377 Héloïse E. Marie-Vincent Ghislaine Ducatteau: ROMANTIK ZWISCHEN ZWEI WELTEN Héloïse E. Marie-Vincent Ghislaine Ducatteau DOI: 10.4312/vestnik.14.377-378 Sciences Po Paris, campus de Nancy France heloise.ducatteau@sciencespo.fr ROMANTIK ZWISCHEN ZWEI WELTEN ETTE, Ottmar (2021) Romantik zwischen zwei Welten. Potsdamer Vorlesungen zu den Hauptwerken der romanischen Literaturen des 19. Jahrhunderts: De Gruyter: Berlín/ Boston. https://doi.org/10.1515/9783110703443 ISBN: 9783110703443, 1148 pp. Gratuito. El punto de partida de este libro es bastante original: de hecho, se basa en los guiones de las conferencias dictadas por el profesor de romance Ottmar Ette durante más de veinti- cinco años en la Universidad de Potsdam. Animado por su mujer Doris, él ya ha publica- do un primer volumen relativo a la literatura de los siglos XX y XXI, otro volumen está dedicado a la literatura de viajes, otro al amor. Para el presente volumen, se ha centrado en el siglo XIX. Como indica en su introducción, no tiende a ser exhaustivo sino que adopta un sesgo: enfatizar el romanticismo de manera transcultural. Así, no se limita a los autores más canónicos, muchas veces europeos (Chateaubriand, Adelbert von Chamisso, Germaine de Staël entre otros) se han deslizado de autores menos valorados del otro he- misferio (como el argentino Eugenio Cambaceres o la cubana Gertrudis Gómez de Ave- llaneda). El título „Romanticismo entre dos mundos“ es polisémico. No son dos mundos geográficos (Europa y Asia) sino dos mundos conceptuales (entre nacional y universal). Muy acertadamente, nuestro científico literario vuelve al Siglo de las Luces ya lo que Rousseau había deplorado: que los conocimientos acumulados durante las expediciones por todo el mundo no sirvan para enriquecer conceptualmente la filosofía. Los comen- tarios de Ottmar Ette son particularmente valiosos dada su experiencia en el tema de los viajes demostrada por sus publicaciones sobre Alejandro de Humboldt. Da cuenta de otra condición previa para el romanticismo: la temporalización de los seres vivos. A partir de ahora, las semejanzas entre plantas o animales se trazan según orígenes comunes antes ignorados. Esta nueva relación con las cosas está ligada a los viajes antes mencionados. Tuvo repercusiones muy tangibles en la literatura realista y luego naturalista (cf. Balzac y Zola). Nuestro investigador se nutre del pensamiento de Michel Foucault y arroja así nueva luz sobre el movimiento literario. Vestnik_za_tuje_jezike_2022_FINAL.indd 377 Vestnik_za_tuje_jezike_2022_FINAL.indd 377 24. 01. 2023 09:19:08 24. 01. 2023 09:19:08 378 VESTNIK ZA TUJE JEZIKE/JOURNAL FOR FOREIGN LANGUAGES Que nuestro autor Ottmar Ette tenga una de sus obras (la de la globalización literaria) traducida al francés y al inglés y próximamente al chino demuestra la calidad y actualidad de sus escritos. El uso de la primera persona, muchas veces evitada en el discurso cientí- fico, viene bien porque personaliza el texto, recuerda que la producción académica nunca es 100% objetiva y contribuye a que el contenido sea cautivador. Apreciamos que nuestro escritor se detenga en obras catalogadas como menores por escritores de larga posteri- dad (cf. El minucioso análisis de Sarrasine de Balzac o del viaje entorno al mundo de Adelbert von Chamisso). Una peculiaridad del libro que merece ser subrayada: antes del índice de ilustraciones se encuentra un directorio de todas las citas de los autores tratadas en el libro, esta vez en su idioma original. No se trata necesariamente de escritores a los que se haya dedicado un capítulo: así encontramos citas de los cubanos Reinaldo Arenas y Eugenio María de Hostos. Único inconveniente: lamentamos la ausencia de conclusión y la falta de explicaciones sobre la elección de los autores y los países seleccionados. En cuanto a la América del Sur, México, Cuba y Chile vuelven con regularidad mientras que otros quedan completamente en el olvido como El Salvador, Honduras o Costa Rica. Si el autor se permite un largo capítulo digresivo sobre Alejo Carpentier, podría haberse acortado. Vestnik_za_tuje_jezike_2022_FINAL.indd 378 Vestnik_za_tuje_jezike_2022_FINAL.indd 378 24. 01. 2023 09:19:08 24. 01. 2023 09:19:08