AMERICAN IN SPIRIT FOREIGN IN LANGUAGE ONLY AMERICAN HOME SLOVENIAN MORNING DAILY NEWSPAPER NO. 180. CLEVELAND, OHIO, SATURDAY MORNING, AUGUST 2nd, 1930. LETO XXXII.—VOL.XXXI1. Premalo suhaških agentov. Dobili jih bodo nadaljnih 500 Washington, 31. julija. Prihodnje zasedanje kongresa Zed. držav bo dobilo od vlade prošnjo, da dovoli nadaljne izdatke za plačo novih prohibicijskih agentov. Pri seji vseh dvanajsterih prohibicijskih administratorjev, ki imajo v rokah moč, da gledajo, da se izpolnuje prohibicijska postava, je bilo sklenjeno, da se dobi v službo nadaljnih 500 agentov, kar bo stalo vlado do dva milijona dolarjev letno. Vsak teh suhaških agentov dobi letne plače $4,000. Predvsem rabijo te agente, da pazijo na kršilce prohibicije na kanadski meji. Izračunali so, da bo šlo letos do 25,000,000 žejnih Amerikancev preko meje v Kanado. Vlada Zed. držav potroši letno do $15,000,000 za izpolno-vanje prohibicije. Novi prohi-bicijski direktor za Zed. države, Woodcock, je izjavil, da je kritike največ proti prohibiciji vsled nepoštenega in negentlemanske-ga obnašanja suhaških agentov. Od sedaj naprej bodo v službi samo pošteni (!) agenti, ki bodo izpolnovali svoje dolžnosti prijazno in vljudno, ne pa sirovo in ošabno. -o-- Mlada razporočenka Chicago, 1. avg. 15 letna Sa- i rah Cohen je dobila danes na sodniji razporoko. Sodnija ji je prisodila mesečno podporo, katero ji mora plačevati njen mož. Poročila se je, ko je bila stara 11 let, v 12. letu pa je bila že, mati. Poleg tega, da mora skrbeti za svojega otroka, mora hoditi še v šolo. Smrt ugledne rojakinje Včeraj dopoldne ob 8:30 uri je preminila po mučni bolezni gospa Frances Svetek, soproga slovenskega pogrebnika na 15218 Saranac Rd. Ranjka se je rodila dne 9. marca 1877 v Naklem pri Kranju, Gorenjsko. Rajna Mrs. Frances Svetek je : bila agilna narodna delavka in je bila članica društev Waterloo Grove št. 110 W. C., društva Kras -št. 8 SDZ, čanica Slovenske ženske Zveze št. 10 in Oltarnega društva cerkve Marije Vne- j bovzete. Pokojna je bila botra Slovenskega doma na Holmes Ave. pri otvoritvi pred desetimi leti. Rajna zapušča poleg žalujočega soproga tudi sina, Avgusta Fr. Svetek, slov. pogrebnika na 152. cesti ter hčer Anno, poročeno Ogrin, trgovko v Slov. Del. Domu na Waterloo Rd., druga in najmlajša hčerka Frances Svetek vodi trgovino v domači hiši na Saranac Rd. V starem kraju, v Strahinjah na Gorenjskem zapušča sestro, Marijo Marinšek, tukaj v Ameriki pa vnuke: Ireno Ogrin, ter Raymond in Ester Svetek. Pogreb bo oskrbel pogrebni zavod Frank Zakrajšek. čas pogreba se bo določil pozneje. Članice društva Waterloo Grove št. 110 W. C. so prošene, da se zberejo danes zvečer ob 8. uri v hiši žalosti na Saranac Rd., da opravijo svoje društvene dolžnosti pri pokojni sosestri. Prizadeti družini in sorodnikom izrekamo naše najgloboke.j-še sožalje. Slovenski barvar Slovenski barvar Matt Strum-bely vam pobarva hišo, sobe itd. po zmerni ceni. Opozarjamo na njegov oglas v listu. Rusko delavstvo demonstrira proti vsaki vojni v bodoče Moskva, 31. julija. Dan 1. avgusta je bil posvečen v Rusiji j protivojnim demon stracijam. j Na ta dan so ruski delavci podarili sovjetski vladi 52 zrakoplovov, ki so bili vsi izdelani v ruskih zrakoplovnih delavnicah z denarjem, ki so ga zbrali delavci iz cele Rusije. Toda ti zrakoplovi ne bodo služili v vojne namene Rusiji, ampak samo zato, da se prepreči želja po vojni imperialističnim državam. Vršile so se velike demonstracije, parade in govori, v katerih se je povdarjalo, da mora delavstvo vsega sveta delati na tem, da se prepreči vaka bodoča vojna. V Rusiji vlada danes veliko pomanjkanje srebrnega denarja. Kmetje so bili namreč začeli skrivati in hraniti srebrni denar, ker so mnenja, da srebro ne izgubi na veljavi, dočim ne zaupajo papirnatemu denarju. To skrivanje srebrnega denarja se1 je razpaslo tudi po mestih in danes je tako malo srebrnega denarja v prometu, da morajo po nekaterih krajih rabiti poštne znamke in razne kupone mesto denarja. Kdor pokaže danes v i Rusiji srebrn denar, lahko kupi še enkrat toliko, kot pa s papirnatim denarjem. Ruski časopis "Izvestja" poroča, da je v Rusiji vedno manj analfabetov. V šole pohaja vedno več otrok in tudi odrasli sej uče branja in pisanja. V zadnjih dveh letih se je naučilo branja in pisanja preko 13 miljonov oseb. V šole pohaja danes 12 miljonov otrok, medtem ko jih je bilo še pred par leti samo 8 miljonov. -o- Novice iz Loraina V tukajšnji slovenski cerkvi sta se poročila Mr. Frank Baber in Miss Alice Zehel. želimo jima mnogo sreče v zakonu! Kurje pečenke lačni uzmoviči so kaj pridno na delu; v teku j enega tedna so odnesli 6 lepih kokoši družini Obrezovi na 34. cesti. Družini Sokličevi na 32. cesti pa 8 debelih kokodajsk. Da bi jih lisica ne skavsala te preklicane tatoviče! Dolgo časa so stali prazni pro-; stori S. N. Doma, sedaj sta se pa j skorajžila kar dva podjetna rojaka in postavila nove vrste obrti in trgovino v gori omenjenih prostorih. Mr. Joseph Konte zna pričarati iz starih in ponošenih škarpov kar nove čevlje, in iz starih, umazanih oblek pa novo izgledajoče "toalete." Ker je rojak tako pripraven, se ga vsem Slovencem priporoča. Ravno tako se tudi priporoča rojaka Frank Kurnika; on ima pa naprodaj samo lepo novo pohištvo, peči, radije itd. Kadar se pa želite ohladiti v teh vročih dnevih in večerih, pa stopite malo doli proti parku in se gredoč ustavite v Eisenhard-i tovih prostorih. Tam se vam bo pa prijazno postreglo z sladoledom, raznimi sodami1 in drugimi sladkarijami. Rojaki: svoji k svojim! Volivci v Texasu so zopet volili za "Ma" Ferguson Ameriška vlada bo zahtevala odškodnino od kitajske vlade Washing-ton, 1. avg. Vlada Zed. držav je storila potrebne korake, da dobi odškodnino od Kitajske za škodo, katero so pri-zadeli komunisti na lastnini ameriških državljanov pri zavzetju mesta Changsha pred nekaj dnevi. Ameriška vlada še ne ve, kako velika je škoda na lastnini Amerikancev, ki se računa da znaša preko dveh in pol miljona dolarjev. Največjo škodo ima družba Singer šivalnih strojev in pa Standard Oil Co. iz New Yorka. Porušene so tudi cerkve raznih verskih sekt. Najnovejša poročila pravijo, da so si rešili življenje vsi Ame-rikanci v tem mestu, razun enega. Sovražnik, ki je zasedel mesto Changsha je zahteval od Amerikancev en miljon dolarjev, sicer bo njih lastnina uničena. Mnogo ameriških bojnih ladij je zasidranih na kitajskem obrežju, ki so pripravljeni vzeti na krov ameriške državljane, če bo tudi drugo njih življenje v nevarnosti. Pozdravi iz domovine Iz stare domovine pošiljajo pozdrave vsem prijateljem in znancem v Clevelandu: Mr. in Mrs. Jim šepic, Mrs. Helena Perlin, Rozika in Jimy. Pišejo, da Jim šepic izkazuje svojo umetnost pri košnji sena po se-nožetih, njegova žena Urška mu pa hladi trde žulje, ki mu jih I povzroča kos je. R-100 obišče Zedinjene države Montreal, 1. avg. Zračni orjak R-100, ki je dospel v petek zjutraj v Montreal, bo nastopil svojo pot po vseh večjih kanadskih mestih, nakar se pripelje tudi v Zed. države, kamor je bil povabljen. Iz Butte, Mont. Mr. Anton Grdina je dobil iz Butte, Mont. brzojav, da je v pondeljek tam umrl Charles Skulj, ki ima brata nekje v Clevelandu. Razstrelba v ohijskem rudniku. Število žrtev še ni znano Tiltonville, O. 1. avg. V rudniku "Redbird" v tem mestu je nastala danes razstrelba smodnika, ki je nevarno ožgala deset rudarjev. Usoda več drugih rudarjev, ki so se nahajali ta čas v rudniku pa še ni znana. Misli se, da se je podalo vsega skupaj kakih 18 rudarjev v rudnik po orodje, ki so ga pustili notri dan preje, ker se je bila odtrgala velika skala in se je moralo prenehati z delom. Rudarji, katere so rešili, so strašno opečeni in dva izmed njih bosta naj-brže umrla. Smodnik, ki je povzročil eksplozijo, se je nahajal v sodčku, katerega je nesel eden rudarjev proti izhodu rudnika. V smodnik je padla iskra od električne žiče, kot pravijo rešeni rudarji. Rešilni oddelek deluje na vso moč, da pride do rudarjev, ki so zasuti v rudniku in se ne ve, če so še živi ali ne. Rudnik lastuje Warner Collieries družba iz Clevelanda in se nahaja 6 milj severno od Wheeling, W. Va. Pozor piknikarji Na piknik, cvetlični dan šole S. N. Doma, odpelje delavce trulc zjutraj ob 9. uri izpred SND. Prosi se vse, ki so se prijavili za delo, da se odpeljejo s tem trukom, da bodo pravočasno na mestu, da ne bo zamude. Pozdrav iz domovine Prijateljske pozdrave vsem Clevelandčanom pošiljata iz stare domovine Mrs. Ivana Mar-tinčič in Mrs. Kramar, ki se nahajata na kratkem obisku v rojstnem kraju. V Kanado so šli Mrs. Frances Knaus, Mr. Frank Verbič in soproga so se odpeljali v Kanado na 10 dnevne počitnice. Nenadna obtožba morilcev Porrello bratov je vzbudila presenečenje Veliko presenečenje je vzbudila v Clevelandu nenadna obtožba velike porote, ki je obtožila dva možka umora prve vrste. Njiju imeni sta Louis Cangelosi in Charles Ciuni, ki sta obdolže-na, da sta umorila Jim Jorrella zadnjo soboto. Do zadnjega trenutka ni prišlo ničesar v javnost, da ima policija kake dokaze v rokah, na podlagi katerih bi mogla izreči obtožbo. Policija je delala in iskala dokazov s pomočjo okrajnega državnega pravdnika Millerja, in ko je te dokaze predložila veliki poroti, je ta izrekla obtožbo umora prvega reda. To je sedaj prva obtožba od vseh sedmih umorov, ki jih je zadnje čase povzročila vojna med butlegerskimi baroni. Policija sedaj zbira dokaze proti Frank Milanu, -Enricu Ce-sarone, Nick Valentinu in Frank Joineru, ki so se nahajali v gostilni na Mayfield Rd., ko sta bila ustreljena pred štirimi tedni Joe Porrello in Tilocco. Policija ima zaprtih še več drugih sumljivih oseb, o katerih misli, da so bili soudeleženi pri teh umorih. Iz "fronte rujavega sladkorja" se ne poroča nič novega j in policija poroča, da se iz skladišč ne razvaža nobenega sladkorja. Na obisku v Genevi V petek sta dospeli na kratke počitnice na farmah Miss France Sokac, hčerka Mr. Petra So-kača in Miss Frances Nemec, hčerka znanega kontraktorja Mr. Math Nemca, obe iz Euclid Village. Ustavili sta se na prijaznem prostoru Mr. Petra So-kača, ki ima svojo farmo takoj nasproti Mr. Jos. Gramca. V pondeljek se vrneti domov. Razna poročila napovedujejo konec sedanji depresiji Brezdelje in finančna depresija, ki je vladala v deželi, se bo zdatno zboljšala, kot poroča časopisje, ki je dobilo to dobrodošlo novico iz trgovskih in finančnih krogov. Napoveduje se za mesec avgust, da bodo zlasti av-tomobilke tovarne pričele z bolj i živahnim obratom. Vodstva raznih industrijskih korporacij, ki I so izkazale v prvi polovici letošnjega leta veliko nazadovanje v primeri z lanskim letom, pravijo in prerokujejo počasno, toda ] stalno zboljšavanje v industriji. Z gotovostjo pričakujejo, da bo mesec avgust mnogo boljši, kot je bil julij, september bo boljši | kot avgust in pomladi prihodnje 1 leto si bo pa dežela že popolno-ma.opomogla od sedanje brezupne krize. Za podlago teh razveseljivih i novic služi dejstvo, da bo mnogo 1 avtomobilskih tovaren v osrednjem zapadu pričelo z delom v pondeljek. S tem bo pomagano tudi neštetim tovarnam v Clevelandu, ki izdelujejo razne predmete za avtomobile. Poroča še, da bodo sledeče avtomobilne tovarne pričele zopet obratovati v ponedeljek: Ford, Packard, Oak-; land-Pontiac, Graham, General I Motors Truck Co., Timken-De-;troit Axle, Motor Products Cor-! poration,- Midland Steel Products in druge, ki so bile čez poletje zaprla vrata in odpustile i vse svoje delavce. Iz Toleda, O. se poroča, da bo Electric Auto-Lite sprejela 1,000 delavcev, i United Steel korporacija na-■ znanja, da ne misli zmanjšati plač delavcem, kar se je po navadi vedno zgodilo po vsaki de-Uavski krizi. Več velikih lokalnih podjetij naznanja, da se pri-i pravljajo, da bodo začeli normal-! no obratovati. -o-- Če ne gori, pa t'li Lewiston, Me., 31. julija. John I in Mary Demack, oba stara preko 70 let, sta se danes zopet poročila potem, ko sta živela raz-poročena celih 32 let. Stara ljubezen se je zopet vnela, ko je našel John svojo ženo bolno v neki bolnici. Piknik v Maple Gardens Najprijetnejši in najzabav-nejši ter najveselejši vseh piknikov, kar jih je bilo v sezoni na cerkvenih prostorih v Maple , Heights, bo v nedeljo 3. avgusta, j Nikomur ne bo treba kupiti nikakršnega tiketa ali številke, ker ne bo nikogar, ki bi s takimi rečmi ljudi dražil. Slov. dramatično društvo "Krka" hoče napraviti res idealen zlet, ki naj bo samo v zabavo, razvedrilo in veselje vsem navzočim. K obilni udeležbi na prijetno zabavo vabi društveni odbor. Ford odpre tovarne Detroit, 1. avgusta. Vse Fordove tovarne za avtomobile pri-čno delovati zopet s polno paro v pondeljek, 4. avgusta. Vodstvo je poklicalo delavce nazaj na delo potom časopisja. Prijateljski obisk Naš prijatelj in naročnik Mr. Tony Šajn iz Garrettsville, O. nas je v petek obiskal v našem uradu. Obiskal je tudi več svojih prijateljev in znancev v Col-linvoodu. Popravek Včeraj je bilo poročano, da je bila odpeljana v bolnico Marija Boh; njeno pravo ime pa je Mary Louise. Toliko v blagohotno 1 pojasnilo. Mož ne bo stal ob strani morilke pri sodni obravnavi Ashtabula, 1. avg. Mrs. Maude Lowther, morilka Mrs. Smith, ne bo deležna bodrilnih besed od svojega moža, ko se bo borila za j svoje življenje pri obravnavi dne ! 22. septembra. Mož 22 letne morilke, Lott Lowther je star 47 'let in je še vedno zaljubljen v ; svojo ženo, čeravno je obtožena umora prvega reda. Poročena ; sta bila komaj dobro leto, ko jo je pripeljal iz West Virginije v Ashtabulo, pričakujoč, da bo dobil tukaj boljše delo. Toda njegova mlada žena, po katere žilah se pretaka indijanska kri, ni bila zadovoljna s skromnim življenjem ob strani moža, ki je bil še enkrat starejši od nje. Zaljubila se je v Tilby Smitha, ki ie bil njene starosti in s katerim je hotela živeti lepo življenje, j da ni bila napoti žena Smitha, Mrs. Clara Smtih. Pa sta skle-i nila, da se je iznebita in sta ta ; svoj sklep tudi izvršila, zakar bo plačal Tilby Smith s svojim življenjem na električnem stolu 29. oktobra, njegova sozarotnica pa pride pred poroto 22. sšptembra. Mož Mrs. Lowther se bo pa ta čas nahajal daleč v vroči Afriki, kjer je sprejel službo pri neki oljni družbi in njegova žena bo stala osamljena pred mrkimi porotniki — brez moža in brez ljubimca. -o- Angleški zrakoplov do-spel v Ameriko Montreal, 1. avgusta. Danes zjutraj ob 4:36 je pristal v tukajšnjem zrakoplovnem pristanišču orjaški zrakoplov R-100, ki je poletel iz Anglije preko Atlantskega oceana v 78 urah in J 51 minutah. Na tisoče ljudi se je zbralo v zrakoplovnem pristanišču, da so pozdravili potnike in posadko zrakoplova. Vlak ubil pet oseb Manitowoc, Wis., 1. avg. Vlak je zadel na nekem križišču ! v nek avtomobil, pri čemur je bilo ubitih pet oseb, dve ženski in trije otroci. Imena žensk ista: Mrs. Frank Mrotek in Mrs. Victor Povalisch. Otroci so bili v starosti od 2 do 14 let. Ne mara ljubezni Boston, 1. avg. Jeremiah Lea-ry, je bil 34 let klerk kjer izdajajo poročna dovoljenja, je danes resigniral iz svoje službe potem, ko je izda1 preko 500,000 porodnih dovoljenj. Kljub temu, da je Jeremiah videl toliko ljubezni okrog sebe, je ostal — samec. Če se dva avtomobila trčita Na Superior Ave. in E. 68. cesti sta se zadela dva trmasta avtomobila, k čemur sta njih lastnika z vso pravico protestirala. Eden obeh avtomobilistov je bi tako razjarjen, da je ustavil avtomobil, skočil z njega in z nožem precej dobro obrezal drugega avtomobilista, Arthur Trescaka, nakar je pobegnil. Trescak je moral iskati zdravniške pomoči. Seja sv. Vida Društvo sv. Vida. št. 25 K. S. K. J. ima svojo redno sejo v nedeljo 3. avg. v navadnih društvenih prostorih v Knausovi dvorani in sicer točno ob 12:30 popoldne. Pismo ima pri nas Antonija Bradač ima pri nas pismo iz stare domovine. * Bivši mehiški predsednik Calles se je danes poročil z 22 letno operno pevko Leon or o Llorente. No. 180. Sat. Aug. 2nd, 1930. Indija in Gandi. Ves svet danes piše o Indiji in Gandiju, voditelju uporov, ki grozijo, da povzročijo najbolj besno državljansko vojno v Indiji. Kdo je Gandi, o katerega imenu se danes piše po vsem svetu? Gandi je Indijec, rojen leta 1869, spadajoč v kasto Hindijcev. Hindu so bogatejši Indijci, posestniki in trgovci. Svojo višjo izobrazbo je dobil Gandi v Londonu. Študiral je postave in je postal odvetnik. V Londonu je mnogo bral sv. pismo. Tako mu je ugajalo, da je že hotel postati kristijan. Pa trdijo, da je zavrgel to misel radi tega, ker je videl, da kristijani svoje vere ne držijo in prepogosto ravnajo zoper načela svoje vere. Zato je Gandi ostal budist. Vendar je vedno sikal resnice in ljubezni. To ga je gnalo, da se ni mnogo pečal z odvetništvom, za kar se je izobrazil, čeprav so -se mu nudile prilike, da bi bil postal bogataš. Bral je tudi mnogo dela Tolstojeva in njegova "Pridiga na gori" o osmerih blagrih ga je nagnila, da se je posvetil ponižnim, vrednim in bednim. Dolgo je bival v Afriki, kjer je poleg odvetniških poslov skrbel zlasti za svoje rojake, ki so tamkaj mnogo trpeli. V burski vojni je ustanovil nekaki "rdeči križ" in je pomagal ranjencem in bolnikom. Svetovna vojna ga je zalotila v Londonu, kjer se je takoj ponudil v službo sanitej-cev. Proti koncu svetovne vojne je bil zopet doma in kot zvest podanik svetovnega angleškega imperija je celo vojake nabiraj za armado. Toda prav pri tem se je pa ljudem zameril, pristaši so ga sovražili in je sprevidel, da se ne da spraviti vlada in njegove misli v en tok. Indijske čete so pomagale zmagati — a političnih pravic niso dosegli. Tedaj se je Gandi vladi uprl. Pred sodbo je odkrito priznal, da je kriv po zakonih, ki vladajo Indijo, pa je za-eno obtožil vlado, ki da je kriva strašne bede indijskega naroda. Obsojen je bil na šest let ječe, toda so ga že izpustili po dveh letih. Gandi ni nehal poslovati tudi poslej. Njegove zahteve so v glavnem sledeče: Državna in verska enakost za vse narode in vere v Indiji. Največja težava je delitev Indijcev v kaste in take, ki so brez kast. Tu imamo takozvane "parije," ki so brez pravic, bedni in nedotakljivi. Kdorkoli se teh revežev in prosjakov le dotakne, je po veri drugih kast takoj oskrunjen. Zato pa jim pravijo, da so nedotakljivi. Gandi doslej ni mogel za nje storiti še ničesar in so zato ti ubogi zoper njega. Nadalje .zahteva Gandi, da se prepove vsa opojna pijača, da sta mož in žena enako vredna, in da se morajo spraviti verniki Mohameda in Hindujci, češ, da so po njegovi sodbi krščanstvo, mohamedanstvo in budistovstvo razodetje enega in istega Boga. Nadalje zahteva Gandi, da se narod vrne k prvotnosti, k domačemu delu. Zato mu je preja in kolovrat postal že kar sveto znamenje in se Gandi danes v ječi sam bavi s prejo in kolovratom. Gandi je silen asket, poln samozatajevanja. Mleko je samo enkrat užil, ko so ga zdravniki prisilili. Uživa samo sočivje, sadje in orehe. V zakonu si je naložil za več let zdržnost. Nekoč je rekel protestantu: "Protestantovstvo je res marsikaj dobrega storilo. Toda grešilo je, ker zasmehuje celibat (neoženjenost). Glejte, ali ni ravno celibat tista sila, ki ohranja katoličanstvo živo in močno še danes? Njegovo načelo je: sovraži greh, ne grešnika! Njegova trditev je, da vera najgloblje posega v življenje in je zato za vsako državo silno važna. On pravi: "Kdor trdi, da vera nima s politiko nič opravka, ta sploh ne ve, kaj je vera." Gandi se je dostikrat cele tedne strogo postil — do onemoglosti v spravo za grehe rojakov. (Pride še.) landu in da mora iti takoj nazaj. In moje upanje, da ostanem nekaj časa na lepi deželi je šlo po gobe. Moral sem se podati in odpeljava se proti domi. Prišedši do moje hiše, se mi je čudno zdelo, da je v temi. Mislil sem, da se je kaj pokvarilo pri elektriki in stopim hitro v hišo, da kot gospodar popravim napako. Pa komaj stopiva v hišo, ko se nenadoma vse luči pri-žgo in naenkrat vidim okrog sebe vsepolno prijateljev. V prvem hipu nisem vedel, kaj naj to pomeni, potem sem se šele spomnil, da je danes 35 letnica moje poroke. Potem se je pa razvilo pravo veselje. Vse je bilo veselo in ži-dane volje in na obrazih mojih prijateljev in sosedov je bila videti taka dobrovoljnost, da sem videl, da so to res prave slovenske poštene duše, med katerim se človek res počuti domačega in zadovoljnega. Moja soproga in jaz se na tem mestu prav lepo zahvaljujeva našemu Anton Grdini, ki je naš stari znanec in prijatelj, s katerim sva svoje čase delala skupaj. Čeprav je on mož na mestu in se gotovo nikdar ne laže, za tako stvar je pa jako sposoben, da enega prav po domače potegne. Zahvaljujeva se tudi za njegov krasni govor, katerega ne bova nikdar pozabila. Dalje se zahvaljujeva našemu sosedu James Rotterju za. njegove korajžne besede, v katerih nam je narisal složno in prijateljsko občevanje med seboj. Dalje se pravi lepo zahvaljujemo našim kuharicam: Mrs. F. Plev-nik, Mrs. Novak in Mrs. červan, našemu ljubljanskemu stricu Mr. J. Plevniku, Mr. in Mrs. Fr. Grdina, Mr. in Mrs. Louis Sa-nabor, Mr. in Mrs. Fr. Butala, Mr. in Mrs. Ludwig Sanabor, Mr. in Mrs. John žulič, Mr. in Mrs. Fr. Močilnikar, Mr. in Mrs. Anton Kaušek, Mr. in Mrs. Per-par, Mr. in Mrs. švigel, Mr. in Mrs. Zorc, Mr. in Mrs. Možina, Mr. in Mrs. škufca, Mr. in Mrs. J. Kos, Mr. in Mrs. Lužar, Mr. in Mrs. Sešek, Mr. in Mrs. Červan, Mrs. U. Rotter, Mr. in Mrs. Starman, Mr. in Mrs. Hr-vatin, Mr. in Mrs. Pertekel, Mr. J. Fakult, Mr. in Mrs. F. Rupert, materi Pirnat, Mrs. A. Lapuh, Mr. in Mrs. Vidmar, Mr. in Mrs. Darovec, Mr. in Mrs. J. Gornik, Mr. L. Zdešar, Mr. in Mrs. Tekaučič in našemu godcu L špehek. Vsem skupaj lepa hvala in naša beseda naj ostane uresničena: Svoji k svojim! Beseda dana, vez velja, ne moč zemlje, ne moc neba, in ne pekla ognjena sila vezi ne bode razdružila. Vsaj srca zvesta kakor zdaj, ostala bodo vekomaj! Vam udana Louis in Anna Rechar. KDO ZELI POTOVATI NA ROMARSKI IZLET čas počitnic gre h koncu, še nekaj nedelj in jesen bo tu. Kdor hoče biti deležen še nekaj proste narave, ta se mora podvizati takoj in pohiteti v kraje letnih počitnic. Zelo lepa prilika se nudi vsem, kateri imajo časa za teden dni. Z dnem 9. in 10. augusta se bo vršilo romanje na Baragov grob v Marquette, Mich., nedaleč od Calumeta, znane stare naselbine naših pijonirjev na bakrenem okrožju. Romanje se bo vršilo v spomin 100 letnice dohoda v Ameriko škofa in misijonarja Friderik Baraga, o katerem se že dolgo opisuje zgodovina v prilog, da bi se ga proglasilo blaženim. Tega romanja se bo udeležilo več izletnikov. Odhod iz Cleve-landa bo v petek zjutraj 8. augusta. Vožnja iz čikage tje in nazaj znaša po železnici $16.80, v či-kago in nazaj iz Clevelanda je posebej. Iz čikage vozijo tje in nazaj tudi busi, kar stane nekaj manj. Romanje se bo vršilo pod vodstvom Very Rev. Ambrožiča, komis. slov. Frančiškanov in drugih duhovnikov. Na programu so tudi Rev. J. J. Oman kot govornik in več drugih kot Rev. Odilo, misijonar. Slovesnost se bo obhajala tako v Marquette kakor tudi v Calumetu, kjer stoji prva in najlepša slovenska cerkev v Ameriki. Nekateri so se že priglasili za potovanje; kdor hoče imeti lep izlet, naj se priglasi takoj. Mnogi, kateri so uslužbeni pri železnicah lahko dobe prosto vožnjo in imajo zelo ugodno priliko, da se udeleže. Lahko se priglasite na podpisanega. — A. Grdina, telefon HEnderson 2088. SPOMINI S POTOVANJA V MILWAUKEE Piše John Dolčič, Girard, O. DOPISI Cleveland, O.—Prosim, da mi priobčite te moje vrstice iz naše nove bele Ljubljane. Kakor je vsem splošno znano, tukaj v našem Nottinghamu, oziroma v naši beli Ljubljani vedno kaj novega obhajamo. Najsibo prireditev te ali one kakovosti, vedno se pošteno postavimo in pokažemo, da smo še jedro naše slovenske domovine, katero smo zapu-pustili že toliko let nazaj in se preselili v našo novo domovino. Ko smo odhajali, je bila ob našem slovesu mnogokrat žalostna ura, za nekatere pa je bila tudi vesela, četudi smo zapustili rodno zemljo za vedno. Po mnogih letih našega bivanja v novi domovini, seveda, ne vedno z rožicami posutega, smo še vedno ostali čvrsti in zdravi in z na- šimi sosedi in znanci vedno v nekakem dobrem humorju. Kar se tiče mene, so me dne 26. julija prav popolnoma presenetili, ali po domače povedano "potegnili," da nisem vedel, kaj se godi okrog moje lastne hiše, če sem prav gospodar tam. K temu so pomagali moja žena in otroci, posebno pa se je odlikoval naš dobro poznani Mr. Anton Grdina, kateri me je že tako naplahtal, da sem mu popolnoma verjel. Veste, da me je napravil, da sva se odpeljala na farme na obisk mojih nekdanjih prijateljev in sva se namenila, da tam kar čez noč ostaneva. Pa nisva bila še dolgo tam, ko se je Mr. Grdina kar naenkrat spomnil, da ima neko posebno važno opravilo v Cleve- Jaz, moja žena, hčerka, naš slovenski vrtnar Louis Knavs in Mr. Krumberger smo se domenili, da se podamo za en teden na počitnice v prijazno naselbino naših Slovencev v Milwaukee, Wis. Dne 2. julija zvečer smo se vsedli v naš avtomobil ter se podali na pot proti našemu cilju. Noč je bila krasna, pot lepa in ni bilo dolgo, ko smo bili že zunaj na cesti in naša naselbina daleč za nami. Na potu nas je malo zadržavala megla, a smo se vseeno dosti hitro pomikali naprej. Srečno smo dosegli Akron, O., ki je precej veliko industrijsko mesto in tudi prijazno. Nato smo nadaljevali našo pot proti manjšima mestoma Medina in Wellington, nakar smo se kmalu znašli na glavni avtomobilski cesti, katera vodi naravnost proti Chicagu. Ko se je zdanilo smoi bili že v osrčju države Ohio. Država Ohio je res krasna in čimdalje smo se vozili, tem lepši je bil razgled, ki se je nam nudil. Okrog nas so se razprostirala zlatormena pšenična polja, na katera je bilo veselje gledati. Koruse je tudi dosti in videti je, da dobro uspeva. Po 270 miljah vožnje smo se pripeljali v sosednjo državo In-diano, ki pa je bolj pusta in neprivlačna, kar se tiče naravnih krasot. Prvo manjše mesto, skozi katero smo se peljali, je bilo Angola, drugo, malo večje, je bi- lo Elkhart. Nato smo se peljali skozi precej veliko industrijalno mesto South Bend. Nato smo nadaljevali našo pot skozi Michigan City in Gary in že smo bili v South Chicagu, 111. Tu smo zapustili cesto U. S. 20 ter nadaljevali našo pot po U. S. 41, ki nas je popeljala skozi Chicago. Chicaga ne morem opisovati, ker smo se ves čas vozili ob jezeru Michigan. Videli pa smo krasne nasade, kopališča in celo vrsto mogočnih nebotičnikov. Rečem pa, da mora človek presneto paziti, če hoče, da pride s celo karo in zdravo kožo skozi to velemesto. Ko smo po triurni vožnji prišli ven iz mesta, smo j se kar oddahnili. Nato smo se peljali skozi Wau-kegan, 111., kjer se nismo nič ustavili, pač pa smo sklenili, da se ustavimo na potu domov. Nato skozi Kenosho, Wis., in kmalu nato smo se ustavili v mestu Racine, kjer je mnogo tovareiv posebno usnjarskih, ki še najbolj obratujejo in kjer stanuje | družina Mr. Krumbergarja. Mož je bil videti jako vesel, ko je spet ugledal svoje domače. Mrs. Krumbergar nas je veselo pozdravila ter nas gostoljubno povabila v svojo hišo, kjer nam je postregla z raznimi okrepčili, ki so nas precej poživili. Ker sme bili utrujeni od dolge vožnje, smo se kmalu spravili v postelje in sladko zaspali. Zjutraj, ko smo se zbudili, je nekoliko deže- valo. Mr. Krumbergar nam je postregel s pristnim brinovcem, njegova žena nam je pripravila okusen prigrizek, ki nas je prav poživel. Nato smo se odpravili proti mestu Milwkaukee. Pokrajina okrog nas je bila krasna. Sama ravnina, plodna polja, lepe farme. Milwaukee je zelo lepo mesto. Ko smo se pripeljali na National Ave., ki je bila naš cilj, smo opazili povor-ke šolskih otrok, ki so se pripravljali na proslavo največjega ameriškega praznika. Nato smo se ustavili pri neki slovenski gostilni ter vprašali za naslov Mr. Stavta, urednika Obzora. Gostilničar je rekel, naj ga kar na telefon pokličem, kar sem tudi storil. Povedal sem Stavtu, da smo prišli iz Girarda in da smo namenjeni k našemu prijatelju Rev. Rudolf Potočniku in obljubil mi je, da pride za nami. Rev. Potočnik nas je bil zelo vesel ter nas je povabil v svojo hišo. Kmalu nato je prišel Stavt, ki nas je tudi povabil k sebi. Na njegovem domu nas je pozdravila ljubeznjiva gospa Stavt. Nato se je Mr. Stavt ponudil, da nam razkaže mesto in mi smo sprejeli njegovo ponudbo z velikim veseljem. Mesto je zelo lepo, ulice so čedne in tudi dosti tovaren je v mestu. Zelo se nam je dopadel Lake park, ki je zares nekaj krasnega. Potem nas je peljal naš vodnik na verando, kjer so nas presenetile majhne šolske deklice, ki so proizvajale razne glasbene točke in to jako dobro. Pri tem sem se spomnil na našo mladinsko godbo v Gi-rardu. Pogled z verande na jezero je zelo lep in me je spom nil na naš Bled v stari domovini. Nato smo se podali v Washington park, kjer se nahaja velik zverinjak. Meni se je najbolj dopadel otok, na katerem se nahajajo opice, ki so se mi zdele prav zabavne. Potem smo se spet odpeljali na Stavtov dom, kjer so nam postregli z okusno večerjo, potem pa smo obiskali gostilničarja Turka, ki nam je postregel z dobrim pivom, ki se je nam jako prileglo. Potem smo obiskali rojaka Cirila Muškatevca, kateremu smo izročili pozdrave rojaka •Johna Kosina, ki je preje imel trgovino z mehkimi pijačami v Slovenskem domu v Girardu. Muškatevec in njegova žena sta nas sprejela zelo prijavno ter nas povabila v svojo hišo, kjer sta nama postregla z raznimi dobrotami, ki so našim želodcem jako prijale. Oba, on in ona se zelo zanimata za napredek našega naroda v Ameriki in on je bil tudi starešina na slovenski "ohceti," katero so milwauski Slovenci uprizorili za ameriško javnost. Nato pmo obiskali še Mr. Kanaka ter mu izročili pozdrave John Kosina, nakar smo se poslovili od Mr. in Mrs. Stavt ter se jima zahvalili za njihovo prijaznost in gostoljubnost. Drugi dan sva si s prijateljem ogledala West Allis. Mesto je prijazno in tamkajšnji rojaki imajo zelo lepe domove. Posebno so se nama dopadli lepo urejeni vrtovi. Slišal sem, da tamkajšni rojaki želijo postaviti svoj narodni dom in jaz jim želim mnogo uspeha in da bi se njihove želje skoro izpolnile. Popoldne sva se peljala nazaj v Milwaukee, kjer sva obiskala zakonca Kračnik ter jima izročila pozdrave našega Johna. Kračnikovi so naju bili zelo veseli ter so naju takoj povabili v svojo hišo. Nato so naju posadili -za mizo, na katero je Mrs. Kračnik kmalu nanosila raznih jestvin, Mr. Kračnik pa nam je prinesel "želodčno medecino" in izvrstnega piva, kar nas je tako poživilo, da le kaj. Med večerjo je naju povprašal Mr. Kračnik če bi hotela iti v Mitchell park kjer se nahaja krasna cvetlična farma in midva sva bila seve takoj pripravljena na to. V park nas je zapeljal Mr.' Jarankar s svojo karo. Park je nekaj zelo krasnega. Vse je v cvetju in zelenju. Tako se mi je zdelo lepo, da sem si rekel, da bi tukaj rad tudi umrl. Ijredno smo odšli jiz ^parftai smo se vsedli v čoln ter se malo popeljali po jezeru, ki se nahaja v parku. Mr. Kračnik je vzel v svoj čoln mojo hčerko, ki je bila jako vesela, jaz in moj prijatelj pa sva veslala v svojem čolnu za njima. (Konec prihodnjič) MALI OGLASI Stanovanje obstoječe iz 3 sob se odda; rent je $12 na mesec; nahaja se v 3. nadstropju. Vprašajte na 1052 E. 62nd St. (182) V najem se da prostor za trgovino, 6737 St. Clair Ave., gorkota prosta. Poizve se na 1403 E. 55th St., telefon: Henderson 4736. (180) Dve sobi se oddasta za fante. Vprašajte na 1172 E. 58th St. (180) Delo išče ženska za hišna opravila, za varovati otroke, ali za kako drugo delo. Vprašajte na 967 Addison Rd. (180) Soba se odda za enega poštenega fanta; dobi se tudi garaža. 6702 Bonna Ave. (avg. 1, 2, 8.) Farma naprodaj Proda se farma 75 akrov ob tlakani cesti, v bližini Geneva, O. Farma je vredna $6,500, se proda za $3,500. Vprašajte na 19704 Shawnee Ave. Telefon KEnmore 0396-W. (180) Soba se odda za 2 fanta z hrano. 1180 Norwood Rd. MI BARVAMO HIŠE, SOBE, POHIŠTVO ITD. Priporočam tudi mojo sladščiča*no, tobak in cigare MATT STRUMBELY 6020 St. Clair Ave. CLEVELAND, O. Nasproti Grdinove dvorane V najem se da stanovanje, obstoječe iz 4 sob, na 1128 E. 63rd St. V najem se da tudi garaža. Poizve se na 1139 Norwood Rd. (181) Pozor! Izdelujem in postavljam vsakovrstne ograje ali fence. Se priporočam rojakom ! Louis špehek 1120 E. 67th St. Tel. ENdicott 0339. (Sat. X) V slučaju da hočete kupiti, prodati ali zamenjati hišo, lot ali trgovino, pridite do Joseph Mihelicha, v Slovenskem Narodnem Domu na 6419 St. Clair Ave. Tel. Henderson 3896. (Sat. X) MARY KUSHLAN sladščičarna v S. N. Domu St. Clair Ave. SLADOLED 39c KVORT 20c PINT Brezplačno dobite pihalnik z vsakim nakupom V soboto 2. avgusta bo Ohio State Derby dan v BAINBRIDGE PARKU ŠESTA DIRKA IN ENA NAJBOLJŠIH V DRŽAVI OHIO ZA TRI LETA STARE KONJE, Z $12,000 NAGRADO Trideset najboljših konj j; odbranih za to priliko ter bo gotovo jako zanimiva dirka. Dalje bo še sedem drugih dirk, v katerih bodo dirkali najboljši dirkači. Dirke vsak dan v tednu v lepem ali grdem vremenu VSTOPNINA $1.50 Prosta lista se ne daje več. tmmmmmmmmmmmammtumma WET WASH ZLIKAMO SRAJCE ZA 10c pri Slovencu ANTON GROŠELJ 643 E. 103rd St. Tel. EDdy 3456-3457 DR. J. V. ŽUPNIK ZOBOZDRAVNIK •1*1 ST. CLAIR AVE. V Kuuitnm poslopju Nad North Amorlcaa baaka Vhod samo ii al. caata Gavarimo alovaaako. 1* lat aa St. Clalr Ava. ______83 MAXINE STEIN1TZ Seasick All the Way Over. AMERICAN HOME JUNIOR |r IilZMAN Gets Hot Feet in the State of Kansas. On the Highway Editor's Note: This is the first of the series of letters from Joseph A. Krizman, now hitch-hiking his way around the United States in the settlement of a bet. These letters are written for the American Home exclusively. By JOSEPH A. KRIZMAN Somewhere in Illinois, near Martinsville on U. S. Route 20, Friday, July 25, 1930 8 p. m. (E. S. Time) 7 p. m. (C. S. Time). Temperature— 95 degrees. Readers: We crossed Ontario St. this morning at 4:22 a. m. according to the clock on the Terminal Tower. Pol-lowing Routes 42 and 23 respectively, we arrived in Columbus about 9:30 a. m. To my regret all my friends in Columbus; namely Mr. Cooper, Mr. Brown and Mr. Bettman were all out and I could not obtain their autographs. Then we drove through Springfield, O., Richmond, Indianapolis and Terre Haute, Ind., and crossed over into Ililnois. By about 7:30 p. m. (Eastern Standard Time) we had covered 450 miles. This trip was not particularly eventful because the territory we covered is quite the same as Ohio generally and also because we are traveling as fast as conditions will permit in order to reach Los Angeles in the shortest possible time. For that reason also, it is possible I may not have any extraordinary experiences on the way to Los Angeles. But when I get there things will start to break. J The lady where we are staying1 over night prepared some tea for us and when we inquired what brand it was, she said "Gun Powder" from Sears Roebuck. See if Kunde knows anything about it. It's good tea. The Rambler. More and better next time. CLEVELAND TRIMS S. Y. M. C. TO TAKE S.D.Z. LEAGUE LEAD Syracuse, Kansas, Sunday, July 27, 7:30 p. m. (E. S. Time), Temp, now 98 at 1 p. m. was 112. Readers: Did not write last night, because we camped out in the open about five miles west of Topeka and it was already dark when we stopped for the night. Just before we got into Illinois from Indiana, we were stopped by Federal officers—no, not for liquor, but for green corn. Evidently the government is doing what it can to prevent the spread of the corn borer. Yesterday, Saturday, we passed through the following cities: Greenville, 111.; St. Louis, Columbia and Kansas City, Mo., and Topeka,HKans. On the road through Missouri,' cities were few and far between. Although we carry two canteens of water, I experienced yesterday that the pangs of thrist are far greater than those of hunger. The heat being terrific, none of us cared to eat much of anything, but our thirst just could not be quenched. I could have drunk about three glasses of water every five minutes. At one out-of-the-way gas stations I drank four bottles of pop as they were running short of water. My thermometer showed the temperature to be 110 degrees. As we passed over the Auxvasse Creek, its water was particularly inviting. Since we carry our bathing suits we accepted the creek's tempting invitation. When I tried to go in, I found I had greatly underestimated the heat of the stones on the bank of the creek. It was like walking on burning coals. Yesterday we covered 520 miles, traveling over the concrete Missouri roads, but today we did not do so well as the Kansas roads arc mostly gravels, and we got only 429 miles closer to Los Angeles. The state of Kansas, unlike Ohio, is very sparsely populated and you travel for miles and miles without passing a farmhouse, not to mention a town. Believe it or not, but the town of Kaluesta, Kansas, consists of two gasoline stations and one refreshment store—and that's all. It is about 20 miles from any other gas station. This morning, while traveling on a concrate road at a spaed of about 60 miles per hour, we saw a beautiful pheasant in the road. We tried to avoid it, but accidently collided with the bird in its flight and killed it. As we were nearing the Colorado state line I sighted the snow capped mountains in the distance and for the first time saw cactus grow along Losers Drop From First to Third as Crusaders Take Second Place With first place at stake in the SDZ Softball league, Cleveland and the Slovenian Young Men's Club battled 11 innings last Sunday before the Cleveland aggregation emerged the victor by a 7 to 5 count. The victory, while giving Cleveland first place, dropped the SYMC crew from the top rung to third as the Modern Crusaders kept up their wining streak, trimming Clairwood, 10 to 3, to move into second. The changes bunch up the first four teams, Mir in fourth, being but one and a half games behind the leading Clevelanders. Great relief hurling by Jeraj after the Young Men had collected five runs and six hits-off J. Grzybo in six innings, was the chief factor in the Cleveland victory. Jeraj allowed but four hits while he whiffed ten in the five innings he worked. Verbic, on the mound for SYMC, found the going rather tough, getting nicked for 12 hits, five of them doubles. He breezed 12, however. A big seven-run rally in the eighth inning, coupled with air tight mound work by Hannah, was all the Crusaders needed in handing Clairwoods their ninth straight defeat. Fuller, Modernist third sacker, was the big gun of the fray, collecting a home run and a triple in four trips to the plate. His hitting accounted for five of his team's runs. The feature game of tomorrow's card at Gordon Park should be the Mir-Crusader tussle on No. 7 at 10 a. m. A Mir victory will drop the Crusaders from second to fourth. Other games bring together Cleveland and Clairwood on No. 6 early and S. Y. M. C. and SS. Cyrill and Methodius, late. Both Cleveland and S. Y. M. C. should experience little difficulty in chalking up wins. -O- Slovenian Girls Drubbed by Blepp Sports Defeat is Second in League; Vining Fans Eight Running into pitcher Vining in top form, the Slovenian Girls ran into a flock of grief at Edgewater Park last Wednesday and bowed before the merciless onslaught of the Blepp Coombs Sports, 22 to 3 in seven innings. The defeat brought a halt to the Slovenians' winning streak and dropped them into second place in the girls' league. To date the neighborhood lassies have suffered two defeats, both at the hands of the Sports. But five hits was all the Slovenian lassies could collect off Vining's slants, while eight whiffed and four drew free passes to first. Doljack, on the mound for the losers, issued seven walks, struck out four, but was nicked for 17 hits. Three of these were doubles, two triples and two home runs. Underwood, heavy hitting third sacker collected both the circuit smashes. A home run by Doljack and a double by Slaper were the only extra base hits for the Slovenians. -0- FAREWELL DINNER Gabrenyas Honor the Rev. Vukonic on Departure for Europe Saturday evening. July 27, Mr. and Mrs. John Gabrenya of Euclid, O., gave an informal Farewell Dinner in honor the Rev. Venceslav Vukonic who, on that day left for an extensive European tour. The Rev. Vukonic is pastor of St. Christine's church in Euclid, O. The guests included the Rev. Edward Gabrenya, who now assumes the duties of temporary pastor; Mr. Anton Logar, Mr. Joseph Mersek, Mr. and Mrs. Joseph Robert and Mr. and Mrs. Simon Bizjak. The Misses Albina Gabrenya and Frances Logar served the dinner during which the assembled expressed their heartiest wishes, to the departing pastor, for a safe and pleasant journey. the road. Tomorrow we go through Colorado. __The Rambler. MEN'S SUITS expertly cleaned and pressed — g Q q If we call and deliver, add 20c. THE FRANK MERVAR CO. CLEANERS AND DYERS 55)21 Bonna Ave. Phone HEnderson 7123 Open Evenings Untill 8 o'clock REGISTER Voting booths in the city and suburbs will be open today from 1 to 9 p. m. for special registration. This registration is for new voters, those just attaining the age of 21 or who will have before Nov. 4; citizens who did not register in 1929, and those who have moved in from the city or vice versa. Those who have changed residence in the city must deposit their transfer slips on the special registration days. Hitch-Hiking Author Kovacic Loses Chance as League Breaks Up Slovenian Youth Ready for Advance When Crash Comes One may wonder why Johnny Kovacic is seen around the neighborhood these days when he should be in Canada playing ball, especially since he has been going great guns with the Brantford team in the Ontario league. The explanation is simple enough, however—the bottom of the league fell out. This due to improper management. It certainly was a tough break for Johnnie as the scouts were just beginning to notice his good work around the initial sack and it was a sure bet he would have been picked up by some major league team before the season came to a regular close. In fact, one scout had already recommended him to Steve O'Neil, former Cleveland backstop and now pilot of the Toronto team. Still enough of the season remains for Johnnie to show his ability and he'll soon be playing ball for some one. Good hitters are always needed, and Kovacic always was a good hitter. Joe Mihalec, a teammate of Johnnie's, also finds himself a player without a team and is now back in Cleveland. And the gentleman pictured above is Mr. Joseph A. Krizman, American Home Junior contributor, who is at present hitch-hiking his way around the United States in the settlement of a bet. The first of Mr. Krizman's articles on his trip appears in today's issue. -O- House Council Holds Outing Tomorrow Members and Lady Friends to Frolic at Brady's Point With the afternoon devoted to swimming, golfing, canoeing and games and the evening set aside for dancing and its related forms of amusement, it appears as if the members of the House Council of the St. Clair Bathhouse and their young lady friends are going to have, one big time tonlorrow at Brady's Point. The occasion is the Council's first outing of the year, and Mr. Edward Kalish, superintendent of the local bathhouse and acting host for the day, plans to make this the best little time the group has ever enjoyed. Plenty of food is promised and there will be refreshments on tap throughout the day. The House Council, in the first year of existence, is making notable achievements in carrying out its policy of providing social and athletic entertainment for the younger folks of the community. Though nothing special has been undertaken for the summer, plans are already under way to usher in the fall and winter seasons with a bang. -O- IN THE ARMY NOW Joe Grdina and Ed Gabrenya at Camp Perry for Two ecks Two Slovenian youths, Edward Gabrenya and Joseph Grdina are spending their vacation in the service of Uncle Sam at Camp Perry, O., where they are members of Company B of the 112th Engineers. They are there for a two-week training and will return home Aug. 11. Both boys are crack rifle shots and have again qualified for the finals in the championship shoot. Last year they were instrumental in bringing the camp championship to their company and hope to repeat again this year. -O- Triglav to Hold Annual Outing Ambulance Service Day or Night A. GRDINA & SONS FUNERAL DIRECTORS 1053 E. 62d St. FIRST SLOVENIAN UNDERTAKERS IN CLEVELAND HEnderson 2088 New Ambulance Cars for All Occasions Special Games on Program for Picnic Next Sunday Next Sunday, Aug. 10, the members of Triglav and their families will hold their annual outing at Brady's Point. This year's affair, according to plans now under way, will be more pretentious and afford more amusement for everybody than any other of the group's summer activities. Besides swimming, boating and golfing, the afternoon program will include a series of games, which should prove mighty interesting. A playground commissioner has been hired for the occasion to lay out and conduct the program. Under such a policy many games and stunts new to Slovenian picnicers will be introduced during the course of the afternoon. It is planned to have the party last all day with a wiener roast climaxing the evening's entertainment which is to consist chiefly of dancing. ' Jevnikar-Bizjak to Be Married Tonight Rev. Vitus Hribar to Unite Couple at St. Mary's When the Angelus bells peal forth from the belfry of St. Mary's church this evening they will chime the tunes of nuptial merriment for the marriage of Miss Mary Jevnikar and Mr. Joseph Bizjak. It is going to be a pretty wedding, staid and simple in a prevailing peaceful atmosphere. The church will be lighted with the evening glow of illuminated tapers and the amber rays from the stained windows. Palms and bouquets of pink and white dahlias will grace the altar, sanctuary and bridal pews. Father Vitus Hribar, pastor, will perform the ceremony, Mitzi Grdina will be soloist and Mr. Rakar will be at the organ. The bride is the daughter of Mr. and Mrs. Jevnikar, 18228 Rosecliff Rd. She is wearing a sleeveless, ivory satin gown with a hand made Duchess lace yoke and a short circular train falling from the hipline. Her veil of ivory spiderweb net is exclusive in its elaborate six-yard width. It is untrimmed save for the eardrops of French orange blossoms. With her gown Miss Jevnikar will also wear full length gloves and she will carry lilies of the valley, baby breath and virgin roses. The mother's gift to the bride is a white kid pray-erbook and a seed pearl necklace with a cross pendant. The maid of honor, Miss Mary Gornik. will wear eggshell crepe and tulle, with a gold bandeau in her hair, matching gold kid slippers and I'ill carry Ophilia roses with a gold ribbon streamer. The bridesmaids will wear similar gowns in pastel shades with silver bandeaux slippers and silver streamers and their bouquets of Johanna Hill roses. They are the Misses . Alice Pucel, Frances Walland, Victoria Tomazic and Florence Bricel. Acting as best man will be Louis Grdina, and as ushers Messrs. Otman Jevnikar, Frank Gornik, John Hras-tar and Frank Bricel. Immediately after the ceremony, reception will follow at the Slovenian Home on Holmes Ave., for which the Stragglers Harmony Aces will play. After a short lake trip the newly-weds will be at home with the bride's parents. -O- Although action is apparently rather dreamy in most of the lodges and organizations at present, nevertheless the New Eras of the annexed West Park, held a wiener roast last Sunday, at the Zupan farm. Sixty young men and women were present, some of them being guests from allied lodges. The Zalar Bros, entertained. INTER-LODGE The American Home Junior All-Inter-Lodge team will be announced in the Saturday, Sept. 6, issue of this paper. This from our sport editor, Eddie Kovacic, who is selecting the all-star aggregation. Between now and then he would welcome any selections the readers would care to send in or any comments an any particular players. In next week's issue, Eddie will size up some of the material for the All-Inter-Lodge team. Washington Buys Joe Ku-hel for $65,000 Local First Baseman First Slovenian in Majors Joe Kuhel, former Cleveland sand-lotter, has the distinction of being the first Slovenian to land a berth on a major league aggregation. This was made possible when the Washington Senators in the American league agreed to turn over to the Kansas City Blues of the American Association, three players and $65,000 cold cash for the first sacker. Joe was 16 when he first donned a baseball mitt. He played in local sandlot circles, but for only one year, immediately going to the Three-I league. The following winter he was employed by the local Fisher Body Co. Then came his big chance with Kansas City. This was three years ago. Since joining with that team, Kuhel has been a consistent 350 hitter and a genius at first base. Batting third in the lineup, he was very instrumental in bringing the association championship to the Blues last year. At the start of the current season, the Cleveland Indians made a bid for his services, but with the ante set at $50,000 the Evans combine backed out and refused to open up the strings on the club's purse. Much is expected of Kuhel in the majors. Only 24 years old he plays with the adeptness of a veteran and should prove a big help to the Senators in this year's championship battle. Bradish-Perushek Married at St. Mary's Father Hanovec Performs Nuptial Ceremonies This Morning Father Hanovec, St. Mary's church, read the nuptial mass at 10 o'clock this morning, at which Miss Mary Bradish and Joseph Perushek Jr. were united in marriage. Miss Bradish is the daughter of Mr. and Mrs. Anthony Bradish. 15815 Corsica Ave., and Mr. Perushek is the son of Mr. and Mrs. Joseph Perushek Sr., 14814 Hale Ave. The bride was attended by Miss Ann Bradish, as maid-of-honor and the Misses Frances Perushek, Frances Bradish and Louise Skoda as bridesmaids. She wore a sleeveless silhouette gown of white satin with a double lace tier. Her veil was of plain white tulle with a cap of Chan-tilly lace beaded with pearls and caught with orange blossoms. She carried a bridal shower bouquet. Mr. Perushek was escorted by his brother William as best man and Messrs. Frank Mlakar, Edward Trunk and Joseph Oster as ushers. Martin Resnik will play for the reception at Turk's hall this evening. Following a one-week motor trip through Pennsylvania, Mr. and Mrs. Perushek Jr. will live at 16023 Arcade Ave. -O- HRIBAR-OWEN ELIMINATION IN INTER-LODGE TO OPEN THIS WEEK Loyalites and Washiqngtons Open Series at White City Ground Monday At the last meeting of the Inter-Lodge league, teams were paired for the first round of the elimination series, conducted to determine the community Softball champs. The pairings for this week's play are: Comrades vs. S. Y. M. C.; Spartans vs. Progressives; Loyalites vs. George Washingtons; Pioneers vs. Collinwood Boosters; Orels vs. bye. The series is to be run on the same basis as the local sandlot play. One defeat sending a team into the second division. A team in the second division suffering a defeat is eliminated from further competition. The finalists in the first and second divisions then play for the championship. In the first game of the scries the Loyalites and Washington teams tangle at White City, Monday, Aug. 4. Both have powerful teams and the breaks of the game may decide the winner. In the Pioneer-Collinwood Booster tilt at 110th St., Friday, the Pioneer aggregation should come out on top, but the Boosters can be counted on to put up plenty of opposition. The Spartan-Progressive tilt brings together two of the weaker teams of the league, with the game being anybody's, while the Slovenian Young Men's Club is expected to avenge a previous defeat suffered at the hands of the Comrades. In the preliminary rounds of play this season, each team played eight games and each suffered no less than two defeats. That is sufficient proof the teams in the league are evenly matched and that there should be a great battle for the crown. All games are to start promptly at 6; 30. -O- Sokols to Drill at School Picnic Tommorw Slovenian School Has Flower Day at Annual Picnic With a d:l»l by the Sokols and a flower dance by girl members of the senior Slovenian School the feature attractions, the annual picnic of the Slovenian School at Pintar's farm tomorrow promises to attract a record breaking crowd. The whole affair will carry a flower- atmosphere and is patterned, on a much smaller scale, after the French Fair recently held in Cleveland. Besides the Flower Dance, which is under the direction of Mrs. Simcic, the "Flower Day" theme will be carried out by booths in Slovenian fashion, and girls dressed in summery national garb, who will carry baskets of flowers. These blossoms are to be given to those making donations to the school fund and will serve as admittance tickets to the dance floor. Flowers for the occasion have been donated principally by the Slapnik Bros, and Julia Vokac floral establishments. Seeing Europe SILVER WEDDING .Couple Married at St. Mary's Church by Rev. M. Slaje Miss Rose Hribar, daughter of Mi', and Mrs. Matthew Hribar, 16024 Holmes Ave., and Fred J. Owen, were married at 9 o'clock today by Father Slaje of St. Mary's church. The bridal gown was fashioned of white satin and tulle with puffed sleeves, while the veil of white tulle and lace was draped in cap effect and held with a beaded coronet. In the bridal procession were Miss Mary Klun, maid-of-honor, the Misses Ann Zadnik and Mary Stefanic bridesmaids, Albert Owen, best man and Messrs. Matthew Hribar and Anthony Kuhel, ushers. Mr. and Mrs. Joseph Lunder Celebrate Twenty-Fifth Anniversary Mr. and Mrs. Joseph Lunder, 9308 Parmelee Ave. were going to celebrate their 25th wedding anniversary in a quite way, but their plans were frustrated Saturday. They were the guests of honor at the anniversary fete given for them, by Mrs. Johanna Arko, Stephen Lunder and Miss Mary Otonicar. Fifty people were present, and the Brancel boys duet played. A number of gifts including money and a beautiful Grand stove were presented to Mr. and Mrs. Lunder and at 12:55 a special request number "Congratulations" was played over WHK station. The couple was married 25 years ago by Father Vitus Hribar at St. Vitus' church. Editor's Note: This is the second of a series of articles written exclusively for the American Home Junior by the author who is now making a tour of continental Europe. I By MAXINE STEINITZ Aboard SS. Leviathan, July 21, 1930. One week of eating, sleeping and playing is about to come to an end tonight, when we reach Cherbourg. How sorry Gene will be, and I—how glad—for that will bring to an end this accursed seasickness which is far worse than having an operation. For those who are well, life on board is a loafer's paradise. The hardest daily task is selecting one's favorite dish from the long,and inviting menu. And with the exception of coffee, the food is excellent and plentiful. For those who can not get enough to eat at table, they serve bouillon with crackers in the forenoon and tea with delicious French pastry in the afternoon. That is served on deck and brought right to us. Anyone wishing to have several extra helpings can have them by getting to an upper deck before the tea wagon reaches it. Having eaten so much it is necessary that passengers have some exercise. There are various means of getting that. One can play golf, tennis, shuffle board, ping-pong, exercise in the gym, go bathing in the first-class pool or walk around the deck four and one-half times which equals one mile. For further amusement there is a daily movie and a deck dance. In the library one can borrow books, play bridge and checkers, or read the Daily Ocean Times, which is a very interesting 16- to 18-page paper. It contains the latest news received by wireless, the Leviathan daily news, a French lesson, a crossword puzzle, and very interesting Paris and London advertisements, besides stories of general interest. Passengers afflicted with the ocean plague enjoy few, if any, of these things. The play deck is their promised land which they never reach and the dinner gong is a cruel reminder of their plight. They are the saddest people on all the ssas and should be included in the bed-time prayers of every good Christian." Of the 1,350 passengers on board, 600 are traveling with us in the tourist class. The majority are women and girls, among them a number of school teachers. Three or four elderly gentlemen look quite distinguished and interesting, but not being in the best of health I have not dared or care to press an acquaintance. We have at our table, however, the funniest lady of them all. She is a 190-pound, newly-rich New Yorker, smiling and kindly-bless her heart—who is going to Paris to see the "miracle man." He, for $1,000, will rid her of her excess avoirdupois and rejuvenate her glands. As the end of the voyage nears the ship is again becoming feverish with excitement and haste. We have made our reservations for the train to Paris and exchanged our dollars for French francs. Gene and I secretly believe that there should be more francs to a dollar—but being ignorant of French money values we expect to be short-changed. Preparations are being made for landing and the sailors are busy loading the outer decks with trunks and mail bags bearing addresses for all parts of the world. Even the engine is speeding up and we are going faster than ever to keep up with the S. S. Bremen, which left New York 12 hours later than we and was running parallel with us this morning and is now already out of sight. To Gene's delight the increased speed of the ship, affects me very unpleasantly and like the inimitable Mark Twain, 1 now do my writing in bed. For me, there is only one incomparable pleasure on this boat ancl that is almost too humble to speak about—it is the daily salt water bath—doubly refreshing because we do net need to wash the tub. When next 1 write, it will bs after we have reached land and have had a good cup of coffee in Paris. -O-- To err is human. Is that why they have mats under cuspidors? GET YOUR ICE CREAM AT 39^ QT. Novaks Confectionery E. 62nd and St. Clair Ave. Enjoy It Again Later WITH A KODAK along, every pleasing little incident is kept for you and your friends to enjoy again later. Make a Kodak a part of your sporting equipment. You'll find the right Kodak at the right price at this store. Come in any day and look around. Ask to sec the Modern Kodaks - - they don't require bright sunlight. No obligation to make purchases. Kodaks as low as SS F. BRAUNLICH DRUG STORE E. 55th and St. Clair. Ilirija Picnic Members of choral society Ilirija, of St. Mary's church will hold their annual picnic at Mocilnikar's farm tomorrow afternoon. Everyone is most cordially invited to attend with a promise of a good jtime accompanying the invitation. Jackie Zorc, popular accordionist, will furnish the dance music, while refreshments will be furnished by the young ladies of the society, who promise a cheery smile and hearty welcome with each drink. DANCING at Mervar's Valley View Park Every SATURDAY and SUNDAY Gribbons Orchestra Drive out Broadway to East 71st St., to Canal Rd., to Dunham Rd., to foot of the hill where you will sse the "Mervar" Sign. Visitor Mrs. Gertrude Cebular, Forest City, Pa., is here on a two-week visit. She is the house guest of Mr. and Mrs. i Kmett, 15607 Waterloo Rd. GREETING CARDS FOR ALL OCCASIONS at NOVAK'S E. 62nd St. and St. Clair Ave. ^Illllllllll|l|lllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllillllllll«£ DANCING GOOD TIME REFRESHMENTS | PICNIC i ST. CATHERINE'S LODGE NO. 29 Z. S. Z. | AT SPELKO'S FARM TOMORROW, AUG. 3 | Sadar Orchestra will furnish the music for the Dancing i Truck will wait at end of St. Clair-Nottingham car line. S = KRSTA ŠT. 139 Po dolgem času so na Dunaju zopet enkrat odprli kapucinsko grobnico, da bi položili vanjo mrtvega Habsburžana. Bila je to krsta št. 139. Prva, ki sta bila tu pokopana, sta bila cesar Mati ja, ki je v začetku 17. stoletja določil to počivališče za svojo družino, in njegova soproga, cesarica Ana. Skromne in dragocene krste stoje tu. Najdragocenejši sarkofag, ki ga je Marija Terezija naročila 26 let pred svojo smrtjo zase in za svojega soproga. Tudi daleč od domovine umrli Habsburža-ni leže tu, kakor cesar Maksi-miljan Mehiški, ki je bil ustreljen v Queretaro. Truplo zad njega cesarja Karla še manjka. Sedaj umrli nadvojvoda Rai ner Kari je živel v zelo skromnih razmerah in se je preživljal z zastopstvom avtomobilov in motornih koles. Pretresujo-ča je ceremonija, ki se je vršila tudi ob priliki: Za zaprtimi vrati v grobnico stoji kapucinski gvardijan in vpraša, kdo želi vstop; odgovor: "Nadvojvoda Karel Avstrijski." "Tega ne poznam," zadoni iz grobnice, ki ostane zaprta. To se ponovi še enkrat. Šele, ko se na tretje vprašanje glasi odgovor: "Tu išče ubog grešnik poti do zad njega počivališča," se vrata od-pro in krsto nesejo dalje. NA POTU DO MIRU Meseca avgusta letošnje leto se bodo v šampanji na vzhodnem Francoskem sestali bivši francoski in nemški bojevniki od vsake strani po 10,000. Ne mislijo pa se znova boriti kakor so se v svetovni vojni skozi dolga štiri leta, ampak hočejo si slovesno zapriseči prijateljstvo in mir. Možje, ki so sami preizkusili vse grozote vojne, si bodo klicali: Nikoli več! TEŽAVE OB VRELCIH NAFTE Dragoceno kurivo je nafta, a je za kraje, kjer jo črpajo, tudi velika nadloga. Daleč naokoli je ves zrak nasičen z njenim smradom, vse je oljnato, česar se dotakneš. Še bol.) neprijetno pa je, če se kateri iz- i med vrelcev vname, kar požara j zlepa ni mogoče udišiti in se i dim ulega ljudem na pljuča. V ; Romuniji se je en vrelec nafte j vnel že lani meseca maja, pa požara še do danes niso mogli i pogasiti, tako da trpi imetje in j zdravje okoliškega prebivalstva. ! Naznanilo Naznanjam vsem tistim čla- , nicam dr. sv. Katarine št. 29 Z.S.Z., ki so obljubile delat na. pikniku v nedeljo 3. avgusta,! da se zberejo skupaj točno ob 10. uri dopoldne pred S. N. Domom na Št. Clair Ave., da se skupaj odpeljemo s trukom na prostor piknika. Prosim, da bo- ste to naznanilo vpoštevale. Na veselo svidenje, Mary Vidmar, tajnica. __i Nottingham! Rojaki, pozor na splošno razprodajo ! Razprodaja se vrši samo d'J 9. avgusta 1930, ker pričakujemo takrat veliko zalogo jesenskega in zimskega blaga in zaradi prema lega prostora smo primorani. da sedanje blago vse razprodamo po skrajno nizki ceni. Najboljše vrste obutev in drugo opravo za moške, ženske in otroke bomo prodajali tako poceni, da boste gotovo nekaj kupili. Ne pozabite, da je razprodaja samo do 9. avgusta pri slovenskem trgovcu Joseph Kossu 863 E. 185th St. poleg poštnega urada v beli Ljubljani (avg. 2, 6.) SPREMEMBA URADNIH UR Začenši s 1. avgustom bodo uradne ure vseh naših podružnic (razun v downtownu Clevelanda, v Lorainu, Painesville, Bedford in Willougby) sledeče: Vsa^k dan od 9. dop. do 3. pop. Ob sredah od 9. dop. do 1. pop. Ob sobotah od 9. dop. do 5. pop. To se je napravilo v soglasju vseh cleve-landskih Clearing House Association bank. Cleveland Stust BANKA V VSAKI SOSEŠČINI Stanovanje obstoječe iz štirih sob se da v najem, na 1153 E. 60th St. Klet za pranje in podstrešje. Rent samo S20. Vprašajte na 1078 Addison Rd. (180) DANES PREPROGE IN LINOLEJ pri L E S S E M ' S TRGOVINA POHIŠTVA IN PREPROG DRAŽBA » DANES, SOBOTA 2. AVGUSTA BOMO PRODAJALI 25 preprog 9x12, 150 jardov linoleja, 12 kosov pohištva za sprejemno sobo in druge potrebščine. Vsak dan ena dražba — zvečer od 7:30 do 9:30 VSAK DAN DELAMO VELIKO IZGUBO! ZASTONJ! Vsaka ženska, ki bo danes zvečer v trgovini pred prodajo, bo dobila koristno darilo. The Lessem Furniture Co. 809 E. 152d St. Dva bloka severno od St. Clair Ave. | Jos. Demshar in Sin STAVBENIKA I 548 E. 123rd St. EDdy 1693-R. ■ Bliža se pomlad In Čas za gradnjo novih hiš. Mi vam postavimo I hišo na lot, samo ako imate lot plačan in vam tudi preskrbimo I denar. Priporočamo se tudi za vsako popravilo, naj bo delo veliko | ali majhno. Cene so zmerne in točna postrežba. Pokličite nas: EDdy 1693-R F. ZAKRAJŠEK Kdor hoče najboljšo postrežbo z zmernimi cenami, naj se obrne na to družbo v slučaju smrti svojega dragega. Vodim pogrebe nad 20 let v naselbini. Odprto noč in dan. 1105 Norwood Rd. Podružnica 18321 Edgerton Rd. Tel. ENdicott 4735 KEnmore 2892 V SPOMIN PRVE OBLETNICE SMRTI NAŠE NEPOZABLJENE HČERKE IN DRAGE SESTRICE Norme Vidmar ki je umrla 2. avgusta, 1929 Oh, čemu avgust ti krasni, Že leto dni Te zemlja krije, si nam dragi vzel zaklad. in truplo Tvoje že trohni, dneve srečne izpremenil lepši zdaj Ti solnce sije, v žalovanje nam in jad? v spominu nam ostala si. Res da kratko je življenje na tem svetu naših dni; čakajoči v sladki nadi, da skupaj snidemo se vsi. Ti, predrago bitje, ki si se veselilo spomladanskega solnca življenja, nam sedaj ležiš_ v grobu in ne slišiš več naših zdihov po Tebi, draga Norma.—Žalujoči ostali: Starši, sestre in bratje. Cleveland, O.. 2. avgusta, 1930. A. J. ŽUŽEK ODVETNIK Urad: 210 Engineers Bldg. — Main 8038 Stanovanje: 15708 Parlcgrove Ave. — Kenmore 2857-J NOVA ZIDANA HIŠA 30 DNI NA OGLED D e l o August Kaušek SLOVENSKI STAVBENIK PISARNA: V POSLOPJU L A SALLE GLEDALIŠČA Tel. KEnmore 1056 Rezidenca: 18405 Edgerton Rd. Tel. KEnmore 4197 Dekoracija A. Pluth DEKORATIVNI SLIKAR 21101 Recher Ave. Tel. KEnmore 3934-R Op v e m a Grdina & Sons DVE TRGOVINI S POHIŠTVOM: 6019 St. Clair Ave. Tel. HEnderson 2088 15301 Waterloo Rd. Tel. KEnmore 1235 DANES, v soboto 2. avgusta, je prvi dan, da si lahko ogledate hišo na 18515 Xeewanee Ave., prva hiša za pošto na East 185th Street. :-: Odprta vsaki dan od 9. ure zjutraj do 10. ure zvečer * _________________I ■ I.II !■ MOTM^M- I ' ——« I . .....................—......................................II Hiše na prodaj: Dobra kupčija: HIŠA ZA DVE DRUŽINI na Edna Ave................. $1,900.00 HIŠA NA SARANAC RD. za dve družini........$4,900.00 NOVA HIŠA NA E. 237TH ST., z garažo, cena ............$4.900.00 NOVA MODERNA HIŠA na Mohican Ave................$5.800.00 HIŠA NA E. 169TH ST., sedem Sob, cena .... .......$4,900.00 NOVA HIŠA NA KILDEER AVE. velik lot .....................- $6,200.00 NOVA ZIDANA HIŠA na Shawnee Ave., pet sob. NOVA ZIDANA HIŠA na Neff Rd., pet sob. NOVA ZIDANA HIŠA na Neff Rd., šest sob. NOVA HIŠA na Marcella Rd., šest sob. NOVA ZIDANA HIŠA na Edgerton Rd., šest sob NOVA HIŠA, s šestimi sobami na Mohican Ave. NOVA HIŠA, s šestimi sobami na Ivildecr Ave. Izplača se, da si ogledate moderno in današnjim časom odgovarjajočo novodobno hišo. Hiša ima šest sob, stene v kuhinji in kopalnici so iz Tylac-a, kuhinja ima Electric Fan, stene so poslikane, vse sobe so opremljene s pohištvom, ki ga je preskrbela trgovina Grdina & Sons. Klet je predeljena s stenami za premog, živež in pralnico. Gotovo si oglejte to novo zidano hišo, če ste zainteresirani ali ne, da kupite hišo.