St« 140 MHniMktt viAMSM tmcttoili V 19. IVVlIfB rrttM«. .AsN&ega pi.«ma M A u ton G« inate a 2« mczenratro « EđtnoaL IM tiskara* EdiaosL NmMft 10.50, pol leta L 82.— In cdo Mo L — Tetefoa uredništva ka oprave flt 1147« Posamezni ftevflka 20 cen u Leinm ALIA Mevttka v Trate ie okolici po 90 cenL — OgM ae ra£>ma)e v kolone (73 mm.) — Ogled togoece* ie obrtnikov mm po 40 ceaL OMVtnice* ohvele, poeleelee ie vabila po L 1.—, oglasi denarnih uvodov mm po LI — Mali oglasi po 30 cest beseda, najmanj pa L Z — Oglasi, naročnina ta reklamacija ae po3il}a|o izključno uprav1 Edinosti, v Trata, alica en. Frančiška Aalikega ftev. 20, L nadstropje. — Telefea nrednižtve in upcave 11-J5L Polom strahovlade Ko so se začeli pojavljati prvi glasovi, da je poslanec Matteotti i-zginsl, ni še nihče slutil, kako bo ta dogodek pretresel vso javnost in spravil v resno nevarnost ves sedanji režim. T lučaj Matteotti sam na sebi ni recimo osamljen in izvanredea, da bi mogel 1 slrašno pretresti moč vladajočega r. i :a, kot se je to v resnici zgodilo, Va-jeni smo poiKičnih umorov. Še celo v Trstu smo med mnogimi umori imeli dva slučaja, ki sta bila po svoji grozoti tudi za nase žalostne razmere zelo huda. Načia, kakor sta končala svoje življenje Miiller in Berce, nas še danes navdaja z grozo in studom, in v volilni borbi je bil v Italiji umorjen socialistični kandidat Picinini, ki je bil po smrti izvoljen. Poeuroveiost časa 6c je izkazala posebno v okolnosti, da ni h štela večina sedanje zbornice počastiti spomin umorjenca, dasiravno je bil izvoljen in zatorej član zbornice, četudi šele po smrti. V.kljub vsem obljubam in zatrdilom vlade, da se red vzpostavi, smo videli, da so se nasilja nadaljevala tudi potem, ko je bila nova zbornica otvorjena in je bilo torej v interesu vla-lajočega režima, da nastopi tako težko zaželjeni mir. Kakor rečeno, smo torej vajeni vseh grozot do skrajnosii pobesnelih političnih metod. In vendar je slučaj Matteotti povzročil pravcato pcKtično nevihto. Končno je v javnem mnenju grozeče završala, jeza teptane in zaijene pravice je resno zagrozila vladajočemu režimu. Mera je polna, dovolj je. Tragična smrt poslanca Matteottija je odkrila vso gnilobo, ki se je zajedla v fašizem. Zakaj vsakdo se je začel vpraševati, čemu ta umor? Če bi bil pokojni Aiatteotti padel na ulici v kakšnem pouličnem metežu, bi rekli, nezgoda, politični umor, žrtev demonstracije. Toda on je bi! že davno določen od zločincev, da bo umrl nasilne smrti. In zgodilo se je nekaj nečuvene^a: ob belem dnevu ugrabljen, odpeljan z avtomobilom, umorjen. Zakaj? Pokojnik je bil zmeren socialist Tci£>rmistične struje, ni bil revolucionar, ni bil komunist. Predstavljal je zmerno socialno demokracijo, ki je v zapadnih državah ravnokar na pohodu. Politični motivi niso torej odločevali. Pač pa je bil Matteotti neizprosen sovražnik korupcije in nasilnega režima, ki so ga izvajali v 1 središču države in na najvišjih mestih nekateri nrr.)\ somišljeniki im prijatelja M.U.&-solinija. In ta boj proti korupciji je Matteotti plačal z življenjem. Toda njegova smrt je prinesla na dan stvari, ki bi morda nikdar ne prišle na svetlo. Vsekakor pa ne bi bila njegova razkritja v parlamentu, če jih je res mislil napraviti, povzročila toliko škandala kakor pa ta gorostasni zločin. Kakor vse kaže, se je v notranjem ministrstvu, ki ga je vodil Finzi, ustvarila klika, ki je preganjala in strahovala ene, kateri so bili nevarni raznim visokim funkcijo-nariem v stranki in v vladi, ki so izrabljali svoja me_rla v osebne svrhe. Mnogi gospodje, ki niso imeli še pred par leti nobenega premoženja, posedujejo milijone. Mussolini sam je bil zaposlen z drugimi deli, posebno z zunanjo politiko, zato se ni mogel intenzivnejše pečati z notranjimi zadevami. Zaupal je pač svojim prijateljem, ki so ga pa varali. Vendar pa nosi Mussolini odgovornost, ker je on notranji minister. Ponovno je zatrdil, da ne da tega ministrstva iz rok za nobeno ceno. Toda zadnja dogodka so mu pokazali, da ne more biti vsemu sam kos. In tako smo dobili novega notranjega ministra v osebi Feder-zonija. Dogodki so se razvijali z neverjetno naglico. Razburjenje je naraščalo posebno vsled tega, ker ne morejo najti trupla umorjenega poslanca Matteottija. Krivce, đrrektne in indirektne, so prijeli, toda vsa Mussolinijeva oblast ni mogla do sedaj prisifciti zločincev, da bi povedali, kam so dejali truplo nesrečnega parlamentarca. In tako je javnost v trajnem orgazmu in napetosti, kar še povečuje razburjenost m razdražljiv ost ljudstva. Slučaj Matteotti je prizadejal fašizmu strašen udarec. Zaupanje v zveličavnost fašizma je padlo za precejšnjo stopnjo. Škandal, ki se razvija iz tega dogodka, zavzema takšen obseg, da se tudi prijatelji sedanjega režima vprašujejo, ali je blagor Italije zares v poštenih in trdnih rokah? Dasi ne bo nihče očital Mussoliniju, da je sokriv na tem zločinu in na korupciji, vendar se je zaupanje vanj omajalo, ker je pogrešil v izbiri svojih nevrednih svetovalcev. In tako je prišel najhujši udarec iz njegovih lastnih vrst. Bili so trenotki, ko se je zdelo, da je fašizma konec, Mussolini sam je rekel, da pojde do dna in da pomete brezobzirno svoj Avgijev hlev. Nobena oseba, naj stoji 5e tako visoko na lestvici fašizma, ne bo pardontrana, če je kriva. In tako se je zgodilo, da so morale z vplivnih mest osebe kot je Finzi, C. Rossi, gen. De Borno, torej najožji Mussolinijevi pristaši. Na ta *>ačin je Mussolini kaznoval fašizem. Če se je že prej delala razlika med fašizmom in mussolinizmom, tedaj bo ta razlika zdaj še hujša. Bližnji dnevi bodo pokazali, ali se je Mussolini odločil za fašizem ali za mussolini postopanje proti opoziciji zgrešeno. Opoziciji gre kontrola, kdor se kontrole hrani, pa je kriv. Vsled tega bo imela opoerierja v zbornici ugled in spoštovanje, ki p Še tako huda kritika je boljša kakor pa takšni škandali, ki utegnejo zapravi« ogled Italije pred zunanjim svetom. Tega se v polni meri zavedajo vsi pošteni ljudje v faSistovski stranki sami. Zato je najprej v njih interesu, da pometejo s korupcijo v svojih vrstah. ■ nec Matteotti u „Junaška" Karijera Daminim — Stevtto ztotiMai se neto RIM, 18. Že takoj drugi dan po zmanj-kanju Matteottija je imela policija na razpolago dokaze, da je bil on. Matteotti ugrabljen in odpeljan šz Rima z avtomobilom. V četrtek je ministrski predsednik že povedal v zbornici, da vse okolščine, v katerih je izginil poslanec Matteotti, kažejo, da je b3 izvršen nad njim političen napad. U grab ljenju Matteottija je prisostvoval odvetnik Capanni ter neki deček; avtomobil, s katerim je bil odpeljan Matteotti, je policija že takoj naslednjega dne zaplenila. Vsi aretirartci so bili do včeraj obtoženi ali ugrabljenja, ali pa olajšave bega zločincev, toda preiskovalni sodnik ni imel še dovolj dokazov na razpolago, da bi mogel obdolžiti kakega are-ii ranca umora V zadnjem ča«u pa je zadobila žaioigra «Matteotti* — tako imenujejo to zadevo skoro vsi listi — popolnoma drugo lice. Kakor znano, je policija zaplenila Dumi-niju kovčeg, ki ga je imel s seboj v vlaku, s katerim se je hotel odpeljati vl Rima. Policija je izročila kovčeg preiskovalnemu sodniku. Včeraj je preiskovalni sodnik cav. Occhiuto v navzočnosti izvedencev prof. Ascarelli-ja in prof. Feretti-ja in treh braniteljev ofctoženca odprl zaplenjeni kovčeg. V njem so našli nekaj perila, dalje hišni jopič, ki je biE pred kratkim opran. V kovčegu so bili shranjeni tudi kosi blaga, s katerim je bil tapeciran avtomobil; kosi so bili namočeni s krvjo. Poleg tega se je nahajal v kovčegu nož, ki je bu oškropljen s krvjo, in tudi revolver ni manjkal. Čisto v kotu je tičala^ škatlja z naboji, poleg pa razrezani kosi blaga, tudi o škropi jeni s krvjo. To soJ bile po mnenju mnogih Matteottijeve hlače. Končno je preiskovalni sodnik izvlekel več vizitk, naslovljepih na Duminija'; na drugi strani pa nosijo označbo «Ufficio štampa del Ministero dellTntemo* (Tiskovni urad notranjega ministrstva). Te vizitke pač neizpodbitno zavračajo trditve načelnika tiskovnega urada comm. Rossija, da ni bil Dumini nikdar dodeljen tiskovnemu uradu ministrskega predsedstva. Dumini je imel še v kovčegu steklenico kolinske vode; mogoče je, da bo prišla tudi! ta steklenica prav policiji. Znano je namreč, da je neki socijalistični • poslanec našel v gozdu ob jezeru Vico zelo parfumiran svilen robec. Kljub vsem tem oči vidnim dokazom Dumini odločno zanika sodelovanje pri ropu Matteottija ter se obnaša v ječi ponosno kakor najbolj nedolžen človek. Tudi ostali aretirane« skušajo dokazati svojo nedolžnost. Dumini je bil glavni voditelj skrivne organizaeje, ki pa je bila — kakor poročajo rimski listi — javno znana. «Mo®ido» poroča, da je bil Dumini organizator vseh važnejših političnih napadov. Tako je Dumini pripravil napad na fašistovskega disidenta Forni-ja, (Tudi milanski «SecoIo» poroča, da je bil napad izvršen po nalogu comm. Rossi j a in Duminija). Ravnotako je imel vmes svoje prste pri napadu na poslanca Amendola v Rimu 26. decembra. Šofer avtomobila, Zaccagni, s katerim so se odpeljali napadalci Amendole, je v ječi izjavil, da je bil napadalec človek, ki govori z izrazitim toskanskim naglasom. Dumini pa je bil po vsem Rimu znan radi svoje posebne toskanščine. Tudi republikanskega poslanca Mazzolani-ja je skupina ljudi, kateri je načeloval Dumini, svoje Časno spravila v Rimu na avtomobfl, ga odpeljala ter mu dala piti ricinovega olja. Ravnotako je Dumini vodil napad na poslanca on. Misuri-ja, ki je bil stepen « oalicami 30, oktobra 1923 v Rimu. DU- mkti ie bil L 1921. izključen iz fafeisiovske stranke, ker je naročil dvema mladeničema, naj zažgeta ljudski dom v Rifredi v bolonjski pokrajini. Ker se je pozneje Dumini zbal, da hi policija aretirala mladeniča, ki bi nato izdala tudi njega, je pisal nekemu uglednem« fašistu v Bologni, naj poskrbi, da se uma zavije vrat, ko se vrneta v Bologno. Oni ugledni fašist pa je vso zadevo javil stranki, nakar je bil Dumini izključen iz stranke. Isti Dumini se je svoječasno odpravil v Pariz, da organizira kazensko ekspedicijo proti ta-mošnjtm italijanskim komunistom. Načrt se mu je ponesrečil, pri spopadu je bil sam nekoliko ranjen in je komaj ušel francoski poHciji, ki mu je bila za petami. Dumini je trii nameščen pri tiskovnem uradu ministrskega predsedništva od decembra 1923. dalje. Poleg tega sta prejemala ob in aretirani Putato 1500 lir od uprave fašistovskega Ksta «Corriere Ita-Hano», češ da eta nameščena pri listu kot potovalna agenta. Dumini je živel izredno razkošno; v gostilno, kamor je bil na hrani, se je pripeljal vedno v avtomobilu, odpeljal se je spet z avtomobilom. «Odkod ves ta denar?» se vprašuje rimska «Tribuna*. Odkod milijoni ca vzdrževanje dnevnika «Corriere Italiano*? On. Finzi, državni podtajnik v notranjem ministrstvu, ni bil na svojem mestu ravno idealen pod-minister. Popolarski «Popok>» piše: «Treba je takoj ugotoviti, kakina je bila* odgovornost, četudi negativna, on. Finzija. Državni podtajnik bo moral povedati deželi, aH je balo notranje ministrstvo popolnoma tuje pri financiranju «čeke», bodisi oddelka «Viminale», bodisi oddelka «Corriere Italiano». Dežela ne sme ostati v dvomu, da se je njen denar porabil za financiranje zločinskih podjetij. Ako ima on. Fim.1 sredstva in možnost za to, naj kar govori: edino na ta način obstoja upanje, da se nad vso zadevo posveti luč in da bo zadoščeno pravici*. In Finzi je govoril, odgovoril je «Tribuni^. On. Finzi zanika v pismu, ki ga je poslal ravnatelju «Tribune*, vse obtožbe m pravi, da bo nastopil proti obrekovalcem, kakor hitro pridejo s konkretnimi očitki na dan. Izpoved Šoferja Cotint-ja - Šofer ravnatelja lista «Corriere Italiano* avv. FilippelHja, Oodmi, ki se je sam javil na policiji, je izpovedal, da mu je Filippelli naročil v pondeljek, naj zahteva v garaži Trevi avtomobil. V torek je Co-Kni res najel v omenjeni garaži avto ter ga peljal po nalogu pred palačo Viminale, kjer je stopil na avtomobil Dumini, ki mu je naročil, naj ga odpelje na trg Sant'Igna-zio; tam je Dumini daroval šoferju par lir ter ga nato odslovil, češ da mora čakati Dumini neko žensko, s katero ima sestanek. Dva dni pozneje, t. j. v četrtek je Colini spal do 18. ure, ker je imel prosto; nato se je kot navadno podal v neki bar, kjer so mu izročili listek, ki ga je napisal drugi šofer Filippettija, Sabbatini Na listku je stalo, naj gre Colini v palačo glavnega urednika Ostal «Corriere Italiano*, Qui-lici, kjer bo našel avtomobil, ki naj ga pelje v garažo Tattim-Majraga. Colini je res našel v hiši Quilici-ja avtomobil, ki pa je bil v zelo slabem stanju. Ms avtomobilu je bilo mnogo zemlje, suhih vejic in trave. CoJini je odpeljal avto v garažo Tattani ter iel nato v ravnateljstvo lista «Corriere Italiano*, da javi ravnatelju, da je avto vem pokvarjen. Ker m bilo FilippelHja v urada, ga je sprejel njego* tajnik, kateremu je Colini izraal strah, da so motfoče « tisthu avtomobilom odpeliali Matteottija Tedaj ga je tajnik zavrnil:) «Ali si neumen?! Fašisti bi te ubili*. Tako! ga je tajnik prepričal, da je molčal, ter ga obdržal pri sebi celo noč in naslednji dan. Colini je s svojo izpovedjo pojasnil! zelo težko uganko, kako je bil avtomobil, ki je bil najet v garaži Trevi, pripeljan v garažo Tattiia. Na drugi strani je razvidno iz izpovedi, da so bili poleg FilippelHja tudi drugi člani uredništva udeleženi pri ugrabljenju Matteottija. Končno je tudi jasno, da je izjava Filip-pellija, da nista njegova šoferja vedela za vso zadevo, popolnoma zlagana. On. Finzi in odbor večine RIM, 18. Danes je odbor večine sklepal o pismu državnega podtajnika Finzi-ja, v1 katerem prosi on. Finzi odbor, naj se iz- j reče o njegovem delovanju z ozirom na j dofcžitve opozicije ob priliki umora Matteottija. Odbor je izjavil, da se ne smatra kompetentnega za presojanje Finzifeve^a dela. _ Demonstracije v lažni MU radi umora poslanca Matteottija CATAN1A, 18. V mestecu Caltagirone je prišlo do uličnih demonstracij in neznatnih uličnih spopadov. Socijalisti so v vrtale žalosti radi umora poslanca Matteottija razobesili na oknu svojega krožka rdečo zastavo s črnim trakom. Ker je podprefekt ukazal voditeljem krožka, naj snamejo zastavo, se je močna gruča demonstrantov podala z zastavo na mestni trg ter pričela razgrajati. Prihiteli so fašista in eden izmed njih je iztrgal demonstrantom zastavo. V metežu je padlo več strelov, ki so ranili nekatere demonstrante. Demonstranti, katerih število je med tem z^k- narasilo, so nato priredili hrupen obhod po uftcak prisiiiii trgovce, da so zaprli trgovine; paglavci so s kamenjem i-azbijali okna stanovanj najugodnejših fašistov skih prvakov. Konečno tio orožniki razgnaK demonstrante; rabili ^ tudi orožje, vendar pa ni bil nihče ranjen. Incidenti v Napolju. NAPOLJ, 18. Že v«Č dni vlada med prebivalstvom veliko razburjenje. Vse se zanima za tragično usodo poslanca Matteottija in t mrzlično napetostjo pričakuje novih vesti o zadnjih dogodkih. Ogromna množica Hudi čaka zvečer na kolodvoru Časopise, ki pridejo s vlakom iz Rima. Nekateri listi so hipoma raz-, prodani, medtem ko se za dru^e nihče n« zmeni. Nekatere časopise množica tudi uničuje. Varnostno oblastvo si prizadeva na vse načine, da vzdrži red, vendar ne more preprečiti raznih incidentov. Na trgu S. Ferdinando jo prišlo do nekrvavih spopadov, vsled katerih je bilo aretiranih kakih 15 oseb. Množica ljudstva je na ulici viharno pozdravljala poslanca Labriola. Vojni pohabljenci so odobrili zelo oster dnevni red, v katerem izražajo svoje ogorčenje nad zločinom, kaiererta je bil žrtev poslanec Matteotti, Dijaško udruženje «Corda Fratres» je izrazilo želio, naj bi naučno ministrstvo, upoštevajoč čuitva vseh italijanskih študentov, odredilo, da se v znak žalovanja zaprejo šole za 24 ur. Nemiri v Lecce. LECCE, 18. V mestu vlada veliko razburjenje radi tragičnega konca poslanca Matteottija. Na trgu Oronzo je demonstrirala gruča mladeničev, ki so vpili: «Živcla svobodna Italija, živel Matteotti, hočemo, da se morilci aretirajo!« Nekemu stotniku karabinerjev se je posrečilo demonstrante pomiriti. Toda kmalu potem so se mladeniči srečali z nekim častnikom državne milice ter ga začeli psovati. Častniku so priskočili na pomoč fašisti in prišlo je med obema skupinama do spopada, ki pa ni imel hudih posledic, kajti orožniki so še pravočasno posegli vmes, To-zn^je so nekateri fašisti napadli nekega mladeniča, ki je prej razdeljeval po trgovinah črnoobrobljene listke z napisom: Žaiovan;e za civilizacijo,» Udarili so ga s palico po glavi iako močno, da se bo mora! mladenič zdraviti 10 dni, _ Ras Tafari v Rimu ^ RIM, 13. Davi je prispel v Rim Ras Tafari, etiopski regent. Na postaji so ga >prejeli kralj, Mussolini in zastopniki vojaških in civilnih oblastev. Popoldne je obiskal grob neznanega vojaka. Nastopna izjavo Poslaništvo pri Vatikanu se odpravi — Zasedba Porurja ostane do izvedbe načrta izvedencev — Za obnovitev normalnih ounosajev z Kusijo PARIZ 18 Včeraj se je predstavila! poleg tega tudi zato, ker hočemo ob^ aro-nova francoska vlada zbornici. Ministrski j vati pred novimi napadi ne samo r rancijo, predsednik Herriot je prečital vladno izjavo. Kar se tiče odnošajev med Francijo in Vatikanom, pravi izjava sledeče: Će smo se odločili, da ne obdržimo svojega poslaništva pri Vatikanu in da bomo izvajali zakon o kongregacijah, ne pomeni to nikakor, da bi mislili na kako prega- temveč vse države sploh — spričo vseg^. tega ne smatramo za možno, da bi izpraznili Porurje, dokler se jamstva, ki 50 označena v poročilu izvedencev, ne izročijo mednarodnim organizmom. Mislimo tudi, da je v interesu miru treba nadzorovati razorožitev Nemčije. Nadzorovanje njanje ali nestrpljivost. Hočemo temveč le naj vršijo sporazumno vsi zavezniki, tod* zagotoviti suverenost republikanskih za- čim prej bi se^ morala prepustiti U naloga konov in pa ločiti področje vere od pod- 1 ^ ročja javnih zadev. Laična ideja, kakor jo zamišljamo mi, je jamstvo narodnega edin-stva m bratstva. Smatramo za svojo dolžnost, da gremo preko osebnih prepričanj, dokler ne zadevajo zakonov. Moramo jih pa priznati le v toliko, v kolikor je potrebno, da jih lahko brzdamo. V izjavi nove vlade je dalje rečeno, da se bo priznala tudi državnim uradnikom pravica, da se smejo organizirati po sindikatih. Za slučaj skupnega nastopa uradnikov proti interesom države pa si vlada pridržuje vse dosedanje pravice. Dalje napoveduje vladna izjava preuredbo volilnega reda v smislu, da se bo zopet volilo po okrožjih. Zakoni republike se raztegnejo tudi na Alzacijo in Lotaringijo, pri čemer pa se bodo upoštevali posebni materijalni in moralni interesi tamkajšnjega prebivalstva. Vlada bo strogo pazila, 4a se bodo svote namenjene za vzpostavitev razdejanih krajev pravilno uporabljale. Ne bo dopustila, da bi se kršila pridobljena prava delavstva. Osemurni delavnik ostane v veljavi in mednarodne pogodbe sklenjene v Washingtonu in Ženevi se bodo ratificirale. Vlada bo razvijala domačo proizvodnjo in krepila industrijsko moč države, pospeševala bo izvoz, uveljavljala bogastvo kolonij, modernizirala bo državno industrijo ter uvedla socijalno zavarovanje. Budno bo varovala kredit Francije. Predvsem bo odredila natančen popis Društvu narodov. Vprašanje varnosti bomo morali rešiti s pogodbami o jamstvu, ki bodo tudi postavljene pod nadzorstvo Društva narodov. Francija hoče dati vsem narodom zgled odkritosrčnega in trajnega mirc-Ijubja. Pri vseh narodih bomo podpirali demokratični duh, storili bomo vse mogoče, da se Društvo narodov okrepi, da se okrepijo vse meddržavne ustanove, da se doseže zbližanje med državami in prizna načelo razsodišča v spornih vprašanjih. Izvajali bomo politiko pravičnih trgovinskih pogodb, krepili bomo vezi, ki nas spajajo z zavezniki in prijatelji, ter bomo dokazali, da hoče biti Francija miroljubna in lojalna. Francija, katera ne pozna sovraštva in se naslanja na pravičnost, pa bi ne mogla kazati nikake popustljivosti napram tistim krogom v Nemčiji, ki bi radi ponabili mirovne pogodbe in ki gojijo duh revanic in vzpostavitve monarhije. Želimo, da bi se nemška demokracija utrdila, že sedaj izjavljamo, da smo pripravljeni za blagohotne ukrepe, nameravamo odrediti končne pomilostitve, odgoditi kazni in preklicati odloke o izgonih. Ta naš hklep dokazuje, da bo francoska vlada znala upoštevati napore Nemčije, ako krene ta poslednja po poti miru in demokracije. Kljub tragičnim dogodkom in razlikam v nauku, ki nas ločijo od moskovske vlade, ne moremo pozabili, da se je ruski rrectvsem narod dolgo boril na skupnem bojišču. Ze sedanjega^položaja tet; bo skusala uravno- pripravljamo obnovitev normalnih težiti državni proračun, da zadobt ar- 3tUtt'v y Lr > . ^-l; £vnk blagajna stalnost. Vlada bo napra- odnošajev * Ru^o, in s.cer pod pogoj^ k. vSa^ vse mogoče, da se zmanjša tekoči | ^m „h narekuje spostovanje pogodb, dolg, ter bo dala občinstvu ob pravem Preden pa se more določiti formula, ki bi času priložnost, da svobodno podpise novo posojilo, ki se porabi za konsolidacijo razmer v državi Armada se bo preuredila v smislu skušenj, ki so se stekle v svetovni vojni, in v skladu s potrebami dežele. Doba aktivne vojaške službe se skrči, toda na način, da ne bo Francija v nobenem hipu brez obrambe ali oslabljena. Vlada bo odločno branila pravice Francije, ki izhajajo iz mirovnih pogodb. Imamo pravico do vojne odškodnine in jo zahtevamo v imenu pravičnosti. Nov meddržavna red, kakor ga zamišljamo, ne more sloneti na krivici Le od Nemčije same bol odvisno, ali pristopi k Društvu narodov, potem ko prej uredi svoje sta-liftče mpm mirovnim pogodbam in z ozirom na varnost Francije. Dasi smo nasprotniki politike zasedb in zaseganja ozemelj ▼ svrho jamstva* ne smatramo spričo sedanjega ooloiaja v Nemčiji in bila koristna za Francijo, bo treba zbrati nekatera obvestila, ki smo jih v ostalem že začeli zbirati. Edina politika, ki je dostojna Francije, je politika, ki sloni na poštenju. Herriot poide o London o soboto PARIZ, 18. Danes predpoldne sta se francoska in angleška vlada dogovorili glede obiska francoskega ministrskega predsednika v Londonu. G. Herriot odpotuje iz Pariza v soboto predpoldne ob 8. tiri ter prispe v London popoldne. Takoj po svojem prihodu se poda v Chequers, kjer ostane v soboto zvečer in v nedeljo pri MacDonaldu. Sestanek bo imel strogo zaseben značaj. V pondeljek odpotuje angleški ministrski predsednik v Glasgovv, a g. Herriot odpotuje Še isti dan v Bruselj, kjer bo imel sestanek z ministroma Theu-ms-om in Hymansom. Mtott i Nimcnen položaju i JososlavlH RadUevi stranka v nosalo — Pribičević bkJjučuje moiaost koncentracijske vlade BEOGRAD, 18. Zadnjo rešitev vladne krize v Jugoslaviji smatra vae javno mne-Die za začasno. Položaj naj bi razjasnile voBtve, ki te imajo razpisati v oktobru. Seveda je izredne važnosti, kakšna vlada bo vodila volitve; kajti od barve vlade zavisi v veliki meri pač tudi izid volitev. Za volilni mandat se poteguje »e danja vlada in pa tudi opozicija, ki upa vsaj, da bo vodita volitve koncentracijska vlada. Ker se je njen položaj radi odhoda Radića v Moskvo izredno poslabšal, ne računa več na lastno vlado. Dokaj zanimive so izjave prosvetnega ministra Svefcozarja Pribičevića o sedanjem pol. položaju, ki jih je dal uredniku zagrebških «Novosti*. Minister je rad odgovoril na stavljena vprašanja. 1.) »Kako stališče zavzemate, g. mi-nivečanske ideje in čaati države je torej, da bi šli vsi na po k o oblastvom, da pride zadoščenje za storjeni zločin... Zato napravlja mučen vtis obnašanje prebivalstva, kakor je ocn&čeno v poročil« «Piccola». To pa tem bolj, ker se nt dogodilo v kakem kulturno zaostalem južnem predelu Italije,' marveč v bližini prestolice države, pri večnem Rimu, ki zahteva za-se sloves zibeli evropske civilizacije! To so res žalostni pojavi. Bog ne daj, da se je kaj takega zgodilo med Oprostitev (Mrodnfti dUnkoo od uftlh pristojbin Glede oprostitve dijakov druge narodi □osti na «KevoReIH» od plačevanja stojbin poroča nam poal. Wiuan, da je v rastrstvu nacšjonaJne ekonomije dc sledeče: Ministrstvo je res odredilo, na? se na zavodih, ki so njemu podrejeni, po>. j ^^ sq nadejamo obi]ne udeležbe s strani Zbrani so bili do solz ginjeni in so hiteli občinstva. spremrti gospoi, da je vstopila v voz in se Predstava gre v korist fonda za nabave naglo odpeljala. Žalost in ogorčenje sta kulis in pa za potrebščine nogometr.' sku-prišla med ljudstvom do izraza v vzklikih na čast Matteottijevega spomina in proti krivcem. Pokojnine državnih nameščencev novih pokrajin Že pred časom je naš poslanec Wilfan opozoril razna ministrstva v Rimu na počasnost, s katero se likvidirajo pokojnine nameščencev izpod bivše vlade. Naš poslanec je tudi opozoril na pristojnih mestih, da se včasih kratkomalo prezirajo pravice, ki so si jih pridobili prizadeti nameščenci na podlagi službene pragmatike. Plod teh posredovanj našega zastopnika bo poseben odlok, ki se v kratkem objavi in s katerim se natančno uredi upokojitev uradnikov in uslužbencev izpod bivše vlade. Odlok bo vseboval tudi določbe o izenačenju (asimilaciji) omenjenih nameščencev, o njih plačah in drugih prejemkih. Na ta način «e bo dala dolofiiti srednja plača zadnjih treh let, kar je po italijanskih predpisih potrebno za likvidacijo pokojnin. Pravica, na podlagi katere se je upokojitev lahko izvr-gla pred potekom 19 let, 6 mesecev m 1 dneva, ostane v veljavi. pine. Konto vel. Domači diletanti ponovijo v nedeljo, 22. t. m. priljubljeno Jurčičevo narodno igro s petjem v petih dejanjih Domen». Med dejanji svira znana proseška godba. Začetek točno ob 5.30 (17.30). Predprodaja vstopnic od 11. predp. v dvorani. GLASBENI VEČER ŠOLE ^GLASBENE MATICE» V TRSTU. S tem šolskim letom zaključuje šola «Glasbene Matice« petnajsto šolsko leto. Ob petnajstletnici tega važnega kulturnega zavoda naj bi mu izkazalo naše občinstvo svojo naklonjcnoot s tem, da poseti v velikem številu sobotni glasbeni večer. Spored bodo izvajali stro-kovno zrelejši gojenci zavoda, šolski cn-semble in Matičin pevski zbor. Opozarjamo našo javnost na skladbo našega rojaka skladatelja prol. Mirka «Ze)eni Jurij«, katero bo izvajal poleg Adamičeve «Za-man pod oknom» pevski zbor «Glasbene Matice ». Športno društvo «Adria» opozarja vse kolesarje, da se bo vršila dne 29. t. m. 4a-kilo-metrska dirka na ež navecfeni progi. Rok vpisovanja poteče 25. t. m. ob 7. zvečer. Dirke se lahko udeleži vsak kolesar, ki je član S. D. A. in ima poravnano članarino tekočega meseca. Kdor ni član in kdor ni Se poravnal članarine, lahko to poravna pri predsedniku, (via Torre bianca št. 39, I.) do zgoraj nave= (lenega roka. — Vpisnina k dirki znata 3 lire, več 1 liro za kavcijo številke, katero se po končani dirki vn«. Pravila dirke M bodo pravočasno javila. Podpisani odbor aaproša vse one, ki bi hoteli sodelovati pri dirki (posebno so naproŠeni moiociklisti in avtomobiliiti), naj se blagovolijo javiti, za kar jim bo odbor prav hvaležen. — Odbor. Vrdelski Sokol ima svoj redni občni zbor v soboto, 21. t. m. ob 9 uri zvečer v Narodnem domu pri Sv. Ivanu. Šolsko društvo, podružnica pri Sv. Ivanu, priporoča, naj nikdo ne pozabi, da pride ▼ nedeljo, 6. julija t. I. na ljudsko vrtno veselico na vrtu Narodnega doma s sodelovanjem raznih pevskih in godbenih društev. Spored se objavi pravočasno. Iz tržaškega iivllenla Nezaslišan čin umobolnega moža. Sinoči okoli 22. ure je bila rešilna postaja telefoni-čnim potom obveščena, da se na orožniški postaji na Prošeku nahaja mož, ki nujno potrebuje zdravniške pomoči. Zdravnik se je nemudoma podal na lice mesta, kjer je našel 42-letnega hlapca Vincenca Milica, stanujo nevarno ranjen ma trebuh«. Zdravnik je ranjenca preiskal in z velikim presenečenjem dognal, da ima nesrečnik popolnoma odrezan spolni organ. Kljub tema, da je izgubil veliko množino krvi, je bil mož zelo miren. Vedel se je, kakor da bi ga vsa stvar nič ae brigala. Zdravnik je takoj u videl, da nesrečnik ne more biti pri zdravi pameti. Dal ga je nemudoma prepeljati v mestno bolnišnico, kjer je Milič čisto ravnodušno izjavil, da je sam izvršil blazni čin. Sinoči da je šel v neko stranišče v domači vasi, kjer je videl nek napis, iz katerega je sklepal, da mora storiti tako. Zato je potegnil žepni nož ter si odrezal organ, katerega je potem spravil v listnico! Pri teh besedah je izvlekel iz žepa listnico ter pokazal, da ne laže. Pokazal je tudi ves okrvavljeni nož, s katerim je izvršil blazno dejanje. Nesrečni blaznež je bil sprejet v nevarnem stanju v kirurgični oddelek. Nesreča pri dela. Pri graditvi nove ceste v Grijanu se je včeraj popoldne ponesrečil 48-letni podajač Peter Schiapassa, stanujoč v Grijanu št. 140. Pri delu se je zvrnil z gramozom naložen vagon ter ga zasul. Ubogi mož je zadobil številne poškodbe po hrbtu; poleg čega v Vel. Repnu št. 22. Mož je bil ves krvav I tega si je zlomil tudi levo roko. Prepeljan je po spodnjem delu telesa; zdelo se je, da je | bil v mestno bolnišnico. Vesti z Goriškega Iz Idrije. Di diče vi V pondeljek zvečer se je vršil dvorani koncert našega goriškega umetnika tenorja Josipa Rijavca. Dvorana je bila nabito polna poslušalcev vseh slojev. Tudi tu naseljeni Italijani so bili zastopani v obilnem številu, posebno pa se je udeležil koncerta ves oficirski zbor. Idrijcam smo imeli po dolgem času zopet enkrat poseben umetniški užitek, ki nam ga je nudil g. Rijavec s svojim izredno lepim glasom. Poslušalci so bili kar elektrizirani in aplavza ni hotelo biti ne konca ne kraja. Ponoviti nam je moral par točk ter je dodal še Pavčičevo «Pred durmi*, a občinstvo je še kljub temu težko zapustilo dvorano, kajti rado bi ga poslušalo še dolgo, dolgo... Po koncertu se je zbrala večja družba v « Slomškovi® sobi hotela Didič v katere krogu sta bila oi>a naša goriška umetnika Rijavec in Srečko Kumar, na katera smo s ponosom gledali. Kakor miT sta se gotovo tudi ona dobro po-čutila v naši prijateljski družbi ter upamo, da nas še večkrat razveselita s svojo umetnostjo. Koncerta se je udeležilo obilo inteligence iz bližnjih krajev, posebno iz Cerknega in Črnega-vrha. Rijavčev koncert v Ajdovščini. Za goriškim koncertom, ki je bil v soboto zvečer in ki je pokazal RijavČevo umetnost v vsem njenem blesku in sijaju, se je vršil v nedeljo tudi koncert v Ajdovščini. Tudi tu z ogromnim moralnim uspehom, tudi tu je bilo občinstvo vzhi-čeno od lepote Rijavčevega glasu in prepri-čevalnosti njegovega izražanja. Oder in dvorana sta bila eno: občinstvo je z umetnikom doži-^Vjalo vso poezijo mescCinc v izbi, v duhu ie šlo na božjo pot devojčici pod okno, pozabilo je vse in plamenelo v ljubezni do nje; žarele so zvezde pokojno, opojno so rože duh tele — ljubica, lahko noč!... Rijavec po-'egne človeka iz vsakdanjosti za seboj in naj tolmači slovenske koncertne skladatele ali operne melodije, ki jih prednaša z neko nepopisno gorkoto in kakor je muzikalno povsem opravičeno, v originalnem tekstu Ker pa naše občinstvo v veliki večini tujega jezika ne razume in tudi ni imelo prilike slišati katerihkoli oper, bi bilo umestno, da bi se prej popolnoma na kratko pojasnilo besedilo. Izmed slovenskih skladb je kakor v Gorici. najbolj ugajala Prochaskina -Zvezde žarijo*, ki jo je moral umetnik ponoviti in dodati še Pavčičevo "Pred durmi». Med ogromnim odobravanjem sta mu bila poklonjena dva šopka. — Občinstva se je bilo nabralo precej, tlasi je bilo komaj v zadnjem hipu obveščeno o koncertu. Nekaj krivde nosi v tem pogledu nedoslednost reklame: dočim je bil pričetek na plakatih napovedan za 4. pop,, je še nedeljska »Edinost* beležila pričetek ob 20.30. Kljub temu in vsemu menda tudi gmotni uspeh ni ravno slab. — Koncerta v Ajdovščini se je udeležilo precej Goričanov, In prav je tako: ne le da bi človek Rijavca poslušal vse dni, udi Ajdovci zaslužijo, da se jim obisk vrne. Z Dolnjega Krasa, «Nova Doba» je priobčila |z Komna dva dopisa-, v katerih -kušata učitelja Steinmayer in Ščuka opravičiti progon g. Štreklja in dokazati, da mesto šol. voditelja v Komnu ne more nikomur drugemu pripasti, kakor edinole g. Ščuki. O tem so pisali razni časopisi, razpravlja se med učitelji in veljaki in soglasna sodba tudi med narodom je, da :e šolska uprava zgrešila, ker je odrinila zaslužnega moža in to celo brez disciplinarne preiskave. Steinmayer se zvija in hoče utajiti dokazano mu nizkotno ovaduštvo. Iz tega iedi. koliko naj gre vera takemu človeku, kar naj vedo tudi tam gori, kjer so, sklenili nezakonito premeščenje. G. Ščuka si najprej našteva zasluge iz ruskega ujetništva, ki so toliko vredne, d asimilacijo našega ljudstva s koloni, ki tvorijo s kmetskimi delavci Se danes v Italiji pretežno večino kmetskega ljudstva, te šte- IŠČEM gostilničarja s kavcijo in poznanjem v okolišu Molin a vento - Rozzol. Dotičnik dobi na razpolago sobico in vrt, Dobri pogoji. Zglasiti se pri Tomažič-u, Caprin 4. 787 KOZA, mlada, se proda, karna. Via Udine 25, pe- 788 vrednosti, posebno še, ker je država že pričela amortizirati notranji dolg. V tekočem proračunskem letu se je znižal za 1,800.000 lir. V zadnjem času pa pripravlja italijanski kapital še hujši napad na naše gospodarstvo s takozvanim agrarnim kreditom, ki se dovoljuje kmetom za obdelovanje zemljišč, žetev, predelavo agrarnih pridelkov za nakup živine, strojev, orodja itd. Za vsa ta posojila, ki dospejo v plačilo v enem odnosno v petih letih, jamči posojilojemalec z vsemi pridelki dotičeng?. leta oziroma z nakupljeno živino, stroji in orodjem. Če dolžnik ne more ob dospetku popolnoma poravnati dolga, ima upnik pravico, da zahteva od okrajne sodnije takojšnjo prisilno prodajo pridelkov, ki jamčijo posojilodajalcu. Ni treba biti dober poznavalec naših gospodarskih razmer, da se človek prepriča o vsej resnosti tega sunka italijanskega kapitala. Kako pa je mogoče misliti, da bi mogel naš kmet točno v enem letu poravnati dolg, kol pa tako težko vnovči svoje pidelke, kadar mu je sploh narava SLUŽKINJO, pridno, z dobrimi spričevali, mila. In ker ni pričakovati pri naših na-: * sprotnikih potrpežljivosti in usmiljenja, je j jasno, da se bodo prisilne prodaje v vedno hitrejšem tempu vrstile in prisilile kmeta, j da najame konsumptivna posodila, ki so! že znak propadanja, in tako vedno globlje zabrede v dolgove. Evo primera, kako lahko postane dober zakon, ki mu je bil namen zboljšati ma- j terijalni položaj italijanskega kmeta in ki! posebno v Južni Italiji tudi zaznamuje lepe uspehe, poguben v rokah narodnih nasprotnikov, ki napravijo iz njega ofenzivno orodje proti našemu narodnemu gospodarstvu. Značilno je namreč, da se ni dovolilo našim zavodom, da bi naši kmetje preje- NA HRANO IN STANOVANJE sprejmem osebo, zaposljeno v Trstu. Naslov pri upravništvu. 7&9 DEKLE, 18-letno, z dežele, želi vstopiti v službo k slovenski družini v mestu ali na deželi. Naslov pri upravništvu. 747 išče družina treh oseb, stanujoča v vili, 5 minut oddaljeni od tramvaja. Predstaviti se v via S. Lazaro 19, zaloga papirja Tenze ali pa v via Commerciale 353, v popoldanskih urah. APNO, Dne 23. t. m. se bo pričelo razproda-jati apno iz apnenice pri Kozini ob državni cesti. Vse nakupne ponudbe sprejema edinole Žerjav Anton, gostilničar, v Krvavem potoku, 780 KRONE, goldinarje, srebro, plačujemo dosti več kot po objavljenih cenah. Prodajalna dragocenih kovin, via Borsa 2, telefon 12-97. 769 KRONE srebrne 1.88, goldinarje 5.05, petkron-ski komadi 9.85, via Pondares 6, I., desno. 20 mali agrarne kredite iz njihovih rok, ker bi imeli v teh zavodih dovolj jamstva, da BAfiICA aviorizirana sprejema noseče. Nizke bi se spoštoval tudi nasproti našemu Ijud stvu namen, ki je vodil zakonodajalca pri njegovem delu; dočim italijanski zavodi ustanavljajo nalašč za to agencije, da vsiljujejo našemu ljudstvu posojila. Naši ljudje pa jim grejo na limanice, ker, nepoučeni, vidijo samo nižje obresti, neposredne koristi, ne vidijo pa več ali manj oddaljenih posledic, s katerim« ti zavodi ravno računajo. Ta nevarnost, ki grozi našemu gospodarstvu, zahteva od naših posojilnic, da ostanejo zveste prvotni funkciji, radi katere so bile ustanovljene, da rešijo te nesrečne vsega pomilovanja vredne gospodarje, ki so se dali zapeljati od italijanskih zavgdcav, zveste morajo ostati naše posojilnice oni funkciji, radi katere so jih pred Šestdesetimi in več leti budili k življenju velikani zadružništva. Naši kmetje morajo priti do cenega kredita, tako da jim bo pri sedanjih razmerah omogočena tudi amortizacija dolgov. To pa je mogoče samo potom naših malih posojilnic, potom raj-fajzenovk, katerih zgodovinski ciklus ni še zaključen; prešel je šele v drugo fazo našega gospodarskega snovanja, ki je veliko važnejša od prve, ker bodo morale sedaj posojilnice rešiti našega kmeta pred tujim kapitalom. In to nalogo bodo, o tem srna prepričani, srečno rešile. cene. Zdravnik na razpolago. Govori slovensko. Tajnost zajamčena. Slavec. Via Giu-lia 29. 542 Trgovsko-o&rtno zadruga v Trstu reg. zadr. z neomej. jamsivom DAROVI Za neopravičeno pobrane češnje plača neimenovani 5 L v prid D. M. Z veselja, da je lastnik tako slučajno zasačil tatu, prilaga tudi on v ta namen 5 L.; Dr. L. Čermelj in soproga v počastitev spomina pok. dr. N. Slaviko-ve L 10. V počastitev spomina pok. dr. Nade Slavik in Karmele Veselove daruje pisarna dr, Ferfo-lja in dr. Sedmaka L 100, in sicer L 50 Šol. društvu in L 50 Dijaški matici. (Denar za D. matico hrani Sol. društvo). Darovateljem najprisrčnejša hvala.' Podpisano načelništvo vabi gg. zadružnike na 11. redni olnii idol ki se bo vršil v četrtek, dne 26. junija 1924, ob 7. url zvečer, v zadružnih prostorih ul. Pierlulgi da Palestrina št. 4 s sledečim dnevnim redom: 1. Poročilo načelništva. 2. Poročilo nadzorništva. 3. Potrditev računskih zaključkov za I. 1923. 4. Razdelitev čistega dobička. 5. Sprememba pravil. 6. Sprememba in spopolnitev poslovnika. 7. Volitve odbora. 8. Čitanje revizijskega poročila. 9. Slučajnosti. (423) Načelništvo. P. s.: § 35 zadr. pravil: V slučaju nezadostne udeležbe se vrlil za 14 dni drugi občni zbor z istim dnevnim redom, kateri bo sklepal brezpogojno. Krone, srebro, zlato, platin in zlat denar Kupujem. Plačam vedno vae kot drugi. Zlatarna ALBEST POUH Trst, Via Kazzini 46. (25 PODLISTEK W. Collins: 0REZ IMENA Roman. • Tepci!» si je mislil gospod Clare. *Ali ni-«aajo oči, da bi videli, da pojde ona svojo po«?» ♦Meni pa pravi nekaj, da je vendarle zmi-*el pri tem,» je odgovorila Magdalena. «Ta odločitev je zelo resna, in zame —» pri tem ?e pogledala gospoda Clareja, ki je ni spustil iz oči — zame že bolj resna kakor za mojo •estro iz posebnih vzrokov. Do sedaj ne vem drugega kakor to, da nama je očetov brat odvzel premoženje. Zato je imel svoie razloge in čut pravičnosti do njega in sebe nam nalaga, da se seznanimo s temi razlogi. On je namenoma oropal mene in Noro in zato mislim, da imava pravico zvedeti, zakaj.« Jaz ne zahtevam tega,» j« rekla Nora. ♦Jaz pa,» je izjavila Magdalena in iztegnila roko po papirjih. Tedaj je vstal gospod Clare in se vmežal. «Svojo vest ste dovolj poslušali,* je rekel odvetniku, -sedaj napravite, kar zahteva, ona ima pravico na to.» Odvetnik je vzel ven spis in ga podal Magdaleni s pripombo: -Svaril sem vas.» Eden izmed listov je *>il zganjen, in na tem mestu se je zvezek odprl, ko tfa je Magdalena vzela v roke. «Ali je to tisto mesto, ki se nanaša name in sestro7» je vprašala. Gospod Pendril je prikimal. Zravnala je liste in rekla: «Ako naj berem glasno ali samo zase, Nora?» «Le zase beri,» je odgovorila gospodična Garth namesto Nore, ki jo je pogledala dvomljivo in boječe. •Kakor hočete,» je rekla Magdalena in brala sledeče: • ...Sedaj poznate moje Želje glede gotovine in izkupička za opravo, vozove, konje itd., Zadnja točka, o kateri vas moram Be poučiti | se nanaša na osebe, ki stanujejo v hiti in na' neokusne zahteve, ki jih ostavlja neki odvetnik po imenu Pendril. Ta se je bržkone iz osebnih razlogov name obrnil. «Moj umrli brat yt zapustil, kakor sem zvedel, dva' nezakonska otroka, dve mladi dekleti, vendar pa dovoU odra s tli, da si moreta sami kruh služiti. Njih odvetnik se je razbesedil na način, ki je proti vsem pravilom. Bodri* tako prijazni fe refke mu, da ne jaz in ne vi nimava veselja do aakakih čuvstvenih izlivov. Tudi mu razložite, kateri razlogi so me napotili k mojemu postopanju in kakino podporo sem pripravljen dati dekletoma. Natančnejša navodila o tej točki dobite v naslednjih odstavkih. -Želim, da si omenjene osebe enkrat za vselej zapomnijo, kako promatram jaz okolnosti, po katerih sem prilel v posest bratovega premoženja. Te okolnosti smatram za direktni vpEv Previdnosti, ki mi je naklonila dedič ino, katera mi \e vedno pripadala. Ta denar ne sprejmem samo kot svoje pravo, ampak izrecao tudi kot odškodnino za krivico, ki mi j« je oče napravil in kot očitno kazen, ki jo ie moj brat zaslužil za svoje ! podle spletke, s katerimi se je polastil moje dedičine. V svojih mladih letih je živel zelo razvratno in po navedbah njegovega lastnega pravnega zastopnika je nadaljeval to življenje tudi potem, ko sem jaz prekinil vsako zvezo z njim. Vpeljal je v družbo neko žensko, ki jo je izdajal za svojo ženo, ki pa ni bila njegova žena, in je ta prestopek proti nravnosti fie poostril s tem, da se je pozneje z njo poročil. Tako življenje je priklicalo božjo jezo nadenj in njegova otroka. Nočem, da bi padel name delež prokletstva s tem, da bi otrokoma pomagal varati svet in ju pustil Še nadalje zavzemati v družbi mesto, do katerega nimata nobene pravice. Sama naj si služita kruh, kakor odgovarja njih rojstvu. Ce se bosta sprijaznila s svojim položajem, jima bom pomagal, da se bosta polteno prerila skozi življenje. V to svrho darujem vsaki po sto funtov,- Pooblaščam vas, da izplačate na njuno zahtevo to vsoto proti pobotnici pod izrecnim pogo-1 jem, da je to začetek m konec mojih odno-j Sajev napram njima. Kdaf naj gresta iz hiše, i prepuičam vaši prevdsrnosti K temu imam i dodati samo 9e to, da je ta moj sklep v tej točki kakor v vseh ostalih točkah nepreklicen in končen.» Vrsto za vrsto, ne da bi iyti enkrat dvignila pogleda, je Magdalena brala te neusmiljene stavke do konca. Navzočni, ki so jo v strahu opazovali, so pač videli, kako so se ji prsa pod obleko hitreje in hitreje dvigala, videli so, kako je roka, ki je spočetka papir nalahko držala, močneje prijela in mečkala papir proti koncu — sicer pa niso videli nobenih drugih zunanjih znakov o tem, kaj se je vršilo v njeni notranjosti. Ko je končala, jc vrgla papir od sebe in si pokrila obličje z obemi rokami. Ko jih je odstranila z obličja, so vsi štirje zapazili u njenih potezah izpremembo, nekaj posebnega, tujega, ki je moralo ostati v neizbrisnem spominu, in kar se ne da popisati. Prva je izpregovorila napram gospodu Pendrilu: «Ali vas smem še nekaj prositi, predno greste po svojih opravilih?» Gospod Pendril se je hladno priklonil. Dekletova zahteva po spisu ni naredila dobrega vtisa na starega moža. More U človek napraviti del? V poslednjih dneh so nekateri naši listi objavili kratko vest o «tovarni dežja* in o nekem Hatfieldu, ki zna pričarati dež iz jasnega neba. «Tovarna dežja* je sicer ne-zmiseln izraz, ker vode je na naši zemlji dovolj in ne bo je treba umetno izdelovati še mnogo, mnogo miljonov let, vprašanje jp le, kako jo prisiliti, da bo prišla v obliki dežja tja, kjer je potrebna. To vprašanje pa je baje rešil Američan Hatfield, ki zatrjuje, da priča-ra na nebo oblake in iz njih dež tudi v takih krajih kjer ni dežja sploh nikoli. Naj takoj tu povem, da ameriški znanstveniki gledajo jako skeptično na njegove zatrditve in dvomijo o njegovem uspehu. Si; o mnenje mnogih je, da velikim bitkam, sledi dež. Tudi če gremo nazaj v staro rimsko zgedoVino in verujemo Pliniju in Plutar-hu, je^po bitkah tistih dni padal dež. Težko je pač razumeti, kako bi bile bitke povod dežju, ko pa niso poznali tedaj nikakega streljanja. Nekateri sicer trdijo, da so pšice, ki so včasih «zatemnele nebo» in pa kamenje s fiač povzročile v ozračju tak nemir, da je nastal dež, a ta teorija se zdi neusmiljeno šibka. Pole m se je prikazal zlobni soliter, ki je glavni in bistveni sestavitelj smodnika in nenadoma so se pojavili mnogi, ki so svečano ozn .in ili, da grmeči topovi povzročajo dež. T t ko za ir; u jejo naprimer, da je v Napoleonovih časih kanonada pri Lignyu povzročila dež. To se ie zgodilo neposredno pred za Napoleona porazno bitko pri Waterloo. Dež je namreč oviral napad in omogočil, da je prišel na površje Bliicher s svojimi Prusi, in Napoleon je bil docela in za vselej poražen. V bitki pri Solferinu je bil zopet dež, ki je omogočil Avstrijcem umik, da so srečno odnesli zdravo kožo. Tekom krimske vojne je hudo deževje v Franciji naznanjalo bitke pri Inkermannu in Sebastopolu in francoski vojni minister je celo spoznal (?) po tem, katera stran je zmagala- Tako je mnogo trditev, ki brez dejanskih dokazov podpirajo teorijo, da kanonade povzročajo deževno vreme celo v oddaljenih krajih. Iz zadnje vojne imajo meteorologi zaznamovanih mnogo nenadnih dežjev, ki so začeli brez barometrične spremembe. In znanstveniki res ne vedo. kakšnemu vzroku naj jih pripišejo. Davno pred vojno so v Italiji, Franciji in Avstriji praktično poskušali s streljanjem proti s točo grozečim oblakom. Dolgi, ozki, lijakom podobni «topovi» so biii postavljeni tudi po mnogih slovenskih vinskih goricah in rr a rsa k a t e ri k r aJfc eo «pihnilU "z njimi nebu, a rezultatov je bilo le malo ali pa nič. Tisto streljanje ni preprečilo toče niti ni povzročilo dežja. Pre.d mnogimi leti so v Ameriki poskušali napraviti dež s tem, da so s primernimi baloni poslali visoko v zrak tovore eksplozivnih snovi, ki so v določeni višini eksplodirale, Pokadilo se je in zagrroelo je, dežja pa Ie ni bilo. Za dež so pred vsem potrebni oblaki, ki so igeščena zračna vlaga. Oblak je sestavljen iz neskončnega števila izredno malih vodnih delcev, od katerih vsako ima «jedro» in to jedro je skoro vedno en sam neizmerno droben prašek. Gibanje zraka dvigne s seboj ta skoro breztežni prah v višine. Če z vlago nasičen zrak pride do mrzlejših zračnih piasti, se viaga nekako prilepi na plavajoči prah in tako nastanejo oblaki, kajti če je zrak v višini popolnoma prost prahu, ne bo oblakov, čeprav ^ vlage dovolj in temperatura nizka. Obiak je torej sestavljen iz neštetih drobnih delcev vode, katerih vsak ima v sebi droben prašek. Ti delci so sicer lahki, nekaj teže pa le imajo in če je ozračje mirno padajo proti zemlji s hitrostjo kakih petnajst centimetrov na minuto. To je jako počasi in zato more to padanje ustaviti vsak še tako rahel veter, ki bi vlekel od površja zemlje kvišku. Ce se pa ti delci pod gotovimi pogoji združujejo med seboj in napravljajo tako večje kapljice, bodo te s svojo težo premagale odpor dvigajočega se zraka in padle na tla kot droben dež. Toda oblak sam na sebi ne bo dal dežja in ta trditev ni tako paradoksn. kakor bo morda kdo sodil. Velik oblak lahko zgostimo pa bomo dobili tako malo vode, da nas bo sram. Po računanju ameriških znanstvenikov je namreč v tisoč kubičnih čevljev oblaka (ali megle) komaj ena stopetdesetinka unče vode, dasi je na milijone in milijone oblačnih delcev. Oblak nam da dež samo tedaj, če se pomeša z zrakom, ki je zadostno nasičen z vlago. Ta vlaga se namreč zgoščuje in prijemlje oblakovih delcev in napravlja kapljice. In čc dež traja več časa, je znamenje, da prihaja k oblaku stalen tok z vlago nasičenega zraka. Na podlagi te teorije vidimo, da oblaka ne more biti brez prahu, dežja pa brez oblaka ne more biti. Vsekakor pa bi vlaga ne ostala za vselej v zraku, če bi se oblaki ne mogli tvoriti. V takem slučaju bi se v nočeh vle-gala na zemljo v obliki rose, kakor «e v jasnih nočeh tudi zgodi. Čim hladnejše so zračne plasti v višini, tem rajši se tvori dež. Razlog za to je v tem, ker mrzel zrak ne more držati v sebi toliko vlage kot topel. Zdaj imamo tukaj nekaj pogojev, od katerih je odvisno, bo li padal dež ali ne. In ko to vemo, se najdemo pred vprašanjem, moramo li sami ustvariti katerega teh pogojev? Znanstveniki so napravili že nešteto poskusov in eksperimentirajo še danes, uspehov pa niso dosegli do danes še nikakih, ki bi imeli kaj praktične vrednosti. Tekoči zrak je silno mrzel, skoro tristo stopinj pod ničlo. Stisniti in ohladiti zrak, da postane tekočina, je danes povsem lahka stvar. Radi nizke temperature takega tekočega zraka je neki znanstvenik predlagal, da bi spustili v višine balone, ki bi nosili s seboj tovore tekočega *aka. V višini bi slednjega automatično razpršili in tako ohladili dotične zračne plasti. Praktični računi so pa pokazali, da bi bila procedura tako draga, da bi se nikakor ne izplačala, čeprav bi bila uspešna, izračunali so naprimer na podlagi statistik ki so Hh dobili pri napravijanju umetnega ledu, da bi bilo treba uporabiti 2000 konjskih sil ener-giie za vsak palec dežja na 4000 kvadratnih metrov velikem prostoru na dan. Ce bi torej hoteli povzročiti palec dežja na pokrajini, ki bi merila v premeru stopetdeset kilometrov, bi morali porabiti okoli osemdeset milijonov ton premoga. Za produciranje enega palca dežja na sto miljah površine, bi potrebovali maso zraka, ki bi bila 660 metrov debela, 1440 kilometrov dolga in 320 kilometrov široka. Vso to maso eraka, ki bi bila nasičena z vlago pri šestnajstih stopinjah Celzija, bi morali ohladiti na deset stopinj, poleui bi šele dobili tisti palec dežia iz nje. Če b« to bUo soloh mogoče, bi bili stroški tako ogromni, da jih ni mogoč« primerjati niti z« najdražjimi Namakalnimi napravami. Neki znanstvenik je patentiral posebne balone, ki so na zunanji strani kovinski in nasičeni z elektriko. S seboj bi ti baloni nosili aparate za proizvajanje žarkov X. Ti poslednji in elektrika balona samega naj bi inonizirali (z elektriko nasitili) molekule zraka, posledica tega bi bil dež. Patent je bil izdan, take balone in aparate so spustili v zrak, dežja pa 1« ni bilo. Pred nekoliko leti j« neki J. G. Balsillie v Avstraliji vzbudil nekaj pozornosti v znanstv«-nih krogih, ko je predlagal, naj se spusti v zrak neko število balonov, ki bi bili omotani z žico, nosečo silovito močan tok elektrik«. Slednja bi se izgubljala v zrak in povzročala .dež. Tudi avstralska vlada mu je pomagala pri jijegovih eksperimentih. Žal, da je bil uspeh odvisen od drugih pogojev in tako se je ideja izkazala brez praktične vrednoati. Nekdo drugi je zopet predlagal, da bi n* kak način poslali v višje plasti zraka velike oblake prahu, ki naj bi služili za jedro oblačnim delcem. Toda noben prah ne da dežja, Če ni dovolj vlage v zraku in če ni slednji tudi zadostno ohlajen. Tudi ta predlog je odvisen od pogojev, ki jih je treba istočasno obvladati, če se hoče doseči kaj uspeha. Pred nekaj leti se je pojavil v Ameriki neki Hatfield. ki zatrjuje, da more napraviti dež takorekoč pod vsakimi pogoji. In resnično, mož je doslej imel uspeh skoro povsod. V okrožjih, kjer je bila huda suša, so poklicali Hatfielda in teden dni pozneje so imeli dežja več nego so ga potrebovali. V nekem kraju v osrednjem zapadu Združenih držav je vsako letni dež komaj dosegel palec višine. Ljudje so si morali pomagati z visokim zajezenjem oddaljenega potoka v hribih, da so dobivali vodo za domačo rabo in za namakanje svojih polj. V enem poslednjih let je pa zavlada-a taka suša, da niti za jezom ni bilo več vode. Tedaj so slišali o Hatfieldu in pisali takoj ponj. Obljubili so mu osem tisoč dolarjev nagrade, če jim napolni z dežjem njihov vodni rezervoar. Hatfield se je takoj podal na delo in v teku štirinajstih dni je padlo toliko dežja, da je Hatfield moral pobegniti od tam, ne aa bi iztirjal obljubljeno nagrado. Posrečilo se mu je namreč odpreti «zatvornice neba», zapreti jih pa ni znal. Dežja je bilo toliko, da so hudourniki podrli jez in poplava je pobrala s seboj neko število kmetskih poslopij in mnogo desetin raznih domačih živali. V Alberti (Kanada) se je Hatfield pogodil s kmeti, da rau plačajo dva tisoč dolarjev za vsak palec dežja. Padlo ga je nad štiri palce in mož je spravil osem tisočakov. Še več drugih podobnih uspehov je imel in danes se še vedno ne ve, je li mož pretkan slepar ali res kaj zna.Kjer hoče napraviti dež, zgradi najprej visoko ogrodje in na tega pritrdi mnogo kvadratnih metrov ob- segajoco plitko posodo. Slednjo napoto« z nekakimi kemikalijami in jih ptiifca. Se takom gorenja se začnejo aa nebu tvoriti oblaki in dež je tu. Da j« slepar mu ni Je nlkče dokazal, vsekakor j« mad znanstveniki U malokdo, ki mu veruj«. Hatfield skrbno čuva svojo tajnost in ba« to j« povod skepticizmu. On bi lahko svoj« okritj« patentiral in prinašalo bi mu milijon« namesto tisočakov on povrhu tega bi postal svetovno znamenit. Do danes torej Srn nismo odkrili pravega načina za produciranja dežja. Vsekakor ne more nihč« trditi, da a« todi to o« bo posrečilo človeštvu v bodoče. Marsikaj imamo danes, nega razloga ni dvomiti, da bo človeštvo v teku časa obvladalo vsaj do gotove mere tudi tiste pogoje, ki so vzrok lepega, viharnega ali deževnega vremena. — F. M. mm HL0D6 od 2 do 6 metrov, premer v sredi najmanj 16 cm., klipan v vefiki množini Ponudbe na upravnistvo »Edinosti* pod «Borovi hlodi» (418) ft ABADIE? Evo! Naposled s« je vendar povrnil izborni cigaretni papir. Zahtevajte ga povsod. (5 naftna flimtt imaiai umi Tržaška posojilnica in hranilnica tegistrovana zadruga z omejenim poroštvom uradu)« v svoji lastni hiši ulica Torrebianca štev. 19, 1. n. ii Hi & F.I - Legra Podružnica v Trstu 411 Prodajalna Via Milano 18, Telefon 19-89. Delavnica za poprave Via Milano 29. in velik«. Tehtnice vsake vrste majhne Medeni uteži In iz litega želera. Vse blago je nacijonalno in izdelano po predpisih italijanskega zakona. Tvrdka izdeluje vsa popravita in preskrbi tudi perijodične preglede na merosodnem uradu. V takem slučaju nadomesti materijal, ki se ima pregledati, z lastnim materijalom. Vozni red železnic. JUŽNI KOLODVOR Trst, Tržič, Červinjan, Benetke. Odhodi: 0.25, 5.20, 6.05, 8.30, 10.—, 14.20, 15.15, 18.—, 19.30. Dohodi: 0.25, 5.30, 8.10, 9.55, 13.20, 15.15, 18.45, 19.15, 23.07. Trst, Gorica, Kormin, Videm. - Odhodi: 5.35, 6.25, 8.30, 13.30, 17.15, 19.45. Dohodi 7.45, 10.40, 12.30, 16.17, 19.15, 22.47. Trst; Divača, Sv. Peter, Portojni, Dunaj. Odhodi« 0.05, 5.01, 6.50, 9.25, 11.05, 13.50, 16Dohofi:15ilO, 7.05, 9.40, 12.10, 16.52, 18.30, 20.12, 21.20, 23.45. DRŽAVNI KOLODVOR. Trsi, Bujs, Poreč. OdhodiJ 5.05, 9.—, 14.—, 18.30. Dohodi: 7.50, 12.15, 17.55, 21.20. Trst, Gorica, Podbrdo. Odhodi: 5.30, 6.10, 11—, 17 55, 18.50. Dohodi: 7.40, 11.25, 15.45, 21.10, 23.4?. Trst, Herpelj«, Pol*. Odhodi: 5.20, 12.40, 18-20- _ Dohodi 7.30, 10-05. 15.30, 21.—, Sprejema navadne hranilne vloge na knjižice, vloge na tekoči račun in vlogo za čekovni promet, ter jih obrestuje l^jT" po 4°o večje in stalne vloge po dogovoru. Daje posojila na vknjižbe, menjice, zastave in osebne kredite. — Obrestna mera po dogovoru. Uradae ore za stranke od 9 do 13« Ob nedeljah in praznikih je urad zaprt Št telef. 25-67. 8 PETE PODPLATI M iz pristnega kaučuka. „PALMA" Trsi, Uia Coroneo 9. Inserlmlte « „Edinosti ii Fgiusep Via S. Catarina 7, vogal Via Mazzini naznanja cenjenim odjemalcem, da je prejel (10) Veliko izbero tu- in inozemskega blaga za moSKe in žensko obleke po konkurenčnih cenah Specijaliteta: ANGLEŠKO in ČEŠKO BLAGO Ustanovljena leta 1905. Delniška glavnica Lit. 15.000.000.— popolnoma vplačana« Glavni sedež: TRST, Via S. Nicol6 9 (Lastna palača). Podružnice: ABBAZI4 — FIUME — MILANO — ZARA. Olajšuje vsako trgovsko operacijo z Jugoslavijo J—N ttrttt*®ske kredite v Jugoslaviji in jugoslovanske kredite ▼ Italiji ter ekskomptira tozadevne akcepte. Otvacja akreditive za nakup blaga. Inkasira efekte in račune. Kupuje in prod?ja dinarje in druge valute. Izvršuje nakazila v dinarjih na vseh trgih Jugoslavije. vloge v Dinarjih ter |Ui obrestuje najbolje po dogovoru. □; o h-□ □ a a a □ □ □ a o a a □ □ □ a □ o o HliO previdna gospodinja „ŠIRITE EDINOST" ° a ° ° 0 0 0