39 Slovanski popotnik. * Leptir. Zabavnik za godinu 1859. tzdao L j ude vit Vukotinovic, U Zagrebu. — Kar je zginila „lskra", ki jo je izdajal gosp. Ivan Havliček, ni noben zabavnik več v Zagrebu zagledal belega dneva. Radostni smo sprejeli tedaj „Leptir-a", ki nam je nedavno došel iz preljubega mesta. Pregledavši pa kazalo novega zabavnika in imena pisateljev njegovih , nas je milo ganil spomin, da večina ravno tistih domoljubov, ki so spustili rLeptira" (Metulja) na* dan, so tudi pripomogli, da je leta 1846 „Iskrau zalesketala na obnebji jugoslavenskem. To je lepo! To je domoljubje terdne korenine! Kakor smo v „Iskri" brali spise pervakov zagrebških: Ivana Kukul-jevič-a Sakcinskoga, Ljudevita Vukotinovič-a in dr. D. De metra, tako jih beremo v ,5Leptiru"; pogrešamo v njem le Mirka Bogoviča, Ivana Mažu-ranica, OgnjoslavaOstrožinskoga in — Stanka Vraza; mesto njih so nastopili: M. Ban, J. Sundičic, H. A-č in pa Slovenec S. Jenko, — navlaščno ali naključno ravno ono število, kot v „Iskri"! S pesmami so obdarili 9?Leptira" gospodje: M. Ban, J. Sundičic, H. A-č, Ivan Kukuljevič, S. Jenko, Lj. Vukotinovic in dr. D. De-meter. Lepe so vse; ktere so najlepše, naj sodi vsak bravec po svoje. V prevodih se je gosp. dr. Dem eter pravega mojstra skazal zlasti v odlomku iz GOthe-ovega „Fausta", kterega dobro prestaviti v jezik slavenski more le izversten pesnik. Sostavke v prozi sta prinesla gospoda: Ivan Kukuljevič („Dva Slavena, pripoviest iz novijega vremena" in „grad veliki Kalnik") in pa Lj. Vukotinovic („Unutarnji život" in „Cuporiu, pripoviest iz 15. vieka"). Pripovest „Dva Slavena" — resnična zgodba iz let 1847, 1848 in 1849 — je tako mična, da res ne moreš nehati, preden je nisi vse skozi in skozi prebral; rekli bi, da zvonec nosi med vsemi; pa tudi „ Veliki Kalnik" (Kamnik) je krasno cvetje na polji zgodovinskem. Kako milo se bere tu o stari zgodovini zemlje horvaške: „Mala zemlja a toliko silnih neprijateljah, — malo bogastva, a toliko viečnih pleniteljah, — malo slaboga pučanstva, a toliko groznih neprestanih vojskah! Ali naši pradedovi neizgubiše u toj Iječnoj opasnosti srdca i duha" itd. — V pismih dveh pri-jatlov pod naslovom „Unutarnji život" se gosp. Lj. Vukotinovic skazuje izversten poznatelj življenja današnjega časa; z živo besedo kara napake današnje gosposke izreje. 5,Krinolina prekoredna na tielu, a C vi ker na oku! — to je karakteristika za djevojku i mladiča" — pravi med drugim — in nadaljuje: ,,Što če iz toga biti? Ja samo jednu pomoč, jedan liek vidim proti tomu: to su: prirodo- slovne (naturoslovne) znanosti i viera." Lepa je tudi njegova povest pod naslovom ,5Cuporiu. — Verh vsega krasnega zapopadka nas je razveselilo tudi še to, da — v znamnje bratovske sloge — smo našli donesek slovenskega pesnika v „Leptiru", kterega vredništvo je po vsem tem v tako dobrih rokah, da ne more v boljih biti. Le lič-niših kamnorisov bi trebalo poskerbeti. In tako sklene „Slov. popotnik" svoj posel s tem, da navaja besede „Leptirove" h koncu: Ak želite, da Vam leptir ne odleti, A Vi žurno hajdte — ga uzeti! Dobiva se, kakor smo zadnjič oklicali, tudi pri nas (vredništvu) v Ljubljani.