oglašajte v najstarejšemu slovenskemu dnevniku v ohio r v . * ''sujemo vsakovrstne tiskovine EQUALITY NEODVISEN DNEVNIK ZA SLOVENSKE DELAVCE V AMERIKI VOL. XXIX.—LETO XXIX. ADVERTISE IN THE OLDEST SLOVENE DAILY IN OHIO ★ Commercial Printing of All Kinds CLEVELAND. OHIO, WEDNESDAY (SREDA), APRIL 3, 1946 ŠTEVILKA (NUMBER) 66 ^ Aa odgovor % in Irana ^®tske čeie iz T- *^^*93 ozemlja aprila—Taj-Združenih na-«<1^? J® danes—24 *6ta seje varnost- P"^i odgovor 'liti. izjavil, l šg °^J®tska niti iranska Rjo g odgovora na pojasnila, Sjo, še vedno *"^10 ^ ^^sija odgovore ip n do katere-se [odloži ''^^kega vpraša-t fla C ko večina Seiji X °%ovor dospel ob An(f' da bo po- svoip zopet SovieS®^^ seji kot J^tske unije. * aprila—Tu je l^iisija ^Jl^'adno poročano, "po via,} ^ pregovoriti t^'^ostni ^ vpraša- roi", l[j,. sveta poslala ^iščeJ ^ skladu z rus- lavzli' ^ premier ' Naniu sovjet- ?;>e Cr" '^Uje poroča, da je ^ Ira Bazvina v "•Pisken^^ Pahleviju llC ®° zadnje čase Nnar^^Po«^oč po-doinovini ter ile^ bolnišnico v Slo- ^0: '% Dora Su- Mrg Ave.; Mr. h in Mary ; Lo ^hapman Ave. .kočnik, 495 &o f ^^'"očila $9, ka-K prijatelji ^'0 Vp« pokojnega mo-it ^^'■ovali so: lif Vehar in dru-'^c. Mrs. John A. • Mr. in Mrs. I ' M . T ven- ^^hji p-° Simčič, Mr. tk Hn b ^ Simčič, Mr. r- i« 539 E. 123 ^6ffy ^ P'rank Grlica, Mr, j ■ (oddal John " ^o&rii- Frank in ;^(Jo1du*X 1165 E. 113 t 960 Whee- ^1953^- ft Mrs. Joseph Ko- Ave., na-jH Ikij. Pokojnim Fran-Dolinar,i 11^ in Jo • Mr. in Može za sose- r b "if. j križ so pa i)/>h%o To^''®- Joseph in iirs N ® Chapman i\h ^^1*1 »0 o^ak dvakrat k' darova- L hvala. ' Deja- Hi"/'■^spevojie za ^ Sloveniji! Kratke vesti POVELJNIK UMIKA PRI BUNKIRKU UMRL LONDON, 1. aprila. — Tukaj je umrl včeraj v starosti 59 let po dolgi bolezni maršal Gort, ki je bil poveljnik britske eks-pedicijske sile v Franciji v začetku druge svetovne vojne in ki je vodil usodni umik britske vojske pri Dunkirku. ★ ★ STAVKE V AKRONU IN DETROITU Stavki delavcev pri uličnih železnicah v Akronu in Detroi-tu, na katerih se nahaja skupno 5,500 mož, se še vedno nadaljujeta. Gov. Lausche je skušal v akronski stavki posredovati, ampak njegov poizkus se ni obnese}. *• * LETALSTVO ZNA SPREMENITI MERJENJE ČASA Gen. James H. Doolittle je poročal v Washingtonu, da bodo kmalu v prometu letala, ki bodo preletela daljavo med New Yor-kom in San Francisco v štirih urah, oziroma hitreje, kot pa potuje sončna svetloba. To pomeni, da se bo potnik vsedel v aeroplan ob 9. uri zjutraj in pristal na Pacifiku ob 8. uri zjutraj, namreč eno uro preje kot pa je odletel. Radi tega se vršijo sedaj velike razprave, kako bi prilagodili uro modernemu času, ker sedanji sistem ne odgovarja več. Načrtov je mnogo, toda kateri bo izbran, še ni znano. Amerika poslala Jugoslaviji noto glede Mihajloviča OKRAJNI "ŠINTAR" OBTOŽEN OKRUTNOSTI S PSI IN MAČKI Mestni pasji oskrbnik Albert Rhodeny je včeraj izposloval zaprisežene izjave proti okrajnemu pasjemu oskrbniku Henry L. Leffingwellu, ki je načelnik Animal Protective League, radi okrutnosti do živali. Rhoden trdi, da je Lefingwell dal mačke pobijati z železno cevjo; da pse ni držal toliko časa v električni kletki, da bi poginili, pač pa jih je še pot6m pobijal; da je več tisoč mačk in mačic dal usmrtiti z železno cevjo, in da več ur poteki, ko so bile pobite živali zmetane v čebre, da se jih odpelje v tovarno za izdelovanje raznih produktov, sp napol pobite živali še ječale iz čebrov. Marsikateri lastnik domače živali je izročil isto v oskrbo Leffingwellu ali njegovim agentom, da živali preskrbi dober dom, medtem ko jih je okrajni pasjelovec dejansko brutalno pobil, trdi Rhoden. Obtožbe proti Leffingwellu so podpisali štirje njegovi bivši uslužbenci, ki se sedaj nahajajo v mestni službi. Leffingwell je včeraj rekel, da obtožbe proti njemu so absolutno neresnične. Zed. države prosijo, da se Amerikancem dovoli pričati pri njegovem procesu WASHINGTON, 2. aprila. — Državni department je danes naznanil, da je v soboto poslal jugoslovanskemu zunanjemu ministrstvu noto, v kateri se prosi dovoljenja, da bi pri obravnavi gen. Draže Mihajloviča, mogli pričati ameriški častniki, ki so bili svoj čas dodeljeni glavnemu stanu četniškega poveljnika. Mihajlovič je bil nedavno zajet z 11 svojimi pristaši v neki duplini v južni Srbiji in se bo moral zagovarjati radi kolabo-racije z Nemci in Italijani. Svoj čas je bilo poročano, da ima Mihajlovič armado 70,000 mož, ki bo to spomlad pričela vstajo proti sedanji jugoslovanski vladi. Ameriška nota pravi, da je bilo po "junaškem prizadevanju Mihajlovičevih četnikov" rešenih mnogo ameriških letalcev, ki so bili prisiljeni na zemljo v Jugoslaviji, in Zed. države torej želijo, da bi člani ameriške misije, ki je bila svoj čas dodeljena glavnemu stanu četniškega vodje, imeli priliko pričati njemu v prilog. Vladna pomoč veteranom in vojnim vdovam WASHINGTON, 2. aprila. — Vlada je danes objavila načrte, glasom katerih se ima veteranom in vojnim vdovam nuditi pomoč, da zgradijo in dovršijo gradnjo še nedovršenih domov* Vladni krogi pravijo, da se bo nedavna odredba, s katero se je gradbeno delo omejilo na najbolj nujne stavbe, v toliko omilila, da veterani in vojne vdove ne bodo prizadeti. Posebno bodo zvezne oblasti skrbele, da bo materijal, ki ga primanjkuje, dan na razpolago v vseh primerih, v katerih gre za dovršitev domov, ki jih gradijo veterani in žene vojakov, ki so v vojni izgubili življenje. Jutri berite...! Jutri bomo pričeli objavljati zelo zanimivo razpravo pod naslovom "Skupaj v izdajstvu—skupaj pred ljudsko sodbo." čitatelje opozarjamo, da pazno čitate vsako izdajo lista "Enakopravnosti" in se prepričate o resničnosti, kaj se je izvrševalo nad naiim slovenskim ljudstvom in kdo so bili povzročitelji. Vsebina je posneta iz ljubljanskega dnevnika "Slovenski poročevalec" z dnevi od 21. do 21/. decembra 191)5. ROJAK IZ ljUBLJANE BO PREDAVAL V SND ■ Kakor se nam poroča, bo jutri ob 8. uri zvečer v dvorani št. 1 SND na St. Clair Ave. predaval nedavno iz Ljubljane došli rojak Oton Semelrok, ki je vsa leta druge svetovne vojne preživel v slovenski prestolici. PRIREDITEV MESTNEGA KLUBA V soboto 6. aprila zvečer poda Mestni klub (Cleveland City Club) posebno predstavo, ki jo imenujejo "Anvil Revues", za člane in goste, v Mestni dvorani. To je že 34. predstava te vrste, ki je podana enkrat v letu in se v njej satirično predstavlja razne prominentne politične osebnosti, kar je v veliko zabavo navzočim. Letos bo poleg senatorjev Tafta in Huffmana počaščen tudi gov. Frank Lausche. Pravijo, da se bodo letos predstavili bolj porazno, kot lansko leto. Vstopnice stanejo od 60c do $4.20. V soboto popoldne bo slič-na predstava samo za ženske. VDOVA V DRŽAVI WASHINGTON JE RODILA ČETVORČKE KELSO, Wash., 2, aprila — Mrs. Leo Pierce, 34-letna vdova, katere mož ge umrl pred mesecem dni in jo zapustil z dvema otrokoma-dvojčkoma, je danes rodila četvorčke, in sicer tri dečke in eno deklico. Zdravniki v bolnišnici, kjer se nahaja mlada vdova, pravijo, da se mati in novorojenčki dobro počutijo. Porod vseh štirih otrok je trajal samo 20 minut. En deček je ob porodu tehtal tri funte in sedem unč, deklica je tehtala tri funte in tri unče, ostala dva dečka pa sta tehtala tri funte in dve unči in pol ter dva funta in devet unč. Divjanje morja povzročilo smrt okoli 152 oseb Homma ustreljen kot vojni zločinec MANILA, 3. aprila. — Danes zjutraj je bil v Los Banos, 20 milj južno od Manile, ustreljen japonski general Masaharu Homma, poveljnik v zmagoviti japonski kampanji na Bataanu v začetku vojne z Japonsko, ki je bil od ameriškega vojaškega sodišča spoznan krivim smrti 17,-000 Amerikancev in Filipincev, ki so bili poslani na zloglasni "bataanski smrtni pohod". Gen. Homma je ostal do zadnjega miren in stoičen in ni hotel pred izvršitvijo smrtne obsodbe podati n i k a k e izjave. Umrl je privezan ob lesen kol. Pol ure po ustrejlitvi gen. Homme je bil obešen gen. Hiko-taro Tažima, ki je bil spoznan krivim obtožbe, da je v maju 1. 1944 dal na Bataanu umoriti tri ameriške mornarične letalce. Rokodelske šole obtožene nesposobnosti Veterani, ki pohajajo v Boston Technical Institute, 5200 Euclid Ave., in Cleveland Plastic Inc., 1611 E. 21 St., so obtožili ti dve rokodelski šoli nesposobnosti učenja in neetičnega postopanja z učenci. Tozadevno se bo v četrtek vršila preiskava, kateri bo načeljeval Joseph R. Strobel, državni direktor rokodelskih šol v Ohio. Učenci zahtevajo, da se tem šolam odvzame poslovnice. Na podlagi poročil, ki prihajajo iz krajev na Havajskih otokih, v Alaski in drugod na Pacifiku, kjer je v ponedeljek divjalo morje vsled potresov na morskem dnu, se sklepa, da je našlo smrt okoli 152 oseb, medtem ko bo škoda na lastnini znašala mnogo milijonov dolarjev. Najhujše so bili udarjeni Havajski otoki, kjer je dognano, da je vsled navala divjajočega morja umrlo 70 oseb. Tudi škoda na j Havajih je ogromna. Domneva se, da se je podmorski potres, ki je povzročil katastrofo, pojavil nekje v bližini obale Alaske. Obstojal je strah, da bo prvemu navalu morja sledil drugi, morda še večji, toda merodajni faktorji sedaj poročajo, da so se naravni elementi očividno polegli. Mandžurija na pragu novih bojev, svarijo komunisti ČUNKING, 2. aprila—Med kitajskimi komunisti in vladnimi pristaši je danes nastal oster spor glede položaja v Mandžuriji. Komunistični listi pravijo, da gen. Čiang Kajšek pošilja v Mandžurijo toliko vojaštva, da je izbruh novih velikih konfliktov postal neizogiben, in da bodo s tem prizadevanja vojaških zastopnikov, ki so bili izbrani po posredovanju ameriških oblasti za končanje civilne vojne, avtomatično propadla. Bolgarija dobila novo vlado SOFIJA, 1, aprila. — Bolgarska vlada je včeraj naznanila formiranje novega kabineta, toda je izjavila, da so bili člani opozicijskih strank izključeni, ker je Rusija smatrala, da so bili njih pogoji za vstop v na-sprotstvu s sklepom konference zunanjih ministrov velike trojice, ki se je vršila preteklega decembra v Moskvi. Ko je bolgarska vlada pred 11 dnevi resignirala, so nekateri opazovalci pričakovali, da se bodo vključili člani opozicije, kakor so sugestirale Zed. države. Novi kabinet, kateremu stoji na čelu premier Kikom Georgi-jev, vsebuje zastopnike domovinske fronte, komunistov, ra-dikalcev, agrarcev in socijali-stov. V njem je pet novih imen, in sicer dva od domovinske fronte, dva komunista in en agra-rec. Kompromisni predlog Vandenberga glede atomske kontrole WASHINGTON, 2. aprila — Senatni odsek za atomsko.ener-gijo je danes soglasno odobril kompromisni predlog, katerega je stavil senator Vandenberg glede atomske kontrole. V smislu tega predloga bi vojaške oblasti imele moč vložiti ugovore proti programu za razvoj atomske energije le v specifično vojaških zadevah. Predloga, ki se' nahaja pred odsekom, določa, da se imenuje civilna kontrolna komisija, ki bi delala odločitve glede rabe in kontrole atomske energije za mirovne svrhe. Obenem pa bi bil imenovan vojaški odbor, ki bi opazoval delo civilne komisije. Ako bi ta odbor prišel do zaključka, da delo komisije ogroža funkcije armade in mornarice, bi imel pravico vložiti protest pri tajnikih vojnega in mornariškega departmenta. Ako bi se tajnika obeh de-partmentov strinjala s stališčem vojaškega odbora, tedaj bi bil vložen vojaški protest direktno pri predsedniku, ki bi podal končna odločitev. Tat v Oblakovi trgovini Včeraj sta stopila v trgovino Louis Oblaka na vogalu E. 66 St. in St. Clair Ave., dva mlada moška, ki sta rekla, da sta prišla po velik kombinacijski radio aparat, katerega sta tam naročila; Oblak ni ničesar vedel o kakem takem naročilu in jima t^ko povedal. Neznanca sta se nekaj časa obotavljala, ko pa sta odhajala, je Oblakov uslužbenec Frank Schultz opazil, da je eden izmed dvojice spretno izmaknil mal namizni radijski aparat. Pričel se je lov za tatovoma, ki sta jo ubrala v različne smeri. Schultz, ki je bil oborožen z revolverjem, je končno moškega, ki je ukradel radio, zajel, medtem ko je drugi tat srečno zbežal. Poklicana je bila policija, ki je tata odvedla v ječo. SEJA IN PREDAVANJE Jutri večer ob 7:30 uri se vrši redna mesečna seja krožka št. 1, Progresivnih Slovenk, v Slovenskem delavskem domu na Waterloo Rd. članice so proše-ne, da se gotovo udeležijo seje ob času, ker bo po seji govorila članica American Cancer Society o napredku v iznajdbah za preprečen je in ozdravitev za-vratne bolezni raka. Vladni krogi na komunistične obtožbe odgovarjajo, da je bila masna pošiljatev vojaštva v Mandžurijo potrebna, ker so ko munisti poslali tja 200,000 do 300,000 mož, ko so se vršila pogajanja za premirje, katero je vodil general George C. Marshall. > Komunisti pravijo, da vladni načrt za pošiljanje petih armad v Mandžurijo predstavlja kršenje sporazuma, ki je bil dosežen med nacionalisti in komunisti glede reorganizacije njihovih oboroženih sil. Komunisti zahtevajo, da ameriške oblasti nehajo prevažati nacionalistično vojaštvo v severne kitajske pokrajine, in pravijo, da je od zadovoljive rešitve tega vprašanja odvisen mir v Mandžuriji in v vseh ostalih delih Kitajske. Katoliški veterani I o "rdeči nevarnosti" PODJETNIKI ZAVRGLI VARNOSTNE PREDLOGE WASHINGTON, 2. aprila— Podjetniki mehkih premogovnikov so danes odklonili zahteve glede povečanih varnostnih naprav v premogovnikih, katere jim je predložil John L. Lewis, predsednik United Mine Workers unije, v obliki ultimatuma. Lewis je rekel časnikarjem, da se bodo posvetovanja nadaljevala jutri, da pa zastopniki unije ne vidijo vzroka za nadaljevanje pogajanj, ako bodo podjetniki vztrajali na svojem sedanjem stališč^. SORODNIKE IŠČE Mr. John Pire, 539 E. 123 St., je pred nedavnim prejel pismo od svojcev na Rakeku in priloženo je bilo tudi pismo od nepoznanega rojaka Jožefa Hiti iz Cerknice, ki ga prosi, da bi potom slovenskega časopisja v Ameriki dobil naslove njegovih sorodnikov, Alojza Hiti, Marije Tomažič, Jožeta Hiti in Fani Derk, ki so vsi doma iz Osredka nad Cerknico, ter so se, kolikor je njemu znano, nazadnje nahajali na naslovu Box 195) Forest City, Pa. Ako kateri izmed omenjenih to čita ali pa če kdo ve, kje se kateri nahaja, naj sporoči Mr. Pircu, ali pa na; Jože Hiti, vaa Osredek, št. 1, pošta Cerknica, Slovenija, Jugoslavija. V nedeljo se je vršilo v Cle-velandu zborovanje katoliških vojnih veteranov iz države Ohio, kateremu je prisostvovalo 300 delegatov. Glavni govornik je bil narodni poveljnik organizacije, Edward T. Caffery iz New Yorka, ki je med drugim izjavil; "Največja nevarnost za svetovni mir so danes 'rdeči fašisti' v Ameriki. To so tisti sopotniki in takozvani liberalci, ki so vedno pripravljeni kritizirati našo vlado, tudi takrat, kadar je naša vlada v pravem. Oni pospešujejo neslogo v Ameriki in s tem dajejo potuho Rusiji." V istem tonu je govoril tudi jkrajni sodnik James C. Con-nell iz Clevelanda, ki je med drugim dejal, da se je vsled te-ritorijalnih pridobitev Rusije v vojni meja krščanstva v Evropi pomaknila za tisoč milj proti zapadu. Comiell je rekel: "Vi vojaki ste namenoma skovali meč za brezbožno državo, ki ogroža našo lastno državo. Vi ste zmagali, ampak pozabiti ne smemo, kaj je izgubil Kristus, namreč 43 milijonov katoličanov, oziroma eno osmino vseh katoličanov na svetu." Za poveljnika organizacije katoliških veteranov v državi Ohio je bil izvoljen Daniel Herlihy iz Akrona. Med delegati, ki so bili izvoljeni v odbor, je Paul J. Hribar, 954 E. 144 St. BOLEZEN Mr. Joseph Režek, 1434 E. 61 St., se je nahajal bolan na svojem domu šest mesecev, sedaj pa je bil odpeljan v Lutheran bolnišnico na zapadno stran mesta, kjer ga prijatelji lahko obiščejo. Želimo mu, da bi se mu ljubo zdravje čim preje popolnoma vrnilo! ZAROKA SAMOMOR TOVARNARJA S skokom skozi okno svojega doma na 3003 Eaton Rd. je izvršil včeraj samomor cleveland-ski konfekcijski tovarnar 62-letni Otto Grossenbacher, ki je bil bolan na živcih. NAJDEN DENAR V St. Clair kopališču se je našlo moško denarnico s precejšnjo vsoto denarja. Lastnik jo dobi nazaj če se zglasi pri Jos. Hočevarju v kopališču. Bolnišnica potrebuje delavcev Vodstvo Crile veteranske bolnišnice išče 150 oseb, ki imajo tehnično znanje za delo v bolnišnici, ali pa se želijo istega priučiti. Plača je $1,704 do $2,100 na leto. Regularno delo je 40 ur na teden, za nadurno delo pa se plača posebej. Zaročila sta se Miss Josephine Sedmak, hčerka Mr. in Mrs. Joseph Tomšič, 1189 E. 172 St., in Mr. William J. Novak, sin Mr. in Mrs. Joseph Novak, 14916 Hale Ave. Zaročenec je prišel pred nedavnim častno odpuščen domov od vojakov. Čestitamo! OBIŠČITE MLADINO Mladinski zbor na Waterloo Rd. bo vprizoril v nedeljo, 7. aprila ob 4. uri popoldne "Vesno", sliko iz trpljenja našega naroda v Sloveniji. Pridite, ne bo vam žal! MLADINSKI PEVSKI ZBOR vprizori igro "Vesna" V NEDELJO, 7. APRILA ob 4. uri popoldne v Slov. del. domu na Waterloo Rd. STRAN 2 ENAKOPRAVNOST 3. aprila, U ENAKOPRAVNOST n Owned and Published by THE AMERICAN JUGOSLAV PRINTING & PUBLISHING CO. 8231 ST. CLAIR AVENUE CLEVELAND 3, OHIO HENDERSON 5311-12 Issued Every Day Except Saturdays, Sundays ^and Holidays SUBSCRIPTION RATES—(CENE NAROČNINI) By Carrier in Cleveland and by Mail Out of Town: (Po raznašalcu v Cleveland in po pošti izven mesta): For One Year—(Za celo leto)__________________________.$7.00 For Half Year—(Za pol leta)_______________4.00 For 3 Months—(Za 3 mesece) -------------------------------------------- 2.50 By Mail in Cleveland, Canada and Mexico; (Po pošti V Clevelandu, Kanadi in Mehiki): For One Year—(Za celo leto)-------- For Half Year—(Za pol leta)_______ For 3 Months—(Za 3 mesece) —_—---- $8.00 _ 4.5a _ 2.75 For Europe, South America and Other Foreign Countries: (Za Evropo, Južno Ameriko in druge inozemske države): For One Year—(Za celo leto)------ For Half Year—(Za pol leta)------------ _$9.00 _ 5.00 Entered as Second Class Matter April 26th, 1918 at the Post Office Cleveland, Ohio, under the Act of Congress of March, 1879. ZNAČILEN DOKUMENT "Valček ljubezni" Collinwood, Q)iio. — Oskar Straussovo opereto v treh dejanjih, vprizori pevski zbor "Jadran" v nedeljo dne 14. aprila v Slovenskem delavskem domu na Waterloo Rd. Ta krasna opere- Rupert in njegov prijatelj Ponatii iz "Slovenskega poročevalca." Nedavna sodna razprava je razgalila izdajalsko početje slovenske duhovščine, ki je v svojem sovraštvu do borcev za svobodo in pravice ljudstva padla tako nizko, da se je uvrstila med najpodlejše ovaduhe. V ilustracijo navajamo dokument, ki ga je izsledila komisija za ugotavljanje zločinov okupatorjev in njegovih pomagačev v tajnem arhivu XI. armadnega zbora v Ljubljani. V tem arhivu je bilo najdenih vse polno listin, ki razkrinkujejo izdajalsko mrežo, razpredeno po Sloveniji. Zlasti podlo vlogo je pri tem ovaduštvu igral reakcionarni del duhovščine, o čemer priča naslednje poročilo, ki ga je spisal poveljnik fašistične enote GAF dne 20. julija 1942 za časa velike roške ofenzive in ga naslovil na poveljstvo XI. armadnega zbora V njem poroča o operacijah svoje enote na področju Stari trg in Cerknica. Poročilo se glasi, prevedeno v slovenščino, dobesedno: "Oddelek pod poveljstvom majorja Mance je dosegel včeraj pozno popoldne Stari trg. Pri vasi Dane je bila majhna bitka, v kateri je bil ubit en komunist, ujetih pa 24, katere smo potem postrelili. Vsied dobljenih natančnih poročil smo zajeli in sodili Strleta Franca. Usmrtitev slednjega je velikega pomena, ker je bil najvplivnejši komu-, nist te pokrajine. Njegova avtoriteta je segala do Grahovega, Babinega polja in še dalje. Njegovo usmrtitev so vsi protikomunisti sprejeli, z občutkom olajšanja in zadovoljstva. Priznati pa seveda moram, da je ta del prebivalstva v veliki manjšini. "Druga važna pridobitev je, da smo zajeli in ustrelili Mlajkarja Josipa, bivšega župana iz Starega trga, stanujo-čega v Iga vasi. Tudi ta je bil zelo vpliven. "Oba zgoraj navedena siru) zajeli in ustrelili na pod-. lagi ovadb iz zaupnih virov. Da je prišlo do teh ovadb in da smo za te ovadbe izvedeli, se pa moram zahvaliti tukajšnji duhovščini. Župnik iz Starega trga nam predvsem dobavlja najboljše informacije. Tako jaz kakor tudi major Manca sva pridobila s tem župnikom informativni vir največje važnosti. Ta župnik izvrstno pozna svoje področje, presoja položaj zelo realistično in pesimistično ter sam priznava, da šta dve tretjini prebivalstva neozdravljivo bolni in okuženi po boljševiški kugi, zaradi česar nam on sam svetuje drastične ukrepe. S čistko smo" šele pričeli ter jo bomo neizprosno nadaljevali v prihodnjih dneh. "Drugega dobrega sodelavca in inforiAatorja sem dobil v župniku iz Begunj. On sajn mi je osebno in natančno pokazal, kdo so simpatizerji komunizma na njegovem področju. Del teh je odsoten. Na podlagi njegovih podatkov mi je bilo mogoče postopati proti prebivalcem Cerknice, kjer sem lahko požgal 12 hiš in dal zapreti 16 hišnih gospodarjev. Ker pa ti gospodarji niso bili aktivni pristaši gibanja, jih imam sedaj za talce, ker sem namreč dal 30 pušk ipolj dopade prosto, svobodno in osebam, za katere mi je župnik jamčil, da se bodo z njimi jlahkoživno žvljenje, vendar ubo-borili proti banditom in ki so odšli proti Dobcu in Topolu, ] zapoved svojega cosarja ter da očistijo ta del pokrajine tolovajev. Če se bodo ti ljudje j ^ J u J , u. • - JU 1 / Irofil l)nncezinjo. Toda bil pa je obnesli, mislim, da bodo lahko izvrševali podobno koristno! jg j.,a, kraljevem funkcijo kot oborožene! pri Sv. Joštu. dvoru sestal z mlado in lepo "V zvezi s tem bi želel, da se dostavi 32 pušk za pre- ameriško umetnico Katrico Robi valce Zaplane, 34 za Petkovec in 28 za Sv. Jošt. Sma-jbinson (Florence Unetič), kate-tram, da bo ta pokrajina, obdelana po našem znanem zaup- -i® e dobro izkazali v preteklosti, ko se je šlo za pomoč v živežu :n obleki za Slovenijo, da boste tudi tokrat posegli globoko v žep in prispevali, kolikor vam pač razmere dopuščajo. Ta kamnanja se bo vršila en mesec dni. Tozadevno je določeno sledeče: Tisti, kateri bo prispeval en tisoč dolarjev ali več, najsibo posameznik, podjetje ali organizacija, bo "ustanovni član"; tisti, kateri bo prispeval ito dolarjev ali več, bo "častni član"; tisti, kateri bo prispeval kjerkoli med $5 in $100, bo "podporni član". Vsa imena pri-"pevateljcv bodo poslana v staro domovino, kjer bodo pričala našo pcžrtvovahiost in ostala v iihivu poznim potomcem.-. Torej, ker bo to enomesečna kampanja, upamo, da ne boste odlašali, pač pa i)rispevali ob tej priliki, najsibo zastopnikom, ali pa če naravnost prinesete podpisanemu tajniku podružnice štev. 48 SANS. Za vsako vso to boste dobili potrdilo. Lahko pošljete tudi po pošti, če vas je tako volja in sicer n a 15605 Waterloo Rd. Cleveland 10, O. Potrdilo za prispevek se vam bo tudi dostavilo i)o pošti. Ne pozabite točnega naslova in pravilno ime, ter vsoto, katero da- Neki rojak je svlvanije in je poveda, rastejo tako visoke da morate pristaviti 1®® jih obirate. Bh, pa prepozna za 1. april Najnovejša novica 0*^' ljudi: I hit the ball ov fence! Joe K]"' fttj Kampanja za Mladinsko bolnišnico v Sloveniji Cleveland, O. — Kakor je bilo že razvidno iz raznih objav SANSa, se je ta organizacija zavzela, da bo odslej zbirala [prispevke med ameriškimi Slovenci za postavitev Mladinske bolnišnice v Sloveniji. Vsota za bolnišnico je določena na $150,000. Kot je razvidno iz poročil, začetek je že tukaj. Do sedaj se je zbralo v ta namen že do $50,000. Potrebuje se še sto tisoč. Odborniki SANSAa, zbrani na seji dne 9. marca, se menili, da bi bila taka vsota približno zadostna, da se postavi res lepo, moderno bolnišnico, katera bi odgovarjala vsem zdravniškim potrebam, katera bi ne bila v ponos samo Sloveniji, pač %)a celi Jugoslaviji. Kar bo i)rcscgalo zgori navedeno vsoto, se bo denar porabilo za nabavo raznih potrebščin, ki so v takih bolnišnicah običajne, kot zdravniški aparati itd. Ta bolnišnica naj bi bil trajen spomenik ameriških Slovencev našemu narodu v domovini. Ta spomenik bo stal tam, ko ne bo več sledu o ameriških mnenju ni pietirana in ne previsoka za ameriške Slovence; ako bi vsak daroval par dolarjev, bi vsota i)resegala kvoto. Pri zbiranju tega sklada, se ne i rujete. bi smeli ozirati na našo medse-1 Izvršni odbor SANSa bo \ bojne mržnje in prepričanja, j kratkem razglasil to kam;)anjo pač pa bi se morali |)ri tem str-1 katera se bo vršila po vseh na-niti skupaj iai tekmovati med; ših naselbinah, pod })odročjem seboj, kdo bo več prispeval v ta i SANSovih |)odružnic. Kjer pa munisti slffvonsko^-i nokolonia Pndoisan II colonello co- I'l Niki postati princ-pre-! po tej poti, i>i 3e.nam treba ba- blag namen. S postavitvijo bol-, Ich ni, bodo lahko druge orga-mumstl SilOVenSkCga poKOltnja. roapisan. ll co one ......„ ______1„. ________ j., naši Deso.m nišnirc k« hn nhtanil^> i)!-i živ. nizaciie !ili društva zbirala ki mandante Seraglia Alberto in šef operativnega štaba C. Mortarotti." * * * stolonasleclnik z poroko prince linje Helene....... Dru^o dejanje: Niki in Ditmar prideta v kavarno, kjer Ta dokument pač dovolj jasno govori. Seraglia hladno- i<.^t,.ica poje. Ob tej priliki Ni-krvno priznava, da je dal v onem dnevu postrelili 27 ljudi ki razkrije svojo ljubezen Kater požgali 12 hiš in aretirati Ki hipnih gospodarjev, v.'ic na trici. Ker pa kralj Maxmilijan ti, da se bo naši i)escm izgubi- nlšnice, se bo ohranilo pri živ- nizneije ali društva zbirala, ki la v tujini. Ijenju večji odstotek slovenske: 3o tej akciji naklonjena. Tu ne Vincent Coff. mladine, kater i bolehajo za po-; bi smelo biti predsodkov. Tukaj __—--sltKlicami vojne. V bolnišnici se se gre za plemenit namen, za Stvaren ixif riotiscm! Dcja- : bodo zdravili otroci, ki so radi nedolžne oti očičke, da so jih re-nja. nc hcsrd-' I'tispcyvdjU'. : i>omanjkanja živeža in draigih ši gotove smrti, da se jih po-utnKiku bulnito v Slvotniji! j nadlog postali tuberkulozni in j zdravi, da bodo delali za evoj prerojeno domovi- ^ res vredno življenje ^ to se gre, dragi Tukaj se ne gre za no ^ aizem. ne za klerikal«"" za fašizem. : jg Pridružite se nam v ^ panji tudi vsi tisti, = ; bili zapeljani potom g pagandistov, katerim j® go preje kot pa ^ * gg. Stopite tudi vi sedaj ste in pomagajte^ či, ne le da dosežemo ^ kvoto, pač j»a da z ^. liko več. Denar se bo govornim ljudem ^ da zgradijo MladinsK nico. Ta razglas se nan^ delokrog naše podru^ni Unwoodu. Sličen podvzele tudi ostale p, SANSA v Clevelandu, ^ po drugih naselbinah- jjj datum pričetka en'' 15. aprila in bo traja sec dni. Podružnica je Ijala nfi svoji seji ^ kampanji za obleko-^g^pj; se pričenja sezonsko Lt} stanovanj, boste g ^ našli, kar bi bilo v šim v stari domovini, i vsaj za silo pomaga kler si nc boste sami ( Seja SANS se je izre^^, 'lovno priredi kamP W ran je obleke in čev3 ,_^ofir|l|^ bo poslalo v staro gvl'jr Pomnite, da tam v^e P sj ( tel hi Res je, da vsi cem pakete, ampa^ ariW'Crr] vencev nimajo v A® aih sorodnikov in ti jte ■; ko potrebni. Torej sP^,^^ ^ kar smatr^e da lositi ali obuti, lašli prostor, kjer se , DO odslej obleko, bom gt« Listu, kam lahko pi"' K 1i go. št- Za podružnico 48 K \ J. F. Mestne n® vit' lil) Ijenje li; '4i h ;C k' Hitra akcija 5 1 ■ Suzamie Horvat^. ^ hčerka družine Ge" i 1124 E. 79 St f cesti na svojem ciklu. I^ri Ko rman iji) ^ voznik ustavil in P° ti^'^ so tam čakali, ,zmk P ment, ko je P bus, dekUca lesja avtobusa. 7509 St. Clair otroka in zavpil- vil bus, ko jc Ave-' jjjr-v \c^.y. otroK tobusovega / ko odpeljala v \^j:. nico, kjer so rcK '' da zlomljen noe i^^ ^ 4 Državna ag ^ Aiithony in stilno ki imata gostim" ^ gcO #, va in vina na 2 jglj'' pravita, da v , la dvema državn j $50(; podkupnini' '^ta 'V prosekutiralo, K o baro steklenico f pa trdita, da sc v» K; M % \ S % J 1946 enakopravnost STRAN 3. ^^ooenski ameriški narodni svet 3935 W. 86th Street, Chicago 23, 111. konvenciji SANS, ki se je vršila 2. in 3. '•tt ^ izvoljeni sledeči uradniki, gL odborniki in sept. 1944 in člani sir- častni m \ni: ^»rtdsednik: LOUIS ADAMIt;. MUford, N. J. podpredsednica: MARIE PKISLAND, 1034 DiUingham Avenue, (^-^ysan. Wis. <«»n: dr. f. j. 62:3 St. Clair Ave., Cleveland 3, Ohio. . CLANI EKSEKUTIVE: If^Dr^' KKISTAN, 23 Beechtree St., Grand Haven, Mich. '•PoiowH 'ANKO N. ROGEU, 6208 Schadc Ave., Cleveland 3, O. FRED A. VIDER, 2657 So. Lawndale Ave., Chicago 23, G. KUHEL, 3935 W. 26th St, Chicago 23, lU. "NCENT CAINKAR, 2657 So. Lawndale Ave., Chicago 23, III. 0%^' 'ACOB ZUPAN, 1400 So. Lombard Ave., Berwyn, HI. . 1840 W. 22nd PU Chicago 8, HI. **APENC, 1636 W. Zlat Ply Chicago 8, HL KCSHLAN. 6409 St. Clair Ave, Cleveland 3, Ohio. novak, em St, CUlr Ave., Cleveland 3, Ohio. zaitz, 2301 So. Lawndale Ave., Chicago 23, lU. NADZORNI ODBOR: KtSlj ^^ZNIKAR, predsednik, 351 N. Chicago St., JoUet, UL 7G03 Cornelia Ave., Cleveland 3, Ohio. ^AVERTNIK, 309 Tenafly Rd., Englewood, N. J. HUO^ ŠIRŠI ODBOR: Jr^VC, 1930 So. 15th St, Sheboygan, Wis. . ^URN, 15605 Waterloo Rd., Cleveland 10, OlUo. ^ERJAVEC, 527 No. Chicago St., Joliet, lU. Bni, 334 Erie Ave., W. Aliquippa, Pa. ^thoky No. 4, Princeton, IlL ' !*IATHWashington St., Denver, Colo. %V. K K 223—57th St., Pittsburgh 1, Pa. 604—3rd St., N. W, Chisholm, Minn. ' ^^36 So. Kenilwortb Ave., Berwyn, 111. ®SN 17838 Hawthorne Ave., Detroit 3, Mich, t *11 Station St., BridgeviUe, Pa. »4465 Lakeland Blvd., Noble, Ohio. SI^inettp ' Menahan St., Brooklyn, N. Y. JSJSESa 1091 Addison Rd., Cleveland 3, Ohio. fc^TlNP *G38 Rosa Ave., St. Louis 16, Mo. ^ i Hi STm N. Holmes Ave., Indianapolis, Ind. vin 1634 Cedar St., Pueblo, Colo. 706 Forest Ave., Johnstown, Pa. r ^^8 A. F. U. Bldg., Ely, Minn. 1045 Wadsworth Ave., No. Chicago, 111. j||/^^voo,2>o<>00000000'c>0000000000000 gA iz STAREGA KRAJA ■'! b. od Tebe dobil no. Dam Ti vedit, da sta Korošec >00000<>00000000000000<>00000< t^voje pisem iz Dvorske vasi - ^£.75 Anton Debelak, I vse vasi do Iga, je vse požgano ' liratj t' dva pisma in vsa Krajna, Hinje, Žvirče in Sltg ^eza Debelaka iz; daleč naokoli je vse uničeno. Velike La- Pri nas je najbolj Dvorska vas, ^ je sledeča: Žigmarice, Sodražica in sem pa '(i h/f®' decembra, 1945' tja v vsaki vasi kaj malega. % 5 ''i družina! . ^ojega pisma. Saj prazno in večinoma vse požga- ' "Kočevarji so se vsi izselili v da sem bil Nemčijo, tako da je Kočevje .vJ* dobfQ me, da se Jože in njegov sin, ubita od do-A % Has je bilo pa mačih izdajalcev. Sedaj se Ti še Siitti ' ^^ko, da ko se enkrat zahvalim za pismo. Paketi ir, mislim, da ta dosedaž še nisem prejel, ©d '^oglo l-p J tako biti. Kaj ........ Sega Uudje prestati, dobil in se jim prav lepo zahva- ij so Micke in Angele sem jih pa že naši domači lim. vedel Itali- "Evakrat smo pogoreli. Prvič f V^ve(jai- " Ti, ko bi, doma, tam je vse uničeno. Pa ^ ' las ^ ^^'^s.či izdajalci, j smo šli v Kozlarjevo hišo pri ' Tekavčevi, Preski, tam so nam pa Italijani ^^^^^'^^''jevi, Močniko- zažgali in vse pokradli, tako, da ' bili naj- smo bili ob vse, ob prašiče, ob- ^ vsa škrlovica, leko, posteljnino in denar. Po- našega zeta, tem sem drugo kupil. Toda sem ' trpeli. Od do- porabil precej Antonovega de- "rt ^ ®2alo iz vasi šest, narja. Zato bi vas prosil, če bi He domov in ga mi mogli kaj v denarju pomaga- J ^®žnarjev fant, ti, da bi povrnil Antonovim lju- K" ■i»h _______ bili samo na-' " 3e služil v par- pirali, je bil štiri leta v Nem- Sedaj je pa partizan. Mis- Matičkov, dem, ker ne vem, kdaj bomo do-en fant in bili vojno odškodnino, če je bo kaj. ______ "Dam Ti vedeti, da moji sino- od prve že n, ' ^0 h')' domobranci. vi so še v vojski. Viktor je bil je roko iz- v Franciji, pa so ga Nemci oku- 0^. vasmi oko- lim, da sedaj pride domov. Lojz I'-'"« 1^? In ljudi je je že 12 let vojak, je komandant ^ V^j^rjev ^^^ranih od nas, baterije. Tone, najmlajši je tu- ^ Po št vsa druži- di oficir, je divizijski intendant 3"^^ S dosti dru- v Skoplju v Macedoaiji. Lojz je "i A J Levstik je pa v Nišu. Mislim, da pridejo za Xikl % dosti dru 'f / K .'t h L Hi božič domov na počitnice. \i 'n je tudi umrl Centki so tri-Umrla v bol- ziva sta t: samo še Jo- "Brata Štefana je ubila 'črna roka.' To je bila organizacija domobrancev. So kar prišli- ponoči, ali pa podnevi, pa so človeka kar brez zaslišanja ubili. S Ponikev so Zakrajška, očeta in dva sina in še na stotine nedolžnih ljudi pobili. '11 vse jim je ^ k Slivci. V Med. druga \ ^ ^^bela. Starej-1 "Lo% od Neže sin, je umrl fiinta sta pa na Rabu, tako da je sama Neža "Ji Koro- doma. Janeza Bavdka so ubili je za podmi- domobranci. Tišlerjev BYance je bil tudi zaprt, pa jaz in moj sin Kapotok in France; pa Tišlerjev France so ^^■^Rna posluga na radio aparatih izdelkov. vse delo jamčeno MALZ ELECTRIC 6902 ST. CLAIB AVE. je prehladil in je umrl. Njegov sin je pa padel pri partizanih. "Meni je prav hudo, ker sera sam od vse naše družine. Sedaj sem še Štefana izgubil, ki je tako rad prišel domov, če je le mogel in čas imel. "Sedaj pa skončam in sklepam to moje pisanje in te prav lepo pozdravljam. Tebe, Tvojo družino in Micko in vse poznane. Torej še en pozdrav od nas vseh skupaj. Tvoj brat "Janez Debelak." Drugo pismo je bilo napisano 14. decembra, 1945 in vsebuje sledeče: "Dragi brat in družina! "Dam Ti vedeti, da sem dobil paket 12. decembra. Se Ti prav lepo zahvaljujem, zanj. Vse je bilo v redu notri. Doma smo zdravi, kakor tudi Vam želim ljubo zdravje. "Sedaj se vse zboljšuje v naši novi državi. Veliko veselje je bilo na naš narodni praznik 29. novembra, tako da je vse, mlado in staro manifestiralo za našo Federativno republiko Jugoslavijo. Vsa stara in mlada srca so dala izraza našemu štiriletnemu trpljenju. Obnavlja se vse lepo po načrtu, tako da bomo že prišli enkrat spet v normalno življenje. "Naš brat Štefan je moral pasti samo zato, ker je hvalil Rusijo. Njemu ni nihče dopovedal, da je v Rusiji slabo. On je bil med prvo vojno štiri leta ujetnik v Rusiji, od leta 1917 do 1921 in pa, ker ni bil na izdajalski poti. Tako tudi moja sina Janez in France. Največ je pretrpelo naše sorodstvo v našem kraju, ker je bila vsa narodno zavedna družina s prav malimi izjemami. "Dedniškemu Maticu so trije fantje ubiti, tako da ima samo še enega, so bili vsi partizani. Slabi so bili vsi v Medvejeku, Anton, žena in otroci, so bili vsi pri tabelih. Nekaj jih je že dobilo kazen. Tako bo še več dr ugih prišlo na. odgovor, ker je bilo dosti lumpov in izdajalcev. Ti dam vedeti, da je Kožarjev žužek še živ. Sedaj prodaja grunt, parcela za parcelo. Naših riosedov izdajalcev ni še nobenega domov s Koroškega. "Sedaj končam in Te prav lepo pozdravim, Tvoj brat "Janez Debelak." Cleveland, O.—Slučajno mi je prišla v roke številka "Ameriška domovine" od 30. novembra ali 1. decembra 1945, v kateri Anton Grdina piše, da moramo počakati, da pride resnica na dan: da-li so, krivi vsega zla domobranci ali partizani. Mr. Grdina je prišel navsezadnje do zaključka, da so vsega zla krivi partizani, osvobodtelji naše slovenske zemlje. Mr. Grdina, ali ne čitate pisem, ko pridejo sem iz vseh krajev Slovenije? Pisma z Dolenjskega, Gorenjskega, Notranjskega in Primorja. Od povsod se čita enaka obtožnica, da so mnogo gorja povzročili domači izdajalci, belogardisti in domobranci. Mulo odgovoru IVlr. Antonu (ir- tlliii iia dopis v "Ameriški Domovini" Mr. Grdina, moje mnenje je in tudi trdim, da so res krivi terorja nad svojimi brati in sestrami Slovenci,, domači izda-jalci-domobranci. Zato so pa ob koncu vojne zbežali v Italijo in na Koroško, ker so se bali prejeli zasluženo kazen za grozo dejstva, ki so jih počenjali. Kazen so tudi v resnici zaslužili in je potrebno, da bi se jih posta vilo na zatožno klop, ker so vse križema izdajali svoje lastne rojake Italijanom in Nemcem. Kaj bi vedeli Nemci ali Italijani o naših ljudeh, ko bi ne bilo domačih izdajalcev. Vso čast in ))riznanje dam zavednim Slovencem in partizanom, ker so osvobodili na/io Slovenijo. Zdaj pa še malo odgovora J a kobu Debevcu, uredniku "Amc riške domovine." Parkrat sem dobil v roke ta list, pa vidim, da je v njem vedno ena in ista sto-rija, da so vsega kinvi samo ti komunisti in partizani v Sloveniji in drugod v Jugoslaviji. Po Jakatovem mnenju so izdajalci vsi sveti in nedolžni. Z dne 25. januarja piše: "Bila je skupnost najboljših slovenskih sinov in idealistov, ki so žrtvovali vse, samo da ohranijo narod pred iztrebljenjem njegovega najboljšega elementa!" Domobranci in belogardisti so sodelovali z Italijani in Nemci. Ali je bilo sodelovanje kruh, ki so ga dobivali Slovenci od okupatorja? Geslo slovenskih domobrancev je bilo: Bog, narod in domovina. Moje mnenje pa je, da bi se pravilno glasilo, da vsi idealisti, domobranci in izdajalci, ki so jedli okupatorjev kruh, bi bili najrajši vse narodno zavedne Slovence pobili. Jaz še rečem, da izdajalci niso vredni, da bi še kdaj hodili po slovenski zemlji. Za kratek čas "Draga Klara," je pisal mlad fant dekletu, "oprosti mi, ampak tako pozabi j iv postajam. Snoči sem te zasnubil, toda sem res pozabil ali si rekla da ali ne." "Dragi Vilček," je ona odgovorila, "sem vesela, da zopet slišim od Tebe. Spominjam se, da sem snoči nekomu rekla ne, toda sem pozabila, kdo je bil tisti". pravilo, da ne posojujem stroja izven mojega posestva." Prifjpevajte za otroško bolnico v Sloveniji! kuhinjsko peč Roper izdelka se proda. Luč na peči, ura, posodice za sol in poper; kot nova. Dalje se proda stroj za kositi travo, rabljen eno leto, drogi za sušenje zaves, čisto novi; samokol in dosti drugih stvari. Zglasite se po 4. uri popoldne na 15805 Arcade Ave., spodaj. Cleveland Orchestra ERICH LEINSDORF. dirigent SEVERANCE Četrtek, 4. apr., 8.30 DVORANA soboto, 6. apr., 8.30 MISCHA ELMAN, violin Vstopnice v Severance dvorani CE 7300 želim prodati ^ čisto nov, nerabljen Hamilton Beach Cake Mixer pred vojno kupljen; cena je bila $35, prodam ga za $25. Naslov se poizve v uradu "Enakopravnosti." Dalje je pisano v "Ameriški domovini,'' ko so prišli od Jugoslovanskega rdečega križa zastopniki sem v Ameriko, da jih je poslala Jugoslovanska komunistična vlada. Veš, Jaka, pa je stokrat bolje, da so jih poslali sem komunisti, kakor pa če bi jih poslala škof Rožman in general Rjipnik. Vešh Jaka, če še peres izdajalsko bando, pečata izdajalstva ne boš nikdar opral z njih, ne Ti in ne sam sv. oče iz Rima. Ta grd pečat ostane ne-izrisljiv na. vekomaj pri škofu Rožmanu in generalu Rupnik kompaniji. Čitajte pisma, ki so priobčena v "Enakopravnosti." saj so iz vseh krajev Slovenije in skoraj v vsakem pismu je pisano, da so vsega krivi domači izdajalci, belogardisti in domobranci, izvoljena armada škofa Rožmana in generala Rupnika. Pozdrav vsem zavednim Slo- Mark Twaih je nekoč obiskal soseda. Tam si je ogledoval knjige in je vprašal, da bi si eno rad, izposodil. Sosed mu tako odgovori: "Dobrodošel sosed, lahko jo imaš. Toda pod pogojem, da jo čitaš tukaj pri meni. Naredil sem si pravilo, da ne posodim knjige iz hiše ven." Še isto poletje si je sosed s knjigami hotel izposoditi od Tvvaina stroj za kositi travo na vrtu. "Seveda, seveda," mu odgovori humorist. "Dobrodošel sosed. Toda stroj lahko rabiš samo na mojem vrtu in kosiš travo z j njim. Tudi jaz sem si naredil j --• I NAPRODAJ je 4 akre zemlje na Nauman Ave., v Euclidu — Vse udobnosti; blizu dveh busov in šol. — Za podrobnosti se vpraša na 928 East 322nd Street KEnmore 5550 vencem: Anton Debelak. KADAR RABITE zobozdvavniško oskrbo POJDITE K ZANESLJIVEMU ZOBOZDRAVNIKU Naš urad se nahaja na enem prostoru že 25 let. Za prvi obisk ni treba določiti čas— pridite kadarkoli—pozneje pa se bo delo, kakršnokoli želite v zobozdravniški stroki, izvršilo ob času ko vam bo najbolj prikladen. PRVOVRSTNO DELO PO ZMERNIH CENAH, VAM NAPRAVI DR. J. V. ŽUPNIK 6131 Si. Clair Ave. * V poslopju Norih American banke VHOD NA STRANI E. 62 ST. NAZNANJAMO da imamo sedaj velike zaboje za čevlje in obleko, ki jo nameravate poslati v staro domovino. Ako hočete pomagati svojim sorodnikom v stari domovini, obiščite N^ihaljevich Bros. 6424 St. Clair Ave. HE 6152 Kadar kupujete ali prodajate! Posestvo, n. pr. hišo, zemlji šče, trgovino ali farmo, se vedno obrnite za zanesljivo in pošteno postrežbo v vaše popolno zadovoljstvo vedno do nas. Splošna zavarevalnina proti ognju, nezgodam, za avtomobile itd. Gradimo tudi nove domove po vašem okusu. Se priporočamo Edvard Kovač, Frank Preveč in Nettie Prince KOVAČ REALTY 960 E. 185 St. i KE 5030 Pošten moški išče dve sobi brez pohištva. Kdor ima kaj primernega naj pusti naslov v uradu tega lista. DELAJTE V MODERNEMU POSLOPJU THE TELEPHONE CO. potrebuje ŽENSKE kot delavke hišnih del Downtown poslopja Stalno delo—Dobre plače Polni ali delni čas 6 večerov v tednu 5; 10 do 1:40 zj. Zglasite se na Employment Office 700 Prospect Ave., soba 901 od 8. zj. do 5. pop., dnevno razven ob nedeljah THE OHIO BELL. TELEPHONE CO, ROKOBOKBA V CENTRAL ARMORY A Billy Watson V četrtek 4. aprila zvečer ob 8:30 se vrši rokoborba med angleškim čampijonom, Billy Wat-sonom in Ircem, Pat Fraleyem, v Central Armory. Ob istem času se bosta spoprijela tudi Frank Julian iz Salem, O., in Billy Hansen iz Salt Lake City, Utah. Tretji par pa bo Wladyslaw Talun, kateri tehta 297 funtov, rodom Poljak, in Lee Nenning iz Davenport, Iowa. Talun je dejal, da so bili tekmeci, s katerimi se je doslej bojeval, preveč dostojni. Vstopnice so v predprodaji pri Bond's, 419 Euclid Ave., na večer predstave pa pi'i vhodu v Central Armory. «WEET ADELINE—At the American Red Cro35 'JKunai Klub," New Guinea, musically inclined soldiers harmonize with Red Cross worker Betty Huckstep, ChiSlicolhe, Missouri. Red Cross installation:' are operating wherever American servicemen are stationed. Jamcena popravila na vašemu šivalnemu stroju, izvrši veteran s 14-letno izkušnjo. Cena za odziv $1.00; ob večerih ali nedeljah $1.25. ALLIANCE SEWING MACHINE, 15823 Arcade Ave., KE 5557. Kupimo rabljene stroje. __lili:____ B. J. RADIO SERVICE 1363 E. 45 St. — HE 3028 SOUND SYSTEM INDOOR—OUTDOOR Prvovrstna popravila na vseh vrši radio aparatov Tubes, Radios, Rec. Players Vse delo jamčono George Tomasir Cement Contractor Izdelujem hodnike, dovoze (driveways), zidam kleti in položim tla v garaži 1423 E. 39 St. — EN 5677 Imamo 39 let izkušnje v temu delu Zakrajsek Funeral Home, Inc., 6016 ST. CLAIR AVENUE Tel: ENdicott 3U3 AI L MAIL FLYING PACKIiT . . . The working section of the mail plane which will be outfitted with specially designed, lightweight equipment tor sorting airmail in flight. No such facilities for speedy handling have ever been installed in a plane before. The mail would be sorted by one or two clerks in middle of plane. Bafs of storage mail, bulk mail and registered mail would be kept forward and in rear section. Oblak Mover Se priporoča, da ga pokličete vsak čas, podnevi ali ponoči. Delo garantirano in hitra postrežLa. Obrnite se z vstm zaupanjem na vašega starega znanca John Oblaka 1146 E. 61 St. HE 2730 Dr. Keraovo Angleško-Slovensko berilo (English Slovene Reader) je pripravno za učenje angleščine ali slovenščine. Dobi se v naši tiskarni OGLAŠAJTE V- "ENAKOPRAVNOSTI" STRAN 1 ENAKOPRAVNOST 3. apnla, 1 TEREZA ETIENNE JOHN KNITTEL (Nadaljevanje ) "Gospodje! Prepričan sem, da je govorila gospa Mullerjeva resnico. Mullerjevih izjav ne jemljem resno!" Predsednik je pogledal vznemirjeno. "Toda — toda —je rekel skoraj brez glasu, "ali ne zagovarjate. obeh?" "Gospod predsednik!" je odgovoril von Breitenwyl. "Moja prva dolžnost je, da zagovarjam nedolžnega!" Sledil je dolg odmor, dolga tišina. Vsakdo je gledal Terezo. Njena lica je prekrila nenadna rdečica. Prav na rahlo so se v kotih zaokrožile njene ustnice. Gottfried je odtegnil svojo roko, pokril si je obraz in glasno ihtenje se mu je izvilo iz grla. Von Breitenwyl je stal razko-račenih nog. "Gospodje porotniki!" je dejal s poudarkom. "Če tudi le za sekundo podvomite o Mullerje-vi krivdi, morate dopustiti, da ta dvom odloči njemu v prid! To je vaša dolžnost. Nista samo Muller in gospa Mullerjeva, ki stojita tu pred sodniki. Vi in jaz, vsak član človeške družbe, mi vsi smo danes pred sodbo. Uva-žujte okoliščine! Pretehtajte sile strasti! Pretehtajte dokaz znanosti! Uvažujte lastna čuv-stva! Potem," ponižal je svoj glas, "uvažujte: Če mora slediti kazen, bodo prizadeti tudi vsi sorodniki in vsi ljudje, ki ju ljubijo, po nedolžnem prizadeti. Gospodje porotniki, naj vas spremlja ona dobrotna luč, ki sveti v vsakem izmed nas. Pokažite, da ste pravični ljudje in kristjani.." Von Breitenwyl se je usedel. Belina sten se je zrcalila v njegovem obrazu. Njegove oči so bile vlažne. Guttenberg je na kratko odgovoril. Dejal je, da ga veseli, ker je razprave vendar konec. Oba obtoženca ne- bosta mogla nikdar zatrjevati, da niso njune zadeve temeljito in izčrpno obravnavali. Sicer pa ni prinesla obramba nobenih novih dejstev. Predlaga torej, naj obsodijo oba obtoženca na dosmrtno prisilno delo. (Dalje prihodnjič) PISMA IZ STAREGA KRAJA Podatki iz okolice Ta+ra Mrs. Mary Vogrin, 19603 Shawnee Ave., je prejela pismo od svoje sestre Ivanke Špilar, Turn št. 2, pošta Prem na Primorskem, v katerem ji opisuje družinske zadeve in pa trpljenje ki so ga morali prenašati od italijanskih fašistov in nemških nacistov. Pismo je sledeče vsebine: "Turn, 17. januarja 1946. "Preljuba sestra, svak in Vijolica ! "Rada bi Vam mnogo pisala, ali verjemite mi, da se bojim spominjati prošlega življenja in trpljenja. Vem, da ste čutili in trpeli z nami, ker ste slišali in čitali, kaj se tukaj godi. "Začela se je vojska in poklicali so mojega brata Stanko-ta k vojakom. Bil je pri karabi-nerjih v Ljubljani. Moral je vršiti, slišati in gledati, kaj se je z ubogim slovenskim narodom delalo. Njegovo srce ni moglo več prenašati bolečin trpečega ljudstva. Eno leto je bil v Ljubljani. Ves čas je delal tajno za partizane. Nazadnje je prišla izdaja in je moral pobegniti v gozd. Vedel je, da kruti fašizem ne bo prizanesel hiši in družini. Sporočil je, naj gre hitro še brat Tone v partizane. "Prišla je preiskava. Vse so po hiši preobrnili. Zahtevali so, da moramo povedati kje je. Mi smo vedeli kje je, toda smo trdili, da ne vemo. Brat Tone ni imel več časa, da bi bil odšel v partizane. Aretirali so ga in vrgli v zapor. Hiše nam vseeno niso zažgali, ker niso imeli dokazov, da je šel Stanko res v partizane. Šele čez sedem mesecev so prišli in prinesli dokaze, da je Stanko* res v partizanih. "Takrat so vzeli v zapor mene in Zorko. Ubogo mamo so vrgli iz hiše; oropali so vse, vso letino; vzeli so nam tri krave in hišo napolnili z vojaštvom. K sreči je bil razpad fašizma že blizu, zato so postopali z nami bolj usmiljeno. Hiše nam niso zažgali, ker so postavili notri vojaštvo. Trpeli smo malo časa v zaporu, samo en mesec. Potem je prišel razpad Italije in vrnili smo se srečno domov. Vsi smo bili zadovoljni in veseli. Mislili smo, da že vživamo svobodo. "Še ni minilo od tega dva dni, smo morali zopet bežati pred krvoločnimi Nemci. Hudo smo trpeli pred fašisti in njih izpraševanjih. Še hujše smo potem trpeli pod Nemci. Neprestano so se vršili napadi. Morali smo bežati v gozd. Dokler ni bil izvršen napad na Tatre, še nismo vedeli kaj je vojska. Zbežali smo iz hiše, takrat, ko so najbolj švigale krogle okrog nas; bežali smo na plan, jaz, mama in moji trije otroci. Skrili smo se pod Drgonov vrt pod zid. Pogrnili smo se s plahto, da nismo gledali šviganje krogel in plamena goreče vasi. "K sreči je moja najmlajša hčerka, Marica, pogledala izpod plahte. Dvajset korakov od nas je bil že postavljen nemški mi-traljez, pripravljen da nas po-streli. Dvignila je roke kvišku Tako smo storili vseh pet in ostali pri življenju. Ljudje so tedaj bežali iz vasi. Na begu so ubili Lukatovega Andreja in njegovo ženo; Skrbčevega Mihaela in Tončevega Petra. "Tisti dan je padlo na Tatrah 26 partizanov. Drugi so srečno našli pravo pot v ščurk. To je ime parcele, kjer so nedostopna brezdna in prepadi. Prebili so nemško fronto na Paltarjevem vrtu in srečno zbežali vsi v Ščurk, • ker drugega izhoda ni bilo iz vasi. V Ščurku pa ni niti eden padel. Nemci so potem pobrali ranjene in internirane. Pobrali so vse, 'kar je ostalo od ognja in so odšli iz vasi. "Vrnili smo se domov in obstali vsi začudeni, ker naša hi ša ni bila prav nič poškodovana. Bil je en oficir, podoben človeku. Ko je gorela sosedova hiša, zasmilila sta se mu starčka, ker nista mogla bežati. Vprašal jih je, koliko sta stara. Stric je bil 84 in strina 80 let. Ukazal je vojakom, da jima ne smejo nič zalega storiti. Peljal jih je v našo hišo. Ker sta se bala biti v hiši, sta stala na vratih. V hišo ni šel niti eden Nemec, ker so imeli tak ukaz. V hiši je bilo ležišče in oprema za 40 partizanov. Da vsega tega niso videli in hiše zažgali, sta nas obvarovala stric in strina. "Tistikrat je zgorelo pol .vasi. Takrat sem šla jaz z mojo družino na moj stari dom na Turn. Preganjanja in napadi so se vršili dnevno. Zopet smo slišali, da so Tatre popolnoma zgorele. Poslala sem hitro otroke, da naj gredo pogledati, kaj je z mano in Tonetom; a k o sta ostala še živa, naj ju pripeljejo hitro k nam. Bila sem v skrbeh, da ju je zidovje ubilo in pokrilo. Ne moreš si misliti moje sreče io zadovoljnosti, ko se je Zorka vrnila domov vsa vesela in se radostno smejala in rekla, ko je prišla v hišo: "Mama, ne bojte, se nič, mama je še živa in Tone tudi, so zbežali in naša hiša je ostala, ni zgorela." "Pomisli si zdaj, v celi vasi je samo naša hiša ostala nepoškodovana. Večjim kmetom so zgorela vsa gospodarska poslopja, manjšim pa je zgorelo vse. Nam je zgorel samo hlev, pa še tisto smo že popravili. "Naš Stanko je bil prvi partizan v naši vasi. Bil je korajžen in pridobil si je več odlikovanj. Sedaj je kapitan, v službi v Ljubljani. Bil je trikrat lahko ranjen. Starejši brat Tone pa ni bil ranjen nobenkrat. Moja starejša hčerka je bila poročena, toda so ji moža Nemci ubili. Zalka, kakor Ti je znano, je bila 14 mesecev v bolnišnici; sedaj je zdrava. Moj starejši sin Rudolf se je utopil, ko se je šel kopati. Dosti žalosti sem prestala radi njega. Sedaj pa hvalim Boga. Koliko bi bil moral pretrpeti v tem času in mogoče še umreti. "Sedaj hvala Bogu nismo več lačni. Sedaj se Ti ni treba več brigati za hrano. Ni Ti treba pošiljati mami in ne meni. Toda za obleko in obutev smo zelo v stiskah. Sedaj živimo na Tumu, na starem domu, že dve leti. Končam z najlepšimi in srčnimi pozdravi do vas vseh, Tvoja sestra "Ivanka Špilar". Pripomba: Tukaj je ponoven dokaz našega primorskega ljudstva,, kakšne grozote so morali pretrpeti pred krvoločnimi fašisti in nacisti. Še prav posebno pa naši, takozvani — Brkini, kjer je enajst vasi popolnoma uničenih. Kakor je razvidno iz pisma, so imeli partizani v naši hiši postojanko. Ponosna sem na moje vaščane in brate. Bila sem gotova, da ne bodo klonili. Ni bilo izdajalcev v naši vasi in zelo malo tudi v okolici. Tukaj pa imamo nekega Jak-ca, ko se skriva za ogli ter vohuni in posluša po ulicah, kaj naše žene govori j a o svojcih in o naših partizanih. Potem pa jih napada in tudi mene zmerja z nekimi komunisti in raznimi drugimi priimki. Jakec, tako delajo samo podleži in strahopetci, da zmerjajo človeka v odsotnosti. Če imaš kaj poguma, pridi k nam na pogovor. Nehaj že vendar sramotiti samega sebe, svoj narod in svojega mrtvega brata, ki je dal življenje za svobodo. Dovolj si že zasovražen od naroda. Sam si iz cele okolice, ki bruhaš ogenj in žveplo na svoje lastne brate. Seveda, če Ti je pa tako prav, pa le še nadaljuj. Videli bomo, kam boš prišel. Priloženo je pismo od moje ljube sestre. Vaščani iz Tatre, berite ga, ker iz naše vasi je še zelo malo novic. Priporočam pa se vam, kadar se bo zvedelo vše bolj natanko, da bi nabrali nekaj denarja in kupili našim padlim mučenikom spomenik. Ta spomenik W bil priča poznejšim rodovom, kdo je dal življenje za njih svobodo. Slava jim večna! Ako kdo želi govoriti z menoj, naj pokliče IV. 0845; Pozdrav vsem vaščanom! Mary Vogrin. Vesela olajšava krutega Hrbtobola Tukaj je čisti, moderni način olajšati navaden hrbto-bol. Johnson's Back Plaster! Olajša bolečine, otrpje, na-tegnjenost. Vpliva prijetno! V vseh lekarnah. Zahtevajte Johnson & Johnson kakovost. Brat piše iz Gojač Mrs. Mary Kandus, 1003 E. 66 Place, je dobila pismo od brata Daniela Krkoč iz Gojače, okraj Ajdovščina na Primorskem, ki je sledeče vsebine: "Gojače, 25. jan. 1946. "Draga sestra! "V začetku mojega pisanja Te srčno pozdravim in vse sorodstvo. Prav z veseljem sem prejel Tvoje pismo, samo težko mi je, ko pišeš, da si bolehna. Jaz sem zdrav in otroci tudi, samo moja žena je vedno v bol-1 nišnici. Več kot čudno je, da smo ostali živi. Jaz Ti ne morem popisati, kako je bilo tukaj pri nas. Kdor ni bil tukaj, ne more verjeti. Lačni ravno nismo bili, ali vse drugo je bilo gorje. "Moj sin je bil star 17 let, ko je šel k vojakom, kjer je služil 8 mesecev. Sedaj je doma, ker so tamlade fante poslali domov. Mlad je, pa' je mnogo izkusil. V naših krajih so mnogo vasi požgali in dosti starih ljudi doma postrelili- V vem niso nobenega ^ ^ li in nič ni požganega. več kot čudno. V Go]: bil ves teren partizans "Zdaj se gre samo ker tukaj jo je tezKO obutev je ravnotako težkO' sorodstvu je vse .' pred vojsko, samo bo J smo vsi. Sedaj zaklju"® . je pisanje. Slabega sew -volj zapisal, kar je o bom pisal pa drugič-"Danijel Bazuka, raketna puška, odobrena od senatorjev Zedi-njenih držav, Theodore Greena iz Rhode Island; Dennis Chaveza iz New Mexico in Chapman Rivercomba iz West Virginia. Korporal Frank Petz od ameriške mornarice si je oblekel sovražnikovo uniformo, da bolj realizira razstavo "Vojno orožje," ki se je obdržavala v Washingtonu. NEW U. S. S. R. PRESIDENT . . . Nikolai M. Shvernik, former vice president, has been elevated to the presidency of the U. S. S. R. at a joint session of the Supreme Soviet parliament at Moscow. President Kalinin resigned because of poor health. LIE VISITS PRESIDENT TRUMAN . . . Trygve Lie, secretary gen-eral of the United Nations, who arrived in the U S. for the meeting of the security council in New Yorlc, is shown as ^ ^nferred with President Truman and Secretary of State James F. Byrnes at th# White House. One of the first problems with which he will have t# deal is the charges filed by the Iranian government against Russim« Zahvala 1883 1946 Globoko hvaležni za vsestransko naklonjenost in sočutje« ki smo ga bili deležni od naših dragih sorodnikov in prijateljev v tez kih dneh, ko nam je kruta smrt odvzela ljubljeno soprogo in dobro skrbno mamo Frances Petrič ROJENO KUMŠE izrekamo vsem naj iskrene j šo zahvalo. Blaga pokoj niča je premici la po tri letni bolezni dne 9. marca 1946. K večnemu počitku j® ^ la položena 12. marca 1946 na Lake view pokopališče. Rojena J® bila dne 13. februarja 1896 v Borovnici na Notranjskem. V to ® želo je prišla pred 22 leti. Bila je članica društva "V boj" št. SNPJ. Za krasne vence in cvetlice, s katerimi so okrasili krsto P° ne, izrekamo toplo zahvalo bratu Antonu Petriču in sinovom ^ Greensburga, Pa., družini John Petrič, Anton Petrič, Stanley trič iz Barbertona, Ohio, družinam Andrew Lesko, Frank Bou Burton, O., Frank Čpalek, John Mikuš, Mike Vidmar, John Joe Cinkole, Frank Klemene, Masontown, Pa., James Paulin-Millie Bostich, društvu V boj št. 53 SNPJ. ter sosedom za kraso skupni venec, za katerega so prispevale družine: Vinko Godi"® Joseph Demšar, Anton Godina, Anton Novak, Frank Koren, ^ Malavacic (Malovašič), Henry Fawcet, Renzie, Luka Slej ko« Heller, Don Mangino, John Perko, L. Schoenthal, Anton Bostj® čič in Mrs. Mary Globokar. Prisrčna zahvala prijateljem, ki so v spomin pokoj nice cvetja darovali v sklad za otroško bolnico v Sloveniji: Družine ton Petrič, Greensburg, Pa., Stanley Dolenc, J. F. Durn, Elmer Mestrovich, Mr. Frank Leben, Mrs. Rose Jurman, Mrs-sephine Barbiš, Mrs. Louise Kumar, Mrs. Frances Klun, bjs Pa., Mrs. Mary Kraintz, Muse, Pa., Mrs. Jennie Martinčič« ^ bane. Pa. Najlepša hvala Stanley Petriču iz Barbertona, O., Joseph ko, Andrew Lesko, Vinko Coff, Frank Bouha iz Burton, O.« Bogolin, Anton Godina, Frank Dacar, Anton Novak, Frank in John Mikuš za brezplačno poslugo njihovih avtomobilov p?* grebu. Hvala vsem, ki ste se prišli poslovit od pokoj nice v Žel®*® kapeli. Iskrena hvala nositeljicam krste, članicam društva "V 53 SNPJ, sestram: Jennie Sošič, Josephine Barbiš, Josephin® žar, Mary Kobal, Rose Paulin in Mary Starman, ter predsed" društva V boj Mr. Frank Barbiču za ginljiv in značilen 9°^° odprtem grobu; ter hvala vsem, ki ste pokoj nico spremili na poti. Toplo zahvalo izrekamo tudi osobju Joseph Žele in Sin®^^ grebnega zavoda za vso pomoč in vzorno vodstvo pogreba. Tebi, draga žena in mati, pa kličemo: Počivaj mirno v ni ameriški zemlji. Tvoj spomin bo živel med nami do konc® ših dni! Žalujoči ostali: FRANK PETRIČ, soprog; STANLEY, sin; MILDRED, V stari domovini pa zapušča očeta Franka in mater Marijo brate: Franc, Kail, Janez in Jože, sestro Ivanko Debelak i®' sorodnikov. Cleveland, Ohio, dne 3. aprila, 1946.