Amerikanski Slovenec. List za slovenski narod v Ameriki in glasilo K. S. K. Jednote. —— - 30. številka JToliet, Illinois, 5. julija, leta 1907 , 1 " "" , Letnik XA I IN NJEGOVE ŽRTVE. Kakor vsako leto, tako je tudi letos veliko število padlih “domoljubov”. 30 MRTVIH IN 1468 RANJENIH. Pittsburg prvači med vsemi mesti z devetimi usmrčenci. Chicago, 111., 5. jul. — Trideset mrtvih in tisoč štiristo oseminšestdeset ranjenih — to je posledica včerajšnjega “obhajanja" obletnice tistega dne, ko je bil podpisan proglas neodvisnosti. Samo trideset mrtvih, ampak žal, da bo trajalo več tednov, predno se določi natančno število vseh, ki so storili smrt vsled blazne in* hrupne veselosti včerajšnje. Ranitvam bodo sledile razne bolezni in skupno število smrt nih slučajev utegne narasti na več sto, bržkone na več nego lani. Ranjenih pa je bilo letos manj, ako smemo sklepati po doslej došlih poročilih. Do polnoči se je letos poročalo o 1,468 ranjencih, a lani do 3. ure zjutraj dne 5. julija pa o 2,789. Nemarnost pri užiganju raznih pokalic in strelil je povzročila največ nesreč. Pittsburg “prvači”. Pittsburg, Pa., prvači med vsemi me sti v deželi v številu usmrčenih na žr-tveniku potvarjenega domoljubja. V tem mestu je storilo smrt devet oseb. New York zavzema drugo mesto, ker je včerajšnji dan zahteval tam šest človeških žrtev. Potem pride Springfield, UL, s tremi smrtnimi slučaji in Aberdeen, S. D., z dvema. Chicago je letos mnogo na boljšem od lanskega leta. Doslej se v tem me stu poroča o enem mrtvem in petin šestdesetih ranjencih, dočim sta bili lani dve osebi usmrčeni, a ranjenih je bilo 157 Ogromen prebitek. Washington, 29. jun. — S prebitkom okoli $87,000,000 se je danes zaključilo vladno fiskalno leto, z enim največjih prebitkov, kar jih je imela kdaj zaznamovati naša zvezna vlada. Fiskalno leto 1902. je dalo prebitka nad $91,000,000, ampak izza 1890 je bil to največji prebitek. V prošlem računskem letu je imela vlada skupnih dohodkov $665,306,134, a stroškov $578,376,709. Lani so se dohodki pomnožili za ka-cih 70 milijonov, a stroški samo za ka-cih 10 milijonov. Dohodki se dele na sledeče vire: Mitnine (coli), $333,230,126; notranji davki, $270,309,388; razni, $61,766,619. Stroški v prošlem računskem letu so bili: Civilna uprava in raznoterosti, $124,112,843; armada, $101,672,313; mor narica, $97,605,079; indijanske zadeve $15,140,004; pokojnine, $139,290,932; javna dela, $76,050,552; obresti zveznih dolgov, $24,504,982. Štrajk telegrafistov. Chicago, 111., 3- j«l- — Štrajk telegrafistov se bo menda vendarle razširil bolj, nego se je izprva mislilo. Poroča se namreč, da štrajk izbruhne najprej v dveh zapadnih mestih in od tam preide na Chicago. Kateri mesti sta to, ni natanko doznati, a bržkone se telegrafisti v St. Louisu in Kansas City pridružijo svojim tovarišem v San Franciscu. Chicago bo potem glav no taborišče štrajkarskega odbora, in zato se mora računati z možnostjo, da tudi chicaški telegrafisti zaštrajkajo. Sreča v nesreči. Cincinnati, O., 2. jul. — Dvainpetdeset moških je danes čudovito uteklo smrti, ko se je neka štirinadstropna prodajalnica deloma zrušila in je bilo mnogo ljudi pokopanih pod razvalinami. Nesreča se je pripetila ob 9. in Main cesti, kjer grade desetnadstropno poslopje. Temelj sosedne hiše je bil bržkone zrahljan in tako je prišlo, da se je podrla. Da pa ni usmrtila ljudi pod sabo, so preprečili trami, ki so se zajezili ravno nad njihovimi glavami. Čebele ustavile vlak. ;ioux City, la., 29. jun. — Velik roj el je davi privršel na ogibališče waukee & St. Paul-železnice in za-al osebni vlak iz Chicage ter usta-ves promet na črti. Uslužbenci na ku se niso upali do ogibališča, do-r so bile čebele na njem, in iz žage jih je rešil šele neki čebelar iz :ine, ki je zvabil žuželke v svojo Eksplozija v South Chicagi. Chicago, 111., 30. jun. — V jeklarni Illinois Steel-kompanije v South Chicagi se je pripetila včeraj zjutraj nesreča, pri kateri je bilo pet moških vsled tekoče rude hudo opečenih. Ranjenci so bili brž prepeljani v druž-bino bolnišnico, a uradniki skrivajo po drobnosti o ranitvah. Ponesrečenci so: Thomas Graham, Turby Gray, Dan. Kiefer, Ed. McGovern in Frank Peut-ski. Nesrečo je povzročila eksplozija raztopljene rude v nekem plavžu. Voda je namreč prišla v shrambo z rudo. In začelo je šumeti in sikati, da so delavci strahoma bežali. Večina jih je utekla, a pet je bilo od rude obrizganih in hudo opečenih. Smrtna kosa v Pittsburgu. Pittsburg, Pa., 1. jul. — “Človeške žrtve na altar ju industrije” bi bil primeren naslov za knjigo, ki se piše v koronerjevem uradu tega okraja in ki kaže z grozno jasnostjo, koliko človeških žrtev stane mesto Pittsburg, da more zavzemati prvo mesto v železni in jekleni obrti. Iz te knjige je razvidno, da je skoro 50 odstotkov vseh tukaj sporočenih smrtnih slučajev nasilnih in od teh je zopet večino staviti na račun tukajšnje industrije. Med letom 1906. je bilo koronerju sporočenih 2660 smrtnih slučajev, in 919 od teh je bilo povzročenih v va-Ijarnicah, rudnikih in na železnicah. Za vsacih 50,000 ton premoga, ki se od tu razpošilja, mora ena oseba žrtvovati svoje življenje, tako uči statistika. Za vsacih 3880 vozov tovora, ki gre po svetu, je uničeno eno človeško življenje, in eno delavsko življenje za vsacih 7600 ton železa ali jekla, ki se tukaj iždelava, je merilo v tej industriji. Ognjenik bljuje. Santiago, Chile, 1. jul. — Kakor poročajo brzojavke iz Valdivije, bljuje ognjenik Rinilahue ogromne množine vrele vode, mešane s kamenjem in pepelom. Petnajst indijanskih družin je vsled tega že storilo smrt, tudi je prav mnogo živine usmrčene. Valparaiso, 1. jul. — Nov ognjenik je začel bljuvati v distriktu La Union pokrajine Valdivia. Toliko kamenja je izbruhnil, da je zajezilo reko Pagusuin vsled česar se je napravilo jezero, če-gar voda je poplavila dolino do ognje-niškega žrela. Prav kmalu je voda zavrela, narastla in razdrla jez, poplavljajoč vso okolico. Vsa živa bitja so storila smrt. Doslej je bilo najdenih 14 trupel v hlapečih razvalinah. Novi ognjenik leži blizu ognjenikov Mocho Puyehue in Pillan. Nemir med Indijanci. El Paso, Tex., 1. jul. — Čete v taboru Fort Apache, Arizona, so dobile ukaz, pripraviti se za odhod v Fort McDowell, Arizona, kjer se je bati u-pora Apache-Indijancev, ker je pod-agent W. H. Gill v McDowellu ustrelil Indijanca Austina Navjo, baje v silobranu. Gilla so sprijaznjeni Indijanci svarili, da ni več varen na reservaciji, a Gill ni bežal, nego se obrnil za pomoč do šerifa Haydena v Phoenixu. Hayden je nato takoj odpotoval s petimi pomožni šerifi na reservacijo. Priselitvena komisija. Dunaj, 29. jun. — Senator Dillingham iz Vermonta, predsednik ameriške priselitvpne komisije, ki začasno raziskuje Evropo, je danes dospel sem kaj. Pričakuje se, da dojde semkaj v ponedeljek W. R. Wheeler, drug član komisije, in sicer čez Trst. Da se komisiji delo pospeši, je sklenjeno, odkazati članom posebne pokra jine v proučavanje. Zatorej bode kongresnik Bennett iz New Yorka obiskal Grško in Malo Azijo; senator Latimer iz Južne Caroline in poslanec Burnette iz Alabame gresta na Nemško in poslanec Howell iz New Jerseya obišče Skandinavijo, dočim sta si Dillingham in Wheeler izbrala Avstro-Ogrsko in Rusijo za polje svoje delavnosti. Kobilice. Alton, 111., 30. jun. — V “Hop Hollow”, priljubljenem zabavišču za piknike tu blizu, se je nasedlo na milijarde kobilic (“locusts”), ki sedaj vse obglodavajo do golega. Prostor Je bil sicer vedno znan kot bivališče neštetih ptic, ampak odkar ga pustošijo kobilice, so vsi ptiči izginili. Jata yran je poskušala podjeti boj proti vsiljen-kam, a bile so vse usmrčene. Nekaj sničavih šojk je poskušalo žuželke zobati, a morale so uteči, tako da so kobilice sedaj v nemoteni posesti pikni-šča, ker se seveda ne upajo nobeni “piknikarji” tjakaj, dokler so tam nedobrodošli gostje. D. ROCKEFELLER ? To vprašanje je križalo zadnje dni po vsem časopisju preko Združ. držav. KRALJ OLJA'KONČNO NAJDEN Pozvan je pred chicaškega sodnika zagovarjat Standard Oil-kompanijo. Cleveland, Ohio, 2. jul. -— Forest Hill, blizu tu ležeče letovišče John D. Rockefellerjevo, sedaj zvezni maršali pravilno oblegajo, ker za gotovo mislijo, da se tamkaj nahaja Rockefeller, ki se mu ima vročiti poziv zveznega sodnika Landisa v Chicagi. Celi dan je več pomožnih maršalov prežalo blizu Forest Hilla, a brez uspeha. Čez dan je zvezni maršal Chandler poskušal, priti v stanovanje vratarjevo, a vstop mu je bil zabranjen,- Pozneje so mu pa odprli, a vsi vslužbenci Rockefellerjevi, ki je hotel Chandler govoriti ž njimi, so se odločno ustavljali, povedati kaj o Rockefellerjevem bivališču. Vročba kacega poziva ne pooblastuje vstopiti v kako hišo, zato ni možno določiti, da lf se Rockefeller nahaja v Forest Hillu ali ne. Če je pa tam, ima vlada tudi oblast, dostaviti mu poziv. V Hancock countyju, v tem zveznem okraju, je namreč nedognanih več kazenskih tožb proti Standard Oil-kom-paniji, ozir. Johnu D. Rockefeller. V tem okraju uradujočemu zveznemu pravdniku treba samo enega teh slučajev določiti za obravnavo, in potem bo Rockefeller že sam prišel, in če ne, pa pooblastuje zaporno povelje vstopiti v katerokoli poslopje, kjer je po vsej priliki iskanec; in kadar bo najden, pa se mu bo že vročil chicaški poziv. Landis in Rockefeller. Zvezni sodnik Landis v Chicagi je namreč izdal povelje, da ima John D. Rockefeller in več drugih “grofov o-lja” priti dne 6. julija predenj, da razjasnijo finančne razmere Standard Oil k( mpamje v Indiani, ki je bila zadnjič spoznana za krivo, da je dovoljevala nepostaven popustek in ki se ima sedaj kaznovati. Predlog, naj se stari gospod Rockefeller ne nadleguje s pozivom, je bil zavrnjen. Vendar pride. Chicago, UL, 4. jul. — John D. Rockefeller se bo odzval pozivu zveznega sodnika Landisa in pride dne 6. julija z drugimi pozvanimi bogataši v tukajšnje zvezno sodišče; ali pa bo tudi odgovarjal na stavljena mu vprašanja o finančnih razmerah Standard Oil-kompanije, je še zelo dvomiti. Ko se mu je več dni posrečilo, odtegovati se zalezovanju zveznih maršalov, je bil Rockefeller najden včeraj popoludne v Pittsfieldu, Mass., v letovišču svojega zeta. Neki zvezni pomožni maršal ga je tamkaj zasledil in mu je dostavil pozivnico. In Rockefeller je rekel, da pride. Hrvatje zapustili Budimpešto. Budimpešta, 4. jul. — Da sklepčno protestirajo proti vladni železniški predlogi, ki predpisuje izključno rabo ogrskega jezika v železniški službi na Ogrskem in Hrvaškem, je danes 40 hrvatskih poslancev “in corpore” (kot en mož) zapustilo zbornico in se nočejo dlje udeleževati državnozborskega poslovanja. Hrvatje trde, da jezikovni pridržek krši ogrskorhrvatsko nagodbo. Zato so se več tednov upirali sprejetju pred loge, dokler ni vlada izgubila potr- pež';ivosti in je z 'odlokom uveljavila predlogo kot postavo, vsled česar je razdor med Ogri in Hrvati še razšir-ien. Nov ban na Hrvaškem. Dunaj, 28. jun. — Ogrski ministrski predsednik dr. Wekerie je dospel semkaj, predložit vladarju odstop bana hr-vatskega, dr. grofa Pejačeviča de Ve-roecze. Odstop je posledica hudega spora med ogrsko vlado in hrvatskimi poslanci v ogrski državni zbornici o službenem jeziku v hrvaškem železniškem prometu. Dr. Rokadczays je določen za naslednika na banskem stolcu. Politike nČ uganja in je prijatelj Ogrom. Sedaj uraduje kot državni pravdnik v Zagrebu. Vplivanja ni .pričakovati na nove volitve za hrvatski deželni zbor, ki ima poslati nove člane v ogrsko poslansko zbornico. Vendar pa bodo hrvatski člani menda nadaljevali obstruk cijo v ogrskem parlamentu. “Abzug, Wekerle!” Dunaj, 29. jun. — V poslanski državni zbornici je bila danes vprizorje-na hrupna demonstracija proti ogrskemu ministrskemu predsedniku dr. Wekerlu, ki se začasno še nahaja na Dunaju zaradi razgovora z vladarjem o položaju v ogrski državni zbornici, nastalem vsled hrvatske obstrukcije. Dr. Wekerle je prišel v spremstvu barona Beck v ministrsko ložo. Pa komaj se je razširila v zbornici vest o navzočnosti Wekerla, ko se je že tudi začel dirindaj.Iz^vrst hrvatskih poslancev so doneli vedno glasnejši klici: “Abzug, Wekerle!” Hrup je postal tak, da je bil Wekerle prisiljen zapustiti ložo. Brez dvoma bo ta dogodek pospešil cesarjev odlok o “hrvatskem vprašanju”, ki je nastalo vsled spora med ogrsko vlado in hrvatskimi poslanci zaradi službenega jezika v hrvaškem železniškem prometu. Woelfling razporočen. Geneva, 1. jul. — Gospodu Woelfl-ingu, bivšemu nadvojvodu avstrijskemu Leopoldu, je dovoljena razporoka. Kakor znano, se je bil pred štirimi leti odrekel naslovu in častem, da se je mogel poročiti z igralko Viljemino Adamovič. Sedaj se je ta sprla s svojim soprogom, ker se je pridružila razkolu sinov narave in je po njihovih predpisih postala vegetarka ali rastlinojedica in se je zaradi zdravja solnčila v Evini opravi in tako dalje. Hrvati ugovarjajo. Budimpešta, 30. jun. — Kakor se poroča, protestira vodstvo hrvatske stranke javno proti osebi dr. Rokad-czaya, ki je določen za novega bana hrvatskega. Obenem se narod poziva, nadaljevati boj proti ogrski vladi. Nove teorije. Pozorni čitatelj časopisja je dostikrat opazil, da je ta ali oni zdravnik, hlepeč po denarju ali slavi, iznenadil občinstvo s kako novo teorijo, kako zdraviti modernim potom to ali ono bolezen. Te nove teorije navadno tako naglo izginejo kakor, so bile rojene fh stara resnica ostane ista kakor vedno. Gotovo pozdravljamo vsak napredek v zdravilstvu, ampak to ne pomenja, da se morajo vsa starodavna zdravila opustiti, ko so nam zvesto služila leta in leta. Imamo Tri-nerjevo ameriško zdravilno grenko vino, nepresegljivo zdravilo za prebavila, na katero smo se vedno zanašali v vseh slučajih slabe prebave ali krvi. Za tiste, ki so izgubili svojo slast, svojo moč, svojo čilost, svojo stalnost, ga ni boljšega zdravila. Izvrstno v nenadni slabosti. V lekarnah. Jos. Triner, 799 S. Ashland Ave., Chicago, UL Nov slovenski list. “Jugoslovenski Gospodar v Ameriki” je naslov novemu listu, ki je baje glasilo jugoslovenskih kmetovalcev, obrtnikov in trgovcev. Izdajatelja Alexander Toman in Frank Pleško. Letna naročnina $0.75. Izhaja dvakrat na mesec. Prva št. je izšla dne 27. junija v Chicagi, UL Kaj namerava avstrijska vlada. Dunaj, 30. jun. — V državni poslanski zbornici je ministrski predsednik, baron Beck, imel govor, v katerem je očrtal vladni program bližnje bodočnosti. Razkladal je, da mora biti socialna reforma ali družabna preu-strojitev glavna naloga prvega državnega zbora, izišlega iz splošne in enake volivne pravice. Takisto se zagotovi stalni gospodarski in politični raz voj države. Doslej prevladajoča vprašanja se morajo zapostaviti, da se doseže ona najvažnejša pridobitev. “Neue Freie Presse” imenuje pro-gramni govor splošno politično uverturo (uvodno godbo) in dostavlja, da ni najti zanjo stvarne politike ali stvarne stranke. Na Armenskem vre. Tiflis, 1. jul. — Vsled brezvladnih razmer v Bitlisu v turški, Armeniji, kjer se vedno spopadajo mohamedan-ci in Armenci, so ruske čete ob turški granici prav znatno pomnožene, da prepredajo preseljevanje armenskih beguncev na rusko zemljo in razširjanje agitacije tamkaj. Obenem se namerava tako doseči moralen vtisek pri turški vladi. Bati se je, da se armensko klanje z leta 1896. ponovi Carigrad, 2. jul. — Strašno klanje Armencev se je začelo v vilajetih Bit-lis in Van. Na stbtine kristjanov je baje usmrčenih. Zarota v Čmigori. Cetinje, 2. jul. — Petnajst častnikov črnogorske armade je bilo danes dejanih v zapor pod obtožbo veleizdaje. V pojasnilo prijetja je rečeno, da so oblasti odkrile vojaško zaroto proti Tomaničevi vladi. HAYWOOD PRED POROTNIKI. Več prič v veliki in velezanimivi pravdi zanika resničnost izpovedi Orchardovih. MALICH IN MEHLE KOT PRIČI. Člani rudarske federacije o glasoviti ječi “Bull Pen”. Boise, Idaho, 2. jul. — Ko se je 'začela današnja obravnava v Haywood-ovi pravdi, je bil klican kot priča tesar in rudar Max Malich. Začasa štraj-ka leta 1903. je delal kot topilec v Globevillu. Po svoji narodnosti vprašan je rekel, da je “an Austrian”. Izpričal je, da ga je neki pinkertonski detektiv predstavil Orchardu, čegar ime je bilo navedeno kot Tom Hogan. Malich takrat ni vedel, da je bil Gra-tias detektiv, ker je opravljal tajne službe in bil predsednik krajevne unije topilcev. Februarja meseca 1905 se je prvikrat sestal z Orchardom, ki je takrat stanoval pri Steve Adamsu. Malich je bil tedaj lastnik necega malega hotela. Kakor znano,.je Orchard izpovedal, da je Malich predlagal, razstreliti hotel, v katerem je bilo na stanu in hrani 150 neunijskih delavcev, in da mu je on (Malich) pomagal ukrasti 100 funtov dinamita iz skladišča družbe Union Pacific. Malich pravi: Vse laž. Malich je danes proglasil te Or-chardove izpovedi za laži. Rekel je, da je Orchard necega dne prišel k njemu in ga vprašal, kaj se godi, češ, “skabi” zmagujejo, zakaj tega prekl... hotela ne razstreli. Pozneje je Orchard rekel, da se je samo šalil. Malich je rekel, da ničesar ne ve o ukradenem smodniku. Dvakrat se je poskušalo, njegov hotel upepeliti. Zavrnil grdobijo. Maja meseca se je Orchard ponudil, za $100 usmrtiti William McDonalda, poslovodjo prodajalne topilni-čarskih družb, češ, da dela Malichu škodo. Zadnji je izjavil, da je s svojim biznesom zadovoljen'in da ne želi videti nikogar umorjenega zastran njega. Orchardu je večkrat posodil denarja, ki ga je Orchard vrnil, če je imel srečo v igri. Orchard in Adams sta vedno kupovala najcenejša živila. Necega dne je Malich vzel Orchar-da s seboj v kopališče, in spet se je ta ponudil, McDonalda spraviti s poti. Potem je govoril o guvernerju Steu-nenbergu, kojega je različno psoval, češ, da je kriv, da ini 2. « Petek Mohor in Fort. 13- “ Sobota Anaklet, papež. NADŠKOF QUIGLEY PRI PAPEŽU. “Chicago je najbolj svetovljansko mesto v Združ. državah in eno največjih mest na svetu. Je pa tudi eno najmočnejših katoliških mest na križanem svetu in sveta stolica pričakuje velikih stvari od tam.” Taka je bila poslanica Chicagi od papeža Pija X., sporočena nadškofu Quigleyu ob njegovem odhodu iz večnega mesta, kjer je bil letošnjo spomlad. Lepa slavnost bo julija meseca, ko bo prelatu izročen plašč zvan "pallium”. To častno ogrinjalo donese poseben sel naravnost iz Rima. Nadškof Quigley je prinesel s sabo iz Rima: Prvič — poseben blagoslov od papeža za chicaško duhovščino. Drugič — pisma od papeža, kardinala Merry del Val in kardinala Gotti, hvaleča nadškofa, duhovščino in posvet-njake za njihovo gorečnost v cerkvenih zadevah. Tretjič — posebno zatrdilo papeževo, skrbeti za dušni blagor evropskih katoličanov vsake narodnosti, ki prihajajo v Chicago na tisoče in tisoče vsako leto. Četrtič — posebno priporočilo poizvedovati o blagostanju italijanskih katoličanov v Chicagi, rojakov papeževih. Nadškof Quigley je odpotoval iz Chicage dne 16. januarja, da gre osebno poročat papežu. Iz New Yorka je odjadral do Palestine, kjer je dva tedna pregledaval prizorišča verske in zgodovinske zanimivosti v Jeruzalemu in okolici. Iz svete dežele je šel naravnost v Rim. Teden dni po njegovem dohodu tjakaj mu je papež Pij dovolil avdijenco. Njegova druga av-dijenca je bila mnogo daljša. Ob tej priliki je nadškof osebno izročil darove za sv. očeta, nabrane v Chicagi, v znesku $25,000. In ob tej priliki je bil tudi izveden glavni namen njegovega romanjp. Oddal je poročilo o duševnem in začasnem stanju chicaške nadškofije, ki je eno največjih katoliških središč na svetu. Samo Kolonija (Koeln) na Nemškem, Dunaj v Avstri ji in neka tretja škofijska stolica v Evropi ter New York na zapadnem svetu so glede števila katoličanov pred Chicago, tako da zavzema ta peto mesto. Chicaška škofija šteje znatno nad 1,000,000 katoličanov. To poročilo je papež razpravljal nadrobno, stavljajoč nešteta vprašanja glede katoliškega napredka v tem mestu, kakor tudi potanko izprašujoč o splošnih verskih in posvetnih razmerah v Chicagi, o značaju chicaškega prebivalstva ter o verskih, političnih in kupčijskih vzorih, po katerih se ravnajo in vladajo. Nadškofova, tretja in zadnja avdijenca s papežem je bila dne 8. aprila, dva dni pred njegovim odhodom iz Rima. “Ob tej priliki,” je rekel nadškof Quigley, “je papež sprejel v posebni zasebni avdijenci šestindvajset chicaških dijakov, ki pohajajo veliko du-hovsko šolo v Rimu. Predno jih je pozval, je papež poizvedel o njihovih urah in je avdijenco tako uravnal, da ne bi motila njihovih ukov. Med temi chicaškimi dijaki so Italijani, Grki, Irci, Američani in mladeniči druzih na- ot.e teorije, s katerimi slepijo socialisti revno ljudstvo, in da njim samim ni za njih dejansko izvršitev. Pač pa je potrebno, da se vrši stop-njema neko socializiranje velike produkcije tam, kjer je ta veleprodukcija v rokah kapitalistov sredstvo za iz-mozgavanje revnega ljudstva. Za to so nastopale vsikdar krščanske stranke, in tudi v sedanji državni zbor stopajo že s formuliranimi zahtevami. Sklepi zadnjih dveh slovenskih katoliških sho dov so še dobro v spominu, in ravnokar je na shodu dunajskega krščanskosocialnega delavstva poslanec Kun šak izjavil, da bo zahtevala njegova stranka, da se podržavijo rudniki, vrelci kamenega olja, železnice in druge stvari, ki so splošno potrebne, pa jih do zdaj monopolizirajo kapitalisti, da jim določujejo visoke cene ter tako izsesavajo ljudstvo. Tudi splošno ljudsko zavarovanje, ki je ena glavnih zahtev našega programa, je v jedru prav državnosocialistična zahteva. Država more torej do gotove meje izvajati socijalizem. Komunistiške sanjarije pa, ki hočejo odstraniti zasebno lastninsko pravico, so neizvedljive in protinaravne. Mimoza rastlina potegne ob naj rahlejši dotiki svoje liste skupaj. Anglija uvaža na leto 100,000 ton jabolk iz Amerike. V navadni brivnici na Angleškem stane striženje las šest in britje štiri cente. Najmočnejše orožje krokodilovo je njegov rep; en udar ž njim zadošča, razbiti noge najmočnejšega moža. DRŽAVA IN SOCIALIZEM. Pod tem naslovom je priobčil ljubljanski “Slovenec” z dne 15. junija t. 1. sledeči velezanimivi članek: Dplgo se že širijo socialistične ideje, a ni bilo še praktičnega poizkusa, da bi bila katera država začela izvajati v dejanju komunistične teorije. Ravno nasproti smo videli, da so socialistični poslanci, tudi če so zmagali na najradikalnejši program, takoj ta program zatajili, ko so dobili v roke 'moč, da ga izvedejo. Oni so zoper monarhijo, a se vklonijo, kadar se jim ponudi za-željena prilika, da postanejo c. kr. socialisti. Oni so pred ljudstvom strašni antimilitaristi, a če pride do odločitve, glasujejo tudi za nove kanone. Vsi socialni demokratje, ki so doslej se postali ministri, so izdali svojo stranko in postali branitelji kapitalizma. Na Francoskem imamo v tem oziru najbolj poučne zglede. Ko so zmagali socialisti, bi bil človek mislil, da bodo zdaj takoj ustvarjali socialistični raj, vpeljali skupno državno last in odpravili krivični kapitalistični družabni red. ■ A zgodilo se je nasprotno. Združili so se s kapitalističnim framason-stvom in so začeli versko borbo, da odvrnejo z njo pozornost ljudstva od svojega lastnega izdajstva, ki so ga izvršili nad delavskimi stanovi. Zdaj imamo pa v francoski zbornici velezanimiv dogodek: Najradikalnejši del socialistov, ki mu načelujejo ljudje, ki še niso ministri, pa bi bili radi, in zato potrebujejo reklame in popularnosti, je nastopil s komunistiškim predlogom, ki je najradikalnejši, kar smo jih zadnja desetletja še doživeli. Jaures je predlagal, da se vinogradi podržavijo, da se vpelje skupna posest zemljišč in zanjo seveda tudi. državna uprava. To je v jedru res komunističen predlog, in vložen je tudi v času, ko je razpoloženje zanj najugodnejše. Take agitacije, kakor so jo zadnje tedne razvili južnofrancoski viničarji, naša politična zgodovina ne pomni. Vinogradništvo južnofracosko je težko udarjeno po umetnih vinih in po zunanji konkurenci. Marcelin Albert, preprost kmet, se postavi na čelo agitaciji in postane čez noč ena najvplivnejših oseb, ki zbira okoli sebe na sto-tisoče privržencev. Velikanski shodi so se vršili, in v Montpellieru je mogel Albert reči, da govori v imenu 800 tisoč ljudi. Viničarji trpe bedo, govori Albert na shodih, in dolžnost vlade je, da jim pomaga. Če vlada takoj ne pomaga, odpovedo viničarji davke, ne gredo več v vojake in občinski za-stopi vsi odstopijo. Vlada ima torej dolžnost, da pomaga. Vlada pa se za to ni zmenila, ker se ji zdi važnejša naloga, bojevati se proti duhovnikom in Cerkvenikom. Ko so se pa začeli zbirati ljudje v velikanskih množicah in so začeli prirejati ogromne demonstracije, je začela misliti, pa ni dobila poguma, da bi kaj storila. Ta trenutek pride komunistični pred log Jauresov. Kaj stori parlament? Z velikansko večino ga odkloni, češ, da je neizvedljiv. In vendar so ti ljudje, ki so predlog odklonili, nebrojno-krat pred ljudstvom zagovarjali soci-alnodemokraški program! Ko ga naj bi v dejanju izvršili, so pa izjavili, da je nemogoč. Posestnikom se zemlja ne sme vzeti — pravijo in če bi se odkupila, bi bilo treba zato milijarde denarja. Skupno v državni upravi se zemlja ne da obdelovati, kajti za to bi bilo treba ogromno uradništva in državnih uslužbencev, ki pa vsi skupaj poljedelstva ne bi mogli vzdržati niti na tej stopinji, kakor je zdaj. In vlada? Pozabila je na vse svoje lepe teorije, s katerimi so ti ljudje kot kandi-datje slepili volivce. "Tta poraz komunistične ideje je najboljši dokaz, da so puhle in prazne Da se pomnoži použitek ribji, je odredila angleška kraljica Elizabeta, da se ima en postni dan v tednu pridržati. Po judovskem sporočilu se Kajnu pripisuje iznajdba mer in uteži, Egipčani jih pripisujejo Tevtu, Grki Hermesi# V šoli na Francoskem. Te dni je priredilo društvo Patrie Française protestno zborovanje, ki je bilo zlasti obrnjeno proti moderni francoski šoli. Poslanec, pisatelj Barres je povedal sledečo resnično zgodbo: Neka sedemletna deklica, ki je bila v nedeljo pri sv. maši, je morala pred vsemi otroci v razredu na klop stopiti in Očenaš moliti. “Oče naš, kateri si v nebesih,” tako je deklica začela, a uči telj jo je prekinil z besedami: “Kaj, tvoj oče je v nebesih? Saj sem ga pred eno uro na cesti videl.” — “Daj nam danes naš vsakdanji kruh.” — “Ja, to je pa še lepše, Tvoj oče je pek, ali ti ne da vsak dan kruha!” Cela šola se je smejala in učenko zasmehovala. Pobožna dejdica je bila vsa zritešana in v strahu trepetala, ko je .morala Očenaš do konca moliti. Drugo nedeljo je šla zopet k sveti maši. Ko je za to učitelj zvedel, ji je ukazal, naj vpričo cele šole moli: “Češčeno Marijo.” “Če ščena Marija, milosti polna.” — “Koga pa pozdravljaš? Ali jo poznaš? Saj pozdravljamo samo znane ljudi.” — Govornik Barres je pristavil, da je sedaj takih slučajev mnogo na Francoskem Ali niso to žalostne razmere? Hindi se morajo vsak dan kopati, in zato so v bližini kolodvorov v Indiji ,iz kopali vodnjake, da imajo potniki priliko izpolnovati ta predpis. Starošegno gosje pero se je prav nepričakovano prikupilo gospem premožnejših slojev v New Yorku. Druga moderna priljubljenost so nezgibana pisma, ki se devljejo v zavitke jednake velikosti z listom. Ne trpite za reumatizmom. Drgnite otekle in bolne ude z Pr. RICHTERJEVIM SidroPainExpellerjem in čuditi se bodete radi hitrega ozdravljenja. — Rabil sem Vaš Pain Expeller 20 let drugod in tukaj z izbornimi vspe-hi v slučajih reumatizma prehlajen j a, bolezni v križu in sličnih pojavah. Sedaj ne morem biti brez njega. Rev. H. W. Freytag, Hamel, 111. T\ N a vsaki steklenici j e ^ IA naša varnostna znamka ^|r “sidro”. 25 in 50 cent. v vseh lekarnah. F. A.ti. RICHTER «& CO. 215 Pearl St., New York. j. f. iciito- Lesni trgovec. Cor. DesPlainea in Clinton Sta. Oba telefon 8. Joliet. Tin Joliet National Baut RAZPOŠILJA DENAR NA VSE KRAJE SVETA. KAPITAL $ioo,ooo.30 T. A. MASON, predsednik. G. M. CAMPBELL, podpredsednik. ROBT. T. KELLY, blagajnik. {Na voglu Chicago in Clinton ulic. Madjarska sirovost. Ko je Slovak dr. Štefanik, astronom v Parizu, potoval v Azijo, je med potjo obiskal tudi svoje starše v Kaša risku na Ogrskem. O dogodku, ki se mu je pripetil na poti, piše sledeče v “Ludovih Novinah”: “V divji Aziji med Kirgizi in Uzbegi nisem potrebo val samokresa, ker moje življenje je bilo v varnosti. Še le v kulturnem Ma-gyarorszagu na požunski pezinski železnici, zavoljo tegk, ker sem govoril slovaško, so me kot roparji napadli poslanci mažarske ljudske stranke: Kovacz, Czitary, Breszensky, Ernszt in Szreczanv. Poleg mene sedeči Ko vacz je rekel: “Prepovedujem, da bi vi tukaj govorili slovaško. Ako izprego-vorite še eno besedo slovaško, dam vam eno čez glavo, ali pa vas ustrelim kakor psa. Szmreczany je temu še pristavil: “In jaz vam zopet možgane razčesnem!” — Pri tem dogodku je bil tudi navzoč dunajski dopisnik angle škega lista “Times”. Dr. Štefanik bode sedaj tožil te surove člane ma žarskega postavodajalstva. Ruski car kot glasbenik. V nekem pariškem časopisu trdi ne ki “Menestrel”, da ni Nikolaj II. samo pesnik, ampak tudi skladatelj, in sicer nenavadno nadarjen. Njegove skladbe so po mnenju pisatelja jako otožne. Vse kažejo nekako fatalistično udanost v usodo. Neko pesem njegovo, priobčeno pod psevdonimom “Slave”, je uglasbil njegov stričmk; toda car najrajši sam uglasbuje svoje pesmi. Nikolaj II. ima tudi dragoceno zbirko starih gosli, na katero je zelo ponosen. Jako se tudi trudi, da vpelje zopet starorusko glasbilo balalajko, ki je ze lo dobro igra. Glas njegov sicer ni močan, a zelo prijeten. Nedavno je v zaključeni družbi pel pesem, zloženo od Masseneta, in jo prednašal s tako globokim čuvstvom, da so mnogim navzočim damam stopile, solze v oči.— Tako poroča “Menestrel”. Cela družina hodi po glavi. Pred štirinajstimi dnevi je prišla k šefu pariške policije neka ženska in mu bridko tožila, češ da mora hoditi po glavi, ako hoče iti v svojo sobo. Policijski šef je takoj poslal v stanovanje žene detektiva z naročilom, naj si ogleda njeno stanovanje in poizve pri sosedih, v koliko so podatki čudne ženske resnični. Pred policijo so nato poklicali sina, naj bi razjasnil celo stvar z materjo. Užaljen je odgovoril, da je vendar popolnoma naravno, da hodijo v sobah po glavi in rokah in da tako dela tudi njegov ujec. Pripeljali so sedaj še ujca, ki je tudi trdil, da si drugačne hoje niti predstavljati ne more. Policija je odvedla vse tri v njih stanovanje, da na lastne oči vidi ta izvanredni • način “hoje”. Ko so stopili v hišo, bili so namah vsi trije na glavi in rokah in se začeli pomikati naprej, posebno izurjen je bil sin. Ko so jih vprašali, zakaj tako delajo, so odgovorili, da jih neki neodoljiv nagon vleče k zemlji, ko vstopijo v sobo. Šef je ukazal, da se stanovanje preišče, rodovina pa preseli. Četrt srebrnega dolarja z leta 1853 s solnčnimi žarki in tremi puščicami nima nikake penezoslovne vrednosti; brez puščic in solnčnih žarkov pa jo cenijo od $5 navzgori. Pol srebrnega dolarja iz imenovanega leta ima še višjo vrednost. Samoumor z elektriko. Tudi pri samoumorih se kaže vpliv vedno menjajoče se mode. Revolver, strup, uto-pljenje, vse to je že zastarelo. V Toplicah na Češkem je monter Bernaček splezal na drog elektriške napeljave in z obema rokama zagrabil za žico, ki po njej kroži tok 500 voltov. Bernaček je padel mrtev na tla. Češko pivovarstvo. Na češkem je 594 pivovarn in 43,000 gostilničarjev in prodajalcev piva. Na leto se skuha nad 9 milijonov hektolitrov pive in od tega se plača 45 milijonov kron davka in doklad. Pri pivovarstvu ima zaslužek 15,000 oseb. Največ piva skuha meščanska pivovarna v Plznju, blizu 800,000 hektolitrov na leto. Na Češkem je tekom zadnjih 40 let propadlo 500 manjših pivovaren. Po krokodilu čez vodo. V Južni A-meriki je pred leti prenočil neki potnik v vasi, mimo katere teče potok. Vaščani niso hodili črezenj po mostu ampak po velikih kamnih, ki so se nahajali v strugi, in seveda je moral tudi on porabiti ta prehod. Ko je drugi dan hotel zopet čez vodo, je opazil, da manjka v sredi potoka kamen, vsled česar se je moral vrniti. Prišedši v vas je pripovedoval o tem vaščanom, ki pa so mu povedali, da v sredi potoka ni ležal kamen, ampak —- krokodil, ki je ondi spal. Ko se je prebudil, odplaval je naprej. Kje je najbolj varno naložen denar? Hranilnih ulog je: 22 milijonov kron. Rezervnega zaklada je: 800,000 kron. Mestna hranilnica ljubljanska je največji in najmočnejši denarni zavod te vrste po vsem Slovenskem. Sprejema uloge in jih obrestuje po 4 odstotke. Rentni davek plačuje hranilnica sama. V mestni hranilnici je najvarneje naložen denar. Za varnost vseh ulog jamči njen bogati zaklad, a poleg tega še mesto Ljubljana z vsem svojim premoženjem in z vso svojo davčno močjo. Varnost je torej tolika, da ulagatelji ne morejo nikdar imeti nobene izgube. To pri po znava država s posebnim zakonom in zato c. kr. sodišča nalagajo denar malo-letnita otrok m varovancev le v hranilnici, ker je le hranilnica, a ne pos jilnica, papilarno varen denarni zavod. Rojaki v Ameriki! Mestna hranilnica ljubljanska vam daje trdno varnost za vaš denar. iteitaa Milici Ijrtljiim pjiUjj i inji jiitfi j p^umii ulicah Naš zaupnik v Združenih državah ježe več let naš rojak FRANK SAKSER 109 GREENWICH STREET, NEW YORK, IN NJEGOVA BANČNA PODRUŽNICA 6x04 ST. CLAIR AVE., N. E. CLEVELAND, O. Najboljši “kramarji” na svetu. Vsakdo je prepričan, da je angleška trgo govina najobsežnejša, toda številke govore drugače. V letu 1905. je zna šala vrednost vsega blaga, ki so ga spečali Angleži pri 43 milijonih prebi valcev 22 milijard frankov; pri Nemcih, ki jih je 6o.milijonov, 15 milijard; pri Francozih navzlic 39 milijonov pre bivalcev 8:75 milijard in prav mala Belgija, ki šteje le sedem milijonov prebivalcev, je naredila kupčije za se dem milijard frankov. Ako primerjamo številke, lahko uvidimo, da Angleško prekaša ravno za polovico. V koliko izvodih izhajajo pariški listi. “Petit Parisien” izhaja v 1,250,000 (ob nedeljah v 1,500,000) izvodih. "Petit Journal” v 850,000, “Journal” v 650,000, "Matin” v 450,000 izvodih. V 100,000 izhajajo “Echo de Paris”, "Eclair”, Petite Republique” in “Croix”. Od ostalih listov izhaja “Libre Parole” v 60,000 in “Radical”, “Aurore” in “Lanterne” v 20,000 do 40,000 izvodih. Časipisi “Temps”, “Figaro” in “Gaulois”, kater'h posamezni izvodi stanejo po 15 centimov, izhajajo po 30 tisoč izvodov, “Journal des Débats” katerega eden izvod stane 10 centimov, izhaja v 18,000 izvodih. Nikoli v zadregi. Nekoč pride angleški pesnik Senfou v brivnico; brivec ga je že namazal z milom, kar se od-pro vrata in notri stopi — upnik pesnikov. Komaj zagleda Senfoua, že stoji pri njem in odločno zahteva, naj mu vrne onih petnajst funtov šterlin-gov, ki mu jih dolguje že pet let, kajti čakal je že dolgo. Senfou-u je postalo izprva tesno okolu srca, sram mu je pognal v lica kri, toda k sreči ni nihče videl tega, ker so bila lica pokrita s penami mila. Toda ni se dal ostrašiti, naredil je najljubeznivejši obraz in mirno vpraša neprijetnega znanca, bi li ne hotel toliko počakati, da ga brivec obrije. Seveda je upnik vesel pritrdil, Senfou pa se obrne k brivcu rekoč: “Prijatelj, vi ste priča,” vstane se obriše in odide, zatrjujoč, da se ne da nikoli več obriti. *9* Joliet, ill. HNO PIVO V STEKLENICAHrj BOTTLING DEPT. SCOTT and CLAY STS. OBA TEL. it STENSKI PAPIR za prihodnjih 10 dnij po zelo znižani ceni. zelika zaloga vsakovrstnih barv, oljev in Arnežev. Izvršujejo se vsa barvarska dela ter obešanje stenskega papirja po nizkih cenah German Loan and Savings Bank, MARTIN WESTPHAL, 122 N. Bluff St. JOLIET, ILL. Henrik H. & Menno H. STASSEN Sobe 201 in 202 Barber bldg. • JOLIET, ILLINOIS. JAVNI NOTAH Kupuje in prodaja zemljišča v mestu in na deželi. Zavaruje hiše in pohištvu proti ognju, nevihti ali drugi po-| škodbi. Zavaruje tudi življenje proti n. tam in boleznim. rje vsakovrstna v notarsko ko spadajoča pisanja. Gov nemško in angleško. Čistimo obleko. Mi čistimo, gladimo in barvamo moške, ženske in otroška obleke dobro, hitro in ceno, ter isto razvažamo po vsili delih mesta. Naše delo je izvrstno storjeno za prav mal denar. ,.. JOLIET STEAM DYE HOUSE, James Straka & Co. 620-622 Cass St. JOLIET. ILL, Pokličite nas po telefonu N. W. 488. Chicago 489. Collins Street Wine and Liquor House Žgane, galon po $1.75, $2, $2.50, $3, $4, in $4.50. Brandies, galon po $2.50 do $5. Vina, galon po $1 do $2. Prodajamo na drobno za nizke trgovske cene.. G. W. KEIBER, Manager 1043 COLLINS ST. N. W. Phone 999. Chicago 2893, AMERIKANSKI SLOVENEC, s. JULIJA, 1007. r- ( p^-T^srjfjj *r-* K. S. K. JEDNOTA Organizovana v Joliet-u, 111. dne 2. aprila 1894. Inkorporovana v državi Illinois 12. januarja 1898. Predsednik:...........John R. Sterbenc, 2208 Calumet ave., Calumet, Mich. Prvi podpredsednik.......Anton Nemanich, 1000 N. Chicago St, Joliet, 111. H. Podpredsednik:...............Frank Bojc, 222 Messa ave., Pueblo, Colo. Glavni tajnik:................Josip Dunda, 1002 N. Chicago St., Joliet, 111. II* Tajnik:................Josip Jarc, 1677 St. Clair St., Cleveland, Ohio. Blagajnik:................John Grahek, 1012 North Broadway, Joliet, 111. Duhovni vodja:......Rev. John Kranjec, 9536 Ewing ave., So. Chicago, 111. Pooblaščenec: ...........Frank Medosh, 9478 Ewing ave., So. Chicago, 111. Vrhovni zdravnik: Dr. Martin Ivec, Cor. Chicago & Jackson St., Joliet, 111. NADZORNIKI: Paul Schneller, 509 Pine St., Calumet, Mich. Anton Golobitsh, 807 N. Chicago st., Joliet, 111. George Stonich, 813 N. Chicago St., Joliet, 111. PRAVNI IN PRIZIVNI ODBOR: Josip Sitar, 805 N. Chicago St., Joliet, 111. Marko Ostronič, 92 Villa St., Allegheny, Pa. Josip Zalar, ml., Bok 547, Forest City, Pa. .f*-' ------------------- * • iz URADA GLAVNEGA TAJNIKA. PRISTOPILI ČLANI. K društvu sv. Družine 5, La Salle, 111., 11849 Janez Papež, roj 1871, spr. 3. julija 1907. Dr. št. 121 članov. K društvu sv. Jožefa 12, Forest City, Pa., 11850 Janez Korošec, roj 1888, 11851 Vid Žurga, roj 1867, spr. 3. julija 1907. Dr. št. 230 članov. K društvu sv. Janeza Krst. 14, Butte, Mont., 11852 Matija Medved, roj 1871, *1853 Matija Žalec, roj 1871, 11854 Janez R. Shuty, roj 1866, spr. 3. julija 1907. Dr. št. 127 članov. K društvu sv. Petra 30, Calumet, Mich., 11855 Jožef Schneller, roj 1887, spr. 3. julija 1907. Dr. št. 358 članov. K društva sv. Jožefa 43, Anaconda 43, Anaconda, Mont., 11856 Jurij Vlastelič, roj 1880, spr. 3. julija 1907. Dr. št. 62 članov. K društvu sv. Alojzija 52, Indianapolis, Ind., 11857 Ljudovik Stanič, roj 1879, 11858 Janez Zetko, roj 1876, 11859 Anton Stanič, roj 187Ó, 11860 Tomaž ' Medvedšček, roj 1862, spr. 3. julija 1907. Dr. št. 92 članov. K* društvu sv. Jožefa 58, Haser, Pa., 11861 Aleš Kokelj, roj 1879, spr. 3. julija 1907. Dr. št. 104 člane. SC društvu sv. Jurija 64, Etna, Pa., 11862 Franc Ivanovič, roj 1884, spr. 3. jul. 1907. Dr. št. 58 članov. JC društvu sv. Srca Jezus. 70, St. Louis, Mo., 11863 Anton Fabčič, roj 1873, spr. 3. julija 1907. Dr. št. 58 članov. SUSPENDOVANI ČLANI ZOPET SPREJETI. K društvu Marije Pom. 79, Waukegan, 111., 8253 Mihael Artač, 9. jun. 1907. , Dr. št. 95 članov, ----- SUSPENDOVANI ČLANI. Od društva sv. Jožefa 7, Pueblo, Colo., Jgt Jožef B raj kovic, 25. juri. 1907. Dr. št. 344 članov. Od društva Marije Pom. 17. Jenny Lind, Ark., 6583 Franc Medved, 255. jun. 1907. Dr. št. 38 članov. Od društva sv. Petra 30, Calumet, Mich., 7474 Jožef Vajs, 25. jun. 1907., 9477 Janez Šterbenc, 1649 Mihael Osterman, 1649 Mihael Osterman, 6640 Mihael Perko, 25. jun. 1907. Dr. št. 357 članov. Od društva sv. Alojzija 52, Indianapolis, Ind., 10750 Jožef Gradišer, 1. julija /, 1907., 4102 Jožef Nadu, 8512 Martin Može, 7958 Anton Šekli, 26. jun. 1907. Dr. št. 88 članov, Od društva Marije Sed. Žal. 84, Trimountain, Mich., 8492 Jakob Kružič, 24. jun. 1907. Dr. št. 105 članov. Od društva sv. Antona Pad. 87, Joliet, 111., 9798 Jožef Medle, 29. jun. 1907. ......... , Dr. št. 54 članov. ^ ..... ODSTOPILI ČLANI: Od društva sv. Družine ič>9, AliquippS. Pa., 11148 Józef Habič, 24. junija '1907. Dr. št. 28 članov. IZLOČENI ČLANI: Od društva sv. Petra 30, Calumet, Mich., 8652 Jakob Žarkovič, 6679 Anton Kompare, 4888 Mihael Maurin, 25. junija 1907. Dr. št. 357 članov. Od društva sv. Jurija 100, Sunnyside, Utah, 10408 Jurij Malovič, 24. junija 1907. Dr. št. 34 članov. PRISTOPILE ČLANICE. K društvu sv. Janeza Krst. 14, Butte, Mont., 3271 Marija R. Shuty, roj 1880, spr. 3. julija 1907. Dr. št. 53 članic K društvu sv. Petra 30, Calumet, Mich., 3272 Katarina Kobe. roj 1880, spr. 3 3. julija 1907. Dr. št. 105 članic K društvu vit. sv. Martina 75, La Salle, 111., 3273 Neža Jurečič, roj 1870, spr 3. julija 1907. Dr. št. 6 članic K društvu Marije Čist. Spoč. 104, Pueblo, Colo., 3274 Marija Štrumbelj, roj 1880, spr. 3. julija 1907. Dr. št. 30 članic. SUSPENDOVANE ČLANICE. Od društva sv. Alojzija 52, Indianapolis, Ind., 1762 Rozalija Nadu, 26. jun. 1907. • Dr. št. 23 članic. Od društva Marije Čist. Spočetja 80, So. Chicago, 111., 2558 Marije Šuljak, 26. jun. 1907. Dr. št. 42 članic IMENA UMRLIH ČLANOV IN ČLANIC. 1207 Marija Bižal, stara 30 let, članica društva sv. Petra 30, Calumet, Mich., umrla 16. maja 1907. Vžrok smrti: jetika. Zavarovana za $500. Pristopila k Jednoti 1. januarja 1901. '8887 Jožef Remžgar, star 38 let, član društva sv. Jožefa 53, Waukegan, 111., umrl 26. maja 1907. Vzrok smrti: jetika. Zavarovan za $1000. Pristopil k Jednoti 17. oktobra 1905. 10374 Janez Sajatovič, star 22 let, član društva sv. Jožefa 43, Anaconda, Mont., umrl 28. maja 1907. Vzrok smrti: srčna bolezen (mitral disease of heart) Zavarovan za $1000. Pristopil k Jednoti 18. oktobra 1906. 6940 Rafael Curico, star 38 let, član društva Matere Božje 33, Pittsburg, Pa., umrl 30. maja 1907. Vzrok smrti: srčna hiba (heart failure). Zavarovan za $rooo. Pristopil k Jednoti 5. julija 1904. 5182 Jožef Malešič, star 35 let, član društva sv. Jurija 64, Etna, P«., umrl 5. junija 1907 v Beadling, Pa. Vzrok smrti: vbit od električne žice (po društveni izjavi), srčna hiba v Harrison premogokopu (po koronerjevi izjavi). Zavarovan za $500. Pristopil k Jednoti 7. marca 1903. «07 Janez Marenčič, star 51 let, član društva sv. Janeza Krst. 20, Ironwood, Mich., umrl 17. junija 1907. Vzrok smrti: revmatizem (heart failure following rheumatism). Zavarovan za $1000. Pristopil k Jednoti 25. junija 1895- 1500 Matija Rogina, star 55 let, član društva sv. Frančiška Sal. 29. Joliet, 111., umrl 22. junija 1907. Vzrok smrti: jetika. Zavarovan za $1000. Pristopil k Jednoti 22. avgusta 1897. NAZNANILO PODREJENIM DRUŠTVOM. Sredi meseca junija t. 1. so bila odposlana na vsa društva nova pravila •j K. S. K. Jednote. Za pošiljatev vseh zavitkov so bili ekspresni stroški predplačani, vsled česar bi morali biti dostavljeni vsakemu društvu brezplačno. Ker sem pa dobil od nekaterih društev glas, da so morali toliko in toliko j vsoto plačati za ekspres pri vsprejemu zavitkov, za to prosim vse tajnike in j tajnice, ki so morali pri prejemu pravil kaj plačati, da mi to sporoče, nakar bom izposloval, da se jim dotična vsota povrne. JOSIP DUNDA, glavni tajnik K. S. K. Jednote. cagi, ker vlak malo stane in bo vesela zabava med našimi brati in prijatelji v Jolietu. Srčen pozdrav na vse skupaj in na svidenje v Jolietu! * Frank Banič, tajnik| Jenny Lind, Ark., 25. jun. — Naznanjam, da smo imeli šestmesečno sejo in volitev novih uradnikov. Izvoljeni so: Matevž Bokal predsednikom, John Eržen tajnikom, Frank Blekač zastopnikom. Pozdrav vsem Slovencem v Ameriki, zlasti članom K. S. K. Jednote. John Eržen, tajnik, Box 47. Iz slovenskih naselbin. l>+0+0+0*c^0+0-*0*0+0+0+0+c Ely, Minn., 27. jun. — Tukaj bodemo imeli na dan 4. julija piknik v Slovenskem parku med mestom in Zenith Location, in sicer vseh slovenskih društev razun enega. O tej zadevi sporočim prihodnji teden bolj obširno. Naš ponočni Čuvaj Anton Kobetič, doma iz Kvasice pri Črnomlju, se je ponesrečil in ranil na nogi. Imel je opraviti z nekimi razsajači blizu Chan-dler-rudnika in pri skoku za jednim je padel v neko jamo in si precej poškodoval nogo. Upati je, da ozdravi kmalu. :>*ui Jos. J. Pešel. Chicago, 111., 30. jun. — Tem potom naznanjam vsem članom društva sv. Stefana št. 1. K. S. K. J., da bomo imeli polletno sejo v nedeljo, dne 7. julija 1907. Polletne seje se mora udeležiti vsak član po pravilih; kdor se je ne udeleži brez posebnega vzroka, plača kazen, kakor mu jo društvo naloži. Pri tej seji se ima razpravljati veliko važnih reči, zato so prošeni vsi bratje, naj nikar ne izostanejo od te seje. Obenem moram naznaniti vsem tistim, ki so kupili tikete od našega društva za piknik v Jolietu, da se ni treba bati, kakor se govori, da ga ne bo, ker bo! Samo dajte kupljene tikete nazaj in dobili boste druge, ker smo pre-menili železnico. Namesto po Chicago & Alton se bomo peljali po Santa Fe. Kolodvor je ob Dearborn in Polk sts. Dne 28. julija zapusti vlak Chicago ob 9. uri dopoludne in iz Jolieta se vrne ob 8:30 zvečer. Na obilno udeležbo vabimo rojake v Jolietu in posebno pa tukaj r Chi- Bessemer, Ala., 2. jul. — Naznaniti želim rojakom po širni Ameriki nekaj o Alabami. V tej okolici so velike jeklarne T. C. & I. Co., kjer se muči veliko število črncev, da si služi vsakdanji kruh. Dela se navadno po 12 ur na dan po 125^ centov na uro. To pa le za črnce, belokožci služijo po 20 do 25 centov na uro. Tu vsak lahko izprevidi, kako se ravna z revnimi črnci, in kako so spoštovani. Oni nimajo nobene piavice. Pri delu je črncev tri četrtine a belih ena čertina. In to v tovarnah, beli so navadno vsi “bosi” ali delajo pa lažja dela, a črnci pa so le pri vročem in težkem delu. Kar se tiče njih življenja je, da beli ljudje žive skup na enih cestah, a na drugih so zopet sami črnci. Salunov je tu precej dosti, a črnci ne smejo v salune, kjer ni črnca natakarja, ker belokožec mu ne sme dati pijače, a belokožci pa nočejo od črnca vzeti pijače, dasi je isto dovoljeno. V tem mestu ni dosti Slovencev, le par se jih najde v okolici, je pa strašno veliko Italijanov, ki delajo za mal denar in niso bolj spoštovani kot črnci, to pa radi njih slabega obnašanja in revnega življenja. Ta država je po večini hribasta, V dolinah teče voda, ki pa ni preveč o-kusria,- jč bolj sladka, pa ko se je privadi, človeku ne škodi. Vreme je dandanes dovolj gorko in se ni bati še zime. Dela je tukaj dosti, rabijo fazne tovarne več ko po petdeset ljudi j- Kdor hoče malo deželo videti in tudi kaj Si prislužiti lahko pride sem. Delo hi težko, a plača je dobra posebno za stalne delavce, ki tudi kaj razumejo, imajo prednost. K sklepu pozdrav rojakom širom Amerike posebno na vse svoje joliet-ske prijatelje. Ivan. Za kratek čas. S04040404-K>^0' ♦O+O+O+C Zahvala. Za mnogoštevilne dokaze iskrenega sočutja povodom prerane smrti našega ljubljenega brata, oziroma svaka in strica g. Matije Rogine izrekamo podpisani svojo iskreno zahvalo vsem tistim, kateri so pokojnika v bolezni ali na mrtvaškem odru obiskali ali bili na njegovem sprevodu. Vsem in vsakemu posebej naša najsrčnejša zahvala! Joliet, 111., 28. junija 1907. George Rogina in žena z otroci. Slovencem v pogled. Cenjeni Collins Medical Institute. Veliko slavnost Vam sporočam za Vaša zdravila, ker sem se jaz tako popolnoma ozdravil z njimi, ko sem 4 tedne težko bolehal na drobu, a me Minnesotski zdravniki niso mogli ozdraviti. Lepa Vam torij hvala, ter Vam o-stajam hvaležni Frank Bambich Box 55 McKinley, Minn. Pismo iz Chicage. — Zadnjič ste v Amerikanskem Slovencu na prvi strani pisali, da bi vi v Am. Sl. ves fajt radi že zaštapali. Jaz nič ne rečem, če na prvi strani lista fajt zaštapate, ampak tisti vogel na zadnji strani pa bi rad Pavliha še za naprej obdržal. Pustite nam veselje naj streljamo, dokler imamo kaj pulfra; ko nam bo pul-fra zmanjkalo, bomo pa puško v koruzo vrgli in mirna bo Bosna in — Chicago tudi! — Danes sem si na piko vzel nekega srboritega fantka v Chi-cagi, ki se piše: petrič francel. Ta je dobro poznan, ker je kakor neka podrepna muhca, ki ga povsod dobiš. Nekateri ga zelo obrajtajo, ker zelo veliko govori in ima namazan jeziček; vmes pa večkrat kakšno tako reče, da ni kranjska; zato mu pravijo nekateri, da je učen, jaz sem mu pa nekoč rekel: petrič, ti si neumen; zmerom gobez-daš, pa sam ne veš kaj klobasaš. Midva se namreč tikava. Pa meni ni zameril, ker mene imajo vsi za neumne-ga. Ta fant — petrič — je izučen za pe.ka'.včasih pa tudi klobase dela. Zadnjič je v čikaških cajtengah napisal strašno^ dolgo klobaso, ki ima tak okus kakor žaganje ali pa otrobe. In v teh cajtengah je petrič tudi te besede zapisal: ‘“v Ameriki bog ni dal mnogo dobrih stvarij.” Takoj ko sem to videl zapisano, pa sem si mislil: No, francel petrič, če bi tebe ne bilo v Ameriki, pa bi že ena slaba stvarca bila manj. In ko sem še enkrat pogledal, sem videl, da je francel petrič besedico “bog” zapisal z malim puštabom. No sem si mislil, če pa ti “boga” pišeš z malim puštabom, bom pa še jaz tebe. Le za-merki si, da pri meni, ki sem neumen Pavliha, je tvoje ime za zmerom izgu bilo ta vel’ke puštobe. Ti si in ostaneš: frimk petrič. Da pa ne boš mi slil, da nimamo ta velkih puštobov, le poglej jih, da jih imamo: F, P, F, P, F, P, F, F, F, P, P, P, — ampak zate jih imamo; ti si pa: frank petrič, ali: petrič frank. — Ta fant je enkrat ko nas 'je bifo več skupaj, tole zinil: Saj Boga sploh ni.” Eden je vprašal, zakaj ne. In petrič je odgovoril: “Zato ker ga ne vidim!” To se mi je že preneumno zdelo, zato sem mu takoj dal kontra: Ti, petrič, ti praviš, da imaš pamet, ampak jaz tvoje pameti nikjer ne vidim. In če ti praviš, da Boga ni, zato ker ga ne vidiš, potem ti tudi nimaš pameti, ker je jaz ae vidim. “Pavliha, ti si neumen!” me je petrič zavrnil. Odgovoril sem mu, saj vem, da sem neumen, ti pa še tega ne veš; Bog naju živi, saj sva si brata “ sem mu rekel in mu segel v roko. Potem so se pa še drugi spravili na petrioa, V Chicagi so večinoma socialisti taki, da k maši in k spovedi ne gredo nikoli, ampak v Boga pa še verjamejo. No, petrič — zasolil mu jo je nekdo — jaz tudi še nisem nikoli videl tiste gobe, ki je v tebi; nisem je videl, ampak toliko pa vem, da imaš jo pa in da je zmerom suha, čeprav jo zmerom zalivaš! In petrič se je razjezil. Ne imejte rile za neumnega, je zavpil, ali mislite da iliftiam nič v glavi? “Nič nimaš!” je zavpil nekdo z drugega konča, “zato ker še nobeden človek ni videl, da imaš ti kaj v glavi; in če hi videl, potem gotovo nimaš; zato ker ¿hi verjamemo samo na to, kar se vidi.' ‘‘Pustite ga 110!” se je e-den potegnil z'a petriča, “nekaj ima pa skoro gotovo v glavi; če nima mož-gan, ima pa morebiti ajdovico, kaj se vel” "Pri moji duši!” je zarentačil pe trie, vrgel kozarec v tla in razburjen odšel proti vratom. A za slovo je dobil še eno pod lios. “Kaj se pridušaš?” ščiti ga vprašal jaz Pavliha. “Saj nimaš duše, ker je ne vidiš, kaj praviš potem: pri moji duši!” A tega že ni več slišal, ker je vrata zaloputnil za seboj. Odšel je petrič — mi smo se smejali, on se je pa jezil in klel. In petrič se je v kratkem prčmufal na drugi konec mesta k svojim prijateljem. Pod revno streho jih živi več rdečih bratov socialistov skupaj; po bratovsko si med seboj delijo tobak in pivo. Sa-lunar na kornerju pa pravi, da dokler bo imel take kostumarje, kakor so ti rdeči bratje, da ne bo prodal saluna, magari če prav mesto lajsens povikša na dva tavžent dolarjev. Pavliha s Centre. v m prodaj Naznanjam rojakom, da prodajam naravna vina, pridelek vinograda JOHN GRAHEK GOSTILNIČAR. «« 99 Hill Girt Vineyard Dobro viao od 35odo 45o gal., staro vino po 50o galon, ri es-ling vino po 55o galon. Tudi razpošiljam pristen drožnik in fino slivovko. Fino mu škatel vino po 50o galon. Na zahtevanje pošjem uzorce. Vsa naročila pošljite na Stephen Jakše, —Roz 77— Crockett, Contra Costa Co.,Cal. Točim vedno sveže pivo, fino kalifornijsko vino, dobro žganje in tržim najboljše smodke. Prodajam tudi trdi in mehki premog. .TELEFON 2252. Vprašajte svojega mesarja za katere je dobiti pri vseh mesarjih. J. C. ADLER & CO. 112 £xchange St. JOLIET, ILL. 1012 N. Broadway..JOLIET, TLT., L Schoenstedt, naslednik firmi Longhraa & Sclioenstedf, Posojuje denar ¡Moti nizkim obrestim. Kupuje in prodaja zemljišča. j Preskrbuje zavarovalnino za posestva. Prodaja tudi prekomorske vozne listke. COR. CASS & CHICAGO STREET I. nadstropje. Radostno priznanje. “Zelo rada spolnjujem svojo namero, da Vam izrečem mojo zahvalo za vaša zdravila, ki jih vsim mojim rojakom priporočujem. Trpim na hudem glavobolu, in samo Severov Prašek zoper glavobol in nevralgijo olajša moje bolečine. Priznavam, da so ču-dotvorni. Ne čutim po porabi istih ni-kake bolečine in tuposti kakor izza onih praškov, katere dado zdravniki v stari domovini. Bolečina preneha takoj in jaz se čutim tako zdrava in sveža kakor preje. Jaz rabim v slučaju po trebe samo Severova zdravila. Primite srčno zahvalo. S spoštovanjem: Mrs. Marija Holomek, Ranfrow, Okla. Severov Prašek zoper glavobol in nevralgijo se prodaje v lekarnah. Cena 25C. W. F. Severa Co., Cedar Rapids, la. Denarje v staro domovino pošiljamo: za $ 10.35 ................. 50 kron za $ 20.45 ................ 100 kron za $ 40.90 ................ 200 kron za $ 204.00 .............. 1000 kron za $1017.00 .............. 5000 kron Poštarina je všteta pri teh vsotah. FRANK SAKSER CO. 109 Greenwich Street, New York SVOJI K SVOJIM! Prva in edina slovenska tvrdka v Ameriki. r* Vsih društvenih potrebščin. John 1 Gosar Co. 719 High St., W. Hoboken, N. J. Priporoča se vsem slovenskim društvom za blagohotna naročila n. pr. društvenih zastav, znakov (badges) re-galij, pečatov, gumbov (buttons), knjig, slik križev, podob, itd. VšS dela se izvršujejo iz najboljšega blaga in p<3 kar mogoče nizki ceni, Z bratskim pozdravom JOHN N. GOSAR CO. Član K. S. K. J. in J. S. K. J. NIKJER BOLJŠE IN „ CENEJŠE. r JOSIP JONTES POTREBUJEMO 50 IZKUŠENIH premogarjev. Stalno delo. Rabimo nekaj ljudi- za otvoritev dela plača se na dan. Tu ni težave ne sitnosti pri delu. Pridite preč. Wenona Coal Co., Wenona, 111. IŠČE SE ANA REŽEK IZ KRAŠ-njega vrha št. 32 pri Metliki. Pred-kratkim je prišla v Steelton, Pa. Kdor rojakov ve za njen naslov, je naprošen,da ga naznani,ker jej imam nekaj važnega sporočiti. Marija Rački, Box 1, Barclay, 111. 29tz NA PRODAJ LOTE OKOLI POLJ-ske cerkve na hribčku, v obrokih po $1.00 na teden. Vprašaj: Anton Ko-šiček, 1151 N. Broadway, Joliet, III. Priporoča rojakom svoje dobrozaloženo MESNIC» katerej ima na raspolago najboljše sveže in prekajeno meso. Sol N, Chicago Št N. W. Phone 1215 Dobra portrežba in nizke cene Rojaki, 0 priliki obiščite Slovenski dom kjer se toči vedno sveže in najboljše pivo, žganje, vi- 1 no in druge pijače ter pro- Prodajom tud: parobrodne listke ter dajajo najboljše smodke. V obilen poset se vam priporoča. pošiljam denar v staro domovino. John Povsha, lastnik 123 Pine Street, HIBBING, M INN. Poljski spisal Vladislav Orkan, prevel Fran Virant. “Hvaljen bodi!" “Na večne čase... Odkod par “Iz Ajiterike.” i “Naravnost: “Da." "No, glejte, glejte../. Torej ste go-ItpVo od tukaj?" “Od tukaj, iz Porobja...” "E, čegav?" "Od Kopanjde.” "Vsi svetniki!... Torej ste vi Martin? Nikakor vas ne bi poznala, tako Ste se izpremenili. No, glejte, glejte “Jaz sem vaš poznal, samo čakal sem; hitro ste me ustavili...” “Torej vi prihajate; naravnost s postaje?” “Da, naravnost... Kaj je tu novega? Povejte, kar veste. Iz pisem ni mogoče spoznati.. “Eh, moj ljubi, škoda besedi! ... Niste imeti po kaj priti.” “Žena?..je vprašal s tresočim gla som Martin. “Eh, saj veste gotovo iz pisem, ki so vam jih ljudje pisali.. .” je odgovorila ženska. “Slišal sem, slišal, toda ne morem verjeti... Denar sem ji pošiljal...” je govoril zamišljeno. “To je ravno, kar niste prav delali. Ne bi ji smeli pošiljati! Naj bi bila lakote umrla...” “Ej, kaj pravite!.. “Govorim resnico. Ona je vaše težko prislužene krajcarje zapravila s tem potepuhom, in poleg tega so še narasli dolgovi ...” “Povejte vse natanko, kar veste!...” je šepetal, odložil sveženj in se oprl ob ograjo. Ženska se je vsedla poleg njega. “Ko ste odšli,” je začela, “je šlo nekaj časa dobro; toda potem je vzela v službo Vojtka iz Gibe. tistega, ki je včasih za njo letal... No in začelo se je popivanje, vsak večer ples in nesramnosti, da Bog obvari!... Denar, ki Ste gaj ji vi poslali, je vrgla vaša žena Židu v grlo!...” “O. za Boga!.. .” jo je prekinil Martin. “Poslušajte no dalje... Sem je prišel Boštjan iz Kozire, tisti, veste, ki je bil šel v Pešto delat... Prinesel je nemalo bankovcev... Kakor hitro je čutila vaša pri njem denar, je začela z njim piti. . . Vojtek se je sprl z njim, prišlo je do boja... Boštjan je hudo poškodoval Vojtka, tako, da se ta niti premakniti ne more. Od tedaj je šlo vedno bolj navzdol. Vaša se ni brigala za delo. polje je neobdelano, vse je ležalo zapuščeno in otroci so hodili raztrgani..." "Za pet ran božjih!" je tožil obupno Martin. "Da bi bilo le tega konec!"... je nadaljevala ženska. "Prišli so orožniki in vzeli seboj Boštjana...” “Zakaj?” "Zakaj? Ker denar, ki ga je prinesel s seboj, ni bil njegov, ampak ukraden. Kar je res, je to, da on ni vzel tega denarja. Eden izmed onih, ki so delali v tovarni, ga je ukradel gospodarju. Boštjan je zapazil, kam je ta S.kril denar, ga vzel in prišel v vas. Tam so onega prijeli, on je'šel po denar. kjer ga je skril, a denarja ni bilo. Madjari so ga grozno pretepli... Boštjan je vedel za to, a ni vrnil. Tako vam je bil ta vražji človek trdovraten! ., .Toda tu se je že raznesla govorica, da ima Boštjan neznansko’denarja, no in tako so si začeli pomežikovati. . . Ko so prišli orožniki, je imel še samo polovico od tega, a tudi to je oddal vaši ženi... Ha! Vaša je prebrisana! Takoj je vzela otroke in se odpeljala, po železnici tja nekam onstran Krakova.” "Vsi svetniki! in je ni tu!" je vzkrik-nil Martin in se prijel za glavo. “I ni je.,. Glejte, kani je to prišlo. Ako ne bi bili odšli v Ameriko, kakor so vam svetovali ljudje, bi se bili že na kak način preživih na tem posestvu. Tudi mlin ste imeli in nekaj denarja, in kaj sedaj?. . . Žena je utekla,z otroci, na polju ni ničesar... Še iz bajte vas upniki preženo... Tako, tako botrček!...” je pripovedovala ženska. "No, moram iti. da ne zamudim ure... Tožimo se s sosedom...” Martin že ni poslušal... Niti poslovil se ni od “botrce". ampak je naprtil zveženj na pleča in hitro stopal proti vasi... Od daleč je že gledal svojo bajto. Hipoma se je ustavil, zaslonil oči z roko in se zagledal v njo .. . Bila je zapuščena, nikogar pred pragom... Čisto brez moči se je oprl ob ograjo in solze so curkoma tekle na zemljo. . . “Moj Bog!" je mislil, "kako sem se veselil, ko sem se vozil čez morje, da vendar zagledam svojce, da oddaleč zapazim otroke, da mi pribite nasproti, a tu ni nikogar... nikogar!...” in pretrgane besede je zadušilo bolestno ihtenje. "Oj, Maruša!... skoraj na rokah sem te nosil, nisem ti pustil delati, in ti si mi tako ubežala... Oj Maruša, Maruša!.......” Razjokal se je kakor otrok, vstal nekako s silo in šel dalje, omahovaje kakor pijan.. . Bilo je lepo jutro... Ljudje so prihajali iz bajt na polje, ta s srpom, oni s koso; videli so ga, ko je šel. Nekaj žensk ga je celo pozdravilo, on je mehanično odgovoril in šel dalje. Saj bi ga tudi tako nihče ne poznal!... Izpremenil se je, pustil brke; in z zve-žnjem na plečih je bil bolj podoben beraču, kakor tukajšnjemu gospodarju. “Glej. tu se vlači pijan dedec in berač. da bi imel za’žganje.!' so mu letele na uho besede mimoidočih. Pri srcu mu je postalo še bolj tesno... Sprejeli so ga kakor berača v domači vasi; njega, nekdanjega mlinarja ... "Oj Maruša! Maruša!...” je šepetal skozi zobe, stisnjene od bolesti. Spomnil se je, kako je pred par leti odhajal od doma z nadejo, da se vrne kmalu s polnim žepom tolarjev.. . Poplača dolgove, prikupi polja in bo spoštovan gospodar. Tako naporno je delal, a vendar je vsega manjkalo. Pred žetvijo je že moral kupovati... Že je mislil pri sebi, da se enkrat iznebi bede in otrokom zapusti toliko, da bi se jim po njegovi smrti ne bi bilo treba grizti med seboj.. . Tako je prosil Marušo, da bi skrbela za otroke in pazila na bajto... Ona mu je prisegala, da bi ga le odpravila ... S takim upanjem je odhajal v svet, z Bogom v srcu... V Ameriki je moral težko delati; včasih je trpel glad, da bi le mogel kaj domov poslati... Skrbelo ga je, kako si bo- Maruša pomagala. Parkrat je poslal po petdeset goldinarjev. Prosil je v pismu za kake novice, a je zvedel samo kar so mu ljudje naznanili, da pije Maruša z drugimi. da leži polje neobdelano... Ni verjel ljudem, molil je in zaupal Maruši... Omagoval je, a delal, da bi le mogel kaj domov poslati! Maruša mu pa ni niti besedice pisala. Hrepenel je po domačih, da bi se oddahnil pri Maruši vsaj en mesec ali dva.. . in se odpeljal. “Oj Maruša. Maruša...” je končal podeče se misli. Čisto pobit je stopil na svoje po sestvo... Srce se mu je stisnilo, ko je gledal na zapuščeno ledino... Oko-lu se valovi zlato žito, samo na njegovem posestvu ni nič... Tako golo, kakor po žetvi. Stopil je pred svojo bajto. Čisto brez moči je padel na prag in se oprl s pleči na vrata. ..Z glavo, povešeno na prsi, je bil podoben beraču, kadar čaka, “če se kmalu vrne gospodar s polja.” Misliti nikakor ni mogel,’ čez nekaj časa je dvignil glavo in se ozrl po dvorišču. Vse zapuščeno, hlev od prt. niti polena v drvarnici!.. . Gotovo so sosedje vse pokradli. Solze so mu stopile v oči — in tako težko mu je bilo, kakor bi se mu za valil kamen na srce... Sedel je tako nepremično, in težak vzdih se mu je izvil iz prsi.... V tem je. kakor v odgovor temu ne menili obupu zadonelo od skednja, o kolu katerega je vodila steza v vas: “Kdo pa tam tako stoka?...” Še bolestnejši vzdih je bil edini od govor. "Kakšen vrag pa tako ječi!" se je razlegalo Martinu nad ušesi... Dvignil je glavo in se ozrl navzgor. Pred njim stoji širokppleč kmet. čedno oblečen, z rdečim obrazom. . . Po j znalo se mu je, da je rad “poteg I ne . Tudi sedaj je bilo videti, da "ga ! ima”, kajti nagibal se je sedaj na eno. sedaj na drugo stran, kakor bor. ki ga j veter maje. in gledal na sedečega Martina. | "A, vi ste, župan..." je šepetal mli nar. “Uganili ste. jaz sem tukajšnji predstojnik. A vi. kdo ste?" je vprašal župan z izpitim glasom. "Torej me ne poznate?.. .” "Seveda ne.” "Mlinar Martin...” "Bog pomagaj!... Odkod ste se pa vi vzeli?” “Naravnost iz Amerike...” Župan je iztegnil roko in sta se pozdravila. ,— "No, prej bi pričakoval gospoda glavarja. kakor da bi vas tu zagledal! ...” je govoril župan. "Kdaj ste prišli?" '"Danes.. Župan je opazoval Martina, ki je sedel otožen in vtopljen v obupne misli, ki so mu zmedle vse pojme. "Veste kaj.” je začel župan, "kaj boste tu sedeli? Zgodilo se je. kar bi se ne smelo zgoditi... Vi tako ne morete nič pomagati, če bi tudi celo tu sedeli. Žene ne prikličete s krikom in ji tudi ne napravite nobene škode če tudi pretočite korec solza!.. . Torej pojdite raje k meni. razgovorimo se o celi zadevi in bo že kako drugače.. . No vstanite!" in ga je potegnil za rokav. Mlinar se je počasi vzdignil in stopal topo za županom... Ljudje so se čudili, "s kom neki gredo gospod pred stojnik”. a gospod predstojnik je šel z mlinarjem naravnost proti bajti, ki se je razlikovala od drugih v tem. da se je že od daleč videl na njej napis, zložen iz krivih črk: “Občinski urad v Porobju”, in poleg njega drugi: “Vino toč.” "Morda še ne veste," je pojasnjeval župan mlinarju, "da sem si nabavil vina, da bi -ljudje v nedeljo ne lenarili in da bi jim na kak način osladil to pusto življenje. Ha! kajti tu je beda! Beda pri vsakem koraku! Ni o tem govoriti." Župan je končal in še parkrat pri sebi zamrmral: “beda”. Martin ga sploh ni poslušal, ampak je mislil na zapuščene njive in na svojo Marušo. Nazadnje sta se ustavila pred domom gospoda predstojnika. Župan je odrinil vrata. V veži jima je že udarilo na uho hrupno govorjenje, ki je prihajalo iz zakajene izbe... Župan je z obrazom “predstojnika” prestopil prag za njim je z nekako bojaznijo in negotovostjo vstopil mlinar. "Ho! Gospod predstojnik!.. .” je zahrumelo od mize, za katero so sedeli po vrsti na klopi odborniki. "Na vaše zdravje, župan!...” je začel poljski čuvaj, prelivajoč vino v čašo velikosti male kupice za pivo. Roka se mu je tresla ne samo zaradi starosti—ko je vlival v kupico, je zlil dvakrat toliko na mizo, od koder je teklo curkoma na vlažna, glinasta tla. "Ne razlivajte, boter, daru božjega ..." je zagrmel župan in dodal, obr-nivši-se k mlinarju, stoječemu pri vratih: "Na vaše zdravje, Martin!... Nikar se ne žalostite!.. . Bo že kako." Kmetje so šele sedaj zapazili skozi gosti dim iz pip. ki je napolnjeval polovico izbe, mlinarja stoječega poleg vrat. "Kdo pa je to?” se jih oglasilo več. "Domačina ne poznate?...” je odgovoril mlinar in stopil k sedečim. Poljski čuvaj se je na pol nagnil izza mize in pogledal bližje. "Mlinar!... Martin!... Pri moji dušici!. . . ” Podžupan, suho človeče, je skočil s klopi. "Botrček! Torej ste vi?.. . Vsi svetniki!... Kdo bi vas...” ropot prevrnjene mize in cvenk stekla mu je pretrgal besedo. "Kaj pa je?” je vprašal obrnivši se. "Da bi te vrag!” se je razsrdil župan. “Dar božji razlivati po tleh!” in se je sklonil in pobral stolčeno steklo. “Pri moji dušici!... tega nisem jaz storil!...” je kričal poljski čuvaj. “Kdo drugi, če ne vi?” “I no, podžupan je s suknjo pomedel!” “E kaj me pa “ti” daješ?!" je vsklik-nil podžupan. In prišlo bi bilo do bitke, ko ne bi bil novi gost, ki je hipoma stal sredi sobe, pomiril prepirajočih s svetopisemskimi besedami. "Bratje v Kristusu! Nikar se ne zmerjajte z besedami, kajti povedano je...” Tu se je ustavil in gotovo premišljeval, kaj je povedano. “A! gospod tajnik!...” so mu pretrgali premišljevanje in tišino pričakovanja njegovih nadaljnih besedi. "To smo vas že težko pričakovali! ... No, kako naj se pa brez vas posvetujemo o občinskih zadevah!...” Miza je že stala na svojem mestu in na njej liter in kupica, večja kakor poprej. Marsikateri odbornik si je mislil. ko je ogledoval velikost kupice in jo v mislih že napolnjeval z vsebino steklenice: “Ni nesreče brez sreče.” Nasprotni pomen tega najnavadnejše-ga pregovora ne pride nikomur na misel. Posadili so gospoda tajnika na klop za mizo. župan se je vsedel na stol — in seja se začne.. . Medtem so pozabili na mlinarja,ki je stal na strani in ko bi ne bil vtopljen v obupne misli, ki ga niso zapustile, gotovo bi se bil začudil, zakaj ni župan ko je njemu napil, potem tudi njemu nalil, ampak da gre vrsta dalje okoli mize. "I no, morda so izpremenili nekdanjo navado!" bi si bil mislil. Kupica je medtem prišla okoli, enkrat. dvakrat... Čas je hitro bežal. Solnce je metalo naravnost solnčne žarke in zaznamenovalo poldne z be litn kazalom. Poljski čuvaj se je zagledal v prazno steklenico in tesno mu je postalo pri srcu... "Pri moji dušici!” je ponavljal vedno bolj pogosto in v mislih je končal, “da bi jo vsaj kdo napolnil . . . sveti Kleofas," do katerega je imel čudovito slabost, posebno takrat kedar se je po vsaki "seji” vračal proti bajti, se je konečno usmilil njegove neme prošnje, kajti navdahnil je mli narja z mislijo, katere vresničenje je mlinarja z mislijo, katere vresničenje je vsaj zanj imelo važne posledice v prihodnjosti. . . Ko je videl prazno steklenico, je stopil bližje in zašepetal županji: “Pro sim. prinesite dva litra!” Županja se je na mig zavrtila in dva litra sta stala na mizi... “Ho! boter plača! V. Ameriki ste morali dobro zaslužiti!” se je oglasil eden od odbornikov. "Samo žena vas je speljala na led... Nič drugače, treba bi jo bilo s palico namahati, ko je želela vašega odhoda!.. .” “Eh, kaj bi o tem govorili!...” je zavrnil mlinar in da bi odvrnil govor od bolestnih reči, nalil kupico vina. "Na vaše zdravje, župan!...” in se je sklonil in nalil.. . Kupica je šla hitro okolu. Govorica je postala še hrupnejša; vsak je govoril, a malokdo poslušal. Solnce se je nagibalo k zatonu, umikajoč se počasi in neopazno z zakajenih šip. . . Vsi so se zanimali za mlinarja. “No. saj on plačuje, mora imeti denar ...” “Ba, kaj ne bi imel!” so si govorili na uho. —> (Nadaljevanje na 7. strani.) I Radosti življenja t X je mogoče le tedaj uživati, kadar ata moški ali ženska pri najboljšem zdrav-X ju. Oni, ki trpe na kaki bolezni želodca ali jeter, so vselej zdražljivi, sitni X in otožni, dočim so oni, ki dobro prebavljajo, vedno uljudni, veseli, pod-X jetni, polni življenja in dovtipov. Nikakor ni težko doseči dobrega pre- X bavljanja, ker ❖ Trinerjevo zdravilno grenko vino vam bo vselej prineslo dober in zdrav okus do jedij in temeljito prebavnost. Sami veste, da to pomeni popolno zdravje, kajti pravilno prebavljena hrana se spremeni v telesu v čisto kri, ki je vir življenja. Zahtevanje po tem zdravilu je bilo vedno in je še vedno tako veliko, da se dan za dnem prikazujejo različne ponaredbe z namenom, da varajo ljudi, toda naši čitalci vedo, da je le «oran norcu1* JÍSÉ&Í 1 ♦ 1 t T t £ I V ITrinerjevo zdravilno grenko vino jedino pristno | kot najpopolnejše družinsko zdravilo in kot najzdraveje namizno vino na svetu. Dober okus. Dobro prebavljanj e. Dobro zdravje. Močni živci. Močne mišice. Dolgo življenje. ♦ Jedino to zdravilo in nobeno drugo ne doseže tega, in prepričani bodite, da se vselej izognete mno- - ► «i* gim boleznim, kadarkoli je rabite. Nabite je za povečanje okusa, kot krepčilo, kot kričiskilca, ali kot < J-zabranilo bolezni. | POZOR! — Kadar rabite Trinerjevo zdravilno grenko vino kot zdravilo, se :• morate vzdržati špirituoznih in varjenih pijač. | Dobite je v lekarnah in dobrih gostilnah. t T ------------“ JOS. TRINER, •j; 799 South Ashland Avenue, CHICAGO, ILL. L X Y ♦> Mi garantiramo popolno čistost in polno moč v naših sledečih špecijalitetah: Trinerjsvem brinjevcu, slivovici, trpinovcu in konjaku. POZOR, ROJAKI! Naznanjam, da sem otvoril novo-urejeno M otlcrno gostilno National Buffet v katerej bodem točil najboljše por-terjevo pivo, izvrstno žganje, domače vino in prodajal dišeče smodke. Prodajam premog. Rojaki Dobrodošli! ANTON T. TERDICH, 203 Ruby St. N. W. Phone 825. Joliet, 111. JOHN J. MEDEN 772 W. 22nd St. CHICAGO. IZDELOVATELJ vina I “Balkan” t Proclajem tudi naraven brvnjévec in tropinovec. Zahtevajte ga v goslilnah. Mi hočemo tvoj denar ti hočeš naš les. Če boš kupoval od nas, ti bomo vselej postregli z najnižjimi tržnimi cenami. .. Mi imamo v zalogi vsakovrstnega lesa.. Za stavbo hiš in poslopij mehki in in trdi les, late, cederne stebre, deske in šinghte vsake vrste. ANTON NEMANICH, 205-207 OHIO STREET, JOLIET, ILL. Prvi slovenski pogrebniški ZAVOD IN KONJUŠNICA. Chicago Phone 2273. Northwestern Phone 416. Priporoča se Slovencem in Hrvatom ob vseh svečanostih kot krstih, porokah, pogrebih i. dr., ter imam na razpolago dobre konje in kočije po zmernih cenah. Na vse pozive, bodisi po dnevu ali po noči se točno ustreza. Stanovanje ioos N. Chicago St. N. W. Phone 344. Nas prostor je na Desplaines ulid blizu novega kanala. Predno kupiš LUMBER, oglasi st pri nas in oglej si našo zalogoI Mite bomo zadovol jili in ti prit rinili denar. W. J. LYONS, Naš Office in Lumber Yard na vagbi DBSPLAINES IN CLINTON Grayiiek & Ferko MESNICA 207 Indiana St. Joliet, 111. Velika prodaja domačih krvavic in prekajenih klobas. Pošiljam iste slovenskim trgovcem na vse kraje. Pišite po cenik. Imamo veliko zalogo ivežega, slanega in prekajenega mesa. NIZKE CENE IN DOBRA POSTREŽBA. N. W. Phone 606. . Chicago Phone 15». FRANK MEDOSH 9478 Ewing Ave., vogal 95th ulice, en blok od slovensko cerkve sv. Jurija So. Chicago, 111. Gostilničar. Izdeluje vsa v notar ska dela, prodaja 8i<-karte ter pošilja denar v staro domovino vetft-no in zanesljivega. Poštena Postrežba vsakemu. Telephone]231; South Chicago FILIP HIP LEP, 1014 N. Chicago St., Joliet, 111. priporoča rojakom svojo BRIVNICO Dobro delo se jamči. Delo je urno, ker sta dva brivca vedno pri roki. TROST & KRETZ — izdelovalci — HAVANA IN DOMAČIH SMODK. Posebnost so naše MTbe 0. S.” lOc. in ‘‘Meersclianm” 5c, Na drobno se prodajajo povsod, na debelo pa na 108 Jefferson cesti v Joliet, llls. Pozor, Rojaki Ko pridete v Rockdale je ttajbolje da se oglasite pri meni, ker na razpolago imam vedno sveže in mrzlo pivo, kakor tudi druge pijače in dišeče smodite. Moja gostilna je v sredini mesta zato se imenuje Ttke Central Rojakom se priporočam v obilen poset Ignac Verbich 120 Moen Ave. Rockdale, 111. Halo, Johny! Kje si pa bil včeraj ? Saj veš kje, tam ltjer je največ zabave. Ali še ne veš, da je največ zabave v GOSTILNI; JOHN KOŠIČEK, 590 S. Centre ave. CHICAGO, ILL. JOHN LEMOMSONS Marble Works # m So. Joliet St., Joliet, 111. Chicago Phone 3911. Izdelujemo nagrobne spomenike po najnižji ceni, od $5.00 in višje. Tu dela tudi vaš rojak g. MATH. STUKEL po domače Šuštar. Klini pasovi. MI IMAMO NAJVEČJO ZALOGA KILNIH PASOV V MESTU. CENA $1.00 do $5.00. FLEXER & REICHMANU LEKARNARJA Cor. Bluff and Excha«ge Streets JOLIET, ILL. Pozor rojaki! Naznanjamo Slovencem, da smo otvo-rili novo lepo urejeno aOSTI'LNO kjer se toči dobro pivo, whiskey in vino ter prodajajo fine cigare. Obiščite nas! DRNULC & BUŠČAJ, Rockdale, Illinois. POZOR, ROJAKINJE! Ali veste kje je dobiti najboljše meso po najnižji ceni? Gotovol V mesnici J. & A. Pasdertz se dobijo najboljše sveže in prekajene klobase in najokusnejše meso. Vse po najnižji ceni. Pridite toraj in poskusite naše meso. Nizke cene in dobra postrežba je naše geslo. Ne pozabite toraj obiskati nas v našej novi mesnici na vogalu Braodway in Granite ceste. Chic. Phone 4531. N. W. Phone 1113 Ustanovljena 1871, Of Joliet, Illinois. Kapital in preostanek $300,000.00. Prejema raznovrstne denarne uloge ter pošilja denar na vse dele sveta. (Nadaljevanje s 6. strani.) Samo tajnik je sedel molče: vsako kupico vina, ki mu je prišla v roke, je najprej parkrat obrnil, se ogledal v nji, nazadnje se je zagledal vanjo, kakor bi iskal tam jedra kake misli ali rešitve kakega važnega vprašanja, kon čno, po premisleku, se je hitro sklonil in podal dalje... Tako je delal vsakikrat sistematično. Izpraznili so tako po vrsti kupico za kupico. Solnce je že zahajalo, a o seji ni niti sluha. Zato je govorica v zakajeni izbici vedno hrupnejša; suhi obrazi odbornikov so se nenaravno pobarvali. Celo mlinar je z “ogrskim kropom” zalil dušno žalost, kajti obrnil se je že z veselim obrazom k polj-kemu čuvaju, pripovedovaje mu zanimiv dogodek s poti čez morje... Poljski čuvaj se je tenko hihotal in vedno pogosteje izgovarjal: “Pri moji dušici!” V tem je vstal župan. Odborniki so utihnili, sodeč, da otvorijo sejo, toda on se je nagnil k mlinarju in ga vprašal hropeče: “Hej, Martin! Kdaj mi pa vrnete mojih dvesto goldinarjev?... Sedaj morate vendar kaj imeti!. .. Kaj?... Mlinarju se zmrači čelo. To vprašanje ga je hipoma obrnilo k prvotnim mislim. "Prinesel sem samo petdeset goldinarjev s seboj. Morali boste počakati, da pripeljem nazaj Marušo...” “Ho! ho! nikar ne mislite na to! Ona se ti vrne?... Misliš, da me boš za nos vodil!... Ti bi na tihem prodal posestvo, ubežal za ženo, potem pa išči vetra po svetu!... “Kaj, ko ga pa nimam!” “Glejte, da ga dobite!...” “A kako?” Župan ni odgovoril. Sedel je in podprl glavo. V tem se je, kakor bi mu nova misel padla v glavo, vzdignil in nagnil polno kupico. “Veste kaj, boter?... Prodajte mi posestvo.” Martin se je zganil. “Nikdar!...” “No, kakor bo. Še mi se ne obdržimo.” Nalil mu je vina in mu napil. Ukazal je prinesti nov liter. Vrsta je prišla na nju. Župan je mlinarju nalival in gledal izpod oči. Odborniki so se spogledali med seboj. “Župan nekaj namerava!...” so si šepetali. “No,” je začel predstojnik, “ali pro-, daste?” “Posestvo?” “No, da!” “A kdo bi ga kupil?” Županu so se oči zasvetile. Čutil je v rokah vjetega tička. Mlinar g-a je pa, čisto pijan, gledal brezmiselno. Parkrat je s silo skušal zbrati misli, stisnil obrvi, izbuljil oči, toda izpito vino mu je tako omračilo vid, da ni mogel videti kratkega nasmeha predstojnikovega. “Jaz kupim.. .”, je nadaljeval župan. “Koliko daste?...” Župan se je izognil odgovoru. “No, se bova že dogovorila. Veste, da je polje neposajeno in leži zapuščeno... Neobdelana zemlja in nič dru-zega...” “Vendar je tega veliko!...” je ugovarjal Martin. “Torej ne veste, da je vaša prodala nekaj polja?...” je vprašal župan z lokavim nasmehom. “Nemogoče!” je skočil mlinar pokonci. “No, ali ni res?...” se je obrnil župan do podžupana. “Vsi svetniki!... res je!...” je za-hreščal ta. “Pri moji dušici!...” je potrdil polj ski čuvaj. »Martin se je sesedel na klop... Nagnil je polno kupico. Bil je že popolnoma pijan. “Prodaste ostalo?...” je začel izno-va župan. “Dam vam tristo v srebru.” Martin je odmajal z glavo. “No, naj imam izgubo!... Veste, Martin, da vas imam rad... Nazadnje vam pustim tisto bajto... Ne bom vas goljufal. Ivedarkoli se vrnete, vas sprejmem.. . Dam vam tristo petdeset ... Nočete?... No, tu imate tristo-sedemdeset na mestu in likof!... Bajta je vaša. Česa hočete več?... Dvesto odpade na dolg, dvajset za obresti; izplačam vam na mestu stotak ih petdeset goldinarjev! Botri so pa priče. ..” “Ko bi rekel...” je povzel tajnik in vzdignil važno glavo. “Vsi svetniki!...” ga je prekinil pod župan. “Pri moji dušici!.. .” je končal polj ski čuvaj. Župan je Vstal in stopil k mlinarju. “Boter, ne bodite trdi!... Kakor ži vim...” Objel ga je in poljubil. Mlinar se je, razorožen od prijaznosti, udal tem prej, ker bi zaman is kal misli, da bi se upiral: “Takoj se spiše pogodba. Pisar je na mestu...” je rekel župan; streznil se je popolnoma od radosti. Martin je pokimal z glavo. Tajnik je izvlekel iz miznice polo papirja; jo razgrnil po mizi in začel važno z nohtonj čistiti pero... Župan je ukazal prižgati svetilko; na mizo je postavil steklenico. Kupica je šla že kakih desetkrat okoli. (Dalje prih.) Za kratek čas &H nedeljo 89. Društvo Petra in Pavia, Etna, Pa. Predsednik: John Coholic, 4812 Harrison st.; tajnik: Frank Kuzmi-jak, 32 Ganster St.; delegat: Nikolaj Erdeljac, 25 Ganster St. Mesečna seja vsako prvo nedeljo v mesecu. 90. Društvo sv. Cirila in Metoda, South Omaha, hleb. Predsednik: Mih. Frankovic, 238 W st.; tajnik: John Cepuran, 195 So. 21st st.; delegat: Mih. Papež, 25th and Jefferson sts. Mesečna seja vsako drugo nedeljo v mesecu v cerkveni dvorani. 81. Društvo sv. Petra in Palva. Rankin, Pa. Predsednik: John Lack-ner, 378 Third Street; tajnik: Anton Hotujec, 13 Orchard Alley; del.: A f Ozdravljena težke bolezni 4 ženskilih ustrojev maternice ^ belega , toka, bolečin v želodcu in križu Marija Rezič 2095thSt. Union Hill, N.J. ROJAKI Ozdravljen od zastarele bolezni želodca. Matia Fortun 110 E.Park St. Butte,Mont. zapomnite si, da je samo oni zdravnik dober in izkušen kateri zamore dokazati, da je že mnogo in mnogo bolnikov ozdravil. r* • Na stotine naših rojakov se z zahvalnimi pismi in svojimi slikami zahvaljuje za zadobljeno zdravje primariusu najznamenitejšega, najstarejšega in najzanesljivejšega zdravniškega zavoda v New Yorku in ta je ; „ The COLLINS NEW YORK MEDICAL INSTITUTE. To je edini zdravniški zavod v Ameriki v katerem prvi svetovni zdravniki rn Profesorji posebnim modernim načinom zdravijo vse bolezni brez izjeme, bodisi katere koli ukutne, kronične ali zastarele bolezni kakor: bolezni na pljučah, prsih, želodcu, črevah, ledvicah, jetrah, mehurju, kakor tudi vse bolezni v trebušni votlinxbolezni v grlu, nosu, glavi, nervoznost, živične bolezni, prehudo utripanje in bolezni srca,*katar, prehlajenje, naduho, bronhialni, pljučni in prsni kašelj, bljuvanje krvi, mrzlico, vročino, težko .dihanje, nepravilno prebavljanje, reomatizem, giht, trganje in bolečine v kriru, rokah, nogah, ledjih in boku, zlato žilo (hemeroide), grižo ali preliv, nečisto in pokvarjeno kri. otekle noee in telo, vodenico, božjast, '• šumenje in tok iz uses, oglušenje, vse Doiezni na očeh, izpadanje las, lusKe aii prh naglavi, srbenje, mazulje, lišaje, ture, hraste in rane, vse ženske bolezni na notranjih organih, neurastenični glavobolj, j. t. d. kakor tudi vse ostale notranje in zunanje bolezni. Tu edino se ozdravi jetika točno in popolnoma, kakor tudi vse bolezni. Zatoraj rojaki Slovenci! mi Vam svetujemo, da poprej nego se obrnete na katerega drugega zdravnika ali zdravniški zavod, prašate nas za svet, ali pišete po Novo obširno kujigo „ZDRAVJE“, katero dobite zastonj, ako pis mu priložite nekoliko znamk za poštnino. Ta knjiga obsega preko 160 strani z mnogimi podučlivimi slikami v tušu in barvah. ZASTONJ! ZASTONJ! Ozdravljen od reumatizma v rokah in nogah. John Trebeč Box 196 Tercio, Colo. Kujiga Zdravje Vsa pisma naslavljajte na sledeči naslov: The Collins N. Y. Medical Institute 140 West 34tli St. NEW YORK, N. Y. Potem smete mirne duše biti prepričani v najkrajšem času popolnega ozdravljenja Ozdravljena od slabokrvnosti, kašlja, težke bolezni1 v prsih in zlatenice. Johana Košir Box 122 North Bergen,N.J. Math. Kozan, 332—3d St., Rankin P. O., Braddock, Pa. Mesečna seja vsako drugo nedeljo v mesecu. 92. Društvo sv. Barbare, Pittsburg, Pa. Predsednica Mil. Car, 46th st., tajnica in zastopnica: Marija Zivčič, 4925 Plum Alley, vsi v Pittsburg, Pa. Mesečna seja vsako tretjo nedeljo v Bennett, Pa. 93. Društvo Friderik Baraga, Chisholm, Minn. Predsednik: Franc Seti ničar, Box 328; tajnik: Štefan Zgonc, Box 43, delegat: Jožef Lam, Box 123. Mesečna seja vsako prvo nedeljo v mesecu. 94. Društvo Marija, Zdravje Bolnikov, Cumberland, Wyo. Predsednik: Al. Orešnik, bx. 163; tajnik: Jacob Rose, bx. 163; delegat: Fr. Kramer, bx. 178. Mesečna seja je vsako drugo nedeljo. 95. Društvo sv. Alojzija, Broughton, Pa. Predsednik: Pavel Fortuna; tajnik: Martin Dolenc, Box 61; deleg.: Geo. Ahlin, Box 26. Vsi v Broughton. Mesečne seje se vrše vsako drugo nedeljo v mesecu. 96. Društvo sv. Barbare, Kaylor, Pa. Predsednik: Mihael Žugelj, Box 345; tajnik in delegat: John Jelovčan, Box 45, Brady’s Bend, Pa. Redne seje se vrše vsako drugo nedeljo v mesecu. 97. Društvo sv. Barbare, Mount Olive, 111. Predsednik: Lukas Dier; tajnik Math Gaishek, Box 518; delegat: John M. Knez, Panama, 111. Mesečne seje se vrše prvo nedeljo 98. Društvo sv. Treh Kraljev, Rock dale, P. O. Joliet, 111. Predsednik: Frank Bolte, Rockdafe; tajnik: Ignac Verbič, 120 Moen ave.; delegat: Josip Klepec. Mesečna seja se vrši prvo nedeljo v mesecu. gp. Društvo Marije Pomagaj, Girard, O. Predsednik: Marko Režek, Box 422 Girard, O.; tajnik in delegat: Marko Režek, 2 Bridge st., Youngstown, O. Seje se vrše vsako drugo nedeljo v mesecu ob 2. uri pop. ros. Društvo sv! Jurija, Sunnyside, Utah. Preds.: Fr. Dolinšek; del.: John Plut, box 122. Mesečna seja se vrši zadnjo nedeljo v mesecu. xoi. Društvo sv. Cirila in Metoda So. Loram, O. Predsednik: John Piškur, 2435 So. Broadway; tajnik: John Juha, 562— 11 th ave.; delegat: Anton Kerhin, Box 62. Mesečne seje se vrše vsako zadnjo nedeljo. 102. Društvo Novi Dom, Newark, N. J. Predsednik: Mart. Matony, 76 State st.; tajnik: John Intihar, 40 Sum mer ave.; delegat: Joseph Matony, 76 State st. Mes. seja tretjo nedeljo. 103. Društvo sv. Jožefa, Milwaukee, Wjs. Predsednik: Jurij Sagadin; tajnik: Franc Gliha, 1057—29th St.; delegat: Franc Pevc. Mesečna seja vsako prvo nedeljo v mesecu. 104. Društvo Marije Čist. Spoč., Pueblo, Colo, Tajnica: Margareta Koz jan, 1220 Eiler ave. Mesečna seja vsako drugo nedeljo v mesecu. 105. Društvo sv. Ane, New York City, N, J., Predsednica: Ivana Stern, 424 — E. 9th St.; tajnica: Uršula Mrhar, 414 E. 9th st.; delegatinja: Mary Riedl, 414 E. 9th st. Mesečne seje vsako drugo nedeljo. 106. Društvo sv. Ane, Chicago, 111. Predsednica: Magd. Plevel; tajnica: Ema Kumar, 76—W. 22d Place; zastopnica: Terezija Kremesec, 504 W. j 18th Pl. Mesečne seje vsako prvo nedeljo. 107. Društvo sv. Barbare, Moon Run, Pa. Tajnik: Urban Olivani, Box 186. Mesečna seja vsako, druge nedeljo v mesecu. 108. Društvo sv. Genovefe, Joliet, 111. Predsednica: Marija Gerčar, 200 Jackson St.; tajnica: Ivanka Ogulin, 604 N. Hickory St., delegatinja: Marija Dunda, 1002 N. Chicago St. Mesečna seja vsako prvo nedeljo v mesecu. 109. Društvo sv. Družine, Aliquip-pu, Pa. Predsednik: Fr. Grum, Box 131; tajnik: Janez Vrečar, box 213; delegat: Jac. Derglin, Box 131. Mesečna seja vsako četrto nedeljo v mesecu. 110. Društvo ®v. Jožefa, Barberton, O. Predsednik: Jos. Podpečnik, Box 225; tajnik: John Rataj, 696 Wunderlich Ave., delegat: John Arko, Box 432. Mesečna seja vsako tretjo nedeljo v mesecu. m. Društvo sv. Srca Marijinega Barberton, O. Predsednica: Ivana Žgajnar, 643 Newell Street; tajnica:: Antonija Rataj, 696 Wunderlich Ave.; delegatinja: Neža Kranjc, Box 362. Mesečna seja vsako drugo nedeljo. 112. Društvo sv. Jožefa, Ely, Minn. Tajnik: Leopold Kukar, Box 1047. Me sečna seja vsako drugo nedeljo v mesecu. 113. Društvo sv. Roka, Denver, Colo. Predsednik: Franc Skubic, 5181 Clarkson St.; tajnik: John Klun, 4881 Washington St., delegat: Alojzij An-dolšek, 4881 Washington St. Mesečna seja vsak 12. dan v mesecu. 114. Društvo sv. Marije Milosti Pol Matjašič 607 So. 2d St.; tajnica: Mary Lončarič, 702 S. 3d st.; delegatinja: Ana Kočevar, 525 S. 2d st. Mesečna seja vsako tretjo soboto v mesecu. 115. Društvo sv. Veronike, Kansas City, Kans. Tajnica: Neža Žagar, 404 Ferry St. Mesečna seja vsako prvo nedeljo v mesecu. 116. Društvo sv. Janeza Krst. Ise-lin, Pa. Tajnik: Janez Turk, Box 32, Mesečna seja vsake prvo nedeljo v mesecu. S. HONET, KROJAČ 918 North Chicago St, Joliet, 111. Šivam, popravljam in čistim obleke. Po najnižji ceni ANA VOGRIN, 603 Bluff St., Joliet, N. W. tel 1727. IZKUŠENA BABICA. (Midwife.) Se priporočam Slovenkam, Hrvaticam. GLUH ZOPET SLIŠI Če rabi moj Ušesni balzam, ki trajno zdravi ne samo šumenje, zvonjenje v ugesih in nagluhos. ampak tudi popolno gluhoto Cena z navopom in poštnino je $1.10. Razpošilja po vplačani» vnaprej samo C. G. FOU EK, lekarnik, 586 S. Center ave., Chicago, 111. Cenik pošiljarozastonje yeggs?'' Bar Dirts. and Porter. q J. O SMITH BOTTLER Van Buren St., Joliet, 111. Ant. Kirinčič Cor. Columbia in Chicago Sts. Točim izvrstno pivo, katero izdeluje slavnoznana Joliet Citizens’ Brewery. Roiakom se toplo priporočam. • priporočan Gostilno, ROJAKOM priporočam svojo Phoenix Buffet kjer se toči vedno sveže pivo, žganje ter najboljša vina. Tržim tudi domače smodke. Ant. Slsioff, N. W. Phone 609. Denar na posojilo. Poeojujemo denar na zemljišč» pod ugodnimi pogoji. Munroe Bros