve zanj, da mi naznani. Slišal sem, da se nahaja v Collinwoodn, Ohio. — Frank M5-klavčič, 4020 Willow St., Pittsburg, Pa. _(21-24—3) NA FEODAJ je krasna izdaja VALVAZORJA ▼ Štirih debelih zvezkih, ki obsegajo skupno 3000 strani z mnogimi krasnimi slikami. Knjige so vezane v trdo usnje. Valvazor je pisan ▼ nemškem jeziku in je objednem najboljši vir za kranjsko zgodovino. Stan« samo $18.00 s poštnino vred. Pišite □s upravništvo "Glas Naroda", 109 Greenwich 8U Hew Yorl^ F. T. Jugoslovanska Katol. Jednota. Inkorporirana. dne 24. januarja 1901 v državi Minnesota. Sedež v ELY, MINNESOTA. -o—o- URADNIKI: * Predsednik: FRAN MEDOŠ, 9478 Ewing Ave., So. Chicago, I1L Podpredsednik: JAKOB ZABUKOVEC, 4824 Blackberry Street, Pittsburg, Pa. Glavni tajnik: JURIJ L. BROŽIČ, P. O. Box 424, Ely, Minn. Pomožni tajnik: MAKS KERŽIŠNIK, L. Box 383, Rock Springs, Wyo. Blagajnik: IVAN GOVŽE, P. O. Box 105, Ely, Minn. NADZORNIKI: IVAN GERM, predsednik nadzornega odbora, P. O. Box 57, Brad-dock, Pa. ALOJZU VTRANT, II. nadzornik, Cor. 10th Avenue & Globe Street, South Lorain, Ohio. IVAN PRIMOŽIČ, m. nadzornik, P. O. Box 641, Eveleth, Minn. POROTNI ODBOR: MIHAEL KLOBUČAR, predsednik, porotnega odbora, 115 7th Street, Calumet, Mich. IVAN KERŽIŠNIK, II. porotnik, P. O. .Box 138, Burdine, Pa. IVAN N. GOSAR, DI. porotnik, 719 High St., W. Hoboken, N. J. Vrhovni zdravnik: Dr. MARTIN J. IVEC, 711 North Chicago Street, Joliet, UL Krajevna društva naj blagovolijo pošiljati vse dopise, premembe udov in druge listine na glavnega tajnika: GEORGE L. BROZICH, Box 424, Ely, Minn., po svojem tajniku in nobenem drugem. Denarne pošiljatve naj pošiljajo krajevna društva na blagajnika: JOHN GOUŽE, P. O. Box 105, Ely, Minn., po svojem zastopniku in nobenem drugem. Zastopniki krajevnih društev naj pošljejo duplikat vsake pošiljatve tudi na glavnega tajnika Jednote. Vse pritožbe od strani krajevnih društev Jednote ali posameznikov naj se pošiljajo na predsednika porotnega odbora: MICHAEL KLOBUČAR, 115 7th St., Calumet. Mich. Pridejani morajo biti natančni podatki vsake pritožbe. Društveno glasilo je "GLAS NARODA". PRISTOPILL K društvu Marija Danica st. 28 < 'muberlandu, Wyo.. 16. febr.: Alojzij Rom rojen 1888 cert. 9970, Anton Teran t 1880 eert. 9971. Oba v L razredu. Društvo šteje 48 udov. K društvu sv. Petra in Pavla št. 15 v Pueblu, Colo., 21. febr.: Fran Prusnik 1884 cert. 9972 L razred. K društvu sv. Jožefa št. 21 v Henverju, Colo., 14. febr.: Karol Skul 1877 cert. 9973 L razred. K društvu sv. Barbare št. 4 v Federalu. Pa., 14. febr.: Ivan Jereb 1883 cert. 9975. Alojzij Mertl 1883 rert. 9976. Oba v I. razredu. Društvo šteje 75 udov. K društvu sv. Jožefa št. 14 v Croekeiiu. Cal., 16. febr.: Vincenc Si-pič 1871 cert. 9977, Anton Simčič 18S1 <-ert. 9979, Josip Šlosar 1888 ceit. 9980, Dominik Miličič 1867 cert. 9931, Anton Somkovič 1884 cert. 9982. Vsi v I. razreda. K društvu sv. Štefana Št. 58 v Bear Creeku, Mont., 18. febr.: Jernej Vesel 1886 cert. 9983, Ivan Pluth 1890 cert. 9984, Louis Šušič 1879 eert. 908Tj. Vsi v I. razredu. Društvo ste je 58 udov. K društvu sv. Jožefa št. 53 v l ittle Falls. N. Y., 9. febr.: Ivan La-žič 1883 cert. 9987 II. razred. Društvo šteje 50 udov. K društvu sv. Petra št. 50 v Brooklynn, N. Y., 14. febr.: Ant. Hien 1878 cert. 9990 I. razred. K društvu Sokol št. 38 v Pueblu. Colo., 12. febr.: Martin Gersik 1867 cert. 9991 I. razred. Društvo šteje 50 udov. GEO. L. BROZICH, glavni tajnik. Drobnosti. KRANJSKE NOVICE. Izpred ljubljanskega porotnega sodišča. Morilec svoje matere pred sodniki. Janez Mihelič, 32 let star, oženjen posestnik v Sneber-jih, se je moral zagovarjati zaradi težke obtožbe, naperjene proti njemu savoljo umora svoje rodne matere. Janez Mihelič je bil vojak, ko je pa prišel domu, se je napotil po zaslužku v Ameriko, kjer je ostal štiri leta, in se povrnil meseca oktobra 1905 domu. Iz Amerike je poslal očetu od svojega zaslužka 1860 K, materi pa 340 K, v gotovini je pa prinesel domov kakih 400 K. Od tega denarja je porabil oče 1000 K sa nakup nekega travnika, nekaj je izdal tudi za popravo gospodarskih poslopij, ostanek si je pa zase pri držal. Prihodnjo spomlad mu je oče izročil gospodarstvo, a to pod zelo neugodnimi pogoji. Po izročilni pogodbi se je zavezal obdolženec plačati očetu in materi vsakemu po 1100 K, vrh tega pa še očetu vsako leto 10 K v gotovini za priboljŠek, materi pa po 2 K na mesec. Nadalje so si izgovorili starši dosmrtno stanovanje v posebni aobi, užitek poljskih pridelkov od ene njive, skupno hrano in tričetrt litra mleka na dan. Za slučaj, če ne bi mogli skupaj živeti, je bilo določeno za vsakega po 40 vin. na dan. Pod takimi trdimi pogoji je prevzel obdolženec posestvo in ni čuda, da so ao mu kmalu odprle oči. Čez 14 dni po sklenjeni pogodbi se je Janez Mihelič oženil. Od 1100 K, ktere je imel oče Frsa od njega terjati, mu je do 90 K vee izplačal; materi je pa dal na račun 400 K- Obdolžence trdi, da je bilo očeta krnelo žal, da je izročil posestvo, med sinom in starii se je vnel prepir, Id ee je vsak dan bolj poostril. Okoli vr. Jakoba m. L je iel o*e od hile ter m poiskal službo v Ljubljani, mati ee pa isto jesen preselila s svojo hčer-v hišo Frančiške Orne v Sneberjah. Koncem leta 1907 so zahtevali starši na podlagi izročilne pogodbe, da jim sin mesto skupnega stanovanja in hrane izplača vsakemu po 40 h na dan. Ker pa obdolženec tega ni hotel storiti, je prišlo do pravde. Zastopnik, odvetnik dr. PoČek, je vložil najprej tožbo v imenu očeta Franceta, in bi bila tej, za slučaj, da ugodno izide, sledila tožba matere. Dne 27. decembra m. 1. se je pri ljubljanskem okrajnem sodišču vršila obravnava; obdolženca je zastopal odvetnik dr. Hribar. Sodnik je sklenil po končani razpravi, da se bo pismeno izdala sodba, vsled tega ni uobena stranka za sigurno vedela, kdo je zmagal. Tisti dan po novem letu je imel obtoženec opravka pri vaškem kovaču. Po končanem opravku se je oglasil v Povše-tovi gostilni, odtod je pa še šel v Čr-netovo gostilno, kjer je tudi nekaj pil. Ne more se trditi, da je bil pijan, pač pa se mu je poznalo, da je nekaj pil. Popoldne okoli tretje ure se je vračal s svojim otrokom v naročju domu. Srečal je svojega soseda Janeza Grabca, in ta ga je spremil domu. Ko stopita v sobo, je zagledal Janez Mihelič pismo, kterega je že po zunanjosti poznal, da je od njegovega zastopnika. Napol šaljivo pripomni, češ, <1a sta stara neumna, če mislita, da bosta tožbo dobila, pa jo bosta izgubila. Odprl je pismo, kteremu je bila priložena pisana sodba. Takoj ga je minila veselost, ko je čital vsebino, nato pa dal pisanje Grabcu s pripombo: "Nemara znaš ti bolj hitro brati.' f >«del se je na posteljo in mirno poslušal, ko mu je sosed čital, da je zgubil pravdo, in da ima vrh tega še plačati 70 K 17 v stroškov. Obdolženec je vstal s klicem: "Zdaj je pa konec,' a se zopet usedel in naprej poslušal čitanje sodbe. Ne da bi kaj rekel, je Mihelič vstal ia šel iz sobe. Grabeč je slišal trde korake na poda; šel je za njim in ga vprašal, kaj da tn dela. "Malo za krave som šel naštimat," mu je odgovoril. Kmalo nato je skočil iz poda, podal soeedn roke ter pri- pomnil: "No, zdaj pa grem." Krenil jo je naravnost proti stanovanju svoje matere. (Konen-prih.) Sirov mož. Ko je prišel nedavno pleskar Andrej Bricelj iz Bizovika domov, sunil je ženo, ki je imela sedemdnevnega otroka v naročju, tako v prsi, da je padla na tla. Otrok je umrl , ^ h-: '""viV U E>X:ui«T wo s:UA3L£ tHfEOV r - . i'**ti. --riir-Cxim. & Šfc * * 3J tB * & & ft ft ft ft ft ft ft ft ft ft festal^ IbkJI 2-ii.L..T!.-st a* est mctu. •FEJCE »l.oo. J W, F. SEVERA CO. C2DAa EAWDS, - IOWA. posebna zdravila, ki so ozdravila tisoče trpinov: ft Zoper oslovski kašelj in davico. Te nevarne in sitne bolezni otrok ne delajo preglavice materi, ki ima zalogo zdravil, ter ima pri roki tudi Severov balzam za pljuča. Ta bal-, ram odstrani kaSelj in S roti davici zadostuje 10 o 30 kapljic, da se ozdravi. Cena 25 in 50c. Za slabe in trpeče ženske. Severov življenaki balzam je j ako dobro zdravilo posebno za ženske, ki trpe na oslabelosti in onemoglosti. PoSljite po knjigo 'Ženske bolezni', katero dobite brezplačno. Cena zdravila 75c. Bolečine profina in nevralgije. Revmatizf-m v mišicah in vnetje se da hitro ozdraviti, ako se bolni ud riblje z Saverovnn oljem it. Gotharda. To zdravilo se nje v boleči ud in tako odstrani bolečine. • Cena 50c. Odstranite izpuščaje in črnilca. Severo«o zdravilno milo za kožo odstrani vse nerede koie, črnilce in izpuščaje, celi rane in razne druge podobne napake. Cena 50c. •f« Prodajajo sev vseh lekarnah. Vprašajte samo za Severova. ZDRAVILNI NASVET BREZPLAČNO. w. f. Severa co. cedjlt,0s t? DR ICHTERS PAINEXPELLER Najboljše sredstvo proti bolem, revma-tizmu, ohromeli hrbtenua in enakim težavam je DR. RICH i ERJEV PAINEXPELLER. Bolečine ozdravi takoj, zmanjša vnetje In meharje in olajša boleče dele. Drgnite se z njim zvečer in zjutraj; drgnite se dobro, da preide lek 'v kožo. Pomaga takoj pri raznih bolečinah, ter je najboljši lek za revmo, giht, vnetje, ohromflost, zaprtje, bolečine v be-Jrih, za zobobol in neuralgijo. Prodaja se v vseh lekarnah po 25 in 50c. Glejte na sidro pri steklenici — ono vam je zaščita. F. Ad. Richter & Co. 215 Pearl St., NEW YORK. conpgnie Generale TiansaliaBiipi (Francoska parobrodna družba.) VAS KREDIT JE DOBER! Vsak pošteni delavec zamore pri nas eno krasno zlato uro na kredit kupiti. Ura je iz so idnegazla-ta umetno izdelana z tremi pokrovčki, /elo dot^i in vztrajni stroj z IS kamni, ter je za 20 let pismeno garantirana. Vsak urar jo b^de od vas rad za $24. — kupil. Ura stane samo $30.— Mi vam to dragoceno uro damo na kredit, o« mesečne obroke. Vsaki, kateri si želi kupiti to dobro in izvrstno zlato uro, naj nam priloži v pismu «mo a ostalih $26.— še izplača v mesečnih obrokih po $2.— Uro vam takoj pošljemo kakor hitro prejmemo aro. Za to naj si -sakl delavec takoj to uro naroči, k. r* se ne *»>>de več ta K ugudn • prilika nu Id, da si zamore na teko lahk način zlato uro kupiti, ktera vam bode za celo življenje služila. Pisma in denar pošljite samo na ta- le naslov: c/4merican Credit Watch Co. Flatiron Build'g^R. 1307 NEW YORK. JOHN KRACKER EUCLID, O. vsi vodeni sokovi in čistine in da ji ugasne ogenj v drobu. Vodo., vode!" In ženiea hiti po čudodelno zdravilo, Deska pa sede v vznožje bolniške posteljice in z mirno krvjo pričakuje dobrodejne pomočnice. Ali smrtna boginja je imela več sočutja kakor naš Eskulap in nagne hladne svoje peroti na revno ležišče, vzame v naročje bolno dete ter ga odnese v svoje mirno kraljestvo. Ko pa je prinesla mati vode, najde mrliča. Joka in preliva solze. Deska pa, čuteč, da ni .potreba več njegovih vednosti, govori: "Mirnost, mirnost, mati, ta je tolažba!" In odide in nočemo reči. da čisto brez sočutja. "Vse mora umreti," govori mehko, pred strojarijo in svojo šolo stoječ, "in nič ne pomaga, ne zdravilstvo, ne višja astronomija. In tudi jaz, tudi jaz Štefan Deska, bom legel, in potem ne bo treba ne gnoja nositi, ne južine kuhati!" Tako je govoril Deska in nihče ga ni motil v tožnem premišljevanju____ IV. Bobovška umetnost. "Tu dohaja moj prijatelj, Lavren-eij Žolna, in prašam, odkod?" izpre-govori Štefan Deska čez nekoliko časa. Zapazil je bil od daleč suho osebo, zavito v obleko na pol gosposko, na pol kmečko. Ta oseba je bila obložena z mnogovrstnimi zavoji, s slikarskim orodjem, kakor z mazilci, bo jami v mehurjih in drugimi reemi. "Lavrencij Žolna, Bog s tabo!" "Vroče je, Štefan, vroče," odgovori Lavrencij Žolna ter odloživši breme sede v travo poleg1 učenega prijatelja. "Odkod?" "Iz mesta!" "Iz mesta torej!" 11 Opravila," razlaga Lavrencij, "opravila kličejo Človeka zdaj sem, zdaj tja. Danes sem se preskrbel. Tu dve libri najboljšega ultramarina, tu štiri libre angleške fine rumene boje, in tu šestindvajset unč francoskega karmina. Časi so dragi, moj Štefan, j NAZNANILO IN PRIPOROČILO, karmin je poskočil, in prašam, kaj Prijmota rojakom svoja izvrstn* VINA, ktenc v kakovosti nadkrilju jejo vsa droga aAeriška vina. Hodeče vino (Comcord) prodajan po 50e galono; belo vino (Catawbs po 70c galono. NAJMANJŠE NAROČILO ZA VINt JS 50 GALON. BRINJEVEC, za kterega sem im portiral brinje iz Kranjske, velja 12 steklenic sedaj $13.00. TROPINOVEC $2.50 galona. DROŽNIK $2.75 ga Iona. — Najmamje posode sa žganj t so galone. Naročilom je priložiti denar. Za obila naročila se priporoča JOHN KRATTFiR, Euclid, Ohio. DIREKTNA ČRTA DO HAVRE, PARIZA, SVIGE, INOMOSTA IN UUBUAffir Poštni pamiki so:*] "La Provence" na dva vijaka..................14,200 ton, 30,00»} konjskih močL "LaSavoie" „ „ „ ..................12,000 „ 25,000 "La Lorraine" „ „ „ ..................12,000 „ 25,0« >0 "LaTouraine" , „ „ ..................10,000 „ 12,000 „ *«La Bretagne"................................ 8,000 „ 9,000 "La Gasgogne"................................ 8,000 „ 9,(XX) Glavna Agencija: 19 STATE STREET, NEW YORK. corner Pearl Street, Chesebrough Building. Parnlki odpluje j o od sedaj naprej vedno ob četrtkih ob 10. nrf dopolndne iz pristanišča št. 42 North River, ob Morton St., N. T. *LA TOURAINE 26. marca 190S. *LA SAVOIE 30. apr. 1908, La Gascogne 2. aprila 1908. *LA PROVENCE 7. maja 1908, *LA PROVENCE 9. aprila 1903. *LA LORRAINE 14. maja 1908. *LA LORRAINE 16. aprila 1908. *LA TOURAINE 21. maja 1908. *LA TOURAINE 23. apr. 190»- *LA SAVOIE 28. maja 1908w Paiiiika z zvezdo zaznamovani imajo po dva vijaka. Al. W» Kozminski, g«-neralni agent za zapad. 71 Deaoorn C^k a^o. Stl '•Li!!!!).! i Telefon 246. | Frank Petkovšek I 720 Market Street, Waukegan, III. I priporoča rojakom svoj . I ^ SALOON, ^ g v kterem vedDO toči sveže pivo, dobra vina in whiskey, ter g ima na razpolago fine smodke. | Pošilja denarje v staro domovino zelo hitro in ceno; v ji zvezi je z Mr. Frank Sakserjem v New Yoiku. ^Čast mi je naznaniti slavnemu ^bčinstvj * I".. tudi ro jakom po Z jed. ai ^rah, da sem otvoril novo urejeni saloon pri "Triglavu" 617 S. On»er Ave., Chicago hliru 13. ulice, kjet točim prist"o uležaro Atlas* pivo, izvrstni whiskey. vina in dišeče smodke so pri mea5 na razpolage. -Xudnlje je vsakemu na razpolago dobro urejeno kegljišče in igrclna miza (pool tablek Potujoči Slovenci dobrodoSli. Vse bodem dobro postregel. Za obilen ob»%k se priporoča ;{■ Mohor Mladič, j 617 So. Center Ave., Chicago, 111. % zaloga vina in žganja. Marija OrlU Prodaja belo vino po........70c. gallon ,, črnovinopo........50c. „ Drožnik i galone za............$11.00 Brinjevec 12 steklenic za........£12 00 ali 4 gal. (sodček) za..........$ 16.00 Za obilno naročilo se priporoča Marija Grill, 5308 St. Clair Ave., N. E., Cleveland, Ohio. v Pittsburgu, Pa, Is i okoli«; Rojakom naznanjam, da jo za tamošnjl okraj moj edini pooblaščeni zastopniK za vse posle 4824 Blackberry Alley Pittsburg, Fa.'' Uradne ure: vsak dan od £7. do £3. ure, ter ob sobotah do 8. ure zvečer. Jj^^&Wjl gA. topit pKjporoeam. Frank moremo mi brez karmina 1' * "Res je, slabo se nam godi," pritrdi Deska. "Jej, da, jej da!" "Ali imaš dela, Lavrencij f" "Bo že, bo že!" "Bog ti daj ^reeo, Lavrencij! Ako ti je po volji, pojdiva proti domu!" Lavrencij Žolna zopet oprti znamenja svojega vzornega stanu in lahno e topa je gresta junaka naša proti Bobovcu. Štejemo si v dolžnost, da seznanimo bralce natančneje z estetično osebo bobovške vasi, ktera je imela mnogo veljave po okolici. Ako je bilo treba ozeleniti vrata ali obnoviti svetega Florjana na zidu ali kam drugam na-metati pisanih moči, povsod so klicali našega umetnika Lavrencija Žolno. (Dalje prih.) Rojakom Slovencem v Claridge, Pa., naznanjamo, da je sa tamošnjl okraj naš zastopnik Mr. JOHN BATICH, P. O. Box 487, Claridge, Pa., ter ga rojakom toplo priporočamo. Frank Sakser Company. rr biti F Zastonj! Zastonj! Nikjer v Ameriki ne morete dobiti tako dober in fini 1MPORTIRANI TOBAK ta cigarete io pipo ali cigare, kakor pri nas. Pošljite nam na eni dopisnici vas naslov In dobite takoj fcastonj našega tobaka za cigarete ali pipo za vzorec in tudi naš cenik, da najcenejši. Pišite takoj na ADRIA TOBACCO CO. 90S K. 75th gU Mew York, N. Y. WW W ii Nižje oodoisana oriDoro-■ čara petcjoUiii ž _ _ in Hrvatom svoj....... SALOON 107-109 Greenwich Street, o o o o NEW YORK o o o o v katerem tociia vedno pivo, doma prešana in importirana vina, fine. likerje ter prodajam izvrstne smodke........... Imam vedno pripravljen dober prigrizek. Potujoči Slovenci in Hrvatje dobe............. stanovanje in hrano proti nizki ceni. Postrežba solidna............ 1 Za obilen poset so priporoča FRIDAvon KROGE 107-109 Greenwich St., New York. life mtdiiy^flfe n^^AlullM^Ul BiiAiiKiiiLihlli Si INe pregreti! j Slika predstavla uro z zlatom pre-vlečeno in dvonimi pokrovi, velikost J 16",in e J jamčena za 20 let. f Kolesovje je nabolišcga amenkan-4 skega izdelka ElGIN, WALTfiAM j ali SPRINGFIELD NA 15 KAM-| NOV ter stane samo | $13.°° j Za obilne božične naročbe se zahva-1 ljujem in naznanjam, da ostane le §e J neka časa ta izjemna cena kakor je 1 bila za Božič. Spoštovanjem se priporočam M. Pogorele, 1114 Heyworth Building Chicafo, 1». OPOMB*, '"dnata mbint ara jc dobiti po Komji eeai matiji« •» tnpc **6th ■Ue*' - lin vcCJe velikosti iSthaicc ' it gospod. 1 Naslov za knige Kospod« M. Pogorele Box 226 Wakefield, Mich. V MARKO KOFALT, 249|So. Front St., STEELTON, PA. Priporoča se Slovencem in Hrvatom v Steeltonu in'okolici za izdelovanje kupnih pogodb, pooblastil ali poLnomoČi (Voli-macht) in drugih v notarski posel spadajočib Stvari, ktere točno in po ceni izvršujem. Dalje proda iem parobrodne listke za v stari kraj ta vse b( Ijše parnike in parobrodne proge ter pošiljam denare v staro domovino po najnižji ceni. Mr. Marko Kofalt je naš zastopnik za vse posle in ga n>-|akom toplo priporočamo. FRANK SAKSER OO.