P,b„b kulturno -polHično glasilo- Motorne iagc znamk: Stihi, JO BU (Tiger) Pioneer — že od šil. 3.900,— naprej vam nudi Johan Lomšek TI HOJA 2, P. Dobrin v3S - Eberndorl tel. (04237) 246 Štedilniki, peči in kotli vseh velikosti stalno na zalogi. — Naročite takoj. — Zahtevajte cenik! — Brcaplačno predvajanje žag in dostava na dom. s vetovnih m domačin do gpdkov Poštni urad Celovec 2 — Verlagsposlamt hlagcn turi Izhaja v Celovcu — Erscheinungsort Klagenfurt LETO XIV./ŠTEVILKA 50 CELOVEC, DNE 10. DECEMBRA 1964 CENA 2.— ŠILINGA I Podjunski parlament je zasedal Osemdeset gospodarjev pri celodnevnem politično-gospodarskem tečaju v Skocijanu. Nakazuje se nova smer najega narodnega življenja. Minulo nedeljo se je zbralo v škocijan-skem farnem domu osemdeset mlajših in starejših gospodarjev podjunskih občin na celodnevnem politično-gospodarskem tečaju. Otvorila ga je sv. daritev v farni cerkvi, kjer je škocijanski g. župnik Koglek v pridigi pozival može, naj nikar ne zapadejo sodobnemu duhu uživanja in udobnosti, marveč naj se v smislu evangelija in tudi Po koncilu nakazanih novih smeri verskega življenja notranje obnovljeni včlenijo v veliki advent verskega preroda. GOSPODARSKO-SOCIALNI DEL POSVETOVANJ Po otvoritvi tečaja po predsedniku Kmečke gospodarske zveze g. Fricu Kumru 2 Blata in pozdravu navzočim č. gg. Kogle-ku, Lampichlerju, Valjavcu in pozneje To-uiažu Holmarju ter vsem številnim zbranim gospodarjem je podal svoj referat g. Prof. dr. Vinko Zwitter o temi: „DR2AVA IN GOSPODARSTVO". Uvodno je naglasil, da ne doživljamo danes samo preokreta v stoletnem dosedanjem kmetovanju in tudi ne samo v dejstvu, da Prehaja danes težišče gospodarsko-social-nega življenja na delo, marveč da je tudi °dnos države do gospodarstva danes bistveno drugačen od dosedanjega. Sodobna država in še bolj država bodo-^lh let prevzema in utrjuje gospodarska spoznanja dosedanje dobe. Gospodarski trg, svobodni podjetnik in trgovsko urejevanje Vsakršnega gospodarstva so veliki pozitiv-ni sadovi kapitalističnega gospodarstva. Vendar pa je država dolžna, da se uči tudi °d socialističnih držav, da je važna skrbni-08 socialne blaginje. Država nosi danes ve-uko odgovornost, da ne bo nikdar več brezposelnosti in nikdar več gospodarskih ter socialnih kriz. Kako gospodari sodobna država? Modema država izhaja v svojih socialno-gospodarskih odločitvah iz novih pogledov jn spoznanj javnega življenja. Njeni ukrepi Shajajo iz za vsako leto izračunanega narodnega dohodka, to je svote gospodarskih donosov, plač in zaslužkov vseh gospodarskih panog ter dohodkov javne uprave. Po j®m narodnem dohodku določuje svoje dogodke in izdatke predstoječega leta v tako ^vanem državnem proračunu in Izračunava r državnem obračunu dejanske izdatke in dohodke minulega leta. Avstrija je kot država največ-P Podjetnik, največji delodajalec in najvažnejša socialna ustanova. V minulem letu je Podelala v svojih podjetjih okroglo 18 mi-jard šilingov, v davkih je pobrala 42 mili-lar ne pleši, kadar ona ti gode, pa tudi ne bodi pust goidmjač. In tebi svetujem, srečna nevesta, lepo mi z možem svojim ravnaj; družica mu bodi pridna in zvesta, pa tudi duška malo mu daj. Dovolj mu bodeš ti in družina preglavice delala in skrbi; privošči mu včasih kozarec vina, da v družbi veseli se razvedri." Josip Stritar ŠMIHEL (O škofu Rožmanu) Iz Amerike smo zvedeli, kako lepo so tam proslavili 5-latnieo smrti našega rojaka škofa dr. Gregorija Rožmana. V nedeljo, 15. novembra, je takoj po popoldanski pobožnosti v cerkvi sv. Vida v Clevelandu ljudstvo napolnilo veliko novo dvorano. Nobenega teh ljudi ni lepo vreme Izvabilo kam ven, kljub temu da so šli lepi in za izlete primerni letošnji jesenski popoldnevi proti koncu. Oder je bil zelo primemo opremljen. Spredaj ob strani odra je visela lepa škofova slika v oljnih barvah, delo slikarja Franceta Goršeta. Pred njo je g. Nemanich, glavni predsednik Ameriške slovenske katoliške jednote, po svojem uvodnem govoru prižgal rdeče lučke in sveče. Franček Kolarič, ki je proslavo režiral, je bral nekatere značilne pokojnikove besede. Med celim spominskim sporedom je moški oktet pod vodstvom Janeza Riglerja nastopal s primernimi pesmimi. Samo „Usliši nas, Gospod," je bila prava žalosti,nka, druge pesmi niso bile, pa so vendar vsi čutili, kako veljajo za škofa Rožmana. Deset deklet plesnega krožka „Kres“ je z žalnim cvetjem v rokah veličastno in ganljivo podalo spominski ples. Tudi njihove obleke so se skladale z resnobo sporeda. Rado Menart je podal nekaj na traku posnetih izvlečkov iz govorov velikega pokojnega škofa, Tone Jeglič pa je kazal barvne slike raznih nastopov rajnega škofa med rojaki v Ameriki. Tako so ljudje ne samo gledali škofa kakor živega pred seboj, temveč tudi poslušali njegov glas na magnetofonskem traku. Pisatelj Karel Mauser je govoril glavni spominski govor. ,,Kot človek nam je bil po-ikojni škof brat, kot duhovnik in škof pa nam je bil oče," je rekel med drugim. Končno se je za udeležbo vsem zahvalil č. g. Julij Slapšak in zaključil spominsko proslavo z molitvijo. Spored je trajal dve uri. Ves ta čas je v napolnjeni dvorani vladala svečana tihota: nobenega šuma, nobenega ploskanja ni bilo, temveč vse je pazno gledalo in poslušalo, kaj se je godilo na odru. — Tako pišejo iz Amerike in dostavljajo: „Ko mislimo na tiste, ki so priredili to spominsko priredbo, ko mislimo na vso veliko množico tistih, ki so prišli na to proslavo, ker jim je svet spomin na pokojnega škofa Rožmana, smo še posebno ponosni in Z dr. Ogrisom na Jepo Sedaj umrli upokojeni župnik v Ločah, gospod doktor Josip Ogris, je bil rojen v šmarjeti v Rožu, 3. junija 1887. Dopolnil je torej 77 let. Dolgo vrsto let je bil župnik v Ločah ob Baškem jezeru. Ko se je začela prva svetovna vojna, je moral iti kot vojni kurat v vojaško službo. Tri mesece pred toncem vojne, to je: poleti leta 1918 se je vrni domov. Zopet je prevzel faro. Tedaj je bil v svoji najlepši mošk' dobi, star 31 let. Njegov sosed dr. Ivan Lučovnik, tudi vojni kurat v prvi svetovni vojni, se je že malo prej vrnil domov. Gospod dr. Lučovnik je bil župnik v sosednji župniji Šteben pri Beljaku. Ko se je g. dr. Ogris vrnil domov, smo napravili izlet na Jepo. Bili smo štirje duhovniki in en laik. Poleg dr. Lučovnika je prišel obiskat g. dr. Ogrisa ob njegovi vrnitvi domov tudi vojni kurat g. Jožef Stich, zdaj župnik v Bilčovsu. Jepa je jako lepa gora, visoka 2143 metrov. Ima podobo odsekane piramide. Na koroški strani je vsa skalnata im tukaj je dostop na vrh nemogoč. Na kranjski strani pa je Jepa poraščena z drnom, vmes med grmičjem pa so skale. Pot na Jepo iz Loč je dolga 5 ur hoda im ni težavna. Najprej smo šli na vrh Karavank. Hodili smo po cesti, ki so jo par let prej zgradiCii ruski vojni ujetniki Avstrija se na laško sosedo ni zanesla. Zato je dala zgraditi na vrh Karavank lepo cesto, po kateri bi lahko vozili topove. A do tega ni prišlo, ker Lahi niso prodrli tako daleč. Njihove sile so se že izčrpale ob Soči. Šli smo torej po tej cesti, poleg ceste je tekel potoček, v katerem smo si lahko gasili žejo. Tako smo prišli na vrh Karavank. Sedaj je bilo treba iti po kranjski strani do vrha Jepe. Še eno uro hoda. Gospod dr. Lučovnik je hodil bos. On je sploh rad bos hodil in je imel torej noge oz. podplate že utrjene za tako hojo. Prav na vrh Jepe je šel bos. Vsi drugi pa smo imeli nakovane II nažebljame čevlje razen gospoda dr. Ogri- sa. On je imel škorence, ali si jih je nabavil že pred vojno ali jih je prinesel od vojakov, mi ni znano. Te škorence pa niso 'bile nič nažebljame. Dokler smo hodili po cesti, so se škorenci čisto dobro obnesli. A pot proti vrhu Jepe je postajala zmeraj 'bolj strma. In za hojo po strmini, po suhi travi, se škorenci rtlso obnesli. Da, če bi bili nakovani! A Mii so na podplatih in na petah gladki. Gospodu dr. Ogrisu je začelo drseti. Še dobro je koračili naprej, bil je med prvrni. Naenkrat smo zapazili, da se dr. Ogris ne more več obdržati, niti se ustaviti. Gnalo ga je navzdol; da, če bi se mogel prijeti za kako drevo ali za kak grm1 A nobenega drevesa ali grma ni bilo. Gospod doktor se je hotel prijeta za kako skalo. Pri tem se je močno ranil na dlani. Ostra skala mu je pretrgala .kožo. Gnalo ga je po istmmilni navzdol, zdaj zdaj bo padel. Tedaj se je enemu Izmed nas posrečilo, da je skočil k njemu im ga zagrabil. ,.Hvala lepa!" je rekel gospod doktor, ves bled od strahu, ker se ni mogel ustaviti. Saj pa tudi ni šala hoditi z gladkimi škornji po suhi travi na Jepo! K sreči je imel naš la'k s seboj angleški Obliž. Tega sta nalepila na rano in roko obvezala. Potem smo srečno prišli na vrh Jepe. Z Jepe se nudi hribolazcu veličasten razgled. Tik spodaj pod nami se zrcali Baško jezero, potem Vrbsko in Osojsko jezero. Na levi je Beljak in dalje Dobrač. Krasen je pogled v Ziljsko dolino. Proti jugu pa vidimo mogočni Triglav im druge vrhove Julijskih Alp. Ko smo se naužili razgleda, smo se malo okrepčali. Potem smo se napotili zopet navzdol. Od tedaj je poteklo že 46 let. Verjetno, da je gospod doktor potem še kdaj šel na Jepo, a gotovo ne več z nemakovammi škornji! In zdaj se je podal na veliko „rajžo“, od koder ga ne bo več nazaj. Počivaj v miru! srečni, da smo Slovenci." Zato pravimo tudi mi: velikega moža je dala naša fara. Slava in čast njegovemu spominu! SKOCIDOL — VERNBERG (Posvetitev obnovljene samostanske cerkve) Grad Verberg, sedaj rmsijomišče Vem-berg, leži na ozemlju župnije Skočidol. Po zadnjih uradnih poročilih slavnega in tozadevno edinstvenega spisa nepozabnega č.g. Stefana Singerja župnika in dekana: ..Dekanat Rosegg, Burgen u. Kirchen" je MU grad Vemberg pozidan od leta 1226 dalje na zemljišču Vemberg. Tekom stoletij so se lastniki gradu vedno spet menjavali. Leta 1672 je kupil ta grad osojski samostan benediktincev, ki so radi sončne lege Vernberga raje bivali tu kakor v senčnem Osoju. Leta 1783 je cesar Jožef II. grad prodal Bogoljubu Ankershoffenu. V letih zasedbe koroške dežele po Francozih je pa postal njegov lastnik beljaški komisar Nagele. Leta 1830 je kupila ta grad Ana v. Jochlim-gen, roj. Batthyanyi, od katere je prešlo lastništvo na grofinjo Ivano Orsini - Rosen-berg in Ernestino v. Wagensberg. Naslednji posestniki gradu so pa bili baron Frohlich, nato baron Fischer, potem Olga Mihalovič, za njo pa g. in ga Kostrica, ki še zdaj v Pragi živi, dočim je njen mož pred leti tam umrl. Za njima pa so bili lastniki grof Leo v. Zeppelin-Parcus, za njim pa (1934) inž. Leo Hiibner. Leto nato pa je po zasilni dražbi postala lastnica gradu ..Kongrega-cija hčeri presvete krvi Gospodove" (CPS i. e. Ccngregatio Pretiosissimi Sanguinis) iz mestne hiše Arles Nixles iz Nizozemske kraljevine. To združenje CPS je lastnica graščine še dandanes. V tem času je grad, sedaj misi-jonišče, doživljal marsikatero preuredbo. zlasti je bila velika slavnostna dvorana v I. nadstropju preosnovana v kongregacij-sko cerkev. Ta je bila od leta 1935 do 1964 redovno hišno svetišče za to misijonsko kongregacijo. Ko je pa hišno vodstvo, zlasti lani in letos, preuredilo staro v sredi 19. stoletja v hlev spremenjeno pritlično samostansko cerkev zopet v misijonsko svetišče, je to praznovalo v sredo, dne 25. listopada t. 1. — god sv. Katarine, dan svoje po škofu naše škofije (Ddr. Jožefu Kbstnerju) izvršene obnovitvene posvetitve. Obredi so trajali tri ure (od 9. do 12. ure). Navzočih je bilo mnogo duhovnikov iz več dekanatov in poleg visokoštevilne samostanske družine (več ko 100 oseb) tudi mnogo vernikov iz soseščine in tudi veliko k tej slovesnosti od samostana vabljenih gostov. Obnovljena cerkev je tudi na novo opremljena. Posebno edinstven je novi oltar, dvojni kor, zakristija z novimi okusno narejenimi omarami za shrambo para-mentov itd., novi stoli in nova spovednica. Misdjonišče je samostojno, okoliško prebivalstvo pa spada pravno k župniji Skočidol. K nemalim stroškom vseh teh mnogobroj-nih obnovitvenih del kongregacije CPS je prispeval tudi državni spominski urad (Denkma!amt). Grad Lma seve kakor od nekdaj sem tudi zdaj svoje lastno veliko kmetijsko in gozdarsko gospodarstvo in vrtnarstvo, ki ga pod vodstvom upravitelja gospodarstva upravljajo sestre, članice te kongregacije (CPS). V poletnem času je to misijonišče obenem tudi gostišče za mnogoštevilne goste in letoviščarje iz raznih krajev Avstrije in Nemčije ter drugih evropskih držav. Zdaj je ta samostanska cerkev ne le blagoslovljena, kakor je bila od letošnje spomladi, temveč tudi posvečena (konsekrira-na) na zunaj in znotraj ter na stenah znotraj kakor vsaka farna cerkev zaznamovana tudi z apostolskimi križi kot kraji maziljenja cerkvenih sten. Škof je imel med sveto mašo, ki je sledila obredom posvečevanja, tudi navduševalno pridigo o zakramentalni navzočnosti Kristusa v svetišču, o podeljevanju in prejemanju sv. zakramentov v obnovljeni cerkvi ter je izrekel tudi ■iskreno zahvalo kongregaciji za izredna dela, kakor tudi priznanje vsem mnogoštevilnim podjetjem: tvrdki Campddell, zidarjem, tesarjem, mizarjem. Stari mohorjani dajejo zgled Knjige Družbe sv. Mohorja se še dobijo in jih toplo priporočamo vsem. — Leta 3 8 8 5 so bili po naših vaseh naslednji mohorjani: Sele. — Rakeb Jože, oskrbnik; Ogris Janez, Ogris Tomaž, cehmoštra; Užn k Andrej, župan; Kelih Jakob, Mlečnik Marka, Piskernik And., Užnik Juri, Piskernik Lorene, Dovjak Gregor, Plažnlk Lenart, Olip Tomaž, Užnik Lorene, Juh Egid, kmetje; Wirt Martin, čevljar; čertov Andrej, Travnik Urban, Kelih Janez, kmečki sinovi; Kelih Mica, Oraže Neža, kmečke hčere; Damej Reza, kuharica; Nuk Meta, hišnica. Borovlje. —- čemer Rok, Glančnik Marjeta, Ubiičnik Tomaž, Fortin Flor., Koprivnik Miha, Varovnik Janez, Fuger Simon, Fuger Janez, Oraže Urša, Plaveč Janez, Umnik Franc, Satman Marija, Bister Neža, Mličnik Valentin, Majher Ana, Francoz Alfred, VVinkler Šimen. Slov. Plajbcrk. — Elnšpieler Andr., župnik; Ogriz Mart., Užnik Janez, Sašelj Marija, Bizer Val., Bizer Juri, Bizer Andr., Gruden Val., Lavseker Val., Ogriz Marko, Ogriz Lona, Plaznik Anton, Lavseker Urša, šašelj Marija, Ogriz Andr., Lavseker Marija, Mayrer Ignac, Koprivnik Val.. Travnik Greg., Einspieler Mar., Ogriz Matevž, Nikar v novo leto brez DRUŽINSKE PRATIKE 19651 Naročite jo na naslov: DRUŽBA SVETEGA MOHORJA Viktringer Ring 26 Celovec - Klagenfurt Bizer Štefan, Bizer Prim., Koprivnik Jože, Lavseker Greg., Travnik Tereza, Farna šola* Ljubelj. — Mavrer Urban, Mavrer Peter, Koprivnik Janez, Mavrer Miklavž, Pošinger ■Neža, Pošinger Janez, Hladnik Kaišpar Smidmajer Juri, Kelih Juri, Potisk Pet., Ko-leaprat Fr., Mavrer Mih., čavko Terezija. Farna šola. Globasnica. — Eichholzer Albert, župnik; Sadlak Urban, figovec G a špar, cebmoštar; Križnik France; orglar; Šein Matevž, Wutti Aleks, Hutter Pet., kmetje; Stergar Jerca, Strošneider Jože; Frohlich Lovro, fužinar; Pacher Adolf, dijak; Greiner Matevž, kaj' žarjev sin; Skitek Matevž, hlapec; Gale Alojzija, dekla; Farske pevkinje. Sv. Lipš. — Petek Janez, Petek Anton. Kovač Zdravko, Karicelj Aleks, Žagar Tomaž, posestniki; Plantov Janez, mizar; Sušnik Katra, kmečka hči; Lipuš Jože, Jošti Franjo, Urh Juri, Primož Franc, škrutl Gre- g0r' /a škocijan. — šervicelj Matevž, župnik v- izvoda); Lesjak Tomaž, nadučitelj; Rus Miha, župan in gostilničar; Silan Janez, Hame1 Jože, Kačnik Matija, Krajnc Anton, Mihev France, Miller Lorene, Jernej Luka, Plaveč Tomaž, Prajnik Juri, Ebenvoin Anton, Pl' cej Urban, Povoden Kocjan, Povoden Urh. Pukart Janez, Ožmolc Jože, Rožun Boštjan. Ročičjak Martin, Koltrič Matevž, Škof •1°' že, Singerl Lorene, Petrič Jože, TLšler Jože, Prunner Luka, kmetje; Holcer Kocijan, krojač; Lajmiš Juri, čevljar; Tratnik Urban. Miklavec Tone, žagarja; Majndl Jakob, mlinar; Mohor Juri, Slugovec Andrej, Vani4 Šimen, Petelin Tone, Kranjc Boštjan, P®' kart Lorene, Rožun Jaka, Silan Luka, kme£' ki fantje; Fido Marija, Krajnc Marij9' Brežmjak Helena, Vovk Marija, Ljube« M9' rila, kmetice; Pivk Marija, šivilja; Fingef Job., Količ Lonica, Marolt Urša, Peteline Mojcfka, Kivk Marija, Pivk Meta, PetefiJ! Marija, Silan Anca, Škof Leniča, Šervicejl Mica, Bedenfk Marija, kmečke hčere; Kolman Genovefa, Kokič Marija, Kurnik M9' rija, gostje; Germ Lona, dekla; Sorgo J0®" krčmarica; šervicel Ana, kuharica; Fari*9 šola. Kamen. — Skerbinc Jože, župnik; Kuh9f Matej, Huderc Gregor, Vrank, Deutschm9’’ Jurij, kmetje; Štrukel Pavel, lončar; Schvve1} ger Anton, Sorgar Blaž, mladenič; Smol9.^ Terezija, Pec Micka, Vantar Neža, Ivan M0*!' ca, Vuherer Lucija, dekla. Pri slovesnosti so bili zastopani tudi ra® ni uradi: župan, orožništvo itd. Stolpa in zvonov pa svetišče nima. M°5 strsko de'o so vhodna vrata, klopi in ra?-9 omare! Obrnjena je Cerkev ne proti vZ^ du, temveč proti zahodu. Kora ima c& dva. Slava podjetni kongregaciji, ki sluje po reku: „Ecce omnia facio (Glej, vse naredim novo). < ; t i \ r c i i: ii r c! i n t P v r v n P P ž v n č P n ti n Ži (I Sl d c S «i u d 41 IL tv Ž( til k k »J Pl c*-V & <5 > DAS HAUS, DAS ALLEN GERECHT V/5RD KLAGENFURT, THEATERGASSE 4 Podjunski parlament je zasedal (Nadaljevanje s 1. strani) ‘tevati z budnim srcem. Ob analizi v „Fur-che“ odtisnjenega članka „Die Zukunft SUdtirols“ izpod peresa znanega avstrijskega publicista Heer-a je bilo stavljeno vpra-žanje, kje stojimo koroški Slovenci v dobi Vedno močnejšega prodora tehnike. Moč-ne osebnosti, ki so razumele klic časa, bodo mogle v svobodi odločanja in v svobodi ukrepanja izvesti kulturno avtonomijo ter Ograditi politično in gospodarsko dejavnost. Razveseljivo je, da je ta miselnost širokega gledanja na svet prišla do izraza v vseh predavanjih. Janez XXIII. je začel širiti obzorja; ljubezen in mir, ki jih je oznanjal, naj sta tudi nam kažipota v bodočnost, v bodočnost, ki bo boljša. Toku nivelizacije, to je izenačenja, se bomo mogli upreti na temeljih krepkih značajev. V razgovoru, ki je predavanju sledil, pa je bilo poudarjeno še, da so na žalost koroškim Slovencem manjkala tla, iz katerih bi mogle rasti krepke osebnosti, čeprav imajo koroški Slovenci tudi takih mož in žena. Kljub temu pa je velik doprinos do tega cilja lastna srednja šola v Celovcu. Politični položaj pred volitvami bne 14. marca 19S5 bodo na Koroškem ^eže!nozborske volitve. Vsled tega je ra-'Uunljivo, ako je bilo zavzeto na zborova-uju naših gospodarjev v škocijanu tudi k temu perečemu vprašanju jasno stališče. „0 Političnem položaju pred deželnozborskimi Volitvami“ je spregovoril predsednik Narodnega sveta koroških Slovencev dr. V a -Gntin Inzko. Dejal je, da koroški Slo-y°nci pri deželnozborskih volitvah ne bo-mo stali ob strani, temveč bomo zavzeli kot Pd volitvah v Deželno kmetijsko zbornico, M državnozborskih volitvah, volitvah dr-'avnega prezidenta ter pri občinskih volit-Vah stališče, pri katerem so ob upoštevanju u^elnega vidika varovani na najboljši na-l!1 naši življenjski in narodnostni interesi. Pri volitvah v koroški deželni zbor more P^jti na podlagi izidov tokrat do precejš-Pph sprememb tako v deželnem zboru kot u^‘ v koroški deželni vladi. Zadnje držav-uuz^orske volitve so pokazale, da je 5. de-^»ozborski mandat svobodnjaške stranke ' POe) močno ogrožen, s tem pa tudi za-^°Pstvo te stranke v koroški deželni vla-’ To tembolj, ker je trenutno tudi I POe v ezi z vprašanjem svojega sodelovanja s P?e močno kompromitirana, kar so poka-dogodki okoli nekdanjega notranjega bistra Olaha. . ^ tudi za socialiste bo izvedba koroških 0 odlijemo vino previdno v manjše ste-j^ice. Zamašimo jih z zamaški, ki smo jih iVj, • »-'CliUclo lil IV/ Z.CHlIvlOIVi j xv.» j v u, hale v vreli vodi. Steklenice hranimo ^odnetm prostoru. Šipkovo vino je okus-'b zdravo. Brinjev liker ka«6?0, debele, zrele brinove jagode zmeč-% Poliješ z dobrim žganjem. Na četrt r« a iagod vzamemo 1 in tri četrt litra žga-Steklenico dobro zamašimo in če je 710> jo postavimo na sonce, sicer pa na primerno temperiran prostor. Steklenico večkrat pretresemo, da se vse dobro premeša. Po 14 do 20 dneh mešanico precedi--mo in dodamo v četrt litra vode kuhan sladkor (pol do tri četrt kg) in vse skupaj dobro premešamo. Pustimo v steklenici, da se u-stald, nato ponovno precedimo in nalijemo v steklenice, katere dobro zamašimo in hra-inimo na hladnem. NASVETI Gumijaste gobe, ki jih dlje časa uporabljamo, postanejo sčasoma močno prepojene z milnico in so spolzke. Da bodo zopet čiste in služile svojemu namenu, jih položimo v boraksovo raztopino (na liter mlačne vode dodamo zvrhano čajno žličko boraiksa). V -tej raztopini gobe dobro stiskamo in jih spiramo v topli vodi do čistega. Termofore takoj po uporabi izpraznimo in jrh obesimo odmašene. Od časa do časa pa jih umijemo z mlačno vodo, kateri smo dodale nekaj kapljic glicerina. Tako bodo ostali trpežnejši. PONOVNA RAZSTAVA V GALERIJI 61 V sredo, dne 9. decembra, je otvorila celovška Galerija 61 razstavo likovnih del petih avstrijskih slikarjev dn kiparjev. Na razstavo, ki bo dprta do 23. decembra (od ponedeljka do sobote od 16. do 19. ure), opozarjamo naše rojake še zaradi tega, ker razstavlja tudi naš rojak Valentin Oman. GLEDALIŠČE V CELOVCU Petek, 11. decembra, ob 19.30: (Geliebter Lllgiicr (Ljubljeni lažnivec) — komedija Jeroma Kiltyja; gostovanje dunajskega Burgtheatra s Kathe Gold in Paulom Hoffmannom, cene od 16.— do 80.— Sil. — Sobota, 12. decembra, ob 19.30: Die Landstrcichcr (Potepuhi). — Nedelja, 13. decembra, ob i9.30: Die Vcrkttndigung (Oznanilo); za GWK-nedelja, 5. predstava (izjemoma oh 19.30). — Torek, 15. decembra, ob 19. uri: Othello (opera) — zaključena predstava; za mladinski abonmčt 1$. — Sreda, 16. decembra, ob 19.30: Verkiindig-ung (Oznanilo); 7. predstava za M-abonmd in GWG-srcda. — četrtek, 17. decembra, ob 19.30: Der Frcischtitz (čarostrelec), premiera, opera, Karla Maria v. Wcbra; 8. preetnava za D-abonmA in GWG-četrtek; 6. predstava za GVVK-četrtek; 5. predstava za podeželski četrtkov abonmd. SLOVENSKE ODDAJE V RADIU RADIO CELOVEC PONEDELJEK, 14. 12.: 14.15 Poročila, objave. Pregled sporeda. — Žena in dom. 18.00 Športni obzornik piše Mirko Bogataj. — TOREK, 15. 12.: 14.15 .Poročila, objave. — Koroškii kulturni pregled. — Poje prvo .slovensko pevsko društvo „Lira” iz Kamnika. — SREDA, 16. 12.: 14.15 Poročite, objave. — Kar želite, zaigramo. — ČETRTEK, 17. 12.: 14.15 Poročite, objave. — Prišel je čas okrog Božiča . . . .Literarna oddaja. — PE MOHORJEVE KNJIGE 1965 so izšle. Ali jih že imate? Ali jih že imajo Vaši znanci? Še so na razpolago! Pišite na naslov: DRUŽBA SVETEGA MOHORJA Viktringer Ring 26 Celovec - Klagenfurt TEK, 18. 12.: 14.15 Poročila objave. — Od petka do petka po naših krajih in pri domačih ljudeh. Domače vesti. — Adventne pesmi. — A. Gallhuber: Mala davčna abeceda. - SOBOTA, 19. 12.: 9.00 Od pesmi do pesmi — od srca do srca. Voščila. — NEDELJA, 20. 12.: 7.30 Duhovni nagovor. S pesmijo in glasbo pozdravljamo in voščimo. LJUBLJANA (327,1 m) NEDELJA, 13. decembra: 8.00 Mladinska radijska igra. Anton Ingolič: Tajno društvo PGC. — 8.54 Iz albuma skladb za otroke. — 9.05 Naši poslušalci čestitajo in pozdravljajo. — 12.05 Poslušalci čestitajo in pozdravljajo. — 13.30 Za našo vas. — 17.30 Radijska igra. - PONEDELJEK, 14. decembra: 8.55 Za mlade radovedneže: Dečki — iznajditelji. — 12.05 Radijska kmečka univerza. — 14.35 Naši poslušalci čestitajo in pozdravljajo. — 17.05 Glasbena križanka št. 5. - TOREK, 15. decembra: 8.05 Nastopajo Veseli planšarji in Trio Rudija Bardortcrja z vokalnim sekstetom bratov Plcško. — 8.55 Radijska šola za srednjo stopnjo. Svet onkraj Mure. — 12.05 Kmetijski nasveti. - 14.05 Radijska šola za višjo stopnjo. Umetnik ledene dobe. — 14.35 Pet minut za novo pesmico. Karel Pahor: Konjički. — 17.05 Koncert po željah poslušalcev.— SREDA, 16. december: 8.55 Pisan svet pravljic in zgodb. Janez Švajncer: Rena liz kleti. — 10.45 človek in zdravje. 12.05 Kmetijski nasveti. Uspeh s pridelkom topinamburja. — 12-15 Trio Avgusta Stanka. — 14.05 Radijska šote za srednjo stopnjo. Svet onkraj Mure. — 14.35 Kaj in kako pojo mladi pevci pri nas in po svetu. — 17.05 Slovenski reproduktivni umetniki v preteklosti in danes. 3. oddaja: Pianist Anton Trost. — 20.40 Giuseppe Verdi: Othello, (opera). — ČETRTEK, 17. decembra: 8.55 Radijska šola za višjo stopnjo. Umetnik ledene dobe. — 12.05 Kmetijski nasveti. — 14.35 Naši poslušalci čestHajo in pozdravljajo. — 18.15 Nastopa tenorist Ludvik Li-čer. — 18.45 Jezikovni pogovori. — 20.00 četrtkov večer domačih pesmi in napevov. — PET EK, 18. decembra: 9.35 Pet minut za novo pesmico. Karel Pahor: Konjički. 12.05 Kmetijski nasveti. Množenje lesnih okrasnih rastlin z grebeničenjem. — 14.05 Radijska šote za nižjo stopnjo. Pojte z nami, otroci. — 20.40 Vloga zbora v evropski glasbi. — SOBOTA, 19. decembra: 8.05 Vokalni kvintet Niko Štritof ob spremljavi štirih fantov. — 8.55 Radijska šola za nižjo stopnjo. Pojte z nami, otroci. — 9.25 Mlatil glasbeniki pred mikrofonom. — 12.05 Kmetijski nasveti. Reja prašičev v 'kooperaciji. — 12.30 Iz doma če glasbe. — 14.35 Naši poslušalci čestitajo in pozdravljajo. — 15.30 Zbor Primorskih študentov Vinko Vodopivec. — 22.10 Oddaja za naše izseljence. Moj dnevnik Dnevnik ali zaipismik iz vsakdanjega življenja je bil v iprojišnij! generaciji splošno v modi. Skoro vsak študent, še bolj pa študentke so skrbno vodili svoj dnevnik.-Marsikateri .izobraženec se je še v poznih letih mogeil pobahati, da je sleherni dan svojega življenja sam opisal v svojem dnevniku. Večkrat so taki zapiski zelo zatnimivii, saj so prave kronike dogodkov in razmer iz vsakdanjosti. Nekateri dnevniki pa so postali celo pravi biseri literature, kot je znani ..Dnevnik Ane Frank“. Pravijo, da je pisanje dnevnika danes postalo nemoderno, celo starokopitno in preveč zamudno; kvečjemu si zabeleži današnji človek svoje opazke v koledarček s par besedami. Nekdanji dnevnik je povsem zamenjal gospodarski ali blagajniški dnevnik. In vendar ima dnevnik tudi še danes svoj pomen in je zato v gotovih ozirih priporočljiv. Da si zapišemo važnejše doživljaje in opišemo posebne dogodke iz lastnega življenja, je vsekakor hvalevredno. Vsaj družina bi naj vodila nekako „dmžin-sko kroniko", ki bi naj šla skozi več rodov. To bi vsekakor bilo vsaki družini v ponos. Ker je v sedanjem času kullitumno-prosvet-no življenje vsakega posameznika zelo razgibano, priporočajo, da zlasti mladina vodi nekak ..Kulturni dnevnik”. V njem je zabeleženo vse kulturno udejstvovanje: vsak nastop in vsaka udeležba pri kulturnih akcijah in njih ocena; prav tako tudi vsaka prireditev na domačem odru ali v gledališču oziroma v kinu z odgovarjajočo oceno. Nekateri vodijo poseben „kiino-dnevnik“, v katerem zapisujejo svoje osebne kritike filmov, katere so sami videli. Tfebi seveda, ki morajo videti vsak film, nimajo časa in tudi ne kritične zmožnosti, ker so postali „klno-požeruhi“, da bi presojali in zapisovali svoja filmska doživljanja. Za dijaštvo je posebno priporočljiv „knjdž-mi dnevnik", ki je že bil nekdaj v navadi. V njem si čitatelj beleži vse, kar je pomembnejšega našel v prečltanih knjigah. Zapiše s;i tudi kratko vsebino in lastno oceno, kar pozneje večkrat prebere in si tako osveži spomin. Za ta namen priporočajo zvezek z vloženimi stranmi, katere je mogoče poljubno zamenjati oziroma jih dodajati po abecednem razporedu. Tako more za vsako knjigo dodati .poseben list, ob koncu pa točno registrira po različnih vidikih vse zapiske, da so čim bolj praktično in razvidno urejeni. Tako more postati tak ..knjižni dnevnik" velik pripomoček in zakladnica pri kuitur-nem delu čitatelja. Dnevnik sicer zahteva nekaj truda in časa, vendar, je zlasti za mlade ljudi zelo koristna stvar, že sama skrbnost, da redno in vestno piše svoj dnevnik, je velikega sa-movzgojnega pomena. Dnevno presojanje dogodkov ali kulturnih doživljanj je važna vaja v samokritiki in oblikovanju svojih ZA MLADI Pustiti mladini svobodo? Zakaj bi ne pustili mladine v miru, da se brez umetnih omejitev razvija naravno in svobodno? Mladina se v neizprosnem oklepu nadzorstva in večnega poučevanja nikdar ne bo mogla sprostiti v naravno rast in samostojno udejstvovanje! Zato: pustite mladini svobodo! Mladina sama že zahteva od starejših in vzgojiteljev čim večjo sproščenost, pa tudi mnogi, ki se delajo mladini prijatelje, kaj radi udarjajo na to struno. Jim pač gre, da si ohranijo „dobre zveze" z mladino. Važno pa je predvsem, v koliko so te zahteve upravičene. Prav gotovo noben resen človek ne bo odrekal mladini pravice, da se naravno razvija v poštene, izobražene in solidne člane družbe. Vsak čas ima svoje poti, toda načela, ki morajo človekovo rast O filmski umetnosti i.n produkcija smo v svetovnem poročanju še malo slišali. Toda tudi Poljaki so že zgodaj začeili proizvajati svoje filme, ki pa francoskih, nemških in ameriških zdaleč niso dosegali. Ko pa je nacizem opustošM Poljsko in je bilo vse izcbraženstvo pobito ali pregnano, je tudi filmska umetnost popolnoma zamrla. Po vojni pa se je Poljska počasi gospodarsko in kritičnih zmožnosti. Končno je pa tak dnevnik tudi nekak priganjač k solidnosti in natančnosti pri vsem udejstvovanju mladostnika. usmerjati, so nadčasovna in nepremenljiva. Dobro ostane vedno dobro, zlo pa pravtako zlo! Dejstvo življenja pa je: človek je slaboten, nestanoviten in dovzeten za vplive. Nedorasla, svetovno nazorno nedograjena mladina pa še toliko bolj in bila bi usodna prevara, če bi kdo trdil: „Na mene nihče ne vpliva!" Že mnogo takih „neodvisnežev“ je končalo v duhovni sužnosti... Tudi mladini je treba vzgoje in dobrih vplivov. Mar vinogradnik ne obrezuje mnogih mladik, da trta bolje rodi? Mar ni na novih nasadih najti napise: „Ne trgajte cvetja! Ne hodite po travi! Ne uničujte drevja!" Mar ne postaja po mnogih deželah najtežje vprašanje ravno tako imenovana „mladina z ožganimi krili — teddy boys?“ kulturno opomogla in tako je tudi nanovo začelo filmsko življenje. Leta 1948 so izdelali svoj prvi film „Zadnje obdobje", katerega so kazali tudi v Avstriji. Deset let pozneje pa so že izdelali na leto po 20 lastnih filmov. Tako so izdelali v 15 povojnih letih ca 140 filmov, med katerimi je kar 24 prejelo mednarodno .priznanje. Poleg tega pa imajo še več kratkih filmov, ki so kvalitetno prav dobri. Vsa filmska industrija na Poljskem je razdeljena na osem filmskih centrov in v Lodzu imajo posebno filmsko šolo. Vseh kmo-podjetij je nad 4000 in v letu 1960 so prodali 190 milijonov vstopnih kart. Polovica kino-podjetij upo- Raca z račkami Ko bi raca šteti znala, se za mlade ne bi bala; ker pa šteti nič ne zna, le po glasu jih pozna. Učakaj jeseni ose Listje odpade? Hudiči so zavrženi angeli, ki so še zmerom upali, da pridejo nazaj v nebesa. PO' stali so neučakani in bara!! so Boga: „Kdaj bo to?" Bog pa je dejal: „To bo tedaj, ko bo vse listje odpadlo!" Hudiči so čakali na jesen. Listje je zapO' redoma padalo z dreves. * Le dob je še vedno držal svoje liste na vejah, da jih tudi najmočnejša viharji niso mogli odtrgati. Sneg je padel in listje je S® vedno viselo na vejah. Tedaj so se hudič’ v svoji jezi spravili na dobe in so začeli listje trgati z vej. Ker pa imajo preveč nerodne kremplje, so ga samo scefrali. Ko so to svoje zlobno delo končali, je Bog razsodil. „Dob bo nosil od zdaj naprej poiet: in p°' zimi scefrane liste. Hudiči pa nikdar več ne morejo priti v nebesa." Narodna iz Roža rablja 16-mm trak, pa tudi v šolah uporabljajo film, za kar imajo na razpolago ca 15.000 aparatov. Obstojajo tudi posebni filmski ikiubi s 40.000 člani. Ti klubi irnaj0 podoben .namen kot pri nas „Akcija za dober film" in mnogo pripomorejo, da je poli' siki film umetniško in moralno dober. NAJMLAJŠA ZDRAVNICA Še vedno se najdejo študentje, ki se odlikujejo v navdušenju za svoj bodoči poklic. Toda Angležinja Antonia Wemer je bila v tem oziru skoraj preveč navdušena. V Angliji je namreč predpisana starost z® medicinski študij (18 let). Toda Antonij Werner je bila še premlada za ta študij, po katerem je tako hrepenela. Pa si je znala pomagati. Ponaredila je svoje rojstne dokumente za r.ri leta. Tako je mogla na medicinski kurs v Trinity College v Dub' lin. Danes je Antonia Werner stara 21 k 1 dokončala je medicinski študij in je tak° najmlajša zdravnica na Angleškem. Če se dekle preseli v velemesto Te dni je izšla knjiga pisatelja Maxa Wy-ITia „Carear GM, Watoh Your Step!", v kateri svari dekleta, ki so se iz malih mest ali z dežele preselila v velemesta, naj se ne smatrajo za vame. Pisatelj Max Wylie ima brez dvoma razlog za itako svarilo, saj so mu umoril! lani hčerko v stanovanju sredi New Yorka, kjer je živela s svojo prijateljico enakih let. ..VeHemesito mli varen kraj za mlada dekleta," ipiše oče nesrečnega dekleta, ki je za-Ikflljiučiflo masllmo svoje življenje, ko jč bilo komaj na njegovem pragu. Vsem, ki so šie tja, .svetuje, naj skrbno preiščejo razmere kraja, kjer se misli!j o naseliti, tako v dnev- nem času kot v nočnih urah. Ko se vselijo v stanovanje, naj zamenjajo ključavnice na vratih in poskrbe, da bo v teh odprtina, skozi katero bo mogoče opazovati obiskovalce, preden se jim dovoli vstop v stanovanje. Na poštni predal naj ne dajejo celega imena, ampak samo priimek, ne hodijo naj v dvigalo za samouporaba, če vidijo, da je v njem že kak njlim neznan tujec, zapomnijo naj si telefonsko številko najblžje policijske postaje, da bodo mogle .to vsak čas klicati, na cesito naj ne hodijo brez kakega trdnega ostrega predmeta v svoji nočni torbici, da se bodo mogle vsaj za silo braniti pred morebitnim napadalcem ali nasilnežem. Film na Poljskem kriminalni roman Prevedel: AVGUST PETRIŠIČ 13. NADALJEVANJE lili SAX ROH M ER illllllllllll j H ! SKRIVNOST iiiiiiiiiiiniiiiiiiiii dt>0 ~ Pogledal je nanjo, vstal in mi jo izročil ter segel po svoj klobuk, ki je ležal na pisalni mizi. „Bog nam pomagaj, Petrie!" je rekel. Brzojavka je vsebovala to: „Sir Lionel Bartou umorjen. Pridite takoj v njegovo hišo. — Weymouth, nadzornik." Zelena megla Četudi sva opustila vsako nepotrebno odlašanje, je bila skoraj že polnoč, ko je najin taksi zavil v temen senčni drevored, na čigar daljnem koncu sva kakor skozi .predor videla, kako se je mesečina svetlikala na oknih Lionelove domačije. Ko sem .pred prage m stopil iz voza, sem videl nizko, dolgo poslopje, ki je bilo, kakor je Smith .povedal, vse obdano z drevjem in grmovjem. Pročelje je bilo poraslo s tistimi neznanimi plezalkami, zrak pa je bil prena-sičen z duhovi venečega rastlinja, s katerimi se je mešal težak vonj malih rdečih nočnih cvetk, ki so bohotno cvetele na plezalkah. Vse je bilo pravcata divjina, in ko naju je nadzornik Weymouth sprejel v veži, sem videl, da se je notranjost kaj ujemala z zunanjostjo. zakaj veža je bila zgrajena po vzorcu neke sobe asirskega templja, in debeli stebri, nizki sedeži im zavese, vse je bilo zanemarjeno in na debelo pokrito s prahom. Zatohli vzduh je bil notri skoraj tako močan ko pod drevesi. Detektiv naju je vodil v knjižnico, v kateri so bila tla' preplavljena s književnimi proizvodi. „Moj Bog!" sem zavpil, „kaj pa je to?" Nekaj je skočilo z vrha knjižne omare, šlo tiho čez preproge in knjige in je kot zlata lisa smuknilo iz knjižnice. S plašnimi očmi sem zrl za tistim. Nadzornik Wey-mouth se je suho zasmejal. „To je mladi puma (puma je zver mačje vrste v Ameriki) ali nekaj takšnega, doktor," je dejal. „Ta hiša je polna presenečenj — in skrivnosti." Njegov glas ni bil čisto miren, se mi je zdelo, in skrbno je zaprl vrata, preden je nadaljeval. „Kje je on?" je rezko vprašal Nayland Smith. „Kako se je zgodilo?" Weymouth se je usedel in si prižgal cigaro, ki sem mu jo ponudil. „Menil sem, da bi hbtela zvedeti, kako je prišlo do tega, kolikor mi je znano — preden si ga ogledate." Smith je prikimal. „Prav,“ je nadaljeval nadzornik, „mož, ki ste ga poslali sem, je zavzel svoje mesto zunaj na cesti, od koder je lahko pregledal vrata. Videl niti čul ni ničesar, doklet se ni ob po! enajstih pojavila neka mlada dama in šla noter." „Mlada dama?" „Miss Edmonds, strojepiska sira Lionela. Opazila je, ko je prišla domov, da je njena torba z denarnico izginila, in vrnila se je, da bi videla, ali je ni pustila tu. Napravila je hrup. Moj mož, ki je s ceste slišal hrup, je šel v hišo. Potem je zdirja! ven in nas po telefonu poklical. Prišel sam im nato neutegoma brzojavil po vas." ..Pravite, da je slišal hrup. Kakšen hrup?" - „Misš Edmonds je dobila hud živčni napad." Smith je korakal po sobi, bil je ves razburjen. „Opišite, kaj je videl, ko je vstopil!" „Videl je strežaja črnca — v tej hiši ni ne enega Angleža — ki se je trudil, da bi pomiril dekle v veži, medtem ko sta se en Malajec in še neki drug barvanec tolkla po čelu in tulila. Nič jasnega ni mogel spraviti iz nj h; zato se je sam lotil raziskava-mja. Položaj stavbe si je bil že prej ogledal: potem je ob soju luči v nekem oknu spoznal v pritličju lego delovne sobe; tako se je podal, da si ogleda vrata. Ko jih je našel, je videi, da so od znotraj zaklenjena." „No, in?" „ŠaI je ven in okrog do okna. V oknu ni nikakega zastora, da se iz grmovja lahko vidi v ropotarnico, ki jo imenujejo delovna soba. Pogledal je noter, kakor je bržkone pred njim storila tudi Miss Edmondsova. Kar je videl, mu je dalo razlago za njefl živčni napad." Oba s Smithom sva ga napeto poslušaj Med šaro na tleh je na boku ležala tovska skrinja za mumijo, čez njo pa je 1 žal z licem navzdol in z rokami naprej &1 Lionel Barton." -v „Ti moj Bog! Da. Dalije!" „V sobi je gorela le ena namfzma sve* ka, ki je stala na stolu in sijala naravo06 nanj, ker je metala svetlobni krog prav ° tisto mesto." Nadzornik je z rokama V0^. zal veličino svetlobnega kroga. „No, ko r mož vlomil šipo in odpri okno ter sp'62^ noter, je opazil še nekaj, kakor pravi.“ ^ stal je. „Kaj je opazil?" je hlastno vprašal SiO1'1^ „Nekako zeleno meglo, sir. Pravi, da mu je zdela živa. Plazila se je po tleh, kako v višini enega čevlja, in sicer strao^ njega proti nekemu zastoru na drugem k©0 cu študijske sobe." Nayland Smith je uprl pogled v gej nika. „Kje je prvič videl zeleno meglo?‘ „Pravi, da se mu je zdelo, da je izhaja1 iz skrinje za mumijo." „Da, in dalje?" ,,To je še dobro, da je spleza! Skozi potem, ko je bil tisto ugledal. Preobrni* J telo, in sir Lionel je bil videti strašen-je mrtev. Potem je Croxted — tako je 1110 ~ ime — šel do tistega zastora. Za njj11 ... bila steklena vrata — zaprta. Odprl jih .* v držala so v nekako shrambo — se !Prai^Vr izbo, ki je bila od tal do steklenega s pa natlačena še z drugo ropotijo. bilo temno, vendar pa je prihajalo dov* ! A O B “ R 00 A defii ./mailoh sester revežev", kS so napravile dom za stare onemogle Kitajce in ne sestre, iki žimi v džunki sredi džunikelsikega meata beguncev v Aberdeenu. Ne bi šli v ikatioCiIiSke zavode k sestram usmilijenkam, ne v čudovite salezijanske zavode, kjer vzgajajo le deloma 'krščansko,, po večini pa 'pogansko mladino, kjer Imajo po 1500 B. TRAVEN: Coikaik črnke - Mmkdfa&i$a mirne (Popotne vtise koroškim bralcem opisuje g. Vinko Zaletel) (4. nadaljevanje) Vlada hoče odpraviti vsa zasilna,, človeka nevredna 'Stanovanja in zato gradi in zida in deia... Prav ogromno gradi, odstra-ajuje hribe, zasipa morje, nastajajo nova mesita ogromnih nebotičnikov. Doslej še nikjer na svetu, tudli v Severni in Južni Ameriki ne, nisem videl, da bi se toliko naenkrat gradilo. Lahko rečem, da se na tisoč 'palač in nebotičnikov gradi in mesto •■aste ;in se spreminja. V mestu izgmjajo stare in male hiše, da dajo prostora velikim modernim. Kar pa zidajo tudi privat-niiki, družbe, ker gre kapital v stavbe, pa je seveda prostor drag kot zlato. Za vsak me-■ ter sveta se tepejo reveži in bogatini. Ker ie ves svat okrog mesita vladni, zato seveda vlada veliko zasluži, ta denar pa porabi za stanovanjske hiše. Cerkvenim, karitativnim organizacijam/in šolam pa vlada rastonj da stavbni prostor. Občudoval sem to socialno delo vlade, roda še bolj sem občudoval, kako so kato-Kčani razumeli čas in potrebo in aktivno Posegli v boj proti revščmi in vsemu zlu, sledi iz revščine. Hong Kong je pc vsem svetu znan po šund-romanih in filmih, ki v,9i zajemajo snov le iz podzemeljskih kanalov, smradu, umazanije, zločinstva. Prav tedaj, ko sem odhajal na pot, so v Celov-^ 'in Zurichu vrteli film: „Weisse Tracht ftir Hong Kong". So mnogi im tudi na Ko-toškem, ki mislijo, da se mladina vzgaja tako, da se uvaja v življenje, da „spozna življenje" im se ji mora zato pokazati vse blato, ki je zares na svetu ali pa le v nji-hovni umazani fantaziji. Če bi imel časa, bi tudii o življenju v Hong Kongu marsikaj pojasnil. Toda pisatelji in reporterji Iščejo le ‘P0 zloglasni Henessy Road in obiščejo bar Suzie Wcmg, ne gredo pa n. pr. v »Cathotic Centre", da bi videli ogromno požrtvovalno deilo katoličanov, ki so tam ustanovili urad 29 Posredovanje dela, šolo za ribiče in motorne ribiške čolne, ambolante (= kraj za P^o zdravniško pomoč) in klinike, kjer za-^onj zdravijo reveže, otroške vrtce, sirotiš-b‘00, mladinska društva, domove za stare 'vtuti, dom za silepe, bolnišnice, knjižnice, tjudske fcuhimje, tečaje za šivilje, obrtnike delavce, in celo tovarno za testenine (NudeOfatorik), ki jih v zastonjskih kosilih de% potrebnim, in tako dalje in dalje ... Ne bi videli katoliških zdravnikov, ki za-^tonj zdravijo v 17 bolnicah... ne bi vi- učencev v šolah in obrtnih šolah, kjer jih res 'prav pripravljajo za življenje, za poklic lin kjer edino se lahko zapuščeni otroci kdaj poigrajo in še malico dobijo ... Koili-fco bi še lahko našteval, toda naj povedo nekaj statistike: Eno tretjino vseh ljudi zajame katoliško šolstvo in karitativno delo, toda katoličanov je ie 6.5 odst.! V 170 šolah je več kot 100.000 šotobveznih otrok, 16 odst. vseh otrok obiskuje katoliške šole. Zato tudi uspehu: 0. 1950 je bilo le 42.000 katoličanov, danes juh je že blizu 200.000. V Hong Kongu deluje versko, vzgojno in karitativno 330 duhovnikov, 110 bratov in 650 sester! (Konec) Velešndusirialec V majhni Indijanski vasi v Mehiki se je pojavil Amerikanec, ki je nameraval proučevati deželo in njene prebivalce. Med svojim potovanjem je prišel do kolibe revnega indijanskega kmeta, ki si je svoje skromno življenje skušal izboljšati s tem, da je v prostem času pletel majhne košarice. Te košarice je pletel iz ličja, ki je bilo pobarvamo z najrazličnejšimi barvami, barve pa so Indijanci pridobivali iz rastlin in lesa. Mož je znal svoje mnogobarvne pramene ličja tako umetniško preplesti, da je košarica, ko je bila izgotovljena, vzbujala občutek, kot da je prekrita s figurami, ornamenti, rožami in živalmi. Indijanec je čepel na tleh pred svojo kolibo in pletel košarico. Amerikanec ga je vprašal: „Koliko stane takšna košarica, prijatelj?" ..Petdeset centavov, senior," je odgovoril Indijanec. „V redu, kupim jo, že vem, koga bom s tem razveselil," Pričakoval je, da bo košarica stala dva pesa. Ko se je tega jasno zavedal, je takoj po-miElliil na posel. Vprašal je: „če vam bi pa sedaj tako/j odkupil deset košaric, koliko bi potem stala ena?" Indijanec je nekaj časa premišljeval in potem odgovoril: „Potem bi stala košarica petinštirideset centavov." „A1 might, muy bien, in če jih kupim sto, kotllko stane potem ena?" Indijanec je spet nekaj časa računal: „Potem stane košarica štirideset centavov." Amerikanec je kupil štirinajst košaric. To je bila vsa Indijančeva zaloga. Ko je Amerikanec mislil, da je videl Mehiko in da ve vse, kar je treba vedeti o Mehiki in Mehikancih, se je vrnil v New Vouk. In ko je bil spet sredi svojih poslov, je začel premišljevati o košaricah. Odšel je k nekemu veletrgovcu s čokolado in mu rekel: ..Ponudim vam lahko košarico, ki bi bila zelo pripravna za izvirno darilno embalažo za fino čokolado." Trgovec s čokolado si je ogledal košarice z velikim strokovnim znanjem. Poklical je svoje družabnike in končno še svojega mana-gerja. Posvetovali so se in potem je trgovec rekel: „Za košarico, napolnjeno z najfinejšimi praiinejamd, lahko dobim štiri dolarje, morda celo pet. To je najizvirnejša in najlepša embalaža, ki jo lahko ponudimo tržišču. Plačam dva in pol dolarja za kos, luka New York, carina in prevoz na moje stroške, pakiranje na vaše." Potnik, ki je prepotoval Mehiko, je računal. Indijanec mu je pri sto kosih ponudil košarico za štirideset centavov, kar je pomenilo dvajset centov. Prodal pa b’ jo za dva dolarja in pol. S tem bi zaslužil pri kosu dva dolarja in trideset centov ald približno tisoč dvesto procentov. ..Misilčm, da lahko pristanem na to ceno," je rekel. „Toda pod zelo važnim pogojem. Preskrbeti me morate z najmanj deset tisoč kosi. Manjša količina nima zame nobene vrednosti, ker se drugače sploh ne izplača reklama, ki se je moram poslužiti zaradi te novosti. In brez reklame ne morem postaviti te cene." ..Sklenjeno," je rekel poznavalec Mehike. Zaslužil je približno štiriindvajset tisoč dolarjev, odbiti je bilo treba samo potovanje in transport do nabližje železniške postaje. Takoj je spet odpotoval nazaj v Mehiko in poiskal Indijanca. ..Veliiik posel imam za vas," je rekel. „Bi lahko izdelali deset tisoč takih košaric?" „Ja, to bi lahko. Kolikor hočete. Nekaj 00 00 I 00 časa bo že trajalo Z ličjem je treba skrbno ravnati, to požre precej časa." Amerikanec je pričakoval, da bo Indijanec na pol mrtev, ko bo slišal vest o tej veliki kupčiji, kot kak ameriški trgovec z avtomobili, ki na en mah proda petdeset dodgeov. Toda Indijanec se ni razburil. Mirno je dalje pletel košarico, ki jo je pravkar imel v rokah. „Rekli ste, da mi proda-ste košarice po štirideset centavov, če kupim sto kosov," je rekel Amerikanec. „Ce pa sedaj naročim deset tisoč kosov, kako visoka je potem cena?" Indijanec je sedaj prenehal z delom, da bi vso stvar preračunal. Cez nekaj časa je rekel: „To je preveč. Tega ne morem tako hitro izračunati. Jutri vam bom povedal." Amerikanec je prihodnje jutro prišel k Indijancu, da bi izvedel za ceno. „Precej truda in skrbi sem imel, da bi v redu in točno izračunal in da vas ne bi oškodoval. Cena je točno izračunana. Če naj naredim tisoč kosov, potem stane košarica dva pesa, in če jih naj naredim deset tisoč, tedaj stane košarica tri pese." Amerikanec je bil prepričan, da' ni prav slišal. Morda je bila tega kriva njegova slaba španščina. Da bi popravil nesporazum, je vprašal: „Dva pesa za kos pri tisoč in tri pese za kos pri deset tisoč košaricah? Toda saj ste mi vendar rekli, da stane pri sto kosih košarica štirideset centavov." „To tudi drži. Sto košaric vam prodam za štirideset centavov po kosu." Indijanec je ostal zelo miren, kajti vse si je dobro izračunal in ni Mio razloga za prepir. „Snior, saj morate sami uvideti, da imam pri tisoč kosih mnogo več dela kot pri sto in z deset tisoč kosi imam še neprimerno več dela kot * (Nadaljevanje na 8. strani) Jesenski dež Jesenski dež prši na medle šipe in ulice so puste in vsakdanje, le ti se, dragi, kot srebrna nitka prepletaš tiho skozi moje sanje. Tajko si daleč, a si vendar blizu, da vsaka stvar te v moji sobi sluti. Če ne bi bruna prasketala v peči, bi mogla še besede tvoje čuti. In svetla sveča je prižgana v srcu, ker sem s teboj, čeprav te ni ob meno. ker vem, da tudi ti samotni dnevi za naju niso čisto izgubljeni. In ko se, dragi, kot srebrna nitka prepletaš tiho skozi moje sanje, jesenski dež prši na medle šipe ih ulice so puste in vsakdanje. ■^etlobe iz delovne sobe — ki pa je v repici soba za bivanje — ko je privil vse ^ebillke, da bi si še enkrat natančneje ogledi tisto plazečo se meglo. Tam držijo tri ftopnice dol. Na stopnicah je ležal mrtev vitajec." ».Mrtev Kitajec!" ».Mrtev Kitajec." »»Ali ju je zdravnik pregledal?" je nada-‘Jeval Smith. »Da, neki tukajšnjo zdravnik. Bil je ves ^eden, to sem opazil. Zakaj trikrat si je z ^Javo samemu sebi nasprotoval. Sicer pa Potrebno nikako drugo mišljenje — pre- <3 e« ne pride mrliški oglednik.*' »Da Croxted?“ »Croxted je obolel, Mr. Smith, in so ga ^bratij 9 taksijem spraviti domov." »>Kqjj mu je bilo?" Detektivski nadzornik Weymouth je dvi-obrvi in skrbno otresel pepel s cigare. »Vzdržal je bil, dokler nisem prišel, mi jjtoedai vso zgodbo in se kar onesvestil. eial je> da ga je, tako se mu je zdelo, v rambi nekaj pograbilo za vrat." »Ali je to misli! dobesedno?" ”Tega ne vam. Prav tako smo morali po-^ domov tudi dekle." NayiaTOj je Ves zamišljen mečkal ^J levi uhelj. »Ali ste si ustvarili kako razlago? je ne-■^nia vprašal. 'Veymonth je skomignil z rameni. ;,j'’N'itd ene, ki bi pojasnjevala zeleno me-Sj.1" je odvrnil. „Ali gremo zdaj noter?" Slno skozi asirsko vežo, kjer je bila zbrana vsa prepadena služinčad. Bili so štirje. Dva izmed njih sta bila črnca, dva druga pa vzhodnjaka neznanega plemena. Pogrešal sem Kitajca Kvveeja, o katerem je bil Snrith govoril, im Italijanskega tajnika; po načinu, kako se je moj prijatelj oz;ral okrog po senčnih predelih veže, sem uganil, da se je tudi on začudil zaradi njiju odsotnosti. Stopili smo v študijsko sobo, nekakšen prostor, ki mi ga je težko opisati. Takoj so mi padle na misel Smithove besede .potres pri starinarju’, kajti soba je bila naravnost natlačena z raznoliko šaro — priplenjeno v Afriki, Mekstiki in Perziji. Na nekem praznem mestu ob ognjišču je stala na zaboju plinska pečka, okrog pa so ležale razne potrebšč:ne za kuhanje na prostem. Duh po gnijočem rastlinju, pomešan z ostrim vonjem tistih ponoči cvetečih cvetic, je skozi odprto okno vel v sobo. Na sredi tal je poleg prevrnjene rakve ležala postava, oblečena v d'omačo haljo ne-razloSIjilve barve, z licem proti tlom in rokami, vrženimi predse čez bok starinske skrinje za mumijo. Moj prijatelj je stopil k skrinji in pokleknil k mrtvecu. „Dobri Bog!" Smith je sunkoma vstal in se z nenavadnim obrazom obrnil k nadzorniku Wey-mouthu. „Ati ste poznali sli,ra Lionela Burtona osebno?" se je obregnil. „Ne,“ je pričel Weymouth, „toda .. „To ni sir Lionel. To je tajnik Strozza." „Kaj!“ je zavpil Weymou'th. „Kje je oni drugi — Kitajec ... Brž!" je zakričal Smith. „Ukazal sem, naj ga pustijo, kjer so ga našli — na stopnicah v shrambo," je odgovori! nadzornik. Smith je stekel do omenjenega prostora, kjer je lahko skozi odprta vrata opazil nagrmadene posebnosti. Ko je odgrnil zaveso, da bi več svetlobe padlo na stopnice, se je skloni! čez zvito postavo, kii je ležala pod nji':m na stopnicah. „To je on!" je zavpil glasno. „To je lio-nalov sluga Kwee!“ Weymouth in jaz sva se spogledala nad telesom Italijana; potem sva obrnila pogled tja, kjer je s srditim obličjem stal prijatelj nad mrtvim Kitajcem. Rahel vetrič je zaše-lestel skozi listje; močan val tujega vonja je dahnil skozi okno proti zastrtim vratom. Bi! je dih vzhoda — ki je stegnil svojo rumeno roko na zapad. V tem se je izražala pretkana, neprijemljllva sila doktorja Fu-Mančuja, kakor je bil vitki, prožni, od burmsikega sonca ogoreli Naylamd Smith poosebljenost britanske sposobnosti, 'ki je hotela premagati lokavega sovražnika. „Ena stvar je jasna," je rekel Smith, »nihče v hiši, izvzemši Strozzo, ne ve, da sira Lionela ni bilo doma." »Kako pridete do tega zaključka?" je vpraša! Weymouth. »Služinčad v veži ga obžaluje kot mrtvega. Ako bi ga bili videli oditi iz hiše, bi vedeli, da leži tam nekdo drug." »Kaj pa s Kitajcem?" »Ker ni druge možnosti za vstop v shrambo kakor skozi duri delovne sobe, se je Kvee mora! skriti tam ob nelkem času, ko njegovega gospodarja ni bilo v sobi." „Croxted je našel zvezna vrata zaklenjena. Kaj je umorilo Kitajca?" »Miss Edmonds in Croxted sta pa našla vrata delovne sobe od znotraj zaklenjena. Kaj je umorilo Strozzo?" je odvrnil Smith. »Najbrž ste opazili," je nadaljeval nadzornik, »da je tajnik oblečen v domačo haljo sira Lionela. Ko je Miss Edmonds pogledala skozi okno noter, ga je pomotoma imela za gospodarja — in posledica tega je bila, da nas je spravila na napačno sled." »Obleke! se je tako, da bi vsakogar, ki bi pogleda! skozi okno, prepričal, da je v sobi sir Lionel," je pojasnil Smith. »Zakaj?" sem vprašal. »Ker je prišel sem z neko zločinsko namero. Poglej?" Smith se je pripognil im pobral več kosov raznega orodja. »Tu leži pokrov. Prišel je, da bi odprl rake v. Notri je bila mumija kake znamenite osebe, ki je živela za vlade Meneptaha II. Sir Lionel m: je prej pravil, da je najbrž mnogo dragocenih nakitov in draguljev skritih med ovoji mumije. Nameraval je stvar odpreti in vsebino nocoj preiskati. Podoba je, da je spremenil svojo namero — na vso srečo zanj." V zmedi sem si bredel z roko po laseh. »Kaj se je torej zgodilo z mumijo?" Naytlaind Smith se je rezko zasmejal. »Po vsem videzu je zginila v obliki zelene megle," je odgovoril. Pogiejre Stroz-zovo obličje." (Dalje prihodnjič) Veleindusfrialec (Nadaljevanje s 7. strani) s tisoč. To je vsakemu pametnemu človeku popočncma jacno. Za tisoč kosov potrebujem mnogo več ličja, moram neprimerno daiije iskati barve in jih kuhata. Ličje ne leži kar tako pripravljeno. Potrebno ga je dobro im skrbno sušiti. In če naj naredim toliko tisoč košaric, kaj bo potem z mojo koruzo in mojo živino? In potem m: bodo mojii sinovi, meijli bratje in moji nečaki in stric morah pomagati pri pletenju. Kaj pa bo potem z njifoovimii polji koruze in njihovo živino? Zaradi tega se vse zelo podraži. Verjemite mi, da sem vam skušal čimbolj ustreči in ostati pri najnižji ceni. Toda to je tudi moija zadnja beseda, senior." Amentkanec je govoril in barantal z Indijancem skoraj ves dan, da bi mu pojasnil, da se je pri preračunavanju zmotil. Porabil je kompletno novo beležnico, da bi s številkami dokazali, da lahko Indijanec zasluži celo premoženje pri ceni štirideset centa-vov za kos in kako se izračunavajo stroški in materiaiini izdatki in mezde. Indijanec si je z razumevanjem ogledal številke, občudoval naglico, s katero je Amerikanec zapisoval te številke, jih sešteval, de#! ‘in množil. V bistvu ipa ga je to ftainovejše kmetijske III stroje, štedilnike, pralne stroje, gospodinjske po- ■ $ trebščine I ugodno in na obroke pri 1 HANS WERNIG KLAGENFURT, Pautitschgasse (Prosenhof) neznatno prizadelo, ker številk in črk ni znal brati, iz pametnega, narodno gospodarsko zelo pomembnega Amerlkančevega predavanja pa ni imel nobene druge koristi kot to, da se je naučil, da lahko Amerikanec govori ure Ln ure, ne da bi kaj povedal. Amerikanec se je ves besen vrnil v New Ycirk in edina stvar, ki jo je lahko povedal trgovcu s čokolado, da bi razveljavil pogodbo, je bilo: „Z Mehikanci ni mogoče trgovati, za te ljudi ni upanja." Tako je bil New York obvarovan pred tam, da bi ga preplavili tisoči teh ljubkih majhni:h umetnin. In tako je bilo tudi mogoče preprečiti kruto usodo, ki bi čakala vse te prelepe košarice v posodah za smeti pa Park aveniji, v katerih bi končale prazne, brez bonbonov in torej za Amerlkance tudi brez vrednosti. Vse za šport -od kolesa do televizije -na zalogi PODJUNSKA TRGOVSKA DRUŽBA Bratje RUTAR & Co. Dobrla ves-Eberndor! tel. 04236-281 v našem listu I Radioaparati Šivalni stroji Kolesa V VELIKI IZBIRI ^adiohnus K E R N Klagenfurt. Burggasie Zimski plašči ženski, moški in otroški Smučarske taiaife in anoraki Vse to dobite v strokovni trgovini V, T&UM&HM KLAGENFURT - CELOVEC, Volkermarkter Str. 16, tel. 52-76 Velika izbica perila in blaga pri £. fhautet Klagenfurt, Al ter Platz 35 Ure, nakit in drugo pri urarskem mojstru Goitfried flirather Klagenfurt, 1’aulitschgasse 9 Popravila izvršim takoj in solidno, kupujem in zamenjam zlato in srebro (tudi strto zlato). Se kriket- DAMSKA MODA KLAGENFURT — CELOVEC Kramergasse 11 O Tel. 33-95 PRIPOROČA MODNE PLAŠČE in OBLEKE Velika izbira! POČITNICE NA SREDNJIH ŠOLAH Za šolsko leto 1964/65 je prosvetno ministrstvo odredilo sledeče pouka proste termine: Božične počitnice se bodo pričele letos povsod enako v četrtek, 24. decembra, in se bodo končale v sredo, 6. januarja 1965. Pouk se torej zopet prične v četrtek, 7. januarja. Poletne (glavne) počitnice se bodo pričele na srednjih' šolah na Dunaju, Nižje-avstrijskem in Gradiščanskem s ponedeljkom, 5. jul ija 1965; vendar pa je pouka prost dan tudi že prejšnja sobota, 3. julija. Pouk se bo ponovno pričel v ponedeljek, 6. septembra 1965. Za Zgomjeavstrijsko, Salzburško, Tirolsko, Koroško, štajersko in Predarlsko pa so drugačni predpisi: poletne počitnice se bodo pričele v ponedeljek, 12. julija 1965, a je pouka prost dan že prejšnja sobota, 10. julija. Ponovni pouk v jeseni se bo začel v ponedeljek, 13. septembra 1965. Izbira in kvaliteta preprog, zaves in posleljnin v trgovini opreme L00101 VIL A C H Lederergasss 12 T ij^koproinetni in gostinski obrati dobijo poseben popust! ... primerna darila za Vaš dom in Vašo družino Dnevne sobe • Spalnice Kuhinje (tudi vdelane) Skrinje za perilo ® Stojala za časopise Servirni vozički o Mizice za televizorje Stojala za rože 9 Krzna pri HANZEJ KOVAČIČ Villach —Beljak Gerbergasse, nasproti kina Apoll° EK SAMONIG-PREISE erleichtern das Schenken S isti!,,, Herren-Popelinehemden Markonqualitat, in modernem Streif-de&sins .... 89.80 on in WeiB............/9.0U terlon-Striimpfe nahtlos, in Modefar-ben ..........12.50 Damen-Host-n aus prima Raunu- mm n«« woHt,rikot. alile Gr. 1 I.SU Damen-GuinmischUipfcr mit Brakatplaitite 29.- VZug-Schliipfcr, mm .80 cm brek 19.80 1‘t. 3*1 Pcrlon-Untcrkleidcr n n n gemu .tcrt, mit scho- . f. ner .Spitze am Saum 49> i)amen-l’yjanias aus gutem Mako- — — gam, sehr wami Herren-Hemden aus pri-ma Šport flancU 79.80 49.80 Damen- W iischegami tur Hemd u. Hosc 29 80 Herren TrainiugsanzOge 179.- beste Qualitat, mit keilbese ........... Daanen-Stnutipfhosen aus prima Krausel-n, 'ir farben, gam, iin allen Mode- n** 59.- dS.— Herren-Kt ausclsocket ts sohr haltbar, einfar-big oder gemustert 9.80 T revira- Kravvatten in modernen Mustcm .... Z4.!IU Herren- Modeschals knitterfrei 25.90 Herren-Makohosen TJiermoflauscli, lang, alle GroBen 49.— Herren-Nachthcmden aus gutem, oinfarbi-gem FlancU, paspe-Mert 59.80 Herren- Handschulic reine WoHe 29.80 Herren- SVWo.,e 139.80 Kindcr-Strumpfhosen aus erstiklassigem Baumivollgarn . . ab Knabcn-Hemdcn aus sehr schonem Sportflanell .... Kinder-Pyjamas aus prima Trikot, sehr \vann........ 21.90 36.90 49.50 Damin- Krauselstiiiinpfc aus prima Helanca-Gam, Strapazquali- ^ ^ Handtucher aus prima Baum- , , ivollpikec, im dan- 'Z« thren gefarbt, fix u. .. fertig, 45X 100 cm . . 7.?U Damast-Tischtvichcr Markenware, ge- on saumt, U0X U0 on 49.011 Leinen-Sets Buntdaniast-SchKipfer Markenqualitat, 4AQ flfl 180X190 cm . IZlr**' Polstcrbcziige aus prima Bi damast, 00X80 om aus prima Bunt- ^0 Klcider-Kaschmirette kn it teranu, in scho- m Q fl0 nen Mustom.......... Fraucn -T ragersch Urz.cn aus prima Zepbir, normale Durch-sdinittsgroBe . . . Kcpftucher mit sehr schbncn T iirken-,I>ruckmu-stern ............ 19.80 13.90 Garnitur, dreiteilig, in schbnen, indan-threnfarbigcn Jac-quardmustom .... Vcrhange aus guter Kiepp-QuHtat, 120 cm breit, imdanthrenfaT-biges Blumendessin . 49.80 19.80 Damast-Tischgesleck fin’ 6 rersonen . VVollbrokat der ideale Kleidcr-stoff čn modernem Muistem, 90 cm breit 98.8® 59.8® Damen-Quikoton-Blusc Lamgarm, mit on Doppelmauschettc . 9D.OU | Geschirrtucher roine Baumwolle in Modekaros, gut sati gend, gcsiiumt, miit Aufhanger ...... 6.90 SAMONIG VILLACH AM SAMdNIG-E<* List izhaja vsak četrtek. — Naroča se pod naslovom: „Na5 tednik — Kronika”, Celovec, Viktringcr Ring 26. — Telefonska številka uprave in oglasnega oddelka 26-09. — Naročnina stanc mesečno T-" šil., letno 80.— šil., za inozemstvo 6 dolarjev leuio. — Lastnik in izdajatelj: Narodni svet koroških Slovencev. — Odgovorni urednik: Janko Tolmajer, Radlšc, p. Žreler. — Telefonska številka uredništva 43-58. — Tisk: Tiskarna Druibc sv. Mohorja, Celovec, Viktringcr Ring 26.