ADVERTISE IN THE BEST SLOVENE NEWSPAPER * Commerical Printing of All Kinds EQUALITY NEODVISEN DNEVNIK ZA SLOVENSKE DELAVCE V AMERIKI Čitatelji v: CHICAGL NEW YORKU. DETROITU, sploh po in izven Amerike VOL. XL. — LETO XL. CLEVELAND, OHIO, TUESDAY (TOREK), JANUARY 8, 1957 ŠTEVILKA (NUMBER) 5 Novi grobovi THEODORE ROSSMAN Kakor smo včeraj poročali, je preminil po dolgi bolezni v St. John's bolnišnici Theodore Rossman, star 55 let, stanujoč na 19004 Kewanee Ave. Rojen je bil v Clevelandu. Delal je 38 let pri Foote Burt Co., 31 let kot pomožni uposlevalni poslovodja, zadnja štiri leta kot poslovodja. Bil je član in več let predsednik ali tajnik društva sv. Cirila in Metoda št. 191 K.S.K.J. ter W.O.W. I Tukaj zapušča soprogo Anno, rojena No vine, sinova Ralph v Willoughby, Ohio, in Richard, dva vnuka, tri brate: John, Jasper v Sheboygan, Wis., in Lester v Detroit, Wis., ter sestro Mrs. Rose Skoda in več sorodnikov. Pogreb se vrši v sredo zjutraj ob 10.15 uri iz pogrebnega zavoda Joseph Žele in sinovi, 458 E. 152 St., v cerkev sv. Pavla na Chardon Rd. ob 11. uri in nato na pokopališče Calvary. JOHN BRATOVICH Kakor smo poročali včeraj, je umrl v St. Alexis bolnišnici John Bratovich, star 66 let, stanujoč na 1284 E. 169 St. Bolan je bil pet tednov. Doma jo V1 > vasi Sapljana, fara Jelšane na Primorskem, kjer zapušča dva brata, Antona in Rudolpha ter sestro Johano Serina in več sorodnikov. Bil je član društva sv. Josip št. 99 H.B.Z. Delal je 38 let pri Foote Burt Co. Tukaj zapušča soprogo Antonijo, rojena Možina, doma iz vasi Pasjak, fara Jelšane pri Ilirski Bistrici na Primorskem, tri otroke: Mrs. Mary Luzar, Mrs. Lillian Celin in William, tri vnuke, brata Joseph v Tacoma, Wash., in več sorodnikov. Pogreb se vrši v četrtek popoldne ob 1.30 uri iz pogrebnega zavoda Joseph Žele in sinovi na 458 E. 152 St., na Whitehaven pokopališče. ANTON SMITH V Charity bolnišnici je umrl v nedeljo zvečer Anton Smith, star 61 let, stanujoč na 1718 Hamilton Ave. Rodom je bil iz Litvinije, odkoder je prišel leta 1911. Tu zapušča ženo Mary, rojena Yanek, sedem otrok:. Mrs. Helen Blaich, Dorothy, Anthony, Mrs. Rosemary Garm-back, Cpl. Franklin v Nemčiji, Mrs. Helen McClanahan in Marian, 13 vnukov in več sorodnikov. Pogreb se vrši v sredo zju-i traj ob 9.30 uri iz Grdinovega pogrebnega zavoda, 1053 E. 62 St., v cerkev sv. Petra in nato na pokopališče Calvary . WESELEV MIJATOV Nagloma je preminil v nedeljo na svojemu domu, zadet od srčne kapi, Weselin Mijatov. star 67 let, stanujoč na 6015 Highland Rd. Rojen je bil v Vra-njevo na Hrvatskem, odkoder je prišel v Ameriko pred 45 leti. Delal je pri Ohio Gear Co. Tu zapušča soprogo Millie, sina Milan, hčer Mrs. Vera Oze-bek in štiri vnuke, v starem kraju pa brata. Pogreb se vrši v sredo popoldne ob dveh iz pogrebnega zavoda Mary A. Sve-tek, 478 E. 152 St., na Highland ^ark pokopališče. KITAJEC CHOU EN LAI V MOSKVI; MADŽARSKA JE KOMUNISTIČNA V Moskvo je prispel iz Pekinga predsednik komunistične kitajske vlade Chou En Lai. Chou En Lai se je nahajal na potovanju po azijskih državah, je bil v Indiji Nehruja, v muslimanskem Pakistanu, v sosedi Kitajske v Burmi, bi moral obiskati še druge azijske države, pa je potovanje naenkrat prekinil in obisk odložil na kasneje. Važnejše se mu je zdelo, da gre takoj v Moskvo. Mednarodni komentar k temu koraku je bil ta, da je ugled Sovjetske zveze zelo padel med azijskimi ljudstvi, to pa vsled nastopa sovjetske Rdeče armade nad madžarskimi uporniki. Sovjetska Rdeča armada je bila z ognjem in mečem zadušila upor Madžarov. Chou En Lai je že v Moskvi. ♦ 4--- V Varšavi so se s prihodom Chou En Laia v Moskvo razširile govorice, da Chou En Lai iz Moskve ne bo šel naravnost nazaj v Peking, marveč da bo obiskal tudi Varšavo, prestolico Poljske. V Varšavi se je tudi to trdilo, da bo šel Chou En Lai iz Varšave dalje v prestolico Madžarske v Budimpešto. Zakaj naj pride predsednik kitajske vlade Chou En Lai v Varšavo? Prvič, radi mednarodnega položaja v komunističnih vrstah, drugič, radi mednarodnih dogodkov, ki so se dogodili v komunističnih vrstah, pa kakašne posledice bodo imeli. * V Varšavi naj bi se Chou En Lai razgovarjal s sedanjo poljsko vlado o gospodarskem sodelovanju, tudi o gospodarski pomoči med republiko Poljsko in republiko Kitajsko. Poljska se je obrnila na Združene države za gospodarsko pomoč, jo je delno dobila kot zagotovljeno, so pa ostale poljske zahteve, oziroma prošnje, tudi neizpolnjene. Kitajska naj pomaga Poljski odpraviti te pomanjkljivosti. Kitajska ima, kakor Poljska pod Gomulko iste politične cilje, da naj ohrani politično in gospodarsko samostojnost, kot neodvisna od Sovjetske zveze. Vse poljske zahteve še niso izpolnjene. Kitajska ima svoje zahteve tudi do Sovjetske zveze, do Moskve. Gotovi interesi Kitajske in republike Poljske so torej skupni. Je le logično, da gre predsednik kitajske vlade Chou En Lai tudi na Poljsko in se tam razgovarja z današnjimi predstavniki Poljske. Za prihod Kitajca Chou En Laia v Moskvo je bil objavljen podpis pogodbe med Vzhodno Nemčijo in med Sovjetsko zvezo. Pogodba je vsestranskega obsega, se tiče kulturnega, tehničnega, gospodarskega sodelovanja med Vzhodno Nemčijo; na vsak način pa je najbolj važen tisti del pogodbe, ki se nanaša na sovjetske zasedbene čete, nastanjene v Vzhodni Nemčiji. Tudi do nove pogodbe so bile čete Rdeče armade v Vzhodni Nemčiji, pa so imele značaj "začasnih zasedbenih čet." Nova pogodba med Sovjetsko zvezo in Vzhodno Nemčijo pa ima izrecno besedilo, da ostanejo sovjetske zasedbene čete v Vzhodni Nemčiji za stalno. Vzhodni Nemci so na to tudi sami od sebe pristali in to pogodbo podpisali. Očividno je opisana nova vzhodnonemška-sovjetska pogodba odmev najnovejše zunanje politike Washingtona do Srednjega vzhoda, s tem pa dejansko do Sovjetske zveze in njenega komunističnega bloka. * V prestolici Madžarske v Budimpešti zopet paradirajo tan- kovski oddelki in čete sovjetske Rdeče armade. Vlada Janosa Kadarja je dala razglasiti po vsej Madžarski splošni manifest, v katerem opisuje svoj program, pa nedvomno dopoveduje Madžarom, naj si ne zidajo nobenih gradov v oblake, da bi se režim spremenil, sedanji odpravil, pa bi se na Madžarsko povrnil nazaj/meščanski družabni red, kakor ga to pozna zapadna demokracija, zapadni svet. Prejšnji teden sta bila v Budimpešti štiri dni sovjetska veljaka, glavni tajnik ruske komunistične stranke Nikita Hruščev in bivši predsednik, sedanji podpredsednik sovjetske vlade Georgij Malenkov. V Budimpešti so bili v istem času tudi glavni predstavniki komunističnih strank iz Češkoslovaške, Poljske, Romunije in Bolgarije. Kar je bilo potem objavljeno za Madžarsko, je bil pravzaprav sklep vzhodnega sovjetsko komunističnega bloka, sklenjeno je bilo, za kar se je odločila Moskva. Madžarska ostane komunistična! Predsednik madžarske vlade Janos Kadar je v svojem manifestu ponovil, kar so komunistične stranke razlagale in potem ponavljale vsepovsod, kjer so se pojavile po drugi svetovni vojni, kar je program novih strank, kdo ima mesto v komunističnih strankah. Komunistična stranka Janosa Kadarja priznava diktaturo stranke, torej diktatorski režim, v komunistični stranki Madžarske je mesto za razredno delavstvo, za madžarske kmete in za "ljudsko inteligenco." Zadnji izraz je splošni medvojni in povojni izraz komunistov za komunistično orientirano izobra-ženstvo. Ti razredni delavci, kmetje in ljudska inteligenca naj po programu komunizma imajo vso oblast v rokah, naj to oblast izvršujejo v obliki diktature. Predsednik madžarske vlade Janos Kadar je za Madžarsko le povedal, kar vedo drugod, da je v režimu, ki je v glavnem v rokah komunistov, mogoča le diktatura. Na Madžarskem ostane diktatura. Odpadle so razne politične kombinacije z bivšim predsednikom madžarske vlade titoistom Nagyem, kombinacije, da se bodo na Madžarskem dovolile, pa tudi izvršile splošne državnozborske volitve, kakor jih poznajo meščanske kapitalistične stranke; tudi politične kombinacije, s katerimi so računali tisti, ki so videli Madžarsko že v protisovjetskem taboru! Sovjetske zasedbene čete ostanejo na Madžarskem. Madžarska vlada se bo z Moskvo pogajala o tem, kje naj te čete ostanejo, ali na strogo določenih krajih, kot je to slučaj na Poljskem, ali pa jih prestavlja po mili volji sovjetsko vojaško poveljstvo. ŠE ENA "TRETJA POLITIČNA" STRANKA V Californiji, v Long Beachu naj bo rojstvo nove tretje ameriške politične stranke. Na to idejo je prišel zobozdravnik dr. Francis Townsend, ki bo dne 13. januarja letošnjega leta dopolnil 91 let svoje starosti. , Sicer pa se že mnogo let peča z vprašanjem starostne preskrbljenosti. V California je to vprašanje pereče; kajti dr. Townsend pravi, da je treba tam organizirati politično stranko, ki bo imela za program pobijanje revščine. Zakaj nova politična stranka? Dr. Townsend pravi, da ni razlike med sedanjo republikansko in demokratsko stranko; teh dveh ne briga splošno blagostanje ameriškega ljudstva! Te .. dve podpira teška industrija! Težka industrija nosi pri volitvah tudi bremena in stroške politične propagande, ameriško ljudstvo je pozabljeno. Gre tudi za precejšnjo porcijo politične domišljije. Pristaši programa Town-send naj se imenujejo 'ljudstvo programa Tow-send," ta program bo nekaj res novega, nekaj, kar bo obrnilo pozornost sveta na družbo Townsend.' Tudi to je zanimivo, da bodo na čelu nove politične stranke sicer ženske, moškemu spolu pa bo dopuščen vstop v novo stranko. NEHRU—MOSKVA IN MADŽARI V indijskem mestu Indore se vrši občni zbor vseindijske kongresne stranke, ki je glavna indijska stranka. Načelnik te stranke je Nehru, ki je tudi predsednik indijske vlade. Nehru se je v svojem govoru pečal z dogodki na Madžarskem in je rabil važen stavek, da so dogodki na Madžarskem in v Egiptu pokazali kolonialne želje komunistov, take težnje pa niso mogoče v današnjem modernem času. NARKOTIČNI AMERIKANCI Za konec leta 1956 so ameriške zdravstvene oblasti izračunale, da je bilo v Združenih državah 100,000 ljudi, ki so podvrženi narkotičnim sredstvom in se morajo ter se v resnici tudi zdravijo. To so uradni narokoti-ki. Koliko je vseh skupaj, je seveda vprašanje. V Ameriki ima' mo dva federalna zakona, ki hočeta izkoreniniti narkotizem. V kolikor narkotiki pridejo v past izvrševalcev teh dveh zakonov, so znani in takih je—100,000. INFLACIJA! Osrednji federalni davčni urad razprodaja davčno knjižico z vsemi mogočimi pojasnili in navodili, kako sestavljati davčne prijave. Lani je stala knjižica 25 centov, letos stane 30 centov. TAJNIK DULLES-ZUNANJEPOLITIČNA TARČA; KAJ HOČE PREDSEDNIK EISENHOWER! PRAVEGA ODGOVORA NE ZNA NITI NJEGOV TAJNIK DULLES WASHINGTON, 7. januarja—Državni tajnik John Foster Dulles je danes nastopil pred važnim odborom poslanske zbornice za zunanje zadeve, kjer je moral dati pojasnila o zahtevi predsednika Eisenhower j a, ki je padla zadnjo soboto na skupni seji zbornice poslancev in senatorjev v Washingtonu, pa je šlo v glavnem za to, da dobi Eisenhower od kongresa v naprej pooblastilo, da sme uporabiti ameriško oboroženo moč na Srednjem vzhodu, če bi prišlo do kakega komunističnega napada na kako državo Srednjega vzhoda. Eisenhower je nadalje zahteval, da se odobri posebna ameriška gospodarska pomoč za Srednji vzhod. Da Dullesu ne bo šlo gladko, i- to je bilo pričakovati. Že v nedeljo so nastopali s televizijskim prenosom razni politiki, senatorji in poslanci, pa so nad Eisenhowerjeyo zahtevo zmajevali z glavo. Splošna napoved je sila ta, da bo vsa stvar zahtevala daljšega študija, če in pred-no bi se resolucija kot jo je predlagal in zahteval Eisenhower, po kongresu odobrila. Za razpoloženje v kongresu je bil zanimiv nastop bivšega ameriškega predsednika Harrya Trumana, ki je prišel iz svojega kraja Independence v Missouri Washington. Kakor je bilo pričakovati, je bil Harry Truman "bombardiran" z vprašanji zastopnikov tiska, tudi o tem, kaj misli o zahtevani resoluciji predsednika Eisenhowerja. Truman se je dosledno umaknil vsakemu direktnemu odgovoru, namignil pa je, da je mednarodni položaj vsaj na Srednjem vzhodu zmešan. Letna konferenca V četrtek, 10. jan. se vrši letno zborovanje lastnikov certifikatov Slov. nar. doma na St Clair Ave. Ob tej priliki se bo tudi izdajalo čeke na certifikate in prosi se vse solastnike certi fikatov, da prinesejo s sebo certifikatno številko. Vabi se vse lastnike certifikatov, da se te važne letne konference ude leže. senhowerja in Dullesa z naslednjo vsebino: Eisenhower in Dulles sta očitala Angležem silo, ko so Angleži hoteli enkrat za vselej razčistiti vprašanje Sueške družbe, kakšno oblast ima egiptska vlada kot taka, in kakšna naj bo mednarodna garancija, da bo plovba po kanalu res svobodna. V resoluciji, ki je zahteva predsednik Eisenhower, pa ni drugega govora kot o napadu, torej o sili, o obrambi, o uporabi ameriških oboroženih sil brez ozira na vrsto orožja, torej zopet o sili. Kdo se pred mednarodno javnostjo zateka k sili, vsi Amerikanci z Eisenhowerjem in Dullesom na čelu, ali pa mi Angleži.... ? Zadnje vesti Še vedno oblačno, pa sneg bo naletaval, to je vremenska napoved za nocoj, jutri pa zna pritisniti zopet liujši mraz. Poslanska zbornica ohijske zakonodaje je prvi dan svojega zasedanja v Columbusu odobri-a načrt novo izvoljenega gov-ernerja O'Neilla, da se plače članov državnega kabineta zvišajo v nekaterih primerih za 00 odstotkov. Po izjavah O'Neilla drugače ni mogoče dobiti ljudi prvovrstnih kvalifikacij. Tako bo na primer direktor državnih cest dobival $30,000 na leto, oziroma $5,000 več kot governer. Plača go vomer ja je bila že pri zadnjem zasedanju državne zakonodaje zvišana i/. $20,000 na $25,000. To se je pokazalo tudi, ko je šlo za vprašanja, ki so jih stavili senatorji na državnega tajnika John Fbster Dullesa, ko je ta danes nastopil pred kongresnim odborom za zunanje zadeve. Padala so vprašanja kot na primer: Kje naj se uporabijo ameriške oborožene sile, ko se govori le o Srednjem vzhodu, tam pa je več držav, poleg več arabskih, tudi ena judovska država. Zopet—katera je tista država, kateri naj se da ameriška gospodarska pomoč, kako visoka naj bo ta pomoč in za kaj naj se rabi. (Padle so pripombe, da je vendar težko nekomu priznati oomoč, pa se o njem ne ve niti kdo je, niti kako visoko pomoč rabi, niti kdaj jo bo rabil.) Dulles je moral dajati nadalje pojasnila, kako dolgo naj traja posebno pooblastilo predsedniku Eisenhowerju, če naj mu to pooblastilo izglasuje federalni kongres. V ameriškem senatu je bilo razprav in glasovanj o posameznih predlogih, ki so šli za tem, da se omeji oblast ameriškega predsednika, ko ta sklene v obliki mednarodne pogodbe kaj obveznega za Združene države. Ameriški kongres je svoboden, je nosilec ameriške svobode, federalni senat je odgovoren za ameriško zunanjo politiko. Eisenhower in Dulles nista bila pripravljena na pomen besedila resolucije in Dulles ni mogel dati potrebnih pojasnil. V kongresu je ravno za zasliševanje državnega tajnika John Foster Dullesa krožila vest političnega značaja, ki da je prišla ravno ob istem času iz Londona, pa je imela politično vprašanje, naslovljeno na Ei- Redne seje Nocoj se vrši redna seja podr. št. 10 S.Ž.Z. v Slov. domu na Holmes Ave. Ker je seja zelo važna, se prosi vse članice, da se gotovo udeleže. Predsednik kitajske vlade Chou En Lai je bil ob prihodu v Moskvo sprejet z vsemi častmi. Tam bo ost,vi nekaj dni, po-i;em pa bo potoval na Poljsko in Madžarsko. Kitajska stoji v današnji krizi komunizma trdno za Moskvo, car je javno pribila ko je glasilo kitajske komunistične stranke udari' v; po jugoslovanskem predsedniku Titu, češ, da s svojimi izjavami neti nesoglasje in razdor med svetovnim komunizmom. V sredo zvečer ob osmih se vrši redna seja društva Washington št. 32 Z.S.Z. v Slov. del. domu na Waterloo Rd. Prosi se vse članstvo, da se gotovo udeleži. Redna seja društva sv. Ane št. 4 S.D.Z. se vrši v sredo zvečer v navadnih prostorih Slov. nar. doma na St. Clair Ave. Pri-četek ob 7.30 uri. Podani bodo šestmesečni računi in na dnevnem redu bodo druge zadeve, zato se prosi članice, da se gotovo udeležijo. V bolnišnici Mrs. Pauline Miklancie iz 671 E. 222 St. je bila včeraj zjutra.i prepeljana iz Euclid-Glenville, bolnišnice v Ridgecliff sanato-rij. Za prevoz je skrbela ambu-lanca Mary A. Svetek. Želimo ji skorajšnjega popolnega okrevanja. Iz bolnišnice Iz Euclid-Glenville bolnišnice se je v nedeljo vrnila na svoj dom Mrs. Frances Ratkovich iz 19750 Tyronne Ave. Za prevoz je skrbela ambulanca Mary A, Svetek. Pismo iz domovine Iz stare domovine je prišlo pismo naslovljeno na Marijo Miller. Piše ji Sonja Matjašič, Gornje Vreme št. 10, pri Divači Primorsko. Pismo se dobi na naslovu 4027 Rocky River Dr., Cleveland 11, O. Krožek št. 3 P. S. Članice krožka št. 3 Prog. Slo venk se vabi, da se udeleže redne seje v sredo zvečer v navadnih prostorih A.J.C. na Recher Ave Pričetelc ob 7.30 uri. Republikanci so povabili glavarje več kot sto različnih indijanskih plemen v Ameriki, da na dan 21. januarja pridejo v Washington kot gostjo administracije. Udeležili se bodo seveda velike parade ob vstolieenju »redšednika Eisenhowerja. Senator William F. Know-land, vodja republikanske manjšine v zveznem senatu, je čisto nepričakovano podal izjavo, da leta 1958 ne bo več kandidiral za senatorja v državi Califorai-i ji. Novinarjem je dejal, da želi zapustiti politično areno, ker bi rad užival udobnosti družinskega življenja, s svojo ženo, sinovi, hčerami in vnuki, pa tudi oče, ki je nad 80 let star, mu še živi. Kot zvezni senator ga loč: daljava tri tisoč milj od družine, in takega življenja se je naveličal. Politični opazovalci pa sadijo, da Knowlandova izjava pomeni vse kaj drugega. Njegov pravi načrt da je, da hoče imeti dve leti časa, leta 1960 pa da bo Belo resen tekmec za predsedniško kandidaturo republikanske stranke. Dalje se komentira, da Knowland ni niti malo srečen ali zadovoljen z notran jimi razmerami v republikanski stranki in tudi ne v administraciji Eisenhowerja. Z drugimi besedami, Knowlandova izjava, da mu ni mar za senatorsko čast, .je verjetno nekaka vojna napoved Richardu Nixonu. ki se kot podpredsednik sonči v E4senhower-jevi okolici in nedvomno pričakuje biti njegov naslednik. Tudi Nixon je doma iz Oali-fornije, je mlajši od Knowlanda, ki ni nikoli kazal nobene naklonjenosti do Nixona, čeprav po-(Dalje na 2. strani) STRAN 2 H ENAKOPRAVNOST" Owned and Published by The American Jugoslav Printing & Publishing Co. 6231 St. Clair Avenue HEnderson 1-5311 Issued Every Day Except Saturdays, Sundays, Holidays and the First Week in July Cleveland 3, Ohio HEnderson 1-5312 SUBSCRIPTION RATES — (CENE NAROČNINI) By Carrier and Mail in Cleveland and Out of Town: (Po raznašalcu in po pošti v Clevelandu in izven mesta): For One Year — (Za eno leto) ___________ ___________________________________________$10.00 For Six Months — (Za šest mesecev) ............................................. 6.00 For Three Months — (Za tri mesece) _............................................... 4.00 For Canada, Europe and Other Foreign Countries: (Za Kanado, Evropo in druge inozemske države): For One Year — (Za eno leto) .. __________________________________________________$12.00 For Six Months — (Za šest mesecev) ................................... 7.00 For Three Months '— (Za tri mesece) _________________________________________ 4.50 Entered as Second Class Matter April 26th, 1918 at the Post Office at Cleveland, Ohio, under the Act of Congress of March 3, 1879. <*;g§|*. 104 VPLLV AMERIKE Y SVETU (2) Mednarodni komunizem skuša presaditi svoje postave v države, kjer ima priliko, da se uveljavi. Komunizem je itak mednaroden, tako vsaj po principu, po tistem znanem "Proletarci vseh dežel združite se!" Ameriška demokracija do najnovejšega časa ni bila izvozno blago. Se ni prodajala po zunanjih trgih. To naše državno ih družabno življenje so posnemale južnoameriške republike, ki so si kmalu potem za našo Ameriko pridobile politično svobodo in se otresle kolonialnega jarma. Sicer "se je izkazalo, da je najbolje, če nosi, ptič tako perje, kakor mu naravno zraste, brez opičjega posnemanja; se je tudi izkazalo, da posnemanje sploh ni dobro. Vendar, kar so pdsneli po Ameriki, škodovalo le ni, čeprav se ni obneslo, kakor se je obneslo v Ameriki. Dobro pa je, da se ameriške demokratske pridobitve v svetu vsaj spoznavajo. Danes smo lahko zadovoljni, da je mnogo ameriškega ustavnega življenja posnela po Ameriki Japonska v Aziji in Zapadna Nemčija v zapadni Evropi. Obe državi sta posneli po ameriškem vzorcu vrhovno ustavno sodišče, temu sodišču sta dali oblast in moč, da sodi, če je veljavno, kar je sklenil kongres—parlament in kar je podpisal tudi predsednik republike. Japonska je po številu prebivalstva močna, se bliža 90 milijonu. Po gospodarstvu je velesila. Po vplivu enako! Zapadna Nemčija je velesila po številu prebiva^tva enako po gospodarstvu. Je vseeno, ali ji priznavamo hote ali nehote današnjo njeno veljavo. Današnji svet računa z današnjo Zapadno Nemčijo, ki vojaško sicer še ni, je pa gospodarsko že velesila. Taka pomembna Japonska in Zapadna Nemčija sta posneli Združene države in prevzeli vlogo državnega vrhovnega sodišča. Če se bo ta vloga takega sodišča res stoodstotno obnesla, da jo bodo Japnci in zapadni Nemci tudi notranje doživeli, jo prebavili, potem bo ameriška demokracija brez dvoma presadila lepo politično cvetko izven Amerike na Japonsko in na Zapadno Nemčijo. Svetovni demokraciji pa bo v marsičem pomagano! Ko gre za pomen ameriških predsednikov, se lahko ustavimo pri osebi Eisenhowerja, pri osebi Trumana, pri osebi Wilsona, pa recimo obeh Rooseveltov, da ne sežemo predaleč. Woodrow Wilson se že pojavlja kot priznani ameriški "veliki predsednik," pa se bo obletnica njegovega rojstva praznovala skupno. Ce smo sledili dogodkom v zvezi z rojstvom Woodrowa Wilsona, smo lahko spoznali, da je želja po skupni proslavi Wilsonovega rojstva nastala res, kot pravimo, spontano, neprisiljeno, torej je v ameriški javnosti že usajeno, da je bil Wilson velik človek, velik predsednik. Vloga obeh Rooseveltov, Theodorja in Franklina, j 3 v ameriški politični zgodovini že znana. Velika sta bila oba predsednika. Socialna zakonodaja Franklina je znana. Znana njegova zunanja politika in visoko odgovorna vloga za vodstvo Amerike v drugi svetovni vojni. Tudi Theodor Roosevelt je bil velik predsednik. Temelj njegovi zunanji politiki si je položil s programom, kakor si ga je bil začrtal na državni gospodarski razstavi poleti leta 1911 v Minnesoti. Theodor Rocs..velt je bil takrat ameriški podpredsednik in je v Minnescti rabil tale zgodovinski stavek, ki je postal potem zgodovinski narodni pregovor: "Ce hočeš voditi uspešno zunanjo politiko, govori sladko, v roki pa imej pripravljeno močno palico, pa boš prišel najprej!" Pet let kasneje je dobil Theodor Roosevelt mednarodno Nobelovo nagrado za mir Za sedanjo otvoritev kongresa in. začetek novega predsednikovanja Eisenhowerja, se je že začela debata o pomenu Eisenhowerja in Trumana kot ameriških predsednikov. O Trumanu že padajo trditve, da smo imeli v njem velikega predsednika—svetovna vojna, vojna na Koreji, Grčija, Turčija, Berlin. Kaj pa je mogel pokazati Eisenhower v štirih letih svoje prve službene dobe? L. Č. ENAKOPRAVNOST lm enik društvenih zastopnikov in zastopnic za redno letno zborovanje solastnikov Slovenskega narodnega doma na St. Clair Ave., ki se vrši 10. januarja 1957 IME DRUŠTVA ZASTOPNIK BROOKLYN št 137 SNPJ........................Ray Luzer CARNIOLA HIVE št. 493 T.M...........Miss Frances Tavčar CARNIOLA TENT št. 1288 T.M..................John Tavčar CLEVELAND št. 126 SNPJ........................j0hn Pire CLEVELANDSKA FEDERACIJA SNPJ.............. CLEVELANDSKI SLOVENCI št. 14 SDZ ........John Susnik COMARDES št. 566 SNPJ ....................Joseph Sircelj DANICA št. 11 SDZ....................Mrs. Josephine Centa ENAKOPRAVNOST ............................John Renko FRANCE PREŠEREN št. 17 SDZ............Edward J. Zalar GLAS CLEV. DELAVCEV št. 9 SDZ............Frank Cesnik JUGOSLAV CAMP št. 293 WOW..................Jack Za^ar JUTRANJA ZVEZDA št. 137 ABZ ...............Mary Tekavc KRISTUSA KRALJA št. 226 K3KJ ............Mary Zupančič LIPA št. 129 SNPJ ...........................Joseph Trebeč LOZKA DOLINA..............................Frank Bavec LUNDER-ADAMIC št. 28 SNPJ ..................John Marn NAPREDNE SLOVENKE št. 137 SNPJ......Josephine Tratnik NAPREDNI SLOVENCI št. 5 SDZ............Frank A Turek NAPREJ št. 5 SNPJ...........................Joseph Skuk NOVI DOM Št. 7 SDZ ..........................Krist Stokel PROGRESIVNE SLOVENKE Št. 2 ..............Cecilia Subel PROGRESIVNE SLOVENKE AMERIKE .....Josie Zakrajsek RIBNICA št. 12 SDZ............................Andy Sadar 3LOVAN št. 3 SDZ..........................Frank Haffner SLOVENEC št. 1 SDZ....................Charles Vertovsnik SLOVENSKE SOKOLICE št. 412 SNPJ ........Frances Legat SLOVENSKA MOŽKA ZVEZA št. 5 ..............John Sever SRCE MARIJE.................................Louise Piks SPARTANS št. 576 SNPJ....................Valeria Debelak ST. CLAIR GROVE št. 98 WC..................Anna Tomsic SVOBODOMISELNE SLOVENKE št. 2 SDZ......Nežika Kalan SVETA ANNA št. 4 SDZ.................... .Frances Okorn SVETA CECILIA št. 37 SDZ...................Nettie Zarnick 3V. CIRILA iri METODA št. 18 SDZ............James Verbič 3VETAGA JANEZA KRSTNIKA št. 37 ABZ......Frank Kacar SV. KATARINA št. 29 SZS..................Joseph Ponikvar SV. VID št. 25 KSKJ ....................Anthony J. Fortuna TABOR št. 139 SNPJ ......................Josephine Grlica VODNIKOV VENEC št. 147 SNPJ..............John Bresčak vVASHINGTON št. 32 ZSZ......................Frank Fende 3E0RGE WASHINGTON št. 180 ABZ........Pauline Sternisa ivlARTHA WASHINGTON št. 38 SDZ..........Anne Tekavec ILIRSKA VILA št. 173 ABZ ....................Joseph Birk JLAIRWOODS št. 40 SDZ.................................. AMERICAN CROATIAN PIONEERS št. 663 CFU............ PEVSKI ZBOR ZARJA .........................John Krebel DRAM. ZBOR IVAN CANKAR................Stanley Dolenc SLOV. N. ČITALNICA..........................Ivan Babnik PEVSKI ZBOR ABRASEVIČ....................John Robich GrLASBENA MATICA.........................Frank Bradač DOSLUŽENCI . .............................. . .Frank Wirant LEISY BREWING COMPANY NAGRAJENA OD VARNOSTNEGA ODBORA >• ' T 4 " ** * ' VT * *> aMMss s m • mm. ■ m H3H UP M •# M: m ^ KJb^,* h m m i ti S januarja 1957 Kritično bolna je Bell Greve, ravnateljica oddelka za dobrodelnost pri vladi mesta Cleve-ianda, in sicer ima raka. V bolnici se nahaja od 14. novembra in ni upanja, da bi okrevala. Miss Greve, rodom Cleveland-čanka, si je pridobila svetovni sloves kot prvobooriteljica za javno zdravstvo in za oskrbo bedne mladine. Govorila je že na sejah Progresivnih Slovenk ^ Clevelandu. Bivši demokratski zvezni poslanec James P. Richards iz South Caroline, ki zadnjo jesen ni več kandidiral, odpotuje čez nekaj dni na Srednji vzhod kot načelnik posebne ameriške misije, da pripravi dotične dlržave na Eisenhowerjevo doktrino. To funkcijo mu je poveril predsednik Eisenhower, ki se za takt izvanredne funkcije močno naslanja na južne demokrate. Drug primer je bivši zvezni senator George iz Georgije, bivši načelnik zunanje političnega odbora v senatu. Richards je bil načelnik zunanje političnega odbora v poslanski zbornici. Državni tajnik John Foster Dulles je včeraj pred odborom spodnje zbornice pričal, da Amerika ne bi v nobenem primeru poslala vojakov kam na Srednji vzhod, razen ako bi bila ena do-tičnih držav z orožjem napadena. Tega tudi ne bi storila, če bi ena ali druga tistih držav dobila komunistični režim s subverziv-ninii sredstvi, je trdil tajnik Dulles. Od leve proii desni: Phillip Agnoli, Jerry Maclcamyer in Russell Case Že drugo zaporedno leto je pivovarna The Leisy Brewing Company prejela prvo nagrado v 26. letni varnostni kampanji, ki jo vodi Greater Cleveland Industrial Safety Council. Nagrada je bil podeljena na banketu, ki se je vršil 17. decembra v hotelu Carter. Varnostni koncil je podelil The Leisy Brewing Company prvo nagrado ker je imela druž-bina skupina 45 voznikov var- nostni rekord v dobi pd 1. aprila do septembra 1956. V tej skupini so vključeni vozniki vseh večj h pivarn, razpečeval-cev pijač in prodajalcev raznih pijač v Clevelandu. Jerry P. Mackamyer, superintendent dostavnega oddelka, in varnostni direktor pivovarne, je sprejel nagrado za Leisy podjetje. Poleg njega so bili navzoči tudi Russell Case, poslovodja garaže, in Phillip Agnoli, poslovodja oddelka za razpečevanje. SUBMJE VESTI (Nadaljevanje & 1. strani) litično ni dosti razlike med ijima. Kralj Saudi-A rabi je Abdil Azis Ibn prihaja v Ameriko na Uradni obisk in bo 31. januarja in 1. februarja gost Bele hiše. Gre očitno za to, da se gladijo pota za novo Eisenhowerjevo dektrino ameriške pomoči Srednjemu vzhodu. To, da je Saudi-Arabija dežela, kjer se nahajajo najbogatejši petrolejski vrelci na svetu, tudi najbrž- ni postranskega pomena. Vlada v VVashingtonu je odločno nastopila proti temu, da bi Svetovna banka dala posojilo komunističnemu režimu Madžarske, kateremu stoji na čelu Jan os Kadar. Posvetovanje med Sovjetsko zvezo in voditelji komunistične Vzhodne Nemčije v Moskvi je zaključilo, da bodo imeli v/hodni Nemci nekaj kontrole nad ruskimi zasedbenlmi četami v Vz-hodhi Nemčiji. Sklen jeni sporazum je menda v jedru tak, ka-koršen je sporazum, ki ga je bi! V Moskvi Szposloval predsednik poljske vlade Gomulka. Odbor društva Svob. Slovenske ši. 2 S.D.Z. CLEVELAND, Ohio — Društvo Svob. Slovenke št. 2 S.D.Z je za leto 1957 izvolilo po večini dosedanje uradnice, in sicer: Predsednica Nežika Kalan, podpredsednica Jennie Skuk, tajnica Josephine Petrič, 101 E 225 St., Euclid 23, Ohio, RE 1-6316, blagajničarka Mary Somrak, zapisnikarica Albina Braidich, nadzornice . Albina Braidich, Elizabeth Belay in Jennie Vidmar, zastopnice: za konferenco S.N.D. Nežika Kalan, za Klub društev S.N.D. He len Mikuš, za S.N. čitalnico Elizabeth Belay, za A.J.C. Marv Somrak in Jennie Bricel, poročevalka Mary Strauss. * Važno naznanilo! Sklep decemberske seje je, da se zviša društveni prispevek za 5c, to je iz 15c na 20c mesečno, kar je potrebno za kritje obli-gatnih društvenih izdatkov. Prosi se, da vse članstvo brez izjeme ta ukrep upošteva, zlasti pa oni, ki plačujejo članarino potom denarnih nakaznic, da se s tem obojestransko izognemu dodatnemu delu in stroškom. JANUARSKA SEJA, KI SE VRSI V ČETRTEK, SE RADI KONFERENCE SND PRIČNE TOČNO OB 7:30. Pridite ob času in v polnem številu. Josephine Petrič, tajnica Cleveland je moderen Poročali ~o o vzorni u. ediiv poštne službe recimo v Londonu. Londonska gospodinja .pismeno naroči, kaj rabi za kuhmjo, odda dopoldne na pošto in ji je pravočasno vse na dom dostavljeno V Clevelandu so osnovali družbo Sky-Van, ki bo s sodelovanjem družb Slick Airways Incorp. ter Neal Storage Co. skrbela, da se bo z današnjim dnem začelo prevažati po zraku blago, ki je potrebno za domače gospodinjstvo. V posodah, ki jih bodo vozila posebna tovorna letala, bo lahko do šest tisoč funtov blaga. Družba Sky-Van bo preskrbovala tudi za preseljevanje družin. Družina, ki se hoče naseliti v drugem krt ju, bo tja preseljena potom Sky-Van letal najkasneje v treh dneh. PROGRESIVNA KUHINJSKA KOLONA Ker smo slovenske gospodinje *po večini že precej let v Ameriki, se nas je vsaj nekaterih, prijela pri kuhi marsikaka ameriška navada. To je posebno res ob praznikih, kar velja zlasti za Zahvalni dan in Božič. Jaz na-primer cenim naš štrudel, potico, krofe, itd., a na Zahvalni dan 3e mi zdi, da bi ne bil resničen ameriški praznik, če bi ne spekla •'pumpkin" paja in ne skuhala icompota iz tistih lepih rdečih jagod—"cranberries," ki se take priležejo h kokošji ali puranovi pečenki. Naj vam dam danes moj letošnji jedilni list za južino na Zahvalni dan. Juha z rezanci, pečen mlad petelinček z nadevom, pečen krompir, zelnata sa-lata, "cranberry" čežana ali itompot, paj iz buče (pumpkin) ter kava. Juha Juho sem napravila iz enega funta govejega mesa od "rump' ali "pot roast" (tudi "short rib' je dober, edino, da je včasih pre-masten in je treba pred servira-njem posneti maščobo) iz petelinjih parkljev, perutnic, vratu in drobu. Za okus sem dala kuhati poleg par vejic peteršilja, prav malo zelene, malo čebule, košček lorberjevega peresa in kajpada tudi osolila po okusu. Paradižnika navadno ne devljem v juho. Za naš okus se nam zdi, da napravi juho kiselkasto. Če pa ga imaš rada, ga lahko prideneš. Kakor veš, je vsaka juha najboljša, če se lepo počasi kuha. Je prehitro vre, ni nikoli posebno dobra. Ko je meso mehko, v dveh do dveh ur in pol, jo precedim in zakuham vanjo domače rezance. Kako se naredi te, ve menda že vsaka naša gospodinja. Jaz rabim pri vmešenju istih, poleg jajc, tudi ali nekaj kapljic salatnega olja ali druge maščobe. Pečena kokoš ali petelinček z nadevom Mlado kokoš, jarčico ali mladega petelinčka pred pečenjem ni treba pariti, pač pa potem, ko si jo nasolila ter natlačila z nadevom enostavno položiš v dolgo ponev (roaster) tako, da je hrbet obrnjen navzgor. In jo po-iiješ z vročo mastjo. Potem jo pridno polivaj tudi med pečenjem in jo tudi obrni. Pred ser-viranjem odlij malo masti in )rideni žlico presnega masla. lo se še malo. popeče, prilij še malo juhe, razreži kokoš in jo ali oblij s sokom, ali pa daj sok v posebni posodici na mizo, da si vsak lahko sam pomaga. (Za spremembo primešaš soku lahko .udi malo kisle smetane.) Na-lev: Jaz napravim nadev na sledeč način: Dva ali tri koščke itruha opečem, kot za "toast," ga razrežem na kocke, denem v skledico in polijem z nekaj žlicami mleka, dodam eno ali dve jajci, prav malo sesekljanega peteršilja, potrosim s stolčenim majeronom ali pa žajbelnom (sage) s tem je treba ravnati previdno, da ne dobi premočnega duha in okusa. Navadno je dovolj le majhen vščip ali dva. Potem vse skupaj dobro premešam ; čc ni dovolj mokro prilijem še nekoliko mleka in dodam še toliko moke, da je zmes, kot za kruhove cmoke, nakar s tem n^tlačim kokoš ali petelina ter dprtino zašijem. Nekatere gospodinje jo zašpilijo. Če pa imaš starejšo kuretni-no, jo moraš pretakniti prav na gosto s slanino seveda, ko si jo nadrgnila zunaj in znotraj fe soljo, in če želiš imeti nadevano, prav tako natlači z nadevom, kakor mlajšo, ji prideni košček presnega masla in nekaj koščkov čebule, jo dobro pokrij in pari toliko časa, da se precej zmehča. Potem šele jo deni v nepokrito pečico, da se dodobrega speče in jo oblivaj s smetano, da lepo zarupieni. Nazadnje poberi preobilno maščobo, pa prilij malo juhe. Pečen krompir Jaz denem navadno krompir kar h kokoši, ko je nekako na pol gotova, da se skuha in speče v polivki. Seveda ga obelim, in če je debel, zrežem bodisi na polovice ali četrtinke in malo osolim. Zelnata salata V zeljnati salati imam rada za boljši okus par krompirčkov, katere pridenem še malo mlačne, potrosim jo s kimljem in soljo, polijem z oljem in jesihom in dobro premešam. Običajni je-sih navadno razredčim na polo-' vico z vodo. Nekatere gospodinje vržejo malce sladkorja po vrhu in zmešajo in je tudi dobro. Mesto krompirja je dober tudi fižol, kot dodatek. Cranberry kompot Te rudeče jagode so hitro kuhane. Zmešaj dve skodelici sladkorja z dvema skodelicama vode. Ko zavre pusti hitro vreti pet minut. Prideni en funt (ali 4 skodelice) "cranberries," kamere si preje splaknila. Kuhaj, ne da bi kaj mešala, dokler vse jagode ne popokajo—to je kakih 5 minut. Ohladi. Iz tega imaš preko enega kvarta kompota, itaterega serviraš h kuretnini poleg drugih prikuh. Pumpkin ali bučin paj Zrelo bučo "pumpkin" obeli in -azreži na kocke, nakar skuhaj i mali količini vode do mehkega. (Dobi se tudi konservirana.) Kuhano stlači in pasiraj skozi sitce. Za en običajen paj moraš imeti kake tri skodelice te mezge. Deni v skledo, primešaj dobro poloviQo ali več če imaš rada bolj sladko, skodelice temno ru-javega sladkorja, eno ali dve jajci, vščip soli in dišav,* kot cimet, žinžer, klinčkov (cloves) ali "all spice," vsakega nekaj, (kakršen je pač tvoj okus) seveda nobenega ne preveč, da je paj res dober, nekoliko mleka ali sladke smetane in končno dovolj "corn starch-a" ali "tapioca," da je zmes gosta kot močnik. Preje imej že pripravljeno pečeno pajevo spodnjo skorjo, v katero stresi to mezgo ter :leni v 375 do 400 stopinj vročo pecico. Peci doklernezaačlJr temno rujave barve. Ta paj ima namreč spodnjo in nič zgornje skorje. Če želiš, serviraš paj lahko s stepeno sladko smetano po vrhu. Kava Danes imamo na trgu nebroj dragih in lepih posod za kuhanje kave, toda redka je hiša, ki ti postreže res z dobro skodelico kave. V pogovorih z večimi ve-ščakinjami v kuhi sem zvedela, da igra pri tem veliko vlogo kakovost vode. Čim več ima voda v sebi železa, tem boljša je kava. Za moj okus je skoro boljše rabiti poleg kave mesto cikorije, takozvani "postum," toda ne tisti ekstrakt ali "instant," temveč naravni, v obliki zmletega žita, ki se dobi v papirnatih škatljah. članica kr. št. 2. Torta iz jabolčnega kompota (Apple Sauce Cake) To navodilo je iz starega kraja. Prvi del: Umešaj v mali skledi dve tretjini šalce masla ali dobre masti, in eno šalco sladkorja, da naraste, potem dodaj eno in pol šalce sladkega jabolčnega zosa ali kompota. Drugi del: V veliki skledi pre-sej dve čašu moke, eno čajno žličko pecivne sode (Baking soda), eno čajno žličko cimeta, eno četrtino žličke oreščka (nutmeg), polovico čajne žličke soli in pol šalce rozin. V to mešaj zelo dobro prvi del. Vzemi peka-čo (baking pan 8-8-2 inch), dobro namaži in potresi s suhimi fino zdrobljenimi krušnimi drob-tinami. (Za potresanje ne smeš rabiti moke). Tako boš imela lepo suho skorjo. Peci okrog 50 minut v 375 stopinj vroči pečici. Dober nasvet Kadar kuhaš krompirjevo juho ali veverico v omaki, ne pozabi dodati malo majarona. Je zelo okusno in se zelo prileze. Ann. n ENAKOPRAVNOST STRAN 3 IVAN LAH Knjiga Spominov (Nadaljevanje) . . ."V politiki je uspeh vedno na strani onih, ki verujejo." "Jugoslovanska misel postaja od dne do dne vera širokih mas. In ta vera je edina rešilna za nas. Priznajmo si, da smo živeli doslej brez velike vere, brez ciljev, brez vodilne smeri in da je to tem bolj vodilo do naših praznih medsebojnih bojev, ki so zadnja leta dospeli do ostudno-sti. Le velika misel vodi ljudi naprej preko ovir do zmag. To je naša nova jugoslovanska vera" . . . Dne 5. maja govori uvodnik o 'Avstro-ogrskih aspiracijah v Ciliciji," pri čemer smo se mogli dotakniti vprašanja kolonij in nemškega "Dranga nach Os-ten." Slika "Celovec 1914.", ki je predstavljala vislice z obešenci in spredaj prof osa s korobačem, je bila konfiscirana. Dne 6. maja podaja uvodnik "Zadnji dogodki na našem jugu" nekak pregled raznih proslav (Zrinjsko-frankopanska itd.) in zaključuje: i "Tako je slavila prve majni-ške dni leta 1914. jugoslovanska misel svoje slavje po jugoslovanskih • mestih. Dan na dan se bolj in bolj zaveda jugoslovanski narod svoje skupnosti, vedno močnejšim glasom zahteva svoje pravice. To nam je dokaz lepših dni v bodočnosti." Dne 18. maja piše uvodnik o "Lex Kolisko" pod geslom: "Ze Female Help Wanted WAITRESS — WILL TRAIN Or experienced waitress; no Sunday work. Excellent opportunity and very good tips; must have good »^reference. Apply after 2 p.m. MAHARAS STEAK HOUSE ' 8317 Wade Park dinjenje Jugoslovanov ostane sen bodočnosti, če mi Nemci tega ne maramo. Z Nemci ali proti njim—v tem slučaju preneha obstojati podonavska država." Tako se je govorilo v Gradcu na zborovanju "Wehrausschussa," ko je šlo za nemške šole. Član-kar govori o dunajskih Čehih in graških Slovencih, ki jih je 25,-000 do 30,000, zahteva narodne šole in odgovarja na zgornje besede: "Gotovo nam ne kaže razburjati se nad tem, če Nemci trde, da je brez njihove volje "Jugo-slovanstvo" le—sen bodočnosti. Tudi med nami je dovolj narodne slovanske odpornosti, da, morda celp preveč, dasi je doslej nismo kazali na zunaj. Če je doslej na zunaj ni bilo videti, je bila krivda pač samo v tem, da nas je stoletno fizično in moralno robstvo potlačilo v narodno apatijo. Bilo je torej treba predvsem buditeljev, kli-cateljev za veliko in nam živ-Ijensko važno idejo ... pa so bile v nas že davno, kar najvišje svedoči današnje gibanje, ki komaj oživljeno, narašča z dnevi. Zavedati smo se začeli svoje skspanzivnosti. Ne bomo vprašali Nemcev in ne moledovali za njih dovoljenje. Kadar pride do žetve, dvignemo se sami proti njihovi volji. Časi, v katerih je mogel en narod na škodo drugemu dejati: Ne boš, ker jaz tega nočem, so minuli. Nemški odpor proti nam in proti našim življenskim prizadevanjem zanje lahko samo eno in to je odpor." Dne 22. maja odgovarja STENOGRAPHER Shorthand necessary. Diversified duties. Permanent. 40 hour week. Salary. STERLING PLATE GLASS & PAINT CO. VU 3-0360 3947 Broadway STENOGRAPHERS Light shorthand and light dictaphone for Sales & Purchasing Dept. Small office. 5 day week. KINSNER SUPPLY CO. Mr. Riviotta 1588 East 40th St. LAUNDRY HELP Folders & Shirt Press Operators High Hourly Rate Paid Vacation Insurance HOLLYWOOD CLEANERS 13951 Trisketi Road WI 1-2000 LAUNDRY Experienced Shirt Pressers and Folders for Full Time Work. Piece Work Rate Ask for Steve EAGLE LAUNDRY CO. 1292 East 20th St. Help Wanted Male SECRETARY Age and experience not impor tant. 37 V2 hour week. College campus. Cafeteria. Excellent opportunity. Near C.T.S. Rapid. Call Mr. Anderson. CASE INSTITUTE 10300 Euclid Ave. SW 5-1000 SALESMEN Experience Unnecessary Highest Paid Sales Work $400 monthly guarantee while learning, age 21 to 35, requires car ind desire to work hard for high ncome and rewarding future. Largest, fastest growing concern of dnd in world. See Mr. Cady, Mon. hru Fri., 9 to 11 a.m. only. 29027 Euclid Ave., WH 3-6407. "Dan" na vprašanje "Kdo smo n kaj smo?" tako: "Mogoče je tudi, da so odloča-doslej pot naši državi razni migljaji iz Berlina in Rima. Mi, tista švabsko-italijanska nesreča, ki straši danes od kraja do traja, se zavedamo svojega živ-jenja. In če so bile do danes naša karakteristika razne "uboge ijmajne," moremo s ponosom trditi, da tega v bodočnosti ne bo več. Z velikani smo rastli in tudi sami zrastli v velikana. En cilj gledamo: Jugoslovanstvo — in dve meji poznamo: sever in jug. Naš boj dosega višek. Sever in jug se nas bojita. In če ni potrkalo na vrata naših zanikoval-cev spoznanje do danes—moramo poudariti: Gorje mu, ki bo spoznal našo moč šele ob uri odločitve" . . . Dne 23. maja zopet sledi dopis iz Trsta. "Mi strelci:" "Bratje! Čas je in ura. Ceste stojijo in čakajo mladine. Vsi v njene vrste, vsi v pomlajeni boj! Skupno delo bo praznovalo skupno zmago in takrat bo Trst naš" . . . Dne 25. maja poroča "Dan" o otvoritvi belokranjske železnice in tudi tu vidi jugoslovansko vez. "Tesne krvne in miselne vezi družijo Slovence, Hrvate in Srbe in vse Jugoslovane od Beljaka pa tja do Soluna. Nova železna cesta naj bo tudi nova železna vez, ki bo neločljivo sklepala slovenske dežele s srbohrvatsko zemljo." \ Dne 27. maja poroča "Dan" o blamaži z Albanijo. Berchtoldo-va politika je skrahirala, Albanija je razpadla v—nič. Zato smo "Na novem razpotju." Albanija je požrla ogromne vsote in vznemirjala svet. Zato pravi elankar: "Opetovano smo že pisali in trdili, da o miru ali pa ublaže-nju evropske mednarodne politike ni niti govora in da je ves ta mir, ki smo ga deležni, le navidezen, da se za njim skriva šele pravi orkan, orkan, ki ga skuša eden kot drugi zadrževati, ki pa izbruhne sam po sebi ob danem trenutku. In ta trenutek je zopet enkrat tako blizu in tako grozno resen, kot si le predstavljati moremo. V Italiji se pripravlja (zaradi Albanije) razpoloženje, slič- no Oglašajte v - - -Enakopravnosti onemu, na katerega koncu je—napad z oboroženo silo. " In končno: od severovzhoda piha preko črnožoltih kolov zelo oster in mrzel veter. Da imajo prav oni, ki govore o ruski nevarnosti, je pokazal ekspoze ministra Sazonova dovolj jasno. Avstrijske maloruske afere n. pr. so napotile enega ruskih državnikov do tega, da je dejal: "Brez Galicije Rusija noče ostati; Kaj bo z Albanijo? Kaj bo z nami?" Dne 29. maja. V Pragi je izšla nova revija "Jugoslavija," glasilo nacionalistične omladi-ne. Iz nje so vodilne misli uvodnika "Slovenci kot predstraža Jugoslovanstva." Dne 30. maja. "Avstrijski problem." (Dopis iz Gorice.) "Avstrija je na razpotju. O tem pričajo svetovni dogodki in zgodovina narodov. Nemštvo v Avstriji ima svojo bodočnost edino le kot manjšina. Naj bi to iz-previdela naša vlada, dokler je še čas in dokler ji ne odpro oči dogodki izven državnih mej." 5. junija. "Državljanska vojna v Albaniji." (Dopis V. F. Je-lenca.) Garški "Tagblatt" prinaša telegram iz Ljubljane. "Dijaške zarote." Vrše se baje preiskave pri ljubljanskih dijakih zaradi protidržavnih zarot. Slovenski dijaki so baje v zvezi s Scheferjem, ki je streljal v Zagrebu na Čuvaja. Dogodki se čim dalje hitreje množe in vse kaže, da se nekaj pripravlja. Dne 12. junija. V Trstu se je pripravljal sokoloski zlet pri Sv, Jakobu. Italijani so hoteli motiti sokolosko slavje. "Dan" piše pod naslovom: "Na braniku naše posesti:" "Osamljeni smo v boju, toda 70,000 nas je. 70,000 jugoslovanskih bojevnikov. Pred nami se morajo ukloniti vsi, ki nimajo v Trstu niti življenskega središča, niti pravice, da si ga takoj ustvarijo . . .Trsta ne prepustimo nikomur. Veliko središče mi moramo ustvariti, središče, v katerega se bodo stekale reke od vseh naših jugoslovanskih strani. In ta Trst smo pripravljeni braniti do zadnjega. Tesne so naše vrste, polne ognja in neizprosnosti." Drugi dan 13. junija javlja "Dan" z debelimi črkami: "Pred grško-turško vojno." Vse je pričakovalo, da se bo začelo na Balkanu novo klanje. — Uvodnik istega dne se glasi: "Švabska rast ob našem morju." (pisano: Trst 10. junija.) "Švabski kongresi si delijo slovensko zem- ljo, kakor si je delila Bolgarija na predvečer bregalniške noči srbsko državo. Toda bregal-niška noč je pretekla in Srbija je izšla iz vojne močna, krepka in proslavljena. Bodimo taki tudi mi, mladi jugoslovanski bojevniki. Na Štajerskem so se že začeli kazati uspehi slovenske samozavesti. Meje, dosedaj skrčene in šibke, postajajo trdnjave, ki bodo odbile vsak švabski napad . . . Ne slučaj in usoda—naša moč in zavest morata zmagati!" . . . Dne 15. junija javlja "Dan" z velikimi črkami: "Berchtold poklican k prestolonasledniku." Med telegrami pa je poročilo: Sestanek carja z rumunskim kraljem. Uvodnik je "Vidov dan." Praznovali smo ga namreč po katoliško in smo pri tem pozabili, da je pravi Vidov dan 13 dni pozneje. V članku se čita: "Srbija gre jasno v bodočnost." "V tem znamenju in v tem duhu se bo praznoval letošnji Vidov dan po vsej Srbiji, po vsem Srb-stvu in Jugoslovanstvu" ... Dne 16. junija zopet strašijo balkanske vesti z debelo tiskanimi črkami: "Drač padel. — Wied zbežal. — Turško-grška vojno.'—Zadnji dogodki v Kon-stanci in v Konopištu. — Soko-ski dan v Brežicah" . . . (Dalje prihodnjič) Help Wanted Male RAZŠIRITEV TELEFONSKEGA OMREŽJA V CLEVELANDU Ohio Bell telefonska družba ima v načrtu za letos razširitev svojega telefonskega omrežja v območju večjega Clevelanda, za kar bo potrošila okrog pol milijona dolarjev na teden. Predsednik John A. Greene je objavil načrte družbe za povečanje svojih facilitet in razne izboljšave, tekom leta 1957, ki bodo stali okrog $26,000,000. Predsednik Greene je dalje pojasnil, da stroški letošnjega gradbenega programa cleve-landskega omrežja bodo presegali stroške, ki bi jih zahtevala popolnoma nova zgradba telefonskega omrežja za mesto z 75,000 prebivalci. Stroški bodo za $6,000,000 višji kot pa so bili lanski. "Načrti tako velikega obsega so potrebni radi vedno večje industrije in višjega števila prebivalstva," je nadaljeval Green, "poleg tega pa je opažati, da vedno več ljudi zahteva osebno omrežje, po več telefonov na domu in druge izboljšave v; telefonski poslugi. Pred kratkimi 10 leti je bila le ena izmed 10 oseb, ki je zahtevala zasebno telefon sko omrežje, sedaj pa je ena izmed treh oseb, ki imajo zaseb no telefonsko poslugo, medtem ko se je razmerje družin, ki imajo po več kot en telefonski aparat na domu povečalo izza leta 1946 od 6.5 odstotka na 23 odstotkov." Tekom zadnjega desetletja so povečanja in izboljšave v Cleve-landu stale Ohio Bell telefonsko družbo več kot $154,000,000. Tekom te dobe se je število telefonov v poslugi skoro podvojilo, in število nameščencev se je zviša lo na 7,200. Družba pričakuje imeti v obratu v letošnjem letu 39,000 več telefonov. Poleg sedanjih telefonskih poslopij, bo družba preskrbela dodatni prostor, ki je potreben za mštaliranje dodatne opreme za avtomatično poslugo na sledečih postajah: Bedford, Evergreen, Redwood, Tuxedo, Strongsville BEacon 7) in North Royalton CEnter 8). Novo poslopje z pridevkom TErrace, je pravkar dogotovlje-no na 3445 Richmond Rd., in bo z majem mesecem na uslugo kakim 2,200 odjemalcem. Poleg teh del, ima družba v načrtu tudi dve-letni program ki predvideva moderniziranje in prenavljanje posluge, ki bo raz širila avtomatično poslugo ši-> rom dežele, kar je sedaj na razpolago le odjemalcem v severovzhodnem delu Ohio. Prošlo leto je Ohio Bell družbo vzpostavila 36,000 novih telefonov in danes, je v obratu 755,000 telefonov ali kakih 307, 000 več kot pred 10 leti. Število lokalnih klicev se je povečalo na 3,230,000 na dan, ali za kakih 4475,000 več na dan kot pred petimi leti. Klici na daljavo od tu so se zvišali na 61,300 na dan, medtem ko jih je bilo leta 1951 le 49,600 na dan. BOOKKEEPING Operator for national cash ma chine; 2 years progressive experi ence required; 5-day week, 8:30 a.m. to 5 p.m.; permanent; salary; excellent opportunity for right person in progressive company. Evening interviews by appointment. THE TREMCO MFG. CO 8701 Kinsman Rd. SW 1-1900 Asst. Bookkeeper I. IS. M. Key Pimeh Operator Receptionist - Typist 5 day week; salary; permanent position NATIONAL SPECTROGRAPH 1C LAB., INC. Miss Conen UT 1-4664 Typist - Clerk EXPERIENCED High School Graduate Salary, 5-Day Week Apply Mrs. Murray THE CLEVELAND GRAPHITE BRONZE CO. 17000 ST. CLAIR AVE. Division of Clevite Corp. Salesmen Work Evenings 6 p.m. to 9 p.m. Complete Training Leads Furnished Must Have Car Age 22 to 35 Call MR. LUTZ TU 6-1579 DRAFTSMEN ELECTRICAL DRAFTSMEN MECHANICAL DRAFTSMEN PRODUCT DESIGNERS We have openings available for qualified draftsmen and product designers. Permanent positions with leader in heavy duty industrial control field. Excellent working conditions. Company Paid Benefits Salary Commensurate with Ability and Past Experience THE ELECTRIC CONTROLLER & MFG. Div. of Square D. Co. 4500 Lee Rd., Cleveland 28, Ohio Phone LU 1-1800 S RAZPRODAJA v času prenovitve trgovine 20 popusta na vsem, tudi oblekah za neveste! na nekaterih tudi do 50% popusta od 7. januarja dalje GRDINA SHOPPE 6lll St. Clair Avenue SCREW MACHINE OPERATORS AND SET-UP MEN BAR PRODUCTS CO. KEnmore 1-8050 TAILOR Experienced, in Men's Clothing. Alterations. Hourly Rate. SKALL'S 13882 Cedar Rd. YE 2-6670 TAILOR Must be thoroughly experienced tailor and presser; steady job. ROGOFF BROS. 1260 Huron Rd. BOOKKEEPER Alert young man needed for this interesting job. Permanent position with advancement opportunities. Salary and company benefits. DARLING & CO. 908 Denison ON 1-9000 Burner or Plate Cutter Experienced in hand torch cutting and multi torch cutting. Steady work. Good pay. Day shift. BOOM BOILER & WELDING CO. 2514 Center St. Female Help Wanted Clerk - Stenographer National manufacturer moving to new offices. Brookpark-Schaaf location. Light dictation. P.B.X. and diversified activities; all benefits; 5-day week; permanent. Mr. TERRY MA 1-5732 BOOKKEEPING MACHINE OPERATOR For Burroughs sensimatic machine for accounts payable. Also some typing; Euclid Ave. UT 1-6622, Ext. 14 Tool Designers Tool - Die Makers Challenging work, air craft parts, well established, dynamic organization. Bring proof of citizen papers. FERROTHERM CO. 1861 East 65th St. EN 1-0745 Ask for Mr. Schroeder Sun. and Eves. CL 1-1539 DESIGN ENGINEER M.E. graduate for product design of glass lined chemical process equipment. A growing local firm seeks an engineer with 3 to 5 years experience in PRODUCT DESIGN Salary .and liberal fringe benefits. GLASCOTE Products, Inc. Subsidiary of A. O. Smith Corp. 20900 ST. CLAIR AVENUE KE 1-0670 HELP WANTED MALE GRINDER Must be experienced on internal and external grinders. Day shift. 58-hour week. Monthly bonus; profit-sharing plan. West Industries, Inc. 19218 REDWOOD ROAD (Off Dille Rd.) KEnmore 1-9555 TOOL GRINDERS Experienced on sharpening and recutting cutting tools. Also opening for learner on same type of work. Hourly rate and overtime. Cutter Salvage Corp. II32 East 60th St. HE 1-2910 Machine Operators If you enjoy close tolerance work on a variety of machines... your own setup . .. ACT NOW! Join a growing local firm which offers excellent job security... Good starting rate ... Automatic increases . . . Superior fringe benefits. Contact Alan Chambers, KEnmore 1-0670. Glascote Products 20900 St. Člair Avenue CLERK - TYPIST Opening for a personable high school graduate. In pleasant, modern, air-conditioned 5-girl office. Some typing required, but duties are varied. We believe you will like all our other employees and will enjoy working in our office. Job is permanent. Salary plus the usual company benefits. Please apply in person. TRI STATE FINANCE CO. 1118 EUCLID AVE. Room 205 C.A.C. Bldg. Centerless Grinder Operator Days; overtime; must be able to set up. Slabe Machine Products Co. 874 East 140th St. BORING MILL OPERATOR FIRST CLASS ONLY MAKE OWN SETUP 45-hour week, day and second shift, high hourly rate, vacation plan, paid hospitalization and insurance, new machines, pleasant working conditions. See MR. DOLNEY VISIONEERING CO. 1800 E. 27 ST. STRAN 4 ENAKOPRAVNOST Marija Kmetova HELENA (Nadaljevanje) "Pa se povrnejo spet. Saj si še mlada, Helena." "Mladost? Kaj je mladost? Tako se mstara, Mina, joj, kako sem stara! Strah me je; groza pred samo seboj." "Tako ne smeš govoriti. Če hočeš, si stara." "Jaz ničesar nočem; to je življenje. Ah, kako me je, kako me je ukanilo to življenje!" "In koga, meniš, ni ukanilo?" "Ali mene je vendarle preveč, Mina! Saj vendar vidiš, kako je z menoj. Ko se zibljem kakor list na vodi; ko me zažene, pre-vrže, zakotali — kaj, kdo? Ko bi človek vedel!" "To je skrivnost," je dejala tiho Mina in tudi v njej je bila bolest. "Veš, Mina," sem povzela in se zagledala v strop, "da bi imela vero, pa bi bilo vendarle bolje." "Vero? čemu?" "Kaj se ne spominjaš otro ških let? Vidiš—božič, sveti večer, jaslice in lučke; vstajenje, procesija in zvončki, oni tenki, drhteči zvončki—še zdaj jih sli šim. Rešnje telo, cvetje po tleh, cvetje krog tebe, bele obleke, tenčice in ti kakor angel. In v CHICAGO, ILL. FOR BEST RESULTS IN ADVERTISING CALL DEarborn 2 3173 FEMALE HELP WANTED Waitresses Wanted Experienced Tray and Liquor Goop Tip Transportation Furnished Call DAN Phone ORchard 3-0185 cerkvi oni duh po kadilu, po skrivnostih. In orgle, sveče, svi-ena, rožasta, mašna oblačila, joj, Mina, ali ne veš?—In ta občutek ,da je nad oblaki na zla-em prestolu sam nebeški Oče, Bog, ki vse vidi in vse ve . . ." ' . . . greh se delati ne sme," je dodala s smehljajem Mina. "Zares, ne sme se; živo občutim to." "Helena, grešnica, spokorni-ca? Marija Magdalena? Glej, glej, to mi je novo pri tebi!" 'To so le misli, vidiš, in spomini. Do Boga pa ne morem, čeprav se mi je že večkrat zahotelo po njem. Pa kaj meniš, Mina, Bog bi vendar razumel in mi odpustil, če si vzamem življenje in grem sama, kamor hočem?" "Beži, no! Kaj že spet noriš?" "Prav nič ne norim. Saj me vendar vidiš." "No?" "In veš, da mi je nemogoče živeti tako dalje in dalje?" "Izpametovati se moraš." "Kako neki? Če je pa vse v meni kakor žerjavica." "Z vodo polij!" "Dobiti to vodo! To čudežno vodo .. ah, saj ni nič, vsesku-paj ni nič. Ne bo dolgo, Mina, in bom šla. Gotovo bom šla; že zdaj se pripravljam." "Tako? In mi boš napravila sramoto?" "Ali si ti prepričana, da ni ničesar več po smrti?" "Kar se tega tiče—prepričana sem." "Torej ti si prepričana." "In ti?" "Malo pomišljam, ali končno —kam bi?" "Pa radi tega ni, da bi se človek moril! Samomor že po človeških zakonih ni dovoljen in tudi ni časten." "Ah, človeški zakoni . . ., kaj bi z njimi! Človek je revež, je taka majhna, majhna ničla . . . "V tvojih očeh pa še manjša. Nak, da bi se morila, tega pa ne, nikdar ne. In tudi ti se ne boš." "Ej, Mina, ti niti ne slutiš... BUSINESS OPPORTUNITY BEAUTY SALON — Large shop fully equipped for 6 operators Beautiful new equipment. Air-conditioned. In growing shopping center of N. Park Ridge in new building. Illness forces owner to sacrifice. $4,000 cash re quired. TAlcoty 3-9748 MEAT MARKET — Established 12 years. N.W. Suburb. Fully and modernly equipped. Ready to come in and continue. Good profitable business. Because of other interests owner has priced for quick sale. SPaulding 2-4691 HOUSEHOLD HELP COOK - GENERAL HOUSEWORK —• Plain cooking. Girl or woman. Must have fun with children. Live in, plus salary. At Inverness. Palatine 1124 WOMAN for General Housework-2 children. Own room. Good salary. References. SAcramento 2-7884 MALE HELP WANTED | MALE HELP WANTED Jaz le še čakam, čakam . . . Saj res, kaj neki čakam?" "O, seveda, kar zdajle, kar obesi se!" "Mina, povem ti: v mnogih, mnogih nočeh je bilo, ko sem se tiho sklonila v postelji in sem premišljevala, kako se bom. Že sem se videla, kako sem vzela vrv, kako sem jo privezala, kako sem vteknila glavo v zanko, tako sem izdihnila. In ni dolgo od tega, ko sem iskala vrvico, veš, sem jo iskala." "Nikari, Helena, to so živci!" "Ne, Mina, to je obup." "Od živcev! Zdrav človek se ne bo obesil." "Pa bodi—od živcev! In neko divje veselje sem občutila, ko sem pomislila, da me ne bo več. Pomisli, nič več živeti, nič več skrbeti, nič več trpeti! Kolika radost!" "Na ta način bi bilo res bolje zate, da imaš vero." "Brez skrbi bodi." "No, saj bi ti končno tudi prav nič ne pristojala! To bi bilo res kar smešno, če bi ti imela vero; že zdaj mi je ob sami taki misli na smeh." "Tudi meni," sem odvrnila, a v srcu mi je bilo čudno pusto in medlo. Nenadoma sem zagledala v duhu Bukovico, našo hišo in Jožeta in težko mi je bilo, da sem morala reči: "Nikakega glasu ni od tam." "Kdo pa bi ti pisal? Ali Jože ali . . ." "Vem, vem; vendar . . . Ah, saj ne veš, kako mi je silno hudo!" "Ne bom te tolažila, ko so vse take moje besede zadele kakor bob ob steno," je dejala Mina, vstala in prižgala luč. V tem je zunaj nekdo močno potrkal Vsa sem se stresla in tudi Mino je prevzelo. "Poglej, kdo je!" mi je dejala Ker nisem ničesar odgovorila in se tudi zgenila nisem, je od šla Mina sama pogledat. Zaslišala sem besede: "Bergantova Helena—" "Da, da." "Podpisati, prosim!" "Kar ti podpiši!" sem zaklicala iz sobe. "Kaj bi bilo, kdo bi pisal?' mi je šlo v mislih in vsa v začudenju sem pogledala Mino, ki mi je prinesla pismo v sobo. "Kdo ti neki piše?" je dejala in obstala ob meni. Vstala sem, prijela pismo roke in ga obračala. "Ne vem," sem govorila, "pisava mi je ne znana . . . Pečat—pečat je iz— iz Bukovice!" "No, vidiš; pravkar sva se menili o tem." Hlastno sem odtrgala ovojni co, razgrnila papir in brala drgetu: "Blagorodna gospa . .." "Pa kdo je podpisan?" je vprašala Mina. "Saj res;" sem dejala— "a— župnik je! Župnik? Kaj pa ta "No, zdaj beri!" "Sodim, da vas bo našlo pis mo in da se ne boste ustraši! preveč . . ." Glas mi je zastal, črke so za plesale pred očmi in z največjim premagovanjem sem prebrala do konca, kjer je bilo pisano, da se je Jože ponesrečil, ko se je peljal z vozom, da so vsega okr vavljenega pripeljali domov kjer je izdihnil še v isti noči in da je vse moje, ker je umrl brez oporoke in ni nikakih sorodnikov in naj brž pridem domov. Kakor neskončna mešanica besed mi je vsa ta vsebina udarjala v možganih, topo je bilo po meni, da sem se zgrudila na zo-fo tresoča se po vsem telesu. 'Helena!" sem zaslišala ka-ior iz dalje Mino, pobrala je )ismo, ki je ležalo na tleh, ga prebrala in se zazrla vame. Brez besed sva bili, v ušesih mi je brnelo in šumelo in vsa soba se je vrtela pred menoj. Mina je sedla v naslanjač, v mene pa je legala težka in moreča megla, megla, ki mi je jemala vid in me dušila v grlu, da sem se prijela za vrat in ga stiskala in začutila sem, kako mi kapljajo solze na roke. "Helena," sem zaslišala Mino, "ne jokaj se, Helena!" "Čakaj," sem dejala komaj slišno, vstala in obstala. — Mina me je pogledala. "Kaj bi, Helena?" In poln sočutja je bil njen glas. "Daj mi — ali ne? Pač, daj mi . . ." "Helena, kaj, Helena?" "Plašč, da, plašč—Jaz grem." "Zdajle? Jutri pojdeš; noč je in vlak . . ." "Ne, ne; kje je že? Daj, pro- NEED AT ONCE! EXPERIENCED MECHANIC Attractive Salary. — Free Hospital Benefits THE PULLMAN CO. ROOM 423 B. & O. DEPOT HARRISON and WELLS STANDARD OIL CO. Needs / SERVICE STATION ATTENDANTS MEN AGE 21-35 ARE NEEDED FOR Regular Employment 48 Hour Work Week. Physical Fitness Essential. GOOD STARTING SALARY Outstanding Benefit Plans. Opportunity for Advancement. Apply in Person — Monday thru Friday Employee Relations Dept. KEMPEE BLDG., 20 N. WACKER, 12th FLOOR 7» sim . . . "Ne pustim te, nikamor te ne pustim! Greh bi bil to od mene zdaj, ko si taka!" "Ne boj se; vrnem se." Mehanično sem vzela plašč se ogrnila in odšla, čeprav je Mina govorila vame in hotela menoj. A gobovo je bil tak moj obraz, da je kar odstopila in odšla sem. 9. Temna, razburkana noč me je sprejela na cesti. Z vsemi bodičastimi silami se je zaganjala burja vame in komaj sem sopla. Porivala me je naprej, me odrivala na stran, mi mešala korake, da sem se zaletavala kakor v omotici. Ob križpotju sem morala postati, s silo se je zagnala burja vame in da se nisem s hrb tom naslonila ob Hišo, padla bi bila. Skoro nikogar ni bilo na cesti, luči so se stresale, stekla Zastopniki "Enakopravnosti" o Za st. clairsko okrožje: JOHN RENKO 1016 EAST 76lh STREET UTah 1-6956 o Za collinwoodsko in euclidsko okrožje: JOHN STEBLAJ ,17902 NOTTINGHAM RD, IVanhoe 1-3360 o Za newbursko okrožje: FRANK RENKO 11101 REVERE AVENUE Diamond 1-8029 lili! ZAVAROVALNINO proti ognju, tatvini, avtomobilskim nesrečam, itd. preskrbi Janko N. Rogelj 19461 SO. LAKE SHORE BLVD. Pokličite: IVanhoe 1-9382 udarjala krog svetiljk in svet-obni prameni so se frfota je mešali po tleh. Drobne deževne niti so švigale vame in me bičale po obrazu. Korakoma sem šla dalje in dalje in dobro mi je de-a vsa ta vihra. Skoro na smeh mi je šlo, ko je zatulilo med strehami in zajokalo kakor od tisočerih grozot razbičano srce. Všeč mi je bilo vse to, zakaj v meni so bile vse te grozote iste barve in istih moči. Šla sem daje kar naravnost po cesti in nisem vedela, kam me privede pot. Hujši so bili burjini sunki, huj-, še so bile besnosti in začutila sem, da moram biti blizu morja. Videla sem luči vrh jarbol, ki so se zibala semtertja, se sklanjala in drhtela med nebom in zemljo. Kakor utrujeni starci so se pregibala jarbola, da je bilo groza pogledati jih. A v meni je bilo, da bi zavpila na ves glas: 'Več, več besnosti, več, več div-josti! Še več!" Od vseh strani je puhnil mraz vame in šibile so se mi noge. Le z največjo težavo sem lezla dalje in še danes se čudim, da nisem padla takrat. Na pomolu sem bila in morje je pljuskalo na bregove in škropilo na vse strani in je šumelo in hropelo. Vse zračne in vodne sile so se oklepale v objemu in divjale v najsilnejših besnostih. Kakor pribita sem obstala ob koncu pomola. Nepregledna tema je zazijala pred menoj, neka tema, ki je strmela vame, kakor bi imela tisočero žgočih oči Spreletelo me je in šele zdaj sem se zavedla, kaj me je bilo doletelo. "Ni mogoče," sem mislila glasno, "ni mogoče. Saj to ni mogoče, ne sme biti! Slišiš, morje, saj ni res! Reci, zavpij, da ni res! Zakličite vsi na ves glas, da ni res! Joj meni, joj meni!" sem zastokala in se sklonila na ka-meniti steber. V neskončni, raz-sičani boli sem " zajokala, da sem drgetala po vsem životu. Deževne kaplje so se mešale z mojimi solzami, vse premrle roke sem sklepala in jih dviga-a proti nebu, stiskala sem prste, da bi si jih bila skoro zlomila. Pritiskala sem roke na prsa, grabila za plašč in ga zvijala. Zobje so mi šklepetali, srce je bilo hitreje in hitreje, a potem sem se nenadoma zazrla v morje. "Ah," mi je prišla misel, "čemu, čemu vsa ta žalost? Prestopim in — konec bo. Prestopim, pa bom pri Jožetu, pa bom pri tebi! Jože, Jože!" Že sem bila čisto ob morju, že je pljuskala voda vame, tedaj me je nekdo trdo prijel za rame: "Gospodična, e, gospodična — kaj vam je?" Sunkoma sem se okrenila, stražnik je bil ob meni in sem VAS MUCI NADUHA? Pri nas si lahko nabavite naj boljšo olajšavo za to mučno bolezen. Zdravilo je jamčeno ali pa dobite denar nazaj. MANDEL DRTJG ^O. 15702 Waterloo Rd—KE 1-0034 Lodi Mandel, Ph. G.. Ph. C. Pošljemo karkoli prodamo kamorkoli. Parkwood Home Furnishings 7110 ST. CLAIR AVE. ZAVESE, DRAPES, POSTELJNA PREGRINJALA Prrorrjtno blago po p rit len (K cenah "Naši odjemalci se »edno irnejo" brez besede šla mimo njega, a čutila sem njegov pogled še dolgo na hrbtu, da me je kar bolelo. Šla sem proti mestu, luči so butnile vame in zavila sem v stransko ulico. "Vseeno je, kam in kako; a nocoj moram oditi," sem mislila in šla dalje. A nehote sem se zdrznila. Pogledala sem na levo in sem zagledala trepetajočo lučko skozi okno. Pri cerkvi sem bila in noge so me kar same nesle vanjo. Vstopila sem in še vsa drhteča sem obstala ob stebru tik vrat. Zagledala sem nekaj senc, ki so se priklanjale in odhajale in orgle so zadonele s poslednjim glasom, ki mi bo ostal vse žive dni v spominu. To je bil glas kakor beseda iz neba in Bog je, bil v njem. Nehote sem pripognila kolena in se zgrudila na klečalnik. Skrila sem obraz v dlaneh in ramena so se mi stresala v joku. Kar sama od sebe se mi je odprla duša in po tolikih letih sem zavzdihnila v obupu: "Oče naš! O, oče naš, kateri si v nebesih! Oče naš, moj Oče, o Bog, o Bog, ti mi pomagaj!" In potem kakor v mešanici: "Ne vpelji nas v skušnjavo—prosi za nas grešnike, prosi, o prosi, prosi za nas ..." (Dalje prvnoornltci HIŠA NAPRODAJ Lastnik sam proda hišo za eno družino; 6 sob; zgotovljeno 3. nadstropje; garaža. V izvrstnem stanju. Nahaja se v collinwoodski naselbini blizu Holmes Ave. Pokličite LI 1-3036 ŽELIMO KUPITI hišo za eno ali dve družini, nahajajoča se izpod E. 55 St., v okolici Superior-Payne Ave. Kdor ima za oddati, naj sporoči na urad tega lista. HE 1-5311 Po zmerni ceni se proda dobro ohranjeno zofo in stol. Pokličite KE 1-6485 Opremljeno sobo dobi v najem pošten mlad moški, ki dela. Ima na razpolago tudi kuhinjo. Za podrobnosti pokličite KE 1-7907 J TEKOM ČASA ko se zobozdravnik nahaja na St. Clair Ave. in East 62nd St., je okrog 25 drugih zobozdravnikov v tej naselbini prakticiralo in se izselilo, dočim se dr. Župnik še vedno nahaja na svojem mestu. Ako vam je nemogoče priti v dotiko z vašim zobozdravnikom, vam bo Dr. Župnik izvršil vsa morebitna popravila na njih delu in ga nadomestil z novim. Vam ni treba imeti določenega dogovora. Dr. J. V. ŽUPNIK 6131 St. Clair Avenue Tel. ENdicoii 1-5013 Njegov naslov je vogal East 62nd Street; vhod samo na East 62nd Street. Urad je odprt od 9.30 zj. do 8. zv. Dr. J. V. ŽUPNIK your ® ED GROSS ears on the job SLOVENSKI ODVAJALNI ČAJ — $1.00 Ako Vas muči ZAPRTJE, poslužite se SLOVENSKEGA ODVAJALNEGA ČAJA. Slovenski Odvajalni Čaj se rabi uspešno proti ŽELODČNIM PLINOM, NAPETOSTJO in ZAPRTJU. Slovenski Odvajalni čaj odvaja lahno toda sigurno. SLOVENSKI PLANINSKI ČAJ — $1.00 Za boljše zdravje pijte SLOVENSKI PLANINSKI ČAJ. Slovenski Planinski čaj vsebuje domače rastline, katere ugodno delujejo na človeški organizem ter obenem so pripomoč k španju. SLOVENSKI ODVAJALNI ČAJ in SLOVENSKI PLANINSKI ČAJ se lahko dobi po POŠTI. Pokličite HE 1-5296 ali pa pošljite ček ali money order na TIVOLI IMPORTS 6407 St. Clair Ave. Cleveland 3, Ohio Čaj se dobi tudi pri Mandel Drug Co. — 15702 Waterloo Road Prihranki so zavarovani do $10,000.00 Hranilne vloge napravljene do 15. januarja, dobijo obresti od L januarja OBRESTI NA VLOGE r. CLAIR AVI N G S 813 E. 185 St, IV. 1-7800 TWO LOCATIONS & LOAN CCK 6235 St. Ciair Ave. HE. 1-5679 V vsaki slovenski družini, ki se zanima za napredek in razvoj Slovencev, bi morala dohajati Enakopravnost Zanimivo in podučno čtivo, i priljubljene povesti