% Edini slovenski dnevnik v Zjedinjeoih $ /l ( A Li A | ^ jf^XTTX A | The only Slovenian daily in the £ državah. | ■ | /% ^ f\ ■ 1 I ■ /% United States. | Uhaja vsak dan izvzemši nedelj in % \JI JlJlK^ X 1 XXXwV/J^JLJl 1 Issued every day except Sundays | J* praznikov. jJ and Holidays. J Ust ^venskih delavcev v Ameriki, ---:------- rKULTOV FXBABMU MS7 OOITLAJTOT. Imtered M ■■>>■ l-CTa— Matter, liit-Wt U, IMS. al tk Fa* OflM M Sov Tock; V. *„ nln Ibiiltf Omh« M M 1ST«. ♦ nUFMI FUAJOT; MST MKTKAVM. NO 204. - ŠTEV. 204. NEW YORK, WEDNESDAY, AUGUST 31, 1910. — SREDA, 31. VEL. SRPANA, 1910. VOLI KB wm _ UTMXZ f j Iz delavskih krogov. Jamstveni zakon. Newyorski socijali&ti prirede shod, na kterem bodo protestirali proti u-stavnemu povelju, ktero je izdal sodnik Ooff. NEDELJSKI POČITEK POŠTNIH URADNIKOV. Strajk sladkornih delavcev v Wil-iiamsburgu in Lonf Island City se ■e vedno nadaljuje; izgredi se niso več pripetili. Dne 1. septembra stopijo v veljam | držav« Se v York odgovornost d lo-| dajala u delavčeve .nezgode. Dasi j zakoni ne ogovarjajo vsem žab te vam delavcev v tem ozira, jHwn.-nja.jo vendar velik napredek v zakonodajen' -l.de v^Ktv-a delavcev. (filej današ- j nji članek: "< fctgovurncet del mlaj al-I V i-v i rte k prh «U aorijalistična ! Klranka na l"nion S«,uare v New Vor- I ku prot * -t ui -lio.l, tla demons! ruje proti u-tavuemu povelju, ktero je it- • lal -imiUn <.o(T. Voditelji štrajka oblačilnih delav-| cev niso dobili ustavnega povelja I, v roke in vsi d tega še tudi niso spre- j menili *voje taktike. j, V f'ity llail dela županovemu na-j, mc»tniku preplavim. Županov na-j, ni. »t nik se j«. }N>-ve'oval > |K>licijskim j i komisarjem in pričakuje se. da bode j policij* dobila nov« .navodila za po-j Med petnimi uradniki, ki morajo1- ob tietleijah fitiri ure delali, ne da bi za to dobili kako odškodnino, razvila ! se je agitaeija, tla »e to delo odpravi, j ali pa * po*ebrj nagradi. Magistrat II igijenbotham -i priza-j' deva, da bi p.raviiiil razpor niv.l de- | lavri in d »Izdajalci. U>zdaj ni ime! uspeha. S t raj k se Je vedno nadalju-: je, Med stavkoka/.i v rafinerijah j<* j tudi med njima pojavila mzadovolj- | m-t. A gnitje tovarnarjev so delili i1 med delavce cirkuiarje in jih nago-; s t a vkujoči deta ve i -o ostali vztrajni. V Lithnauian Hali *e bode danes vr- magi>trate lti-ginhotham porodi o 1 u*ji»luU -vojega l*>S»janja z deloda- 1 V tovarni Rapp & Co. v College Point na Long Islandu so bili na delo |! • , • • i'ii • \ »i * i «tpreje i ia|*>n*ki oelavci. ker so etaui i Od Hteel Metal Workers Union opu- ' Columbus, Ohio. .'tO. avg. Po preteku II dni je spet prišlo do izgredov \ zaradi S t rajka vsdužbeneev električ I ne /elezniee. Na več krajih so bile jHiložeue dinamitne palroue na tir in na Leonard Av»mi» se je bilo zbralo j inini;n Htaikarjev, ki so s kamni boni- ! bardirali cestne vozove. Policija in ; vojaštvo j*> prihitelo na liee mesta in naredilo red. V teku jed ne ure je j bilo tU) aretovanih. Pri iizgve-j dih je bih, vef »sob ranjenih. | Požar na parnikn. Iiverpool, 20. avg.. — Na parnikn i '' f irtlrif '' White Star Lane, ki je, j.riplil iz York a. je bil nastal | požar, ki pa ni proozroeil znatne škode in je bil t&koj jn»gašen. Mati j« dala življenje za aToje otroke. Boston, Mass., 29. avg. — V Jama i- j <» fond >■'«■ dau.'s dve osebi utonili.) Mr-, K t« t ari na Fiijiirty je v ot roe j ena i vozieku |»eljala p> parku svoja otroka ; na sprehod. Pot je šla navkreber in ko je z neko prijateljico govorila, je za trenotek »pustila voziček iz rok, ki se je zatrkljal navzdol in padel v ribnik, ki se nahaja v pauku. Mati je letela »a voziekom in skočila za njim v vodo. Valovi »o odnesli voziček z otrokoma od brega in Mrs. Fugarty ; ni bila v Mtanu ga doceei. Neki možki, ki je opazi U da se nahaja v smrtni nr>-varnosti, j« skoi-il v votayriila seboj v gS«t>oeino. Otroka »ta k»ia»e^ala v vozičku in sta bila i Ellis Island. Nove naredbe. Zastopniki pomožnih drnžeb ne smejo uradno dobljenih informacij porabiti za oproščenje ustavljenih priseljencev. TRISTO PRISELJENCEV NEZA SLIŠANIH. Mnogo osob je zaprosilo oblasti na | Ellis Islandu, da se jih pošlje na državne stroške nazaj v Evropo. Oblasti na Ellis Islandu so izvedele, da nek!ore pomožne družbe po- | rahljajo informacij-.*, ki jih dobe v vladai in formacij« k i pisarni na Pearl I St. tst. 17, v svrho, da oprošeajo u-! stavljene priseljence, ets. da imajo i za njih službe iii dela. Družbe sej , narai'iT niso j>ot i udile. da hi same p!al • j one priseljence, ki se njim izroee. j marveč so izvedele za taka mesta v| int'ormacij-ki jpisarui. To se Ixxle | /daj pren -halo. ker bodo oblasti natančno preiskovale, odkod so družbe dobile informacije. Oddelek za začasno ustavljene in j pridržane priseljence se bode odpravil in spet spojil z upisovaluim oddelkom. Takozvana Boarding Division s:* j bode Barge Office odstranila in namestila na KI lis Islandu, kjer se bodo I uradniki tega oddelka lahko porabili tudi za druga dela. .kadar ne bodejo imeli tM,s'a na du£lih pa rob rodili. Na otoku se nahaja nad .>tK) priseljen« ev. ki še ni>o bili zaslišani. V sera skupaj j" na otoku 10.">0 pridrža-ih priseljencev in takih, ki so ob--ojeni, da se morajo vrniti nazaj. V zadnjem času se je več osob o-glasilo na Kllis Islandu in zaprosilo oblasti, da se jili pošlje na vladne -troške nazaj, ker niso mogle tukaj dobiti dela ali službe, da bi se preživele. Med prosilci je mnogo takih. I ki so se pripeljali v Ameriko v dru-| gern razredu, pa njim vsled razvaje- ! iio>ti smrdi težko delo. Oblasti so mlade in krepk * prosilce zavrnile, ker j tii dokazano, da so živeli od javne | dobrodelnosti. Washington. .'tO. avg. fJeneralni j komisar za naseljevanje Daniel J. j Keefe *e .je vrnil s potovanja, na kte-1 rem j* obiskal na>el jevalne i>ostaje na izhodu, in je izjavil, da so ga opazovanja na potovanju {potrdila v mnenju, da je treba ]H>ostriti predpise glede naseljevanja; posebno l)i morali biti predpisi glede fizične sposobnosti priseljencev strožji in bi se tudi morali zahtevati dokazi, da so priseljenci sposobni se združiti z a-lnerikauskim plemenom. -o- Parnik presekal čoln. Dva utonila. Izlet ni parnik "Majestic", ki vozi ■ med Newarkon in Coney Islandom, za-ilel je danes zjutraj pod Lehigh Yal-ley železnico meti Jersey City in Ba-yotine v 30 čevljev dolg čoln "Sun Kay" in ga presekal. V čolnu je bilo [za <"asa nesreče 7 oseb, izmed katerih ista dve utonili, druge pa so se rešile, t tonila sta Mrs. Mary Kops in 29-1 t ni strojnik Davis Lanes. Truplo utopijenske so pozneje potegnili iz j vode in jo prepeljali v Mullen's Morgue v Jersey City. Truplo strojnika še j niso našli. Smrtno poškodovan je bil 12-let ni Melville Kimball. Družba, ki je bila v eolnu, s? je vra-jčala iz Jersey City domov na Staren j Tsland. TCapitan li. A. I^astor, od par-nika "Majestic", je takoj ustavil, ko i j« začul klice na pomoč in on in njegovo moštvo je vse storilo, kar se je lalo, da so se ponesrečenci rešili. Na parniku "Majestic" je bilo 500 oseb. Vročinska bolezen v Brooklynu. Brooklynski zdravniški urad poroča, da razsaja v tem delu mesta vročinska bolezen in da je postala epi-, demična. V bolnicah že dolgo časa ni ;bilo toliko bolnikov za vročinsko boleznijo, kakor jih je sedaj. V zadnjem tednu je obolelo 80 oseb za to boleznijo in od teh jih je sedem umrlo. Zdravstveni urad svetuje ljudem, da pijejo prekuhano vodo, ker vova v največ »lučajih .provzroči vtročinsko bolezen. r Ponesrečeni delavci. Oder se je podrl. Pri izkopavanjih Pennsylvania železnice se je podrl oder in delavci so padli na tir železnice. o ŠTIRINAJST DLAEVCEV POŠKODOVANIH. Šest delavcev so morali prepeljati v bolnico, ker so bile njihove poškodbe težke. o Včeraj se je na Pennsylvania ko-lodvorn ob 32. cesti in 8. Ave. u New Volku podrl taler. na katerem je bilo 14 delavcev. Vsi*h 14 delavcev je padlo na tir železnice in nekateri so pri padcu zadobili težki telesne i>o.škod-be. šest delavcev so takoj z amSanilan-eo odpeljali v bolnico. Delavci so padli iz visočine 13 čevljev. Težko poškodovani delavci so se odpeljali v Bellevue bolnico, druge so pa poklicani zdravniki na mestu nezgode obvezali in odpravili domov. Poškodovanci so večinoma pleskarji, ki so na odtu pleskali peronske strehe. Oder je visel na železnih nosilcih. Domneva da je ponoči vlak zadel z dimnikom v jeden nosilnik in ga omajal. Ko >o delavci bili splezali na oder, se j,J ta i>remak,nil in podrl z delavci , red. ki so vsi padli v globočino. Delavci, ki so videli nezgodo so prihiteli tovarišem na pomoč. Na lice mesta so prišle štiri ambulance, ki so težko poškodovane pleskarje takoj odpeljale v bolnico. , -o- DR. Cy&IPPEN V LONDONU. Občinstvo je čakalo na njegov prihod, pa ga ni videlo. Liverpool. 27. avg. — Dr. Crippeu in Miss Ethel Le Neve, ki sta sumljiva umora Crippenove žene in sta bila v Cauadi aretovana in potem izročena angleškim sodiščem, sta na parniku •' Megautic" v spremstvu detektivov dospela sem. Na izkreališču se je bilo nabralo mnogo radovednega občinstva. ki j* želelo videti doktorja in njegovo ljubimko. Policija je tiuli odstranila ljudstvo, ko so detektivi od-[•eljali zločinca na kolodvor in odtod v London. Loudon. 27. avg. — Dr. Crlppenova družba je ob 7. uri zvečer dospela v London, kjer se je takoj podala v Bow Street policijsko sodišče, kjer sta bila dr. ('rip pen in Miss Le Ne ve f oraia 1-no radi hudodelstva umora obtožena in nato v zUpore odpeljana. Na Eu-ston kolodvoru, kjer je družba bila izstopila, se je bila nabrala množica ljudi, ki je dr. Crippena in njegovo spremljevalko pozdravila z vpitjem in žvižganjem. London, 20. avg. — Dr. Ilawley II. Crippeu in njegova stenografii»tinja Kthel Le Neve sta obtožena umora lielie Elmore. Ethel Le Neve je tudi obdolžena, da je po izvršitvi umora doktorja prenočevala in ga skrivala pred oblastmi. Policijski nadzornik Dew je doprinesel dokaze, da se je dr. Cripi>en liotel na be^u iz Evrope usmrtiti. Iz tega, da sta oba obtožena umora se sklepa, da je policija dognala identiteto razmesarjenega trupla, ki se je našlo v hiši, kjer je dr. Crip-pen stanoval. Dr. Crippen je v ječi obolel. London, 30. avg. — Dr. Ilawley H. Crippen, amerikanski zobozdravnik, ki je bil včeraj pred .polieijskim sodiščem v družbi z Ethel Le Neve obtožen. da je umoril in razmesaril svojo ženo, je v ječi zbolel in se je moral prepeljati v bolnico Brixton kaznilnice. Na parniku ukradena. Parnik Kaiser Wilhelm II. je včeraj priplul v New York. Pri kvaran-teni so šli detektivi na parnik, ker je bila policija po brezžični brzojavki obveščena, da je Miss Davis bilo na parniku ukradenih za $4000 dragocenosti. Detektivi niso mOgii mjti nobenega sledu kam ao dragoeenoati izginile. * .4 Neznana ssmemorilka v hotelu Astor. Mlada dama se je v hotelu Astor v New Yorku poskusila usmrtiti — Ustrelila se je v prsa. NEČE POVEDATI IMENA. V pismu na svojo mater Be pritožuje o nemoralnosti bogatinov. -o V hotelu Astor je vzbudil včeraj po noči poskušeni samomor mlade in lej>e dame veliko >enzacijo. V sobi za dame se je ustrelila v prsa in se nevarno zadela. Dama je bila prišla v hotel v svilnati večerni toaleti, ogr-njeJia z belim plaščem in s šalom, ovitim okoli glave. Vstopila je pri vratih ob 4."i. cesti in šla naravnost v dvorano za dame. Šla je skozi dvorano v kot. vzela revolver izpod plašča in sprožila. Strel je provzročil v hotelu veliko razburjenje. Od vseh strani so prihajali gostje in povpraševali vslužbence, kaj se je zgodilo. Dvorana za dame se je takoj zaklenila in vodstvo hotela ni pustilo nikogar v dvorano. Hišnica, ki je nameščena v dvorani za dame, je bila prva, ki je izpregovorila s samomorilko. Mlada dama jej je rekla, da hoče umre'i. Poklicali so zdravnika dr. John Nesbita, ki je odredil, da se težko ranjena dama prepelje v Flower bolnico. Samomorilka ni hotela nikomur povedati, kdo je in odkod je. Zdravniki so izjavili, da je njen položaj zelo nevaren, da pa je morda le še mogoče jej rešiti življenje, ako se bode krogla .našla in odstranila. V ročni torbici samomorilke je bilo več pisem in med temi je bilo jedno za mater, ali brez imena in naslova. Iz pisma na mater sledi, da je samomorilka imela z bogatimi o-sobami žalostne izkušnje. .Samomorilk^ je vse znake odstranila iz svoje obleke, da bi se s pomočjo teh ne mogla dognati identiteta. o ZRAKOPLOVE VTO. Zrakoplovec poletel 8869 čevljev visoko. Havre, 20. avg. — Francoski zrakoplovec Leon Mora no je prekosil svetovni rekord z« polete v visočino. Poletel je s svojim zrakoplovom 6889 čevljev visoko. Dosedanji rekord je bil 07.19 čevljev, katerega je bil napravil amerikanski zrakoplovec dtie 12. avgusta v Lamarlcu na Škotskem. Paris. • 29.- avg. — M. Bielovueci je izvršil senzacionalen polet .nad Parizom in obkrožil je dvakrat Eiffelov stolp v visočini 24v30 čevljev. Lil le, 29. avg. — Zrakoplovec Louis Breget je na poletu s svojim biplanom vzel seboj pet- oseb. Vsa teža je znašala 912 funtov Uspeh je svetovni rekord. -O- Morski volk ga je požrl. Tony Stofia. 18 let star, stanujoč 294 Elisabeth St., Brooklyn, je včeraj v bližini Coney Islanda v družbi dveh prijateljev lovil ribe. Naenkrat je čutil, da vleče riba ob vrvi in jo je hotel potegniti iz vode, toda riba je bila močnejša Ln ker je imel vrv ovito okoli noge, ga je potegnila v vodo. Prijatelji so takoj videli, da je bil morski volk, ki je potegnil Stofia v morje in Ralph Momture je takoj skočil za svojim prijateljem, da bi ga rešil, pa vse je bilo zastonj. Samo enkrat se je še morski volk prikazal s svoji .mplenom na površje vode, potem pa je izginil in odnesel svoj plen. Krvavi napad na železniškega uradnika. St. Paul, Mirni., 30. avg. — C. P. Welch, odpuščeni specialmi agent od Great Northern Pacific železnice je danes v uradnih prostorih napadel z revolverjem glavnega agenta A. G. Raya in štirikrat ustrelil na njega, ne da bi ga zadel. Ray je tudi potegnil revolver in je napadalca zadel tako dobro, da se je n« mestu zgrudil [mrtev na tla. . | Kuga in kolera razsajati v Evropi. Kolera se je pojavila tudi v Berolinu. Štirje novi slučaji; jedna osoba umrla. KUGA NA RUSKEM. V Avstriji se ni primeril nobeden nov slučaj obolenja za kolero. -o Berolin, .10. avg, V severnem delu Berolina je včeraj umrl za kolero neki hišnik in danes ste v isti hiši. kjer je umrli hišniic stanoval, oboleli dve osobi. Vsi stanovalci v hiši so pod strogim nadzorstvom in okolica hiše je za vsak promet zaprta. Oblasti so vse osobe izolirale, ki so prišle z obolelimi osobami in z umrlim hišnikom v dotiko. Tudi neki policijski vslu-žbenec je obolel za kolero. Kijev, Rusija. .'tO. avg. V mestu Kijevu, v kterem je kolera hudo razsajala, se je zdaj pojavila še kuga. Eden slučaj obolenja se je uradno dognal. Prebivalstvo mesta je. vsled tega v velikem strahu. Petrograd, .'JO. avg. V Odesi so se primerili novi slučaji kolere. Obolelo je osem osob. Sploh pa kolera na Ruskem ponehava razsajati. Vsega skupaj je C>.'!8 osob v bolnicah pod zdravstvenim nadzorstvom in v zadnjih 24 urah je le 47 osob na novo obolelo in 17 umrlo. Dunaj, 30. avg. Uradno se je razglasilo, da se na Dunaju ni prrmiril nobeden slučaj kolere več po zadnjih obolenjih. Oblasti so dognale, da se je kolera v Avstrijo prenesla po par-nikah. ki vozijo po I>unavu v Črno morje. Bari .Italija, :$0. avg. Poročila iz okuženih krajev v južnozapadni Ita-liji poročajo o novih slučajih kolere v Barletti. kjer je v zadnjih 24 urah umrlo (i osob. V drugih mestih po-jenjuje bolezen. -o—- ROOSEVELT V SMRTNI NEVARNOSTI. Sprejem v Denverju. Denver. 29. avg. — Sprejem, ki se je priredil Rooseveltu, je bil najsijaj-nejši. k', se je kedaj tu priredil kakemu državljanu Zjedinjenih držav. — Burne ovaeije so se mu prirejale na potu od kolodvora do hotela. Med vožnjo je jednemu šerifu, ki je jezdil pred Roosevelt o vim avtomobilom padel revolver na tla in se sprožil. Kro-glja je letela mimo Rooseveltove glave in je zadela šerifa W. J. Williamsa v desno nogo. Roosevelt je bil v veliki nevarnosti, ker je kroglja letela mimo njegovega avtomobila. o Slovenske novice. Poroča se nam iz Moon Run, Pa., da se je vsled prizadevanja dveh rodoljubnih rojakov ustanovila ondi nova Ciril-Metodova podružnica pod štev. 33. Pristopilo je že 05 članov in vplačalo letnino. ■Prva seja nove podružnice vrši se dne 3. septembra ob 6. uri zvečer v prostorih, kjer se bode vršil dne 5. septembra« piknik slov. podp. društva sv. Frančiška št. 99, J. S. K. J. Po seji vrši se prosta zabava s plesom nalašč za to pripravljenenm prostoru. Rojaki in rojakinje dobrodošli I Županov napadalec Gallagher. Javni tožitelj Garven, je izjavil, da pride županov napadalec šele 21. septembra pred veliko poroto. Dasi je župan že zapustil bolnico, meni Garven, še vedno labko nastanejo kake komplikacije v županovi bolezni, ki bi lahko prouzročile županovo smrt. Gallagher je zdaj obtožen smrtonosnega napada, če pa bi župan umrl, bi se obtožba glasila na umor. Otvorjavje novega kolodvora. Dne 8. septembra se bode novi kolodvor Pennsylvania železnice med 31. in 33. eesio ob 7. Ave. v New Torku slovesno etvoril, oivarjen pa bode le za promet med New Torkom in kraji, Ogrski defravdant v New Yorku prijet. V Erzebetfalvi poneveril 53.000 kron in jo popihal v Ameriko, kjer je živel pod tujim imenom. Z UKRADENIM DENARJEM SI JE KUPIL HIŠO. Avstro-Ogrski konzulat v New Yorku je izvedel za njegovo bivališče in ga dai aretovati. -o- Državni maršal 11-nkel je aretoval včeraj Geo. Kallatha alias Ernesta Kerna, hišnega posestnika na Ave. A. v New ^ orku. Aretacijo je prouzro-čil avstro-ogrski generalni konzulat, ki je dobil od ogrskih oblasti obvestilo da je aretovanec v Krzeh tfalvi kot mestni blagajnik poneveril in odnesel f)3.000 kron in jo popihal v Ameriko. Pred nekoliko časa se je vrnil namreč v svojo domovino Mad jar John Zorad. katerega so doma prijeli, k»-r je imel nekaj na vesti. Predložili >o mu pri tem več slik takih ljudi, od katerih se je domnevalo, da se nahajajo v Ameriki. Zorad je po sliki spoznal svojega prijatelja v Ne«- Yorku in dal oblastim vse podatke, da so prišle nepoštenemu blagajniku na sled. Avstro-ogrski konzulat bode zahteval, da ^e Kallath izroči ogrskim oblastim. Razprava glede izročitve se bode vršila jutri, da si Kallath najame zagovornika poprej. Aretovanec taji. da bi bil identičen s zasledovanim defravdantom. Hiša štev. 247 na Ave A je njegova last. Avstrijski slepar na parniku are-tovan. Državno pravdništvo v Lvovu je bilo zaprosilo naseljeval ni urad na Ellis Islandu, da posebno pazi na nekega Edvarda Goldmana iz Lvova, ki je po izvršitvi večjih goljufij pobegnil v Ameriko. Detektivi so ga včeraj na parniku Kaiser Wilhelm IT. izsledili in ga a ret o val i. o- MILIJONAR SI JE PREREZAL VRAT. Neozdravljiva bolezen ga je gnala v smrt. V hotelu Knickerbocker je izvršil milijonar Sam. J. Hirseh iz Chicago samomor. Prerezal si je z britvijo vrat. Pred nekoliko dnevi se je vrnil samomorilec iz Evrope v New York in se nastanil v hotelu Knickerbocker. V Evropi je iskal zdravja, katerega pa ni našel in tako si je v obupu konca! življenje. --o- Madriz osamljen. "Washington, D. C'., 25. avg. Danes je amerikanski poslanik iz Honduras naznanil vladi, da je dr. Madriz, bivši predsednik republike Nicaragua zbolel in opustil načrt odpotovati v Costa Riea. Madriz je po padcu Managua iskal zavptje v Amapala. Honduras, včeraj pa je nameraval odpotovati v Costa Riea. Sedaj so pa mue" nja, da je Madriz si zbral kot najsi-gurnejše pribežališče Mehiko in bode v ponedeljek tja odpotoval. Njegovi generali so ga ostavili in odpotovali v Costa Riea. Potres v Italiji. Rim, 30. avg. — V Kalabriji jc bil danes ob 3:15 zjutraj močen potres. Prebivalci, katere je močni sunek vzbudil so bežali iz hiš na prosto poljp. Dozdaj ni znano, Če je bil kdo ubit. Knlabrija leži na južno-zahodnem koncu Italije in jo le morska ožina loči od Sicilije. Vo nrffoMiakoželi6pofcov'fci Hu WMI**?*-^ J pisati xa vožnje cene, kretanjo parnikov in druga pojasnila, na tvrdko Prank Sakaer Co., 89 Cortlandt St, New York, N.Y. Akonaznail prihod, pričakuje I« naft uradnik na postaji in sprani na pfmik, vs« torttfeUčao. * - -■ -. . j- ._ Vesti iz inozemstva. Predsednik Estrada. Pri volitvah v Portugalu je bil volilni k°misar ustreljen in sedem oseb je bilo ubitih. IMENOVANJE KARDINALOV Papež bode tri amerikanske prelate imenoval kardinalom. Med njimi jo nadškof John M. Parley iz New Yorka. -o- Managua, 20. avg. — Prnvizoričui pr-dsednik Juan J. Estrada ji- danes zvečer prišel v klavno mesto. Prihod je hi! -ijajen. Xan 15,000 ljudi je spremljalo generala ("liamorro na potu v predsednikovo palačo. Kmalu po njegovem prihodu se je j sestavil nov kabinet, v kat -tega so poklicani odlični konservativci, ki uživajo javno zaupanje. Državni tajnik je Tom. Martinez, vojni mini-ter general Macis. finančni minister Martin IJemard. minister za javna dela. I Fernando Solarzano in notranji minister Adolf o Diaz. Mnogo odličnih oseb j«: bilo pod obdolžit vijo zarote ar tovanih. Med are-tovanimi >o bivši finančni minister Feliks Petro Zelava iu bivši minister za javna dla. J< , Dolores f ionu z, nabije trgovci Millie] in Touias Ver-lmtdez in Franci-eo Dorrc<. Policija jc hoji !u, aretovati tudi časnikarja in odličn ga člana zbornico uapredujuka Manuela Coronela Ma-tusa ali se je vpričo uradnikov, ki ;o mu izročili zaporno povelje, ustrelil. Volitve v Portugalu. Lizbona. 'JO. avg. — V provinrijah je prišlo o priliki volitev do krvavih izgredov. Y Castillo Dramo j»- bil volilni komisar ustreljen in več o- b je bilo usmrtenih. Vladine stranke so zmagale nad republikanskimi. Rim, 30. avg. — V vatikanskih krogih se govori, da bode .papež pri prihodnjem konzistorijn mc.-eoa. septembra imenoval dev -t novih kardinalov, med njimi tri amerikanske crkvene dostojanstvenike. Ti ^o: nadškofa J. M. Farley v New Yorku in William. II. <)'Council v Bostonu in rektor amerikanskega kolegiji, v liimu. rnsgr. Thomas F. Kennedy, poslednji bode imenovan kardinalom pri kuriji in bode stano\al v Rimu. --o- Z britvijo napadena in težko ranjena. Šestnajstletna Ema Deutseh je bila v Mnnnsfield Ave., ko jc vračala domov Ou nekega možkega, ki jc skočil iz grmovja napadena in težko ranjena. Z britvijo ji je prerezal lice, čelo, nos in vrat. Po napadu j • zbežal in ranjeno so v električnem vozu prepeljali v St. John's bolnico v Long Island City. Napad je najbrže izvršil neki Italijan, ki je dekle snubil, pa je bil kot snubač od očeta odklonjen. Pametna odredba. Yonkers, 30. avgusta. — Mestni za-stop je soglasno -klenil in izdal na-redbo, da otroci izpod 14 let n* smejo po deveti uri zvečer se zadržavali I»o ulicah in cestah. Denarje v starn domovino soillj »me za $ 10.35 .............. BO krom, za 20.50 ............. 100 kros, z« 41.00 ............. 200 kroi, za 102.50 ............. 600 kroa, za 204.60 ............. 1000 kroa za 1020.00 ............ 6000 kron. Foitarina je viteta pri tek avotak Doma »• nakazane rvote popolaomi izplačajo br*> vinarja odbitka. Naie denarna poiiljatve (splačaj« le. kr. poHai hranilni trU v 1L 4fl 12. dneh. Denarje asa yoelaU Is aaJfriHl aeja do f25.00 ▼ gotovini v priporočenem ali registriranem ' pirata, » sneaka po Domestic Postal Monej Order all pa Ktv York Bank Draft. TRAXK ftAITBTflt 00-IS Ooftlandft M« Kov York, H. V <104 SI Olair An, Mi S. CPsrclakd. OUa "GLAS NARODA" . (8lov«nlc Dally.) Owned and published by the 'Movenlo Publishing Co* (a corporation.) FRANK SAKSER, President JANKO PLKSKOj S^reUry. LOUIS BENE OIK, Treasurer Pla« of Hum i new of the corporation and Kldrwiee of above oftieere : 8!d Cortiandt Street, Borough of Manhattan, New York aty, N. Y. Ca celo leto velja list za Ameriko in Canado.........$3.00 •• pot leta.........1.50 • ho aa Mesto New York . . . 4.00 " pol letazameeto New York . . 2.00 Evropo ca vse leto . . . . 4.50 - •• " poJleta.....8.50 I • " " četrt leta .... 1.75 "GLAS NARODA" izhaja vsak dan is- ▼aemši nedelj in praznikov. «QLAS NARODA" ("Voice of the People") jam d every day, except tiandaya end Holiday b. Subscription yearly $3.00. A«lv*rtlM*m*nta on «gr«*ment» Dopisi brez podpiaa in oeobnoeti ae ne 1 ■atinnejo. Denar naj se blagovoli pošiljati po — Money Order. Pri spremembi kraja naročnikov MMimo, da se nam tudi prejAnje blvalleCe naznani, da hitreje najdemo naslovnika. Dopisom in pošiljat vam naredite ta nap *rr : K1UAS NARODA" MOortlandt St, New York City. Telefon 4687 Cortland t. jaigagBgggB —■—L "■ Odgovornost delodajalca za nezgode. I>r» 1. septembra t. 1. pridejo v drža vi New York trije zakoni v moč in veljavo, ki določujejo delodajalčevo j jamstvo za delavčeve nezjrode. Prvi zakon uj>eljuje nov sistem, po k t or eni se morajo vse nezgode v in-j dnstrijalnih jiodjetjiti naznanjati oblastim. Dozdaj so ne naznanjevale samo one nezgode, ki so se primerile j v tovarnah. Dru.sn zakon spremen j nje dozdaj j veljavne določbe glede delodajalčeve' odgovornosti za nezgode v njegove®' podjetju. Zaboli nalaga delodajalcu večje dolžnosti in določuje, da se! smeta in moreta delodajalk in delavce zauaprej dogovoriti glede viso-j čine odškodnine za slučaj nezgode. i Dtadaj je bila visočina odšk oil nine: odvuoia od izida pravde. Tretji zakon določuje odškodnine za poseb- j navedene slučaje, v kterilj i j»- delavec jH>-*bnim nevarnostim iz- i postavljen. Xe|K»jfojno ima delavec pravico do] cd-kod nine, če je po£lt*dhe /.adobii . v »led nevarnosti, ki b*> združene z de- | lom pri jegradbt in podiranju železnih ! mostov in poslopij, na stavbnih o-drih, v električnih napravah, pri o-! bratu železnic, pri ?rudbi prctlorov j ni podzemeljskih železnic iti pri vseli! podjetjih, v kterih s» rabijo rozstre-| Ijiva in komprimiran zrak. V vseh] teb slučajih ima delavec, ne glede na | navadne aaliteike. pravico do {»oseb-1 ne odškodnin«, ali 0 pri polni delavski [ plači /a št M leta pri smrtonosnih ne- j zgoduli. polovico tciia sne»ka pri pla- i čl !fUt»ua teden pri pojioliii nespo- • sobmisti za delo ia zojwt |iolovico tega pri tiekoričnt nesposobnosti za de-lo. V nobenem slučaju pa se odškodnina ne plačuje dalje, kakor osem let. — Nemški cesar in socialna demokracija. Nevihta, ktera razsaja zdaj na političnem obzorju N enači je in ktero je izzval ce^ar s svojim govorom, se bode kmalu poligia, ali v ljudstvu bode aailts trajne »ledove. Razredna nasprotja v Nemčiji so velika in Nemčija, hod« {»ostala središče največjih političnih borb, ki se bodejo v tem stoletju izvojevale. Arogan-ti o in domišljav vladar a srednjeveškimi nazori o ovojem [»oklicu vlada nad se»iMBvestnim narodom in naj-siluejšjnt ti kapitalizmu stoji nasproti najitMM oejša delavska organizacija— soeijalna demokracija, ki se z vsemi sredstvi bejvje proti iros[>odarskecnu1 in polil i čneuiu zatiranju. 4Vs«rjeva '■L^NL da -ti Tsina'ra za <»ri»*lje božje i in da bod» hodil svoja ]>ota, ne glede rta dnevne nazore in mnenja, ker ima svoj« krono od Kogra in ne od kakega parlament* ali ljudskega zastoj»stva, in je vsled te^ra le Boga odgovor dajati dolžan, je napoved vojne ogromni ii 'm„ . .. . . , j Nemška soeijalna demokracija - ae ne bode ustrašila boja in ga bode sprejela, kadar se jej bode zdel čas i primeren in razmere ugodne. Ona hod.* določila čas hoja in teren, na kterem >e bode vojna iz voje vala. Do i odi očitnega treuotka pa »bode zbirala svoje moči in organizovala svoje če-,te. Nemški cesar dobro ve, da bode boj J jut in da bode premagan. Postal Je občutljiv in nervozen, napetost je ' neprenesljiva za njega in rail bi že 'videl. da je vojna končana, ali na-1 ;sprotnik se pomika počasi, pa varno naprej in hoče zajeti v soteski od jvseb strani. -^ ♦ —- DOPISI. Claridge, Pa. Dragi gospod urednik:— Ker je zadnje čase citati jako veliko dopisov v našem cenjenem listu, zato tudi jaz prosltn za en par vrstic za moje skromno poročilo. Kakor je Slovencem že itak znano. ti»4a odstraniti ali pa vsaj malo olajšati. Naša Jednota obstoji iz delavcev, toraj kaj pa služi delavcu v pomoč, v vseh težkih o'dnosajih in živ-ljenskib težkočah? Cim tesneja je or-ganizacija, tein bolj je koristna za delavstvo in to je najlažje ueiniti, če imajo vsi člani j* dna pravila in jeduo blagajno. To bi pripomoglo, da bi več društev pristopilo in Jednota bij bila zato močnejša. Morda mi bode! kdo od kakega društva v večjih me-i stih to oporekal, češ. mi imamo za-dost močno blagajno in že lahko sami za vse skrbimo, ter jw>dpiramo naše bolnike. To je res, toda pri-pomniti se mora, da je v velikih mest ib lahko mogoče, da se vsili kaka nalezljiva bolezen, ktera položi naenkrat polovico članov v postelj —! in kaj bode pa potem? Nadalje je pa tudi to: Slovenci smo v tej deželi večinoma n -stalni; seliti se moramo iz kraja v kraj s trebuhom za kruhom. Ravno radi taikih selitev se prigode večkrat precejšnje nadloge, ker jh> sedanjem sistemu mora vsako društvo prejeli vsakega člana naš? Jednote s prestopnim listom v svoje društvo, akopram se skoro že naprej ve, da bode dotičnik potreboval v kratkem bolniško podporo. Večkrat i se prigodi, da je bil dober ir. večleten | član kakega društva, ter ni nikdar potreboval bolniške podpore. Počuti se malo slabejšega in zdravnik mu svetuje preniembo zraka, nakar se preseli v drugo m-'slo z upanjem, da mu bode to koristilo. Prestopi k po-! staji v njegovem mestu in naenkrat ' obleži. To društvo je pa morda rav-; no v jako slabem denarnem položaju in i nora skrbeti za sobrata. akopram je le malo ali pa še celo nič uplačal v društvo. V takih in enakih sluča-| jih se mi zdi, da je naša organizaci-; ja jako slabo urejena, zatoraj ha bilo ; jrotovo bolje, da se plačuje bolniška i fiodpora iz ene blagajne. Ker pa so-; brat F. O. Tassotti trdi, da bi bilo nadzorovanje bolnikov nemogoče, j pripomnim pa le to, da oni sobrat jako malo zaupa uradnikom krajevnih društev, akoravno se v postajnem društvn, kteremu omenjeni pripada,' čita njegovo ime med uradniki. Jaz1 pa trdim ravno nasprotno, da je urad-, nikom prav lahko nadzorovati bolni-' ke otrebnejše: bol-. ui.Ška in nekoliko smrtne podpore, ali ■ i>a le smrtnina? Sedaj pa še nekaj o razredni plačilni lestvici. Vsaka podporna organizacija in organizovani člani morajo imeti namen po zmožnosti eden dru-zega pcMljiirati in vsak se mora zavarovati. dokler ni prestar. To ste dve glavni 'točki, kterih ne smemo prezreti: prvič, zavaruj se, dokler nisi pnstar, da imaš zagotovljeno pomoč; drugič pa. ]K>dpira.j svoje sobrate. ne oziraje se na starost in stan. Ce se pahoče toraj uplaeevauje prenaredi-jti, potem pa svetujem, da dobimo natančna statistična pojasnila iz Jedno-vinega urada, v kterej starosti je na-.ša slavna Jednota svojim članom več 1 pomagala, ali starim ali pa mladim? i Jaz mislim, da več v tridesetem, kakor pa v petdesetem letu človeške starosti. Imel bi Še veliko priporočati, a k?r je dopis že itak jako obširen, naj zadostuje le še pregovor, da boj zoper narod je nesmiselni, ker duh naroda lje vedno združen z duhom napredka, i Toraj duh napredka naj nas opomi-Inja pri letošnjem glavnem zborova-I nju. da se podvržemo njegovej premoči in delujemo za blagor na pred- i neura naroda slovenskega. t S t' m končam ta skromen dopis in želim delegatom v Denverju ua j vesele jše snidenje, Tebi Glas Naroda pa želim boljši uspeh, kakor ga pa imamo mi tukaj v Westmoreland county. A. Šemrov. Rankin, Pa. Dragi gospod urednik:— Prosim malo prostora v našem ljubim dnevniku. Ze dolgo ni bilo kaj čitati iz na.Se naselbine, pa tudi sedaj ne morem poročati kaj veselega. Dne 18. avg. je vzela nemila smrt po dolgi in nroe-nii bolezni rojaka Antona Čolnar; rodom je bil Hrvat. On sedaj ni bil pri nikakea ji' bil preje krize pri društvu sv. Petra in Pavla. Kakor hitro je došla kriza-je marsikdo zaostal z nplačevanjem in bil vsled tega izključen, in tako tudi omenjeni. Takoj potem počel je bolehati in ni bil več v društvo sprejet. Bolehal je na jetiki in v ča-jstfc bolezni potrošil ves denar. Ker je bil brez vsakih sredstev, napotila j sta se dva rojaka med rojake Slovence in Hrvate ter nabrala za po-gi-eb potrebno svoto. Naletela sta pa Ua nekega rojaka, kteremu sta pojasnila celo zadev«, in glejte, kaj njima je odgovoril: "Naj ga le h...e vzame!" Rojaki, zapomnimo si dobro besede, ktere je pisal gospod Sakser v (ilasu Naroda v članku "Svoji k svojim", da ne bodemo zašli na krivo I pot! Ker res je, da v nesreči nam ne bode nihče, kakor le rojak sim pomaga!. Sedaj pa preidem še malo na društveno polj«. Zadnjo nedeljo je eno tukajšnjih društev blagoslovilo svojo novo društveno zastavo. Povabljeni so bili vsi tukajšnji rojaki in vsa posamezna društva; udeležitev je bila mtiogobrojna. Omeniti moram 1? to, da je manjkalo uradnikov od našega društva sv. Petra in Pavla štev. 91 K. S. K. J., akopram smo pri zadnji mesečni seji sklenili, da se mora vsakdo udeležili. Morda je bil res kteri zadržan, toda predsednik in prvi tajnik pa gotovo ne, kakor je to meni dobro znauo. Toraj člani omenjenega društva, pridite ja gotovo vsi k i prihodnji septemberski seji, da se tozadevno natančneje domenimo. Z delom gre pa tukaj še precoj dobro; vsakdo ga lahko dobi, samo če ga le hoče. Plača je bolj pičla, kakor povsod. Pozd rav rojakom širom Amerike! Fran Ha bič. I ,.34- ' - H Lloydell, Pa. Spoštovani gospod urednik:— Prosim, priobčite ta-le dopis v ce-I njeni list Glas Naroda. Kar se dela tiče, gre bolj slabo, ker delamo le štiri dni v tednu, zato' tudi ne svetujem rojakom semkaj ho-' eliti za delom. Omeniti moram tudi, kakor je bilo | že poroča no, da je dne 21. avgusta 1909 umrl rojak Josip Culkar, za kte-rim je plačal rojak Anton Votel vse pogrebne stroške. Potem sem se pa jaz zavzel in nakolektal pri dobrosrčnih rojakih na Lloydell $14.45, Camp 85 $0.00. zasluženega denarja je ini^l&Tflb l^^jegoVa'p^bvin® je / |obstala iz $8.4T>; skupaj toraj $60.00, i ktero svoto sem pa tako-le uporabil: (pogrebni stroški $30.00, župniku $18.00 in Ivan Pajku $10.00; toraj skupno .f3Š.OO. Ostanek od dveh dolarjev poslal se>m v stari kraj očetu i od ranjkega v priporočenem jnismu. | Hvala vam vsem ! Bog plača j ! Josip Culkar. ^ Dunlo, Pa. j Cenjeni gospod urednik:— Oprostite mi, ker Vas zopet nadle-igujem in prosim, da bi ponatisnili i teh par vrstic v nam priljubljeni list "Glas Naroda". Popisati hočem razmere našega malega mesteca. Slovencev nas ravno ni preveč, toda vseeno preskrbimo si kako veselo ureo pri kozarčku sveže pive. Ti kozarčki so včasih precej veliki, tako, da potrebujemo tudi ka-:ko prešičevo kost za prigrizek, da ne ■ opešamo in lažje pijemo. Ta vsem ) priljubi jena voda iz j.-čmena in tudi ivince z gore nam greje srce. Dne 22. t. m. imeli smo pa nekaj posebnega in to je "ofcet". Poročil se je rojak Jakob Korošec z gos{»o-dično Frančiško Ciber; zabavali smo se eele tri dni tako. da smo že mislili, da ne bode ne konca in ne kraja, ker na razpolago nam je bilo vsega pre-j obilo. Želimo novoporočeneema ve-1'ko sreče in pa blagoslova v tem no-j vem stanu. Kouečno pa š> vprašam Mike Ce-I gareta, če je pozabil na našo naselbino, takrat, ko je razkladal imena? I Kaj za eno ime je naš Dunlo ? Pozdrav vsem čitateljem in čitate-Ijieam našega "Glas Naroda". Fran Meglič. Opomba: Mike Cegmv trdi. da izhaja tudi beseda Dunlo i/, slovenšči-ije in sicer "duniti" ali "suniti". Notranjčan pravi toraj: dunga ali dunle; iz tega je nastala toraj beseda DUNLO. No ja, Mike Cegare se tudi ne more sj>omniti na vsa in.sta v celih Zjedinjenih Junajted Štets. Winter Quarters, Utah. Tisti čas, ko "naš maček je ljub?co imel, mjav, mjav", rekel je nekdo svojemu prijatelju, da dela tak obraz' kakor krokodil, ki je pozabil svoje cenjeno ime. Dolgo sem študiral in ši.u-diral, ampak nisem si mogel predstavljati, kaka figura bi bila to. No, ko sem pa prvo nedeljo meseca avgusta gledal mormonsko krščen je in videl, kake obraze so rezali novokrščenci, bil sem si pa hii>oma na jasnem. Ta obred izvršujejo mormonei menda le enkrat na leto in sicer kako nedeljo meseca avgusta ali septembra. V to svrho za grade jM»tok pri nekem mo-stičku konci naselbine, tako, da sega voda odraslemu blizu do pasu. Eden njih svečenikov, ki jih imajo na izbilo, blagoslovi vodo in potem se začne krSčevauje otrok, ki so stari večjidel vsi od 7 do 10 let. Po izreku krstil-nili besed i »o topi duhoven otroka docela v vodo in ga hitro zopet ven vzdigne. Ampak pogled na "frise", ki jih otroci pri tem režejo, to je pa naravnost prizor za bogove* Celo mormonei sami se pri tem glasnega smeha ne morejo ubraniti. Zanimivo je prijem tudi. da neki'.eri fantiči It krstu kar sarni prijezdijo na konjih; boter in botra sta toraj nepotrebna. Kdaj bomo Slovenci v takih stvareh toliko avanzirali, je seveda še- veliko vprašanje. KI o vencem v stari domovini očitamo pogosto mi Amerikanei, kako so malenkostni. Da se pa v 'tem oziru tudi winterquarterski Slovenci še ni--ano dosti modernizirali, naj navedem en vzgled. Pred nekaj tedni prišla je iz star? domovine tu v bližino ENA CELA devojka. In kak pomp in a-larm, trušč in razburjenje je nastalo v Izraelu! Xo, da se razburjamo mi. kar nas je fantov, ni nikak čudež, saj smo v tem oziru res revni in mršavi kot cerkvene miši. Ali da se razburja tudi gotov odfotek d a ruskega sveta za tako malenkost, to mi j? docela nepojmljivo, kaže pa v najlepši luči. kako smo malenkostni. V ostalem pn živimo tukajšnji Slovenci v najlepši flogi in sporazumljenju. Ako se jih l>a tuintam par sprime in drug drugemu maLo krvi pušča, pa tudi ni nic takega. Ce pomislimo na čist gorsl»i zrak. precej dober zaslužek, mladost in prekipevajoče zdravje, je it ako puščanje skoro potrebno in pristno slovenska špeeijaliteta je to tudi, starih slovenskih navad, pa tudi ne kaže o-puščati! Naj omenim, da imamo v našem Winter Qmartersu tudi svojega Mike Cegareta, ki pa sliši na slavno ime Peter Kos mat v. Izgleda kakor kak prile efl strah, kadar se napravi k čarovnicam v posete, samo da mu bele paradne rjuhe Še manjka, ampak besedo ima mogačno pa odprto glavo, na kteri miga dbzja brada. Nedavno je hodil po campi in obetal devet parov krvavih kranjskih klobas tistemu, ki mu ugane sledečo zastavico: Neki farmer, ki se je pečal z rejo kokoši, poslal je svoje tri sinove na trg, vsakega s košaro jajc. in sicer je dal prvemu 10, drugemu 30 in tretjemu 50 jaje; naročil pa je, da morajo jajca vsi enAko prodajati in vat enaki znesek iztržiti, ako vsa jajca prodajo. ! Vpraša se, prvič, po kaki ceni so jajca prodajali, in drugič, koliko so iz-i ržili za nje? To uganjko je dotičnik ponujal že po celi naselbini, a ker nihče ni hotel zaslužiti 9 parov kranjskih klobas, naprosil je mene, naj obvestim o tem čitatelje eljicatn utegnilo tudi tako zgoditi, zato ra.]e skončam. Ako pa kteri pri čitanju tega dopisa od dolzega časa vendarle pade v Mor-teje vo naročje, da sladko zaspančkn ,ali glasno zasnirči. pa mu žettYn naj-; ktasnejših sanj. tako n. pr. o samih | lepih kraljičinah in princezinjah. o rno^tu čez morje iz samih kolačev iti ]>otie, kterem se sprehajajo i>eče-ni prešički in pohani zajčki in na kterega padajo izpod neba dvajset-dolarski cekini in bonboni itd. i:d.... Anton Terbovc. —r^------- POZDRAV. Na obali Atlantika pozdravljam vse prijatelje in znance v Zjed. državah. i »osebno pa one v Durbanu, W. Ya., in Fran Drašlerja, ki me je -(spremil na kolodvor. Vsem kličem: Na srečno svidenje! New York. 27. vel. srpana, 1910. Josip Fajfar. Pred odhodom v staro domovino še enkrat pozdravljam vse znance in prijatelje, posebno pa mojega moža Ivana Kemžgar v Johustovvnu, Pa., ter mu kličem: Zdravstvuj do svidenja ! New York, 30. vel. srpana, 1910. Antonija Kemž^ar. Pred odhodom v stari kraj še enkrat pozdravljam vse prijatelje in znance posebno pa moje brate Fra-n ja in Matijo Vesel v Chisbolmu, ! Minn., in Alojzija Vesel v Gilbert u, i Minil. Zahvaljujem se vam skupaj za izkazano mi naklonjenost in vam kli-jčem: Ostali mi zdravi do svidenja! | Now York. 30. vel. srpana, 1910. Frančiška Zakrajšek. i — Pred odhodom v staro domovino j pozdravljamo še enkrat vse svoje pri-i iatelje in društvene sobrate po širni Ameriki, ]xisebno pa on? v Sublet. Kemmerer. Cumberland iu Diantond-ville. Wyo. Zahvaljujemo se vsem skupaj za prijaznost, ktero so nam izkazali pri odhpdnici, ter kličemo: Ostali nam zdravi do svidenja! New York. 30. vel. srpana. 1910. Florijan Rosee. Antou ^Ilinar. Josip Turk. Pred odbodom v staro domovino še enkrat pozdravljam vse rojake v Chisholmu. Minn., posebno pa Alojzija Baraga. M. Geršiča. Antona Rus in vse sobrate društev Fred. Baraga in sv. Jožefa. Želim vsem najboljši uspeh v društvenem, kakor tudi v zasehnem življenju. New York, 30, vel. srpana, 1910. Fran Set niča r. Prod odhodom v staro domovino še enkrat pozdravljam vse prijatelje in znance v Chisholmu, Minn., posebno pa svoja brata Antona in Fra-nja Debelak ter sestro Frančiško Debelak, kakor tudi vse sobrate društva sv. Jožefa, ter kličem vs?m skupaj: Živili in na veselo svidenje! New York, 30. vel. srpana, 1910. Ivan Debelak. POZOR! POZOR! Slovencem v Clevelandu. Ohio, in okolici naznanjam, da imam moderno urejeni mr SALOON z lepim kegljiščem. Točim vedno sveže pivo iz soda in v steklenicah ter druge vsakovrstne pijače. Prodajam tudi unijske smod-ke. Potniki dpbe pri meni čedno prenočišče in po nizki cenk Postrežba točna. Slovencem in drugim Slovanom s? toplo priporočam. John Br&d&ch, 1901 Macble Ave.," Newburgh, <31 fr—m) Cleveland, Ohio. ---- - sveteBarba - podp.društvo slovensko katoliško jU ^jedinjene države Severne Arr»w "«t*c. Sedež: Forest City, akorfoHraoo dne 31. januarja 1902 « drlatl P*«?-.fig ODBORNIKI: Predsednik: ALOJZIJ ZAVERL P. O. Box 885, Toreat City, Pa. Podpredsednik: MARTIN OBREŽAN, Box 51, Mineral, Kana. L tajnik: IVAN TELBAN, Box 707, Forest City, Pa. n. tajnik: ANTON OSTIR, 1134 F.. flOth Street, Clsveland, Ohiev Blagajnik: MAKTIN MUHlC, Box B37, Foreat City, Pa. ■ - ■ > ■ ■■■ VADZOKIHKI: MARTIN GERCMAN, predsednik, Box 583, Forest City, Pa. KAROL ZALAR, L nadzornik, P. O. Box 547, Forest City, Pa. JOS. BUCENELI, starejfc, IL nadzornik, Bx 591, Forest City, Pa. IVANK ŠUNK, LLL nadzornik, M Mill Street Loserns, Pa. POKOTNI IN PBIZmn ODBOE.PAVEL OBREGAR, predsednik porotnega odbora, Weir, Kana, JOS PETERNEL, L porotnik, P. O. Box »5, Willock, Pa. IVAN TORNIC, H. porotnik, P. O. Box 522, Forest City, Pa. » ■ » • [ . Dopisi naj se poliljejo L tajnik*: tViK ITLBAJf, E. 7, Forest City, Pa. T)ml+veno slasilrt j* "fVLAH ,WA*nT>A.», Pozor slovenski farmerji! Vsled občne zahteve, naročili smo tudi letos večje dtevilo pravih domačih ^ kranjslcih kos ^ V zalogi jih imamo tlolge po 65, 70 in 75 cm. Kose bo izdelane iz najboljšega jekla v znanej tovarni na Štajerskem. Iste se pritrdijo na kosišče z rinkcarni. Cena 1 kose je $1.20, Pri večje) noročltbi znaten popust. V zalogi imamo tudi klepalno orodje iz finega jekla in pristne''JBergamo" brusilne kamne (osle.) Oena 1 garniture klepanja je $1.— 1 brusnega kamna' 30e. Rojake oxn>zarjamo da se z naročili pežurijo dokler zaloga n* poide. NaroČilu priložiti je denar ali Postal Money Order. Slovenic Publishing Co. 82 Cortlandt St., New York, M. V. i POZOR OB DVELETNICI! lv<'pa knjižica "Xanwlii M iu''*r.i-ki*' pošla bode v kialkent. Za '.iji i !:i(M> zvezkov nio^ore je een!ov - po^mino 1 vreil. Ker je knjiga krasen tiar • ini v starem kraju, priin>ro«-ljiva j- !• ;n I bolj. t-eprav se obesijo uotoviin avstr. |organom 41 inaštace na \v York u išf* • s!edf<"'i < 1 \ e Ivana Majhcrc iz Kojuivnika in Reze- Heinrieh iz Kočevja. ; Anstro-Hnnjfarian General <''-a očiio vsaki me-ii,:.- i i -! •_t» in« -oca oholi. '(■ m i /a :-ti ii:i.'se<*, bolaiška podpora ne naka. o. Halje, ako član no plača ino-e >•! .o 11 v a me-"f a za poredoma. -e tao<- i'..: suspendira ter nima pravie do j »d por Pomisliti j«- tuba. da društvo jo priniorano plačati -mo it na Jed-inoto za tol:.k,, člantM kolikor je o-znao nib v asesmen« u. poslanem \/. ti-rada Jednote. <»l k .je r n j dobi drn--tvo jK>tii 'uii denar. «ia isti-a jilača \ -aii ira oiana jo sveta doi/.nost. da plača svojo nusečiiino pra\očasno driiAivu. ako pa u-.-a ne -:ori ia če -o zato sii-i]«'ii lira. naj prip'se krivdo j .oz ne j.- sam selii. ne pa društvu. I *a !j • se f sklonilo 111.1 i. da so redne me-c t-ne zgoraj navedeneea društva <^1 sedaj naprtj \saki> tretjo nedeljo DOI^»LI»Kf: i„ !lf. jh>,i0!iliie. kakor dosedaj. Pričel -k točno ob iK r.ri v društveni dvorani v t'onemaii^Ij, I 'a. Oddaljeni člani naj blagovolijo pošiljati denar za mesečtiino naravnost na tajnika društva. Za v-ako sprejeto svoto. nametijetto društvu, dobi dotičnik pobotnico (potrdilo» od prejemnika. Ako riltk in izgovorov, ''zakaj so me suspendirali, saj bi liii plačal." To nezadostuje. zadostuje jia, ako m- pravi čas pošlje denar na društvo. Prosim toraj cenjene člane, kteri so s j. m prizadeti, da spolnijo svojo dolžnost in prepričani bodite, da b<» \>e v pravem red u. So tudi člani, 'koji pošiljajo denar za društvo rojakom, koji niso v odboru. Tuka j naj bode pojasnjeno takim članon^ da ako društvo ne dobi istejra denarja pravi čas v urad, ter da sledijo za t aeeira člana pozneje neprijetni* po-dedice s suspendaeijo. naj /*»]>et tac član pripiše krivdo sam stdii. Frank IVrko, tajnik društva. L. Box 101. Conemau^b, Pa. <31-8 15x v 2 d),t/, , jugoslovanska ^^ Katol. Jednota. I kkorporiruu dne 24. januarja 1901 v državi Minnesota. Sedež v ELY, ^MINNESOTA, tnunimcii Pwdwdnik: FRANK MEDOS, »483 Ewing Are., go. Ckieago, ID Podpredsednik: IVAN GERM, P. O. Box 57, Braddoek, Pa Glavni tajnik: JURIJ L. BBOZlC, P. O. Bo* 424, Ely, Minn. Pomoini tajnik: MAKS KERŽIŽNIK, L. Bo* 883, Roek Springt, I Wyoming. I ~ j-Bik: IVAN P- O. Box 106, Ely, Mina. VAnsouma: ALOJZIJ VTRANT, prediednik nadzornega odbora, 1700 E. 28th St I Zfjrmin, Ohio. IVAN PRIMOŽIČ. n. nadzornik, P. O. Bo* §41, Eveleth Minn MIHAEL KLOBUČAR, HL aaiaornik, 115 — 7th ®tr.,' Calumet ( tfrtijraa. POEOTin ODBOX: FVAN KERŽISNIK, predsednik porotnega odbora, P. 9. Bo* 138. Iflordine, Pa IVAN MERITAR, Am*i porotnik, Bx ®!5, Elv, Minn. fiTEEAN PAVLIfiJČ, tretji porotnik, Bx 3 Pinerille, Minn. —-o Vrhovni zdravnik: Dr. MARTIN J. IVEC, 711 North Chicago St, Drultveno glatfilo je "GLAS NARODA." IZ URADA GLAVNEGA TAJNIKA NAZNANILO. I [Javno < m prejel naznanilo od društva sv. Jožefa Št. 21 v Denver, Co- | I'M IHIO, da -C) pr< menili dvorano, k jer se bode vršilo o£mo glavno zborovanje .Fednote. Sedanja dvorana se nahaja v sredi mesta in je v bolj dostojnek kra ju, kar bode delegatom gotovo bolj ugajalo. Naslov dvorane je: Eagles Hail, Club Bldg. Arapahoe St. Denver, Colo. \ si ilea j u, da hoee kateri brzojaviti, naj naslovi na: St. Joseph Society, Stock Yard Station, Denver, Colo, kjer bode vse urejeno za sprejem bratov. S spoŠtmfjtae m, Ud a ni, Geo. L. Brozich. Drobnosti. KRANJSKE NOVICE. I Iz ljubljanske ubožnice. Dovodom Mesarjeve osiHodcset letniee <>!<■ 18. av-■ usla t. I. ^o bili jHi-^oši-eni ubo>ei v l> »lin jubilej«ki ubožniei judeg na-■aihiega obeda s pW-uko, pot vie o I Novi stokronski bankovci. Finan- H :o miui-lrstvo je izdalo odlok, ki za-, Hteva «mI»: ranite v bankovcev po 100 Broii u. piometa. To zadeva vse one, ^Ki nosijo datum 2. januarja l!H)2. Na H.iih mesto stopijo bankovci z istega Hue 1'lln. I Goveja, prašičja in jjorutninarska •■azstava bo due 11*. >ept«-mbra t. L v Hkuinliji pri Novem mestu in sicer pr-H>a 7. i novomeški okraj, druga za no-Htorm^ki in kriki okraj, in tretja za ^■■clo de/elo. Pozivl,;;«uio naše živino-H*ej<'(> in vrosj odi i je iz imenovan tli ' H^raj da m> mno^i šiev iltio udeleže H azsla\ e. Premij iti ministre'vu so osnovali ^■taino komuijo za izseljeni* kg zade-Hvc. Za ujeiiega načelnika j > bil ime-Hi'o\;wi si kcij-ki šef Uiedl. Ta komi-H"!|;t e ima posvetovati o vseh legi-, ^B ati\iit pri l.iub'jani v m<-to /cmlje in sel p<» 'Poljanski cesti mimo nekega kozolca, kjer -tu Ic/Ila dv.i tnjea. ga je dleti |»o2val da mu d;> nekaj ieinelj. Ker ko te-a ni hotel -toriti, je baje eden zagrabil za usta t r mu grozil z nožem. Ker >e je dečko tega prestra-šil. je tujcema kruh pustil, in zbežal. Pri begu je srečal dva domačina !er jima hiliu aj «>l*razlo/il. L -ta dva sta « iic.m takoj ujela ter ga izrd-kaznovau. Tega so izročili sodišču, liberies« pa še saslcdajej«. Neznanec, ki je pred kratkim utonil \ l.jiibljaiiici na Selu pri Ljubljani in za katerega im • >e še takrat ni •\«m|i lo, e leta v Mošnjah na t!o- renjskeca rojeni in tjakaj pristojni Fran Pire, ki je bil za^ioslen pri po-jrlob!jenju Gruberjevega j>rekopa. I Ni dalfč prišla. Pred kra'kini je, L kakor že poro. u no. od svojih staršev 'iz Ljubljane odšla IVIetna Marija Cirile va. Deklica je pa prišla *amo do Lukuviee. l.**-lani jo je prijelo orožniki vo ter i/rorilo župamrtvu v Rafol-I »-ali, Li jo je < d alo starišem. ŠTAJERSKE NOVICE Nemški listi in wjkolski det v C«r 11«. -4- V ^AM^kmi zietu |*oročajo vsi k^ t svojem okusu. Zanimivo pri tem pa je. da to pot nen Aki klerikalni lis i ki -o doklej navadno hlinili neke vrste iiaklonjenost do S1»»v ■nccv, v zlobno-- i iti hudobnosti nadkriljujejo liberalne. Znani, in v zadnjem času večkrat imenovani "Deutsche- Volks-blatt". ki -^a urejuje nekdanji debeli prijatelj naših klerikalcev. V rgani. piše o celjski sokol ski slavnosti med drugim: "Slavnost se je vi Šila na travniku lastnika umetnega mlina Majdiča, nevarnega pospeševalca sr-botilskih teženj ua polju — jugoslovanske I nij:' ( .'). 1'deležba pri slav-nost i - -ti y:ii kmečkega prebivalstva je bila malenkysina. kar j.' tem bolj undjivo, ker slovensko k:nei"ko prebivalstvo cesarju udaut« in ne simpa-tizira s .-okolskimi društvi, ki so se šele ;»;- d kratkim ! ratili - Srbi \ Pel- gradt i:i In:. !I an.i.:: j \ i ' : jniske -o1, i; r. Slovenski narod na Spodnjem Štajerskem je i t -arju ii: državi zvesi. ter -e izogiblje srbskih prijateljev ljubljanskih in zagrebških." — Tako j>:še dunajski 'Deutsches Volksblatt*. V-a l»o:!<-epcija navedenega poročila kaže na to, da je ni p^sal Nemec, marveč, da je poteklo izjmd popiduoma drugega f>eresa. Stavili bi sto proti 'iti, da je doiičuo poročilo napisal kak slovenski klerikalec ker je notorično; da so naši klerikalci že od nekdaj v te- ii zvezi z Yenranij vim listom. Kakšnih nazorov pa so klerikalci glede Celja, pa i ak znamo, saj je njih Uolovoilja ob priliki zadnje celjske so-kulske slavnosti proglasil i'elje za '*fremdes (iebiet"'. Zupan Stiver in občinska spričevala .Dne 16. avgusta stal je pred mariborskim okrajnim sodiščem zna-na slovenjebist riška zgaga imenom •lagoditsch, mož, ki je doma iz slovenske rodbine v Šmarju pri Jelšah, kateri je pa J>o malem postal znamenit Nemec v Slovenski Bistrici. Sti-ger uporablja tako. kakor se uporablja znana pasja sorta, da mu apor-tira na povelje, laja ali pa tudi ugrizne. če je treba. Stigefjevo prijateljstvo pa ni moglo zabraniti. da ta mož. ki je občinski odbornik pod Sti-gerjevirn županstvom in načelnik jtiemšk' posojilnice, ne bi bil že se-|demkrat med tem tudi že z za|>orom kaznovan. In lako je torej fine 30. avgusta zoj>er stal pred sodiščem to-žen «h1 mesarja Henrika Grila zaradi razžaljenje časti. To jK>t^ je stal Ja-•_M»lič pred mariborskim sodiščem. V Hist riti - mu po navadi ni posebno slabo godilo. Tem bolj vroče inu je bilo v "Mariboru. Bati se je bilo težke zaporne kazni. In zatekel se je k županu St:gerju. Ta pa mu je kot čaro-lejni talisman izročil uradno občinsko spričevalo, v katerem pripoveduje na kako dobrem glasu je ta Jagodič, da je olx'-inski otlbornik in načelnik nemške posojilnice ter da še nikdar ii bil jMjlicijsko kaznovan; zamolči pa od je lnem. da je bil že sedemkrat sodni jsko kaznovan. Očividno s? y i auieravalo sodnika spraHli v zmoto I *n gosp. državni pravduFk ima dolž-tmrst to spričevalo pregledati iu proti Stigerjti primerilo |H»stopati. So«lnik je res imel veliko usmil jenje s tem ob-I i tožencem ter mu osmo kazen odmeril 'na KM) K ali na 10 dni zaj K)ia. 1 t e- meljeval je to kazen s tem. da ta občinski (nlbornik iu votlja nemškega denarnega zavoda v Slovenski Bistriei ločividno ni zdrav na možganih in živ-eih. To/itelja mesarja Henrika Cirila je zastopal dr. Rositia. obtožencev zastopnik dr. Mravlau: je svojemu kli-jentu odpovedal pooblastilo. V sobi štev. 3 c. kr. okrajnega sodišča v Olju se je vršila v sredo. 10. r. m. pretresajoča tragedija. Xaš ljubi Anibroschitz je tožil s v. pismo, ki ga je na shodu citiral g. jurist A. Nova-(čan. Rekel je: Varujte s« tistih, ki so rti Boga zaznamovani! Nič drugega j ni rekel in je bil obsojen. Tudi znani Bobnar (Wobnar). ki pravi, da so Slovenci v Slavoniji, st. je čutil žaljenega zavoljo očitanja, da pripada tisti jstranki, ki je obtoženca leta HI0S. }>o-Ibila in pr tepla. In tudi zaradi tega ; je bil obtoženec obsojen na 81) K glo-jhe ali pa na 8 dni zapora. V svojem; 'govoru je zastopnik tožiteljev dr. j S fco be me med drugim tudi izjavil, da i je "naše ljudstvo'' j>obožno in da je krivda obtoženca tem večja, če irovori s svetlin pismom o agitatorju Ambro-šchitzu. ri tem na1 ifamožnega Deneša. na klavernega Fa-šiuka. 15 eliineta in na drugo tako '"ljudstvo". Ker imajo neničurji vseh vrst svoje zlobno veselje nad to obsodbo in Širijo okoli lažnjive vesti, da bo gosji. Novačan "kašo pihal", smo ;>oob]a-čeni ol " Wauderlehrerja" iz i javiti, da bo občutno globo lepo pla- I jčal in ila bo še živel! HRVATSKE NOVICE. Poslanec Supilo pri banu. Na pova- j '.ilo bana dr. ToinaŠiča se je v soboto, (i. avgusta pripeljal v Zagreb .poslanec Supilo, ter najiravil pojtoldne jiosel dr. TojnaŠiču. Konferirala sta o jxili-, jtični situaciji. Avdijeneija je trajala polni dve uri in je imela po zatrdilu poslanca Supila zgolj informacijski i značaj. Pristna Rubensova slika v Zagrebu.; •*(>bzor" javlja, da so našli v ]>odstre-šju neke hiše v Opatički ulici pristno ', -liko slavnega nizozemskega slikarja Kubensa. Slika predstavlja Saldino z [glavo Janeza Krstnika. Pod sliko se nahaja na robe obrnjeni "P", mono-j -ram slavnega mojstra Petra Pavla Rubensa. Turški konzuli v Sarajevu. Turška vlada je imenovala za konzula v Sa-raj 'vu Kadui bega. dosadanjega ge-' leralnega konzula v Konštanci na IJumunskem. Politična kriza na Hrvatskem. — Ogrska korespondenca ja vlja iz Za- < grel>a. ila je imel na praznik popoldne ' iian oslancem liabič-(!jalskem. Uradno se zatrjuje. ' «'a imajo te konference bana dr. To- ■ inašiča > posameznimi poslanci najboljši uspeh in da je mnogo upanja, ■ ■a se razmere na Hrvatskem razbi-strijo mirnim potom. BALKANSKE NOVICE. Ljudsko štetje v Macedoniji. Ccsat--ki namestniki v Solunu, Bit olju in v Skoplju so bili ukaz. naj nemudo-n;a prično < štetjem krščanskega prebivalstva v svojem iKnlročju. To štetje je v zvezi z novim cerkveno-šol-skitn zakonom. ^ Albanija vstaja. Med albanskimi \sta.Ši in turško vojsko je ]>rišlo <7o ljute bitke pri Krimu. Albancem so poveljevali Ali jaz. Osman, Musa. > Abas in Bahtijar. Bitka j * trajala i>et' ur. Turki so Albance obkolili in jih pozvali, naj se udajo. Vstaši so mesto odgovora jeli še ljuteje streljati na vojsko. Sele. ko sta padla poveljnika jllijaz in Karman, so se Albanci udali. Odvedli so jih v Skoplje. 3oj med bolgarskimi četniki in vojsko. V bližini Štij>ska je oddel k turške vojske naletel na oddelek čete hol-igarskega četovodje Lazarova. Vnel se je ljut boj, ki je končal s porazom bolgarskih vstašev. Maccionec in turški vohun. Na kolodvoru v Sofiji je Maeedonec Hristov jstreljal na nekega tujca. Ranil ga je neznatno. Ko so napadalca prijeli, je izjavil, .da je napadenee turški vohun i Ibrahim Ajdar, ki je prišel iz Skopija vohunit. Tudi on liri s to v je iz S kopija. a prišel je v Sofijo s trdnim namenom, «la ubije Ajda rja, ki ima na vesti že neštete bolgarske žrtve. Hri-stova so odpeljali na policijo, ranjenca pa v bolnico Kneginje Klementine. To in ono. Doktorske svetiljke na Kitajskem. ■V Evropi se presojajo zdravniki po številu ozdravljenih bolnikov, na Kitajskem je to ravno nasprotno, tam sa upošteva zdravnika po š:evilu o-nih ljudi, kterih on ni mogel iziečiti, ki so umrli po zdravnikovi " umetnosti". In radi tega je na Kitajskem vsak zdravnik primorn n za vsakega bolnika, ki ga je ixislal na drugi svet. obesiti na vratih svojega stanovanja novo svetiiljko. To se pravi, kolikor svetiljk visi pri zdravnikovih dverih. toliko je bilo neugodnih slučajev v uj: gov i praksi, to je smrtnih slučajev. [Število izpostavljenih svetiljk se pri-, čenja z vsakim letom na novo; sicer bi moral kak star mazae napraviti kar celo razsvetljavo svojega stanovanja! Pripetilo se je. da je zbolel za črevesno boleznijo sam cesar. Brž j • u-kazal. da .se mu privede tak zdravnik, ki ima najmanjše število svetiljk raz-obešenih. Posla,ni sluge su obred Ii vse ulice mesta, a posrečilo se jim je do- j biti 1 enega zdravnika, ki je imel tri svetiljke — to je bila najmanjše število. In ta kitajski doktor se je pojavil pred onmi "nebeškega sina". "Ti moraš biti velik učenjak! Pri tebi vise samo tri svetiljke. Ali že dolgo izvršuješ zdravniško umetnost f^ "Od današnjega jutra o sin neba!" odvrne zdravnik. "Nebeški sin" je bil tako prevzet in prestrašen radi teh kolo-aluih uspehov zdravniškega poklica, da v prvem [ trenotku ni mogel lie bes .dice spregovoriti. K sreči je uplival ta prizadeti mu strah in pre t resen je živcev tako ugodno na njegovo bolezen, da mu je griža po črevesu popolnoma ponehala! Samo t .mu povsem nepričakovanemu zdravniškemu uspehu se' je mogel zahvaliti pozvani zdravnik, da je ml nesel še zdravo glavo na svojih plečih iz cesarskega dvorca. Cerkveni roparji na Ogrskem. Nekaj časa je vsa Nit i n in okolica zelo razburjena. V dvajset cerkev so vlomili. V Trna vi -o v 4>ni noči oropali pet cerkev. Roparji so pokradli stvari, vredne do Uo.oon K. Škoda je pa še večja, ker so v cerkvah poškodovali cerkvene slike ter razdrli vse oltarje. ^ sa žandannerija celega ko-mitata je na delu. Posrečilo pa se ni dobiti vlomile:-.. Vendar se je pa izvedelo. kdo so vlomilci, namreč znani cerkveni ropar Fran IVkarik in nje-' J^ov pomagač Aleksander Dopsa. Oba - a prišla pred kratkim iz kaz- nilnice. S«, jeilen pomagač je neki Hausmann /. Dunaja. Žandannerija s-^ je teJegrafičfio obrnila na dunajsko policijo, naj aretira Ilausmanna. i Kako zelo razburjeno je ljudstvo, kaže naslednji slučaj. Kmetje, ki so oboroženi s kosami in gorjacami. ima- 1 jo vsakega tujca za vilomilea. V Bu-sanv. kjer so tudi izvršili vlom v cerkev. sta prišla dva rokodelska poma- -gača ter hotela na glavuem trgu ne- ! koliko počivati. Toda prebivalci so ju napadli t r ju t^iko časa tepli, da sta nezavestna obležala.' Odpeljali so ju v bolnico in bode ta le težko okrevaj a. Novi stokronski bankovci. , A vsi ro-ogrska banka je izdala z 22. j avgustom t. 1. nove stokrouske lian- j kovee z datumom 2. januarja 1910. Stare stokronsk?. bankovce od 2. ja-! nuarja 10(12 se more zamenjati do 31. j avgusta 1912 pri avstro-ogrski banki. 1 KRETANJE PARNIKOV. ST. IXJL1S odpluje 3. septembra v Southampton.' CHICAGO odpluje 3. septembra v Havre. YADKRLAND odpluje 3. sej>tembra v Antwerpen.] BALTIC odpluje 3. septembra v Liverpool. KAISKRIN AUGCSTE VICTORIA1 odpluje 3. septembra v Hamburg. KAISER WtLHELM II. odpluje U. septembra v Bremen. NOORDAM odpluje G. septembra v Rotterdam. OCEANIC odpluje 7. septembra v Southampton. PROVENCE odpluje 8. septembra v Havre. BRIXZ FRIEDU1CH WILHELM odpluje 8. septembra v Bremen. LAPLAND odpluje 10. septembra v Antwerpen. i NEW YORK odpluje 10. sept, v Southampton. 1 CELTIC odpluje 10. sept, v Liverpool. ROTTERDAM odpluje 13. septembra v Rotterdam. KAISER WILHELM DE It GROSSE odpluje 13. septembra v Bremen. MAJESTIC odpluje 14. sept, v Southampton. ARGENTINA odpluje 14. septembra v Trst. LA SAVOIE odpluje 1">. septembra v Havre. BARIJA ROSS A odpluje 15. septembra v Bremen. j GEOROE WASH 1NGTON odpluje 17. septembra v Bremen, i §T. PAUL I- odpluje 17. sept, v Southampton. KROOKLAND sdjduje 37. septembra v Antwerpen. kronprinzessA c ECILIE odpluje 20. septembra v Bremen. ' RYNDAM L-dpluje 20. septembra v Rotterdam. ADRIATIC odpluje 21. sept, v Southampton. LA LORRAINE odpluje 22. septembra v Havre. ST* VAŽNO ZA VSAKEGA SLOVENCA 1 Vsak potnik, kteri potuje skozi; New York v stari kraj ali pa ia «ta-rega kraja, naj obišče PRVO SLOVENSKO - HRVATSKO GOSTILNO S PRENOČIŠČEM i August Bach, j 137 Washington St., New Tork City. ' kjer bode dobro postrežen in na ras- ' polago so vedno čiste sobe za pre- ' iočen>. Dobra domača hrana ! ■ ji POZOR ROJAKI! i 3 Po doljfem časa se \ proti izpadanju in , zarait las. kakoršne moškim in ženskizn j krasni brki popolnoma zrastejo. KeTmatize^j v rokah notrah in kriiičah v 8 dneh popolnoira ozdravim, kurja očesa bradavice, potne noge in ozeblino se popolnoma odstranijo. Da je to resnica jamčim z $500. Pišit® po cenik kat?reea pošljem zastoj n. JAKOB VAHČIČ, P. O. Boa 69 CLEVELAND. O POZOR, ROJAKI i Kadar vam poteie aavarovatnlna i na vašej hiši ali posestvo, obrnite ae na Franka Gonse, edinega slovenskega zanesljivega zavarovalnega agenta v Chisholma, Minn., in okolieL Zt-ttopam najboljše zavarovalne družbe v Z jedi njenih drŽavah. Pošiljam tudi denar ▼ staro domovina varno ia zanesljivo po Frank Sakaerja in ia-delajem vsa v notarski posel spada- , joča dela. ' , , Za obilen obisk se vam pri porota Frank Gonie, Chisholm, Minn. ^ Spominjajte se stare domovine in družbe -g) SY. CIRILA IN METODA Zahtevajte in kupujte Ciril-Metodove smodke in vžigalice Ako storite tako, spolnujete Vašo narodno dolžnost Po alovenskib naselbinah, kjer trgovci ne prodajajo narodnega blaga, se prosijo slavna slovenska društva, da si ga nabavi o v svrho nadaljne razprodaje. Na ta način ne bi podpirali samo družbe sv. Cirila in Metoda, ampak bi tudi lahko vaako leto napravili lep dobiček za svoja druitva. Ciril-Metodove smodke razpolil* am o tudi posameznikom Sirom Amerike ia sicer 50 komadov za $2.00, 1C0 kom. za $3.60, fine ha-vaaske pa 50 komade v za $3.80,100 kom. za $7.00 poštnine prosto. Fojasnila dajejo in naroČila sprejemajo glavni zalagatelji za Ameriko: A. AUSENiK & CO. M cortlandt ST., newyork,n.y. - Podružnice -1 Ljubljanska kreditna banka v Ljubljani Stritarjeve ulice 2 - Podružnice - ' Spljit, M"«, Trst . I ŠT-jr^r - Spljet, Calovac, Trst in Slfljlll« I Kupuje in prodaja vse vrste vrednostnih papirjev po dnevnem kurzn. "m_in SarajtTO, - DelniAlca glavnic« - I N«i zastopnik za 7jeHajene države je twrdhm . Reiervn, tona m ' T K ^-ooo ooo. - ■ PRANK 8AKSBR CO.f S3 i: It malih kabin za '2, 4, 6 in 8 potnikov. Za nadaljne informacije, cene in vo^ne liatke^obrniti eejje na RED STAR LINE. NEW YORKI WASHINGTON, D. C. WINNIPEG. MAN« • S4 Stat« Street. 219 St Ch»rle« Str» tt iinp..,. c,___ BOSTON. MASS. NEWORU&NS. SAN VRANCISCO CAL. SEVT-n!lwi tH ^ f^rJ^r.,5.1'^ 121 So. 3r,l Street, .-..t .Trr CHICAGO. ILL. MINNEAPOLIS. MINN PHU^DEl^iLap'i*. 900 Locu.tStr..t. 31 Ho.pi,.] Street. / PHILADELPHIA PA.! .ST. LOUIS. MO. MONTREAL. QUE, L^ ^ --------=------ ^ EDINA SLOVENSKA TVRDKA, ZASTAVE, REGALIJE, ZNAKE, KAPE, SS PEČATE IN VSE POTREBŠČINE ^ ZA DRUŠTVA IN JEDNOTE. HfiS* jDelo prve vrste. Cene nizke. T J F. KERŽE CO. 2616 8. LAWNDALE AVU., CHICAGO, ILL — SLOVENSKE CENIKE POŠILJAMO ZASTONJ. -» Phone 246. FRANK PETKOVSEK, javni notar - Notar/ Public, \ 718-720 Market St., WAUKEGAN. ILL. j! PRODAJA fina vina, najbolje žganje te-| izvrstne smotke — patentov ana zdra I vila. PUODAJA vo ne listke vseh prekomor skih črt. POŠILJA denar v stari kraj zanesljive in polteno. UPRAVLJA vee v notarski posel spada« ječa tlela. SLOVENCI IN SLOVENKE NAROČAJTE SE NA "GL.VS NARODA", NAJVEČJI IN NAJCENEJŠI SLOV EN SKI DNEVNIK! ! Zvišanje obrestne mere.! Hranilne vloge sklepom leta 1907 3,106.025-00 kron. Varnotni zakladi sklepom 1907.čez U4tlsoč kron. LrCtni denarni promet2O milijonov kron. - NAZNANILO. 1 Glavna posojilnica | O regtatr. zadruga z neom- zavezo ® f ▼ LJUBLJANI, Kongresni trg »t 15 S- "o obrestuje od I. januarja 1908. hranilne vloge po 2 1 411 \ N takoj od dnera vložitve pa do dneva dvige brez odbitja rem- * M nega davka, tako da dobi uložnik od 100 K. čiatih K. 1*75. Po 4naložen denar se za celo leto preje podvoji nego po in za 3 leta preje nego naložen po 4%. Kojaki! Kdor hoče svoj denar ngodno im varno aa ožit. naj ga poSlje v našo posojilnico. Poli Ij a tre za Zjed. drža Te posreduj©; trrdlta FB. 8AK8E11 CO., 82 Corth ndi St., New fcrfc. i Ui ravni svet- 1 Zvišanje obrestne it ere. Vitaaavljeaa dne M. avpiU IMS. Inkorporlrana 33. aprila 1QOO v- driavl Penna. • sedežem v Conemaugh, Pa. v .j* GLAVNI URADNIKI: r Predsednik: MIHAEL R0VAN8EK, R. F. D. No 1, Ce je dalo deloma sklepati tudi i/ te^a, ker je bil moj oče strasten piivrieuee vlade in mi je odločilo prejNivedal obiskovat'i Kastilje-\o družino. Ali jaz >em bij mlad, zaljubljen in nisetn zastonj nosil glave na vratu. Ali — midva tekmeca sva se vse-kdar izogibala drug dru^pega; vsaj do javnega prepira med nama nikoli ni prišlo. Priznati moram, da sem gojil nekako spoštovanje do gospoda lii-karda, a mogoče, da i on do mene. — r*ju, prMlmti mi »asprtrti iakeh Rikardov čoki. "Eitfa ni nikakor dopn>čaia, da bi se ob* Ukratv. -sešla v j O« etiwm domu, zatorej je vsak. izmed naju )H»hajal na otok fciv. Duha iste ure, drugega ni bilo tam. jJairW' ** mi je jelo dozdevati., da je mojo ljubico ganila moja ljubezen it) začela mi je hliniti večjo na- ! klonjenost, ne«ro mojemu tekmecu. Podala je z menoj ljubeznjivejša, izkazovala mi v raznih malenkostih blago-hotnost ter mi dovoljevala, da sem smel dalje kakor ]>oprej ž njo kram- J Ijati. Pri tem je pogoetoma napeljala gevorieo o njenem očetu in izrazila nsdo, da on ne bo imel prav nič proti najini zvezi. Pri tem je dala čutiti, da »luhi o pl. Kastilju niso-neosuova-ni in da mu zares preti nekaka nevarnost, ka!tero moreva midva preprečiti z nujno budnostjo. Erna me je prosila, naj skrbno sledim za tem, kaj se vrši pri nas na otoku ter ji vse naznanim. Pozabil sem vjno povedati, da je bil moj oče na obeh otokih postavljen za župana ter strogo držal jnilicijo v svojih rokah; drugače pa bi bilo težko imeti r:-d sredi one raznolike naselbine, ki je privrela tjakaj ob času iskanja b:j»e-rov. Med tem časom se je pripetil dogodek, ki je grozil razrušiti vse moje upe. Vedite, da nadzorniki nimajo deleža v skorepnicah, menda zato ne, ker bi jih izvestno premnogo pridržali za ae; zatorej pa imajo pravieo pokupiti od potapljačev vse njihove sko-repniee, ali gotovo Število njih, dokler le-te niso odprte. Taka pravica je za nadzornike velike vrednosti, kajti potapljači so vsi-kdasMsweži/^beMM«Bikega beliča v žepa in povrhu d' rastni žganjepivei in kvartopirei. Nekoč je gospod Rikardo kupil celi kup skorepuic od starega potapljača in v j ilni od njih našel .re dragocen biser, vreden nad petsto dolarjev. Že doluo -e niso našli biseri take veliko-j -ti in krasote. Slava o njem se je hi-t ro raznesla in privabila veliko kujv-cev. Toda Anjrlež ni maral prodati svoj zaklad. Velel je jednemu, na otoku iiahajajočemn se umetniku, v k ova t i ga v srebro in ko sem dva dni pozneje poselil o;ok Sv. Duha, videl sem dragoceni biser na vratu Eminent. l.ahko -i ]>redstavite mojo jezo yi besnost. Ta čin ni le pričal o naklonjenosti mlade deve k mojemu tekme-cu, ta slava o lepem biseru je povzdignila ugled naših tekmovalcev, vsled ('•t*sar so hoteli naši najboljši potapljači -e urdužiti pri naših tekmovalcih. Ali to -e ni vse. Štiri dni pred Sem je uifšo družbo doletela še jedna ne-l»rilika, ki je pretila s precejšnjo izgubo. Strašen sovražnik tintorera se je pojavil v naših vodah, pronzro-<"i\ ši zono sredi potapljačev. Dva od njih sta že postala žrtev te pošasti. Zatem so se potapljači — celo naj-smelejši moji rojaki (jiaki — z največjo ne volj o poprijetr.ali dela; ainno-uj celo delali niso več hoteli; trebalo je torej podvojiti delavcem plačo, pri f-emnr je seveda trpela zadruga. ^ daz sem si bil ,popolnoma fx*e5TT"3a s*-rn dolžen kot delovodja skrbeti za uničenje obeh tintoren. sta bili dve. 0 tem eem bil prepričan. Oče me ni zastonj baš ono jntro srepo pogledaj in namignil, češ, da sem postal vsled »vojega vasovanja celi strahopetec m lenuh. , Zatorej si lahko predočite, gospod lajtnant, kako slabovoljen sem se vračal isti dan dosti preje kakor navadno i z otoka Sv. Duha. A tu pa tam sem kakor nalašč zazr! kakih tristo korakov od sebe brezskrbno plavajo? čotn I Angleža, ki je urno drčal proti otoku Sv. Duha. No isto minuto je druga okolnost obrnila nase mojo pozornost: na lesko'ajoč;>m površju rudečkaste&a valovja sta se prikazala dva zlovest-na temna pramena in se vlekla za i mojim čolnom— bila sta grozovita j morska volkova, tintorera, samec in j njegova samica. Iz tega, da sta se pošasti tako pri-; bližali človeku, je bilo jasno, da na j noč prihruje nevihta — kajti ničesar do take mere ne vzbuja zlobo in krvoželjnost i-intorere, kakor baš take no-<'ne burje. Lepljiva tvarina, tekoča morskemu volku v takih nočeh iz njegovega žrela se prime njegovega trupla in je stori svetlo, liki velikanski svetilnik. Cim temnejša je noc, rem svetlejši je ta fosfon-;i blesk. Nehal sera bil veslati in pustil pošasti kar možno najbližje k mojemu čolniču, poi'em pa vdaril na vso moč najbližjo z veslom pohrbtu. Kakor blisk je izginila ta pod vodo, a za njo 1 njena spremljevalka. Iver sem imel opraviti z ribama, izgubil sem bil izpred oči Angležev čoln, a ko se znova ozrem okoli, ga že nikjer ni bilo videti. No, pa kaj bi —'8#J sett* i brez tega vedel, kam je plul. Polagoma eret veslal naprej ia ko sem dospel k bregn. ne daleč* od moje , hiše, stoječe na visoki skali, je bilo že popolnoma temno. Prebivši nekaj časa doma. sem sklenil iti k očetu. Hotel sem mu povedati, da sem videl obe tintoteri ter da namerjam z nekaterimi smelimi tovariši odpraviti se po noči na morje — lovit krvoločnika ali ju ubiti s kopjem. No, nisem še pridno stopil iz moje osamele koče — v koji je gospodinjila stara Indijanka rodom Giaka — in se spustil raz skale, ko zazrem, da so neki ljudje imeli opraviti okrog mojih čolnov, in jih vlačili na pesek. Prikorakam bližje. Bili so vojaki meksi-kanske samovlad?, kateri so najbrže ravnokar dospeli iz suhega. * * Dober večer, gospodje! * sem vs-kliknil, "zastonj se trudite. Ali smem vprašati, kaj vse to pomeni?*' *'To pomeni, gospod,je od vrnil desetnik, "da morajo na povelje gospoda nadzornika biti nocojšnjo noč vsi čolni zastraženi, niti jeden ne stne ostati na morju." "Tu ga imaš! Kaj si je oče izmislil? In jaz moram ravno nocojšnjo noč biti na morju! Smem li vas vprašati, gospod, čemu da ste prišli sera na otok? Desetnik je bil jako vljuden človes. "Zakaj pa ne, gospod?" je odvrnil. "Vi že smete staviti vsakoršna vprašanja, ali jaz — ne smem nanja odgovarjati. Ako je gospod nadzornik vaš oče. vprašajte potem rajši njega." Po tem nasvetu se seveda nisem mogel ravnati, dobro vedoč, da bi mi oče kaj takega ne zaupal. Ali neka slutnja mi je pravila, da se gre o nefrpm važnem, imajočem tudi zame pomen. Jaz sem povabil desetnika v mojo kočo na kozarec vina. Kjnalu sva postala dobre volje in ko sva izpraznila sedmo kupico, že sem bil izvedel, da se je mojemu očetu posrečilo dognati, kaj je pravzaprav gospod Kastiljo. kar je on takoj naznanil vladi. Rikardo se še ni vtegnil vrniti s svojim čolnom z otoka, ko so prišli vojaki iz La Paca. kateri so bili dolžni rano prihodnjega dne odriniti na otok Sv. Duha iter ujeti Erninega očeta. Odkritosrčno rečeno, mene bi nič ne bolelo, ako bi vojaki aistrelili starega vstaša. Ali ker je bil Emin oče, za-ttorej sem hotel na vsak način obvestiti svojo ljubico o preteči nevarnosti in bil sem prepričan, da mi ta usluga I pripomore do zmage nad svojim tekmecem. Ir.ak, jaz sem moral to noč priti na otok sv. Duha, Pa kakot (Boriti se mi je bilo proti staremu, !izkušenemu nasprotniku, kteri se je : poprijel vseh sredstev, da bi se o do-Šlih vojakih nič ne izvedelo na otoku Sv. Duha. S to namero je dal potegnili na breg vse čolne, postavil poleg njih stražo in velel pospraviti vesla. Raz-ven Rikardovrga ličnega čolna na vo-Idi, ni bilo ni jedne ladjice iz jaz sem se moral polastiti njegovega čolna na I vsakršen način. Ko sem tako premislil to zadevo, dejal sem desetniku, naj preišče straž?. Dobro mi je bila znana ura, kedaj se je Rikardo navadno vračal z otoka: kolikokrat sem ga, mučen vsled ljubosumnosti. opazoval skrit za krmoljo skale! IVecej, ko je odšel desetnik s svojimi ljudmi, pustivši samo dva vojaka zraven čokiov, sem upihnil luč, vtaknil za pas o,stro bodalo poleg estake. brez koje ni nikoli noben potapljač ter zapustil kočo. Da bi me ne videl kateri vojakov, polzel som po vseh štirih po skali iu v desetih minutah sem že bil v pristanišču Sonorske zadruge: no, takoj sem se uveril. da moj oče ni nič manj neumen od mene, kajti tudi t u so stale straže, gotove zapleniti Angležev čoln, taijoj ko se povrne. Na srečo sem si bil domislil ozkega, daleč v morje segajoče ga skalnatega rebra, mimo kojega je moral neizogibna veslai'i Anglež, Izkrcati se tam je bilo res nevarno zavoljo uskanja valov, no. drugega sredstva mi ni preostalo. Plezal sem torej dalje, splazil se .na skalo in ležal tam, pričakovaje imojega protivnika. Kakih šest čevljev pod menoj se je penilo morje in po grebenastem va-lovju so skakali beli jeziki električnih ognjev; vzduh je postajal vedno soparne jši, veter je pidkal z vedno rastočo silo in po oblačnem nebu so švigali bliski. Približevala se je huda ura. (Dalje prigoda uS.) Ali hočete dobiti nekaj pojma O ANGLB&ČDTI in ameriški pisavi? Pište na nas. Poučujemo Se dve leti potom dopisovanja anglei&no in lepopisje. Pojasnila popolnoma zastonj. Pilite ie danes! Bloveaska koreapondenS&a iola, 6119 St. Clair Ave. (Special Box 10) Cleveland, Ohio. IŠČe se ANTON ŠKERLJ, kteri je v jolijti poslal nekaj denarja v stari kraj, ne da bi naznanil njegov pravi naslov. Prosimo, če kdo ve, kje je naj nana blagovoli naznaniti. — ^ Pfllip Pekner Co,, St. Clair Ave., N. E., Cleveland, Ohio. (30-8—1-9) Kje je moj brat FRANCE STANIČ T Doma je izpod Nogeba Grada, glavarstvo Volovsko na Primorskem. Svoječasno se je nahajal v Spruce, W. Vav in od tam je šel v Taeoma, Wash. Izvedel bi rad za njegov naslov, zato prosim eeoijene rojake, . - ce kdo ve, kje se nahaja, da mi javi. — Anthony Stanič, P. O. Box 44. Bower, W. Va. (27-31—8» Kje so moji sinovi JOSIP, IVAN. MIHAEL in FRAN? Vsi štirje bivajo nekje v Zjedinjenih državah. Jaz, njih oče, sem v silni potrebi, Zato prosim, č? kdo ve za kterega, da mi javi, ali naj se pa sami oglasijo. — John Barbič, 1287 E. 55th S:., N. E., Cleveland, Ohio. (29-8—1-9) NAZNANILO. Slovensko katoliško podporno društvo SV. JOŽEFA št. 12 J. S. K. J. za Pitsburg, Alagheny, Pa., in okolico ima svoje redne seje vsako drugo nedeljo v meseca. Društvenikom se naznanja, da bi se istih v polnem številu ndeleževali ter redno donašali svoje mesečne pri-pevke. Nekteri udje, ki se radi oddaljenosti ali dela ne morejo sej nde-ležiti, naj svojo meseenino na nekte-rega izmed izvršnjočih uradnikov pod spodaj navedenim naslovom do-l»o£iljajo. Uradniki za leto 1910 so sledeči: Predsednik: Vinč^nc Volk, 28 Teli St., Allegheny. Podpredsednik: Dominik Strniša, 4 Riiekenbach St.. Allegheny. ' I. tajnik Josip Muška, 1120 Spring Garden Ave., Allegheny, — H. tajnik: Nik. Povše, 34 Garden St., Troy Hill, Allegheny. Blagajnik: Fran Straus, 27 High St., Allegheny. Zastopnik: Ferdinand Volk, 122 42nd St., Pittsburg. Zastavonoša: Frank Golob, Cella-dine St. bet. 54—ooth 10th North Pittsburg, Pa. Odbor: Ivan Simončič, 710 Madison Ave., Allegheny. Alojzij Butkovič, 5414 Berlin Alley, Pittsburg. Fran Kresse, 5106 Natrona Alley, Pittsburg. Anton Lokar, 25 Troy Hill Road, Allegheny, Pa. Jakob Lauricb, 5137 Dauplin St., E. E. Pittsburg, Pa. Fran Hrovat EL, 5118 Natrona Alley, Pittsburg. HARMONIKE bodisi aakoršnckoli vrste izdelujem In popravljam po najnižjih cenah, a delo trpežno in zanesljivo. V popravo zane sljivo vsakdo po5lje, ker sem ie nad 16 let tukaj v tem poslu in sedaj v svojeir lastnem domu. V popravek vzamem kranjske kakor vse druge harmonike te račun vn po delu Icakortno kdo zahteva brez nadaljnih vprašanj. JOHN WENZEL, 1017 E. 62nd Str., Omlud, O PRVA slovenska trgovina z obleko, čevlji, klobuki in majnarskim opravami je: John Košir% Rock Spring, Wyo. V zalogi imam največjo izbero krasnih oblek za krste in sicer vsake cene. Vzamem mero za fine, krasne obleke, ki so vse garantirane. En sam poskus vas bode prepričal o dobrem izdelku. Pri meni dobite vsake vrste 6evJ ljer bodisi nedeljskih kakor tudi majnarskih. V zalogi imam tudi rse priprave za majno, lampice, kape, lopat** in dr. Velika izbera spodnjega _ rila in druži h potreb ^fiin, ter modernih klobukov prav po nizki ceni. Za obilen obisk se priporoča: John Košir, Rock Springs, Wyoming. "zT vsebino tujih ogasov ni odgo- vorno ni opravniitvo, ni uredništvo. L ..t.j-avSVKiii^-friHliVi 'iiiil Resnica je! Kdorkoli Slovencev je pošiljal -M denarje v staro domovino h- se je prepričal, da so ti točno in vestno tja dospeli v 11.-13. dneh. ____ Rjfl Kdorkoli Slovencev se je obrnil na tvrdko Frank Sakser Co. 82 Cortlandt St., New York, N. Y., ali na njeno podružnico 6104 St Clair Ave. N. E., Cleveland, 0., da je bil vedno dobro postrežen in za svoje novce dobil tudi, kar mu je slo. COMPAGNIE GENERALE i TRANSATLANT1QUE. (Francoska parobrodna družba.) Direktna črta do Havre, Pariza, Švice, Inomosta in Ljubljane. Ekspres parnlkl so: /LA PROVENCE" L'LA SAVOIE" t"LA LORRAINE" "LA TOURAINE na dva vijaka na dva vijaka na dva vijaka Uta dva vijaka Poštni parnlkl so: "LA BRETAGNE" "LA GASCOGNE" "CHICAGO- na dva vijaka. Glavna agencija: 19 STATE STREET, NEW YORK, J _orner Pearl St., Chesebrougb Baifdieg. Parniki odplajejo od sedaj naprej vedno ob četrtkih iz pristanišča štev. 57 ! North River in ob sobotih pa iz pristanišča 84 North River, N. Y. *LA LORRAINE 1. septembra. *LA LORRAINE 22. sept. 1910] *LA PROVENCE 8. sept. 1910. * LA TOURAINE 29. sept. 1910. •LA SAVOIE 15. sept. 1910* L A PROVENCE G. okt 1910. POSEBNA PLOVTTBA. V HAVRE: Parnik na dva vijaka "CHICAGO" odpluje 3. sept, ob 3. uri popoldne.] Kras tli parnik "NIAGARA" odpluje d ne 17. septembra ob 3. uri popoldan! Krasni pnrnik "LA GASCOGNE" odpluje 17. sept. ob 3. uri popoldne. I Parnik "FLORIDE" odnl':i-> 1. oktobra 1910. ob .1. t!ri popoldne Krasni parnik "CHICAGO" odpluje 1. oktobra ob 3. uri popoldn*. Paniki i zvezdo zszstmovasi Imijo fo dvs vl aka. ^^^^^^^Kdor kupa]« aro ali drujre slatnino. n a i | pite po J«do >H- ! kani liormki cenik. O« ae nlo nizke, oziraj* m na blago. Mi pošiljamo božična in novoletna a ari- ' la direktno v stari kraj in jamčimo za sprejem .Pilite dane* po eealk. DERGANCE. WIDETICH & CO, 1622 Arapakoa Su Denver, Colorado i a. L^k -tš«}/^ Ne pozabite, de edino Jsa tgem BRINJEVEO ia importiran^a brinja. BBHfJEVEO zaboj od 12 steklenic (5 steklenic 1 fslons) 013.00. Manj kakor en zaboj ne razpoii- ljam. DBOiilK, gelona $2.75. Bespoši-ljam ▼ sodih od 4% do lt ali 60 galon. TROPINJEVX0, salona $2.5$. — Razpošiljam ▼ sodih kakor droinik. concord domaČe vnro, gaio- na 50^; v sodih od 50 gaL catawba domače viko, lons 754; r sodih po 50 gaL Priložite naročili tudi Ami. j0h3t kracker, EUCLID, OHIO. Avstro - A mer lkanska črti« [preje bratje Cosulich] Najprfpravnelša In najcenijša parobrodna črta '.a Slovence In Hrvate. Novi parnik na dva vijaka "Martha Washington". Regularna vožnja med New Yorkom, Trstom in Reku Cene voznih listov iz New Torka za IIL razred at Vsi spodaj neveden! novi parobxo» TESTA........................................... ^00 41 na dva Tijakn imnjobres LJUBLJAKH.................................... 35 ^ iični brsojav: RHKB............................................. 35.no ▲LIOI. LAUBA, EAOBBBA....................................... 3G 20 MABTHHA WABHIHQTOB ,lliT/>vn4 IA£LOv04.................................... 3f 26 ABOKNTOTA. * __ „w IL RAZTRBD do OOBAMIA. SSZmZ ■ TBBTA tU ran..................... IJHELPS BROS, A Ca, G^^Ajents, 2 Washington St, Ne^ Yor^ ^^^^^ ............. ^