VESTNIK ='nmnmnmmmnm))m)nmmmmmHmnt)Httmm)mmi Poštni urad 9020 Ceiovcc Vetiagsposlaml 9020 Kiagenlutl izhaja v Ceiovcu Erscheinungsort Kiagenlurl Posamezni izvod 3 šitinge mesečna naročnina 12 šiiingov ceioielna naročnina 120 šiiingov P. b. b. TiuutttHummmmnmumtuttmmtttHmntmnmmmmmmtiŠ LETMiK XXXiY. CELOVEC, PETEK, 4. MAJ 1979 ŠTEV. 18 (191$) ODPRT DVOJEZiČEM OTROŠK) VRTEC V ŠENTPRiMOiU: Sad našega de!a in dokaz neziomijive živijenjske voije Minuta nedeija je biia brez dvoma eden najpomembnejših dni v zgodovini siovenskega neroda na Koroškem: v Šentprimoiu v Podjuni je bii svečano odprl novi dvojezični otroški vrtec, s katerim je Sioven-*ko šoisko društvo v Ceiovcu skupno z domačini postavito temeije za Predšoisko vzgojo otrok, pripadnikov obeh narodov in v obeh jezikih. .Cesar vse do danes niso hoteie omogočiti obiasti, namreč najosnovnejšo pravico humanega sveta — pravico do vzgoje otrok v materinem ieziku, to pravico so si domačini priboriti in vzeii sami," je poudari) Marjan Srienc, ki je povezovat spored otvoritvene svečanosti. Z dvoličnim otroškim vrtcem v občini, ki uradno sptoh ni dvojezična, smo koroški Siovenci opozoriti, kako krivičen je sedanji zakon o narodnih skupinah, ki ga zato upravičeno in dosiedno odktanjamo. S tem sadom našega deta pa smo hkrati izpričati tudi našo neziomijivo iivijenjsko voijo. . V zadnjih dneh in lahko bi rekli zad-"J'h urah so domačini še lepo urediti Prostor okoli otroškega vrtca, kjer so se v nedeljo zbrali številni udeleženci otvoritvene svečanosti. Pročelje vrtca Je krasil velik znak UNESCO in pričal, "o je ta otroški vrtec prispevek k Mednarodnemu letu otroka. Ob straneh sta '"hrali avstrijska zastava ter zastava Mariborskega podjetja Marles, ki je ^delalo gradbene elemente poslopja. rostor med vrtcem in nastajajočim Kulturnim domom pa so napolnili obiskovalci, poleg domačinov tudi šte-zastopniki in častni gostje. Med Pmi so bili predsednica jugoslovanskega odbora za Mednarodno leto °'roka Zora Tomič, konzul SFRJ v Ce-°vcu Zarol Sandor, predsednik komike za manjšinska in izseljenska vprašanja pri SZDL Slovenije Jože Hart-Mon. predstavniki škocijanske občine " zastopniki sosednjih občin, vodja Manjšinskega oddelka pri deželnem alskem svetu nadzornik Rudi Vouk, Predstavniki narodnih in kulturnih organizacij koroških Slovencev, predsed-'<:a zveze skupnosti otroškega varstva Vida Rudolf z zastopniki šol-, " ustanov in zavodov otroškega var-^ ''a, zastopniki slovenskih dijaških do-iz Trsta in Gorice, zastopniki raz-delovnih organizacij in podjetij, Jadmska skupina kluba OZN iz Slo-""'je in mnogi drugi. ^Praznično razpoloženje pa je pred-Sern napolnjevalo domačine — zla-' tnale gojence novega otroškega vrt-,'P njihove starše, pa tudi ostale IhL tamkajšnjih krajev, saj so °hko s ponosom pokazali, kaj so "stvari!!. Pomembnost dogodka je v svojem slfd/avrtem nagovoru poudaril pred-^drtik Slovenskega šolskega društva 'Pl. inž. Franc Einspieler, ko je dejal, " bo ta dan v zgodovini tega kraja jMPisan kot akt odločne življenjske vo-^Je solidarnostne samopomoči in na-°dne obrambe. „S svojimi pobudami s izgradnjo dvojezičnega vrtca ter z svzetim sodeiovanjem s S$D v vseh "zah reatizacije so tukajšnji ijudje "kazati, da se ne pustijo oropati osnovnih narodnostnih pravic, med katere brez dvoma sodi vzgoja predšol-skih otrok v materinem jeziku, in da odtočno zavračajo krivično sedmojuiij-sko zakonodajo, ki prebivaistvu obči- ne Skocijan odreka vsakršne narodnostne pravice." Govornik je naglasil, da je dvojezičen otroški vrtec v Sent-primožu, ki združuje otroke slovensko in nemško govorečih staršev in ki je v treh tednih poslovanja postal že pretesen, živ dokaz, da so krajevni ljudje pravilno ocenili potrebo po dvojezični predšolski vzgojni ustanovi v tem prostoru. ..Skupaj s SSD so obstoječemu enojezičnemu otroškemu vrtcu postaviti nasproti boijšo aiternativo, ai-ternativo, ki bi ob upoštevanju dotočit čiena 7 državne pogodbe moraia biti uradno reaiizirana v vseh javnih vrtcih na narodnostno mešanem ozem-iju Koroške. Kajti ta aiternativa je široko odprta do narodo soseda, je usmerjena v strpnost, medsebojno spoštovanje in sožitje med obema narodoma. Žeieti bi biio, da bodo obiast-veni dejavniki končno !e spoznati, da dvojezičnost za ijudi, ki živijo na narodnostno mešanem ozemiju, ni sramota in breme, marveč obogatitev in potreba, ki ima ob odprti meji mnogotere prednosti in koristi za vse obiike mednarodnega povezovanja in sode-iovanja." Predsednik S$D je kta.so otisai potek akcije, ki je pripeljala do izgradnje otroškega vrtca in ki je našla nadaljevanje v krajevnem odboru za upravljanje otroškega vrtca. Odbor, ki mu pristojajo vse kompetence samostojnega upravljanja vrtca, sestavljajo predstavniki krajevnih narodnih ustanov, kot sta prosvetni društvi .Danica in .Vinko Poljanec", slovenska občinska volilna skupnost, nadalje starši in vzgojitelji ter zastopniki Slovenskega šolskega društva v Celovcu. Krajevni odbor je bil ustanovljen kot stalna institucija, ki bo nosila skrb za uspešno delovanje vrtca v korist vseh ljudi, tako slovensko kot nemško govorečih, ki prebivajo v tem prostoru. ČNaJrJjffanje na T stran;) V bodočnost usmerimo naše korake OfforrJcu č/vojfzrčufgd otros&fga vrtca v čtent^rimoŽK je gotovo nas naj/eps; prispevek ^ MeJnaroJncmH /etK otroka. S tern prfspev^otM s?no — vsa; v en; tzmeJ oRč;n rta našem ozemlja — astanov;/;' pogoje za s^apno predšolsko vzgojo otrok, pripadnikov okek narodov, pa vendar vsakega v njegovem materinem jezika In kkratl ta JI v jezika njegovega soseda. To je Rrez dvorna solidna polaga za atrjevanje sožitja m wer/se^ojnega razamevanja, zato pa tadl razveseljiv korak v Rodočnost. Če se tega pomembnega koraka v bodočnost laRko apravlčeno veselimo, pa s: moramo bit; kkratl na jasnem, Ja je to res samo en korak, bi ma jib mora slediti se več. Seveda ne bomo mogli v vsabi naši občini areJiti tab otrošbi vrtec; to tadl ni samo naša dolžnost, marveč je prvenstveno dolžnost in obveznost sbapnosti — od občine prebo Ježe/e Jo Jržave, Ja sbrbi za astrezno vzgojo mia-J;ne. V smisla določil č/ena 7 Jržavne pogo