L ADVERTISE Ш THE BEST SLOVENE NEWSPAPER ★ Commerical Prinling of All Kinds OPRAVNO EQUALITY NEODVISEN DNEVNIK ZA SLOVENSKE DELAVCE V AMERIKI Čitatelji v: CHICAGL NEW YORKU. DETROITU, sploh po in izven Amerike VOL. ХХХУШ.—LETO ХХХУШ. CLEVELAND, ОШО, WEDNESDAY (SREDA), DECEMBER 21, 1955 PART I — This Issue in Two Sections ŠTEVILKA (NUMBER) 243 Zadnje vesti Zopet sneg, hladen, oblačen dan z najvišjo temperaturo 20, najnižjo 15 stopinj. Danes je uradno zadnji jesenski dan, pa je v Ameriki kaltor tudi v Evropi eden najbolj mrz-lih. V Ameriki so imeli preko Boči na severovzhodu okrog 30, Miroma okrog 20 stopinj pod ni-®k>. Iz Kanade pritiska nov mrzli val, Id bo verejetno obšel Ohio na poti proti \^hodu. V Evropi so našteli v zvezi s tem mrazom 22 mrtvih. Florida je imela v tem tednu tri težke letalske nesreče. Naj-prvo so se ponesrečila štiri vojaška letala in je bilo 11 mrtvih, trije se še vedno pogrešajo. Da nes zjutraj je treščilo na tla, Zgorelo in eksplodiralo potniško ktalo, ki je imelo na kro\n 17 potnikov in pet mož posadke letalo je bilo na progi Miami-Jacksonville. V bližini Jackson je padlo na tla. Bilo je namenjeno v New York. Nepremičnine in zemljišča okraja Cuyahoga so bila radi od-•nere zemljiškega davka znova Ocenjena. Ta cenitev je interesentom na ogled in sicer v Court-hou^, soba št. 24, Lakeside Ave. Tisti, И z novo ocenitvijo nepremičnin in zemljišč ne bi bil ^ovoljni, se bodo lahko prito-Ostine so na ogled, pričenši V petek, za 10 dni. Danes bo družba Ford Conih РЗДу izročila javnosti pregled o *tanju premoženja te družbe. Javnost naj dobi vpogled v ^^užbo Ford, njeno delovanje in premoženje vsaj za zadnjih pet '®t. 18. januarja prihodnje leto *^0 šle v nakup delnice te dni-^^ke kompanije in tisti, ki bo delnice kupil, naj ve v kaj investira svoj denar. Podjetje Firestone Co. v •^kronu je objavilo pregled goe-P*d&rskega poslovanja te druž-Prvič v zgodovini Firestone ^ je zgodilo letos, da ima druž- Čez 55 milijonov dolarjev čistega dobička. Snoži sta lastnik trgovine Adam Hat Store, 711 Euclid Ave., in njegov ravnatelj nesla ^ bančni nočni nabiralnik izku-Wček dneva $1,400. Pred Capitol ®®'Пко na Huron Rd. sta dva nez-®anca naperila nanju pištole in ^htevala denar. Prestrašena ustnik in ravnatelj trgovine sta •^Parjema izročila $.1,400. ^ V Londonu je prišlo danes ^traj do napovedane spremem-^ vlade na izpraznjeno mesto ritanskega zunanjega ministra, osedanji zunanji minister Har-MacMillan je postal finan-minister. Novi zunanji mini-je Selwyn Lloyd, star 51 ^ k! je prišel v britansko spodijo'zbornico leta 1949. Že pod Pj^sedstvom Winstona Chur-^Ula je Lloyd hitro napredoval. лјет se trdi, da ni naklonjen Sovjetski zvezL Pevski zbor JADRAN vabi na VEČERJO IN ZABAVO na STAREGA LETA VEČER 31. dec. v Slov. del. domu na Waterloo Rd. Večerja le Mrvira od 8. ure naprej Igra Richie Vadnal orkester $46,300/000^000 za hrano; kaj odpade na farmarje WASHINGTON, 20. decembra—Gre za nadprodukci-jo živil. Gre za manjše dohodke ameriških farmarjev, ne gre pa za sorazmerno nižje cene, ki jih plačuje ameriško gospodinjstvo za živila. Kmetijsko tajništvo je izračunalo, da bomo v letu 1955 izdali samo za živež $46,300,000,000, oziroma $8,600,000,000 več, kakor kdaj prej od leta 1947-1949. Ta višji izdatek za živež pa ne gre v žep farmarjev, marveč vmesnih posredovalcev, kar je eden od vzrokov sedanje krize ameriških farmarjev. Leto 1948 je bilo za ameriške*' —-- farmarje razmeroma dobro leto. Ce vzamemo po podatkih kmetijskega tajništva nekatere cene, potem pridemo do sledečih zaključkov: Štruca kruha povprečno stane danes 18 centov, ali pet centov več, kakor leta 1948. Mlinar porabi le za 3.16 centov pšenice, leta 1948 pa je porabil za struco za 3.24 centov pšenice. Za funt zrezka je povprečna cena 91 centov. Ta cena odgovarja ceni iz leta 1948. Farmar pa dobi za prodani funt le 13— 14 centov, dočim je dobil v letu 1948 22.4 cente. Svinjina stane danes povprečno 81 centov za funt, ali štiri cente več, kakor leta 1948. Farmar pa dobi za isti funt svinjine le 12.2 centa, dočim je dobil v letu 1948 3.3 centa. Mleko, dostavljeno na dom, s povprečno ceno po Ameriki stane v mestih kvart 24 centov. Cena je za dva centa vi§ja kot v letu 1948, toda farmar dobi povprečno le 9.6 centov, ali en cent manj, kakor leta 1948, Na splošno je farmar leta 1948 dobil od vsakega potrošenega dolarja za živež 52 centov,, danes jih prejema le 40 centov. Splošni pregled koliko plača za živež ameriška gospodinja in koliko dobi v svoj žep ameriški farmar, kaže neizpodbitno, da je ameriški farmar v letu 1948 prejemal več kot prejema danes, ameriška gospodinja pa plačuje za živež več kot je plačevala v letu 1948. Gre za posredovalce, veletrgovce in trgovce na drobno, gre za tovarnarje, ki predelujejo živila, ki jih pakirajo, in za obratne stroške, gre za drage prevozne stroške in v teh dobičkih in stroških leži glavni današnji problem, kako rešiti kmetijsko krizo, trdi tajništvo za kmetijstvo. Prihodnji kongres, ki se sestane začetkom januarja 1956, bo imel najvažnejši posel poleg vprašanja davkov in federalnega proračuna, kako rešiti številne predloge, ki so na mizah obeh zakonodajnih zbornic. Kri- tika v Washingtonu je ta, da "nihče ne ve in nihče ne more napovedati, kateri od številnih načrtov bo dobil odobren je kongresa." S" " v TOVARNAH \\iLSTlNGHOUSE Leto 1955 smo v ameriški industriji označili kot leto brez velikih stavk, vsaj sorazmerno vzeto, kakor so bila sicer burna druga leta. Na ameriškem jugu in ob atlantski obali je bila huda stavka v telefonski službi in med železničarji, tudi med vozniki družbe Greyhound. Sicer pa so se mezdni spori izravnali na miren način z novimi pogodbami. Veliko izjemo dela družba Wes-tinghouse Electric Corp. V nekaterih tovarnah te družbe se je stavka začela dne 17. oktobra. Težave so v tem, ker so v podjetju različne unije, kier nekateri delajo, drugi ne delajo, pa je enoten nastop težak. Zadnji dogodek je bil ta, da je družba odklonila razsodišče. Delavstvo zahteva 15 centov več na uro poleg drugih ugodnosti, družba pa ponuja 23.5 centov, toda porazdeljeno na dobo pet let. Družba je tudi skrčila prejemke tistih nameščencev, ki imajo stalno plačo. Eisenhower— Harriman Averell Harriman, governer države New York, je v svojih govorih večkrat ostro nastopil zoper predsednika Eisenhowerja. Bivšemu predsedniku Harryu Trumanu je ta kritika ugajala in se je trdilo, da se Truman bolj nagiblje k Harrimanu, kakor pa k Stevensonu. Harriman je tudi radikalen. Na drugi strani se Eisenhower in Harriman ne moreta, pa se je iznesla politična kombinacija, da če bi Harriman najavil svojo predsedniško kandidaturo, bi ta korak tudi podžgal Eisenhowerja, da on najavi svojo. Z ZNIŽANJEM DAVKOV NE BO NIC? V^ASHINGTON, 20. decembra—Računalo se je skoraj z gotovostjo, da se bo znižala osebna dohodnina vsaj z začetkom novega proračunskega leta, ki se začne s 1. julijem 1956. Mesto sedanjih $600 naj bi bilo $700 davka prostih. Na splošno naj bi se davki znižali za pet odstotkov. Nastopili pa so finančni zadržki. Stroški za ameriško oboroženo silo so se zvišali za eno milijardo več kot se je mislilo. S prosperiteto v deželi prihaja v federalno blagajno več davka in bi se bilo po sedanjih računih že proračunsko leto, ki se konča s 30. junijem 1956, lahko končalo s presežkom v blagajni, pa je prišla nova postavka, da se namreč zviša ameriška pomoč tujini. Ko se je vrnil iz Pariza državni tajnik John Foster Dulles in o zasedanju Seyerno atlantske zveze poročal predsedniku Eisen-howerju v Gettysburgu, je Dulles sam namignil, da bo treba dati Evropi več vojaške pomoči, točnemu odgovoru, koliko, pa se je izognil, češ, da je vsa stvar odvisna od kongresa, ali bo ta sprejel politiko, da se mora naj-prvo uravnovesiti federalni proračun, in če bo temu tako, potem bi tudi zvišanje pomoči tujini odpadlo. MRTVA ŽE TEDEN DNI V Clevelandu so našli na stanovanju 5716 Franklin Blvd. N. W. mrtvo Madelin Spires, staro okrog 30 let. Nihče ni vedel za njeno smrt in se je na opozorilo sosedov zganila policija, ki je ugotovila, da je Madelin ležala mrtva v svoji postelji že teden dni. PRAZNIKI IN NAŠI VOJAKI V TUJINI Imamo tudi slovenske fante Amerikance, ki so v vojaški suknji, pa so izven Amerike, tudi za praznike. Malokdaj pomislimo na to, kje vsepoN-sod izven Amerike so raztresene ameriške vojaške sile. Nahajajo se v 63 državah, številično jih je: 550,000 vojakov kopne vojske, 400,000 mornarjev, z njimi 40,000 marinov, 260,000 je ameriških letalcev v tujini. Ce je v Združenih državah pod orožjem 2,900,000 mož, potem iz zgornjega razvidimo, da je skoraj polovica oborožene sile izven Amerike. Amerika ima zunaj 95 letalskih oporišč, 62 mornariških, ni pa kontinenta, kjer bi ameriška oborožena sila ne imela svojih postojank. Prvič: kaj vse to stane. Drugič: kje vsepovsod je danes Amerika. Bil je mlad ujetnik Po premirju na Koreji se je 22 ameriških vojakov, ki so bili v komunističnem vojnem ujetništvu, odločilo, da se ne povrnejo v Ameriko. Šli so na Kitajsko. Eden od njih je leta 1954 umrl, 16 jih je še tam, trije so se vrnili letošnje poletje. Pred nekaj dnevi se je vrnil v Ameriko Richard Tenneson iz Aldona, Minn., ki je bil star komaj 17 let, ko so ga na Koreji ujeli komunisti. Sedaj je star komaj 22 let. ТЦШ PO ZASEDANJU ZDRUŽENIH NARODOV; NOVE (lANKE; PRVA NA VRSTI KITAJSKA! AUGUST MUSTAR ST. Včeraj popoldne je nagloma preminil na svojemu domu August Mustar St., stanujoč na 5379 St. Clair Ave., kjer je zadnjih osem let vodil svojo gostilno. Star je bil 66 let. Doma je bil iz vasi Zatična pri Žužemberku, odkoder je prišel v Ameriko pred 44 leti. Delal je več kot 30 let pri American Steel & Wire Co. Bil je član društva Mir št. 10 S.D.Z. ter veteran prve svetovne vojne. Družina je preje bivala več let v Newburghu. Tukaj zapušča soprogo Julijo, rojena Čot, doma iz vasi Ra-diče pri Zidanem mostu, tri sinove, August H. mL, Joseph in Ludwig, vnuke, brata Frank v Nemčiji in sestro Marijo Radina v Italiji, ter več sorodnikov. Pogreb se vrši v petek zjutraj ob 8.30 uri iz Zakrajškovega pogrebnega zavoda v cerkev sv. Vida ob 9. uri in nato na pokopališče Calvary. # IGNATTOS KISIC V bližini svojega doma v North Madison, O., je bil v ponedeljek zvečer ubit od avtomobila Ignatius Kisič. Star je bil 61 let, doma iz Hrvatske. Bil je član društva št. 21 H.B.Z. Zapušča ženo Mary in hčer Marion. Pogreb se v petek zjutraj ob 9. uri iz Golubovega pogrebnega zavoda v cerkev sv. Pavla in nato na pokopališče Calvary. KOMUNISTIČNI BLOK IMA DESET, NEKOMUNISTIČNI 66 GLASOV NEW YORK, 20. decembra—S končanim zasedanjem Združenih narodov, z zaključkom seje za leto 1955, je tajništvo Združenih narodov objavilo pregled članstva, kakor tudi pregled blokov v tej organizaciji. Komunistični blok, z vključeno Jugoslavijo, ima v tej organizaciji deset držav članic, torej deset glasov, nekomunistični 66. Med temi je 11 takih držav, ki nastopajo kot nevtralne, pa glasujejo ali s komunističnim, ali nekomunističnim blokom. Združene države lahko še vedno računajo na blok 55 držav kot na svoje zaveznike. Izven Združenih narodov je še+ vedno osem držav, ki imajo skupno 200,000,000 prebivalstva, poleg komunistične Kitajske, ki šteje 600,000,000 ljudi. Večinoma gre za azijske države, v Evropi pa za obe Nemčiji. Združeni narodi so izvolili Jugoslavijo v Varnostni svet za eno leto. V krogih Združenih narodov so prepričani, da je sprejem komunistične Kitajske med Združene narode samo še vprašanje časa. Če Kitajska ne bi bila sprejeta v to organizacijo v letu 1956, i)i bila gotovo v letu 1957. V tej zvezi gre za Japonsko. Japonska tudi pri zadnjem glasovanju ni bila sprejeta med Združene narode, ker je zoper njo Sovjetska zveza vložila svoj ugovor. Japonska vlada je dobila od ameriške vlade v Washingtonu namig, naj protestira zoper Sovjetsko zvezo. Predsednik Japonske vlade Hatoyama je odgovoril : "Ne verjamem, da je Sovjetska zveza uporabila pravico veta, da bi stalno držala Japonsko zunaj Združenih narodov. Vsled tega tudi nisem izgubil upanja, da bo Japonska prav kmalu sprejeta med Združene narode." KIRURŠKA VEDA NAPRAVILA OTROKU POŽIRALNIK Pred nedavnim je ameriški list "Cleveland Press" objavil nadvse zanimivo zgodbo malega Bobby Fortuna, starega 15 mesecev. Mali Bobby je bil rojen 18, julija 1954 zakoncema Mr. in Mrs. Frank A, Fortuna po šestletnem zakonu. Njuno veselje nad prvorojenčkom, katerega sta željno pričakovala, pa je bilo kratkotrajno ko jima je zdravnik javil, da vse ni v redu z malim sinčkom. Zdravnik dr. Allen E. Smith se je posvetoval z kirurgom dr. William E. Neville, ki je prona-šel, da je bil mali Bobby rojen s "slepim" požiralnikom, oziroma, da ga sploh nima. Cev, ki naravno sprejema hrano, ni vodila v želodec kot bi morala. Staršem je bilo povedano, da taka nenormalnost pri rojstvih je nekoč pomenila gotovo smrt. Ampak, sedaj, z vedno bolj razvijajočo zdravniško vedo, je upanje, da se to popravi. Zdravniki so podvzeli prve korake, da popravijo ta nedostatek pri malem Bobbyu, ko je bil slednji star tri dni. Izvršili so na njem prvo operacijo, da so prinesli vrhnji del požiralnika izven vratu, da mu ni delala slina ovir, spodnji del pa je bil odstranjen od sapnika. Te korake so zdravniki pod-utonitev. Zatem so vložili cev v vzeli, da so preprečili Bobby-u njegov želodček, da je lahko sprejemal hrano. Po štirih dneh so napravili luknjo v sapniku, da so mu olajšali dihanje. Zatem so sledili dolgi meseci skrbnega negovanja starišev, ki so prebili več časa v bolnišnici pri sinčku kot pa doma. Hrano je mogel uživati le skozi majhno cev, stariža sta potrpežljivo stregla, da je mali Bobby postajal čedalje močnejši. Prošlega 27. avgusta pa so zdravniku zopet odpeljali dečka v operacijsko sobo Huron Road bolnišnice. Kirurgi so mu odprli mali želodček in večji del veli- kega črevesja je bil mobiliziran iz tkiva, ki ga je obdajal. Dr. John Storer iz Huron Road bolnišnice, kirurg za prsne bolezni, je osvobodil tisti del požiralnika, ki je bil zunaj vratu malega fantka. Dr. Neville pa je napravil odprtijo zadaj za prsno kostjo. Kirurški vešči prsti so dalje izvršili čudežno preuredbo v prsih in želodčku dečka. Ko so kirurgi napravili zadnje šive pri operaciji, se je za malega Bobby Fortuna začelo normalno življenje. Starši so zopet imeli delo, da so dečka vadiU kako se hraniti. Do danes je zelo lepo napredoval, počuti se kot ne bi bil šel skozi težko borbo, v kateri je njegovo življenje viselo na tenki nitkL Ker je bila ta operacija nenavadno delikatna in komplicirana, so zdravniški krogi fil-mali v barvah ves potek operacije, od kraja do konca. Ti filmi bodo služili zdravnikom-kirur-gom v enakih slučajih, ki bi se pojavili. Do sedaj so take operacije izvrševali le v znameniti Univerzi v Rochester in sicer na otrocih, ki so bili starejši od malega Bobby Fortuna. Ta način operacije je še primeroma nov, in sta se je v Mestni bolnišnici tu v Clevelandu do sedaj poslužila nekajkrat zdravnika Neville in George H. A. Clowes ml., pri bolnikih, ki so trpeli na raku v požiralniku. Starši dečka, ki mu je zdravniška veda ohranila življenje, sta Mr. in Mrs. Frank A. in Josephine Fortuna, ki živita na 14118 Sylvia Ave., stari oče in stara mama, ki sta tudi s skrbjo sledila dolgi borbi, ki je konečno pripravila njunega vnučka do normalnega življenja, pa sta poznana Mr. in Mrs. Anton in Anna Kovačič, ki živita na 14119 Sylvia Ave. Letos bo prvi Božič, da se bo vsa družina resnično čutila srečno in zadovoljno, ker bo skupno lahko uživala veselje tega praznika. Predvideva se naslednja diplomatska igra: Vršijo se pogajanja med Washingtonom in Moskvo, da bi Sovjetska zveza ne ugovarjala več pristopu Japonske, če bodo Združene države dopustile, da vstopita med Združene narode tako komunistična Kitajska, kakor zunanja Mongolija, ki je bila zadnjič odklonjena. Možnost tega sporazuma se predvideva. Komunistična Kitajska bo potisnila iz glavne skupščine Združenih narodov nacionalistično Kitajsko, ta pa naj bi še ostala v Varnostnem svetu Združenih narodov. Nacionalistična Kitajska je stalna članica Varnostnega sveta in ima kot taka veHko moč, da uporablja pravico veta. Kako dolgo? Tudi to se predvideva, da bo nacionalistična Kir tajska izginila iz Varnostnega sveta. Za sprejem komunistične Kitajske med Združene narode se zavzema tudi Japonska, ki hoče obnoviti predvsem trgovino z Kitajsko. Japonska pa je zaveznica Združenih držav in pritiska na Washington, naj spremeni svojo politiko do komunistične Kitajske. Tako Sovjetska zveza, kakor komunistična Kitajska nimata normalnih odnošajev, obe pa si jih želita. Japonska hoče imeti dobro trgovino s Sovjetsko zvezo. Med obema državama se vršijo že dalj časa pogajanja, in to ne v kakem mestu Japonske ali Sovjetske zveze, marveč v Londonu v Angliji. Japonska bi rada spravila v Sovjetsko zvezo svoje tekstilne produkte, dobila nazaj pravico ribarjenja v vodah, ki so sedaj pod sovjetsko kontrolo. Rada bi tudi dokončno uredila s Sovjetsko zvezo vprašanje državnih meja in dobila nazaj vojne ujetnike, ki so še vedno v ruskem ujetništvu. Rusi so od svoje strani enako povdar-jali, da jim gre za dobre odnoša-je z Japonsko. Čim bi bila pogodba sklenjena, bi bilo samo naravno, da Sovjetska zveza ne bo ugovarjala vstopu Japonske med Združene narode. In kaj naj preostane za Združene države, kakor da pustijo tudi celinsko Kitajsko v to organizacijo? JEKLO NA VIŠKU Glasilo ameriške industrije jekla piše, da je ta industrija že dosegla višek in da izrablja kapaciteto svoje produkcije več kakor sto odstotno. Božičnica Božičnica Mladinskega zbora Slov. del. doma na Waterloo Rd. se vrši v četrtek zvečer. Pričetek ob 7. uri. Odrasli so prošeni, da prinesejo darilo v vrednosti $1.00, otroci pa za 50c, ker bo po seji izmenjava daril in domača zabava. Navzoč bo tudi Miklavž, ki bo obdaril male pevce in pevke zbora. Starše se prosi, da se udeležijo in da pripeljejo s seboj svoje otroke. Pobiranje asesmenta Tajniki društev, ki zborujejo v Ameriško jugoslovanskem centru na Recher Ave., bodo pobirali asesment za tekoči mesec v torek dne 27. decembra od 6. do 8. ure zvečer, članstvo je pro-šeno, da to upošteva in da pravočasno poravna svoje društvene prispevke. STRAN 2 ENAKOPRAVNOST "ENAKOPRAVNOST" Owned and Pubnshed by THE AMERICAN JUGOSLAV PRINTING & PUBLISHING CO. 8231 ST. CLAIR AVENUE Vest! rz življenja ameriških Slovencev WILLARD, Wis.—Dne 30. no- CLEVELAND 3. OHIO vembra je v bolnici v Marsh- HEnderson 1-5311 — HEndersoa 1-5312 Issued tr/ery Day Except Saturdays, Sundays, Holidays and the First Week in July SUBSCRIPTION RATES — (GENE NAROČNINI) By Carrier and Mail in Cleveland and Out of Town: (Po raznašalcu in po pošti v Clevelandu in izven mesta): For One Year—(Za eno leto)____________ For Six Months—(Za šest mesecev)____ For Three Months—(Za tri mesece)____ For Canada, Europe and Other Foreign Countries: (Za Kanado, Evropo in druge inozemske države); For One Year—(Za eno leto)______ for Six Months__(Za šest mesecev)___ For Three Months—(Za tri mesrte)____ I fieldu preminila članica SNPJ I Mary Kirn, rojena dne 7. marca I leta 1880 v občini škocjan na ! Dolenjskem. Družina Kirn je bi-- la ena prvih naseljencev tu. Prišli so sem iz premogarske naselbine v državi Kansasu. Mary je bila slabega zdravja; več let jo $10 00 j® mučila sladkorna bolezen. 6.00 I Mož John ji je umrl pred nekaj 4.00 j leti v državi Ohiju. Zapušča sina Martina ter več vnukov. I ЈАШКО N. ROGELJ: ZDRUŽENJE BRATSKIH ORGANIZACIJ 7.00 4.50 Entered as Second Class Matter April 26th, 1918 at the Post Office at Cleveland, Ohio, under the Act of Congress of March 3, 1879. <4^^^ 104 I WALSENBURG, Colo.—V če-i I trtek 1. decembra je po dolgi in $12.00 mučni bolezni podlegla raku Mary Strk, rojena Slobodnik. Članica SNPJ je bila iz otroških let. Rodila se je v Crested Butte, Colo., 2. novembra leta 1910. Tam se je poročila s Paulom Strkom. Leta 1930 sta se preselila v Walsenburg, kjer sta si ustanovila dom. Oče je podlegel raku pred štirimi leti. Pokojna zapušča soproga Pavla, sinova Paula in Jamesa, mater Mary Slobodnik, dve sestri, tri brate ter druge sorodnike. ATOMSKA ENERGIJA IN MIR V dneh božičnih praznikov je malokdo med nami, tudi v nasi okolici, ki bi ne imel na ustih besede MIR. Kdaj pa se mir moti, recimo ko gre za življenje držav in naro- aov? Navadno takrat, kadar komu nečesa primanjkuje, pa hoče dobiti na en ali drugi način mirnim potom s pogaja- i MILWAUKEE, Wis. Dne 3. • ■ ,. . . v. _ . ^ . r- o J , decembra je v krogu svoje dru- nji, ali pa v vojm z orožjem. Saj to nam je znano, da so .Shajal svoj 80. rojstni da. moderne vojne nastale ah radi industrijskih surovin, ki jih poznan primorski rojak Frank je kaka država hotela dobiti od drugod, pa ji druga država ; Loncner. tekmovalka, ki jih je od tam dobivala, ni privoščila. Ali AUBURN 111 —Po dolgi bo- pa je šlo že za gotove produkte, pa niso imeli trga, kamor i^zni je umrl dobro poznani bi se odlagali. Skratka, šlo je za materialno stran našega j John Homec, član SNPJ, star 69 življenja. Pomanjkanje! Govorimo o zaostalih krajih na vseh kontinentih. Ti zaostali kraji, nimajo ne potrebnega živeža, ne potrebne obleke, kaj šele tistih udobnosti, ki so sicer vsebina visokega standarda življenja recimo v Združenih državah in v Kanadi, pa si želijo napredka. V dosedanji naši človeški zgodovini smo bili v skrbeh odkod dobivati potrebne surovine, potrebna sredstva, pa smo prišli v dobo, ki jo imenujemo dobo atomske energije, tudi dobo avtomata. Nam gre za atomsko energijo. Za enkrat je v povprečnemu človeku vsidran v njegovi notranjosti le strah pred atomsko energijo, кегПта pred očmi strašne posledice let. Pokojnik je bil rojen v Ži-rovskem vrhu, občina Trata nad Škofjo Loko. V Ameriko je prišel pred 50 leti. Bil je večkrat delegat na konvencijah SNPJ. Tukaj zapušča soprogo Mary, dve hčeri Silvijo in Frances, dva vnuka, v Yalu, Kans., brata Gregorja, v Pennsylvaniji pa 14 nečakov in nečakinj. BUFFALO, N. Y.—Pred tremi tedni je umrl član SNPJ Anton Klemencic. Umrl je za posledicami srčnega napada. eksplozije atomskih bomb leta 1945 nad japonskima mesto-j . CARROLLTON, O. Umrla , . . TT. v. . , ... v , V. I je V stan domovmi Malka Am- Bkigasdu m IIwownMi, pa je % shka se indno CdmW, r^jenav ohranjena, češ, da atomska energija pomeni le razdejanje, petrušni vasi, fara St. Vid pri Strah se je še povečal, ko smo zvedeli za stalno napredo- stični. Zapušča moža Načeta. vanje v izdelavi atomskega orožja, ko smo brali o vodi- hčer, vnukinjo in druge sorod- kovi bombi, ki je eksplodirala tako na Pacifiku, odvržena i V Ameriki zapušča brata od Amerikancev, kakor v Sibiriji odvržena po Rusih. Po- -Jožeta Kozlevčarja v Browns- sledica je bila ta, da se je v svetu začelo s splošno zahtevo, ville, Pa., sestri Jossphino Ker- ..... tel in Mary Hribar v Carroll- da naj se s temi na vse strani kvarnimi eksplozijami atom- ^onu, svake in svakinje, ter bra- skih bomb vseh vrst kratkomalo preneha. tranca Toneta Gardna v Michi- Ali pa naj atomska energiji ne služi tudi ideji miru? ganu. Bilo je pred avgustom leta 1955, ko je bilo svetovno MICHAEL, Pa._Dne 7. ozračje j^olno eksplozivnih snovi, da gremo zopet v sve- decembra je umrl Frank Sebalj. tovno klanje. Meseca avgusta 1955 so se sestali v Ženevi | Rojen je bil dne 26. januarja leta "štirje veliki" in je bil dosežen res važen, lahko bi rekli i v Prezidu na Hrvaškem. V zgodovinski dogovor, da se atomska energija ne bo upora-1 ^i"Griko je prišel leta 1905. bila za vojni spopad. Nastopilo je neko olajšanje in svet, se je oddahnil. Atomska energija naj ne mori! ! POVPRAŠEVANJE PO Tudi v Ženevi in ob istem času so države, ki so v po- TOBAKU sesti atomske energije, priredile veliko razstavo, kije na-; zorno pokazala, kje smo v atomski energiji in kako bi ta I V pi vih petih mesecih tega energija lahko služila samo napredku in miroljubnim na-; so izvozili 3,921 ton tobaka menom. Prvič v zgodovini človeštva je bilo svetu pokaza-; Makedonije, v vrednosti 1 mi ° , , ,1 lijarde 615 milnonov deviznih no, s kakim silnim sredstvom razpolaga, ko razpolaga z | dinarjev; izvoz je znašal 55'.r atomsko energijo. ! več kakor v istem razdobju lan- Strokovnjaki z atomskega polja ne dajo v svet nobe- skega leta Največ tobaka so iz- nih vesti, dokler jih niso preskusili, da so pravilne, ko gre j vozili v ZDA (1,380 ton), v za uporabo atomske energije. Po veliki razstavi v Ženevi I Francijo (1,150 ton) , v Italijo se je začela tekma, kdo bo še bolj napredoval na atom-1 (l.COO ton) itd. Konjuktura za •' , , ' . , ^, , . •••JU' makedonski tobak le na svetov- skem polju m kako pot nakazati atomski energiji, da bo;^.^ tržiščih velika. Po kupčijah, v prid miru in napredku. ^ ; ki so bile do sedaj sklenjene, je Tem strokovnjakom moramo pač verjeti, napovedi, če. sklepati, da bo letošnji izvoz to-bo mir, pa so več kot razveseljive. Atomska energija, ka- j baka presegal 7,500 ton. tere tajnost je nam povprečnim zemljanom neznanka, bo' spremenila nebo in zemljo. Bo preskrbela dovolj živeža,: TITO NA LOVU če bo potreba tudi iz sončnih žarkov in iz slane morske, Predsednik Jugoslavije mar-vode, bo služila industriji, ki se bo z atomsko energijo šal Tito, ki se nahaja na obisku razvila do neverjetne višine, bo služila zdravnikom v sluz- abesinskom cesarju Haile Sebi našega zdravja in bo odpravila bolezni, ki so še danes: jj^ssieu, je b\l dva dni na lovu v . , . , • . .-1 T • JU džunglah. Imel je lovsko зггсо mora nad nami kot so razni raki, jetike, polio m podobno, j ^ vrnil z dobrim ple- Se ena je napoved, ki je logična in razumljiva, da bo-, rno hitro napredovali. Če bodo države med seboj izmenja- i ---- le sadove svojih preskušenj, bo prihranjenih ne samo mno-1 ngpiyQ ZOPER POLIO go stroškov za preskušnje, marveč tudi mnogo časa. Z dru- i gimi besedami, zaostali kraji bodo lahko dobili visoki stan- Osrednja zdravstvena oblast dard življenja v razmeroma kratkem času, za kar smo do i' Popravila 28,- r, 1 •• 500,0000 doz cepiva zoper polio, sedaj sicer potrebovali desetletja m desetletja. Eno drzi, stara pod 14 leti, bo da udarja atomska energija pečat naši dobi! Upamo, da v %е^а 1956 dobil", vsaj dva službi miru! L. C. cepiva. Kadarkoli šlišim besedo: Združenje, na misel mi pridejo besede Bogomile v Prešernovi pesmi "Krst pri Savici," ko pravi svojemu ljubimcu: "Ne združenja, ločitve zdaj so časi..." Združenje naših podpornih bratskih organizacij teče menda že preko štirideset let. V mesečni reviji "Čas," katero je urejeval! in izdajal Frank Kerže, je me-j seca maja 1916 zapisano tako: ' "Tri leta in že več pretresa^ naše ozračje misel: Združimo' se! Združimo podporne organi-' zacije, napravimo veliko močno' organizacijo. Bodimo vsi eno!"; Člankar zaključuje svojo misel zelo malodušno, za kar navaja pet razlogov: ! "Rezultat po večletnem delo-i vanju kaže, da ne bo združenja.; In kdor je zadevo premišljeval iz gospodarskega stališča, je moral biti od prvega pričetka tega prepričanja, da združenja ne more biti iz sledečih vzrokov: 1. Ker je vsa narava taka, da nismo bili še nikdar združeni, ampak smo še vselej iii vedno držali vsak k sebi, vsak na svojo stran. 2. Ker združiti je mogoče samo nekaj, kar je med seboj popolnoma enako. Enakost mora biti v namenih, v številu in gospodarstvu. Slabše in močnejše se ne druži po naravnih zakonih, ampak slabše vedno podleže močnejšemu. 3. Ker je nemogoče združiti cela društva v enem kraju, spadajoča k eni in isti organizaciji. Kdor ne verjame, naj poizkuša. 4. Ker močnejši ne čuti potrebe združenja, kot jo čuti slabši. Dokler pa ne čutijo vsi enako, je nemogoče -■ govoriti o kakem združen juj^ 5. Ker je nemogoče, da bi pre-menili umetnim potom to, kar nam je cd vselej v krvi, namreč tradicijonalna nesloga." V kolikor se'spominjam so se leta 1916 vršile konvencije štirih slovenskih podpornih organizacij. V Clevelandu je zborovala Slovenska svobodomiselna podporna zveza v znani Birkovi dvorani, kjer je bil izvoljen za predsednika August Kužnik, ki še danes živi med nami. Slovenska dobrodelna zveza, domača clevelandska organizacija, je tudi imela redno konvencijo, na kateri je bil izvoljen za predsednika Primož Kogoj. V daljni Minnesoti, v 'mestu Eveleth-u, je zborovala v mesecu septembru deseta konvencija J. S. K. Jednote, sedanja Ameriška bratska zveza, kjer je bil izvoljen za glavnega predsednika Michael Rovanšek. V Forest City, Pa., je zborov^a konvencija društev Sv. Barbare. Na konvenciji v Minnesoti je bilo dovolj razpoloženja za združenje. naših podopornih organizacij. Kmalu po konvenciji je bila v slovenskih časopisih v Ameriki priobčena sledeča resolucija: ' "Resolucija, sprejeta na de-i setem zborovanju J. S. K. Jed-; note (sedaj ABZ) v Evelethu, I Minn., glede združenja vseh slo-' venskih jednot v eno veliko in I močno organizacijo. ' Ker spoznavamo velike kori-13ti in dobrote, katere bi uživali, j "C bi bili združeni v ono veliko in močno organizacijo, in ker bi 1 tem prihranili veliko stroškov pri uradovanju in poslovanju, in ker bi s tem pridobili veliko večji vpljiv in kredit v slovenski in tujerodni javnosti v Ameriki, zatorej bodi s tem potom S K L i: N J E N O Da je Jugoslovanska katoliška jednota pri volji se združiti z vsemi drugimi jednotami, zvezami in samostojnimi društvi pod sledečimi pogoji: 1.—Da se naredi popolnoma novo ime, katero bi vsebovalo namen in pomen organizacije, kakor na primer: Slovenska podporna jednota (Slavic Benevolent Union), ali kaj sličnega, ime, katero bi se lepo glasilo v slovenščini ali angleščini. 2.—Da se najame strokovnjaka, kateri bi precenil vse certifikate organizacij, katere so pri volji se združiti in dognal sol-ventnost istih. Stroške tega strokovnjaka naj bi plačale vse prizadete organizacije po številu njih članov. 3.—Da bi vsaka organizacija, ki bi bila pri volji se združiti, izvolila ne manj kot tri sposobne člane, ki bi korespondirali med seboj, ali pa bi se sešli v enem mestu v sredini Zjedinjenih držav, kateri bi osnovali načrt s pomočjo strokovnjaka, kako dobiti solventnost vseh jednot, tako da se lahko dobi Charter v vseh državah. 4.—Da se razpiše glasovanje na vse člane dotičnih jednot, v katerem naj bi bil prijavljen popoln načrt združitve, kakor vse druge ugodnosti, ki bi izvirale iz istega združenja. Pred glasovanjem naj se da šest mesecev časa za razmotrivanje, v katerem naj člani izrazijo svoje mnenje. 5.—Da se stavi točka v pravila, katera se ne bi smela spremeniti, dokler ne glasuje za njo tri četrtine vsega članstva. Točka, ki bi jamčila popolno svobodo verskega in, političnega prepričanja, točka, ki bi preprečila razmotrivanje in propagiranje socializma, katolicizma, ateizma in sploh-—vsake verske ali politične skupine. 6.-p-Da se postavi organizacija na popolnoma trgovsko podlago, v smislu fraternalizma in bratstva, na podlago patriotizma in narodnega zavedanja, izobrazbe in napredka, po principu: "Vsi za enega, eden za vse!" 7.—Da se objavi ta resolucija v vseh slovenskih časopisih v Ameriki." Konvencija je izvolila tudi združevalni odbor. JSKJ je bila takrat na dobrem stališču. Poslovala je že po lestvici "National Fraternal Congress-a," imela 7311 članov in članic in okoli 200 tisoč dolarjev v svoji blagajni. Delegatom te konvencije je bilo sporočeno sledeče: "JSKJ je ena izmed najbolj radodarnih slovenskih organizacij, kar jih imamo v Ameriki. Jednota plača smrtnino, in bolniško podporo za dlje časa, kakor katera druga organizacija. Plača pa tudi za vse mogoče druge bolezni, katerim je človek podvržen. Primeia asesmentov in podpor se zelo ugodno lahko meri z asesmenti in podporami drugih in večjih jednot, in vsak, ki je zavarovan pri JSKJ, je sedaj lahko siguren za svojo podporo, bodisi v slučaju bolezni, ponesrečenja ali smrti. Da je jednota na modernem in varnem sistemu, spričuje dejstvo, da imamo postavni "charter" v več državah, kakor katerakoli druga slovenska podporna bratska or-q;anizacija." Tako je bilo tedanje stališče JSKJ, ki je nudila roko združitve drugim slovenskim bratskim podpornim organizacijam. Resolucija ni bila slaba, izločevala je religijo in politiko, jasno dejstvo, da ljudje ne pristopajo V bratske zavarovalnice radi vere in politike, ampak radi pro-tekcije ali zaščite, ali sedaj radi zaščito in hranjenja denarja. Sprejeta resolucija ni dobila pravega odmeva, ker takrat so nekatere naše obstoječe podporne organizacije imele Ž3 zakoreninjene misli v svoja verska ali politična načela. Zgodovina nam pove, da je SNPJ na konvenciji v Milwaukee leta 1912 sprejela predlog, da glasilo SNPJ dobi nalogo, da izobrazuje člane- nekaterih bratskih društvih SDZ, ki so drugega mišljenja, kakor govorniki. S tem se jejo neslogo in razpor med bratska društva in kršijo direktno gori omenjeno načelno izjavo. Radi tega stavi društvo "Slovan" št. 3 SDZ resolucijo, sprejeto na društveni seji dne 27. avgusta 1916, da se stavi točka v pravila, da se take pooblašče- , , • T i-v . , I ne glavne odbornike kaznuje z delavce v socialističnem smislu.: " izdajati s prvim julijem dnevnik "Prosveto." Koncem istega leta je imela SNPJ 18,437 članov in njeno premoženje je na-rastlo na $346,134.07. Močna in samosvoja organizacija. Omenil sem, da so v mesecu septembru 1916 zborovale štiri slovenske bratske organizacije, tri namreč ob enem in istem času, četrta en teden pozneje. Važna je bila druga redna konvencija naše domače organizacije Slovenske dobrodelne zveze. Pričela se je v ponedeljek dne 11. septembra ter zaključila v soboto 16. septembra. Ta konvencija je utrdila načelno izjavo, ki je pozneje dosti pomagala k napredku domače organizacije. Iz tajnikovega poročila posnemam, da je organizacija od 22. novembra 1913 pa do 31. avgusta 1916 zapisala 1893 članov. V tem času je umrlo 17 članov, 376 jih je odstopilo, tako da je Zveza štela ob konvenciji 1500 članov in članic. V blagajni pa je bilo $42,007.10. Na konvenciji je bilo 24 delegatov in 12 glavnih odbornikov. Glavni tajnik Frank Hudover-nik je tudi poročal, da je bilo na prvi konvenciji zastopanih 18 društev, na drugi konvenciji pa le 16\ društev. Vzrok; Društvo "Carry Tigers" se je zdru V letu 1916 je SNPJ tudi pričela! odpoklicem ter se jih na- ' cm napravi neškodljive Članstvo društva "Slovan" št. 3 SDZ je prepričano, da je to početje škodljivo za razvoj Zveze, ter da se s tem iikrepom izpopolni načelna izjava." Za društvo "Slovan" št. 3 SDZ: Martin Šorn, pred. Jos. Skupek, ta j. Resolucija je bila sprejeta. Imela je dober namen, da se izključuje iz podporne organizacije vera in politika, ampak bolj povdarja bratsko zavarovanje ш samaritanstvo do svojega bližnjega. Istih misli so bili takrat tudi delegatje na konvenciji JSKJ v Evelethu, Minn., kjer so sprejeli resolucijo glede združevanja vseh slovenskih bratskih podpornih jednot in zvez, v eno organizacijo, ki bi jamčila pO" polno svobodo verskega in poh" tičnega prepričanja. Nova načelna izjava je bila sprejeta na konvenciji, katera se je glasila: Slovenska dobrodelna zveza temelji na načelih zavednega delavstva, neoziraje se na stan, versko ali politično prepričanje." In ta načelna izjava je ostala do današnjih časev, stara in izrazita že skoro širideset let. Konvencija je prejela brzojaVi ki se glasi: "Sprejmite iskrene čestitke od zborujoče konvencije Jugoslovanske katoliške jed' žilo z društvom št. 12 SDZ, in note. Živeli!—Geo. L. Brožič." društvo "Dobrodelne Sloven- ke" št. 13 SDZ, se je združilo V ponedeljek 18. septembra z društvom št. 6 SDZ. Svojemu j 1916 se je pričela v Birkovi dvO" poročilu tudi doda, da je več j rani konvencija Slovenske sV" zunanjih slovenskih naselbin, bodomiselne podporne zveze vprašalo za informacije, da bi Chicage, III., ki je imela 80 dele-, ustanovili društva, toda pronašli' gatov iz različnih držav Ameri-so, da so asesmenti pri SDZ j jjg Lokalni list je poročal o koH' okoli 15'i višji kot pri drugih venci ji sledeče: organizacijah. Zato niso usta- "Konvencija SSPZ v Birkovi dvorani se vrši mirnim, dostojnim potom. Kakor posnemamo iz tajnikovega in blagajnikovega poročila te Zveze, je SSPZ jak" močna organizacija, kateri 3® državni aktuar priznal 104.67 solventnosti, kar znači, da j® i organizacija na izvrstni podla* i gi." novili društev. Za kako velike vsote so bili zavarovani člani? Tajnikovo poročilo pravi takole: Za $2000— 13 članov Za $1000—783 članov Za $ 500—374 članov Za $ 300—310 članov Za $ 150— 20 članov Tajnik navaja v svojem poro-j jgKJ, SNPJ in SDZ so inicle čilu tudi statistiko o starosti, koncem leta 1916 skupno okol' posameznih članov. Sodim, da je} 27,248 članov in skupnega prebila povprečna starost preko tri-| močenja $588,141.17. deset let, ker niso imeli dosti j * mladine. Imela je Zveza člana, gesta redna konvencija SNPJ kateri je bil star 62 let. Konvencija prejme pozdravne čestitke od zborujoče konvencije društev sv. Barbare v Forest Gity-u, Pa. Besedilo se glasi: "Zborujoča delegacija društev sv. Bai'bare vam želi najlepših uspehov."—Frank Tau-čar, predsednik. Zato konvencija sklene poslati brzojavne pozdrave konvenciji društev sv. Barbare, kakor tudi zborujoči delegaciji Jugoslovanske katoliške jednote v Evelethu, Minnesoti. Na konvenciji je bila predlo? se je vršila meseca septembra 1915 v Pittsburghu, Pa. Imela j® 121 delegatov in je trajala oseif dni. To je bila tista konvencija; na katero je osebno prišel Faletič iz Glevelanda, da se zagovarja radi zlomernega pis^' nja napram vodstvu organizacije. (Faletič je bil radi svojega dejanja izključen iz organizacije.) Na tej konvenciji se je govorilo tudi o združenju. Fia»k Kerže, ki je bil izvoljen za tajnika in urednika Glasila SNPJ na tretji redni konvenciji v žena samo ena resolucija, kate-1 Salleu, 111., meseca septembra ro je prineslo na konvencijo! 1907, in ki je resigniral kot urcd-društvo "Slovan" št. 3 SDZ po; nik Glasila SNPJ meseca julija •svojem delegatu Jos. Kalanu, in] 1911 zaradi spora z glavnim od-I ki se glasi: j borom, ki ga je hotel prisiliti, da "Pri zadnji konvenciji SDZ jej objavi protest nekega društva, bila sprejeta "Načelna izjava," da SDZ temelji na načelih zavednega delavstva, neozii-aje se na stan ali versko prepričanje. Od zadnje konvencije pa do danes so priredila nekatera društva SDZ več banketov in vese- s katerim se Kerže ni strinjaj; piše meseca maja 1916 v reviJ' "Cas" sledeče: "Imeli smo priliko opazovat' debato o zdr-uženju na konvencij ji SNPJ v Pittsburghu, Pa. Vs' govornild so govorili o lepi Ис, na katerih so govorniki, ozi-' sli, vsi so bili za to, da je to nc- roma glavni odborniki SDZ, mesto da bi govorili o slogi in napredku bratskih društev, so le vmešavali verska in politična vprašanja ter vedno udrihali po kaj dobrega in lepega. Niti edd^ se ni oglasil proti. In vendar imeli vtis, da so tisti, ki so g"' vorili za združenje in tisti, ki (Dalje na 3. strani) | ZDRUŽENJE BRATSKffl ORGANIZACIJ (Nadaljevanje s 2. strani) poslušali, bili do dna duše prepričani, da ne bo nič. Pogumne j-si so potem izražali privatno svoje misli; "Lepo je vse to, vse lepo, in pravilno, samo škoda, da ne bo iz tega nič."—In izrazi vseh delegatov so ti napravljali enak vtis." Iz tega poročila vidimo, da se je razpravljalo o združitvi na tej konvenciji; vemo, da so na konvenciji JSKJ v Evelethu govorili o združenju; in tako so govorili o združenju tudi na konvenciji SSPZ v Clevelandu. O združenju s katero organizacijo? S katerokoli organizacijo, ki bi bila pripravljena "se pridružiti, spojiti ali priti sama v družbo druge organizacije." Dosti se je govorilo in razpravljalo po sejah društev, na konvencijah, v gostilnah in domovih v letu 1916. * Glede združevanja naših bratskih podpornih organizacij v Ameriki je imel urednik "Cleve-landske Amerike" Louis J. Pire precej ostre besede v članku, kateri je bil priobčen dne 22. septembra 1916. Glasi se: "Zadnje dve leti ni minilo nobene konvencije slovenskih jed-^ot ali zvez, ne da bi se pri konvenciji razpravljalo o združenju raznih jednot ali zvez. Pred leti se je hitelo ustanavljati razne organizacije, namesto da bi se ljudje držali že ustanovljenih, m danes prihaja kes, in zato se je pojavila občna želja po združenju. Narod ima prav, ker sprevidi, da je le v združenju moč. Narod je obsodil vse tiste, ki so snovali svoje posebne jednote in zveze. Toda kot blisk iz jasnega neba je zadela prizadete kroge novica, da je združitev raznih jednot in zvez nemogoča stvar. Postave raznih držav ne dovoljujejo nikakor, da bi se združenje zvršilo. Sedaj pa pomnite ljudje: Ta novica, oziroma resnica, je bila znana gotovim krogom v Chicagi že več kot poldrugo leto, oziroma od januarja meseca leta 1915. Toda niso hoteli dati to v javnost, ampak so skrivali za svojim hrbtom in izkoriščali članstvo posameznih jednot in zvez v svoje sebične namene. Dne 25. januarja 1915 je zavarovalni komisar države Illinois, Rufus Potts, pisal prizadetim krogom, da je združitev ne-postavna in sodnijsko prepovedana. ... KoUko shodov, koliko konvencij, koliko potnih stroškov, koliko dnevnic je vse to veljalo slovenske delavce. Če pomisUmo, da veija en dan vsake konvencije najmanj po $300, se je od strani raznih slovenskih organizacij žrtvovalo že najmanj 15 skupnih dni za te debate, ali v denarju $4500. Koliko se je pa dalo raznim odbornikom, zagovornikom, blufarjem, ve vsakdo, ki je bral zapisnike raznih jednot ali zvez. To se pravi, da je neodgovorna, sebična, iz slovenskega naroda norčujoča banda v Chicagi, na katere čelu stoji J. Z., blufala slovenske delavce v Ameriki več kot eno leto in pol in pripravila slovensko delavstvo ob najmanj sedem do osem tisoč dolarjev... Urednik tega lista napiše še drugi članek dne 29. septembra, kjer napoveduje, da bo tudi država Ohio povedala svoje pojasnilo, in da tako pojasnilo stane samo dva centa, če se piše zavarovalninskemu komisarju, ZAVAROVALNINO PROTI Ognju tatvini, avtomobilskim nesrečam, itd preskrbi JOHN CENTA, 13417 KUHLMAN AVE. Pokličite MU 1-0811 ODPRTO v NEDELJO CELI DAN IN POZNO ZVEČER 4 2000 izbranih BOŽIČNIH DREVES — 97^ in več BOLSOMS RED PINE in SCOTCH PINE G. E. 2ARNICE — Posebnost gg vsaka POPOLNI NOMA SETI Z G.E. ŽARNICAMI Izvrstna izbera okraskov in luči za božična drevesa. Imamo tudi lepo izbero Lionel vlakov in pritiklin. Na nekaterih so cene znižane za 30%. Tudi velika zaloga vsakovrstnih igračk, cene znižane za 20%. SAM'S HARDWARE CO. 6810-12 St. Clair Ave.. EN 1-1635—Dostavimo na dom brezplačno Vesele božične praznike in srečno novo leto vsemi SLOVENSKI IZSELJENSKI KQlEDAIi-1956 (izdala Slovenska izseljenska matica-Ljubljana) Cena $2.50—Poštnina in zavijanje 15c skupaj $2.65 se dobi pri TIVOLI IMPORTS, 6409 St. Clair Avenue CLEVELAND 3, OHIO Tel.: HE 1-5296 Zastopniki: BLAZ NOVAK, 869 East 72nd Street, Tel: HE 1-4706 JOHN STEBLEJ, 17902 Nottingham Road, Tel.: IV 1-3360 JOHN RENKO, 1016 East 76th Street. Tel.: UT 1-6956 JOS. ŽELE IN SINOVI POGREBNI ZAVOD 8502 ST. CLAIH AVE. ENdicoll 1-0583 Avtomobili ш bolniški voz vedno in ob vsaki uri na razpolago. Mi smo vedno pripravljeni z najboljšo postrežbo, COLLINWOODSKI URAD: ♦52 EAST 152nd STREET Tel.: IVanhoe 1-3118 A, GROMA & SONS POGREBNI ZAVOD in TRGOVINA S POHIŠTVOM 1053 EAST 62nd STREET HEnderson 1-2088 URADI V COLLINWOODU: 17002-10 LAKE SHORE BLVD. KEnmore 1-5890 15301 WATERLOO ROAD KEnmore 1-1235 PERUTNINA 17330 BROADWAY. MAPLE HEIGHTS V zalogi Imamo vedno mlade piščance in vseK vrel perutnine. Se priporočamo %a svatbe, bankete in razne druge prilike. Pridite in si izberite. Prodajamo tudi na kose zrezane kokoši (cut-up poultry) ANDY HOČEVAR In SINOVI TEL.. v trgovini: Montrose 2-2330—na domu: Montrose 2-2912 ki bi povedal, kako se lahko združenje završi, če je mogoče. Člani naših bratskih podpornih organizacij takrat niso vedeli, kaj je osnovna resnica o združevanju. Po časopisih so bile razne razprave, trditve in pojasnila, toda skupnega mnenja ni bilo med narodom. Vsak je mislil po svoje. Tako je bilo stanje glede združenja v letu 1916. # Ideja združevanja ni zamrla. Močno gibanje za združitev se je pojavilo v letu 1920. Pogajanje med SNPJ in SSPZ ni bilo uspešno, razdrlo se je v tem letu. Bolj plodno ge bilo razmp-trivanje s Slovansko delavsko podporno zvezo v Conemaughu, Pa., katera se je že prej združila Z\ društvi sv. Barbare in s Slovensko delavsko podporr^o in penzijsko družbo. Zato se je vršila tretja izredna združitvena konvencija v Clevelandu v letu 1921. SNPJ je s to združitvijo pridobila na članstvu in denarju. Koncem leta 1920 je imela SNPJ 25, 891 člana in imetje je bilo $750,292.37. Z združitvijo je imela SNPJ koncem leta 1921 že 39,606 članov in njeno imetje je preskočilo milijon dolarjev—to je $1,167,245.47. V letu 1941 se je združila Slovenska svobodomiselna zveza s Slovensko narodno podporno jednoto. SSPZ je imela ob času združitve okoli 9900 članov in njeno premoženje je bilo okoli en miUjon dolarjev. Članstvo SNPJ je narastlo koncem leta 1941 na 62,867 članov in premoženje je kazalo $9,552,442.82. Tako je SNPJ z dvojnim združenjem napredovala okoli 24 tisoč članov—po številu članov obeh pridruženih Organizacij,— toda se mora vzeti v poštev, da je dobila precej članov, ki so bili pri dveh ah pri vseh treh organizacijah. Potem je število manjše. * JSKJ, sedanja Ameriška bratska zveza je vedno imela med svojimi člani velike zagovornike za združenje vseh slovenskih organizacij. Eden izmed njih je bil umrli vrhovni zdravnik, dr. Joseph V. Grahek, ki je na dvanajsti redni konvenciji v Lorain-u leta 1924 zanesel v svoje poročilo tudi to; "Naše slovenske organizacije se bodo morale enkrat združiti, o tem ni nobenega dvoma, toda združitev bo morala biti izvršena na taki podlagi, ki bo jamčila članstvu versko in politično svobodo. V drugih besedah rečeno, niti verske niti politične propagande ne bi smele biti dovoljene v okviru združene organizacije. Jaz sem prepričan, da je članstvo zrelo dovolj, da to vprašanje reši. Organizacija pa naj ostane to, kar je bila, namreč pristna podporna organizacija, ki naj posluje strogo po trgovskem načinu in na trgovski podlagi. To je edini način, po katerem se lahko pridobi več članov in po katerem se jih tudi obdrži v jed-noti. Dnevi diktature so minuli za vselej, in narod je tudi zmožen in tudi bo mislil za sebe v takih stvareh...." Na dnevnem redu te konvencije je bilo tudi poročilo predsednika združevalnega odbora JSKJ, ki je poročal, da je bila sklicana dne 10. in 11. januarja 1924 konferenca v Chicagi, Dl., kjer so bile zastopane po svojih združevalnih odborih JSKJ, SSPZ in SNPJ, in da se je upoštevalo pogodbo JSKJ vse skozi razven imena nove združene organizacije.—Ko pa je prišla predložena skupna združitvena pogodba na glasovanje, so 104 delegatje glasovali proti pogod-bi, za pogodbo le 20 delegatov. Po glasovanju je bila sprejeta sledeča resolucija: Ker je večina navzočih delegatov in delegatk glasovala proti združenju SNPJ in ker je mnenje konvencije, da je članstvo naše Jednote pripravljeno sprejeti pod svoje okrilje vsako slovensko organizacijo, ki se hoče združiti z nami: Radi tega ta konvencija izjavlja, da je pripravljena sprejeti v okvir JSKJ vsako slovensko ali slovansko podporno organi- Zakrajsek Funeral Home, Inc. 6016 ST. CLAIR AVENUE Tel: ENdicott 1-3113 zacijo, ki je voljna sprejeti v principu našo ustavo in pravila ter se po njih ravnati. Na trinajsti redni konvenciji je ponovno sprejeta resolucija za združenje, prav taka, kot je bila na lorainski konvenciji. (Dalje prihodnjič) Nihče NE PRODAJA ZA MANJ kot mi Imamo velike in majhne komade hišne opreme, električnih pripomočkov, potrebščin za avte, in drugih predmetov. Samo 10% nad našo ceno TOP TV 12732 St. Clair Ave. Odprto do 9. vsak večer do Božiča Napravite veselje vašim dragim za Božič z darili od AND Chocolate Brown • FUUY AUTOMATIC • ECONOMICAL • EASY TO INSTALL • ODORLESS • SMARTLY STYLED • SILENT • I BUSHEL CAPACITY • AGA APPROVED RAVNO PRAV ZA BOŽIČ O DECORATOR MODEL 105 STYLED IN ATTRACTIVE Desert Beige FLAME-COOKING with a MATCHLESS GAS RANGE POSEBNOST TEGA TEDNA! SniE^ ' WUUIVHIVN ur « вомј КоинкнуЦ to introduce the sensational net« EUREKA Roto-Matic ZIP-CLIP SWIVEL-TOP Opens instantly—cleans alt over from 1 position $114.95 odbitek $25.00 POSEBEN BONUS za BOŽIČ Uh, kakšna ' navlaka! Nabavite si PLINSKI sežigalec in se znebite posod za smeti in odpadke. с|^Лос Roto-Matic Ctwmer $|f|OQ Roto^Dolly with iV— 4 rubber wheels $1095 Storaoe-ChW TV Bench ^99®" VALUE ! Qpeeid' № New 4-Wheel ^ ROTO-DOLUY All that's modern in ONE cleaner V; and you save *29^ THIS WEEKI • • ^0 Dull Sag to Empty— Att4ch-0-M«tic Cl»(w>n tools Triple Filter • Super Power--% H P. motor » go i.ght mnd quiet- • Amumg 3-D Rug Nozzle weighs 2 to 4 lbs. less with floating brush. e Reduced suction Shsg rug tool—optional. for clewing drapes Complete with deluxe tools You save $29ti ! Pridite in vidite demonstracijo v naši trgovini ali pa vzemite domov na poizkusnjo za 10 dni! Majhno predvplačilo—ostalo po $1.25 no teden. Jamčeno, da če niste zadovoljni, dobite denar nazaj. BROS. APPLIANCE AND FURNITURE STORE 1S013-I5 WATERLOO RD. IV 14№72-1V 14*73 Želimo vsem našim odjemalcem in prijateljem vesele božične praznike in zdravo, veselo novo leto! ODPRTO VSAK VEČER DO 9. DO BOŽIČ STRAN 4 ENAKOPRAVNOST i Cirkuški otrok ROMAN Nemški spisala baronica Bracket Prevel I, V. A (Nadaljevanje) "Pa vendar nimaš vročice?" je vprašala Lili istotako začudena nad to izpremembo. "Kurt, ne bilo bi dobro, če bi ti škodoval najin izlet! Nikoli bi si ne odpustila tega." Z njenega obraza je sevala najgorečnejša skrb. "Bodi brez skrbi, sestričnica," je rekel Kurt in se nemoteno vrgel poleg nje na divan. "Ta tvoj korak je bil sijajen! Ne morem ti povedati, kako hvaležen sem ti zanj, kako dobro mi je del ta dan . . . No, nikar me tako ne razvajaj," je nadaljeval in odrinil blazinico, ki jo je bila potisnila k njemu; vendar je krepko prijel njeno roko. "Dahnow, ti ne verjameš, kako ljubezniva roka je to," je rekel skoraj nežno, "in kako ljubeznivo srce! Mi moški skoraj ne razumemo take zveste dobrote ... mi smo v primeri z njimi pravi barbari." Kurt je menil pri tem na zvesto prijateljstvo, ki ga je bila Lili izkazala Nori in katera mu je pripomogla do svidenja ž njo. Lili pa je živo zardela. "Ne govori vendar takih neumnosti," je rekla in v zadregi poteg^nila roko iz njegove. "A on meni resno, kot je videti, grofica," je rekel Dahnow, motreč obadva, "in napram taki sočutni gospodinji tudi upravičeno." Na tihem pa si je mislil: "Vrag vedi, če mi ni usojeno, da ga po treh letih najdem zopet baš pri odkrivanju svoje ljubezni, kot t?'-rat. Ubogo Noro je, kot je videti. Dopolnoma pozabil.. . moje ta ' '-^ie pismo gotovo ni dosti uspd'^ Pametneje sicer je tako. Srečen, nr je to mogoče; taki sanjači moralo l vedno sanjariti za katero ... A kaj je neki z Noro?" Bilo je, kakor da bi njegova zgovornost zastala ob tej misli; kmalu se je poslovil. "V kratkem pridem v Gohlitz," je odgovoril na nujno Lilino vabilo, naj obi- šče tam svojega prijatelja. Kurt mu je še skrivnostno šepnil na uho: "Pridi gotco! Povedati ti imam nekaj važnega." "Kakor da bi tega ne mogel že uganiti," je zagodmjal debelu-har. "Hvala Bogu, vožnja ti je dobro dela," je rekla Lili, ko sta se vrnila; dokajkrat se je bila v skrbeh ozrla v bratrančev obraz. "Okrepil si se. O namenu najinega potovanja pa molčiva, Kurt. Hvala ti za spremstvo." "Ne, jaz se imam zahvaliti tebi! Kar si izvršila danes, je bila lepa poteza tvojega srca, Lili; v kratkem imam tudi jaz tebi nekaj povedati in tedaj računam zopet na tvoje ljubeznivo in zvesto srce." Hotel je še več povedati, a Lili je vsa zmedena odhitela. "V kratkem," je mishla Nora in kljub temu, da je bila rekla: "Prepozno je," je koprnelo njeno srce v radostni slutnji. Prišel je in spet namerava priti! Četudi mu je trepetal glas od jeze, četudi je bil s skoro sodniškim glasom zahteval jasnosti — vendar je bila mogočno nadvladala ljubezen. Nora ni hotela gojiti nikakih upov; vsak I trenutek si je dopovedovala, da bo pogumno odklonila vsako slednjo žrtev od njega in zavrnila vse misli, ki bi bile zdaj le še krivične—a vera v srečo je v mladih srcih tako močna, da vedno znova vzplapola. "V kratkem,"- je mislil tudi Kurt; in ko so je bilo poleglo prvo razburjenje, se je otrese! vseh misli, ki so mu jih bili pri-šepetali bojazen, ponos in nezaupanje. Bil si je na jasnem s svojim namenom, ni si hotel pustiti, da bi mu iztrgali njegovo ljubezen. "V kratkem," je bila rekla tudi Lili, ko je položila svojo pla-volaso glavico na blazine in težko bi ji bilo povedati, kaj vse je pričakovala od tega časa. "Da bo le enkrat moj, potem ga kmalu popolnoma ozdravim; tukaj si je že dokaj opomogel," je pristavila s ponosom, čudno je, ene ženske mislijo v ljubezenski sreči: "ko bo moj," a druge : "ko bom njegova"—majhna, a značilna razlika. Lili je videla srečo le v: "ko bo moj." Nekako dva dni potem, ko sta bila Kurt in Lili v glavnem mestu, je šinila med ljudi novica, ki je, kakor vsak spodtakljiv dogodek, vzbudila precej radovednosti in zanimanja. Ker so bile prizadete splošno poznane in slavne osebe, so se fcrcznoselui jeziki še bolj razgibili. S.i z čer napovedana predstava v cir-' AKO KUPUJETE ALI PRODAJATE HIŠO. Mmljiiče (lote) in farme, obrnite se do nas. Vedno točna, poštena postrežba. JOHN KNIFIC 820 E. 185 Si. IV 1-7540 LEPOTIČJE Trajno kodra nje, umivanje in barvanje las ter vsa v lepotičjo stroko spadajoča dela. TIVOLI BEAUTY SHOP 6407 St. Clair Ave., HE 1-5298 CHICAGO, ILL. FOR BEST RESULTS IN ADVERTISING CALL DEarborn 2-3179 FARMLAND 80 or 200 ACRE FARM for sale in Wisconsin. Worth $20,000. Must sell for $8,000. Can handle with Vi cash down ALSO will trade lot or farm for Grocery, Tavern or Home, will add cash to deal. Call — HUmboldt 9-3187 REAL ESTATE BY OWNER — To Close Estate — 12 room large resijlence; Beverly area; on 2 lots; 2-story; steam heat; 3 fireplaces; large attic and basement. Near all transportation. Estate will sacrifice, $16,000. Terms or trade. FRontier 6-3646 DOMESTIC HELP MAID — Cook and general housework. Modern electric utilities. Own room and bath. Salary dependent upon efficiency of applicant. EUclid 6-7624 GENERAL HOUUSEWORK and assist with children in country home for woman or couple; child acceptable; 2 rooms, private bath plus salary. Call collect. Mrs. Don Maxon MErcury 9-7449 Za zavarovalnino proti OGNJU . . . NEVIHTAM AVTO NEZGODAM pokličite: JOHN ROŽANCE 15604 WATERLOO RD. KE 1-6681 kusu je bila v trenutku, ko bi se imela pričeti in ko je bilo gle-dalstvo že zbrano, odpovedana, ker je ravnatelj nenadoma težko obolel, kakor so javili. Popolna zmeda med člani družbe, njih razburjeno vedenje in ne-navzočnost Landolfa, ki je sicer vedno nadomeščal ravnatelja— vse to je takoj dalo povod za nejasne govorice. Prav kmalu se je tudi zvedelo, da je zadel ravnatelja mrtvoud vsled razburjenja radi skrivnega ubega njegove hčere z njegovim prvim poslovodjem. Govorica se je seveda takoj razširila v najrazličnejših oblikah in se stopnjevala zdaj do tragičnosti, zdaj padla zopet med vsakdanjosti, med kakršno občinstvo je pač prišla. Nekateri so hoteli, da ni ubežala hči, temveč žena ravnateljeva. A ta trditev se ni uveljavila, ker je razmerje med lepo Noro in nič manj lepim Landolfom že davno veljalo kot dejstvo, ravnateljeva žena pa je spadala že med ovenele lepotice . Dnevno časopisje je kmalu prineslo ta dogodek z različnimi podrobnostmi. Kaj pa je bilo prav za prav vzrok ubega dvojice, pa vendarle ni nihče vedel, ker njuno zvezo, kolikor je bilo znano, pač ni nič oviralo. Kmalu pa so šepetali o velikih poneverbah, s katerimi se je bil okrivi; "•"oslovC'Jja. IKateri ;>osobni častilci rav- nateljev! in nekaj onih ladoved-nežev, ki jih je v vsakem velikem in malem mestu dovolj, so šli sami v gostišče, Цјег je stanoval ravnatelj s svojo družino, da bi zvedeli kaj natančnejšega. A tudi tu niso dosti zvedeli; zakaj Karstenova družina se je bila po.tem dogodku popolnoma odtegnila in se zaprla zunanjemu svetu. Zvedeli so zdravnikovo izjavo, da je ravnateljevo stanje smrtnonevamo, vsekakor pa bo trajalo zelo dolgo. Na vprašanje, kaj je bilo vzrok nenadnemu obolenju, je višji natakar zmignil z rameni. Povedal je le, da je prišlo zadnje dni do nesoglasja v družini. So barica da je pripovedovala o burnem nastopu med gospodom ravnateljem in njegovo hčerjo in potem—višji natakar se je nasmehnil kot jo večinoma navada pri takih kočljivih zadevah— da je gospod ravnatelj zadnje čase često precej obilno zajtrko-val, kar za njegov krepki život pri njegovi starosti morda ni bilo dobro. Če je bil potem gospod ravnatelj utrujen, je imel gospod Landolfo vedno precej opraviti pri ženskah. Znanega popoldneva je; kot se spominja vratar, prišla ena od žensk v popotni obleki in zakrita s kopreno z gospodom Landolfom po stopnicah navzdol ter sta se takoj z nekim kočijažem, ki ju je že čakal, odpeljala. Gospod Lan o 3 o o o 3 o o 3 o O; 3 O 3 O 3 3 o o 3 s. o Najbolj koristna božična darila: У ŠIVALNI STROJI ELEKTRIČNI ČISTILEC TOASTER ROASTER LIKALNIK PRALNI STROJ SUŠILNIK (DRYER) PHONOGRAPH RADIO TELEVIZIJA KUHINJSKA PEČ ELEKTRIČNI HLADILNIK PISALNA MIZA MODROC UDOBEN STOL (NASLONJAČ) O KUHINJSKA MIZA IN STOLI SVETILKE OGLEDALA MIZICE URE—STENSKE IN DRUGE 1^ POPOLNA OPREMA ZA KATEROKOLI SOBO ITD., ITD. W' s % o o o OBLAK FURNITURE i 6612 ST. CLAIR AVENUE HE 1-2978 - HE 1-1464 i DO B02IČA BO TRGOVINA VSAKI DAN ODPRTA DO 9. URE ZVEČER O O O o o iF o 4SS' p s o o ЛDEPARTMENT TRGOVINE MERCHANTS ZNAMKE SO DODATNI PRIHRANKI RAZPRODAJA! 25.00 in 27.50 Pisane Traverse ZAVESE PRIHRANITE do 50% PAR Prihranite si do polovico na tej veliki razprodaji "traverse" zaves fine kakovosti, ki jih imamo v obšrni izberi krasnih pisanih vzorcev. Vse so popolnoma podložene . . . nenavadni nakupi po tej nizki ceni! BAILEY'S peto nadstropje In v vseh podružnicah dolfo pa je cesto prihajal po da-, me, da jih je odpeljal k izkuš-1 njam in zato ni bilo to nič ne- j navadnega, šele zvečer je nastalo zgoraj veliko razburjenje in poklicali so zdravnika. A od tedaj se, kot že rečeno, še ni nič izvedelo, ker žena sama streže možu in otroku in ne pusti nikogar blizu, niti hotelske služin-čadi. Ni pa jim prav nič na tem, da bi zasledovali ubežnika, kot je videti. Vsa stvar bi se bila sicer pozabila, kakor vsaka taka dnevna novica, če ne bi neka pikantna sprememba vzbudila podvojenega zanimanja zanjo med občinstvom in tokrat zlasti med visokimi krogi. Eden najbolj razširjenih dnevnih časopisov je prinesel članek, ki je pojasnil skrivnostni vzrok odpel jave. Krajevni poročevalec je vedel zelo natančne podatke o neki ljubezenski zgodbi, ki se je bila nekako pred tremi leti odigrala med lepo Noro in nekim mladim avstrijskim grofom, čigar ime je bilo z navedbo treh črk zelo jasno označeno. Vedel je, da je oče lepotice to razmerje zelo podpiral, nakljub D ... t . . . 1-ovi družini, katera se je na vso moč trudila, da bi rešila sina iz teh vezi, dokler ga ni slednjič pripravila do tega, da je sprejel neko diplomatsko službo v inozemstvu. Tudi tega ni zamolčal, da je ravnatelj Kar- sten še tedaj z največjimi napori skušal prikleniti odličnega ljubimca in da je ljubečima še rad pomagal do različnih sestankov. Šele, ko se je vse razbilo ob odločni volji te družine, se je odločil, da bo pustil svoji hčeri nastopiti javen poklic in odslej ni več nasprotoval naklonjenosti svojega prvega poslovodje do svoje hčere ter jo je temu celo obljubil v zakon. Bodisti radi nejevolje nad nezvestim ljubimcem, bodisi radi izpremenljive naklonjenosti, je Nora v to privolila in to njeno razmerje do njega je postalo splošno znano. Zdaj, po treh letih, se je nenadoma spet pojavil oni grof D. in se znova na najočitnejši način približal svoji prejšnji ljubezni. Očetovo upanje, da bo vendarle še spravil svojo hčer med visoke kroge, se je radi tega vzbudilo s tako silo, da se je takoj spri s svojim poslovodjo in ga odslovil. Ta pa se je poslužil svoje pravice in z ubegom odtegnil svojo nevesto vsem nadaljnjiin spletkam—ali na prostovoljni pristanek lepotice ali ne, ni znano. Dva dni pred ubegom so namreč videli grofa D. v hotelu in tedaj ga je, kakor pravijo, za,-sačil gospod Landolfo pri svoji nevesti. (Datje prihodnjič) "Oglašajte v Enaftopravnoeti" Božična DARILA! Kot vsako leto, kupite tudi letos taka BOŽIČNA DARILA, ki so trajna in praktična! VAŠI dragi bodo mislili na VAS, kadarkoli bodo uporabljali taka praktična darila! IMAMO NA ZALOGI BOGATO IZBIRO DARIL ZA VSAKEGA ČLANA DRUŽINE: Za mater - za očeta - za hčerko - za sina - za otroke kakor tudi za VAŠ DOM! VSE CENE BOŽIČNIH DARIL SO ZELO ZNIŽANE! HOLIDAY SPECIAL! ио when you iet ths woriws finest cleaner THE DELUXE HOOVER • če takoj pridete in kupite čistilec, vam damo luksuzno orodje za čiščenje—ABSOLUTNO ZASTONJ! • V to spada orodje za pod, za karpete in za pohištvo, —-čiščenje z njimi je toliko lažje! • Ta čistilec ohrani tepihe svetle in sveže, kajti on izbija prah, ga pometa in izščisti. Dobi iz njih prah, ki ga drugi čistilci ne morejo. • Ima od vseh čistilcev največji žakelj za prah! NAPLAČILO JE MALENKOSTNO! Plačilni pogoji pogodni za vsaki budiet! LAKE FURNITURE, INC Trgovina odprta v ponedeljek, torek, četrtek in petek od 9. sj. 4o 9. V soboto do 6. XV.; xaprto ob sredah celi dan. 851 EAST 222nd ST. RE 2-7616 VESELE BOŽIČNE PRAZNIKE IN SREČNO NOVO LETO ŽELIMO VSEM! DRUGI VOL. XXXVni.—LETO XXXVIIL CLEVELAND, OHIO, WEDNESDAY (SREDA), DECEMBER 21, 1955 ŠTEVILKA (NUMBER) 243 Janko N. Rogelj: Bolniška blagajna (Krankencasse) Spominjam se, hodil sem v prvi oddelek dvorazredne ljudske šole na Primskovem, ko me je vprašal moj oče, če leži za Vokarjevo mejo "špijon od 'krankenkase'." Dobro sem poznal "špijona od 'kankenkase'." Bil je bolj velik, suh človek, nosil je staro lovsko obleko in klobuk z gamsportom. Cesto je kadil kratko leseno pipo ali čedro. Kadar je polagal za Vokarjevo mejo bolniški obiskovalec takozvane rokodelske bolniške blagajne iz Kranja, je bilo znamenje, da se je nekdo v naši vasi prijavil pri bolniški blagajni ali "krankenkasi." Takrat smo imeli na Primskovem Pintarjevo tovarno za izdelavo pohištva in drugih lesnih izdelkov. Tam je delalo več mizarskih pomočnikov in vajencev. Moj oče je bil samostojen kovač, ki je tudi imel pomočnika in enega vajenca, če ne dva. Pri sosedu je bila žaga, kjer je delal včasih tudi pomočnik ali vajenec. V bližini sta bila dva mlina, ki sta imela svoje delavce vpisane pri bolniški blagajnici. Za Vokarjevo mejo je bila pot, ki je vodila v Elranj, tu je bila zelo dobra razgledna točka, ki je služila bolniškemu obiskovalcu ali pazniku kot zaščitna opazovalnica. Bolniški paznik je imel ostre oči. Ce je zalotil bolnika pri kakem drugem delu, odtrgana je bila dnevna podpora. Otroci smo imeli še boljše oči. Če smo opazili suhega dolgina, obvestili smo takoj rokodelske mojstre o strahu, ki se valja za Vokarjevo mejo. To je bilo moje prvo doživetje o bolniškem zavarovanju. Tistemu delu naše vasi, ki meji na vodo Kokro, pravimo Graben. Tu je bila osredočena vsa naša vaška industrija. Blizu obrežja Kokre je stala tudi Ahčeva bajta, in gospodinji te bajte smo rekli bajtarica. Ona je imela brata Konrada, ki je bil tovarniški delavec nekje v Gradcu. Nekoč se je vrnil Konrad, brat bajtarice v Grabnu. Nekaj dni ga ni bilo iz hiše, bila je še hladna pomlad. Ko se je ogrelo, pričel je polegati pod jablano. Tudi njega je pričel obiskovati bolniški paznik ali "špijon." In ljudje so se čudili; Čemu njega, ki je prišel iz mesta Gradca. Niso doumevali, da je bila zveza med bolniškimi blagajnami na Kranjskem in Štajerskem. Suhi in koščeni brat bajtarice iz Grabna je polegal vse poletje, pil gorko pomolzeno mleko, žvečil pelin, jedel mehko vkuhana jajca in prigrizoval suho slanino ali špeh, da bi premagal delavsko bolezen—jetiko. Otroci smo večkrat polegali okrog njega pod jablano. Pripovedoval nam čudovita doživetja v velikeift mestu. Doumevali nismo vsega, vendar je to pripovedovanje zaostrilo našo otroško miselnost, da je življenje po svetu drugačno, kot je v domači vasi. Jesen je Konrada položila na postelj. Padajoče listje mu je poslalo belo ženo. Umrl je pro-letarec v naši vasi, ki je dobival bolniško podporo in sestra bajtarica je dobila baje tudi za pogreb nekaj denarja. To je bilo moje prvo doživetje o izplačani smrtnini. * » ;|j Spomnim se, nekaj let pozneje, ko je prišel k mojemu očetu gosposki človek. Bil je zastopnik neke življenjske zavarovalnice na Dunaju. Nagovarjal je očeta, da naj zavaruje mojega brata Francelja, ki je bil takrat star okoli petnajst let. Prodajalec mu je ponudil desetletno ustanovno zavarovanje. Zakaj? Poudarjal je, da bo takrat Fran-celj prišel že od vojakov in da bo takrat že goden za ženitev. Napravila sta kupčijo. Sledilo je šestmesečno plačevanje, ki pa ni bilo v soglasju z gospodarstvom očetove kmetije in kovačnice. Teta Johana, ki je ostala samica v hiši mojega očeta, je vedno imela denar, da je zalagala nepredvidene stroške. Tudi to je odnehalo, predno je poteklo deset let. Vem pa, da je oče dobil nekakšno rezervo, ki se je nabrala pri zavarovalnici. In to je moje doživetje o izplačani rezervi. Leta 1913 me je usoda zanesla v Ameriko. Končno je bilo moja prva stalna naselitev v East Heleni, Montana. Moje prvo delo v rudotopilnici, moje drugo delo v pekarni National Biscuit Co. Nato srečanje z ljudmi naše krvi; končno pogled na našega človeka, izseljenca in tujca v novi zemlji. France mi je čital Jurčiča, John je pripovedoval o potežko-čah z ženo. Tone me je učil kuhati, Jakob mi je narekoval dopise za "Glas Svobode," Frank s lepo počesanimi lasmi mi je prvikrat omenil "krankenkaso," tako, kot so jo imeli v Avstriji. Takrat smo bili še vsi Avstrijci. Slovenska narodna podporna jednota je imela v East Heleni društvo "Slovenski lovec." In v to "krankenkaso" sem jaz pristopil meseca maja 1915. Rekli so mi, da bo za moj pogreb dovolj $150.00, in tako sem se zavaroval. (Če umrem, naj me zapeljejo v East Heleno, ker tam so cenejši pogrebi kot v Cleve-landu). Za bolniško podporo sem odločeval sam, ker sem bil takrat nekako bolehen, ter se odločil za dva dolarja na dan. Slabo sem odločil: samo $12.00 sem prejel bolniške podpore v štiridesetih letih. Izguba je na moji strani že sedaj, če bi bil slučajno še sedaj bolan, pa pride še druga izguba. In pomislite! Dvajset let sem bil takrat star, ponosen in vesel, da sem pi-istopil k slovenskemu podpornemu društvu. To je zaživelo v meni. Z gotovostjo sem računal, da imam staUio in do-dro življenjsko protekcijo ali varstvo v slučaju bolezni, nezgode ali smrti. Kar lahkih nog sem šel s seje. Na cesti srečam prodajalca Trinerjevega vina, umrlega Čar-leta Gorupa. Spoznala sva se par dni prej. Z močno žavestjo mu (Dalje na 6. strani) _ Stare božične narodne šege ш navade Euclid Race Dairy & Ice Cream Co. 503 EAST 200th ST. IVanhoe 1-4700 VESELE BOŽIČNE PRAZNIKE IN SREČNO NOVO LETO ŽELIMO VSEM! VESELE BOŽIČNE PRAZNIKE IN SREČNO NOVO LETO ŽELIMO VSEMI S\Uut'>^4^ MALNAR MACHINE TOOL CO., INC. 19301 ST. CLAIR AVENUE SLOVENSKO PODJETJE VSEM ROJAKOM VOŠČIM vesel Božič ter zdravo, uspešno novo leto! lUSTRIK TOOL (O, PETER LUSTRIK, lastnik Deloma so med ljudstvom še ohranjene stare šege in pavade, ki so bile običajne ob praznikih. Domače šege in navade v naših krajih poznamo, zato si hočemo na kratko ogledati običaje v drugih predelih slovenske zemlje, ki so v marsičem slični tudi našim. Že stari Slovani so praznovali ob tem letnem času velik narodni praznik, zimski sončni kres, čas, ko začne dan rasti. Pozneje pa je postal ta zimski praznik vir in temelj cerkvenih svečanosti. V Beli Krajini spečejo na božič štiri hlebe: prvega iz pšenice, ostale mešane z ržjo. Prvi je lepo okrašen z oblikami ptičev, cvetic itd. Imenujejo ga "božič-nik." Na sveti večer prinese gospodinja, ko je že vse odšlo spat, hlebce na mizo, belega v sredo, in jih tako pusti čez noč. Narod smatra s tem hlebe posvečene. Prvi del dobi domača družina, drugi del "blago," to je živina, tretjega pa znanci, prijatelji in sosedi. Božični kruh je belokranjskemu ljudstvu simbol miru. Ko pa so prihajali štajerski Slovenci od polnočke domov, so zbudili vso živino, tudi kokoši. Nato sp daU konjem in govedu jesti. Pred kravjim hlevom so ustrelili z blagoslovljenim smodnikom, da ne bi čarovnice imele moči do krav. Tudi Kranjci so dajali ob polnoči živini detelje, to pa zato, da ne bi živina, ki se je vso noč, pogovarjala, tožjla^ da strada.'Ko so" se vrnili iz cerkve, so pokladali živini in govorili; "Naj ima tudi živina del božička!" V Prekmurju sicer nimajo bo-žičnika, pač pa dajo na božič zjutraj pod mizo v košari ali v kaki drugi posodi vsakovrstnega semena. Od tega dajo opoldne kokošem jesti. Pod mizo dajo tu&i tike v (bučo), da bi se svinje rajši hranile, nato pa plužno železo in črtalo, da bi bila zemlja rodovitnejša, pa še bič, koso itd. ' Že stari Slovani so verovali, da se je dvakrat na leto "odpiralo nebo," zato je bilo dvakrat "narodno bdenje." To je bilo o božiču in konec dvanajstdnevne dobe, to je na "bogavljenje" ali o Treh kraljih. Tako so tudi Slovenci verovali, da se v božični noči opolnoči odpira nebo. Vsaka želja se v hipu izpolni tistemu, ki to vidi. Štajerski Slovenci pa so čakali na ta čudež o Treh kraljih. V šegavi Beli Krajini pa tudi ta narodna šega ni bila brez primesi šalji-vosti. Božične narodne vraže pripovedujejo tudi o čarovnicah. Na Primorskem pravijo, da je tisti, ki je vzel k polnočnici tri zrnca pisanega graha in trinožni sto-lec iz deveterega lesa ter sedel nanj pred cerkvena vrata, videl in spoznal vse čarovnice. Štajerski Slovenci, zlasti Prleki, so imeli tudi določen čas za izdelavo takega stolca. Začeli so ga delati na dan sv. Lucije pred svitom in so ga nadaljevali vsako jutro zgodaj do božiča. Nato pa so morali zanesti stalec k polnočki in med mašo na njem klečati. Tako so videli vse čarovnice, ker so imele proti vratom obrnjene obraze. A gorje tistemu, če ni po končani maši hitro ušel iz cerkve! Če bi ga bile čarovnice dobile v pest, bi ga zmlele v sončni prah. Ta vra- ža je bila dolgo časa v slovenskih krajih. Kdor je izdeloval tak čarovni stolec, ni smel iz-pregovoriti niti besedice. Naši predniki so bili mnenja, da je božična noč za kopanje zakladov prav tako pripravna, kakor kresna noč. Na Igu je bila tale vraža: Na sv. večer opolnoči je moral iti človek na razpotje in narediti ris z leskovo šibo, blagoslovljeno na cvetno nedeljo. Če je pokleknil sredi risa in zažvižgal, se je prikazal hudič. In če ga je človek vprašal, kje je zaklad, mu je povedal. A tisti človek je moral imeti s seboj "črne bukve" ter mu je moral brati iz njih. Dokler je bral, je slišal strašno grmenje in treskanje ter videl okoli sebe grozovite stvari. Če se ni dal zastrašiti in je prebral vse bu- (Dalje na 6. strani) Vedno prijazna in poštena posluga. Ko želite prodati ali kupiti posestvo, se obrnite na nas. FRANCES POTOUR Slovenska prodajalka hiš in zemljišč ^ NOTARY PUBLIC 963 East 185th Street - IV 1-3960 Vsem svojim itiijentom in prijateljem t ielim vesele božične praznike in uspešno novo leto! " JOSEPH MERSEX IN SIN S GRADBENIKI 1781 EAST 238 ST., EUCLID. OHIO tel. KE 1-1674 Kadar želite zgraditi novo hiio ali poslopje, ali pa prenoviti staro, obrnite se na zanesljive in izkušene gradbenike. y Vse delo v popolno zadovoljstvo. Želimo vsem vesele božične praznike in srečno novo leto! Vesele božične praznike in zdravo novo le+o 1956 želimo vsem! KAPEL BUILDERS b REALTY 26330 LAKE SHORE BLVD. RE 1-0400 IV 6-1044 GRADIMO MODERNE HIŠE! Ena teh naj bo prijeten in udoben dom za vas! »OLD OXFORD TAVERN« 1014 East 63rd Street - HE 1-1484 PIVO - VINO - ŽGANJE IN PRIGRIZEK EDDIE G- ELSIE SESEK Zahvaljujemo se za naklonjenost in se priporočamo za naprej. Vesele božične praznike in srečno novo leto želimo vsem! LYON DAIRY SLOVENSKA MLEKARNA Anton Znidaršič in Sinovi 1166 East 60th Street ' HEnderson 1-8492 Mleko potrebuje vsaka družina. V naši mlekarni ga dobite dnevno, posebno sedaj pred prazniki ga bomo imeli še večjo zalogo. Gospodinjam priporočamo, da obiščete našo mlekarno, kjer boste zadovoljivo po-strežene. Sirovo maslo, smetana in domač sir. Imamo tudi homogenizirano mleko ler ga sami denemo v steklenice. Vesele božične praznike in srečno novo leto želimo vsem! THE LAKE ERIE BUILDING MATERIAL (0. Ш1 MARQUEiTE AVE. HE 1-5080 PRODAJALCI FINEGA GRADBENEGA LESA! Ze nad 50 let na enemu naslovu. Odprto dnevno od 8.30 zj. do 5. pop. Prav vesele božične in novoletne praznike želimo vsem! ŽELIMO PRAV VESELE BOŽIČNE PRAZNIKE IN ZDRAVO, SREČNO NOVO LETO VSEM KLIJENTOM IN PRIjATELJEM! JOHN PAVLI 18614 Kildeer Avenue, tel. IV 1-6952 Izvršujemo zidarska in pleskarska dela v vaše zadovoljstvo. TONY ZEDELl 7013 St. Clair Ave. GROCERIJA - MESNICA IN DELIKATESNA TRGOVINA Prav vesele božične in novoletne praznike želimo vsem! Vsem cenjenim odjemalcem se zahvaljujemo za dosedanjo naklonjenost in se priporočamo v bodoče. Prav vesele božične in novoletne praznike želimo vsem! Prijazno se priporočamo za naklonjenost in poset naše delikatesne trgovine, kjer imamo vedno svežo zalogo razne grocerije, mesa za sendviče, slaščice, sladoled, mehko pijačo ter pivo za na dom. LOKAR DELICATESSEN STEVE & JEAN LOKAR, lastnika 6502 SUPERIOR AVE. — EN 1-9142 IVAN S. TURGENJEV: PRVA LJUBEZEN (Nadaljevanje) "Paži morajo biti neprenehoma pri svojih vladaricah; paži morajo vse vedeti, kaj delajo, morajo celo paziti nanje," je dodal in stišal glas: "podnevi — in ponoči." j "Kaj hočete reči?" I "Kaj* hočem reči ? Zdi se mi,! da se jasno izražam. Podnevi—| in ponoči. Podnevi še gre neka^ ko; podnevi je svetlo in so ljudje; a ponoči — tedaj pa kar čakaj in bedi. Svetujem vam, da ponoči ne spite, marveč pazite, pazite na vso moč. Se spominjate —na vrtu, ponoči, pri vodometu... vidite, kje morate stra-žiti. Še hvaležni mi boste." Malevski se je zarežal in mi pokazal hrbet. Verjetno ni pripisoval posebnega pomena temu, kar mi je rekel; bil je na glasu kot izvrsten oponašalec in se je postavljal s svojim znanjem, da je bril norce iz ljudi po maškara-dah, pri čemer mu je prilično pomagala skoraj podzavestna lažnivost, s kakršno je bilo prežeto vse njegovo bistvo . . . Hotel me je samo podražiti; toda slednja njegova beseda se mi je razlila kakor strup po vseh žilah. Kri mi je butila v glavo ... "A! Le poglej!" sem si rekel. "Dobro! Nemara me ni kar tjavdan vleklo na vrt! Kar tako tudi ni!" sem glasno zaklical in se s pestjo udaril po prsih, četudi pravzaprav niti nisem vedel — kaj ni. "Kaj se bo sam Malevski mogoče potrudil na vrt," eem preudarjal (morebiti se je zagovoril: za to bi imel dovolj nesramnosti) — ali pa kdo drug — (ograja krog našega vrta je bila zelo nizka in prav nič težko ni bilo zlesti čeznjo)— samo dobro mu ne bo, kdor mi bo prišel v roke — nikomur ne svetujem, da bi se srečal z menoj !. . . Dokazal bom vsemu svetu in njej, nezvesti (prav res sem ji namreč rekel nezvesta)—da se znam maščevati!" Vrnil sem se v svojo ^obo, vzel iz pisalne mize pred kratkim kupljeni angleški nožek, otipal ostro rezilo, namrščil obrvi ter ga s hladno in zbrano odločnostjo vtaknil v žep, kakor da tako početje zame ni nič po- sebnega in ne prvo. Srce se mi je jezno dvignilo in odrevenelo; prav do noči nisem razmaknil obrvi in razklenil ustnic—in kar naprej sem hodil gor in dol, stiskajoč z roko v žepu ogreti nož in že vnaprej se pripravljajoč na nekaj strašnega. Ti novi, še neznani občutki so me tako prevzemali in kar veselili, da sem malo premišljeval posebej o Zinaidi. Vse se mi je kodeljkalo — Ale-ko, mlad cigan — "Kam pa, lepotec mladi? — Leži. .potlej pa: "Ves si oškropljen s krvjo ! . . O, kaj si napravil? . . . Nič!" S kakšnim rezkim nasmehom sem ponavljal ta. nič! Očeta ni bilo doma; mati pa, ki je bila že nekaj časa skoraj nepretrgoma zamolklo razdražena, je opazila moje strahotno stanje in mi rekla pri večerji; "Kaj se pa repen-čiš, kakor petelin na gnoju?" Jaz sem se ji v odgovor samo prizanesljivo nasmehnil in pomislil: "Ko bi vedeli!" Odbila je enajsta; odšel sem v svojo sobo, a se nisem slekel: očakoval sem polnoči; nazadnje je odbila tudi ta. "Čas je!" sem šepnil skozi zobe, se zapel do vrha, si celo zavihal rgkave in krenil na vrt. Že poprej sem si izbral prostor, kje bom stražaril; na koncu vrta, tam, kjer se je ograja, ki je mejila našo in Zasekinine posest, oslanjala ob skupen zid, je rasla samotna jelka, stoječ pod njenimi nizkimi, gostimi vejami, bi mogel lepo videti, kolikor bi mi dovoljevala nočna tema, kar bi se' godilo naokrog; tamkaj se je vila stezica, ki se mi je zmeraj dozdevala skriv-l nostna: kakor kača se je plazila pod plotom, ki jo na tem kraju kazal sledove čezenj lazečih nog; in držala k okrogli hlad, niči iz strnjer^h akacij. Prikradel sem se k jelki, se naslonil k njenemu detlu in začel stražiti. kakor prejšnji dan; toda na ne- Noč je bila prav tako mirna kakor prejšnji dan, toda na nebu je bilo manj oblakov — in obrisi grmov, celo visokih rož, so bili jasneje vidni. Prvi trenutki pričakovanja so bili moreči, skoraj grozni. Na vse sem bil pripravljen! Prmišljeval sem samo kako naj ravnam. Ali naj zagrmim: "Kam greš? Stoj! Priznaj — ali smrt!" — ali pa kar mahnem . . . Sleherni glas, sleherni podrsljaj in šelest se mi je zazdel pomenljiv, nenavaden.. Pripravljal sem se.. . Nagnil sem se naprej . . . Toda minilo je pol ure, minila je ura: kri se mi je polegala, se hladila; v srce se mi je začela tihotapiti zavest, da zaman počnem vse to, da sem celo nekolikanj smešen, da si me je Malevski privoščil. Zapustil sem svojo zasedo in obšel ves vrt. Kakor zanalašč: nikjer ni bilo slišati niti najmanjšega šuma ; vse je mirovalo; celo naš pes je spal, zvit v klobčič pri lesi. Splezal sem na podrtije rastlinjaka—zagledal pred seboj daljno ravan, se domislil srečanja z 2iinaido in se zamislil. Zdrznil sem se ... Zaslišal sem škripanje odpirajočih se vrat, potem rahel pok prelomljene vejice ... V dveh skokih sem se spustil z ruševin — in okamenel na mestu. Z vrta je bilo razločno slišati hitre, lahkotne, a previdne korake .. . Bližali so se mi. "Tu je ... tu je končno!" se mi je zganilo v srcu. Krčevito sem potegnil nožič iz žepa, ga krčevito odprl—nekakšne rdeče iskre so se mi ukresali v očeh, od strahu in jeze so se mi na glavi na-ježili lasje . . . Koraki so bili usmerjeni naravnost proti meni — ključil sem se, se jim vlekel nasproti . .. Pokazal se je moški. .. moj bog! Bil je moj oče! Pri priči sem ga spoznal — čeprav je bil ves zavit v temen plašč in je imel klobuk potisnjen na obraz. Po prstih je prišel mimo. Ni me opazil, čeprav me ni zakrivala nobena stvar, a bil sem tako skrčen in stuljen, da sem bil menda zravnan s samo zemljo. Ljubosumni, na umor pripravljeni Othello se je mahoma spremenil v šolarja . . . Tako zelo sem se prestrašil ob nepričakovanem očetovem prihodu, da prvi hip niti nisem opazil, od kod je prišel in kam je izginil. Šele tedaj sem se vzravnal in pomislil: "Počemu neki hodi oče ponoči po vrtu?" — ko je spet vse naokrog potihnilo. Od stra- (Dalje na 3. strani) 4» .3 is is o o - ^ o o 1S S is is is is is is o o is is o is iS '3 o 4» PROGRESIVNE SLOVENKE, krožek št. 1 WATERLOO ROAD Želi vsem VESELE BOŽIČNE PRAZNIKE IN SREČN6 NOVO LETO! Naprednim ženam in dekletom se priporoča, da pristopijo k organizaciji "PROGRESIVNE SLOVENKE," ker stremi za pospešenjem splošnega dobrobita. Pre pa ima latinsko označbo Vioto tricolor. Solata endivija, ki se v angleščini imenuje Endive, no^ latinsko označbo Chichorium еП" divia. Solata cikorij, v angleščl" ni imenovana Chicory, pa ima la-tinsko označbo Chichorium intyt bus. Sličnih primerov je stoti* soče. , — —NEW ERA, glasUo 4» 1R S. 4» IS S. U NOVO LETO! S, ZA NAJLEPŠA VOŠČILA SE PRIDRUŽUJEMO TUDI URADNIKI IN DIREKTORJI SLOVENSKE NORTH BANKE. 4% Naj veljajo vsem našim vlagateljem in onim, ki si pri nas izposojujejo denar. Poznavalci razmer in trgovinstva nam obetajo, da bo leto 1956 še tako dobro, kot je bilo leto 1955. Vendar pa nas svarijo na previdno gospodarstvo. Na to svarjenje se pridružujem tudi podpisani. Nikar v preteške obligacije dolgov, nikar reči in misliti, da bodo ostali časi kar so in so bili nekaj zadnjih let. Vlada, ki je sedaj na krmilu, stori vse kar more, da je ljudstvo zaposljeno in to že več zadnjih let, vendar, bodimo previdni, hranimo za jutri ker, prihranjeno je tisto, ki nas reši vseh teških skrbi. Zadolženost pa nas teži in vrti v silnih skrbeh, ki nam spati ne da. Previdnost je potrebna in varčnost naj jo spremlja, pa ne bo kesanja in tarnanja. Naj se ne pozabi tista leta, v katerih je bil jok in stok, v času, ko je bilo nekaj let, skoro na večini hiš nabit napis, da je hiša naprodaja. Tega naj nas Bog 'varuje, da bi se še kdaj kaj sličnega ponovilo. Zato je beseda "PREVIDNOST" umestna. Pred vsakim korakom, ko bi hoteli riskirati korak za v preteške obligacije, se rajši posvetujte z finančnimi veščaki, z bančnim vodjem, povejte vaše namene in stališče, o zaslužku in o vrednosti posestev, katera nameravate kupiti. Na razpolago so vam trije naši North American bančni uradi. Posvetovanje vas nič ne stane. Dalje pa Vam se zahvaljujemo za dosedanjo naklonjenost in vam želimo srečne in vesele bodočnosti. mms % ;^eti|3ž Za North American banko, v Imenu DIREKTORIJA in DELNIČARJEV. ANTON GRDINA, predsednik. & isa % m 'm 'i 'Si Зк лу ЛУ Зу ЛУ лу Зк » % Зк & 5 5 € Зк f: *#. Зк I тк ч Sir I ^1Ф1О!Ф!1!(]Ф!О!Ф!О1Ф!Ф!1!Ф1Ф!<»!1!Ф!О1О!О1О!Ф1О!Ф1О!Ф!О1О!О!О!О!Ф!ГФ!О!О!Ф!О!О!Ф!^!О!Ф!Ф!Ф!Ф1О!Ф!О!Ф!Ф!$|Ф!О!Ф!Ф1О!О!О!О!Ф!Ф?Ф!О!О!Ф!О!О!О!О!О!0!Ф!О!О!Ф!О!Ф1О!Ф?Ф!О1О!О!О!О1О?Ф!О!